Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,040 --> 00:01:31,100
This is some detail Gojek gives.
2
00:01:31,660 --> 00:01:32,660
Hold on a minute.
3
00:01:32,760 --> 00:01:35,700
Look, cat burglars don't carry signs.
They don't work scheduled hours.
4
00:01:36,020 --> 00:01:38,080
What a collar that guy would make,
right?
5
00:01:38,500 --> 00:01:39,500
If we mail him.
6
00:01:41,080 --> 00:01:42,160
Relax, will you?
7
00:02:02,280 --> 00:02:04,920
Would you go to bed already, please? I'm
going to take this up to the roof.
8
00:02:05,380 --> 00:02:06,380
Do it in the morning.
9
00:02:06,440 --> 00:02:08,199
It'll only take me a second. I want to
put it in the loft.
10
00:02:08,500 --> 00:02:09,699
Hey, Mom is liable to call.
11
00:02:09,940 --> 00:02:10,940
I'll be right back.
12
00:03:35,180 --> 00:03:36,180
Use caution.
13
00:03:36,220 --> 00:03:37,220
Man is armed.
14
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
Auto's responding.
15
00:03:39,000 --> 00:03:40,780
Car 560, 10 -4.
16
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
That's around the corner.
17
00:03:43,000 --> 00:03:44,380
That's not ours. Where are you going?
18
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
Somebody needs help now.
19
00:03:45,720 --> 00:03:47,180
Who knows where that other car is?
20
00:04:14,129 --> 00:04:17,510
I couldn't open the door. He was
screaming. Did you see the other man? I
21
00:04:17,510 --> 00:04:21,110
couldn't let him in. You all heard him,
didn't you? Listen to me. Listen to me,
22
00:04:21,130 --> 00:04:22,750
please. The other man, did you see him?
23
00:04:23,070 --> 00:04:25,530
I think they came from upstairs, both of
them.
24
00:05:15,370 --> 00:05:16,370
It's a kid.
25
00:05:16,430 --> 00:05:17,870
There was a guy who was up here.
26
00:05:18,350 --> 00:05:20,450
There's somebody up here. He took a
couple of shots at me.
27
00:05:21,790 --> 00:05:22,790
He's up here.
28
00:06:04,349 --> 00:06:05,349
How's the kid?
29
00:06:05,450 --> 00:06:06,389
He's dead.
30
00:06:06,390 --> 00:06:07,390
Never ends, does it?
31
00:06:15,850 --> 00:06:18,410
Strike up the band. Inspector Nicola
approaching.
32
00:06:19,130 --> 00:06:20,130
Deal?
33
00:06:20,270 --> 00:06:21,270
Come on, take it inside.
34
00:06:21,530 --> 00:06:24,070
We sent the car for the mother. She
works in the coffee shop uptown.
35
00:06:25,150 --> 00:06:28,650
This guy came up from over there and I
saw him. I yelled police, but he let go
36
00:06:28,650 --> 00:06:32,050
his shot. Now, I don't know where this
kid came from. Suddenly, he was there. I
37
00:06:32,050 --> 00:06:33,050
never saw him.
38
00:06:34,140 --> 00:06:38,300
I tried to hold back, but it was too
late. He died in a way. How many times
39
00:06:38,300 --> 00:06:38,799
you fire?
40
00:06:38,800 --> 00:06:39,800
Just once.
41
00:06:39,900 --> 00:06:43,360
And the man? Two times. Once after I
hollered police and then after I shot.
42
00:06:43,360 --> 00:06:45,220
partner was coming up to fire escape. He
heard.
43
00:06:45,480 --> 00:06:46,480
What did you hear?
44
00:06:46,520 --> 00:06:47,720
Three shots, like you said.
45
00:06:48,100 --> 00:06:49,380
What did you see when you got up here?
46
00:06:49,820 --> 00:06:53,260
The boy was lying there. Well, Daly's
story checks out. A woman on the first
47
00:06:53,260 --> 00:06:56,280
floor told him the man who knifed the
fifth downstairs ran up here.
48
00:06:56,860 --> 00:06:57,679
His gun?
49
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
One shot fired.
50
00:06:58,840 --> 00:06:59,840
Mind if I listen in?
51
00:07:00,480 --> 00:07:02,120
Let's establish the priorities, okay?
52
00:07:03,650 --> 00:07:05,250
Now, Daly said he fired at him twice.
53
00:07:05,470 --> 00:07:07,150
Go help Forensic find the slugs.
54
00:07:07,550 --> 00:07:10,330
Then you go find Stavros and see if this
guy dumped his weapon somewhere.
55
00:07:11,350 --> 00:07:12,890
Okay, am I anticipating right,
Inspector?
56
00:07:13,690 --> 00:07:17,050
Theo, every civil rights group in the
city is going to be in on this one.
57
00:07:17,050 --> 00:07:18,029
going to get a lot of heat.
58
00:07:18,030 --> 00:07:21,090
Get your facts down fast. No, tell me
about it. I'm only telling you what the
59
00:07:21,090 --> 00:07:22,090
chief's going to be telling me.
60
00:07:22,690 --> 00:07:23,970
And he's going to be asking, too.
61
00:07:24,310 --> 00:07:27,750
Why don't handle this investigation
personally? If you want this case,
62
00:07:27,770 --> 00:07:31,110
it's all yours. The whole chief of
detectives' office can have it right
63
00:07:33,080 --> 00:07:34,500
Not when it's one of your boys.
64
00:07:35,000 --> 00:07:37,480
An inexperienced seal whom you borrowed
from patrol?
65
00:07:38,460 --> 00:07:40,380
You have to find out what happened,
don't you, Theo?
66
00:07:41,060 --> 00:07:42,220
You're a man of great pride.
67
00:07:43,160 --> 00:07:44,180
It's my neck.
68
00:07:44,860 --> 00:07:46,160
Ear to ear.
69
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
What kind of statement?
70
00:08:20,120 --> 00:08:21,120
It's a tragedy.
71
00:08:21,740 --> 00:08:25,520
The cop was trying to do his job. Hey,
you want to go after somebody? How about
72
00:08:25,520 --> 00:08:27,360
the punk who started the trouble in the
first place?
73
00:08:27,820 --> 00:08:29,660
Well, there's your responsibility right
there.
74
00:08:30,420 --> 00:08:31,940
Sure, I'll let you know the first thing.
75
00:08:33,340 --> 00:08:35,419
Bailey, those reporters are going to
hang him in the morning.
76
00:08:35,840 --> 00:08:37,020
Well, this will quiet them.
77
00:08:37,340 --> 00:08:38,780
We found the gun in an air cab.
78
00:08:39,020 --> 00:08:42,120
Forensic found two expended flugs, and
they're all up in ballistics now.
79
00:08:42,120 --> 00:08:43,120
Saturday night special.
80
00:08:43,299 --> 00:08:44,300
Small favors accepted.
81
00:08:44,560 --> 00:08:45,379
How about the knife?
82
00:08:45,380 --> 00:08:46,380
No show.
83
00:08:47,210 --> 00:08:49,170
A knife in the hallway and a gun on the
roof.
84
00:08:50,330 --> 00:08:51,330
What have you got on the victim?
85
00:08:51,490 --> 00:08:54,110
Name's Conway. He's lived there a couple
of months. No one ever really saw him.
86
00:08:54,290 --> 00:08:57,350
We have a yellow sheet on him, a couple
of arrests for pickpocketing, and a
87
00:08:57,350 --> 00:08:58,530
couple for policy running.
88
00:08:59,170 --> 00:09:01,990
All right, check it fast. Why don't you
check on the host here for me, okay?
89
00:09:02,410 --> 00:09:06,170
We find out who stuck him, we found the
guy on the roof, we solve the murder,
90
00:09:06,210 --> 00:09:09,330
and we also clear Daly. Will you do that
for me, Crocker? I will sincerely try,
91
00:09:09,450 --> 00:09:10,450
sir. Thank you very much.
92
00:09:12,210 --> 00:09:13,310
Oh, Captain Nolan.
93
00:09:14,090 --> 00:09:15,370
Captain McNeil, nice to see you.
94
00:09:16,969 --> 00:09:18,030
What's he so happy about?
95
00:09:18,330 --> 00:09:19,970
Oh, I don't know. Daily stories. We're
checking out.
96
00:09:20,350 --> 00:09:24,350
Well, as of two hours ago, all we had
was that cop shot a kid. What's changed?
97
00:09:24,690 --> 00:09:26,230
A couple of more hours, we'll put it all
together.
98
00:09:26,970 --> 00:09:30,610
Well, I admire your confidence, Kojak,
but what do we do in the meantime?
99
00:09:31,170 --> 00:09:34,010
Our men are targets out there all over
the city right now.
100
00:09:34,210 --> 00:09:37,590
Every crackpot, everyone who thinks he
has a gripe is going to try and even the
101
00:09:37,590 --> 00:09:40,590
score. Look, Captain, I can't help what
happened up on that roof, right?
102
00:09:41,050 --> 00:09:43,130
And what do we do? Off it daily up as a
scapegoat?
103
00:09:43,690 --> 00:09:44,770
What good is that going to do?
104
00:09:45,100 --> 00:09:48,920
I want to protect our men, but we have
to give people some answers. I am
105
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
responsible for what Daly did, just as
you are.
106
00:09:52,320 --> 00:09:53,320
All right, Captain.
107
00:09:54,400 --> 00:09:55,940
Why don't you call a town meeting, huh?
108
00:09:56,220 --> 00:09:57,900
And give them a great big news flash.
109
00:09:58,320 --> 00:10:01,680
Tell them it's a cruel, violent world.
Tell them that people do naughty things
110
00:10:01,680 --> 00:10:02,499
to one another.
111
00:10:02,500 --> 00:10:05,180
Tell them cops carry guns. The system
stinks.
112
00:10:05,620 --> 00:10:07,280
But who's got one that's better, huh?
113
00:10:07,620 --> 00:10:09,400
All we can do is give them the truth.
114
00:10:09,740 --> 00:10:11,140
You certain he is innocent?
115
00:10:12,010 --> 00:10:15,510
You better be damn sure of your
evidence. There's not going to be any
116
00:10:16,850 --> 00:10:19,270
I need a statement from Daly and Nemo.
117
00:10:19,470 --> 00:10:21,970
They're outside right now talking to the
PBA representative.
118
00:10:22,510 --> 00:10:24,910
I'm sure they'd appreciate a lecture
right now on morality.
119
00:10:27,670 --> 00:10:28,629
Where are you going?
120
00:10:28,630 --> 00:10:29,930
The DA's on his way over.
121
00:10:30,130 --> 00:10:31,350
Would you do me a favor, Captain?
122
00:10:31,870 --> 00:10:34,450
Would you have him give a speech on a
balcony until I come back?
123
00:10:36,610 --> 00:10:40,090
You don't have to make a statement to
the captain here if you don't want to. I
124
00:10:40,090 --> 00:10:41,090
got nothing to hide.
125
00:10:41,130 --> 00:10:43,390
It might be in your best interest to
remain silent.
126
00:10:43,630 --> 00:10:45,970
I'll tell him just what happened, just
like I told Lieutenant Kojak.
127
00:10:46,270 --> 00:10:47,430
Come on, Captain, what do you want to
know?
128
00:10:47,810 --> 00:10:51,010
From the beginning, I want to hear your
story from the time you heard the radio
129
00:10:51,010 --> 00:10:52,250
call. Sure, I'll tell you everything.
130
00:11:27,240 --> 00:11:29,300
I just wanted you to know that we all
share in your sorrow.
131
00:11:29,660 --> 00:11:31,960
And the young officer would like you to
know that... Know what?
132
00:11:32,960 --> 00:11:33,960
That he's a murderer?
133
00:11:37,360 --> 00:11:38,360
No.
134
00:11:38,860 --> 00:11:40,560
It was a blind, tragic accident.
135
00:11:41,680 --> 00:11:43,880
I know it's not going to help now, but I
want you to believe that.
136
00:11:45,680 --> 00:11:47,700
I gave them American names.
137
00:11:49,200 --> 00:11:51,140
Their father wanted it that way.
138
00:11:51,400 --> 00:11:53,060
He came here to give us a good life.
139
00:11:54,520 --> 00:11:55,780
You tell your officer that.
140
00:11:59,310 --> 00:12:00,310
We're deeply sorry.
141
00:12:03,170 --> 00:12:04,510
He killed my brother.
142
00:12:06,590 --> 00:12:08,870
Now, he has a badge, and nothing's going
to happen to him.
143
00:12:11,430 --> 00:12:12,430
It was a kid.
144
00:12:14,230 --> 00:12:15,950
You don't shoot a kid.
145
00:12:16,270 --> 00:12:21,670
No, not deliberately. Look, I just
wanted you to know what it meant to us.
146
00:12:21,710 --> 00:12:22,710
what does it mean?
147
00:12:22,990 --> 00:12:26,630
That he's not excused just because he's
a cop, that we are investigating every
148
00:12:26,630 --> 00:12:27,870
minute, every inch.
149
00:12:29,140 --> 00:12:30,360
You've arrested him for murder.
150
00:12:30,820 --> 00:12:31,820
Will you do that?
151
00:12:33,880 --> 00:12:35,260
All I can promise you is the truth.
152
00:12:36,020 --> 00:12:37,020
Whatever it is.
153
00:13:00,360 --> 00:13:01,360
Can't trust you anymore?
154
00:13:01,900 --> 00:13:03,740
Six months on Rikers, but you couldn't
wait.
155
00:13:04,760 --> 00:13:06,020
You're lucky I didn't give it to you,
too.
156
00:13:06,660 --> 00:13:09,040
I got all my clothes back there. I gotta
get them.
157
00:13:09,260 --> 00:13:10,260
I'll give you a better idea.
158
00:13:10,340 --> 00:13:12,640
Why don't you just walk over to Station
House and tell them who you are?
159
00:13:12,940 --> 00:13:14,300
I'm setting the trouble of driving you
over.
160
00:13:15,360 --> 00:13:17,120
The rest of you is as empty as your
head.
161
00:13:17,420 --> 00:13:18,420
How am I gonna get my clothes?
162
00:13:19,120 --> 00:13:22,220
As soon as this new connection of mine
comes through, I'll get your closet
163
00:13:23,080 --> 00:13:24,360
I like you better this way.
164
00:13:34,830 --> 00:13:35,830
He just came in.
165
00:13:36,630 --> 00:13:37,630
All right.
166
00:13:51,330 --> 00:13:52,229
He's been there?
167
00:13:52,230 --> 00:13:53,850
Well, that lion knows... Who's lion?
168
00:13:54,250 --> 00:13:56,710
Look at this. That cop killed a kid up
on the roof.
169
00:13:56,930 --> 00:14:00,090
What kid? You didn't tell me anything
about a kid. How do I know what kid?
170
00:14:00,230 --> 00:14:03,670
They're blaming me, saying I was taking
shots at that cop. I wasn't even up
171
00:14:03,670 --> 00:14:05,080
there. I didn't shoot at nobody.
172
00:14:21,920 --> 00:14:25,740
It was a roof in this apartment that
patrolman Rick Daly claims to have seen
173
00:14:25,740 --> 00:14:30,860
fugitive. And it was there that Arthur
Strolnik, age 10, was fatally shot in a
174
00:14:30,860 --> 00:14:32,240
tragic and confused moment.
175
00:14:32,760 --> 00:14:36,280
This is Inspector Rocco Nicola from the
Office of Chief of Detectives. And,
176
00:14:36,320 --> 00:14:38,900
Inspector, what action is the police
department taking on this case?
177
00:14:39,300 --> 00:14:41,980
The same as we take in any homicide
investigation.
178
00:14:42,700 --> 00:14:45,980
In this case, the grand jury will have
to decide whether the shooting was
179
00:14:45,980 --> 00:14:46,980
justifiable.
180
00:14:47,500 --> 00:14:50,600
Detectives are assembling the facts, and
as I say, it will be up to the grand
181
00:14:50,600 --> 00:14:51,860
jury to make the final decision.
182
00:14:52,260 --> 00:14:54,160
Well, can you tell us what you've found
so far?
183
00:14:54,990 --> 00:14:57,250
We have no reason to question the
officer's story.
184
00:14:57,610 --> 00:15:00,230
There was an armed escaping suspect.
185
00:15:00,590 --> 00:15:02,470
An eyewitness said he ran up to the
roof.
186
00:15:03,270 --> 00:15:08,690
The officer followed, and as you said,
it was just a tragedy, a terrible
187
00:15:08,690 --> 00:15:09,690
mistake.
188
00:15:09,810 --> 00:15:10,810
Thank you, Inspector.
189
00:15:11,210 --> 00:15:15,110
Yes, the shot that killed young Arthur
Strollman took less than a second, but
190
00:15:15,110 --> 00:15:16,750
his echoes will not soon die away.
191
00:15:17,050 --> 00:15:19,630
From West 24th Street, this is Pat
Lennon.
192
00:15:23,530 --> 00:15:25,050
Pretty good job of communication,
Inspector.
193
00:15:26,150 --> 00:15:28,750
You should have communicated with me at
the same time, because I've got a
194
00:15:28,750 --> 00:15:31,050
terrible lot to do. I'd like to know
what's going on, everything.
195
00:15:31,830 --> 00:15:32,830
Nolan, set it up.
196
00:15:33,470 --> 00:15:36,490
Whatever the grand jury does, we don't
want people thinking it was a fix.
197
00:15:36,490 --> 00:15:38,410
what happens when Daly gets off. Anybody
going to believe it?
198
00:15:39,170 --> 00:15:40,450
All you've got to do is get the proof.
199
00:15:40,690 --> 00:15:41,629
Yeah, sure.
200
00:15:41,630 --> 00:15:44,250
You know, every time I look around,
there's more and more brass getting into
201
00:15:44,250 --> 00:15:45,310
act. What's the game?
202
00:15:45,570 --> 00:15:46,570
Political football?
203
00:15:49,050 --> 00:15:51,530
I'm Lieutenant Korczak. I'm in charge of
this case. Could I be of any
204
00:15:51,530 --> 00:15:54,460
assistance? I'm Casey, District
Attorney's Office. You know Captain
205
00:15:54,480 --> 00:15:55,920
right? Yeah, yeah, yeah. We're old
friends.
206
00:15:56,120 --> 00:15:58,360
Listen, the inspectors brought us up to
date. When do we get the final
207
00:15:58,360 --> 00:15:59,760
ballistics report? It's way now.
208
00:15:59,980 --> 00:16:00,899
And your report, Lieutenant?
209
00:16:00,900 --> 00:16:03,540
We tie together a couple of odds and
ends, and I promise you the whole ball
210
00:16:03,540 --> 00:16:04,519
wax is yours.
211
00:16:04,520 --> 00:16:07,660
Mr. Kandan, Daly and Nemo, I'd like to
talk with them again about their
212
00:16:07,660 --> 00:16:10,520
statements. They're down at the precinct
waiting for you. Captain McNeil's
213
00:16:10,520 --> 00:16:13,120
office. All right, come on. I'll take
you down now. No, that's all right,
214
00:16:13,160 --> 00:16:15,980
Let the inspector take him. You and I,
we've got some business to clear up.
215
00:16:16,240 --> 00:16:18,920
Excuse me, sir. We're taking up a
collection for the Stronach family.
216
00:16:19,290 --> 00:16:21,730
Would you like to contribute a little
something? Thank you, of course. Uh,
217
00:16:21,750 --> 00:16:23,350
Captain? Oh, yeah, sure, here.
218
00:16:24,030 --> 00:16:25,030
Here.
219
00:16:26,050 --> 00:16:28,650
Give yourself a buddy guy for the money.
I'll meet you down at the Conway
220
00:16:28,650 --> 00:16:29,690
apartment. Go ahead. Okay, Lieutenant.
221
00:16:30,250 --> 00:16:31,570
Captain, you want to talk business?
222
00:16:32,250 --> 00:16:34,210
Yeah, Coach, I could think. It's a whole
mess.
223
00:16:34,430 --> 00:16:35,850
Daily talks like he's been programmed.
224
00:16:36,110 --> 00:16:37,110
All the right answers.
225
00:16:37,210 --> 00:16:40,090
Who's coaching him? You talking to
somebody I don't see? A shyster lawyer,
226
00:16:40,170 --> 00:16:42,650
maybe? You wouldn't be talking to me
like that, would you, Captain?
227
00:16:43,100 --> 00:16:46,300
I was under the delusion that we're both
on the same side. My side's trying to
228
00:16:46,300 --> 00:16:50,000
get rid of a bad cop. My side is the
same thing with only one difference.
229
00:16:50,340 --> 00:16:51,219
I want evidence.
230
00:16:51,220 --> 00:16:53,160
I got evidence. Let's get off the
street.
231
00:16:57,460 --> 00:17:00,940
Daly, while off duty in a bar, drew his
gun and threatened the man with whom
232
00:17:00,940 --> 00:17:01,940
he'd been arguing.
233
00:17:02,140 --> 00:17:05,460
Subject was reprimanded, but due to his
fine record at the academy and his
234
00:17:05,460 --> 00:17:09,420
superior's recommendation, the reprimand
was not made a part of his official
235
00:17:09,420 --> 00:17:11,780
record. Now, what does that tell you
about him?
236
00:17:12,140 --> 00:17:15,430
Look. This happened before he came to
me. He was stupid.
237
00:17:15,970 --> 00:17:19,109
What's that got to do with what's
happening now? A man too quick on a
238
00:17:20,250 --> 00:17:21,250
All right.
239
00:17:22,450 --> 00:17:25,470
Departmental regulations. Police
officers should fire their weapons only
240
00:17:25,470 --> 00:17:29,550
two conditions and no other. One, to
protect the life of a person imminently
241
00:17:29,550 --> 00:17:33,850
threatened by the use of deadly force.
And two, to defend themselves against
242
00:17:33,850 --> 00:17:36,010
threat of deadly force directed against
them.
243
00:17:36,230 --> 00:17:38,430
Captain, Daly was fired upon.
244
00:17:38,950 --> 00:17:40,390
You only have his word.
245
00:17:41,170 --> 00:17:42,590
And his pardon? He heard three shots.
246
00:17:43,040 --> 00:17:46,840
But he didn't see them. It wouldn't be
the first time a partner lied to protect
247
00:17:46,840 --> 00:17:47,599
his buddy.
248
00:17:47,600 --> 00:17:48,600
Well, I believe him.
249
00:17:49,300 --> 00:17:50,580
Now, how about the second gun?
250
00:17:51,400 --> 00:17:54,820
You found the second gun, but not the
knife. Now, why did he use a knife on
251
00:17:54,820 --> 00:17:56,160
Conway and use a gun against Daly?
252
00:17:56,420 --> 00:17:58,380
All right, against Conway, it was hand
-to -hand battle.
253
00:17:58,600 --> 00:18:01,120
But against an experienced police
officer, what would you use?
254
00:18:01,500 --> 00:18:02,860
Why are you fighting so hard?
255
00:18:03,540 --> 00:18:06,740
Because he was on detail to you? Maybe I
got an affliction for the truth.
256
00:18:07,200 --> 00:18:08,400
Diogenes, he was a Greek, remember?
257
00:18:08,940 --> 00:18:09,960
Come on, Nolan.
258
00:18:10,560 --> 00:18:12,560
You're stacking a jury. You're playing
to the balcony.
259
00:18:13,220 --> 00:18:14,700
You better have proof, because I don't.
260
00:18:15,480 --> 00:18:18,500
Well, there's been public pressure, I'll
admit. You read the papers?
261
00:18:18,980 --> 00:18:22,540
I'm telling you, whichever one of us is
right, we better be damn sure of what
262
00:18:22,540 --> 00:18:23,540
we're doing.
263
00:18:23,920 --> 00:18:24,980
I'll buy that, if you will.
264
00:18:25,480 --> 00:18:27,300
It's all the district attorney. It's his
play.
265
00:18:28,740 --> 00:18:32,160
Where is the one man who can tell us
what really happened? We need that
266
00:18:32,300 --> 00:18:33,920
Kojak. I'll find him.
267
00:18:42,400 --> 00:18:44,120
I know we tossed it. We tossed it again.
268
00:18:44,340 --> 00:18:45,340
Good. Well,
269
00:18:45,980 --> 00:18:49,060
maybe Conway was the transvestite. Well,
maybe he had a girlfriend.
270
00:18:49,560 --> 00:18:51,840
Well, does somebody like ladies'
clothes?
271
00:18:52,060 --> 00:18:54,560
Look, Stavros, you've got to be a little
more respectful for the dead, you know,
272
00:18:54,580 --> 00:18:57,360
and give Conway the benefit of the
doubt. It's not bad. A little tight,
273
00:18:58,080 --> 00:19:01,100
Whoever she is, she left in a hurry
because that coat there cost somebody a
274
00:19:01,100 --> 00:19:02,300
clams. Here, I'll tell you what we do.
275
00:19:02,760 --> 00:19:06,260
We stake out the joint, and if she shows
up, we nail her and we ask her to cost
276
00:19:06,260 --> 00:19:07,260
her the merchandise.
277
00:19:07,640 --> 00:19:10,520
Lieutenant, check up on Conway's
girlfriend. First name is Carol.
278
00:19:11,020 --> 00:19:14,560
So far, so good. What's the last name? I
didn't get the last name. Oh, not so
279
00:19:14,560 --> 00:19:15,459
good.
280
00:19:15,460 --> 00:19:16,940
All right, tell me something, Crocker.
281
00:19:17,460 --> 00:19:21,640
Conway gets killed, his girlfriend
disappears, she leaves behind all her
282
00:19:21,640 --> 00:19:25,760
unmentionables and one big mentionable,
so I ask you, what is it? Another case
283
00:19:25,760 --> 00:19:29,220
up to the victim belongs to the spoils,
or we got some kid running around town
284
00:19:29,220 --> 00:19:30,220
scared?
285
00:19:30,300 --> 00:19:33,480
Oh, uh, we're taking up a collection for
the Stronach family.
286
00:19:33,950 --> 00:19:35,770
Beautiful. How'd you make out with
Nolan, Lieutenant?
287
00:19:36,010 --> 00:19:38,370
What do you mean, how'd I make out with
Nolan? Well, that shoe flies out to get
288
00:19:38,370 --> 00:19:40,450
Dale. He was nosing around the squadron.
You set him straight?
289
00:19:42,430 --> 00:19:43,430
Yeah.
290
00:19:43,990 --> 00:19:45,170
I set him straight, Crocker.
291
00:19:45,610 --> 00:19:46,770
And let me set you straight.
292
00:19:46,990 --> 00:19:48,170
I'm in no contest with Nolan.
293
00:19:48,570 --> 00:19:51,150
And I'm not holding Dale's hand, either.
You know something, Crocker?
294
00:19:51,410 --> 00:19:55,890
I'm an evangelist. All I want to do is
bring truth to all my brothers and to
295
00:19:55,890 --> 00:19:56,890
my sisters.
296
00:20:01,650 --> 00:20:02,650
Hallelujah, baby.
297
00:20:12,240 --> 00:20:13,520
Suppose the grand jury indicts me.
298
00:20:13,960 --> 00:20:16,180
Well, come on. Did you do it? Did you
shoot that kid purposely?
299
00:20:16,540 --> 00:20:17,780
Sure asked me. Go on.
300
00:20:18,700 --> 00:20:19,700
Everybody else has.
301
00:20:21,020 --> 00:20:24,680
The DA, the borough commanders, the
captain from the commissioner's office.
302
00:20:25,680 --> 00:20:26,680
Here, look at this.
303
00:20:27,860 --> 00:20:28,940
Fan mail. Pig.
304
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
Murderer. Assassin.
305
00:20:30,620 --> 00:20:31,880
And those are the polite ones.
306
00:20:36,980 --> 00:20:38,320
Why did we take that call?
307
00:20:39,160 --> 00:20:40,500
Why didn't we just sit there?
308
00:20:41,070 --> 00:20:42,070
Wait up tonight.
309
00:20:42,550 --> 00:20:43,550
That's the way you are, Rick.
310
00:20:44,190 --> 00:20:45,650
Why do you think you did so well at the
academy?
311
00:20:46,550 --> 00:20:49,110
You're a police freak, man. Born to it.
You're giving them money's worth.
312
00:20:50,170 --> 00:20:52,150
What was that kid doing up there so
late?
313
00:20:53,270 --> 00:20:54,450
I did your police.
314
00:20:55,410 --> 00:20:56,930
But he moved. It was a shadow.
315
00:20:58,050 --> 00:20:59,330
What do you mean you saw a shadow?
316
00:21:00,630 --> 00:21:01,970
He told everyone you saw a man.
317
00:21:02,170 --> 00:21:05,270
It was a man. I told you. He fired at
me. One shot.
318
00:21:05,920 --> 00:21:08,820
Then I cut loose, and he ran away
shooting again. Listen, you better get
319
00:21:08,820 --> 00:21:10,760
straight. That grand jury only listens
one way.
320
00:21:11,480 --> 00:21:14,320
You tell them you saw a shadow, then you
tell them you're changing your story.
321
00:21:14,520 --> 00:21:17,800
No, no, it's just like I said. Look, I
just got all confused, okay? I don't
322
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
what I'm doing anymore.
323
00:21:19,620 --> 00:21:21,420
But you were there. You know what
happened.
324
00:21:21,960 --> 00:21:23,240
I'm dependent on you, Sam.
325
00:21:26,340 --> 00:21:27,340
Sure, Rick.
326
00:21:28,200 --> 00:21:29,200
Just take it easy.
327
00:21:42,830 --> 00:21:44,570
Oh, Detective Bushinsky, what happened?
328
00:21:44,990 --> 00:21:46,410
Bronx run out of pickled herring?
329
00:21:46,830 --> 00:21:49,050
I think maybe I found something in the
barrel for you.
330
00:21:51,230 --> 00:21:52,230
Look familiar?
331
00:21:52,350 --> 00:21:55,990
What are you doing? Peddling Saturday
night specials? This thing looks like it
332
00:21:55,990 --> 00:21:56,990
blew up in your hand.
333
00:21:57,070 --> 00:21:58,070
You recognize it?
334
00:22:04,330 --> 00:22:05,330
Relatives.
335
00:22:05,790 --> 00:22:06,790
Twins.
336
00:22:07,070 --> 00:22:08,570
Mine was the one you used on Daly.
337
00:22:08,790 --> 00:22:09,790
No, we're getting somewhere.
338
00:22:10,090 --> 00:22:13,880
Where? About four months ago, some guy
went down south and bought about a
339
00:22:13,880 --> 00:22:15,340
hundred of those from a legitimate
dealer.
340
00:22:16,040 --> 00:22:17,600
Most of them have been showing up in the
Bronx.
341
00:22:18,100 --> 00:22:19,580
Take the subway, you got them down here.
342
00:22:19,900 --> 00:22:22,140
Any leads on your dealer?
343
00:22:22,400 --> 00:22:24,140
Not yet, but it's heating up.
344
00:22:24,420 --> 00:22:25,420
All right, fine.
345
00:22:25,980 --> 00:22:29,760
If you're in front of the grand jury
tomorrow, I'll take this guy any time I
346
00:22:29,760 --> 00:22:30,359
get him.
347
00:22:30,360 --> 00:22:32,320
Hey, we'll close out on the murder.
348
00:22:33,080 --> 00:22:37,240
Daily cleared with the department, and
you get yourself the handsome reward, a
349
00:22:37,240 --> 00:22:39,820
nice corned beef sandwich you bring to
Fred. Join us. Come.
350
00:22:44,110 --> 00:22:45,830
Whoever it is, ask them to come over.
351
00:22:47,610 --> 00:22:48,610
Yeah.
352
00:22:49,190 --> 00:22:50,870
Hey, what's happening? I've been
waiting, man.
353
00:22:53,350 --> 00:22:56,330
Yeah, now I hear you. Yeah, you're real
fine.
354
00:22:57,370 --> 00:22:58,670
No, no sweat. I'll be there.
355
00:22:59,450 --> 00:23:00,450
Right.
356
00:23:02,290 --> 00:23:04,290
I told you it was a waste of time
getting them clothes.
357
00:23:04,730 --> 00:23:06,710
The only thing you're going to need in
Florida is a bikini.
358
00:23:07,530 --> 00:23:08,650
Where are we going to get the money?
359
00:23:08,910 --> 00:23:10,370
Same place. I'll always get it.
360
00:23:10,990 --> 00:23:13,070
We're going to live ourselves a real
life.
361
00:23:54,250 --> 00:23:55,250
I already have.
362
00:23:57,270 --> 00:23:58,390
Val, you're off the hook, officer.
363
00:23:59,470 --> 00:24:01,830
The grand jury decided it was
justifiable homicide.
364
00:24:02,490 --> 00:24:05,470
The police investigation failed to find
evidence that you deliberately shot that
365
00:24:05,470 --> 00:24:09,130
boy. You were acting in defense of your
life. They believe me. And Lieutenant
366
00:24:09,130 --> 00:24:12,390
Kojak. Of course, I must tell you that
you could still be indicted if evidence
367
00:24:12,390 --> 00:24:13,710
to the contrary does show up.
368
00:24:14,610 --> 00:24:17,290
But under the circumstances, I don't
think you have anything to worry about.
369
00:24:17,510 --> 00:24:19,610
They had no choice. The evidence was all
his way.
370
00:24:19,830 --> 00:24:20,850
Yeah, but were they right?
371
00:24:21,930 --> 00:24:22,930
Lieutenant.
372
00:24:23,820 --> 00:24:26,620
I just want to thank you. I know you
worked very hard to clear me.
373
00:24:26,820 --> 00:24:27,820
It's nice of you to say so.
374
00:24:28,080 --> 00:24:29,080
Where are you going now?
375
00:24:29,220 --> 00:24:30,220
To the nearest bar.
376
00:24:30,520 --> 00:24:31,520
Can I make a suggestion?
377
00:24:31,860 --> 00:24:33,500
Yeah. Go see Mrs. Stroney.
378
00:24:33,780 --> 00:24:35,760
In case you forgot, she's still in
mourning.
379
00:24:54,950 --> 00:24:55,950
Kojak.
380
00:24:56,270 --> 00:24:59,730
Oh, yeah, Buczynski. I got a message for
you from Schwartz to Deli. Yeah.
381
00:25:00,150 --> 00:25:02,670
He said he never saw a guy who could put
it away like you can. He wants to get
382
00:25:02,670 --> 00:25:03,670
you transferred down here.
383
00:25:07,070 --> 00:25:08,070
Oh, yeah?
384
00:25:08,950 --> 00:25:09,950
Where's the address?
385
00:25:12,910 --> 00:25:13,910
Right.
386
00:25:14,310 --> 00:25:15,310
Cracker.
387
00:25:16,170 --> 00:25:17,170
Cracker!
388
00:25:20,630 --> 00:25:21,650
Lieutenant, you got a minute?
389
00:25:21,980 --> 00:25:23,020
I told Dale he'd be okay.
390
00:25:23,240 --> 00:25:24,780
It'll just take a second. All right, go
ahead. Take.
391
00:25:25,720 --> 00:25:26,920
Well, sir, it's about my new assignment.
392
00:25:27,280 --> 00:25:29,840
They have me down in Borough
Headquarters on a death job. Limited
393
00:25:30,260 --> 00:25:31,260
Captain Nolan's orders.
394
00:25:31,380 --> 00:25:34,120
Until he makes his final recommendation,
you and your gun are on the shelf. But
395
00:25:34,120 --> 00:25:36,700
that's not fair. The grand jury cleared
me. Why can't I go back to your squad?
396
00:25:36,900 --> 00:25:38,440
I know it's rough, but you've got to
live with it.
397
00:25:38,640 --> 00:25:39,960
Well, what else does Captain Nolan want?
398
00:25:40,940 --> 00:25:42,120
Captain Nolan is a detective.
399
00:25:42,740 --> 00:25:45,260
He likes to tie the knots, close the
loopholes.
400
00:25:45,580 --> 00:25:46,580
He wants witnesses.
401
00:25:47,280 --> 00:25:50,240
which we may be able to get him,
incidentally. Puchinski called. He found
402
00:25:50,240 --> 00:25:53,820
gun dealer from him. We'll find out who
he sold it to, and then we'll find out
403
00:25:53,820 --> 00:25:54,860
who used it on you, okay?
404
00:25:55,300 --> 00:25:56,300
Let's go.
405
00:25:58,220 --> 00:26:01,060
Hey, come on, man. Don't be cold. You're
in the crew now. We're good.
406
00:26:01,700 --> 00:26:02,700
Good night.
407
00:26:26,380 --> 00:26:29,420
I wouldn't take stuff like this in. You
think I want to lose my license? Mrs.
408
00:26:29,520 --> 00:26:33,180
Desmond, has anyone even remotely
suggested that you're a shady lady?
409
00:26:34,040 --> 00:26:35,040
Where is he from?
410
00:26:35,320 --> 00:26:36,320
Downtown.
411
00:26:36,560 --> 00:26:37,560
Very heavy.
412
00:26:37,840 --> 00:26:40,300
You see, there's this fellow, and he
told a story.
413
00:26:40,680 --> 00:26:45,380
He said that he went back home to the
old plantation, and he came back with a
414
00:26:45,380 --> 00:26:46,380
handful of these guns.
415
00:26:46,540 --> 00:26:49,900
This fellow's a marketing expert in
armaments and things like that. And he
416
00:26:49,900 --> 00:26:53,820
Detective Buczynski that one of those
guns was bought right here in your
417
00:26:53,820 --> 00:26:54,820
charming little boutique.
418
00:26:55,240 --> 00:26:56,540
I don't sell guns.
419
00:26:56,820 --> 00:26:59,700
Of course you don't. And this dastardly
individual knew that.
420
00:27:00,040 --> 00:27:02,440
So he decides to fool you.
421
00:27:02,900 --> 00:27:08,280
He took one of these guns and he put it
in the pocket of a very expensive camel
422
00:27:08,280 --> 00:27:09,280
hair coat.
423
00:27:09,760 --> 00:27:11,560
And he hocks the coat.
424
00:27:12,020 --> 00:27:15,500
See the ingenuity? He took advantage of
your trusting nature.
425
00:27:16,580 --> 00:27:17,840
Camel hair coat.
426
00:27:18,540 --> 00:27:19,540
Precisely. Now.
427
00:27:20,640 --> 00:27:24,100
We'd like the name of the individual who
hot the coat. Now, if you could give us
428
00:27:24,100 --> 00:27:27,780
that name. Where are they going? Well,
they're what you call looking for hot
429
00:27:27,780 --> 00:27:31,280
merchandise. But, of course, that
expression is foreign to you. Am I
430
00:27:31,380 --> 00:27:32,380
Desmond?
431
00:27:33,160 --> 00:27:34,160
Let's take her in.
432
00:27:34,460 --> 00:27:35,540
Detective Buczynski.
433
00:27:36,820 --> 00:27:39,120
Please forgive us. You know his lack of
charity.
434
00:27:39,720 --> 00:27:41,860
What is the bad news, Detective Crocker?
435
00:27:42,540 --> 00:27:45,800
Oh, I think that we've misjudged Mrs.
Desmond here.
436
00:27:46,680 --> 00:27:47,680
Forsooth.
437
00:27:48,280 --> 00:27:49,280
I think she's a fence.
438
00:27:51,280 --> 00:27:52,280
Ask you, Tinsky.
439
00:27:52,340 --> 00:27:54,000
Fluffy, we sweep this place.
440
00:27:54,780 --> 00:27:56,360
You're in it up to your ears.
441
00:27:56,560 --> 00:27:58,420
Now, wait a minute. Why are we arguing?
442
00:27:58,720 --> 00:28:04,340
I mean, we can clear all this up by your
naming the individual who brought the
443
00:28:04,340 --> 00:28:07,940
coat. I never took in a coat. Sure you
did, you see.
444
00:28:08,900 --> 00:28:14,080
The one that you didn't know had the gun
in the pocket, right?
445
00:28:21,200 --> 00:28:22,200
That coat.
446
00:28:23,100 --> 00:28:27,040
The one I didn't know had a gun in the
pocket.
447
00:28:27,460 --> 00:28:28,740
Yeah, I remember.
448
00:28:32,780 --> 00:28:34,960
He took advantage of me.
449
00:28:35,260 --> 00:28:36,260
Sure,
450
00:28:38,780 --> 00:28:39,880
here it is.
451
00:28:40,240 --> 00:28:41,360
Frank Lucas.
452
00:28:42,540 --> 00:28:43,620
No address.
453
00:28:48,400 --> 00:28:49,520
It's in a kojak.
454
00:28:50,760 --> 00:28:51,880
Relief. What relief?
455
00:28:53,060 --> 00:28:54,940
You stay there until somebody shows up.
456
00:28:56,020 --> 00:28:58,020
Look, Stavros, I'm trying to solve a
murder.
457
00:28:59,400 --> 00:29:00,400
Oh.
458
00:29:01,160 --> 00:29:03,840
All right, I'll have Rizzo water your
plants. Now stay there.
459
00:29:04,680 --> 00:29:05,680
Crocker.
460
00:29:06,140 --> 00:29:07,140
Thank you very much.
461
00:29:08,140 --> 00:29:09,140
Crocker, get in here.
462
00:29:10,160 --> 00:29:11,160
What's doing, Bobby?
463
00:29:11,420 --> 00:29:12,480
What? What's doing?
464
00:29:12,700 --> 00:29:14,820
Bad break. I'm running down the gun. The
guy's dead.
465
00:29:16,300 --> 00:29:17,700
I just talked with Frank Lucas' wife.
466
00:29:18,140 --> 00:29:21,540
Make that widow. Mr. Lucas isn't with us
anymore. He had a wall on the Cross
467
00:29:21,540 --> 00:29:22,580
Bronx Expressway.
468
00:29:23,360 --> 00:29:26,320
Hey, Lieutenant, up till now, I haven't
been able to enjoy all this quiet.
469
00:29:26,640 --> 00:29:30,160
That grand jury threw all the reporters
away. No headquarters brass hanging
470
00:29:30,160 --> 00:29:31,760
around. This is beautiful over here.
471
00:29:31,980 --> 00:29:35,020
Wonderful. I'm glad that working
conditions have so improved for you.
472
00:29:35,720 --> 00:29:38,240
And now that you're perfectly rested, I
want you to run down a record.
473
00:29:38,520 --> 00:29:39,840
All right. What am I looking for?
474
00:29:40,040 --> 00:29:43,500
You see, this Mr. Lucas was an active
crook. Small time, but very active.
475
00:29:44,110 --> 00:29:46,290
Now, this list of arresting officers
isn't complete.
476
00:29:46,590 --> 00:29:48,230
It only has the officers of record.
477
00:29:48,430 --> 00:29:50,650
I want all the names on every collar.
478
00:29:51,190 --> 00:29:52,530
There's going to be quite a few of them.
479
00:29:54,890 --> 00:29:57,730
Lieutenant, I don't think I follow you.
480
00:29:58,070 --> 00:29:59,630
Oh, well, his gun wasn't out when he was
killed.
481
00:29:59,910 --> 00:30:02,890
So who can we trust to tell us who his
buddies were?
482
00:30:03,430 --> 00:30:05,830
Perhaps the officers who made the
arrest, right?
483
00:30:06,830 --> 00:30:07,830
Right.
484
00:30:24,840 --> 00:30:25,900
Can I have the phone, please?
485
00:30:37,780 --> 00:30:38,780
Dammit.
486
00:30:39,460 --> 00:30:42,000
Yeah, Lieutenant, this is Crocker. I
think I found what you want.
487
00:30:42,380 --> 00:30:45,480
Drug bust back in October. The second
man in the radio car was Daly.
488
00:30:46,440 --> 00:30:47,440
Give me more.
489
00:30:47,600 --> 00:30:48,600
Disposition of case.
490
00:30:50,020 --> 00:30:51,280
Well, get it and do it now.
491
00:30:51,540 --> 00:30:52,540
Right.
492
00:30:54,250 --> 00:30:55,250
Thanks, Alan.
493
00:31:12,750 --> 00:31:13,750
What's that?
494
00:31:13,790 --> 00:31:14,790
Take a walk.
495
00:31:15,090 --> 00:31:16,890
Here? How's it going?
496
00:31:18,230 --> 00:31:19,230
Okay.
497
00:31:20,050 --> 00:31:21,410
You miss your buddy?
498
00:31:23,160 --> 00:31:24,400
I'd like to see him back on the street.
499
00:31:24,740 --> 00:31:25,740
I see.
500
00:31:26,300 --> 00:31:28,300
You figure now you got a raw deal,
right?
501
00:31:29,140 --> 00:31:30,140
He's a good cop.
502
00:31:31,700 --> 00:31:32,700
Hey, Kyler.
503
00:31:33,740 --> 00:31:35,660
Brian Dunleavy? Yeah, he's one of my
favorites.
504
00:31:37,040 --> 00:31:38,040
Hey,
505
00:31:38,540 --> 00:31:39,540
Alan, you ever see that picture?
506
00:31:40,420 --> 00:31:41,379
Tell me this.
507
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
Yeah.
508
00:31:43,020 --> 00:31:47,040
You know, if you two ever get together
again, are you ever going to trust him?
509
00:31:47,480 --> 00:31:50,760
Ever be able to turn your back on him?
Look, it was an accident. He didn't mean
510
00:31:50,760 --> 00:31:51,760
to shoot him.
511
00:31:56,180 --> 00:31:57,180
Oh, didn't he?
512
00:31:57,580 --> 00:31:59,500
I meant to say he didn't mean to shoot
the boy.
513
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
What are you talking about?
514
00:32:04,800 --> 00:32:07,700
I mean, the first time you told the
story, you played it right out. All of a
515
00:32:07,700 --> 00:32:08,700
sudden, now you're a nervous witness.
516
00:32:09,300 --> 00:32:10,960
Didn't mean to shoot. Daly testified.
517
00:32:11,320 --> 00:32:14,520
The guy shot, he fired in self -defense.
Now, which is it? He meant to shoot or
518
00:32:14,520 --> 00:32:17,040
he didn't? I wasn't on the roof. I
didn't actually see. I just heard the
519
00:32:17,160 --> 00:32:17,879
And what'd you hear?
520
00:32:17,880 --> 00:32:19,420
I was coming up the fire escape and I
heard a shot.
521
00:32:19,800 --> 00:32:20,479
One shot?
522
00:32:20,480 --> 00:32:23,000
Yeah, the first one. The one that got
fired at Daly. And the one that
523
00:32:23,120 --> 00:32:24,520
the one that Daly fired back? How soon
after?
524
00:32:25,900 --> 00:32:30,920
I know it's hard to say. Sam, five
seconds, ten seconds. No, no more than
525
00:32:31,080 --> 00:32:32,080
Five seconds.
526
00:32:32,640 --> 00:32:33,640
Hey,
527
00:32:33,860 --> 00:32:35,020
it's a big, big problem.
528
00:32:35,240 --> 00:32:36,240
You know that, don't you?
529
00:32:36,780 --> 00:32:38,280
Daily testifies to the guy's shot.
530
00:32:38,620 --> 00:32:41,140
And he fired back in self -defense. What
would he wait for?
531
00:32:42,280 --> 00:32:45,160
And how come he wouldn't see the kid
there standing there? Maybe I'm wrong.
532
00:32:45,220 --> 00:32:47,440
Maybe it was less than five. Or maybe it
was more. Sam.
533
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
Thanks.
534
00:33:15,600 --> 00:33:16,600
Nice and easy.
535
00:33:17,300 --> 00:33:18,300
You won't get hurt.
536
00:34:46,219 --> 00:34:47,300
Anybody here from Crocker?
537
00:34:55,120 --> 00:34:56,920
Did I disturb you anything?
538
00:34:59,500 --> 00:35:01,340
Oh, can I get an answer? To what?
539
00:35:01,560 --> 00:35:05,280
Crocker? He's not back yet. Oh, yeah,
why don't you call the big A? Or call
540
00:35:05,280 --> 00:35:07,940
center and find him. Leo, may I see you
a minute?
541
00:35:08,420 --> 00:35:09,420
Yeah.
542
00:35:17,230 --> 00:35:19,890
I had a call from Nicola and a few other
people.
543
00:35:20,610 --> 00:35:22,050
They say you're after Daly.
544
00:35:23,330 --> 00:35:24,330
I've heard the drums.
545
00:35:24,590 --> 00:35:26,350
Yeah, well, the question is why, Theo.
546
00:35:27,030 --> 00:35:28,430
The grand jury let him off.
547
00:35:28,790 --> 00:35:30,970
The newspapers find out you're keeping
it open.
548
00:35:31,170 --> 00:35:32,830
The department gets bloodied again.
549
00:35:33,470 --> 00:35:34,790
It is something to consider.
550
00:35:35,110 --> 00:35:37,010
Are we in the public relations business,
Frank?
551
00:35:37,230 --> 00:35:39,930
Or do we give the suckers an even break
and say, hey, look, we're solving
552
00:35:39,930 --> 00:35:41,970
crimes? Nobody's telling you to look
away.
553
00:35:42,310 --> 00:35:43,109
Oh, really?
554
00:35:43,110 --> 00:35:44,250
What are they telling me?
555
00:35:44,859 --> 00:35:48,620
First, they want to throw Daly to the
wolves. And then they say, look, folks,
556
00:35:48,620 --> 00:35:52,140
police ourselves as well as you. And now
the line seems to have been switched
557
00:35:52,140 --> 00:35:53,140
around completely.
558
00:35:53,600 --> 00:35:54,720
Legally, the kid isn't a clear.
559
00:35:54,940 --> 00:35:58,500
So don't make waves. But do you have
anything? That's what downtown wants to
560
00:35:58,500 --> 00:36:01,660
know. Frank, if I had it, they'd have
it.
561
00:36:02,440 --> 00:36:06,940
Hey, look, we've got an open case here.
Somebody stuck a guy with a knife. Now
562
00:36:06,940 --> 00:36:07,940
we find him.
563
00:36:08,020 --> 00:36:09,020
It's all tied together.
564
00:36:09,320 --> 00:36:11,200
We find out if Daly's been conning us.
565
00:36:11,600 --> 00:36:12,780
Why would he shoot a kid?
566
00:36:13,160 --> 00:36:14,340
Maybe Daly was running scared.
567
00:36:14,700 --> 00:36:17,220
Maybe he would have shot his own mother
if she was up on that roof.
568
00:36:17,640 --> 00:36:18,900
I'm not after him.
569
00:36:20,000 --> 00:36:21,160
Yeah, Captain.
570
00:36:21,400 --> 00:36:24,600
Lieutenant, we've got a copy of the
court record on Daly's arrest of Frank
571
00:36:24,600 --> 00:36:28,560
Lucas. D .A. refuses to prosecute
because Daly's testimony different than
572
00:36:28,560 --> 00:36:30,900
of the woman on the scene. Can I ask him
about that?
573
00:36:31,180 --> 00:36:32,820
You think that's a reasonable question,
Crocker?
574
00:36:33,040 --> 00:36:34,040
Yeah, it's reasonable.
575
00:36:34,420 --> 00:36:37,420
It's reasonable for me to know what's
going on. Yeah, why don't you fill in
576
00:36:37,420 --> 00:36:38,540
cap, and I've got some calls to make.
577
00:36:39,720 --> 00:36:41,660
Well, we've found out, Captain.
578
00:36:54,350 --> 00:36:55,350
And I was right.
579
00:36:55,410 --> 00:36:56,990
It's a real girl after all.
580
00:37:01,890 --> 00:37:06,030
That's all I know. Marty went out and he
never came back. I went to get my coat.
581
00:37:06,770 --> 00:37:08,190
Where did he go for the money?
582
00:37:08,470 --> 00:37:09,470
He didn't tell me.
583
00:37:11,910 --> 00:37:12,910
Marty Vaughn.
584
00:37:13,070 --> 00:37:14,069
Oh, yeah.
585
00:37:14,070 --> 00:37:15,070
Marty Vaughn.
586
00:37:16,230 --> 00:37:18,810
Oh, I'm surprised that you care.
587
00:37:19,230 --> 00:37:20,890
I mean, I thought you had better taste.
588
00:37:21,710 --> 00:37:23,210
Consorting would come in burglaries,
huh?
589
00:37:23,670 --> 00:37:25,570
But for you, he went big time dinner. He
killed Mr.
590
00:37:25,790 --> 00:37:26,970
Conway for borrowing you.
591
00:37:27,470 --> 00:37:29,570
Yet now he goes out, but he doesn't come
back.
592
00:37:30,010 --> 00:37:31,030
Got any idea why?
593
00:37:31,530 --> 00:37:33,130
Maybe he went to Florida without me.
594
00:37:33,450 --> 00:37:36,790
Oh, come on. Even for an ape like him,
girls like you don't grow on trees.
595
00:37:37,570 --> 00:37:38,790
Something must be stopping him.
596
00:37:40,550 --> 00:37:44,090
About a missing person's on him, okay?
But if he was going out for cash, maybe
597
00:37:44,090 --> 00:37:46,710
he ran into trouble and got himself
picked up. Did you mean arrested?
598
00:37:47,590 --> 00:37:48,670
It sometimes happens.
599
00:37:49,710 --> 00:37:50,790
Saperstein. Yes, sir.
600
00:37:54,640 --> 00:37:56,400
Would you escort the young lady
downtown?
601
00:37:58,960 --> 00:38:00,540
Can't I just get my coat first?
602
00:38:05,160 --> 00:38:11,940
Just check it out, will you, please?
603
00:38:12,300 --> 00:38:13,320
Come on, turkey.
604
00:38:13,740 --> 00:38:14,740
Hey!
605
00:38:15,140 --> 00:38:18,000
Vaughn. V -A -U -G -H -N. Anything on
him?
606
00:38:20,040 --> 00:38:21,120
Yeah, I'm an unsub.
607
00:38:23,460 --> 00:38:26,470
Well... Can't you look for crying out
loud? Yeah, it's Detective Crocker,
608
00:38:26,490 --> 00:38:27,490
Manhattan South.
609
00:38:27,630 --> 00:38:30,570
Well, I'd appreciate it if you find
something, yeah. Thank you very much.
610
00:38:30,850 --> 00:38:31,890
Crocker, Manhattan South.
611
00:38:33,490 --> 00:38:34,570
Just some information.
612
00:38:34,990 --> 00:38:35,990
Hello?
613
00:38:37,790 --> 00:38:41,250
Hey, Lieutenant, no hospital room makes
them. The precincts here in Manhattan
614
00:38:41,250 --> 00:38:44,830
South, they hang up. It's a freeze. They
think we're out persecuting Daly. It's
615
00:38:44,830 --> 00:38:49,050
no use, Lieutenant. If anybody's holding
him, we're going to have to hit every
616
00:38:49,050 --> 00:38:50,950
station house in the city to find him in
person.
617
00:38:51,290 --> 00:38:54,390
Maybe you can break them. Maybe you can
go around and... Go around and around
618
00:38:54,390 --> 00:38:55,970
and around with the hat in the hand,
right?
619
00:39:10,150 --> 00:39:13,970
I don't care if they build a wall around
me ten feet high or start sticking pins
620
00:39:13,970 --> 00:39:17,410
in a doll with my name on it. I'm not
running a popularity contest. It's gone
621
00:39:17,410 --> 00:39:18,388
beyond that now.
622
00:39:18,390 --> 00:39:19,510
Well, you can understand, Theo.
623
00:39:20,250 --> 00:39:22,610
Some of the men think that Daly's
getting a fast shuffle.
624
00:39:23,070 --> 00:39:25,430
The department making itself look good
at his expense.
625
00:39:25,910 --> 00:39:27,630
I'll let them sign a petition. Now,
look.
626
00:39:28,790 --> 00:39:30,050
They're into my job.
627
00:39:30,490 --> 00:39:33,110
And I won't stand for it. They're
interfering with an open investigation.
628
00:39:34,310 --> 00:39:37,710
Like what? Oh, just take my word for it.
You don't sit back from this one,
629
00:39:37,790 --> 00:39:42,490
Rocco. Because if some jackasses feel
we're running a fraternal society
630
00:39:42,490 --> 00:39:44,270
of a police department, we're all in
trouble.
631
00:39:48,730 --> 00:39:49,730
Get in here.
632
00:39:51,210 --> 00:39:52,770
If he's sitting somewhere, you'll know
about it.
633
00:40:26,540 --> 00:40:27,359
Don't get up.
634
00:40:27,360 --> 00:40:28,360
I'm a cop.
635
00:40:28,800 --> 00:40:30,240
Look, Carol sends her regards.
636
00:40:30,760 --> 00:40:31,760
Where is she?
637
00:40:31,900 --> 00:40:34,860
Rehearsing. Yeah, she's gonna tell us
why you killed Conway.
638
00:40:37,320 --> 00:40:38,500
I got good news for you.
639
00:40:38,720 --> 00:40:41,360
The doctor says you'll be ready to
testify in about a month.
640
00:40:41,600 --> 00:40:43,060
Maybe. You're a dead man.
641
00:40:43,440 --> 00:40:44,520
I mean, with your record.
642
00:40:45,060 --> 00:40:46,780
And Carol will testify, I understand.
643
00:40:47,900 --> 00:40:49,000
You'll be going away for life.
644
00:40:50,180 --> 00:40:51,460
If that's what you want to call it.
645
00:40:53,160 --> 00:40:54,160
Hey.
646
00:40:55,680 --> 00:40:56,680
You're garbage.
647
00:40:56,940 --> 00:40:58,120
Understand? You're a punk.
648
00:40:58,660 --> 00:41:00,520
And you're responsible for that kid
being dead.
649
00:41:00,800 --> 00:41:01,658
Oh, yeah.
650
00:41:01,660 --> 00:41:03,640
You hid behind him and then you threw
him into the shot, right?
651
00:41:04,140 --> 00:41:05,140
I did, huh?
652
00:41:05,160 --> 00:41:06,160
Uh -huh, you did.
653
00:41:06,600 --> 00:41:07,840
And you gotta live with it.
654
00:41:08,320 --> 00:41:09,320
I don't.
655
00:41:12,420 --> 00:41:13,980
I don't have to live with it either,
man.
656
00:41:15,420 --> 00:41:17,260
Hey, you just told me a fairy tale.
657
00:41:17,560 --> 00:41:20,720
Monty, I know. We got the wrong man, you
didn't kill Conway, and you didn't run
658
00:41:20,720 --> 00:41:21,698
over the roof, right?
659
00:41:21,700 --> 00:41:23,100
Oh, you're a saint, cop.
660
00:41:23,740 --> 00:41:24,960
I can tell that right off.
661
00:41:25,600 --> 00:41:27,480
You think your side is all going to
heaven.
662
00:41:28,300 --> 00:41:30,700
Hey, listen. I'm an angel compared to
your boy.
663
00:41:31,840 --> 00:41:32,840
Yeah?
664
00:41:33,920 --> 00:41:34,759
Which one?
665
00:41:34,760 --> 00:41:36,800
Which one? The one who shot that kid.
666
00:41:37,200 --> 00:41:38,820
At least I knew what I was doing.
667
00:41:39,180 --> 00:41:40,240
Oh, but you're a cop.
668
00:41:40,900 --> 00:41:42,000
A big hero.
669
00:41:42,540 --> 00:41:44,800
He was so scared he shot the first thing
that moved.
670
00:41:45,320 --> 00:41:46,600
I want him up on the roof.
671
00:41:47,140 --> 00:41:48,280
Wasn't my gun you found.
672
00:41:49,680 --> 00:41:51,360
You can call names now, huh?
673
00:41:54,670 --> 00:41:56,790
Willing to testify to that? No chance,
man.
674
00:41:57,110 --> 00:41:59,690
Hey, look, if I didn't kill Conway, I
went in the building, right?
675
00:42:00,910 --> 00:42:01,910
I didn't see anything.
676
00:42:04,230 --> 00:42:06,050
Looks like you're stuck with a bad cop,
huh?
677
00:42:29,390 --> 00:42:31,910
When I was a rookie cop, I used to
wonder about things like this.
678
00:42:33,110 --> 00:42:38,290
When it would happen to me, maybe in a
basement, a dark alley, a lonely street
679
00:42:38,290 --> 00:42:41,630
late at night, me with my gun in my
hand, firing at shadows.
680
00:42:42,890 --> 00:42:45,850
Only when the shadows fell, it turned
out to be an old woman or maybe a kid.
681
00:42:46,990 --> 00:42:48,950
You know, every cop wonders about that
daily.
682
00:42:49,470 --> 00:42:51,150
Lieutenant, I told you the truth.
683
00:42:54,830 --> 00:42:55,830
Did you?
684
00:42:56,210 --> 00:42:57,810
I didn't mean to kill. I'm not a kid.
685
00:42:59,580 --> 00:43:00,580
What'd you find?
686
00:43:00,760 --> 00:43:01,760
It's self -defense.
687
00:43:06,500 --> 00:43:07,700
Tell me what happened, Haley.
688
00:43:09,380 --> 00:43:11,080
Try to remember it. Say it's important.
689
00:43:13,420 --> 00:43:14,640
I ran up the stairs.
690
00:43:16,920 --> 00:43:19,600
It was dark, but someone was up here.
691
00:43:19,940 --> 00:43:23,680
I knew it. I could feel it. Did you see
him? No, no one, but he had just killed
692
00:43:23,680 --> 00:43:25,440
someone, and I wasn't about to let him
do it to me.
693
00:43:30,510 --> 00:43:32,090
I heard him moving.
694
00:43:33,090 --> 00:43:35,090
And I stood still, waiting.
695
00:43:39,950 --> 00:43:40,950
Shadows, Daly.
696
00:43:44,190 --> 00:43:45,990
In this case, it turned out to be
somebody.
697
00:43:51,430 --> 00:43:52,430
A young kid.
698
00:43:52,570 --> 00:43:55,630
Look, I had to shoot. I had to. Now, I
thought it was him. Now, you believe me,
699
00:43:55,630 --> 00:43:56,630
don't you, Lieutenant?
700
00:44:08,209 --> 00:44:10,330
No. There's this gun that supposedly
shot at you.
701
00:44:11,050 --> 00:44:12,790
Belonged to a Frank Lucas, and you
collared him.
702
00:44:13,230 --> 00:44:15,210
But you didn't turn the gun into the
property department.
703
00:44:16,210 --> 00:44:18,710
Now, you kept him from going to trial
because he was going to blow the whistle
704
00:44:18,710 --> 00:44:19,509
on you.
705
00:44:19,510 --> 00:44:21,210
Now, when we find him, he's going to
tell the truth.
706
00:44:21,550 --> 00:44:23,610
And he doesn't want to be a part of this
now, does he?
707
00:44:31,470 --> 00:44:32,910
I am a cop!
708
00:44:34,850 --> 00:44:37,050
It's all I ever wanted, ever thought
about.
709
00:44:37,790 --> 00:44:38,790
Nothing else.
710
00:44:39,590 --> 00:44:43,730
I never took any money, and it was
offered me plenty. I stayed clean. I
711
00:44:43,730 --> 00:44:44,810
working for a gold shield.
712
00:44:45,070 --> 00:44:47,910
Being with you, I couldn't believe my
luck, and I'm telling you, it was an
713
00:44:47,910 --> 00:44:48,910
accident.
714
00:44:49,890 --> 00:44:50,890
All of it?
715
00:44:51,110 --> 00:44:52,950
That night, I thought I was going to
die.
716
00:44:53,310 --> 00:44:55,950
Now, you understand that, don't you? You
know what it's like.
717
00:44:59,770 --> 00:45:03,990
I fired. I fired. So what? I didn't see
who it was until it was too late.
718
00:45:06,380 --> 00:45:08,680
Look, it was a mistake, okay? A terrible
mistake.
719
00:45:09,020 --> 00:45:11,140
There was no one else ever. Just that
kid.
720
00:45:11,600 --> 00:45:12,800
Just the kid was up here.
721
00:45:20,720 --> 00:45:26,340
When I saw who it was, I knew it was all
gone.
722
00:45:26,820 --> 00:45:27,820
Everything.
723
00:45:28,100 --> 00:45:31,580
Everything! I knew it was all gone, my
life. Everything I wanted. Everything I
724
00:45:31,580 --> 00:45:32,660
worked for. It was all gone!
725
00:45:33,900 --> 00:45:36,840
So you took the small gun, fired at the
wall, and threw the gun down the air
726
00:45:36,840 --> 00:45:39,200
shaft. What harm did it do, huh?
727
00:45:40,080 --> 00:45:41,820
Nothing was going to bring that kid
back.
728
00:45:42,120 --> 00:45:43,740
But maybe it could save me, huh?
729
00:45:45,700 --> 00:45:47,820
Maybe give me a chance to make up for it
someday.
730
00:45:48,880 --> 00:45:50,000
Okay, shooting that kid.
731
00:45:50,780 --> 00:45:52,420
Judgment. Bad as it was.
732
00:45:53,480 --> 00:45:55,100
But covering up, there's where you blew
it.
733
00:45:55,380 --> 00:45:56,379
I'm Lieutenant.
734
00:45:56,380 --> 00:45:57,380
Shut up!
735
00:45:59,660 --> 00:46:02,140
And what you did disgraced every police
officer in the city.
736
00:46:04,609 --> 00:46:05,609
You're no good.
737
00:46:06,170 --> 00:46:07,170
That's the end of the story.
738
00:46:51,600 --> 00:46:53,740
I don't know about you, pal, but I
wanted this transfer.
739
00:46:54,100 --> 00:46:56,280
Even if this Kojak does run our tails
off.
740
00:47:09,960 --> 00:47:10,960
Hi, Lieutenant.
741
00:47:11,240 --> 00:47:12,240
See you tomorrow.
742
00:47:12,520 --> 00:47:13,520
Yeah, sure.
743
00:47:14,580 --> 00:47:15,740
Why is there not any of these?
744
00:47:16,420 --> 00:47:17,420
I'll be downtown.
745
00:47:41,320 --> 00:47:45,660
Classic rising damp on the way at
quarter past 12 today on ITV3 with a
746
00:47:45,660 --> 00:47:49,840
who struggles to keep up with keep fit.
With a decade -changing surprise in
747
00:47:49,840 --> 00:47:53,140
store for Gary at 10 to 1 in Goodnight
Sweetheart.
748
00:47:53,360 --> 00:47:55,080
Next, though, on the buses.
60228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.