Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,680 --> 00:00:56,480
Thank you.
2
00:01:12,979 --> 00:01:15,780
Thank you.
3
00:01:32,539 --> 00:01:33,940
Thank you.
4
00:02:11,370 --> 00:02:12,370
Why this place?
5
00:02:15,010 --> 00:02:21,730
I know what I'm doing.
6
00:02:22,050 --> 00:02:23,050
Don't worry.
7
00:02:30,110 --> 00:02:32,350
Come on in, honey. We gotta talk prom.
8
00:03:04,860 --> 00:03:05,860
Okay, Manny?
9
00:03:39,280 --> 00:03:40,380
I just thought you ought to see this
one.
10
00:03:45,420 --> 00:03:49,100
This guy by the name of Colin Fletcher
gets mugged. Same M .O. as the others.
11
00:03:49,480 --> 00:03:53,240
Hooker picks up some guy, takes him
upstairs. There's a dude waiting behind
12
00:03:53,240 --> 00:03:54,240
door. Zap!
13
00:04:00,480 --> 00:04:01,480
Claudine, the dream?
14
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
His wallet was here.
15
00:04:19,040 --> 00:04:21,940
He had a half a pint of whiskey. It
smashed when he went down.
16
00:04:22,160 --> 00:04:23,320
There's whiskey on his breath.
17
00:04:24,260 --> 00:04:25,480
That seal looks broken to you.
18
00:04:28,140 --> 00:04:29,400
How come he still got his watch and
ring?
19
00:04:30,280 --> 00:04:33,040
Well, like I was saying, there are
credit cards in his wallet that they
20
00:04:33,040 --> 00:04:34,700
get. I know to find next of kin.
21
00:04:38,960 --> 00:04:41,600
Hey, look, man, I just work in a bar. I
don't do nothing illegal.
22
00:04:41,940 --> 00:04:44,940
You don't take anything for steering.
John's do a good time. Well, the girl
23
00:04:44,940 --> 00:04:47,560
wants to lay a tip on me. That's against
the law. Hey, why don't you get off my
24
00:04:47,560 --> 00:04:50,200
back? Talk nice to the officer.
25
00:04:50,540 --> 00:04:51,540
You want to hurt his feelings?
26
00:04:51,780 --> 00:04:54,700
All he wants to know is this girl with
the platinum hair. Now what's her name?
27
00:04:55,180 --> 00:04:56,620
I ain't never seen her before.
28
00:04:57,100 --> 00:05:01,020
She comes in here and she picks up this
dude at the jukebox and she, she lays
29
00:05:01,020 --> 00:05:02,340
her money down on the bar for my tip.
30
00:05:02,540 --> 00:05:03,540
Her money?
31
00:05:03,580 --> 00:05:05,160
Yeah. And I leave the bar.
32
00:05:05,660 --> 00:05:08,520
Well, how come this Claudine, the dream
character, winds up in the same room
33
00:05:08,520 --> 00:05:09,520
with the stiff?
34
00:05:09,600 --> 00:05:13,980
Hey, Manny, you always double book? I
guess that other girl just took a key
35
00:05:13,980 --> 00:05:17,220
without asking for it and put it back
without telling me.
36
00:05:17,580 --> 00:05:19,880
I gave the same room to Claudine.
37
00:05:20,700 --> 00:05:23,140
How did I know there was a body to be
cleaned up?
38
00:05:23,660 --> 00:05:27,600
I just want you guys to know that I
think you're a couple of beautiful human
39
00:05:27,600 --> 00:05:28,600
beings.
40
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
Of course I'm scared.
41
00:05:36,720 --> 00:05:38,800
Fletcher was going through the books of
a company I was operating.
42
00:05:39,780 --> 00:05:41,660
Fletcher gets murdered. Fletcher had
some kind of accident.
43
00:05:42,380 --> 00:05:44,480
Nobody said it was connected with you in
any way.
44
00:05:44,860 --> 00:05:46,120
So forget it, Mr. Marshall.
45
00:05:46,580 --> 00:05:47,580
Still, I'm scared.
46
00:05:48,500 --> 00:05:50,420
You made certain guarantees, Mr. Kane.
47
00:05:51,140 --> 00:05:52,160
You'd better stick with them.
48
00:05:52,380 --> 00:05:54,200
I'm watching out for you as best I can.
49
00:05:54,680 --> 00:05:55,960
Now you just do your part.
50
00:06:05,260 --> 00:06:08,580
He says Fletcher's death was... was an
accident.
51
00:06:09,220 --> 00:06:10,220
Not to worry.
52
00:06:19,200 --> 00:06:23,120
You, you, you and you and all the other
guys.
53
00:06:28,220 --> 00:06:29,840
Here's your coffee, Lieutenant.
54
00:06:30,180 --> 00:06:33,420
What? I've just come from the Borough
Commander's office.
55
00:06:33,880 --> 00:06:34,880
He was boiling.
56
00:06:35,080 --> 00:06:38,160
He says... Fun City isn't fun anymore. I
know, Frank.
57
00:06:38,380 --> 00:06:39,680
Why don't you tell him to move to
Detroit?
58
00:06:40,520 --> 00:06:41,520
To continue.
59
00:06:42,560 --> 00:06:45,960
The commander pointed out that
Fletcher's death was a homicide off a
60
00:06:45,960 --> 00:06:50,120
game. And that 27 out -of -towners have
been victims of Murphy games in the past
61
00:06:50,120 --> 00:06:50,999
three weeks.
62
00:06:51,000 --> 00:06:52,980
Only this one puts us on the front page.
63
00:06:53,300 --> 00:06:54,300
I know, Frank.
64
00:06:54,500 --> 00:06:55,500
I know.
65
00:06:55,760 --> 00:06:59,980
Now, what about Fletcher? Colin Duncan
Fletcher, 37, married, three kids, a
66
00:06:59,980 --> 00:07:02,400
bookkeeper for Investment Securities
Incorporated of Cleveland.
67
00:07:02,640 --> 00:07:05,460
On vacation in town alone with a wife
and kiddies? What?
68
00:07:05,660 --> 00:07:08,840
Word from Cleveland Police Department is
that he was in New York on temporary
69
00:07:08,840 --> 00:07:12,700
assignment to check some books or
accounting procedures of an outfit over
70
00:07:12,700 --> 00:07:14,540
Avenue. Lester LeBaron dresses.
71
00:07:14,920 --> 00:07:17,480
The wife is flying in from Cleveland to
identify the body.
72
00:07:18,000 --> 00:07:19,800
It's going to be hard to explain to her.
73
00:07:20,060 --> 00:07:23,320
Explain what? That this is just a
routine Murphy game that went sour on
74
00:07:23,320 --> 00:07:24,320
husband? Is that it?
75
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
I think it stinks.
76
00:07:27,160 --> 00:07:28,160
I'll tell you why.
77
00:07:28,680 --> 00:07:32,520
Because this blonde puts her money up
front. And because the dive never saw
78
00:07:32,520 --> 00:07:33,339
before, right?
79
00:07:33,340 --> 00:07:37,500
Never saw her. But yet she knew the
routine so perfectly that she was able
80
00:07:37,500 --> 00:07:40,080
take a key off the hook without many
even knowing about it.
81
00:07:40,920 --> 00:07:43,860
Somebody, I'd say, had done some very
thorough research on his project.
82
00:07:44,280 --> 00:07:45,520
What else bothered you, Theo?
83
00:07:46,520 --> 00:07:51,320
Wallet, watch, the ring, a few credit
cards they forgot. Hey, Frank, that's
84
00:07:51,320 --> 00:07:52,900
whole point of the Murphy game, isn't
it? Greed?
85
00:07:53,640 --> 00:07:59,340
But I want a rundown of Fletcher's last
day, second by second. At his hotel, at
86
00:07:59,340 --> 00:08:00,380
the clothing manufacturers.
87
00:08:00,800 --> 00:08:04,200
I want to know if he was playing around,
and if he was, with whom.
88
00:08:04,760 --> 00:08:07,420
Also, how he found out about that side
street bar.
89
00:08:07,740 --> 00:08:11,080
We got a description from Claude Dean of
the alleged prostitute.
90
00:08:11,640 --> 00:08:13,320
Description? I can hear it now.
91
00:08:14,120 --> 00:08:15,520
Blonde and cheap, honey.
92
00:08:15,780 --> 00:08:20,040
Come on with your fatso. And what was
the man with her? A tall dude in dark
93
00:08:20,040 --> 00:08:21,040
clothes. That's terrific.
94
00:08:21,500 --> 00:08:24,300
That means we've got to pick up almost
everybody on the west side of 55th
95
00:08:24,300 --> 00:08:26,700
Street. What about the whiskey bottle in
Fletcher's pocket?
96
00:08:26,960 --> 00:08:29,200
The lab feels that the bottle was sealed
when it was smashed.
97
00:08:29,660 --> 00:08:30,459
Uh -huh.
98
00:08:30,460 --> 00:08:31,460
And the autopsy?
99
00:08:31,940 --> 00:08:35,480
No alcohol in his bloodstream. Not much
at all. So we've got a platinum blonde
100
00:08:35,480 --> 00:08:40,200
nobody's ever seen before with a male
accomplice working a fake Murphy game on
101
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
an out -of -towner.
102
00:08:41,600 --> 00:08:42,640
We have a dead man.
103
00:08:42,860 --> 00:08:46,340
And that's all we've got. Rizzo, were
they able to lift any prints off their
104
00:08:46,340 --> 00:08:47,920
wallet? Three partials, Lieutenant.
105
00:08:48,200 --> 00:08:50,620
Small enough to be that of a woman's.
Left hand.
106
00:08:51,050 --> 00:08:54,250
But they weren't Claudine's. That's no
help to us without a full set for
107
00:08:54,250 --> 00:08:55,250
comparison.
108
00:08:56,490 --> 00:08:59,810
I thought I asked you to find out what
Fletcher was doing yesterday.
109
00:09:00,290 --> 00:09:01,290
Every second.
110
00:09:05,630 --> 00:09:07,350
So maybe it was just a Murphy game.
111
00:09:08,010 --> 00:09:09,030
I mean, they get interrupted.
112
00:09:09,750 --> 00:09:13,630
The victim doesn't have to be drinking.
They don't get the credit cards, huh?
113
00:09:15,410 --> 00:09:18,550
Maybe Fletcher was Casanova disguised as
a bookkeeper.
114
00:09:18,960 --> 00:09:20,780
The hooker, a jealous husband and drag.
115
00:09:21,040 --> 00:09:23,760
Why go through the whole charade? Why
not just knock him off in an alley?
116
00:09:25,160 --> 00:09:26,160
Hey, Frank.
117
00:09:27,960 --> 00:09:29,260
Suppose I said I thought he was hit.
118
00:09:30,260 --> 00:09:31,260
Professionally.
119
00:09:31,900 --> 00:09:35,680
A contract on a minor league out -of
-town bookkeeper? Who says that's all he
120
00:09:35,680 --> 00:09:39,860
is? You know, here we are looking at a
botched -up Murphy game when I really
121
00:09:39,860 --> 00:09:44,040
think what we have here is a well
-planned, coordinated, cold -blooded
122
00:09:44,040 --> 00:09:45,040
execution.
123
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
Come in.
124
00:09:53,320 --> 00:09:54,480
Oh, Mrs. Fletcher.
125
00:09:55,340 --> 00:09:58,240
You told me you were the man
investigating Colin.
126
00:09:58,500 --> 00:09:59,600
Please, sit down.
127
00:10:02,520 --> 00:10:05,180
They explained the circumstances of his
death.
128
00:10:06,560 --> 00:10:12,440
But I don't believe that Colin went up
to that room with that woman for sex.
129
00:10:13,060 --> 00:10:14,220
He wouldn't.
130
00:10:15,340 --> 00:10:16,920
Not with a prostitute.
131
00:10:17,480 --> 00:10:18,480
Give me an alternative.
132
00:10:20,550 --> 00:10:21,349
All of me.
133
00:10:21,350 --> 00:10:24,310
Just a couple of hours before they say
he died.
134
00:10:24,810 --> 00:10:25,810
Mm -hmm.
135
00:10:26,670 --> 00:10:27,670
Told you from where?
136
00:10:28,210 --> 00:10:29,530
That office where he worked.
137
00:10:31,070 --> 00:10:32,230
Well, tell me, how did he seem?
138
00:10:33,490 --> 00:10:36,990
Seem? You know, same as always. How's
the kids? How's the weather? How's this?
139
00:10:37,130 --> 00:10:39,250
He said he had an important appointment.
140
00:10:40,170 --> 00:10:41,730
A very important appointment.
141
00:10:42,250 --> 00:10:45,930
I guess he sounded... excited.
142
00:10:46,730 --> 00:10:47,730
Mrs. Fletcher?
143
00:10:52,270 --> 00:10:53,510
Are you keeping anything back from me?
144
00:10:55,650 --> 00:10:56,650
Nothing, Lieutenant.
145
00:10:57,570 --> 00:10:58,570
Nothing at all.
146
00:11:21,580 --> 00:11:24,440
a break. I had the same conversation
with you last week. It's the same dress,
147
00:11:24,500 --> 00:11:27,040
the exact same dress, and there's a two
-inch difference in the sleeves. What am
148
00:11:27,040 --> 00:11:30,280
I supposed to do with that? Who can I
send that to, huh? Excuse me. Excuse me,
149
00:11:30,300 --> 00:11:32,460
I'm Detective Crockman Hatton South.
This is Detective Saperstein.
150
00:11:32,720 --> 00:11:34,400
Hi, how are you? And I am Rick Levine.
Hi.
151
00:11:35,189 --> 00:11:38,130
I guess it's about Fletcher's death,
huh? Well, we'd like to talk to the
152
00:11:38,130 --> 00:11:42,210
manager, uh, Mr. Adrian Marshall. Adrian
Marshall. Well, Adrian Marshall no
153
00:11:42,210 --> 00:11:43,310
longer has the key to the establishment.
154
00:11:43,530 --> 00:11:46,450
It seems his relationship has been
severed. What's your relationship with
155
00:11:46,450 --> 00:11:49,150
LeBaron Dresses, Mr. Levine? Well, I
work for Investment Securities
156
00:11:49,150 --> 00:11:50,550
Incorporated. We manage the business.
157
00:11:50,810 --> 00:11:54,270
Well, that's the same company Fletcher
worked for. Right, except I worked for
158
00:11:54,270 --> 00:11:55,870
New York, and he was hired out of
Cleveland headquarters.
159
00:11:56,230 --> 00:11:57,430
You know, I didn't meet him, so let's
wait.
160
00:11:58,070 --> 00:12:01,190
All right, if you don't mind, I'm a
little confused about all this.
161
00:12:01,860 --> 00:12:03,440
Who is Lester LeBaron?
162
00:12:03,720 --> 00:12:07,560
Lester LeBaron is a rich playboy type
kid who founded this organization three
163
00:12:07,560 --> 00:12:09,760
years ago because he wanted to score
with a lot of models.
164
00:12:10,460 --> 00:12:13,760
Then he hires this hippie chick who
creates a spring line that is dynamite.
165
00:12:13,760 --> 00:12:16,700
mean absolute dynamite. The buyers
couldn't believe it. They ordered left
166
00:12:16,700 --> 00:12:18,360
right. Only LeBaron couldn't fill them.
167
00:12:18,600 --> 00:12:19,599
Why not?
168
00:12:19,600 --> 00:12:21,420
I just told you, he didn't know anything
about the business.
169
00:12:21,700 --> 00:12:23,800
I mean, he didn't have the right cloth,
he didn't have the right cutters.
170
00:12:24,140 --> 00:12:27,820
If I tell you that he could move 5 ,000
units a week out of here when each of
171
00:12:27,820 --> 00:12:30,680
the big five wanted 5 ,000 units a week,
you know what I'm talking about.
172
00:12:31,400 --> 00:12:34,720
And it was then that our company stepped
in. So that's how investment securities
173
00:12:34,720 --> 00:12:38,120
got into the act, huh? They were looking
for a place to put their money to work.
174
00:12:38,260 --> 00:12:39,820
So they bought Lester LeBaron dresses.
175
00:12:40,040 --> 00:12:44,260
Now, this guy in San Diego, Adrian
Marshall, he convinces them he's the
176
00:12:44,260 --> 00:12:46,480
that should operate Lester LeBaron.
177
00:12:46,740 --> 00:12:47,719
He's slick.
178
00:12:47,720 --> 00:12:52,640
He drew himself a top salary. He had
them convinced that they could just sit
179
00:12:52,640 --> 00:12:54,920
there in Cleveland and have the shackles
just roll in.
180
00:12:55,980 --> 00:12:59,980
Well? And nothing. The shackles rolled
out. 2 .8 million last year.
181
00:13:02,110 --> 00:13:05,370
So Marshall rips off investment
securities for close to $3 million.
182
00:13:05,990 --> 00:13:07,050
I wish I knew for sure.
183
00:13:07,350 --> 00:13:10,970
I came in, I went over the books, I
talked to Marshall. I was sure that man
184
00:13:10,970 --> 00:13:12,110
absolutely ripping them off.
185
00:13:12,390 --> 00:13:15,890
I mean, he charges private planes for
business junkets and for pleasure.
186
00:13:16,010 --> 00:13:19,430
Besides, he wants to fill the spring
line in Los Angeles. What did he do? He
187
00:13:19,430 --> 00:13:22,370
flies 75 buyers out there, plus his
family.
188
00:13:22,650 --> 00:13:24,090
And how long did management put up with
this?
189
00:13:24,350 --> 00:13:25,550
For over two years.
190
00:13:26,230 --> 00:13:28,810
The guy was an incredible talker. He
said he was building an image for the
191
00:13:28,810 --> 00:13:30,950
company. I'd say he was building an
image for himself.
192
00:13:31,470 --> 00:13:35,710
He had a Rolls Royce, a Mercedes with
color television, a Maserati Coupe.
193
00:13:36,270 --> 00:13:39,310
How about a $95 ,000 wardrobe for his
wife? Italian.
194
00:13:40,210 --> 00:13:42,930
I told my employees, get an injunction,
get that man out of here.
195
00:13:43,350 --> 00:13:44,630
Oh, any criminal charges?
196
00:13:45,030 --> 00:13:48,470
Well, we went to the U .S. Attorney's
Office, showed him the evidence, and
197
00:13:48,470 --> 00:13:50,630
said last week that we didn't have
enough for a case against him.
198
00:13:50,950 --> 00:13:54,970
So, he's in Long Island, doing no work
and getting a lot of pay.
199
00:13:55,450 --> 00:13:56,450
Collecting his pay?
200
00:13:57,010 --> 00:13:58,010
Still? Sure.
201
00:13:58,250 --> 00:13:59,490
He threatens a counter suit.
202
00:14:00,060 --> 00:14:01,080
Defamation of character.
203
00:14:01,500 --> 00:14:06,100
So he got a stalemate, except he's way
ahead. Three more years at 200 ,000
204
00:14:06,100 --> 00:14:08,000
first. And our victim, Mr. Fletcher.
205
00:14:08,600 --> 00:14:12,000
What exactly was he doing for investment
securities?
206
00:14:12,640 --> 00:14:15,560
Well, he was doing everything I was
doing, except with Fletcher it meant a
207
00:14:15,560 --> 00:14:18,940
microscope. That guy kept his pencil
sharp enough to draw blood.
208
00:14:20,380 --> 00:14:22,400
These are things he was working on
before he was killed?
209
00:14:23,300 --> 00:14:24,300
Yeah, I guess so.
210
00:14:29,960 --> 00:14:30,960
I see.
211
00:14:31,780 --> 00:14:36,020
671 slash 30 slash 6801 slash 2 slash
30.
212
00:14:36,220 --> 00:14:37,179
Well, what's this?
213
00:14:37,180 --> 00:14:38,180
Beats me.
214
00:14:38,400 --> 00:14:41,580
You're the detective. You figure it out.
Now, wait a minute. Let me see that.
215
00:14:43,600 --> 00:14:48,020
Last week, Fletcher was going through a
ledger. And all of a sudden, he lets out
216
00:14:48,020 --> 00:14:51,180
a long whistle like he suddenly found a
naked chick pressed in between the
217
00:14:51,180 --> 00:14:52,180
pages, you know?
218
00:14:52,580 --> 00:14:55,260
Then he writes down the figures and puts
it back in that lockbox.
219
00:14:55,500 --> 00:14:56,399
Which ledger?
220
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
Who knows?
221
00:14:57,640 --> 00:15:00,120
You got to understand that he was
shuffling them around like he was
222
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
stud.
223
00:15:01,640 --> 00:15:04,400
He told me that he knew Marshall was
cooking the books and he was the boy who
224
00:15:04,400 --> 00:15:05,400
was going to prove it.
225
00:15:05,500 --> 00:15:07,060
Very, very self -righteous dude.
226
00:15:07,340 --> 00:15:10,060
His wife said he called from here a
couple hours before he was killed.
227
00:15:11,300 --> 00:15:12,300
Said he had an appointment.
228
00:15:12,800 --> 00:15:15,920
He say anything to you the night he was
killed? Who it was with or anything like
229
00:15:15,920 --> 00:15:16,920
that? No.
230
00:15:17,220 --> 00:15:18,280
No, he never talked much.
231
00:15:18,660 --> 00:15:19,780
Just did a lot of arithmetic.
232
00:15:20,420 --> 00:15:21,420
Rehorse parlay?
233
00:15:22,480 --> 00:15:23,480
Irish swoop stakes?
234
00:15:24,520 --> 00:15:25,520
What is this?
235
00:15:30,270 --> 00:15:32,410
Hey, Lieutenant, where are we going?
Long Island.
236
00:15:32,770 --> 00:15:36,150
I want to see that 96 ,000 banana
wardrobe firsthand.
237
00:15:43,890 --> 00:15:44,950
Malcolm Key, please.
238
00:15:46,030 --> 00:15:47,390
Malcolm, this is Wilson.
239
00:15:47,630 --> 00:15:49,270
I thought I'd better call you right
away.
240
00:15:49,990 --> 00:15:52,750
Thought you ought to know. They were in
there with him a long time.
241
00:16:39,340 --> 00:16:42,940
I'm Lieutenant Kojak to see Mr.
Marshall. This is Detective Stavros.
242
00:16:42,980 --> 00:16:43,980
please. Thank you.
243
00:16:44,100 --> 00:16:46,540
My father will be with you in just a
moment, all right?
244
00:16:54,900 --> 00:17:01,340
How do you do?
245
00:17:02,600 --> 00:17:05,480
I'm Lieutenant Kojak. This is Detective
Stavros. Detective.
246
00:17:05,800 --> 00:17:06,800
Good afternoon, Lieutenant.
247
00:17:07,060 --> 00:17:08,160
What can I do for you?
248
00:17:08,480 --> 00:17:10,500
Well, tell me about Colin Fletcher, Mr.
Marshall.
249
00:17:11,160 --> 00:17:13,980
I didn't know Fletcher personally. We
never met face to face.
250
00:17:14,700 --> 00:17:16,700
Do you mind if I smoke? Of course.
251
00:17:19,619 --> 00:17:20,519
Thank you.
252
00:17:20,520 --> 00:17:24,040
Mr. Marshall, you must have known that
Fletcher was going through your books
253
00:17:24,040 --> 00:17:27,359
looking for questionable transactions,
you know, embezzlement, fraud.
254
00:17:27,720 --> 00:17:31,240
It sure is elegant. There is absolutely
no proof of those alleged crimes.
255
00:17:31,980 --> 00:17:34,220
And the United States Attorney's Office
apparently agrees.
256
00:17:35,400 --> 00:17:37,580
I suggest you be careful what you say to
me.
257
00:17:38,060 --> 00:17:40,460
I'll take anyone into court who I think
deserves it.
258
00:17:40,980 --> 00:17:44,120
Court? I've already filed suit against
investment securities.
259
00:17:45,560 --> 00:17:47,120
I'm going to get back in control.
260
00:17:47,680 --> 00:17:49,940
I didn't think there was very much left
to control.
261
00:17:50,160 --> 00:17:52,280
In my opinion, the company has a
brilliant future.
262
00:17:53,220 --> 00:17:55,380
Frankly, that's all I have to say for
now. Lieutenant?
263
00:17:56,240 --> 00:18:00,520
You know, I was down in the Virgin
Islands. It was very nice.
264
00:18:00,760 --> 00:18:02,080
Did you buy this down there?
265
00:18:02,700 --> 00:18:04,280
No, we've never been to the Caribbean.
266
00:18:04,840 --> 00:18:08,340
I can't remember where we picked that
up. Hey, Stavros, how come you know so
267
00:18:08,340 --> 00:18:09,400
much about the Caribbean?
268
00:18:09,640 --> 00:18:10,820
I mean, why isn't it Tahiti?
269
00:18:11,080 --> 00:18:15,560
Well, Lieutenant, it's very easy. Look,
you see, there are no coral reefs, and
270
00:18:15,560 --> 00:18:19,620
the waves break right down on the beach.
That surely isn't the Pacific. Should I
271
00:18:19,620 --> 00:18:20,620
be impressed, Detective?
272
00:18:21,140 --> 00:18:22,580
Or are you just jumping to conclusions?
273
00:18:23,720 --> 00:18:26,400
What about, say, the Andaman Islands?
274
00:18:26,860 --> 00:18:27,539
Where's that?
275
00:18:27,540 --> 00:18:28,540
Off the coast of India.
276
00:18:29,380 --> 00:18:30,400
They're quite primitive.
277
00:18:30,880 --> 00:18:32,560
Oh, well, I doubt if it's India, Mr.
Marshall.
278
00:18:32,960 --> 00:18:33,960
Well, why do you say that?
279
00:18:34,500 --> 00:18:36,400
Well, what with people water skiing and
all that.
280
00:18:39,600 --> 00:18:40,600
Thanks for your time.
281
00:19:18,540 --> 00:19:22,400
740, K. Respond to a list of a bar and
dress company, 38th Street and 8th
282
00:19:22,400 --> 00:19:25,600
Avenue. Relative to a path assault and
possible kidnapping, K.
283
00:19:25,960 --> 00:19:26,960
Right.
284
00:19:52,810 --> 00:19:55,630
Rick Levine was just grabbed right off
the street in broad daylight. This is
285
00:19:55,630 --> 00:19:56,850
wife, and she saw them take him.
286
00:19:57,370 --> 00:19:58,370
Did she help?
287
00:19:58,550 --> 00:20:01,890
She can't even remember what they looked
like. Just two big goons grabbed him
288
00:20:01,890 --> 00:20:03,010
off, took him off in the car.
289
00:20:03,670 --> 00:20:05,190
Levine snatched off the streets.
290
00:20:06,230 --> 00:20:08,270
Fletcher snatched off the model call
entirely.
291
00:20:09,970 --> 00:20:12,110
You know, somebody hasty snooze from
city investing.
292
00:20:13,120 --> 00:20:16,160
And if I hadn't been with Mr. Marshall
while this was happening, who knows what
293
00:20:16,160 --> 00:20:18,920
naughty thoughts I'd be having about him
right now. Yeah, well, I think this
294
00:20:18,920 --> 00:20:20,840
guy, he has a connection, this Mr.
Marshall.
295
00:20:21,100 --> 00:20:22,360
All right, get some answers, okay?
296
00:20:22,820 --> 00:20:24,520
Try to impress your superiors. Go ahead.
297
00:20:24,720 --> 00:20:26,500
Now, you get in touch with City
Investment in Cleveland.
298
00:20:27,260 --> 00:20:28,920
Find out everything you can about
Levine.
299
00:20:29,180 --> 00:20:30,680
He's bonded, so he's got to be Prince.
300
00:20:30,920 --> 00:20:31,920
I want a copy of Mr.
301
00:20:32,080 --> 00:20:34,640
Marshall's prints, too, if they got him,
and all the background they got on him.
302
00:20:34,760 --> 00:20:36,560
Here, have the lab lift Mrs.
303
00:20:36,760 --> 00:20:39,960
Marshall's prints from his ashtray, and
try to get some sort of rundown on her
304
00:20:39,960 --> 00:20:40,960
background, too.
305
00:20:41,050 --> 00:20:44,330
How come? Well, what you said about the
Caribbean made sense. That painting.
306
00:20:44,870 --> 00:20:46,830
And the other souvenirs, probably from
that area.
307
00:20:47,910 --> 00:20:50,350
Only she makes a great big deal about
never having been there.
308
00:20:50,670 --> 00:20:51,810
Probably nothing to it.
309
00:20:52,190 --> 00:20:53,530
But I got news for you. I'm curious.
310
00:21:01,170 --> 00:21:02,170
Frank.
311
00:21:02,670 --> 00:21:05,090
Look, I got to work for a living. What's
your excuse for hanging around this
312
00:21:05,090 --> 00:21:06,090
hall?
313
00:21:06,370 --> 00:21:07,910
Just want $12 .50 downstairs.
314
00:21:08,450 --> 00:21:12,590
Pinochle. Figure $1 .85 an hour. Hey,
that's some moonlighting.
315
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
What is that arrangement?
316
00:21:15,290 --> 00:21:16,590
It's my pizza warmer.
317
00:21:17,330 --> 00:21:18,330
Here, have a piece.
318
00:21:25,030 --> 00:21:26,150
Got any cream soda?
319
00:21:26,430 --> 00:21:28,250
Pick a napkin under your chin and shed
it.
320
00:21:31,970 --> 00:21:33,950
Okay. What's wrong, Theo?
321
00:21:34,170 --> 00:21:36,350
I told you I thought Fletcher was hit,
right?
322
00:21:36,550 --> 00:21:40,380
Professionally. Because the blonde who
took him upstairs did a research on that
323
00:21:40,380 --> 00:21:41,640
hotel in Bob Perfect.
324
00:21:42,060 --> 00:21:46,320
And because he got hit a lot harder than
any sap is going to hit anybody unless
325
00:21:46,320 --> 00:21:48,020
he wants to kill him, right? He was
meant to die.
326
00:21:48,220 --> 00:21:49,220
Maybe he wasn't professional.
327
00:21:50,420 --> 00:21:51,600
Maybe it was just a good job.
328
00:21:52,380 --> 00:21:54,400
We run across a lot of slick amateurs.
329
00:21:54,720 --> 00:21:58,340
Well, what about the two cool shoppies
who shuffle bean off the streets in
330
00:21:58,340 --> 00:21:59,480
midday with no commotion?
331
00:21:59,760 --> 00:22:02,100
There's something very professional
going on, Frank.
332
00:22:02,340 --> 00:22:04,200
Where is Lester LeBaron in all of this?
333
00:22:05,180 --> 00:22:06,180
He's in Europe.
334
00:22:06,240 --> 00:22:07,300
Looking for new models?
335
00:22:07,500 --> 00:22:08,700
Still, it's been confirmed.
336
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
Yeah.
337
00:22:11,060 --> 00:22:12,060
Make anything of this?
338
00:22:15,740 --> 00:22:17,860
It was in a lockbox in Fletcher's desk.
339
00:22:18,360 --> 00:22:21,440
Somehow it was important to him. It's
not a phone number. It's not a safe
340
00:22:21,440 --> 00:22:22,800
combination. It's not an address.
341
00:22:23,300 --> 00:22:26,080
Call Washington. It might be a numbered
Swiss account.
342
00:22:26,560 --> 00:22:29,120
I called four government agencies
myself.
343
00:22:29,480 --> 00:22:32,680
I don't like mysteries, right? So far,
nobody's called back. Incidentally,
344
00:22:32,880 --> 00:22:35,020
whatever happened to that FBI report we
were supposed to get?
345
00:22:35,500 --> 00:22:36,500
You didn't get that yet?
346
00:22:36,580 --> 00:22:37,740
I didn't get it yet, no.
347
00:22:40,100 --> 00:22:43,700
Let me sleep on my winnings. I'll follow
up tomorrow for you.
348
00:22:44,600 --> 00:22:45,600
Hey, Theo.
349
00:22:47,060 --> 00:22:48,360
I love your pizza, Robin.
350
00:22:50,240 --> 00:22:51,240
Yeah.
351
00:22:51,540 --> 00:22:52,540
Lieutenant Kojak?
352
00:22:52,640 --> 00:22:53,640
That's right. Who's this?
353
00:22:53,900 --> 00:22:56,080
Just listen. I got people on the
streets.
354
00:22:56,340 --> 00:22:58,720
You got cops on the streets. So it's
economized.
355
00:22:59,200 --> 00:23:00,560
That's how we're gonna save the city,
right?
356
00:23:00,840 --> 00:23:03,460
Hey, it's too late, baby. We're already
down to tubes.
357
00:23:05,550 --> 00:23:09,130
It means we got something for each
other. On this, it's a kidnap number
358
00:23:10,370 --> 00:23:12,370
I'm in the bar at the corner of 7th and
Broadway.
359
00:23:13,030 --> 00:23:14,030
I'm waiting on you.
360
00:23:20,030 --> 00:23:21,030
Who's that?
361
00:23:21,450 --> 00:23:23,510
I don't know, Frank.
362
00:23:24,730 --> 00:23:26,750
Whoever it was, has something to do with
the Levine caper?
363
00:23:27,250 --> 00:23:28,330
Can't pass it up, can I?
364
00:24:04,650 --> 00:24:08,250
country living, Moe? Moe Pearl is dead.
He died in Denimora.
365
00:24:08,790 --> 00:24:10,870
Understand? My name is Jim Ryan.
366
00:24:11,890 --> 00:24:14,090
I sell fixtures, hangers, racks.
367
00:24:14,470 --> 00:24:15,550
Supplies in the district, eh?
368
00:24:15,790 --> 00:24:17,890
Sure. Legitimate businessman, right?
369
00:24:18,270 --> 00:24:21,010
Buy a thousand gross in my coat hangers
or I'll break your arm, right?
370
00:24:21,570 --> 00:24:22,770
Hey, you think what you want.
371
00:24:23,070 --> 00:24:24,310
I can't stop you.
372
00:24:24,970 --> 00:24:27,970
Now, this is causing me big trouble,
this kidnapping.
373
00:24:28,370 --> 00:24:32,290
This guy, uh, this guy Levine, he's
nasty.
374
00:24:34,890 --> 00:24:39,390
Kevin belongs to somebody else. Now,
this somebody else figures I'm intruding
375
00:24:39,390 --> 00:24:40,309
his territory.
376
00:24:40,310 --> 00:24:44,570
Guys are calling me up, laying heavy
numbers on me. We get to the point.
377
00:24:44,870 --> 00:24:46,930
Hey, you got a high blood pressure?
378
00:24:47,630 --> 00:24:48,630
No.
379
00:24:49,130 --> 00:24:50,470
Talk nice to the captain.
380
00:24:50,970 --> 00:24:53,310
Captain? Hey, I'm sorry.
381
00:24:53,610 --> 00:24:54,589
Who knew?
382
00:24:54,590 --> 00:24:55,509
Go on.
383
00:24:55,510 --> 00:24:57,450
Anyhow, I asked around.
384
00:24:58,910 --> 00:25:00,510
Find this book you saw to snatch.
385
00:25:01,010 --> 00:25:03,450
Stood on the corner watching. Couldn't
believe it.
386
00:25:04,270 --> 00:25:05,269
You're lucky.
387
00:25:05,270 --> 00:25:08,630
He keeps numbers in his head like you
guys remember holidays.
388
00:25:09,230 --> 00:25:13,510
And, uh, I got the license on a limo
that drove off with that guy in it.
389
00:25:14,870 --> 00:25:16,110
Hey, ain't you glad?
390
00:25:16,730 --> 00:25:19,050
You might have been looking all over for
witnesses, right?
391
00:25:19,430 --> 00:25:21,050
So, I done you a favor.
392
00:25:21,350 --> 00:25:23,170
Oh, you want something?
393
00:25:23,790 --> 00:25:28,670
Don't put too big a price on it. Okay,
you just get the word out. It wasn't me.
394
00:25:28,950 --> 00:25:32,930
I never made a move east of Seventh
Avenue in my life.
395
00:25:33,550 --> 00:25:34,550
You got it.
396
00:25:39,010 --> 00:25:40,270
149 CCU.
397
00:25:41,110 --> 00:25:42,110
New York State.
398
00:25:42,230 --> 00:25:45,910
Okay, we can call it from here. One
problem, Kojak.
399
00:25:47,910 --> 00:25:50,930
Look, you're gonna think I'm playing
games with you. Now, why would I take
400
00:25:50,950 --> 00:25:55,590
Mo? Well, I wanted to find out if this
car belonged to my competition,
401
00:25:55,770 --> 00:26:00,370
understand? He could have been setting
me up for a capacity out of me. So I had
402
00:26:00,370 --> 00:26:01,450
this friend, uh...
403
00:26:01,850 --> 00:26:03,170
Check out the ownership for me.
404
00:26:03,970 --> 00:26:04,970
And?
405
00:26:05,310 --> 00:26:08,970
It's registered to an outfit called the
Altamont Corporation.
406
00:26:11,090 --> 00:26:15,550
It's a dummy corporation. Belongs to the
Feds. The Feds? Yeah.
407
00:26:16,070 --> 00:26:18,830
They got a couple of special strike
forces.
408
00:26:19,170 --> 00:26:24,630
Real heartbreakers. Hey, give you
something good, huh? The Feds kidnapped
409
00:26:24,630 --> 00:26:27,850
Levine? No wonder nobody in Washington
is returning my calls.
410
00:26:41,650 --> 00:26:45,250
Our victim's back and better rested than
any of us. Who, Levine? Yeah,
411
00:26:45,310 --> 00:26:48,170
apparently he got in at 10 o 'clock last
night, came in the back way, saw a man
412
00:26:48,170 --> 00:26:49,390
on stakeout, didn't pick it up.
413
00:26:50,490 --> 00:26:52,370
And either he or his wife called us.
414
00:26:52,970 --> 00:26:56,090
You get his fanny down here. I want to
talk to him. On advice of counsel,
415
00:26:56,390 --> 00:27:00,090
Lieutenant, Mr. Levine is not talking
with any cops unless a warrant is issued
416
00:27:00,090 --> 00:27:00,909
against him.
417
00:27:00,910 --> 00:27:02,410
Advice of what counsel? He wouldn't say.
418
00:27:02,630 --> 00:27:05,610
He referred me to a Malcolm Kane. Kane
works for some federal agency.
419
00:27:11,600 --> 00:27:12,720
Malcolm Kane.
420
00:27:14,040 --> 00:27:15,240
That's what the man said.
421
00:27:16,860 --> 00:27:17,860
Uh -huh.
422
00:27:18,180 --> 00:27:19,180
That figures.
423
00:27:59,560 --> 00:28:00,560
How have you been, Mel?
424
00:28:00,780 --> 00:28:02,120
Fine, thank you. Come on, Jack.
425
00:28:02,400 --> 00:28:05,500
Have you ever thought what would happen
if the feds leaned on you real good?
426
00:28:05,760 --> 00:28:07,020
Oh, you terrify me.
427
00:28:08,500 --> 00:28:10,920
I've got to talk with one of my
witnesses in a murder case.
428
00:28:11,540 --> 00:28:12,540
That's murder, Mel.
429
00:28:12,760 --> 00:28:13,760
And what do I find?
430
00:28:14,000 --> 00:28:18,600
I find my man has been snatched on a
public street in broad daylight by a
431
00:28:18,600 --> 00:28:19,600
of your necktie salesmen.
432
00:28:20,280 --> 00:28:21,680
And when he gets back home again, what?
433
00:28:22,080 --> 00:28:23,080
He never heard of me.
434
00:28:23,480 --> 00:28:24,500
Talk to Mel, he says.
435
00:28:25,340 --> 00:28:27,380
So, here I am.
436
00:28:28,300 --> 00:28:30,500
Rick Levine is under federal wraps.
437
00:28:30,940 --> 00:28:31,940
End of explanation.
438
00:28:32,180 --> 00:28:35,860
No questions, no answers. Period. And I
do mean periods.
439
00:28:36,940 --> 00:28:38,920
And now this is supposed to get me off
my murder case, Mel?
440
00:28:39,660 --> 00:28:43,280
I mean, this baffling development I'm
supposed to somehow ignore?
441
00:28:43,640 --> 00:28:44,640
Mm -hmm, baby.
442
00:28:45,280 --> 00:28:46,900
You got me hooked on this case forever.
443
00:28:50,700 --> 00:28:51,840
See you later, Mel.
444
00:29:08,270 --> 00:29:09,270
Yes, Commissioner.
445
00:29:09,870 --> 00:29:10,870
No, Commissioner.
446
00:29:11,470 --> 00:29:13,310
You can rest assured, Commissioner.
447
00:29:13,570 --> 00:29:14,570
Right.
448
00:29:15,130 --> 00:29:16,210
Guess who that was?
449
00:29:16,530 --> 00:29:17,389
Not what I know.
450
00:29:17,390 --> 00:29:18,650
You are some detective.
451
00:29:19,170 --> 00:29:23,030
About Fletcher's murder. We're
instructed to limit our investigation to
452
00:29:23,030 --> 00:29:27,030
channels. Report all names of suspects
and witnesses to the chief of detectives
453
00:29:27,030 --> 00:29:28,430
before we interrogate them.
454
00:29:28,630 --> 00:29:30,710
In other words, a properly managed
investigation.
455
00:29:31,250 --> 00:29:34,810
Theo, who knows this whole Cucifredo,
the real story?
456
00:29:36,140 --> 00:29:40,460
Maybe Levine is CIA and Marshall is a
Russian spy they've got under
457
00:29:40,780 --> 00:29:42,700
Hey, with his background, nothing's
impossible.
458
00:29:43,240 --> 00:29:48,300
Why? Marshall's resume, as he supplied
it to City Investing. High school,
459
00:29:48,520 --> 00:29:50,920
college, first place of employment.
460
00:29:51,280 --> 00:29:52,880
I called a few of these references.
461
00:29:53,260 --> 00:29:56,580
Everybody gets very, very cagey when I
ask for specifics.
462
00:29:57,000 --> 00:29:59,440
One administrator remembered him at the
high school here.
463
00:30:00,120 --> 00:30:02,200
One dean remembered him at college.
464
00:30:02,939 --> 00:30:03,939
Yeah, maybe.
465
00:30:04,440 --> 00:30:07,620
Here's his marks. Not bad, either. It's
just a transcript, Theo.
466
00:30:07,940 --> 00:30:10,500
I called the person in charge of housing
at the college.
467
00:30:11,740 --> 00:30:12,960
He never had a room there.
468
00:30:13,160 --> 00:30:14,160
You know why?
469
00:30:14,440 --> 00:30:16,720
Because Marshall never even went to that
college.
470
00:30:17,180 --> 00:30:18,480
He's a paper man, Theo.
471
00:30:19,200 --> 00:30:21,080
Paper, the wife, and the kids, too.
472
00:30:21,300 --> 00:30:22,320
A paper man, huh?
473
00:30:23,220 --> 00:30:25,480
And who phone is a background better
than the feds?
474
00:30:26,800 --> 00:30:29,160
Huh? Will you really go to suggest the
Russians?
475
00:30:29,760 --> 00:30:35,020
Theo. I've done enough research on my
own to think that we better play this
476
00:30:35,020 --> 00:30:36,040
the way we were told.
477
00:30:36,440 --> 00:30:38,660
Well, you have, Frank. You've given me
my instructions.
478
00:30:39,460 --> 00:30:40,540
What you're going to follow?
479
00:30:40,920 --> 00:30:41,759
Uh -huh.
480
00:30:41,760 --> 00:30:43,240
You really want to know the answer to
that?
481
00:30:43,880 --> 00:30:45,480
No. All right, thanks.
482
00:30:45,700 --> 00:30:46,700
Hey, Theo.
483
00:30:48,120 --> 00:30:51,200
Look at those numbers you showed me that
Fletcher wrote down.
484
00:30:51,520 --> 00:30:52,520
Well, take a look at this.
485
00:30:58,280 --> 00:30:59,280
My hero.
486
00:31:05,840 --> 00:31:07,140
Now, what number is set up like this?
487
00:31:07,400 --> 00:31:12,040
The one indispensable number you need to
pay your taxes, to have a bank account,
488
00:31:12,200 --> 00:31:14,740
to receive income from any... A Social
Security number?
489
00:31:15,140 --> 00:31:16,140
Ah, right.
490
00:31:16,680 --> 00:31:20,380
Now, Fletcher runs across four Social
Security numbers in sequence.
491
00:31:21,140 --> 00:31:23,300
And somehow that's very special to him.
492
00:31:23,660 --> 00:31:26,720
Now, you used to mess around with some
girl in welfare, right? She must have a
493
00:31:26,720 --> 00:31:28,320
pipeline into Social Security records.
494
00:31:28,620 --> 00:31:32,600
You go make a date with her. Check these
out. And do not make it an official
495
00:31:32,600 --> 00:31:33,880
police request. Go.
496
00:31:35,470 --> 00:31:36,470
You get the prints on Marshall?
497
00:31:36,690 --> 00:31:39,670
Yes, sir. They came in this morning with
his resume, but there's no arrest
498
00:31:39,670 --> 00:31:43,290
record on him. Tell fingerprinting I
want them run through Interpol. And
499
00:31:43,290 --> 00:31:46,670
memo that request to any federal agency.
And have them check their Caribbean
500
00:31:46,670 --> 00:31:47,970
files for starters, okay?
501
00:31:48,230 --> 00:31:49,230
Yes, sir.
502
00:31:53,130 --> 00:31:54,250
I haven't heard a thing.
503
00:31:54,550 --> 00:31:55,550
What have I had?
504
00:31:55,990 --> 00:31:56,990
Why Interpol?
505
00:31:57,310 --> 00:32:00,130
Because they're not under the thumb of
some United States agency, Frank.
506
00:32:00,570 --> 00:32:03,450
and because Marshall's house was filled
with souvenirs from the Caribbean.
507
00:32:03,730 --> 00:32:07,790
And maybe because Interpol can tell me
if Mrs. Marshall's lying, which she
508
00:32:07,790 --> 00:32:10,390
a big deal out of saying they've never
been down there.
509
00:32:11,050 --> 00:32:14,170
Such is good. That's very good. Tell me,
Frank, how'd you come up with it?
510
00:32:15,630 --> 00:32:17,430
I didn't. My niece Shannon did.
511
00:32:17,750 --> 00:32:19,310
The eight -year -old? So?
512
00:32:19,810 --> 00:32:20,910
Just takes after me.
513
00:32:25,450 --> 00:32:26,450
Captain,
514
00:32:27,310 --> 00:32:29,210
Lieutenant, checkpuck.
515
00:32:32,520 --> 00:32:35,200
Father, mother, daughter, son in
sequence.
516
00:32:36,920 --> 00:32:39,800
Now, call me in, Kroger. How does the
Marshall family get four Social Security
517
00:32:39,800 --> 00:32:40,800
numbers in sequence?
518
00:32:41,160 --> 00:32:43,860
By having them all issued at the same
time. Which ain't possible, right?
519
00:32:44,160 --> 00:32:47,360
Well, let's just say it takes about the
heaviest cloud imaginable from Uncle
520
00:32:47,360 --> 00:32:50,480
Sam. Which makes me think we'd better
slow down.
521
00:32:50,680 --> 00:32:51,740
Hey, Frank, are you kidding?
522
00:32:52,660 --> 00:32:53,660
Slow down?
523
00:32:54,820 --> 00:32:56,340
I got a woman without a husband, right?
524
00:32:56,880 --> 00:32:58,240
Three kids without a father.
525
00:32:58,480 --> 00:33:00,480
I'm not slowing down for his murderer,
Frank.
526
00:33:00,800 --> 00:33:02,100
Hey. Forget it.
527
00:33:16,740 --> 00:33:18,480
Very serious charges, Theo.
528
00:33:18,840 --> 00:33:21,160
Not charges, Evan. Questions.
529
00:33:21,720 --> 00:33:26,240
For instance, why were no criminal
charges filed against Adrian Marshall?
530
00:33:26,860 --> 00:33:30,160
Because the complaint lodged by
investment securities gave me nothing on
531
00:33:30,160 --> 00:33:31,360
to base a true bill of indictment.
532
00:33:32,040 --> 00:33:35,860
The line between mismanagement and
embezzlement is not an easy one to fix.
533
00:33:36,580 --> 00:33:39,480
Now, if it makes you feel any better, my
own feeling was that Marshall probably
534
00:33:39,480 --> 00:33:41,140
was guilty of misappropriating funds.
535
00:33:42,180 --> 00:33:43,460
But, uh, proof.
536
00:33:44,160 --> 00:33:46,080
Legal proof. They just didn't give me
any.
537
00:33:46,360 --> 00:33:47,360
So?
538
00:33:48,380 --> 00:33:51,940
Your decision not to file was arrived at
without pressure from any other federal
539
00:33:51,940 --> 00:33:52,940
agency, right?
540
00:33:53,360 --> 00:33:54,360
Pressure?
541
00:33:54,620 --> 00:33:56,810
No. There were inquiries.
542
00:33:57,010 --> 00:33:58,010
From Malcolm Kane?
543
00:33:58,290 --> 00:33:59,290
I mean his people?
544
00:33:59,490 --> 00:34:00,510
From Kane, yes.
545
00:34:01,330 --> 00:34:04,210
I was able to tell him honestly. We just
didn't have the evidence for a
546
00:34:04,210 --> 00:34:05,210
conviction.
547
00:34:05,570 --> 00:34:08,230
You think he would have pressured if we
were ready to prosecute?
548
00:34:09,210 --> 00:34:10,210
That's outrageous.
549
00:34:10,489 --> 00:34:11,489
That's right, baby.
550
00:34:12,290 --> 00:34:13,330
Now, there's a man, Levine.
551
00:34:13,570 --> 00:34:14,889
I want to talk to him. Can you help?
552
00:34:17,989 --> 00:34:22,330
You claim, Mr. Levine, you never talked
with Malcolm Kane or any member of the
553
00:34:22,330 --> 00:34:23,510
Federal Investigation Agency.
554
00:34:24,560 --> 00:34:26,620
I understand it, Lieutenant. I'm not
supposed to be here.
555
00:34:27,020 --> 00:34:28,739
I mean, I wasn't kidnapped, right?
556
00:34:29,540 --> 00:34:31,659
There is nothing I can say to help you.
557
00:34:33,280 --> 00:34:34,280
Listen, Mr. Levine.
558
00:34:35,139 --> 00:34:37,739
You're in the middle of something that
neither one of us clearly understands.
559
00:34:38,480 --> 00:34:40,219
That's the murder of Colin Fletcher.
560
00:34:40,659 --> 00:34:42,520
A man pretty much like you.
561
00:34:42,739 --> 00:34:44,000
I was told not to say anything.
562
00:34:44,500 --> 00:34:45,500
That's all I know.
563
00:34:46,199 --> 00:34:47,199
Okay.
564
00:34:47,760 --> 00:34:48,760
I'll ask some questions.
565
00:34:49,100 --> 00:34:50,100
You don't have to answer.
566
00:34:50,699 --> 00:34:54,830
However, if you look toward that window
over there, Maybe I'll take it to mean
567
00:34:54,830 --> 00:34:55,830
yes. Okay.
568
00:34:56,550 --> 00:34:57,550
Let's talk about Marshall.
569
00:34:57,970 --> 00:34:59,090
You know him by any other name?
570
00:35:01,570 --> 00:35:02,870
You know anything about his wife?
571
00:35:03,690 --> 00:35:04,770
His family life?
572
00:35:13,670 --> 00:35:16,330
Do you know the color of your eyes, Mr.
Levine?
573
00:35:17,070 --> 00:35:18,410
Or maybe Mama's name?
574
00:35:19,210 --> 00:35:20,850
Or your own name, Mr. Levine?
575
00:35:22,220 --> 00:35:25,420
I was told in the interest of national
security. Mr. Levine, national security
576
00:35:25,420 --> 00:35:26,700
begins right up here.
577
00:35:26,900 --> 00:35:29,460
With brains you don't let other people
scramble for you.
578
00:35:29,700 --> 00:35:33,540
And murder doesn't happen to be in the
best interest of this country, Mr.
579
00:35:33,740 --> 00:35:34,740
Levine. Verste?
580
00:35:36,040 --> 00:35:38,680
I'm sorry. Mr. Levine, why don't you go
home? Thanks a lot.
581
00:35:43,160 --> 00:35:44,160
Lieutenant. Lieutenant.
582
00:35:44,440 --> 00:35:46,180
Interpol has a score for us on Adrian
Marshall.
583
00:35:46,590 --> 00:35:50,850
Thanks to a certain detective's
perceptive observations about his
584
00:35:50,850 --> 00:35:51,850
the Caribbean.
585
00:35:51,870 --> 00:35:54,930
I'll buy you a blowfish lamp, okay?
Don't worry. Go ahead.
586
00:35:55,170 --> 00:35:58,110
Well, it seems that Interpol had some
partial fingerprints on a syndicate
587
00:35:58,110 --> 00:36:01,270
employee. A man who spoke Spanish, ran
three mob -controlled casinos in the
588
00:36:01,270 --> 00:36:04,530
Caribbean for them, and a man who just
vanished, family and all, three years
589
00:36:04,530 --> 00:36:09,230
ago. They know him as Ariano Merzica. We
know him as Adrian Marshall.
590
00:36:11,110 --> 00:36:12,290
My, my, my, my.
591
00:36:13,030 --> 00:36:14,330
What the hell have we got here?
592
00:36:23,240 --> 00:36:27,420
You're trying to tell me now that Adrian
Marshall is really Ariano Merceca,
593
00:36:27,500 --> 00:36:29,000
formerly casino manager for the mob?
594
00:36:29,280 --> 00:36:32,120
Mm -hmm. Him and his whole family, they
lived in Cuba.
595
00:36:32,600 --> 00:36:34,940
Moved out after Castro to some of the
other islands.
596
00:36:35,220 --> 00:36:36,440
Yeah, Paul had their eye on him.
597
00:36:36,720 --> 00:36:39,860
He went to Miami three, four years ago.
Apparently got picked up by the IRS.
598
00:36:40,460 --> 00:36:43,600
That's the last the four little Mercecas
were ever seen by that name again.
599
00:36:43,940 --> 00:36:48,600
Yeah, the IRS wiped out half the Miami
mob on tax evasion charges about the
600
00:36:48,600 --> 00:36:51,080
time. The Mercecas helped, no doubt.
601
00:36:51,950 --> 00:36:53,230
Probably made a deal with him.
602
00:36:53,530 --> 00:36:57,870
No identity, relocation. He probably
went underground in San Diego and got
603
00:36:57,870 --> 00:36:58,870
with some dull job.
604
00:36:59,030 --> 00:37:02,670
Probably dug up some action for himself
in New York, ripping off Lester
605
00:37:02,670 --> 00:37:03,670
LeBaron's dresses.
606
00:37:03,930 --> 00:37:06,610
You know, Fletcher stumbles on
Marshall's phony Social Security
607
00:37:06,970 --> 00:37:09,570
Figures Marshall had some sort of pull,
probably a lot to hide.
608
00:37:10,010 --> 00:37:13,210
Fletcher could have blackmailed him or
maybe tried to sell the information to
609
00:37:13,210 --> 00:37:13,988
the syndicate.
610
00:37:13,990 --> 00:37:15,430
Fletcher? No, I doubt it.
611
00:37:15,910 --> 00:37:18,710
I think he was a lot straighter than
that. Well, if Fletcher was that
612
00:37:18,770 --> 00:37:20,910
maybe he leveled with Marshall and
demanded an explanation.
613
00:37:21,500 --> 00:37:24,780
What about this appointment that
Fletcher told his wife he had? The one
614
00:37:24,780 --> 00:37:25,820
made him very excited.
615
00:37:26,040 --> 00:37:28,140
So? A meeting with a flashy blonde?
616
00:37:28,780 --> 00:37:30,280
That's exciting all by itself.
617
00:37:30,660 --> 00:37:32,860
That lady was more than just flashy,
baby.
618
00:37:33,580 --> 00:37:34,580
She was smart.
619
00:37:34,720 --> 00:37:36,020
She had good timing.
620
00:37:36,980 --> 00:37:38,320
Cased the situation perfectly.
621
00:37:38,580 --> 00:37:40,580
And Frank, guess who fits that
description?
622
00:37:41,220 --> 00:37:44,900
A lady who's handled a lot of ups and
downs in her life like a very cool, cool
623
00:37:44,900 --> 00:37:45,900
cookie cookie.
624
00:37:47,790 --> 00:37:50,810
All right, check the prints found on
Fletcher's wallet. Against the prints of
625
00:37:50,810 --> 00:37:53,570
Mrs. Marshall we lifted from that
ashtray. Mrs. Marshall?
626
00:38:01,550 --> 00:38:02,550
Thank you.
627
00:38:06,670 --> 00:38:07,670
Hello?
628
00:38:14,290 --> 00:38:15,910
This is Kane with a problem.
629
00:38:21,190 --> 00:38:22,190
You said that couldn't happen.
630
00:38:22,390 --> 00:38:25,570
I said there's no reason why it should
have happened. And it wouldn't have,
631
00:38:25,730 --> 00:38:27,950
except for this investigation into
Fletcher's death.
632
00:38:29,270 --> 00:38:30,310
Talked to Levine yesterday.
633
00:38:31,150 --> 00:38:34,850
I found out he had steered this
Lieutenant Kojak onto some numbers that
634
00:38:34,850 --> 00:38:35,808
had written down.
635
00:38:35,810 --> 00:38:39,130
What Levine doesn't know is there's
social security cards we ran through for
636
00:38:39,130 --> 00:38:42,010
you. Anyway, Levine said it made him
sort of suspicious.
637
00:38:42,830 --> 00:38:45,730
Fletcher never got in touch with you
about these numbers, did he? No, I never
638
00:38:45,730 --> 00:38:46,730
met Fletcher in my life.
639
00:38:47,670 --> 00:38:50,030
Tell me, Kane, how bad is our cover
blown?
640
00:38:52,300 --> 00:38:54,520
My men checked your place from time to
time.
641
00:38:55,020 --> 00:38:56,580
There's no sign of trouble yet.
642
00:38:56,940 --> 00:38:58,200
Your men come out here?
643
00:39:00,380 --> 00:39:01,440
What if they're followed?
644
00:39:01,700 --> 00:39:04,160
Mr. Marshall, you've got other worries.
645
00:39:04,640 --> 00:39:06,920
This Kojak has got something to work on
now.
646
00:39:07,440 --> 00:39:09,040
There's not much we can do to slow him
down.
647
00:39:09,740 --> 00:39:11,440
There's leaks in every police
department.
648
00:39:11,900 --> 00:39:16,340
I told you when you wouldn't stay in San
Diego, we would cooperate on one more
649
00:39:16,340 --> 00:39:18,320
move. Now the problem is yours.
650
00:39:18,680 --> 00:39:21,160
I'm a man of action, Kane. I was dying
out there.
651
00:39:37,070 --> 00:39:38,410
furs, jewelry, everything. No.
652
00:39:38,610 --> 00:39:41,110
If there's real danger, we don't want to
waste one minute.
653
00:39:42,110 --> 00:39:43,110
I'm sorry.
654
00:39:43,710 --> 00:39:46,150
Sorry? Don't say that, Ariano.
655
00:39:46,450 --> 00:39:48,570
We came from nowhere, you and me.
656
00:39:48,910 --> 00:39:49,910
With nothing.
657
00:39:50,370 --> 00:39:53,030
And we had 20 good years south of Miami.
658
00:39:53,790 --> 00:39:56,490
And we'll have 20 more good ones
somewhere else.
659
00:39:57,130 --> 00:39:58,290
We tried our best.
660
00:39:59,530 --> 00:40:01,330
Or I should say our worst.
661
00:40:03,150 --> 00:40:04,150
Killing Fletcher.
662
00:40:04,710 --> 00:40:05,810
It was a mistake.
663
00:40:10,510 --> 00:40:11,488
The children at school.
664
00:40:11,490 --> 00:40:13,190
My jewelry's in the safe with the cash.
665
00:40:39,850 --> 00:40:40,709
That's right.
666
00:40:40,710 --> 00:40:42,470
Mr. and Mrs. Arellano Merzica.
667
00:40:43,850 --> 00:40:46,130
You better include the name Adrian
Marshall on the warrant, too.
668
00:40:48,170 --> 00:40:50,430
As soon as possible. We'll come by and
pick it up. Right.
669
00:40:50,750 --> 00:40:51,750
Frank.
670
00:40:53,090 --> 00:40:56,430
Mrs. Marshall's prints were found on
Fletcher's wallet. We're getting a
671
00:40:56,430 --> 00:40:57,470
heading out of his house right now.
672
00:40:58,470 --> 00:41:01,830
You think a warrant with Marshall's name
on it could get back to Kane, who might
673
00:41:01,830 --> 00:41:02,830
warn Marshall?
674
00:41:03,170 --> 00:41:04,170
You could be right.
675
00:41:04,310 --> 00:41:05,310
We'll pick up Kane.
676
00:41:05,570 --> 00:41:06,570
Tell him we've got to talk.
677
00:41:06,790 --> 00:41:08,970
We've got him with us. He can't get too
far ahead of us, can he?
678
00:41:09,560 --> 00:41:10,980
Get Kane on the phone for the captain.
679
00:41:16,640 --> 00:41:17,640
There he is now.
680
00:41:21,860 --> 00:41:22,860
Go, Jack.
681
00:41:23,120 --> 00:41:24,460
What's this all about and where are we
going?
682
00:41:25,140 --> 00:41:26,140
Get in, Mal. It's important.
683
00:41:26,680 --> 00:41:29,780
So? So, we're arresting Mr. and Mrs.
Masika.
684
00:41:30,500 --> 00:41:32,500
Why? Because you know their real
identity?
685
00:41:33,690 --> 00:41:34,990
Stay away, Kojak.
686
00:41:35,250 --> 00:41:37,090
Stay away from Fletcher's murderers.
687
00:41:37,630 --> 00:41:39,290
No way, baby. Come on. Hey, Lieutenant!
688
00:41:39,670 --> 00:41:40,670
We got the warrant!
689
00:41:42,990 --> 00:41:43,990
Get in the other car.
690
00:41:44,090 --> 00:41:45,090
Right.
691
00:42:01,290 --> 00:42:03,610
You know, we put Mrs. Marshall in a
platinum wig.
692
00:42:04,630 --> 00:42:07,450
Try it on a lineup, see if Claudine the
Dream recognizes her.
693
00:42:07,990 --> 00:42:08,990
Paul's a hunk.
694
00:42:09,210 --> 00:42:10,350
Other people are not far.
695
00:42:12,030 --> 00:42:13,470
Why would the one that killed Fletcher?
696
00:42:13,770 --> 00:42:16,170
And why go through this whole hooker
masquerade?
697
00:42:16,450 --> 00:42:17,850
Well, I don't know for sure, Mal.
698
00:42:18,510 --> 00:42:22,310
But if I don't try and find the answers,
you're certainly not going to help, are
699
00:42:22,310 --> 00:42:25,530
you? You think I'm a real hard -nosed
bum, don't you?
700
00:42:26,030 --> 00:42:27,750
Then I don't cooperate, right?
701
00:42:28,250 --> 00:42:32,060
How would you like to go around knowing
that... One slip you make will cost the
702
00:42:32,060 --> 00:42:33,060
family their lives.
703
00:42:33,120 --> 00:42:36,880
If anything happens to Marshall and his
family once you blow their cover, then
704
00:42:36,880 --> 00:42:39,240
their lives are on your conscience,
Kojak.
705
00:42:39,680 --> 00:42:42,180
And thank God there's a few left on
mine.
706
00:43:42,540 --> 00:43:43,540
back with Stavros.
707
00:43:50,200 --> 00:43:51,760
Marshal, anybody?
708
00:45:21,320 --> 00:45:22,320
You can't get used to this.
709
00:45:22,560 --> 00:45:23,560
Oh, my God.
710
00:45:36,440 --> 00:45:37,440
Theo.
711
00:45:37,580 --> 00:45:38,580
Yeah.
712
00:45:51,850 --> 00:45:52,850
It was quick.
713
00:45:53,970 --> 00:45:54,970
I know.
714
00:45:55,370 --> 00:45:56,570
They made me watch.
715
00:45:57,470 --> 00:46:00,790
Mrs. Masika, can you make any
identifications?
716
00:46:01,790 --> 00:46:02,790
Marshall.
717
00:46:03,430 --> 00:46:05,230
Our name is Marshall.
718
00:46:07,790 --> 00:46:08,790
My children.
719
00:46:10,230 --> 00:46:11,830
I don't want them coming here.
720
00:46:12,650 --> 00:46:13,650
I'm sorry.
721
00:46:13,910 --> 00:46:16,770
I don't think this is the fault of
anyone here.
722
00:46:17,030 --> 00:46:18,030
Of course it is.
723
00:46:18,670 --> 00:46:19,970
It's his fault and it's hers.
724
00:46:20,680 --> 00:46:22,380
You pay your money and you take your
chances, right?
725
00:46:22,940 --> 00:46:27,760
Only that wasn't really fair for
Fletcher, was it? He wanted money, like
726
00:46:27,760 --> 00:46:28,760
everyone else.
727
00:46:29,460 --> 00:46:33,100
We said we'd have to meet him someplace
where we wouldn't be recognized.
728
00:46:34,260 --> 00:46:36,240
Crocker, help the lady outside.
729
00:46:40,960 --> 00:46:44,240
We sent up four syndicate hooligans,
thanks to him.
730
00:46:44,560 --> 00:46:45,560
Yeah, for how long?
731
00:46:47,400 --> 00:46:49,180
17 months was the longest.
732
00:46:52,940 --> 00:46:54,920
This is not an easy job for you.
733
00:46:55,800 --> 00:46:57,120
It's not easy for anybody, Mel.
734
00:46:58,460 --> 00:46:59,460
Just gotta keep trying.
735
00:47:24,080 --> 00:47:28,160
Tonight at 8, their friendship may have
only existed for a short while, but it's
736
00:47:28,160 --> 00:47:32,340
already in trouble. The ladies of
letters kick off an almighty row tonight
737
00:47:32,480 --> 00:47:36,180
We've lined up an hour of classic
British comedy here next, though. On the
738
00:47:36,180 --> 00:47:39,380
Buttons is on the way, followed by
Rising Damp at 11 .25.
60243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.