All language subtitles for kojak_s03e06_secret_snow_deadly_snow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,200 --> 00:00:18,980 so so 2 00:01:11,590 --> 00:01:12,770 Mr. Malloy. 3 00:01:42,920 --> 00:01:45,540 You have not brought me cocaine at all. You brought me milk sugar. 4 00:01:46,320 --> 00:01:49,180 That I could get with food stamps. We both tested the samples. 5 00:01:50,040 --> 00:01:51,860 I wouldn't switch it on you. We don't do much business. 6 00:01:53,700 --> 00:01:55,340 We've been ripped off. We? No. 7 00:01:56,140 --> 00:01:57,140 You. 8 00:01:57,900 --> 00:02:03,380 Now, either I get my 200 ,000 or those 10 pounds of bouncing powder by this 9 00:02:03,380 --> 00:02:06,060 tomorrow, my friend, or you are dead. 10 00:03:12,700 --> 00:03:16,000 Dr. Oliver, he just left a few moments ago. Where's he park his car? 11 00:03:16,560 --> 00:03:18,200 In the doctor's area, downstairs. 12 00:03:23,920 --> 00:03:24,859 Okay, Doc. 13 00:03:24,860 --> 00:03:27,220 Sir, if only we had two choices. Destroy your life. 14 00:03:28,540 --> 00:03:29,540 What are you, crazy? 15 00:03:39,470 --> 00:03:43,270 Lieutenant, the deceased was Dr. Jefferson Oliver, Caucasian, 32 years 16 00:03:43,270 --> 00:03:45,590 point -blank range, and the motive doesn't look like robbery. 17 00:03:45,850 --> 00:03:48,150 The forensics raised a good print from the watch, Crystal. 18 00:03:48,390 --> 00:03:51,430 A thumb, since guard diagonally, but it's not the victim's. 19 00:03:51,730 --> 00:03:54,730 Terrific. Now all he has to do is match it to a man with a live thumb. All 20 00:03:54,730 --> 00:03:55,730 right, go on, Crocker. 21 00:03:55,770 --> 00:03:59,230 The deceased was an associate on staff here at Clausen Medical Center. It's a 22 00:03:59,230 --> 00:04:00,870 private hospital for cosmetic surgery. 23 00:04:02,090 --> 00:04:05,330 Facelifts, breast bulbs. I hear this Dr. Clausen does great work for ladies who 24 00:04:05,330 --> 00:04:08,900 sex. Do you know they cater to gents here, Lieutenant, huh? Yeah. Lieutenant, 25 00:04:08,900 --> 00:04:11,360 got a nurse upstairs who thinks she saw the assailant. 26 00:04:11,680 --> 00:04:14,140 Uh, the killer, Stavros. 27 00:04:14,360 --> 00:04:17,839 Of course I noticed him. He was running through here like a crazy man. 28 00:04:18,160 --> 00:04:19,720 I thought it was some kind of emergency. 29 00:04:20,140 --> 00:04:25,860 Well, now, he was short, medium build, had dark hair, and I even think I 30 00:04:25,860 --> 00:04:27,620 a scar up over his forehead. 31 00:04:27,840 --> 00:04:31,760 No, maybe it's his eyes. Well, I can't be positive. Well, thank you very much, 32 00:04:31,800 --> 00:04:32,539 Nurse Vernon. 33 00:04:32,540 --> 00:04:34,060 You've been very helpful. Thank you. 34 00:04:36,200 --> 00:04:38,140 All right, have him in tomorrow to work up a sketch on this suspect. 35 00:04:38,420 --> 00:04:40,040 In the meantime, I think I'll go talk to his boss. 36 00:04:45,160 --> 00:04:46,160 Oliver in a what? 37 00:04:46,700 --> 00:04:47,700 Dead. 38 00:04:47,880 --> 00:04:50,620 He was found murdered in the garage of your hospital, Dr. Clausen. 39 00:04:50,980 --> 00:04:51,980 Oh, my God. 40 00:04:52,840 --> 00:04:54,240 When? How? 41 00:04:55,120 --> 00:04:56,620 He was shot a few hours ago. 42 00:04:57,260 --> 00:04:58,260 Shot? 43 00:05:01,840 --> 00:05:02,920 That's got to be a mistake. 44 00:05:03,760 --> 00:05:04,940 I'm sorry, Mrs. Clausen. 45 00:05:06,060 --> 00:05:07,340 Jeff Oliver, dead. 46 00:05:08,240 --> 00:05:09,680 I can't believe it. 47 00:05:11,380 --> 00:05:12,380 Murdered? 48 00:05:12,560 --> 00:05:15,440 Yes, we think the man who killed him was kind of tall. 49 00:05:16,820 --> 00:05:19,140 Uh, got a scar somewhere around here. 50 00:05:19,820 --> 00:05:21,100 Does that ring a bell of any kind? 51 00:05:22,000 --> 00:05:25,140 No. Now, he ransacked Oliver's office before he shot him. 52 00:05:26,040 --> 00:05:27,200 Any idea what he was looking for? 53 00:05:28,160 --> 00:05:30,020 You know, love letters, things like that. 54 00:05:30,440 --> 00:05:34,340 The reason I ask, uh... You know, you hear some... 55 00:05:34,570 --> 00:05:36,550 Sometimes the doctors have flings with their patients. 56 00:05:37,450 --> 00:05:40,670 And the patients sometimes have husbands or wives and things like that. 57 00:05:41,390 --> 00:05:43,070 Did Oliver have those kinds of flings? 58 00:05:43,810 --> 00:05:46,510 If he did, I think I would have heard about it. He would have been dismissed. 59 00:05:48,910 --> 00:05:49,910 How long was he with you? 60 00:05:50,890 --> 00:05:51,890 Seven years. 61 00:05:52,690 --> 00:05:56,410 He came to me right after his internship for specialized training in the field. 62 00:05:57,070 --> 00:06:00,230 His skills were evident straight away, and I offered him staff. 63 00:06:01,130 --> 00:06:02,310 He'd been with me ever since. 64 00:06:02,570 --> 00:06:03,570 What about his personal life? 65 00:06:03,770 --> 00:06:04,770 I can't help you there. 66 00:06:05,190 --> 00:06:07,110 Our relationship was purely professional. 67 00:06:07,410 --> 00:06:08,610 The whole thing is so incredible. 68 00:06:09,550 --> 00:06:11,070 It's just so very, very terrible. 69 00:06:12,310 --> 00:06:14,730 I'm sorry, Mrs. Clausen. I mean to bring you news like that. 70 00:06:15,250 --> 00:06:16,350 It's a hell of a shot, Lieutenant. 71 00:06:29,810 --> 00:06:30,810 What is it, Stubbers? 72 00:06:32,970 --> 00:06:34,390 Can't you tell? Tell what? 73 00:06:36,130 --> 00:06:41,890 I'm on a diet. Dr. Moffat, high -protein, no -nosh, 60 -day regimen. 74 00:06:41,890 --> 00:06:42,910 on it for five days, Lieutenant. 75 00:06:43,170 --> 00:06:47,150 Doctor said at which time there should be a noticeable weight loss. 76 00:06:47,530 --> 00:06:48,830 Well, what do you see? 77 00:06:56,210 --> 00:06:57,210 Paul Malloy. 78 00:06:58,370 --> 00:06:59,370 Right on. 79 00:07:01,260 --> 00:07:03,600 I don't get it, fellas. Why are you showing me a picture of Paul Malloy? 80 00:07:04,180 --> 00:07:07,180 Well, a boss who with the identikit worked it out with that nurse from the 81 00:07:07,180 --> 00:07:08,320 Clarkson Medical Center. 82 00:07:08,740 --> 00:07:10,520 That's the excited guy that was looking for Dr. 83 00:07:10,720 --> 00:07:12,460 Oliver. Paul Malloy, the pusher. 84 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 Paulie, baby. 85 00:07:16,400 --> 00:07:19,460 Paulie, I've been waiting and waiting and waiting and waiting for you. 86 00:07:20,760 --> 00:07:22,900 Now, get that print I lifted off Oliver's watch yesterday. 87 00:07:23,620 --> 00:07:26,800 Paul Malloy's print, and if we've got a match, let's see him talk his way out of 88 00:07:26,800 --> 00:07:27,399 this one. 89 00:07:27,400 --> 00:07:27,999 Hey, match. 90 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 You pull the sheet? 91 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 Of course. 92 00:07:30,830 --> 00:07:31,830 It matched the print? 93 00:07:31,890 --> 00:07:33,750 Was it tough? There were over 20 points of identification. 94 00:07:34,230 --> 00:07:36,330 Not to mention the identical diagonal scar. 95 00:07:36,650 --> 00:07:37,650 It was no problem. 96 00:07:38,550 --> 00:07:39,550 Let's have a rise. 97 00:07:40,090 --> 00:07:41,090 Yes, sir. 98 00:07:41,810 --> 00:07:42,810 Oh, yeah. 99 00:07:44,410 --> 00:07:47,270 Kidding? That takes the fat off in the right places. 100 00:07:47,730 --> 00:07:48,609 Shows, huh? 101 00:07:48,610 --> 00:07:49,610 Huh? 102 00:07:51,370 --> 00:07:52,370 Sorry, Captain. 103 00:07:57,710 --> 00:07:58,710 Guess who? 104 00:08:03,120 --> 00:08:04,120 Any doubts? 105 00:08:04,580 --> 00:08:06,980 I don't know if we're talking about the poor Malloy who deals cocaine. 106 00:08:07,440 --> 00:08:10,700 Cocaine, heroin, you name it. We didn't get him on a drug charge. How long have 107 00:08:10,700 --> 00:08:11,700 we been looking for him now? Three years? 108 00:08:11,920 --> 00:08:12,920 You know what we got him on? 109 00:08:13,480 --> 00:08:15,600 Homicide. Murder one. How's that hit you, baby? 110 00:08:15,980 --> 00:08:18,520 Now that's the way I get high. Hey, Rizzo, get in here. 111 00:08:19,340 --> 00:08:21,200 Who's homicide are we talking about? Dr. 112 00:08:21,420 --> 00:08:22,640 Jefferson Oliver's homicide. 113 00:08:22,980 --> 00:08:25,700 You know, Malloy was in a sweat looking for the doctor. 114 00:08:25,980 --> 00:08:28,320 Poor Malloy. Bring him in. I want to talk to him. Right. 115 00:08:29,870 --> 00:08:32,549 Well, maybe he was just looking for the doctor. How do you know he iced him? 116 00:08:32,610 --> 00:08:36,730 Because lo and behold, there's Malloy's thumbprint. Poop, right on the doctor's 117 00:08:36,730 --> 00:08:38,090 watch. I couldn't be happier. 118 00:08:38,590 --> 00:08:39,590 Oh, that's good. 119 00:08:39,669 --> 00:08:41,049 To what we owe this pleasure, Mr. 120 00:08:41,270 --> 00:08:44,610 Well, sort of a bizarre sense of curiosity on my part. I want to see your 121 00:08:44,610 --> 00:08:47,150 expression when I give you the results of Dr. Oliver's autopsy. 122 00:08:47,510 --> 00:08:49,430 Well, there's an opening line that strikes fear. 123 00:08:49,670 --> 00:08:50,670 Shoot. 124 00:08:50,770 --> 00:08:51,770 Okay. 125 00:08:51,950 --> 00:08:54,810 One. Dr. Oliver's nasal membranes were a meth. 126 00:08:55,050 --> 00:08:56,410 He was a heavy user of cocaine. 127 00:08:56,890 --> 00:08:57,990 A skilled surgeon? 128 00:08:58,540 --> 00:09:02,160 Sailing along on coke? Not exactly the kind of guy I'd want for an incision, 129 00:09:02,160 --> 00:09:02,939 so... Two. 130 00:09:02,940 --> 00:09:06,100 The bullet entered the chest cavity and nicked the hepatic artery, but caused 131 00:09:06,100 --> 00:09:07,140 virtually no bleeding. 132 00:09:07,760 --> 00:09:09,120 In other words, it didn't kill him. 133 00:09:12,460 --> 00:09:13,460 Hey. 134 00:09:13,820 --> 00:09:17,080 What do you mean it didn't kill him? The doctor was a classic textbook stiff, 135 00:09:17,300 --> 00:09:19,020 and I've got the guy who stiffed him. Three. 136 00:09:19,360 --> 00:09:20,420 Official cause of death. 137 00:09:20,680 --> 00:09:22,100 And I got no choice in this, Theo. 138 00:09:22,480 --> 00:09:23,480 Natural causes. 139 00:09:23,940 --> 00:09:26,180 Presumably a coronary. You know the law better than I do. 140 00:09:26,730 --> 00:09:29,350 Can you nail your suspect for murder if he shot a man who's already dead? 141 00:09:31,250 --> 00:09:33,050 Hey, hey, that's the expression I expected. 142 00:09:33,510 --> 00:09:34,510 Wretched frustration. 143 00:09:35,290 --> 00:09:36,730 Hippocrates, beat it, huh? 144 00:09:53,830 --> 00:09:56,130 The ME's report is very specific. 145 00:09:56,670 --> 00:09:59,650 The bullet caused minimal hemorrhaging, a clear indication that Dr. 146 00:09:59,890 --> 00:10:01,870 Oliver had just died when he was shot. 147 00:10:02,450 --> 00:10:04,470 I can't charge Malloy with murder. Sorry. 148 00:10:04,950 --> 00:10:05,950 Okay. 149 00:10:06,970 --> 00:10:10,030 What can we bust him for? Nothing that's going to put him where you said you 150 00:10:10,030 --> 00:10:12,850 wanted him, punching out license plates until the turn of the century. 151 00:10:13,310 --> 00:10:16,910 Who is this guy? Some big -time narcotics dealer. The doc would have to 152 00:10:16,910 --> 00:10:20,490 world's biggest habit to be buying from Malloy. Or maybe he was selling to 153 00:10:20,490 --> 00:10:21,510 Malloy. Huh? 154 00:10:22,150 --> 00:10:24,530 Ripping off these hospitals, these medical supply houses. 155 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 Picking up this pharmaceutical cocaine? 156 00:10:26,940 --> 00:10:27,699 Why not? 157 00:10:27,700 --> 00:10:29,240 Phony prescriptions, things like that? 158 00:10:29,840 --> 00:10:34,480 I think I'll have Parker check on it. Or maybe Malloy wanted a new look and the 159 00:10:34,480 --> 00:10:35,480 doc wouldn't agree. 160 00:10:35,600 --> 00:10:38,420 Or he tried grafting over his fingerprints and failed. 161 00:10:39,120 --> 00:10:41,920 I remember how mad that made Mickey Rooney and Babyface Nelson. 162 00:10:45,520 --> 00:10:46,520 Wait a minute. 163 00:10:47,560 --> 00:10:48,560 Wait a minute. 164 00:10:49,500 --> 00:10:52,840 Now, Malloy doesn't know that the doctor was technically dead, right? 165 00:10:53,610 --> 00:10:55,150 So you must think that we got him cold. 166 00:10:56,630 --> 00:10:59,010 Otherwise, why rip up the office? Why did he shoot him? 167 00:10:59,870 --> 00:11:01,530 I gotta get something out of this Malloy. 168 00:11:01,750 --> 00:11:03,250 Too many things to follow you. 169 00:11:11,810 --> 00:11:12,810 Hello, Lieutenant. 170 00:11:14,410 --> 00:11:15,710 What are you doing here, Crawford? 171 00:11:16,110 --> 00:11:17,210 At my labors. 172 00:11:18,050 --> 00:11:19,850 Representing the legal interest of Mr. Malloy. 173 00:11:20,150 --> 00:11:21,310 What's the charge, anyway? 174 00:11:21,820 --> 00:11:25,100 Why don't you tell him, Paulie? The charge is what, Theo? I didn't quite 175 00:11:25,100 --> 00:11:26,800 you. Well, I'm sure you've been briefed. 176 00:11:27,100 --> 00:11:29,220 Your client here was seen looking for Dr. Oliver. 177 00:11:29,800 --> 00:11:32,720 And two minutes later, Dr. Oliver was found shot dead. 178 00:11:33,300 --> 00:11:36,640 And Paulie's thumbprint found in a most incriminating location. 179 00:11:37,020 --> 00:11:38,300 I still didn't hear a charge. 180 00:11:38,620 --> 00:11:41,740 I'd say it was your move, Counselor. What kind of a move would you suggest? 181 00:11:42,160 --> 00:11:44,160 Well, how about a full confession to begin with? 182 00:11:44,620 --> 00:11:46,640 After that, motives, other people involved. 183 00:11:46,960 --> 00:11:47,960 The whole works. 184 00:11:48,060 --> 00:11:50,260 And the more we get, the more we give. 185 00:11:54,010 --> 00:11:55,690 Stavros, get ready to take a statement. 186 00:11:55,950 --> 00:11:56,950 Hold it. 187 00:11:58,350 --> 00:12:01,790 Now, we've done a lot of business in the past, Theo, and I've always found you 188 00:12:01,790 --> 00:12:03,650 to be forthright. 189 00:12:04,090 --> 00:12:06,170 Inequitable. Let's leave it at forthright, shall we? 190 00:12:07,270 --> 00:12:08,810 Now, why haven't you mentioned the charge? 191 00:12:10,070 --> 00:12:12,030 What's the charge, Theo? Say it out loud. 192 00:12:13,690 --> 00:12:16,670 A man is shot in line in a morgue. A corpse is shot, Lieutenant. 193 00:12:17,360 --> 00:12:20,680 I called the morgue. When they told me the cause of death was listed as 194 00:12:20,820 --> 00:12:21,900 I asked a few questions. 195 00:12:23,220 --> 00:12:25,560 Everybody down there loves to talk about this one. 196 00:12:27,760 --> 00:12:28,760 Rizzo? Yeah? 197 00:12:30,640 --> 00:12:33,100 Take this creep and lock him in the detention cell. Lieutenant! 198 00:12:33,380 --> 00:12:34,700 There'll be other charges, Crawford. 199 00:12:35,080 --> 00:12:36,140 And they'll be coming shortly. 200 00:12:36,480 --> 00:12:38,460 Nothing I suspect with a very high bail. 201 00:12:39,220 --> 00:12:40,240 Don't sweat it, Malloy. 202 00:12:50,350 --> 00:12:51,890 About the Rosnook, Neil. Excuse me, Captain. 203 00:12:52,170 --> 00:12:54,970 Yeah. Lieutenant, most of Oliver's friends were doctors. 204 00:12:55,250 --> 00:12:58,170 There was no rumble of any bad blood between them. Oliver liked the ladies, 205 00:12:58,170 --> 00:12:59,310 he didn't have much time for them. 206 00:12:59,650 --> 00:13:00,650 Are you listening, Lieutenant? 207 00:13:01,470 --> 00:13:04,850 The only thing of any interest in Oliver's apartment was some canceled 208 00:13:05,110 --> 00:13:08,150 One a month to Isabella Ibarra. Who's she? 209 00:13:08,410 --> 00:13:10,170 Ex -wife. The notation was for alimony. 210 00:13:10,710 --> 00:13:14,450 Oh? And where is she? We're looking for her. First thing in the morning, me and 211 00:13:14,450 --> 00:13:16,030 Armis. Oh, Frank. 212 00:13:17,390 --> 00:13:18,510 Well, we got Malloy. 213 00:13:19,050 --> 00:13:20,050 We don't have him? 214 00:13:20,270 --> 00:13:21,430 I can't stand it. 215 00:13:21,890 --> 00:13:23,950 I wonder what's going on between him and the doc. 216 00:13:24,470 --> 00:13:27,730 Coke isn't the only thing this guy was into, I guarantee you. He must have 217 00:13:27,730 --> 00:13:30,830 carried at least 50 pounds of heroin in his saddlebags through the years. 218 00:13:31,810 --> 00:13:32,810 Yeah? 219 00:13:38,570 --> 00:13:40,570 You want me to have supper with you, Moskowitz? 220 00:13:41,470 --> 00:13:42,710 Oh, yes, I'm free tonight. 221 00:13:49,870 --> 00:13:52,070 We go on the premise that Oliver was a snowbird, right? 222 00:13:53,050 --> 00:13:54,330 A heavy user of cocaine. 223 00:13:54,990 --> 00:14:01,170 So, going ahead with the autopsy, at the pyloric valve, distally, traces of... 224 00:14:01,170 --> 00:14:03,710 ...tryptophan. 225 00:14:04,590 --> 00:14:07,370 My dear Dr. Moskowitz, it's my hope that you'll enjoy your supper. 226 00:14:07,930 --> 00:14:10,590 And then after that, would you tell me what you're talking about, okay? Well, 227 00:14:10,610 --> 00:14:14,870 it's a very esoteric thing, but I remember that... Well, I had to go to 228 00:14:14,870 --> 00:14:16,510 to jog the kipple a little. 229 00:14:17,370 --> 00:14:18,990 There's a class of drugs called tryptophan. 230 00:14:19,500 --> 00:14:20,800 They're antithetical to cocaine. 231 00:14:21,220 --> 00:14:25,500 Taken a little while before or after or during the ingestion of cocaine, they 232 00:14:25,500 --> 00:14:26,479 can cause death. 233 00:14:26,480 --> 00:14:29,280 They elevate the automatic nervous system to the point where the heart 234 00:14:29,280 --> 00:14:30,280 tolerate it anymore. 235 00:14:30,320 --> 00:14:32,920 Especially a heart that's not one of your niftiest hearts to begin with. 236 00:14:33,220 --> 00:14:34,220 So it stopped. 237 00:14:34,260 --> 00:14:35,260 So it stopped. 238 00:14:35,600 --> 00:14:36,600 So we got a homicide. 239 00:14:36,820 --> 00:14:37,880 That's your department. 240 00:14:38,200 --> 00:14:41,140 All I'm saying is that Oliver didn't die a natural death. 241 00:14:41,340 --> 00:14:43,600 So someone helped him to an unnatural death. 242 00:14:43,900 --> 00:14:44,900 We have a homicide. 243 00:14:45,300 --> 00:14:48,980 And that, my dear Dr. Muskowitz, is my department already. 244 00:14:55,859 --> 00:14:57,260 Death by poisoning. 245 00:14:57,780 --> 00:15:00,540 Someone with a knowledge of medicine murdered the good Dr. Oliver. 246 00:15:00,740 --> 00:15:02,080 Someone who really knew him. 247 00:15:02,340 --> 00:15:05,780 Knew he snorted coke who got to him before Malloy. Morning, gentlemen. 248 00:15:06,600 --> 00:15:07,600 Is that it? 249 00:15:09,110 --> 00:15:11,990 C -1 -7 -H -2 -1 -N -0 -4. 250 00:15:12,230 --> 00:15:13,230 Pharmaceutical cocaine. 251 00:15:13,550 --> 00:15:17,190 Manufactured predominantly by one Swiss and one American firm. Harder than 252 00:15:17,190 --> 00:15:20,110 anything for a doctor to get his hands on. And nobody at Dr. Klassen's clinic 253 00:15:20,110 --> 00:15:21,550 has insufficient amounts. 254 00:15:21,910 --> 00:15:24,890 Doesn't look like Oliver was selling to Malloy. I don't get it, Frank. 255 00:15:25,230 --> 00:15:26,550 Miss Pooley's not a hitman. 256 00:15:26,910 --> 00:15:29,030 And he's got to be desperate to kill his Dr. Oliver. 257 00:15:29,870 --> 00:15:30,870 So it wasn't cocaine? 258 00:15:31,590 --> 00:15:33,390 There's got to be a lot of something at stake. 259 00:15:34,030 --> 00:15:37,790 Well, since Malloy's not charged with murder, can we get back to the doctor's 260 00:15:37,790 --> 00:15:38,599 other death? 261 00:15:38,600 --> 00:15:40,360 I mean, that's the homicide that's still open. 262 00:15:40,840 --> 00:15:42,180 Anything else on the doc? 263 00:15:42,440 --> 00:15:45,920 Well, he was a hard worker when I was a normal cross -section of ladies and took 264 00:15:45,920 --> 00:15:47,480 a trip from time to time. Trip? 265 00:15:47,980 --> 00:15:49,720 Yeah, he and Clawson went fishing, that's all. 266 00:15:50,520 --> 00:15:53,400 How'd you find out about it? I was checking out Oliver's appointment 267 00:15:53,520 --> 00:15:57,280 okay? And two weeks ago, there was this five -day gap, so I asked his secretary 268 00:15:57,280 --> 00:16:01,340 how come. She said he and Clawson canceled all their appointments, 269 00:16:01,340 --> 00:16:02,700 them for later, and left town. 270 00:16:02,940 --> 00:16:05,960 To where? She didn't say. She didn't know. She wasn't about to tell me. 271 00:16:06,220 --> 00:16:07,220 Very protective lady. 272 00:16:08,050 --> 00:16:11,170 What's the point there? It's very spur -of -the -moment, isn't it? Doctor 273 00:16:11,170 --> 00:16:12,170 canceling appointments? 274 00:16:12,590 --> 00:16:15,430 It's not the way they usually plan vacations in Crocker. Yes, sir. 275 00:16:17,090 --> 00:16:18,090 Good morning. 276 00:16:19,110 --> 00:16:20,110 Good morning, Lieutenant. 277 00:16:22,070 --> 00:16:23,069 Good morning. 278 00:16:23,070 --> 00:16:24,070 Good morning, Captain. 279 00:16:27,530 --> 00:16:30,070 Mr. P, I... Shut up, my boy, and listen. 280 00:16:30,870 --> 00:16:34,570 You know, so far, you were one of the luckiest bunglers in the city of New 281 00:16:35,340 --> 00:16:37,360 Beating a murder rap because of a heart attack. 282 00:16:38,440 --> 00:16:39,440 Yes, sir. 283 00:16:40,400 --> 00:16:45,980 I wouldn't know where to start if I was to try to get my money back with you 284 00:16:45,980 --> 00:16:46,980 locked up, would I? 285 00:16:47,120 --> 00:16:48,520 I'm not so sure I'd know either. 286 00:16:49,800 --> 00:16:53,980 I searched in Oliver's office, except for the safe. I'm sure the police have 287 00:16:53,980 --> 00:16:56,640 been through that safe. If they'd have found the money or the coke in there, I 288 00:16:56,640 --> 00:17:00,160 would have heard about it. And that goes to Dr. Oliver's car and apartment, I 289 00:17:00,160 --> 00:17:01,160 assume? 290 00:17:02,160 --> 00:17:04,000 You're the one who set up the deal with Oliver. 291 00:17:04,880 --> 00:17:05,880 Was he in this alone? 292 00:17:06,579 --> 00:17:07,579 I thought so. 293 00:17:08,319 --> 00:17:10,520 Well, I think you're stupid, Malloy. 294 00:17:11,280 --> 00:17:13,220 What did Olive expect to get out of this? 295 00:17:13,680 --> 00:17:17,819 I doubt if he was going to run away and abandon the practice of surgery just to 296 00:17:17,819 --> 00:17:19,619 beat us out of 200 ,000. 297 00:17:20,319 --> 00:17:22,060 He would have made a nice profit anyway. 298 00:17:22,300 --> 00:17:27,500 Of course, I think he might have had a partner who double -crossed him. 299 00:17:27,740 --> 00:17:31,840 Somebody who's got the coke and my money. But if it was his partner who 300 00:17:31,840 --> 00:17:32,840 the double -cross... 301 00:17:33,230 --> 00:17:35,450 Oliver would have told me his name. We both would have gone after him. 302 00:17:36,070 --> 00:17:40,110 Hey, that heart attack just didn't save my neck. It saved somebody else's neck, 303 00:17:40,150 --> 00:17:42,810 too, huh? Somebody you have to go after, Malloy. 304 00:17:44,090 --> 00:17:49,350 Now, I understand that Oliver's boss, Dr. Michael Clausen, just paid off over 305 00:17:49,350 --> 00:17:51,070 $100 ,000 to Mickey Rich. 306 00:17:51,770 --> 00:17:52,729 The loan shark? 307 00:17:52,730 --> 00:17:54,670 Just run with what I've told you, Malloy. 308 00:17:55,530 --> 00:17:56,690 Maybe it's worth something. 309 00:17:57,930 --> 00:17:58,930 Maybe not. 310 00:18:04,810 --> 00:18:11,050 And, Malloy, while you are running, run with a little terror in your life, you 311 00:18:11,050 --> 00:18:12,050 know? 312 00:18:16,830 --> 00:18:18,650 Tristan, administered how? 313 00:18:20,150 --> 00:18:24,430 Well, my M .E. suspects that it was dissolved in a few ounces of whiskey 314 00:18:24,430 --> 00:18:25,430 in his stomach. 315 00:18:26,890 --> 00:18:29,790 The bottle was found in his desk, but the glass was missing. 316 00:18:30,590 --> 00:18:31,830 Well, you consider it homicide. 317 00:18:36,400 --> 00:18:39,920 You don't seem surprised to find out that Dr. Oliver was a user of cocaine. 318 00:18:40,540 --> 00:18:46,660 Well, Jeff drove himself very hard. I'm not surprised he needed some sort of 319 00:18:46,660 --> 00:18:47,660 jolt. Yes. 320 00:18:49,020 --> 00:18:50,020 Do you? 321 00:18:51,540 --> 00:18:55,580 No, I get my jolt from collecting, especially battles. 322 00:18:55,820 --> 00:18:59,900 That's Borodino you're looking at there, with typical soldiers from each side. 323 00:19:00,320 --> 00:19:02,480 Fascinating strategy Napoleon used. 324 00:19:04,560 --> 00:19:05,820 My hospital... 325 00:19:08,360 --> 00:19:12,720 What sort of an investigation can we expect as a result of this first death, 326 00:19:12,720 --> 00:19:13,679 to speak, of poor Jeff? 327 00:19:13,680 --> 00:19:18,540 Yes, Doctor. Well, you know, whoever killed poor Jeff had a knowledge of 328 00:19:18,540 --> 00:19:20,760 medicine. So that means we have to check out your entire staff. 329 00:19:21,520 --> 00:19:24,460 Especially those who were in contact with him or could have slipped him the 330 00:19:24,460 --> 00:19:26,420 during those several hours before his death. 331 00:19:26,780 --> 00:19:29,780 Including me. I only left the hospital an hour before his death. 332 00:19:30,100 --> 00:19:31,200 Yes, including you, Doctor. 333 00:19:32,080 --> 00:19:33,340 But I really need your help. 334 00:19:34,220 --> 00:19:37,100 You see, I know that you two had a special relationship, that he was your 335 00:19:37,100 --> 00:19:42,920 protege, that he probably talked to you about his friends, his problems, his 336 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 love life. 337 00:19:44,340 --> 00:19:45,340 Did he? 338 00:19:46,840 --> 00:19:49,840 Never. Mostly we discussed surgical procedures. 339 00:19:50,240 --> 00:19:51,580 Oh, well, how about that trip you took? 340 00:19:52,480 --> 00:19:56,620 Trip? Yeah, that trip you took a few weeks ago. 341 00:19:57,440 --> 00:19:58,740 You want to talk about things like that? 342 00:19:59,040 --> 00:20:00,440 Especially about things like that. 343 00:20:00,660 --> 00:20:01,660 Ah, well... 344 00:20:02,719 --> 00:20:07,660 Jeff and I left the country. We did a cosmetic operation on the wife of a very 345 00:20:07,660 --> 00:20:08,660 wealthy man. 346 00:20:09,500 --> 00:20:13,120 Oh, is it usual for the patient to come to the doctor? 347 00:20:15,300 --> 00:20:18,900 Lieutenant, I've been taking a bath in the market. 348 00:20:19,580 --> 00:20:21,620 You want to finish it off for me? I got the picture. 349 00:20:23,100 --> 00:20:27,240 Surgery in Europe, cash in the pocket, and let the IRS boys work it out, right, 350 00:20:27,320 --> 00:20:28,680 Doctor? Where'd you go? 351 00:20:29,060 --> 00:20:30,060 Bogota, Colombia. 352 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 Bogota? 353 00:20:34,000 --> 00:20:35,540 You ever see that man before, Paul Malloy? 354 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 No, no, never. 355 00:20:41,480 --> 00:20:42,480 Dr. Plaza? 356 00:20:43,060 --> 00:20:44,060 Yes, yes, he is. 357 00:20:44,240 --> 00:20:45,340 Lieutenant? It's for you. 358 00:20:45,560 --> 00:20:46,560 Thank you. 359 00:20:47,880 --> 00:20:49,520 Yeah. Yeah, this is Crocker, Lieutenant. 360 00:20:50,140 --> 00:20:53,340 Oliver's ex -wife, Isabella Ibarra. We found her. Where is she now? 361 00:20:53,540 --> 00:20:56,100 Well, she was at the morgue, viewing the remains of her ex -husband. 362 00:20:56,440 --> 00:20:57,219 And now? 363 00:20:57,220 --> 00:21:00,260 Well, she had to fill out some forms to see the body, and we have an address on 364 00:21:00,260 --> 00:21:02,200 it. 1212 96th Street. 365 00:21:02,570 --> 00:21:03,790 Got it? Got it, Crocker. Thanks. 366 00:21:05,050 --> 00:21:09,750 Lieutenant, this IRS matter, I hope you don't construe that as an admission of 367 00:21:09,750 --> 00:21:10,669 some wrongdoing. 368 00:21:10,670 --> 00:21:11,670 Doctor. 369 00:21:12,770 --> 00:21:15,250 Where was Napoleon at Borodino? 370 00:21:15,950 --> 00:21:16,950 Well, I'm like him. 371 00:21:17,270 --> 00:21:20,110 I got enough problems on my hands with my own battles. 372 00:21:20,750 --> 00:21:22,330 Incidentally, did he win that war? 373 00:21:22,610 --> 00:21:24,990 Yes. Led directly to the capture of Moscow. 374 00:21:25,330 --> 00:21:27,610 Great. I hope I get that lucky. 375 00:21:28,110 --> 00:21:31,310 Yes, but Lieutenant, there was Waterloo waiting for him after that. 376 00:21:33,550 --> 00:21:34,610 So is Josephine. 377 00:22:40,200 --> 00:22:41,200 Is this the belly bearer? 378 00:22:43,080 --> 00:22:44,800 Yeah, I'm Lieutenant Kojak. 379 00:22:45,820 --> 00:22:52,820 You and that lady told me you could... You were 380 00:22:52,820 --> 00:22:59,160 married to Dr. Oliver, right? 381 00:22:59,800 --> 00:23:01,120 And gin, please! 382 00:23:02,040 --> 00:23:03,400 Gin! Gin! 383 00:23:06,560 --> 00:23:07,560 He's dead. 384 00:23:07,920 --> 00:23:09,060 Read the papers. 385 00:23:16,240 --> 00:23:17,240 How long were you married to him? 386 00:23:18,640 --> 00:23:19,660 Nada por nada. 387 00:23:20,840 --> 00:23:25,340 Nothing for nothing. I lost my alimony, Lieutenant. I gotta be practical. 388 00:23:29,140 --> 00:23:33,020 Don't leave me in with a 20, Lieutenant. Start with a 50. We keep it there. 389 00:23:33,380 --> 00:23:34,380 Know what? 390 00:23:34,880 --> 00:23:35,880 Who's your man? 391 00:23:38,540 --> 00:23:42,340 I came here ten years ago. 392 00:23:42,820 --> 00:23:43,820 Up June. 393 00:23:44,340 --> 00:23:47,400 exchanged from Central America to learn to be a nurse. 394 00:23:48,280 --> 00:23:51,440 Jeff, he was a student in medical school to be a doctor. 395 00:23:52,120 --> 00:23:53,860 We fell in love and we got married. 396 00:23:54,680 --> 00:23:55,800 How long did it last? 397 00:23:56,200 --> 00:23:57,200 Four years. 398 00:23:59,080 --> 00:24:00,260 He kicked me out. 399 00:24:01,200 --> 00:24:02,680 Why? Why? 400 00:24:02,960 --> 00:24:04,360 Because he became a doctor. 401 00:24:04,680 --> 00:24:06,840 A very fine and successful doctor. 402 00:24:08,980 --> 00:24:13,340 And who needs a woman who looks like a gypsy and wears tight dresses and has 403 00:24:13,340 --> 00:24:14,340 no... 404 00:24:16,330 --> 00:24:17,330 No hip. 405 00:24:17,370 --> 00:24:18,370 That's why. 406 00:24:19,130 --> 00:24:20,130 Jane! 407 00:24:21,070 --> 00:24:22,070 Well, tell me. 408 00:24:22,390 --> 00:24:24,230 Why does a woman get kicked out? 409 00:24:25,370 --> 00:24:28,350 Those pays for final respect to the kicker. Come on. 410 00:24:29,090 --> 00:24:32,130 I left him one, and we stayed friends. That's all. 411 00:24:34,470 --> 00:24:37,230 We've been living in two different worlds. 412 00:25:09,290 --> 00:25:14,830 Your ex -husband was sniffing coke and he gets shot by a known dope peddler. 413 00:25:15,790 --> 00:25:17,610 Isabella, that's not what you'd call a different world. 414 00:25:20,330 --> 00:25:23,090 Look, I know you got friends here. 415 00:25:23,490 --> 00:25:26,210 I know you do work for them from time to time and that's okay. 416 00:25:27,130 --> 00:25:30,030 You want me to put them on the routine bus list? We can be an awful team. 417 00:25:31,770 --> 00:25:35,250 Jeff and me, we got hooked on coke years ago. 418 00:25:36,240 --> 00:25:39,180 We worked sometimes 48 hours without sleep. 419 00:25:41,020 --> 00:25:43,800 But you must pay for it, so he started pushing it, too. 420 00:25:45,040 --> 00:25:50,100 He would do anything to stay on your feet or for money, Lieutenant, when 421 00:25:50,100 --> 00:25:51,059 a resident. 422 00:25:51,060 --> 00:25:55,500 It is a lousy way for young doctors to learn their ethics in life. 423 00:25:56,480 --> 00:25:58,240 Why did he keep pushing the cocaine? 424 00:25:58,480 --> 00:26:00,300 I mean, he was making lots of money. What did he do with it? 425 00:26:00,500 --> 00:26:04,320 You know, they trap you, the big pushers, the top men. 426 00:26:06,990 --> 00:26:13,750 Six years ago, a man came to Jeff and said he wanted to buy $50 ,000 worth of 427 00:26:13,750 --> 00:26:14,750 coke. 428 00:26:15,410 --> 00:26:20,990 Jeff's pusher sold it to Jeff for $30 ,000 on credit. No cash. 429 00:26:21,290 --> 00:26:22,290 You know there is. 430 00:26:22,430 --> 00:26:25,270 Mm -hmm. What's that, Brad? He was robbed of the coke. 431 00:26:26,050 --> 00:26:32,710 $30 ,000 to pay off. 10 % a month interest. You know, you never win. 432 00:26:33,010 --> 00:26:35,330 You turn around years later. 433 00:26:36,970 --> 00:26:37,970 And you owe them more. 434 00:26:38,970 --> 00:26:42,430 Maybe he was looking to put together that great big glass deal, you know, get 435 00:26:42,430 --> 00:26:43,430 them off his back. 436 00:26:43,630 --> 00:26:47,430 Look, Isabella, did he ever talk about stealing cocaine from the hospital or 437 00:26:47,430 --> 00:26:48,369 anything like that? 438 00:26:48,370 --> 00:26:50,410 He tried. It was impossible. 439 00:26:55,110 --> 00:26:56,110 Here. 440 00:27:03,110 --> 00:27:04,110 Here. 441 00:27:04,170 --> 00:27:05,750 That break was in bed, okay? 442 00:27:13,900 --> 00:27:16,100 One more thing before you tuck yourself in the bed tonight. 443 00:27:17,060 --> 00:27:18,940 Who is the good doctor in debt, too? 444 00:27:19,680 --> 00:27:21,740 You ever hear of a man named Paul Malloy? 445 00:27:35,280 --> 00:27:36,740 What is this? What is it? 446 00:27:36,980 --> 00:27:38,000 What is what? It's the cocaine. 447 00:27:38,700 --> 00:27:40,920 I don't know what you're talking about. 200 G's. I know what you're going to 448 00:27:40,920 --> 00:27:42,640 say. I know what you're going to say. Picture it like you're doing a coke 449 00:27:42,640 --> 00:27:43,609 ridiculous, huh? 450 00:27:43,610 --> 00:27:44,610 Bull. 451 00:27:47,130 --> 00:27:48,650 I got politicians on my list. 452 00:27:49,650 --> 00:27:51,770 And they're even hot to the low shocks like you are. 453 00:27:52,970 --> 00:27:55,170 Or what? Before you double -cross Dr. Oliver. 454 00:27:55,850 --> 00:27:57,490 Please, that's very valuable. 455 00:28:02,490 --> 00:28:07,510 You double -cross your partner if you want. 456 00:28:10,330 --> 00:28:12,410 But not if you double -cross with me. Wait, wait, wait. 457 00:28:14,730 --> 00:28:18,170 You think that I am dealing in cocaine with Dr. Oliver? 458 00:28:18,390 --> 00:28:19,710 That doesn't make any sense. 459 00:28:21,830 --> 00:28:27,370 I couldn't afford to put myself in the position of having him or someone like 460 00:28:27,370 --> 00:28:30,370 you come after me for the risk of a double cross. 461 00:28:30,610 --> 00:28:31,770 Maybe you were going to kill him. 462 00:28:32,190 --> 00:28:33,410 I don't know and I don't care. 463 00:28:33,970 --> 00:28:36,830 His heart gave out and that was that for him, but not for you and not for me. 464 00:28:36,990 --> 00:28:37,709 Now give. 465 00:28:37,710 --> 00:28:39,250 Come on, I've got other people on my back. 466 00:28:43,050 --> 00:28:44,050 It's in my vault. 467 00:28:44,940 --> 00:28:45,940 By my bank. 468 00:28:46,760 --> 00:28:50,080 I can't do anything about that until tomorrow morning. Not good enough. 469 00:28:51,480 --> 00:28:52,480 Then shoot me. 470 00:28:54,140 --> 00:28:56,200 Are you going to be stupid or do you want to work this out? 471 00:28:59,220 --> 00:29:00,220 Now listen. 472 00:29:01,180 --> 00:29:05,800 I'll pick you up at Hubert and Greenwich in the morning. 473 00:29:07,100 --> 00:29:08,400 At 9 .30, all right? 474 00:29:09,460 --> 00:29:11,840 We'll take the tunnel, go over to New Jersey. 475 00:29:13,100 --> 00:29:14,840 I have a vault there under another name. 476 00:29:16,620 --> 00:29:17,620 Okay, Doc. 477 00:29:17,720 --> 00:29:19,780 But don't hit on me. It's your life. 478 00:29:20,240 --> 00:29:21,240 I understand. 479 00:29:23,020 --> 00:29:24,020 These are the people. 480 00:29:24,620 --> 00:29:25,900 They can't know about me. 481 00:29:26,160 --> 00:29:28,480 They made a good guess. Then you tell them they were wrong. 482 00:29:28,680 --> 00:29:30,840 Tell them that it was anybody else. 483 00:29:31,160 --> 00:29:35,680 They'll get their money. They don't care. And if you do that, I'll give you 484 00:29:35,680 --> 00:29:38,360 ,000 extra just for you. 485 00:30:00,170 --> 00:30:01,270 you put me through, Doc. 486 00:30:03,770 --> 00:30:04,850 Don't let it happen again. 487 00:30:05,210 --> 00:30:06,210 Michael! 488 00:30:06,850 --> 00:30:07,850 What's going on? 489 00:30:08,650 --> 00:30:10,390 Who is that man? What's he doing here? 490 00:30:11,090 --> 00:30:12,310 I'm going to call the police. 491 00:30:12,570 --> 00:30:13,570 Robin! 492 00:30:14,070 --> 00:30:15,070 No. 493 00:30:20,110 --> 00:30:21,370 Michael, are you all right? 494 00:30:22,690 --> 00:30:24,050 Uh, uh, yes, yes. 495 00:30:30,379 --> 00:30:32,440 Nothing. Nothing that will touch you. 496 00:30:32,720 --> 00:30:34,100 I love you too much for that. 497 00:30:35,220 --> 00:30:36,220 I do. 498 00:30:37,240 --> 00:30:38,740 I know that now more than ever. 499 00:30:39,560 --> 00:30:40,840 I do, Robin. 500 00:30:41,540 --> 00:30:42,540 Please. 501 00:30:43,620 --> 00:30:44,620 Trust me. 502 00:30:46,220 --> 00:30:47,220 Love me too. 503 00:30:52,540 --> 00:30:56,300 Fifteen credit card charges to fifteen different midtown hotels over the last 504 00:30:56,300 --> 00:30:57,300 six months. 505 00:30:57,700 --> 00:30:59,880 Now, what does that sound like Dr. Oliver was up to, Frank? 506 00:31:00,680 --> 00:31:03,340 Maybe he was robbing the towels and was afraid to go back. 507 00:31:03,920 --> 00:31:04,920 He had an apartment. 508 00:31:05,580 --> 00:31:06,580 Quite different hotels. 509 00:31:07,420 --> 00:31:10,340 If he used his credit cards, he wasn't afraid of being identified, sure. 510 00:31:11,360 --> 00:31:12,800 He was worried about the other person. 511 00:31:13,480 --> 00:31:16,300 Now, when you check it out, Kroc, if all these rooms have double beds, get a 512 00:31:16,300 --> 00:31:17,720 description of the woman he's trying to protect. 513 00:31:18,160 --> 00:31:19,260 Well, this guy was something. 514 00:31:20,340 --> 00:31:25,040 A doctor who gets murdered twice, possibly involved wholesaling cocaine, 515 00:31:25,040 --> 00:31:26,980 maybe playing footsie with somebody's wife. 516 00:31:28,210 --> 00:31:29,870 You know what my doctor does for kicks? 517 00:31:30,150 --> 00:31:31,690 He plays the musical saw. 518 00:31:33,390 --> 00:31:35,610 You say Dr. Clausen collects bottles? 519 00:31:37,090 --> 00:31:39,730 Battles. This lady is married, has a husband. 520 00:31:40,250 --> 00:31:42,950 She and Dr. Oliver were very cautious about this. 521 00:31:43,290 --> 00:31:46,130 They knew enough about medicine to knock him off with drugs. 522 00:31:46,410 --> 00:31:47,730 Promising? Very promising. 523 00:31:47,970 --> 00:31:50,210 But then so was frozen chop suey pizza. 524 00:31:51,590 --> 00:31:53,290 Frozen chop suey pizza? Yeah. 525 00:31:53,550 --> 00:31:54,950 My wife's brother's idea. 526 00:31:55,950 --> 00:31:58,570 How could it fail? It combined the worst of three cultures. 527 00:31:59,330 --> 00:32:02,470 Disaster. Somebody say frozen chop suey pizza? 528 00:32:02,910 --> 00:32:03,709 You wanted something? 529 00:32:03,710 --> 00:32:06,330 Yeah. I checked out that Isabella Ibarra. 530 00:32:06,690 --> 00:32:08,450 What she told you seems pretty accurate. 531 00:32:08,710 --> 00:32:11,810 She had lost her nursing license because she was swiping morphine. 532 00:32:12,130 --> 00:32:13,130 No. 533 00:32:13,790 --> 00:32:15,350 I just got a bad twitch, Frank. 534 00:32:16,430 --> 00:32:18,950 You know, a lot of bums saw me talking to her about Malloy. 535 00:32:19,970 --> 00:32:23,390 You get in touch with Rizzo and Saperstein. Put a complete surveillance 536 00:32:23,390 --> 00:32:26,260 Malloy. I want to make sure that he's not making a move on her. Yes, sir. 537 00:32:26,780 --> 00:32:28,300 Frozen chop suey pizza. 538 00:33:43,720 --> 00:33:46,280 There he goes. 539 00:34:40,199 --> 00:34:41,158 I wasn't followed. 540 00:34:41,159 --> 00:34:42,159 Did you do what I asked? 541 00:34:42,540 --> 00:34:44,219 I told my people you were out of it. 542 00:34:45,780 --> 00:34:46,780 Maybe you were followed. 543 00:34:47,820 --> 00:34:48,900 You're the amateur, Doc. 544 00:34:49,480 --> 00:34:53,020 I can assure you, Malloy, I've been as cautious about all of my arrangements as 545 00:34:53,020 --> 00:34:54,500 though I were operating on my own heart. 546 00:34:55,100 --> 00:34:58,880 You see, I put up the capital of Central America from my fee. 547 00:34:59,520 --> 00:35:01,680 Dr. Oliver actually purchased the cocaine. 548 00:35:02,060 --> 00:35:04,280 He carried it back on him. He made the arrangements with you. 549 00:35:05,180 --> 00:35:08,760 All I did was switch it for milk sugar shortly before you arrived. 550 00:35:09,390 --> 00:35:12,550 Oliver never even knew. What if he didn't have his heart attack? We both 551 00:35:12,550 --> 00:35:13,428 have gone after you. 552 00:35:13,430 --> 00:35:15,010 You see, it wasn't a heart attack. 553 00:35:15,470 --> 00:35:20,750 The police did stumble on that fact, but... No matter, I defied them to blame 554 00:35:20,750 --> 00:35:21,308 on me. 555 00:35:21,310 --> 00:35:22,310 You killed him. 556 00:35:22,830 --> 00:35:25,030 Yeah, between the time I picked up the phony coke and got back. 557 00:35:25,990 --> 00:35:29,910 Generals and surgeons, Mr. Malloy, both must be masters at perfect timing. 558 00:35:30,570 --> 00:35:34,170 You see, my target was all of the cocaine and all of the money. 559 00:35:34,810 --> 00:35:36,870 Oliver dead could never reveal my involvement. 560 00:35:37,930 --> 00:35:38,930 Echo? 561 00:35:39,210 --> 00:35:43,270 A maneuver as brilliant as Scipio's forced march at night, which led to the 562 00:35:43,270 --> 00:35:45,130 defeat of Hannibal at the gates of Rome. 563 00:35:46,670 --> 00:35:47,670 Except for me. 564 00:35:48,270 --> 00:35:49,270 Except for you. 565 00:36:01,170 --> 00:36:02,170 Paul Malloy. 566 00:36:04,350 --> 00:36:06,910 Now he'll never tell us why he pulled the trigger on Oliver. 567 00:36:09,180 --> 00:36:11,260 Well, he's sure not going to tell us who pulled the trigger on him. 568 00:36:13,240 --> 00:36:14,340 I can't get over it. 569 00:36:14,980 --> 00:36:18,240 You know, between them, Rizzo and Saperstein have 18 years as detectives. 570 00:36:18,620 --> 00:36:21,940 They had to get sucked in by some junkie that Malloy hired to wear his coat and 571 00:36:21,940 --> 00:36:22,799 drive his car. 572 00:36:22,800 --> 00:36:27,240 Yeah, well, Malloy outsmarted himself more than us. You know, maybe he picked 573 00:36:27,240 --> 00:36:31,020 the junk in Columbia and sold it to Malloy. Theo, it's the poisoning of Dr. 574 00:36:31,200 --> 00:36:32,300 Oliver that's important now. 575 00:36:32,820 --> 00:36:35,340 You're beating a dead horse with Malloy and the cocaine. 576 00:36:35,660 --> 00:36:38,920 Look. We rule out the cocaine as a motive in Oliver's killing, so what are 577 00:36:38,920 --> 00:36:39,459 left with? 578 00:36:39,460 --> 00:36:41,000 A jealous husband who knows his medicine. 579 00:36:41,380 --> 00:36:45,040 Lieutenant Oliver was playing with one thing, there's no doubt about it. But he 580 00:36:45,040 --> 00:36:48,240 was very careful. He took these hotel rooms, but she must have sneaked up. 581 00:36:48,420 --> 00:36:51,220 Because we have no identification on her from any source whatsoever. 582 00:36:51,580 --> 00:36:53,800 What about the list of Dr. Oliver's female patients? 583 00:36:54,080 --> 00:36:55,840 Any women married to doctors on it? 584 00:36:56,120 --> 00:37:00,120 Well, Captain, nobody he's operated on lately except for his boss's wife. Mrs. 585 00:37:00,200 --> 00:37:02,880 Clauston? What would he operate on her for? She's a knockout. 586 00:37:03,230 --> 00:37:07,530 Lieutenant, according to my report, the lady is 51 years of age. You're kidding. 587 00:37:09,010 --> 00:37:10,990 Dr. Oliver and Mrs. Clawson. 588 00:37:11,290 --> 00:37:17,570 52, to be precise, Lieutenant. I'm not embarrassed by it. You see, I have, for 589 00:37:17,570 --> 00:37:21,590 little while at least, the wisdom of age and the appearance of youth. 590 00:37:22,330 --> 00:37:23,169 Well, Dr. 591 00:37:23,170 --> 00:37:24,530 Oliver did a magnificent job. 592 00:37:25,130 --> 00:37:27,830 Did he work from photographs of you when you were younger? 593 00:37:28,250 --> 00:37:31,790 No, actually, I don't think I looked very much like this when I was 30. 594 00:37:32,320 --> 00:37:37,420 Jeff added a few touches of his own, the nose and in through here. It used to 595 00:37:37,420 --> 00:37:39,380 make me laugh the way it tilted off to one side. 596 00:37:41,720 --> 00:37:47,380 I'm telling you all of this, Lieutenant, because, well, I'm certain that you can 597 00:37:47,380 --> 00:37:51,060 find out anything you want to, if you want to. 598 00:37:51,820 --> 00:37:56,520 But tell me, Lieutenant, why am I suddenly the center of all of this 599 00:37:57,460 --> 00:37:59,660 Well, why are you volunteering all this information? 600 00:38:00,440 --> 00:38:02,200 So I won't be digging into your past? 601 00:38:02,520 --> 00:38:05,380 Oh, Lieutenant, dig all you like. I have been. 602 00:38:06,540 --> 00:38:07,540 Let's see. 603 00:38:07,680 --> 00:38:11,520 The Midtown Hotel, the Parkham Hotel Lodge, Ravenswood Hotel, the Broadway 604 00:38:11,520 --> 00:38:13,780 Hotel, all within 15 minutes of the hospital. 605 00:38:14,800 --> 00:38:18,120 Checked in the name of Dr. Oliver mid -afternoon. 606 00:38:18,960 --> 00:38:20,800 Well, I'm afraid that I don't understand. 607 00:38:21,160 --> 00:38:25,280 Mrs. Clausen, it wouldn't be difficult to check on your whereabouts during 608 00:38:25,280 --> 00:38:26,280 precise times. 609 00:38:27,440 --> 00:38:28,900 Surely, Lieutenant, that... 610 00:38:29,240 --> 00:38:32,120 No reason to go into this sort of speculation now. 611 00:38:37,440 --> 00:38:40,580 Isn't there? Your husband could have had a private detective following either 612 00:38:40,580 --> 00:38:42,240 one of you. Shall I ask him? No. 613 00:38:43,420 --> 00:38:49,860 No, I doubt if my husband ever suspected that a woman my age, married to him for 614 00:38:49,860 --> 00:38:56,720 20 years, could be so... I'm sure there must be a perfect word for it in 615 00:38:56,720 --> 00:38:57,880 Italian or some other language. 616 00:38:59,220 --> 00:39:00,220 Lusty lieutenant. 617 00:39:00,380 --> 00:39:01,680 The best I can do. 618 00:39:02,360 --> 00:39:09,060 Let's just say that it was a... a rather odd side effect of my new, 619 00:39:09,160 --> 00:39:10,160 youthful appearance. 620 00:39:10,560 --> 00:39:14,200 But really, lieutenant, you are on the wrong track about my husband. 621 00:39:14,580 --> 00:39:15,580 Am I? 622 00:39:18,080 --> 00:39:19,520 Your husband's quite a collector. 623 00:39:19,960 --> 00:39:22,720 You know, these beautiful and rare things. 624 00:39:23,080 --> 00:39:24,560 Who suggested the operation? 625 00:39:29,420 --> 00:39:30,880 You know something I find very strange? 626 00:39:31,560 --> 00:39:35,980 I mean, your husband claims to be in such financial pressures, you know, Wall 627 00:39:35,980 --> 00:39:36,980 Street and all that. 628 00:39:37,540 --> 00:39:42,040 And yet I see everything's intact, the cabinets are filled. They're all symbols 629 00:39:42,040 --> 00:39:43,040 to Michael. 630 00:39:44,120 --> 00:39:48,000 Success, order, status, respect. 631 00:39:48,700 --> 00:39:50,880 He couldn't bear to part with a single one of them. 632 00:39:52,380 --> 00:39:53,620 Including yourself, Mrs. Clausen? 633 00:39:55,500 --> 00:39:58,520 Now, look, if you can help us find Dr. Oliver's murderer, you will help, won't 634 00:39:58,520 --> 00:39:59,520 you? 635 00:40:02,030 --> 00:40:04,190 My telephone number, in case you want to reach me. 636 00:40:09,850 --> 00:40:11,170 Unless, of course, you want to talk to me now. 637 00:40:19,890 --> 00:40:26,310 Did you see the lady? 638 00:40:27,010 --> 00:40:28,010 We were right. 639 00:40:28,310 --> 00:40:29,970 She was having a fling with Dr. Oliver. 640 00:40:30,600 --> 00:40:33,340 But if she knows anything and ties it into her husband's murder, she's not 641 00:40:33,340 --> 00:40:36,100 talking. All I need is one big number for bingo, Frank. 642 00:40:36,320 --> 00:40:37,320 How about C -25? 643 00:40:37,760 --> 00:40:38,760 What does that mean? 644 00:40:38,840 --> 00:40:39,718 Caliber 25. 645 00:40:39,720 --> 00:40:41,440 That's the slug they took out of Maloy. 646 00:40:42,140 --> 00:40:44,980 Left twist, three lands, very obscure. 647 00:40:45,440 --> 00:40:47,880 It's hardly what you'd expect if it were a gangland killer. 648 00:40:48,120 --> 00:40:51,360 Like a gun a collector might have acquired, right? Years ago, impossible 649 00:40:51,360 --> 00:40:53,760 trace. Probably at the bottom of the river. Dr. 650 00:40:54,020 --> 00:40:55,300 Clausen killing Maloy? 651 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Help. 652 00:40:57,740 --> 00:41:01,700 I thought we had him nicely packaged as a jealous husband. Now he's back somehow 653 00:41:01,700 --> 00:41:04,100 tied up with Malloy in the cocaine trade. Lieutenant. 654 00:41:04,400 --> 00:41:06,320 What is it? Lev thought you might like to see this. 655 00:41:07,960 --> 00:41:11,520 Malloy was wearing those craved sole shoes when he was killed and these 656 00:41:11,520 --> 00:41:12,960 particles were wedged into the rubber. 657 00:41:13,180 --> 00:41:17,000 Analysis indicates fragments to be an alloy of tin and lead with microscopic 658 00:41:17,000 --> 00:41:18,500 traces of red paint. 659 00:41:19,520 --> 00:41:21,540 That stuff couldn't have stayed in his shoes long. 660 00:41:21,820 --> 00:41:24,380 What's tin and lead and red all over? Soldiers. 661 00:41:24,740 --> 00:41:25,740 Tin soldiers. 662 00:41:26,220 --> 00:41:28,820 You know, I got it. Something happened to those battlefields at Clausen's. 663 00:41:29,420 --> 00:41:32,500 His wife even picked up a broken soldier from the floor while I was there. A 664 00:41:32,500 --> 00:41:35,840 lawyer at Clausen's? He claimed he never even saw him. Theo, could you get your 665 00:41:35,840 --> 00:41:38,980 hands on one of those broken soldiers to send to the lab? Come on, Crocker. 666 00:41:40,120 --> 00:41:42,200 I'll do the talking and you swipe the soldier. 667 00:41:57,450 --> 00:41:58,850 I cancel two appointments. 668 00:42:00,570 --> 00:42:04,330 This is a lot more important than one of your stupid breath jobs. 669 00:42:05,050 --> 00:42:06,050 But what is it? 670 00:42:08,170 --> 00:42:11,470 That man that was here last night, did you hire him? What on earth for? 671 00:42:11,770 --> 00:42:13,210 To shoot Jeff Oliver. 672 00:42:14,130 --> 00:42:16,230 I don't believe what you said. 673 00:42:17,510 --> 00:42:21,450 That doesn't make the slightest sense. Jeff Oliver was dying of an overdose of 674 00:42:21,450 --> 00:42:24,550 drugs. Why on earth shoot him? But how could you know he was dying? 675 00:42:24,880 --> 00:42:27,640 That's not logical, Michael, unless you're the one who gave him the 676 00:42:28,120 --> 00:42:30,540 Oh, Robin, you're twisting words. 677 00:42:30,820 --> 00:42:31,860 Just touch me. 678 00:42:33,600 --> 00:42:34,600 Don't touch you. 679 00:42:37,920 --> 00:42:41,620 After last night, don't touch me. Oh, Michael, you are such a liar. 680 00:42:41,900 --> 00:42:45,440 Last night was the payoff, wasn't it? Only I wasn't supposed to see that man. 681 00:42:45,680 --> 00:42:48,720 I wasn't supposed to ask any questions. I wasn't supposed to think. 682 00:42:48,920 --> 00:42:50,680 What in the hell are you talking about? 683 00:42:51,120 --> 00:42:53,800 All of a sudden, you tell me you love me again. 684 00:42:54,360 --> 00:42:58,640 And therefore, I'm supposed to love you again, stand by you, and tell the police 685 00:42:58,640 --> 00:43:01,880 anything you want me to tell them, or not tell them anything you want me to 686 00:43:01,880 --> 00:43:03,900 them? My God, Michael. 687 00:43:04,140 --> 00:43:07,620 You slept with me for the first time in all these months. 688 00:43:08,460 --> 00:43:10,040 Just for my silence. 689 00:43:10,540 --> 00:43:11,540 That's not true. 690 00:43:11,660 --> 00:43:16,980 Yes, it is too true. Otherwise, why, all of a sudden, after all the years of 691 00:43:16,980 --> 00:43:21,440 being just a part of this... this living room of all of your things... 692 00:43:29,320 --> 00:43:30,400 You little what? 693 00:43:31,160 --> 00:43:35,780 I'm a 52 -year -old woman shoved into a new face and a new body, restored like 694 00:43:35,780 --> 00:43:39,340 one of your precious antiques. Let go of me. Let go of me. 695 00:43:40,740 --> 00:43:42,000 You're fainting. 696 00:43:42,740 --> 00:43:44,480 You're... Robin! 697 00:43:44,740 --> 00:43:45,740 Robin! Robin! 698 00:43:46,280 --> 00:43:47,680 Are you out of your mind? 699 00:43:48,100 --> 00:43:51,920 Why on earth would I kill Jeff Oliver? Oh, come off it, Michael, because Jeff 700 00:43:51,920 --> 00:43:54,000 was my lover and you knew it and you couldn't stand it. 701 00:44:02,240 --> 00:44:05,480 Michael, you knew it. You hired a private detective to follow us. That's 702 00:44:05,480 --> 00:44:06,480 that man was. 703 00:44:06,680 --> 00:44:09,620 Oh, Robin, please. That man had nothing to do with you and Jeff Oliver. 704 00:44:11,020 --> 00:44:13,760 Well, maybe we will just let the police decide then. 705 00:44:15,020 --> 00:44:16,020 Michael, 706 00:44:20,160 --> 00:44:21,160 you did. 707 00:44:21,200 --> 00:44:23,380 You killed Jeff because of me. I know that now. 708 00:44:24,140 --> 00:44:25,860 Robin, please listen to me. 709 00:44:26,260 --> 00:44:28,640 It's not why he died. It had nothing to do with you. 710 00:44:30,140 --> 00:44:31,660 I didn't... even know about you and Jeff. 711 00:44:32,620 --> 00:44:37,140 But to go to the police now for the wrong reason, that's more than I can 712 00:44:37,340 --> 00:44:39,800 Jeff is dead all because of me. 713 00:44:40,320 --> 00:44:43,020 I can't stand it. I can't stand this. 714 00:44:43,500 --> 00:44:47,640 Let go of me. Let go of me. 715 00:45:23,020 --> 00:45:23,919 Mr. Clawson, I presume? 716 00:45:23,920 --> 00:45:24,779 I'm busy, Lieutenant. 717 00:45:24,780 --> 00:45:26,880 Wait a minute. I thought you were leaving. 718 00:45:27,200 --> 00:45:28,480 I have no right to barge in here. 719 00:45:28,720 --> 00:45:30,560 Well, I really came to see Mrs. Clawson. 720 00:45:45,240 --> 00:45:46,240 She's dying. 721 00:45:47,780 --> 00:45:48,780 That saber. 722 00:45:56,720 --> 00:45:59,860 This is Crockett. Get an ambulance over here to 412 East River Drive, apartment 723 00:45:59,860 --> 00:46:00,860 4C. Hurry! 724 00:46:24,900 --> 00:46:25,900 She's not breathing. 725 00:47:05,600 --> 00:47:08,400 Lieutenant. Doctor. 726 00:47:12,400 --> 00:47:13,400 I think the battle's over. 727 00:47:27,830 --> 00:47:31,430 Tonight on ITV3, Maureen Litman and Anne Reid are making friends after their 728 00:47:31,430 --> 00:47:33,130 night of large quantities of alcohol. 729 00:47:33,430 --> 00:47:35,970 Ladies of Letter Series 1 is back at 8 o 'clock. 730 00:47:36,170 --> 00:47:39,650 Back to this morning, and the house has a new look, but where is all the 731 00:47:39,650 --> 00:47:42,010 expensive furniture coming from in Rising Damp? 732 00:47:42,390 --> 00:47:45,250 That's after Stan's topping up his tan in On The Buses. 59663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.