All language subtitles for kojak_s03e19_bad_dude

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,039 --> 00:01:05,340 You've never been to a hockey game? 2 00:01:05,540 --> 00:01:06,439 Oh, never. 3 00:01:06,440 --> 00:01:07,460 That's great. Okay. 4 00:01:07,720 --> 00:01:10,780 I can arrange to get some tickets the next week. 5 00:01:11,220 --> 00:01:12,220 I'd love that. 6 00:01:12,320 --> 00:01:12,939 Yeah, great. 7 00:01:12,940 --> 00:01:13,639 Be blessed. 8 00:01:13,640 --> 00:01:16,460 I know a couple of the players. I know the coach. 9 00:02:02,540 --> 00:02:03,540 Hey, I don't want to meet the players. 10 00:02:03,740 --> 00:02:04,740 I got you. 11 00:02:05,100 --> 00:02:06,160 Oh, beautiful. 12 00:02:11,640 --> 00:02:12,640 Oh, no. 13 00:02:14,160 --> 00:02:15,620 Call Manhattan South now. 14 00:04:03,560 --> 00:04:04,560 Watermelon. Bravery. 15 00:04:04,940 --> 00:04:08,500 You guys don't know the meaning of the word bravery. Not till you've seen Bobby 16 00:04:08,500 --> 00:04:09,500 Crocker in action. 17 00:04:09,720 --> 00:04:11,560 Sabastien, you wouldn't know what to do. What are you talking about? Just 18 00:04:11,560 --> 00:04:12,740 picture this, right? 19 00:04:12,980 --> 00:04:14,240 It's four o 'clock midnight. 20 00:04:14,620 --> 00:04:15,900 The wee small hours. 21 00:04:16,140 --> 00:04:20,279 And this little vassal girl is screaming. Oh, help me, help me. Get out 22 00:04:20,300 --> 00:04:22,400 Three shots ring out. Boom, boom, boom, boom. 23 00:04:22,730 --> 00:04:27,110 That's poor, right? Here comes Prince Valiant, dog -gallant Bobby Crocker, 24 00:04:27,190 --> 00:04:32,790 smashes down the door, runs in, takes a dive for the sack, and puts the crabs on 25 00:04:32,790 --> 00:04:34,630 three pillows and a watermelon. 26 00:04:35,510 --> 00:04:38,650 What do you mean? Hey, Crocker, a busted watermelon. 27 00:04:39,110 --> 00:04:40,350 There's a whole lot of bushes. 28 00:04:40,570 --> 00:04:41,570 Crocker. 29 00:04:42,830 --> 00:04:45,050 Weaver. And the clouds. 30 00:04:53,880 --> 00:04:54,880 Funny, huh? 31 00:04:57,080 --> 00:04:58,080 Hey, Gil. 32 00:04:58,200 --> 00:05:01,260 Who you got up to that works with a full -choked 12 -gauge shotgun? 33 00:05:01,620 --> 00:05:02,279 Trigger man? 34 00:05:02,280 --> 00:05:04,600 Professional? Nobody. Not on my end of Harlem. 35 00:05:04,820 --> 00:05:07,720 Uh, this shooting took place a long way from Harlem, Lieutenant. 36 00:05:07,940 --> 00:05:10,780 Yeah, a watermelon wearing an afro is a black man's joke. 37 00:05:11,040 --> 00:05:14,840 Uh, Lieutenant, even though the intended victim was black, that doesn't 38 00:05:14,840 --> 00:05:18,960 necessarily mean that the hitman was, uh... Steros, you've been whispering to 39 00:05:18,960 --> 00:05:21,340 your plants again, right? In a vision, it comes to him. 40 00:05:21,890 --> 00:05:25,590 The hitman could be white, even if the intended victim was black. 41 00:05:26,670 --> 00:05:29,750 Okay, see if you can find out in Harlem whether anyone imported a shooter. And 42 00:05:29,750 --> 00:05:33,530 you, Stavros, check by telex with L .A., Chicago, Detroit, like that. 43 00:05:34,130 --> 00:05:36,930 See if any prominent shotgunners have dropped out of sight recently, white or 44 00:05:36,930 --> 00:05:38,110 black. Yes, sir. 45 00:05:38,550 --> 00:05:41,050 You check with B .C .I. if they got a make on the prints from the apartment. 46 00:05:41,570 --> 00:05:43,590 Then try to come up with a maker's label on the wig. 47 00:05:43,930 --> 00:05:47,070 Who sold it when and to who, and then give Crockerhand with the... The 48 00:05:47,070 --> 00:05:48,070 apartment, right? 49 00:05:48,190 --> 00:05:50,230 Yeah. Why don't you start with your Miss Vassar? 50 00:05:51,100 --> 00:05:53,920 Landlady, super if there is one. The neighboring apartments. 51 00:05:54,200 --> 00:05:55,920 I want all there is on this guy, okay? 52 00:05:56,220 --> 00:05:57,560 All right, go. Move on this thing. 53 00:05:58,600 --> 00:05:59,600 Go? 54 00:05:59,960 --> 00:06:01,100 Move on this thing? 55 00:06:02,160 --> 00:06:04,700 You've got half the detectives in this squad working on who? 56 00:06:05,120 --> 00:06:09,260 Some guy who shot three pillows and a watermelon to death. And if they do find 57 00:06:09,260 --> 00:06:12,680 him, all we can bust him for is the illegal discharge of a firearm. 58 00:06:13,080 --> 00:06:14,900 How about felonious assault on a watermelon? 59 00:06:15,320 --> 00:06:16,540 It isn't funny, Theo. 60 00:06:17,900 --> 00:06:21,280 How did the borough commander find out we've got six plainclothesmen out on the 61 00:06:21,280 --> 00:06:22,860 street without even a felony? 62 00:06:23,240 --> 00:06:24,740 You know something else we have, Frank? 63 00:06:25,000 --> 00:06:26,140 We got plenty of nothing. 64 00:06:26,360 --> 00:06:28,860 Not one single hard fact on the guy who rented that room. 65 00:06:29,180 --> 00:06:33,500 Nothing? Very big, very black. He lived there for ten days, period. 66 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 Venice Village. 67 00:06:35,940 --> 00:06:38,680 Well, great place for a black man to hide out. 68 00:06:38,920 --> 00:06:41,400 Hey, Frank, this blood wasn't hiding. 69 00:06:42,000 --> 00:06:44,340 Somebody found him and blew his bed apart. 70 00:06:45,530 --> 00:06:47,570 I mean, how do you think that trigger man found them in the first place? 71 00:06:47,950 --> 00:06:51,290 He got a make on the right apartment without making any inquiries of the 72 00:06:51,290 --> 00:06:52,290 or anyone else in the building. 73 00:06:52,550 --> 00:06:53,990 This dude didn't even have a name on the mailbox. 74 00:06:54,350 --> 00:06:55,730 You're saying he put the word out on himself? 75 00:06:56,330 --> 00:06:59,510 Tell me a quicker way to get a make on somebody who's gunning for you. Or a 76 00:06:59,510 --> 00:07:00,510 quicker way to get dead. 77 00:07:00,670 --> 00:07:01,930 So, he's a bad dude, Frank. 78 00:07:02,910 --> 00:07:06,050 BCI says he's got hands like a catcher's mitt, but his prints aren't even on 79 00:07:06,050 --> 00:07:08,950 files. And maybe the feds or the military have come up with something. 80 00:07:10,030 --> 00:07:11,030 Now, that's funny. 81 00:07:16,710 --> 00:07:17,970 Lieutenant, I got a make. 82 00:07:18,310 --> 00:07:21,850 On our watermelon man? No, not him. On the shotgunner. Okay, give me. 83 00:07:22,490 --> 00:07:27,130 Detroit PT has a William T. Bain who's gotten very prominent in recent years, a 84 00:07:27,130 --> 00:07:31,050 .k .a. Shotgun Willie, because his trademark's a double -barreled 12 -gauge 85 00:07:31,050 --> 00:07:32,090 breakdown shotgun. 86 00:07:32,490 --> 00:07:36,450 They got him down for seven positive hits and none provable. He used this 00 87 00:07:36,450 --> 00:07:38,490 shot for his little peccadilloes? 00, yeah. 88 00:07:38,850 --> 00:07:44,750 Willie's a black male, 28 years old, 5 '10", 160 pounds, fancy dresser. 89 00:07:45,240 --> 00:07:48,960 Carried the shotgun broken down in two special pockets sewn inside his 90 00:07:49,160 --> 00:07:50,320 Last seen in Detroit when? 91 00:07:50,960 --> 00:07:54,080 About a week ago. Lots of prior arrests, but no current warrants. 92 00:07:54,340 --> 00:07:56,900 Okay, that puts it up to Weaver in Harlem where he's trying to pick up a 93 00:07:56,900 --> 00:07:59,880 from the brothers about any imported heat. Make sure he gets Shotgun Willie's 94 00:07:59,880 --> 00:08:01,260 description next time he calls in, okay? 95 00:08:01,700 --> 00:08:02,700 Yeah. 96 00:08:19,080 --> 00:08:23,700 Hey, so now, until Mother's Day, I'm as broke as a jack -layer creature. That's 97 00:08:23,700 --> 00:08:24,619 what's happening. 98 00:08:24,620 --> 00:08:29,420 Oh, you child, all that cabbage you got, you ain't on no welfare. 99 00:08:30,740 --> 00:08:32,900 Well, you see, it was about this crap game. 100 00:08:33,240 --> 00:08:34,740 Oh, my, my. 101 00:08:35,659 --> 00:08:37,280 I thought he was out. 102 00:08:37,940 --> 00:08:43,200 I used my passkey, and there he was with the biggest scattergun you ever seen. 103 00:08:43,600 --> 00:08:46,280 Girl, what he was doing with it? 104 00:08:46,590 --> 00:08:51,530 rubbing at it with a claw. I was scared with those two bars across the street. 105 00:08:51,950 --> 00:08:56,190 What'd he do when he seen you? Dude, he just laughed and waved and said, you 106 00:08:56,190 --> 00:08:57,190 ought to knock, Mama. 107 00:08:57,610 --> 00:08:58,630 Girl, you crazy. 108 00:08:58,890 --> 00:09:00,030 Come on, let's get out of here. 109 00:09:05,350 --> 00:09:06,610 Gonna catch you later, Zanell. 110 00:09:06,870 --> 00:09:07,870 Bye, baby. 111 00:09:49,730 --> 00:09:51,270 brother. What do you want, black boy? 112 00:09:51,670 --> 00:09:53,090 Cap by the name of Willie Bane. 113 00:09:54,030 --> 00:09:55,490 No Willie Bane registered here. 114 00:09:56,450 --> 00:09:57,850 Now, hat it up, boy, y 'all. 115 00:09:58,490 --> 00:09:59,510 Did you hear me, boo? 116 00:09:59,890 --> 00:10:01,030 Get in the wind. Split. 117 00:10:01,290 --> 00:10:03,150 Blow. Get it? Leave. 118 00:10:19,560 --> 00:10:21,480 Moral squad, Mel Carter, please. 119 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 Mel? 120 00:10:23,900 --> 00:10:26,660 I got you a flea bag I want you to come down on hard. 121 00:10:27,520 --> 00:10:28,520 Yeah. 122 00:10:29,100 --> 00:10:31,200 Desk man's pushing everything except... 123 00:10:31,200 --> 00:10:36,820 About 30. 124 00:10:38,380 --> 00:10:40,900 170 pounds, 6 feet tall. 125 00:10:41,440 --> 00:10:42,800 This is real sharp. 126 00:10:45,320 --> 00:10:46,740 Yeah, room 418. 127 00:10:47,640 --> 00:10:48,800 Came in after lunch. 128 00:10:49,450 --> 00:10:50,450 Ain't been out again. 129 00:10:51,570 --> 00:10:53,730 Now, you didn't get nothing here, okay? 130 00:10:54,810 --> 00:10:57,010 Word out, he's a life taker. 131 00:11:03,170 --> 00:11:04,170 Go, Jack. 132 00:11:05,870 --> 00:11:08,110 Now, keep the clerk off the house phone. Crocker? 133 00:11:08,330 --> 00:11:09,330 Yes, sir, Lieutenant. 134 00:11:09,530 --> 00:11:10,369 Tapestine, Stavros? 135 00:11:10,370 --> 00:11:11,370 Yeah, right here, Lieutenant. 136 00:11:13,870 --> 00:11:16,630 Give me a warrant for room 418, Gaylord Hotel. 137 00:11:16,970 --> 00:11:17,970 Okay. 138 00:11:18,300 --> 00:11:20,620 Cleaver's at the gate lower to tell. Willie's in room 418. 139 00:11:21,100 --> 00:11:24,080 The warrant's on its way. Now, keep Weaver out of it. And remember, this 140 00:11:24,080 --> 00:11:25,980 got a 12 -gauge shotgun. Go ahead. Right, Lieutenant. 141 00:12:36,750 --> 00:12:39,730 You guys come to give me the keys to the city? Key to my heart. Search warrant. 142 00:12:40,810 --> 00:12:41,529 Toss it. 143 00:12:41,530 --> 00:12:43,170 Get dressed, beautiful. We're going downtown. 144 00:12:46,370 --> 00:12:48,630 M -O -N -D -A -Y. 145 00:12:49,290 --> 00:12:52,790 Monday. N -I -G -H -T. Night. 146 00:12:53,430 --> 00:12:54,910 Where were you Monday night? 147 00:12:56,430 --> 00:12:57,430 Monday night? 148 00:12:57,990 --> 00:12:59,010 Oh, yeah, man. 149 00:12:59,590 --> 00:13:03,170 That was this new Disney film. What are you doing in New York? 150 00:13:04,300 --> 00:13:07,020 Going to the movies, Sergeant. Who are you looking for? 151 00:13:07,220 --> 00:13:09,300 I was trying to find God, Sergeant. 152 00:13:09,500 --> 00:13:10,500 Who are you working for? 153 00:13:10,840 --> 00:13:13,220 Well, I is retired, Sergeant. 154 00:13:13,920 --> 00:13:16,220 Call me Sergeant again, I'll wrap this around your head. 155 00:13:18,860 --> 00:13:20,360 Is this your shotgun, Bane? 156 00:13:22,480 --> 00:13:25,440 Now, since you took it from my hotel room, I guess you know it is. 157 00:13:26,280 --> 00:13:30,120 Now, unless you got some more questions for me, I'm going to take my yak and 158 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 leave. 159 00:13:37,580 --> 00:13:41,040 And you can tell your boy here that even in New York, it ain't against the law 160 00:13:41,040 --> 00:13:44,680 to own a shotgun, especially when it's all broke down and cased. 161 00:13:46,240 --> 00:13:47,780 Unless, of course, it's sawed off. 162 00:13:49,060 --> 00:13:51,500 Let him out, Sabastien. My pleasure, Captain. 163 00:13:56,580 --> 00:14:00,220 And I wouldn't do that to a nice, youthful gun like this here. 164 00:14:01,320 --> 00:14:02,320 Sergeant. 165 00:14:05,800 --> 00:14:09,180 I figured we got nothing to hold Willie on, and he'll be out of here without 166 00:14:09,180 --> 00:14:10,180 even calling a lawyer. 167 00:14:11,040 --> 00:14:14,400 That's why I wanted to hold Gil back, you know, when you hit Willie's room, so 168 00:14:14,400 --> 00:14:15,620 we wouldn't burn him to Willie. 169 00:14:16,920 --> 00:14:22,100 Well, now that he figures he's got the police off his back... You mean he 170 00:14:22,100 --> 00:14:25,380 to be grabbed. He made sure the maids saw the shotgun, figured we'd hear about 171 00:14:25,380 --> 00:14:26,159 it eventually. 172 00:14:26,160 --> 00:14:26,939 Of course. 173 00:14:26,940 --> 00:14:30,160 Otherwise, where was his top coat with the special pockets for a shotgun? Where 174 00:14:30,160 --> 00:14:32,360 were the shells for the shotgun like that? Up, up. 175 00:14:33,280 --> 00:14:34,540 Well, the army came through. 176 00:14:35,560 --> 00:14:36,560 How'd you make out with Willie? 177 00:14:36,840 --> 00:14:39,900 He'll let me know if he'll accept a job as police commissioner or not. 178 00:14:41,120 --> 00:14:43,380 Well, a watermelon man finally got a name. 179 00:14:43,760 --> 00:14:44,800 Salathiel Harms. 180 00:14:45,060 --> 00:14:48,460 Salathiel. That was one of David's heirs, wasn't it? Yeah, one of these 181 00:14:48,460 --> 00:14:51,240 Dartmouth boys. You know, this Salathiel Harms, he's quite a man. Listen to 182 00:14:51,240 --> 00:14:52,240 this, fellas. 183 00:14:52,540 --> 00:14:54,780 Six foot six, 284 pounds. 184 00:14:55,640 --> 00:14:59,920 Played pro ball footy, forget it. Was a lieutenant of special forces during the 185 00:14:59,920 --> 00:15:01,100 late Vietnam War. 186 00:15:01,880 --> 00:15:04,160 Two field promotions and grade to captain. 187 00:15:04,800 --> 00:15:08,980 Three decorations for Valor. Skilled in small arms, silent killing techniques, 188 00:15:09,540 --> 00:15:12,860 hand -to -hand combat demolitions, da -da -ba -da -ba -da -ba -da. 189 00:15:13,480 --> 00:15:15,540 Separated at Fort Ord, California, 1971. 190 00:15:16,220 --> 00:15:20,080 Last known address, care of his parents in Oakland, California. 191 00:15:28,740 --> 00:15:33,920 Lieutenant Kojak. 192 00:15:35,160 --> 00:15:37,520 I'm Salithia Hong. Get out of my face. 193 00:15:37,860 --> 00:15:39,840 Hey, Coochie Coo. 194 00:15:40,320 --> 00:15:41,860 You're one big angry man. 195 00:15:42,180 --> 00:15:44,420 But I got a badge in my pocket that's bigger than both of us. 196 00:15:44,680 --> 00:15:45,539 Respect it. 197 00:15:45,540 --> 00:15:48,020 Calm down and show your class or turn around and get the hell out of this 198 00:15:48,020 --> 00:15:49,020 office. 199 00:15:53,680 --> 00:15:54,680 Fair enough. 200 00:15:58,760 --> 00:16:00,860 Why don't you get a cup of coffee and hang around? 201 00:16:07,359 --> 00:16:09,940 So? I haven't broken any laws in your town, have I? 202 00:16:10,380 --> 00:16:13,420 You keep messing around my life, you're going to get me wiped. You hear what I'm 203 00:16:13,420 --> 00:16:14,420 telling you, man? 204 00:16:14,560 --> 00:16:17,160 Well, somebody's going to get you wiped unless you tell us what's going on. 205 00:16:17,580 --> 00:16:19,860 If it hadn't been for that cutie with the watermelons and the pillows. 206 00:16:20,180 --> 00:16:23,320 Yeah, well, that was my little cutie. You dig where I'm coming from? 207 00:16:23,580 --> 00:16:24,700 I'll tell you what I dig, Holmes. 208 00:16:25,040 --> 00:16:27,160 I dig the fact that... I'm just doing my number, baby. 209 00:16:27,400 --> 00:16:30,560 You keep your lead soldiers out of my way and everything is going to be just 210 00:16:30,560 --> 00:16:31,560 cool. 211 00:16:35,480 --> 00:16:36,480 Thank you. 212 00:16:48,430 --> 00:16:51,050 All right, go ahead. I don't want you to lose him, and I don't want him to know 213 00:16:51,050 --> 00:16:51,649 you're there. 214 00:16:51,650 --> 00:16:54,770 And I want his whole scam, where he's from, where he's living now, and like 215 00:16:54,770 --> 00:16:55,489 that, okay? 216 00:16:55,490 --> 00:16:56,490 Will do, Lieutenant. 217 00:16:57,410 --> 00:17:00,930 Cronker, if you get homes on the telex, you know, Oakland, San Francisco, Los 218 00:17:00,930 --> 00:17:04,890 Angeles, California Highway Patrol, California State Police in Sacramento, 219 00:17:04,890 --> 00:17:07,369 them send you his rap sheet, or whatever it is they call a yellow sheet out 220 00:17:07,369 --> 00:17:08,329 there, okay? 221 00:17:08,329 --> 00:17:12,329 Oh, and have the California Bureau of Collective Investigative Services check 222 00:17:12,329 --> 00:17:13,329 for a possible license. 223 00:17:14,490 --> 00:17:15,469 Private detective? 224 00:17:15,470 --> 00:17:16,690 You know something I don't, Theo? 225 00:17:16,890 --> 00:17:20,030 Frank, in all the years you've been a cop, how many times have you ever seen a 226 00:17:20,030 --> 00:17:24,089 scene like this one? It takes somebody with a clean conscience to pull 227 00:17:24,089 --> 00:17:24,769 like that off. 228 00:17:24,770 --> 00:17:27,210 How many private detectives do you know with a clean conscience? 229 00:17:27,849 --> 00:17:29,730 We eliminate him as a wanted criminal, right? 230 00:17:30,170 --> 00:17:33,690 We eliminate him as a cop because he would have flashed his shield, right? We 231 00:17:33,690 --> 00:17:36,950 eliminate him as Mr. Joe because he's got a professional hitman after him. And 232 00:17:36,950 --> 00:17:37,489 then what? 233 00:17:37,490 --> 00:17:38,490 Is he scared? 234 00:17:38,690 --> 00:17:39,649 Pleading for help? 235 00:17:39,650 --> 00:17:40,650 He's peeved. 236 00:17:40,790 --> 00:17:42,470 He's peeved because we showed up. So? 237 00:17:42,920 --> 00:17:44,600 What's left besides a tough private cop? 238 00:17:45,260 --> 00:17:48,780 Oh, I still think... I think those clowns better not lose him. And I think 239 00:17:48,780 --> 00:17:49,920 Weaver better not lose Willie. 240 00:17:50,160 --> 00:17:53,440 You know, if we can keep tabs on both of them, we might just have a future. 241 00:17:53,600 --> 00:17:54,600 Cheers, baby. 242 00:18:52,490 --> 00:18:53,610 the rang for room service, baby. 243 00:19:12,130 --> 00:19:13,130 723K. 244 00:19:15,350 --> 00:19:16,790 This is 723K. 245 00:19:17,510 --> 00:19:20,390 Meet unit 712 at the usual place, K. 10 -4. 246 00:19:20,940 --> 00:19:22,700 Tracy, it's Stafford. Is Lieutenant there? 247 00:19:23,500 --> 00:19:24,820 No, it's not a Fort Just routine. 248 00:19:25,140 --> 00:19:26,620 But we could use some relief help. 249 00:19:28,180 --> 00:19:29,180 Yeah. Whoa, whoa. 250 00:19:29,820 --> 00:19:30,820 He's on a move. 251 00:19:33,700 --> 00:19:34,700 Let's go. 252 00:20:33,909 --> 00:20:34,909 Get in. 253 00:20:36,630 --> 00:20:38,630 You try to boost a cop's car, Sonny? 254 00:20:39,090 --> 00:20:40,090 Stay there. 255 00:21:10,860 --> 00:21:11,860 That was beautiful. 256 00:21:20,520 --> 00:21:23,560 Shotgun Willie is looking for a very heavy dude by the name of... Salathiel 257 00:21:23,560 --> 00:21:24,560 Harms. 258 00:21:25,100 --> 00:21:26,520 So what am I doing out on the street? 259 00:21:26,780 --> 00:21:28,320 Sal paid the precinct a little visit. 260 00:21:29,240 --> 00:21:32,580 Figures. Apparently Willie wants to make sure he sees Harms before Harms sees 261 00:21:32,580 --> 00:21:35,140 him. No word of who Harms is, huh? Or who he's looking for? 262 00:21:35,380 --> 00:21:36,380 Not a whisper. 263 00:21:36,480 --> 00:21:37,900 And nothing on who hired Willie. 264 00:21:38,570 --> 00:21:41,890 Also, Willie got an overcoat out of the cleaners, and I'll give you odds that 265 00:21:41,890 --> 00:21:43,950 he's got a special pocket sewn inside for his shotgun. 266 00:21:44,270 --> 00:21:47,530 Stores it at the dry cleaners until he needs it. Eh, it's beautiful. 267 00:21:47,890 --> 00:21:51,650 He's spending the day with one of Smiley Potter's girls. Sweet young thing by 268 00:21:51,650 --> 00:21:52,650 the name of Delia May. 269 00:21:53,250 --> 00:21:54,250 Delia May. 270 00:21:54,690 --> 00:21:58,130 Well, for now, anyway, we've got both Willie and Homs on ice. 271 00:22:58,990 --> 00:23:00,590 You didn't see him jump out of my pocket. No. 272 00:23:00,830 --> 00:23:01,950 Come on, let's get over there. 273 00:23:52,920 --> 00:23:54,060 Hustler. Loser Mac. 274 00:23:56,180 --> 00:23:57,180 Smiley Potter. 275 00:23:57,880 --> 00:23:58,880 Righteous. 276 00:24:07,120 --> 00:24:08,860 I'd like to report an attempted mugging. 277 00:24:10,820 --> 00:24:11,820 Arms. 278 00:24:12,000 --> 00:24:13,340 H -A -R -M -S. 279 00:24:14,700 --> 00:24:15,700 First name? 280 00:24:16,140 --> 00:24:18,200 S -A -L -A -T -H -I -E -L. 281 00:24:21,520 --> 00:24:23,700 officer. The sailors were two white men. 282 00:24:25,760 --> 00:24:31,120 Bravery? We haven't any of us seen bravery. Not until we see Stavros and 283 00:24:31,120 --> 00:24:35,120 Saperstein try to calm the girls down after getting shoved into the massage 284 00:24:35,120 --> 00:24:36,720 parlor. Yeah, right. 285 00:24:36,960 --> 00:24:40,480 What does Fun City come to when the streets aren't even safe anymore for 286 00:24:40,480 --> 00:24:41,480 muggers? 287 00:24:42,260 --> 00:24:46,120 What the hell do they mean, muggers? That's the way communications got the 288 00:24:46,120 --> 00:24:47,120 report, Frank. 289 00:24:47,290 --> 00:24:51,010 He shoved a police officer into a massage parlor while the police officer 290 00:24:51,010 --> 00:24:53,810 pursuit of his duty. Two police officers, but who counts? 291 00:24:54,030 --> 00:24:56,290 The point is that he phoned it in and said they were muggers. 292 00:24:56,510 --> 00:24:57,790 Well, he must have flashed their tin. 293 00:24:58,350 --> 00:25:01,830 He didn't have time to show their tin. He's sucking them, Frank. He made them 294 00:25:01,830 --> 00:25:04,770 think he'd gone down the alley to sneak into a bar the back way, right? They 295 00:25:04,770 --> 00:25:08,230 can't see him, so they open the door to what they think is the bar, only it was 296 00:25:08,230 --> 00:25:11,350 the rear entrance of a massage parlor. Soon as they open the door, he shoves 297 00:25:11,350 --> 00:25:14,270 them through, slams the door, wham, bam, thank you, Sam, instant encounter 298 00:25:14,270 --> 00:25:15,270 group. 299 00:25:15,330 --> 00:25:16,590 And so he gets away with it. 300 00:25:17,350 --> 00:25:20,570 And all we can do is hope that he and Shotgun Willie don't get together, 301 00:25:20,570 --> 00:25:24,610 if they do... Yeah, because if they do, we'll be scraping what's left off the 302 00:25:24,610 --> 00:25:27,030 sidewalk into one of the car owners. What do they call them? The fold -lock 303 00:25:27,030 --> 00:25:30,430 bags. Oh, I forgot to tell you. There aren't any wants on Harms in California. 304 00:25:30,890 --> 00:25:33,150 And I was right about him being registered as a private detective. 305 00:25:33,710 --> 00:25:34,710 When did that come in? 306 00:25:35,010 --> 00:25:38,830 Overnight on the telex. I'm gonna go call Fruit and Nutland right now. See if 307 00:25:38,830 --> 00:25:40,090 can fill in some of the blanks. 308 00:25:57,610 --> 00:25:58,610 Yeah, hello, Benny. 309 00:25:59,590 --> 00:26:01,130 It's Theo Kojak in New York. 310 00:26:02,570 --> 00:26:04,870 I thought I remembered you were an early bird. 311 00:26:05,170 --> 00:26:06,230 Hey, look, Benito. 312 00:26:06,910 --> 00:26:09,990 I need a line on a private cop by the name of Sal Harms. 313 00:26:10,690 --> 00:26:11,690 Salatio. 314 00:26:12,770 --> 00:26:14,510 Yeah, I was wondering if he may be a bounty. 315 00:26:15,630 --> 00:26:16,630 You do know him. 316 00:26:17,550 --> 00:26:18,550 A beautiful. 317 00:26:19,450 --> 00:26:20,450 And? 318 00:26:21,430 --> 00:26:22,430 Yeah. 319 00:26:22,750 --> 00:26:23,750 Then he is. 320 00:26:25,050 --> 00:26:26,050 Okay, Benny. 321 00:26:26,490 --> 00:26:27,850 Yeah, many thanks. Bye -bye. 322 00:26:46,170 --> 00:26:48,750 I gave it to the office, baby. Oh, baby, that's show business. 323 00:26:49,950 --> 00:26:51,090 You a late riser, Black? 324 00:26:51,290 --> 00:26:53,890 No, I'm Jeannie Dixon in drag, foretelling your future. 325 00:26:54,380 --> 00:26:56,200 I see before you great deals of green. 326 00:26:57,740 --> 00:27:02,380 I've long taped the green paper with portraits of presidents on them. 327 00:27:07,220 --> 00:27:11,260 A shotgun Willie Bane pro. 328 00:27:11,720 --> 00:27:14,000 Seven own hits to his credit in Detroit. 329 00:27:14,540 --> 00:27:17,100 Always blows them away with a 12 -gauge shotgun. 330 00:27:17,840 --> 00:27:21,680 He's been imported to New York to make a hit on this man here. 331 00:27:23,690 --> 00:27:24,690 Salithio Harms. 332 00:27:25,730 --> 00:27:26,830 Now, some of you have seen him. 333 00:27:27,210 --> 00:27:29,710 He isn't an easy man to forget. There's photos of him, of course. 334 00:27:30,470 --> 00:27:34,070 Neither man has committed a chargeable offense in New York. Not one we can make 335 00:27:34,070 --> 00:27:35,070 stick anyway. 336 00:27:35,210 --> 00:27:39,670 I've just learned from a San Francisco detective that Harms is, for lack of a 337 00:27:39,670 --> 00:27:40,710 better term, a body hunter. 338 00:27:40,930 --> 00:27:42,650 Just like the old cowboy movies. 339 00:27:43,010 --> 00:27:46,930 That's right. Only Harms does it for bail bondsmen. When someone jumps bail, 340 00:27:46,930 --> 00:27:48,730 bondsman gets stuck for the cash he put up, right? 341 00:27:49,360 --> 00:27:51,920 Now, if he can find the man who jumped and gets him back into the jurisdiction 342 00:27:51,920 --> 00:27:54,060 of the court, he gets his money back and like that. 343 00:27:54,260 --> 00:27:57,360 That's where Holmes comes in. Right. And that's where Mr. X comes in. 344 00:27:58,660 --> 00:27:59,660 Okay? 345 00:27:59,960 --> 00:28:03,620 The man Holmes is in New York looking for. And the man who hired Shotgun 346 00:28:03,620 --> 00:28:04,620 to stop Holmes. 347 00:28:05,020 --> 00:28:08,000 Holmes is a very tough boy and a big danger to whoever fits in here. 348 00:28:08,500 --> 00:28:12,280 We've got a tag on Willie, but Holmes is dropped out of sight. That's your job. 349 00:28:12,320 --> 00:28:13,540 Keep looking for him. Okay. 350 00:28:19,850 --> 00:28:20,990 Look at the easy part. 351 00:28:30,970 --> 00:28:32,090 Waiting to stop. 352 00:28:51,950 --> 00:28:55,830 The man at the DA's office says if our witness holds up... How can a man 6 '6 353 00:28:55,830 --> 00:28:59,170 and 300 pounds disappear like Alice through a looking glass? 354 00:29:05,210 --> 00:29:06,610 Lieutenant, phone, Gil Weaver. 355 00:29:09,850 --> 00:29:13,930 Yeah, Gil. Harms is in Harlem. He was seen earlier this afternoon talking with 356 00:29:13,930 --> 00:29:15,190 Delia May. What's the mean, Weaver? 357 00:29:15,390 --> 00:29:16,390 Could be coincidence. 358 00:29:16,410 --> 00:29:19,550 Could be somebody setting somebody up. Could be... Could be... 359 00:29:21,320 --> 00:29:22,460 Sure, tell me something I want to hear. 360 00:29:23,280 --> 00:29:24,280 Well, how about this? 361 00:29:25,460 --> 00:29:29,140 Shotgun Willie Bain just made an entrance into the Sweet Magnolia Blossom 362 00:29:29,600 --> 00:29:31,400 And he looks like he's waiting for somebody. 363 00:29:32,700 --> 00:29:36,620 So what's so exciting about Willie juicing it up at the Sweet Magnolia 364 00:29:36,620 --> 00:29:40,040 Cafe? Well, does the name of Silk strike a responsive blue note? 365 00:29:40,260 --> 00:29:43,060 That this Sweet Magnolia Blossom Cafe is Silk's headquarters? 366 00:29:43,460 --> 00:29:46,860 Yeah, and who else in Harlem has the clout these days to hire an outside gun 367 00:29:46,860 --> 00:29:47,860 with Willie's rep? 368 00:30:19,400 --> 00:30:20,700 Well, he's still waiting for the man. 369 00:30:23,420 --> 00:30:24,620 There's Silk's car now. 370 00:30:25,100 --> 00:30:29,760 The wages are thin. There isn't a thin that Silky isn't into. He's into drugs. 371 00:30:29,920 --> 00:30:31,240 He's into prostitution. 372 00:30:31,740 --> 00:30:34,000 He's into numbers, loan shock, and protection. 373 00:30:34,460 --> 00:30:35,580 He's into enforcement. 374 00:30:36,220 --> 00:30:38,120 The only thing that bum isn't into is jail. 375 00:30:38,940 --> 00:30:41,520 You know, in the three years that he just showed up on the scene from 376 00:30:41,840 --> 00:30:44,760 Silk has dealt himself into control of half the action in Harlem. 377 00:30:45,260 --> 00:30:49,100 Well, if Silk is the guy that Arms is after, no wonder he's been such a good 378 00:30:49,100 --> 00:30:51,180 citizen here in our lovely city of New York. 379 00:30:51,400 --> 00:30:52,920 He'd never let himself get booked for anything. 380 00:30:53,160 --> 00:30:55,560 Some smart cop might have sent his fingerprints to California. 381 00:30:56,280 --> 00:30:58,220 And if he does something, we'll bust him for it. 382 00:30:59,160 --> 00:31:01,620 The only thing we can do about it, I don't know if he's a fugitive or not. 383 00:31:02,100 --> 00:31:04,220 Let me see if I can pick up something useful inside. 384 00:31:04,840 --> 00:31:06,040 Slow and easy, my man. 385 00:31:50,860 --> 00:31:55,580 I didn't want to see you until my man was blown away. 386 00:31:57,000 --> 00:32:01,560 You also said it wasn't going to be no police interest in our transaction. 387 00:32:02,280 --> 00:32:06,520 Well, there wouldn't be if you'd made sure the first time. 388 00:32:06,900 --> 00:32:09,100 That was not the first time, Silk. 389 00:32:12,260 --> 00:32:17,020 That was him laughing. Because your boys were so clumsy, they done spooked him. 390 00:32:17,820 --> 00:32:18,820 So... 391 00:32:20,270 --> 00:32:21,790 It's going to cost you a little extra. 392 00:32:23,550 --> 00:32:25,710 How much extra? 393 00:32:27,170 --> 00:32:28,370 Two more big ones, Silk. 394 00:32:28,930 --> 00:32:30,030 Up front. 395 00:33:02,340 --> 00:33:03,340 Consider it done. 396 00:33:04,620 --> 00:33:08,660 I got the end to his story right here. Just as soon as I get me a little phone 397 00:33:08,660 --> 00:33:09,660 call. 398 00:33:16,800 --> 00:33:18,340 Hey, woman. What you got for me? 399 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 Not what, baby. 400 00:33:20,780 --> 00:33:22,560 Who? I hear you talking. Where? 401 00:33:22,760 --> 00:33:25,440 The 300 block of West 144th Street. 402 00:33:26,200 --> 00:33:28,840 Three -story red brick building in the middle of the block. 403 00:33:30,320 --> 00:33:33,240 300 block, West 144th Street, over a ribs joint. 404 00:33:33,460 --> 00:33:36,540 So? Top floor, last room on the left. 405 00:33:36,940 --> 00:33:38,100 You better be straight. 406 00:33:38,420 --> 00:33:39,420 It's straight. 407 00:33:40,420 --> 00:33:41,980 Do you think I'm gonna cross you? 408 00:34:19,150 --> 00:34:20,429 It's not his end of a phone conversation. 409 00:34:20,730 --> 00:34:24,230 I think some chick is trying to set up arms for him over on West 144th Street. 410 00:34:24,310 --> 00:34:27,090 Well, you put it into Central. Have a radio unit meet you there and take him 411 00:34:27,090 --> 00:34:29,170 the street before he has a chance to assemble that shotgun. 412 00:34:29,770 --> 00:34:31,670 Exception of a weapon charged. It's enough to bust him on. 413 00:34:31,969 --> 00:34:34,909 Hey, why are we gonna... Oh, we're gonna go chat with the man. 414 00:34:35,469 --> 00:34:36,469 Maybe we'll get lucky. 415 00:34:37,030 --> 00:34:40,190 Might just shake him up when he finds out we got to Willie before he can meet 416 00:34:40,190 --> 00:34:41,190 with Sal Arms, right? 417 00:34:41,610 --> 00:34:42,610 Right, Lieutenant. 418 00:34:51,020 --> 00:34:51,998 Oh, sit down. 419 00:34:52,000 --> 00:34:53,280 Keep an eye on him, will you, Crocker? 420 00:34:56,020 --> 00:35:02,820 What can poor, humble Silk do for Super Honk? 421 00:35:03,040 --> 00:35:04,040 Oh. 422 00:35:04,480 --> 00:35:10,260 Well, why don't you tell Super Honk about hiring Shotgun Willie to blow away 423 00:35:10,260 --> 00:35:12,620 Holmes? We were outside when you made the payoff, Silk. 424 00:35:12,940 --> 00:35:16,900 And what does Sal Holmes want to take you back to sunny California for, Silk? 425 00:35:33,360 --> 00:35:38,880 You got any more small talk to make, Kojak? You make it with my lawyer. 426 00:35:39,280 --> 00:35:42,480 When I put the loving arms on you, baby, you won't be out until you look like 427 00:35:42,480 --> 00:35:43,480 Uncle Remus. 428 00:35:43,840 --> 00:35:49,860 You ain't nothing, Kojak. You ain't nothing but pure dog, 429 00:35:50,160 --> 00:35:51,160 boy. 430 00:35:51,720 --> 00:35:53,400 Silky, come here. 431 00:35:55,880 --> 00:35:57,360 You like to be my valentine? 432 00:36:45,100 --> 00:36:46,120 Why don't we fall on him, Lieutenant? 433 00:36:47,220 --> 00:36:49,940 Well, if Gillard let us know he'd pick up Willie, I would have. Without that, 434 00:36:49,940 --> 00:36:50,499 got nothing. 435 00:36:50,500 --> 00:36:52,820 Well, we know Willie isn't going to talk, not on just the possession of a 436 00:36:52,820 --> 00:36:53,819 weapons charge. 437 00:36:53,820 --> 00:36:57,700 And if we had him in custody and after driving Silk's payoff to him, we'd have 438 00:36:57,700 --> 00:36:59,180 had enough to pull Silk in for questioning. 439 00:36:59,660 --> 00:37:02,440 Enough so we can get a set of his prints to send to California as it is now. 440 00:37:59,440 --> 00:38:00,440 Where to, brother? 441 00:38:00,580 --> 00:38:04,060 Detroit. Don't know no Detroit street here, brother. Detroit, Michigan. 442 00:38:04,380 --> 00:38:05,380 Keep the change. 443 00:38:10,020 --> 00:38:12,240 What if he don't want to be going to Detroit when he wakes up? 444 00:38:12,460 --> 00:38:16,220 You tell him that Sal said if he comes back from Detroit, his next trip is six 445 00:38:16,220 --> 00:38:17,420 feet south and permanent. 446 00:38:19,400 --> 00:38:20,400 Take off. 447 00:38:28,560 --> 00:38:29,479 Is that right, dear sister? 448 00:38:29,480 --> 00:38:31,900 Ooh, you went upside his head. 449 00:38:32,200 --> 00:38:33,740 You are bad, brother. 450 00:38:34,300 --> 00:38:35,300 Silk. 451 00:38:43,080 --> 00:38:43,560 What 452 00:38:43,560 --> 00:38:51,240 happened? 453 00:38:51,440 --> 00:38:52,440 Willie never showed. 454 00:38:52,620 --> 00:38:55,680 Arms? Only Guillemet on the way to pay off the national debt. 455 00:38:57,900 --> 00:39:00,760 Gee, uh, stop covering. I earned it. Yeah, how? 456 00:39:02,140 --> 00:39:03,360 Taking care of business. 457 00:39:05,620 --> 00:39:06,780 What's the 8th Army in town? 458 00:39:07,340 --> 00:39:09,240 All right, tell me, who got port and soul for this? 459 00:39:09,480 --> 00:39:11,680 You know, it's get -down time for you boys in blue. 460 00:39:11,960 --> 00:39:13,120 Silk ain't nothing to me. 461 00:39:13,380 --> 00:39:15,520 Took me up to this fancy place of his once. 462 00:39:16,520 --> 00:39:18,380 If he ain't hurting a girl, he ain't happy. 463 00:39:18,780 --> 00:39:20,520 He gave Holmes the address of Silk's apartment? 464 00:39:20,960 --> 00:39:22,280 That's where he said he wanted to go. 465 00:39:23,760 --> 00:39:24,780 You know Silk's apartment? 466 00:39:25,020 --> 00:39:26,020 Over by the river. 467 00:39:28,300 --> 00:39:30,180 Wash the blood off of it before you spend it. 468 00:39:31,040 --> 00:39:33,000 Uh, Willie, what about Shotgun Willie? 469 00:39:33,600 --> 00:39:35,240 Taking a cab to Detroit. 470 00:40:18,060 --> 00:40:24,820 Martin, when we get upstairs, you call around and find my lawyer. 471 00:40:43,620 --> 00:40:47,300 Hey, you better go downstairs and put your car away. 472 00:40:48,140 --> 00:40:49,140 You got it. 473 00:41:22,480 --> 00:41:23,620 Pull away the top, guy. 474 00:41:43,240 --> 00:41:49,300 I didn't see any bodies laying around the lobby. I guess Arms isn't here. 475 00:41:49,620 --> 00:41:51,240 You know, that doorman's gonna call up Silk. 476 00:41:51,610 --> 00:41:53,290 I wanted to know what on the way happened. 477 00:41:53,710 --> 00:41:56,550 You make them think we've got Willie and his singer. I'll tell you something. 478 00:41:56,810 --> 00:41:58,090 Maybe he'll do something stupid. 479 00:41:58,770 --> 00:42:00,430 Anyway, I'll go on alone. Hang loose. 480 00:42:00,970 --> 00:42:02,390 Thank you, brother. 481 00:42:07,010 --> 00:42:08,890 Kojak's on his way up. Get in the bedroom. 482 00:42:09,370 --> 00:42:10,430 I'll call you if I need you. 483 00:42:24,750 --> 00:42:29,270 The attorney's on his way up. Oh, well, you won't be needing him tonight, Silky. 484 00:42:29,330 --> 00:42:30,690 You had a little bad luck. 485 00:42:30,910 --> 00:42:32,490 Meaning what, partner? 486 00:42:33,070 --> 00:42:35,710 Meaning your boy Willie went up against Thompson. He got blown away. 487 00:42:36,150 --> 00:42:39,530 Meaning he gave us a deathbed statement on his way out. 488 00:42:40,330 --> 00:42:45,370 Meaning that all that's admissible in court, baby. And I guess I got the right 489 00:42:45,370 --> 00:42:46,410 to read you your rights. 490 00:42:47,770 --> 00:42:48,910 Oh, gracious. 491 00:42:49,810 --> 00:42:52,210 Silk, what you just did. 492 00:42:52,490 --> 00:42:53,490 I mean... 493 00:42:53,640 --> 00:42:54,640 Resist an arrest. 494 00:42:55,200 --> 00:42:58,120 Possession of a firearm without a permit. Naughty. Martin. 495 00:42:58,440 --> 00:43:02,300 You know, whatever it is out there in California, Silk, it must be very, very 496 00:43:02,300 --> 00:43:03,960 heavy. Martin, get his gun. 497 00:43:04,400 --> 00:43:07,180 Ain't nobody taking me back to California. 498 00:43:08,380 --> 00:43:13,820 Damn it, Lieutenant. Why'd you have to go and make the man do that? Resist 499 00:43:13,820 --> 00:43:15,480 arrest. It worked, didn't it? 500 00:43:16,120 --> 00:43:17,380 Don't write this honest. 501 00:43:17,680 --> 00:43:20,320 You realize how much money I'm going to lose if I don't take this dude back to 502 00:43:20,320 --> 00:43:21,320 California? Hey. 503 00:43:21,800 --> 00:43:23,900 That's your worry, baby. I'll take my prisoner now. 504 00:43:24,260 --> 00:43:27,400 If it wasn't for me, you wouldn't even know anything about this dude. If it 505 00:43:27,400 --> 00:43:28,400 wasn't for me, you'd be dead. 506 00:43:28,500 --> 00:43:30,040 Yeah, sure. Don't flatter yourself, okay? 507 00:43:30,260 --> 00:43:32,660 What about Brother Martin sleeping in sleep with a just in there? 508 00:43:32,880 --> 00:43:36,040 Oh, where's the other one? Him. He tried to poke his head through the wall on 509 00:43:36,040 --> 00:43:37,040 the stair landing. 510 00:43:37,540 --> 00:43:38,540 Crocker! 511 00:43:38,860 --> 00:43:39,860 Weaver! 512 00:43:40,220 --> 00:43:43,940 Crocker. In the bedroom. You, Weaver. A guy with his head through the wall on 513 00:43:43,940 --> 00:43:44,940 the stairwell. 514 00:43:45,440 --> 00:43:47,340 Who is he? Zeke Zanners out of Watts. 515 00:43:47,740 --> 00:43:50,400 Ran the vice in narcotics for the Black Air of L .A. County. 516 00:43:50,800 --> 00:43:54,180 Three and a half years ago was indicted on 23 separate felony counts. 517 00:43:54,400 --> 00:43:56,700 Oh, yeah, I remember. Half a million dollars bail. 518 00:43:57,000 --> 00:44:00,320 Yeah, which he jumped, and I've been after him ever since. And now you're 519 00:44:00,320 --> 00:44:01,320 to rob me? 520 00:44:01,760 --> 00:44:03,060 It's the breaks of the game, baby. 521 00:44:04,220 --> 00:44:05,220 Relax. 522 00:44:06,040 --> 00:44:07,040 Mind your manners. 523 00:44:08,240 --> 00:44:11,160 You know, his lawyers are going to make mincemeat out of that resistant arrest 524 00:44:11,160 --> 00:44:12,740 and that weapon charge, you know. 525 00:44:12,940 --> 00:44:14,160 So we're holding for California. 526 00:44:14,420 --> 00:44:17,200 Except he's going to fight our tradition. He's going to win. 527 00:44:17,690 --> 00:44:20,350 because of your illegal arrest here in New York. Illegal arrest? What are you 528 00:44:20,350 --> 00:44:20,988 talking about? 529 00:44:20,990 --> 00:44:21,669 Well, sure. 530 00:44:21,670 --> 00:44:25,470 I'm going to have to testify for Mr. Silk here that you busted in here 531 00:44:25,470 --> 00:44:27,070 identifying yourself as a police officer. 532 00:44:27,410 --> 00:44:30,910 I'm going to have to testify that you assaulted his secretary and his 533 00:44:30,910 --> 00:44:34,070 and that you planted an illegal firearm on about that person. 534 00:44:41,330 --> 00:44:43,110 Salatio, you wouldn't. 535 00:44:43,720 --> 00:44:46,960 When the jury's here where two young men posing as mother so they could attempt 536 00:44:46,960 --> 00:44:53,540 to stop me in the alley Well, I got to tell you something You would But you 537 00:44:53,540 --> 00:44:57,800 can't return to California against his will because you Sarah a private citizen 538 00:44:57,800 --> 00:45:01,600 I'd have to protect the civil rights if he asked me to oh you won't ask 539 00:45:01,600 --> 00:45:05,080 lieutenant. No, no No 540 00:45:17,900 --> 00:45:19,260 that Stairwell is going to need in... 541 00:45:57,230 --> 00:46:04,170 is Ezekiel Zonders, unwarranted on a California fugitive warrant. 542 00:46:04,370 --> 00:46:11,210 I wish to return to Los Angeles County in the company of 543 00:46:11,210 --> 00:46:18,090 Salathiel Holmes to answer that warrant. This is of 544 00:46:18,090 --> 00:46:24,050 my own free will, not the result of 545 00:46:24,050 --> 00:46:25,350 promises. 546 00:46:29,640 --> 00:46:32,340 Coercion or force. 547 00:46:38,840 --> 00:46:40,120 Go call your ambulance. 548 00:46:41,520 --> 00:46:42,520 Come here. 549 00:46:45,820 --> 00:46:46,820 What'd you turn him with? 550 00:46:47,020 --> 00:46:50,760 Oh, I just told him that the human foot has 56 bones in him. And every one of 551 00:46:50,760 --> 00:46:53,860 those bones can be broken very easily. Every one of them. Let me tell you that. 552 00:46:54,540 --> 00:46:56,380 Gil, get a squad car over here, will you? 553 00:46:56,800 --> 00:46:59,280 To escort our prisoner to, uh... God's gonna frown on you, Lieutenant. 554 00:46:59,720 --> 00:47:03,960 Yeah. To escort our prisoner and Mr. Harms to Kennedy International. They got 555 00:47:03,960 --> 00:47:04,738 plane to catch. 556 00:47:04,740 --> 00:47:06,680 Thank you, Lieutenant. Thank you. 557 00:47:07,500 --> 00:47:10,320 Hey, uh... You gonna pick up your cash? 558 00:47:10,980 --> 00:47:11,980 Oh, right. 559 00:47:13,260 --> 00:47:17,020 We could add him on two counts. Come on, Harms is taking him back to face 23 560 00:47:17,020 --> 00:47:20,740 felony beefs. Besides, I want to get that dude out of my jurisdiction as fast 561 00:47:20,740 --> 00:47:21,339 I can. 562 00:47:21,340 --> 00:47:24,540 Silk. Oh, Harms, you think I want to put a watermelon in my bed? 563 00:47:27,660 --> 00:47:28,660 Yeah, sure. 564 00:47:43,120 --> 00:47:47,280 You there! It's customary to report to the officer of the day. Sergeant Sharp. 565 00:47:47,860 --> 00:47:49,200 King's 33rd Force, sir. 566 00:47:49,880 --> 00:47:51,240 Reporting from Syringa Patem. 567 00:47:51,840 --> 00:47:56,500 Part 1 and 2 of Sharp's Challenge is here on ITV3 tonight, starting from 9. 46685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.