Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
Son of a gun.
2
00:01:31,980 --> 00:01:33,200
There's old Steve Marley.
3
00:01:33,880 --> 00:01:34,980
I thought he was dead.
4
00:01:35,620 --> 00:01:38,240
I mean, I thought he drank himself to
death a long time ago.
5
00:01:39,100 --> 00:01:40,540
Let's go over and say hello. No, wait a
minute.
6
00:01:41,760 --> 00:01:42,760
I'd rather not.
7
00:01:43,740 --> 00:01:44,940
Let's find a bar downstairs.
8
00:01:45,180 --> 00:01:46,360
Steve makes me a little uncomfortable.
9
00:01:48,040 --> 00:01:49,040
How about you?
10
00:01:49,980 --> 00:01:50,980
You know what?
11
00:01:51,420 --> 00:01:52,720
Okay. Okay.
12
00:01:54,640 --> 00:01:56,260
What? Too much noise.
13
00:01:57,700 --> 00:01:58,980
This place is too stuffy.
14
00:01:59,950 --> 00:02:02,930
This scotch, it just don't make it.
15
00:02:03,570 --> 00:02:06,410
I got something a lot better. It's real
quality.
16
00:02:07,510 --> 00:02:08,889
Get out all this noise.
17
00:02:09,990 --> 00:02:10,990
Take me.
18
00:02:16,010 --> 00:02:17,010
Huh?
19
00:02:21,710 --> 00:02:23,190
Beautiful, beautiful.
20
00:02:27,130 --> 00:02:28,190
That good stuff?
21
00:02:32,200 --> 00:02:33,039
Come on.
22
00:02:33,040 --> 00:02:34,080
Come on.
23
00:02:34,840 --> 00:02:35,840
Let's go over there.
24
00:02:48,920 --> 00:02:50,820
Now look at it.
25
00:02:52,000 --> 00:02:54,100
And that was the last thing Ruth saw.
26
00:02:54,640 --> 00:02:55,900
Excuse me? Excuse me?
27
00:02:56,160 --> 00:02:57,160
How you doing, baby?
28
00:02:58,360 --> 00:02:59,720
His name's Stephen Marley.
29
00:02:59,980 --> 00:03:01,340
This was pinned to his jacket.
30
00:03:01,770 --> 00:03:06,010
Name tag? National Society of Industrial
Engineers and Designers. They're having
31
00:03:06,010 --> 00:03:09,010
their convention in the hotel. He was in
the bar last night, lapping it up.
32
00:03:09,150 --> 00:03:11,610
We're checking now to see if he had a
good friend, maybe abroad.
33
00:03:11,970 --> 00:03:12,970
Then there's this.
34
00:03:13,450 --> 00:03:15,370
One of the few things in his wallet.
35
00:03:17,350 --> 00:03:21,390
Congratulations from the National
Society for the Grand Prize in Design.
36
00:03:22,510 --> 00:03:23,870
Awards for the year 1970.
37
00:03:25,010 --> 00:03:26,010
Important guy, huh?
38
00:03:26,270 --> 00:03:28,370
Yeah. Just like Icarus.
39
00:03:31,260 --> 00:03:33,000
Marley can't drink that of everybody.
40
00:03:34,800 --> 00:03:40,260
There was one guy he could have left
with. Short hair, young looking,
41
00:03:41,020 --> 00:03:45,120
But nobody remembers him good. The bar
was loaded and so were all the
42
00:03:45,560 --> 00:03:48,140
The usual not so hot time in the old
town tonight.
43
00:03:48,360 --> 00:03:49,420
What time did he go off?
44
00:03:49,760 --> 00:03:54,460
According to the medical examiner, the
time of the subject's death was between
45
00:03:54,460 --> 00:03:55,700
and 2 a .m. in the morning.
46
00:03:56,280 --> 00:03:59,820
Constant use of alcohol is indicated by
hyperemia.
47
00:04:00,330 --> 00:04:04,330
and irritative elements in the digestive
tract, mucosa.
48
00:04:05,630 --> 00:04:06,630
You're kidding.
49
00:04:06,850 --> 00:04:13,110
Blood sugar concentration at the time of
decease was 35%. 35%. Where's the
50
00:04:13,110 --> 00:04:14,110
decimal, boy?
51
00:04:14,610 --> 00:04:16,010
It's right here, front of the three.
52
00:04:16,230 --> 00:04:17,230
Yeah, front of the three.
53
00:04:17,589 --> 00:04:21,450
You can tell them what the difference
between 35 % is and .35, man. Forget
54
00:04:21,450 --> 00:04:22,450
it. What do you got?
55
00:04:22,530 --> 00:04:24,930
Last known address is West 60th Street.
56
00:04:25,370 --> 00:04:26,590
How's that for a yellow sheet?
57
00:04:26,850 --> 00:04:29,750
Drunk and disorderly, drunk and
disorderly, drunk and disorderly.
58
00:04:30,550 --> 00:04:33,330
Dress for St. B &O, B &O. How many,
maybe 40?
59
00:04:33,830 --> 00:04:38,950
37. First one started about almost three
years ago, skipped a month, and then
60
00:04:38,950 --> 00:04:40,950
the guy never stopped. He was trying to
drown himself.
61
00:04:42,350 --> 00:04:45,110
Intent to design it to bum in less than
a year. How do you figure that?
62
00:04:46,730 --> 00:04:47,730
Give me that address.
63
00:04:49,810 --> 00:04:53,050
And would you explain to him the
difference about the decimal point?
64
00:05:02,350 --> 00:05:03,590
So I'm officially a widow.
65
00:05:04,670 --> 00:05:05,730
Well, what do you know?
66
00:05:07,730 --> 00:05:10,010
The boo's finally drowned, poor Stephen.
67
00:05:10,250 --> 00:05:11,750
No, not exactly.
68
00:05:12,850 --> 00:05:14,110
He went off a roof.
69
00:05:15,210 --> 00:05:16,550
Oh, my God.
70
00:05:20,130 --> 00:05:27,090
What was the last time you saw him?
71
00:05:27,950 --> 00:05:29,130
Oh, let me see.
72
00:05:30,409 --> 00:05:32,590
Six months ago, maybe five, something
like that.
73
00:05:33,210 --> 00:05:34,770
I found him drunk in the hallway.
74
00:05:36,050 --> 00:05:40,870
So I gave him a bath, a kiss on the
cheek and a ten dollar bill and sent him
75
00:05:40,870 --> 00:05:41,489
his way.
76
00:05:41,490 --> 00:05:43,210
I mean, have you spoken to him in the
interim?
77
00:05:43,550 --> 00:05:44,550
About a week ago.
78
00:05:45,590 --> 00:05:49,450
He called to tell me they were going to
one of those conventions they have.
79
00:05:49,530 --> 00:05:51,950
Something he hadn't done in two years.
Make contacts.
80
00:05:52,230 --> 00:05:53,510
Pull himself together again.
81
00:05:53,970 --> 00:05:55,650
What was it that pulled them apart to
begin with?
82
00:05:56,790 --> 00:05:57,790
I have no idea.
83
00:05:59,400 --> 00:06:03,480
Suddenly he couldn't sleep, so he drank
to knock himself out.
84
00:06:05,060 --> 00:06:06,100
I caught him.
85
00:06:07,220 --> 00:06:08,480
Arguments, no explanations.
86
00:06:08,980 --> 00:06:11,840
We screamed at each other. He left. He
came back.
87
00:06:12,540 --> 00:06:14,720
He drank, and finally I had it.
88
00:06:15,580 --> 00:06:16,660
I threw him out.
89
00:06:17,340 --> 00:06:18,700
Why would anybody want to kill him?
90
00:06:20,440 --> 00:06:21,560
Did someone do that?
91
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
Maybe.
92
00:06:24,400 --> 00:06:27,000
Look, I'm going to need some names.
93
00:06:27,920 --> 00:06:29,540
Some people in his past.
94
00:06:31,640 --> 00:06:33,400
I'm not going to be much help to you,
Lieutenant.
95
00:06:34,420 --> 00:06:38,840
If men friends from Skid Row are managed
to avoid, the old ones from before
96
00:06:38,840 --> 00:06:39,840
would be at the convention.
97
00:06:41,400 --> 00:06:45,020
As for his lady friend, however, I guess
I'm bitter enough to drop her name.
98
00:06:46,060 --> 00:06:47,060
Linda Miller.
99
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
Over?
100
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
Is it all over?
101
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
Paul?
102
00:08:07,920 --> 00:08:08,980
No, Shelby, it's not.
103
00:08:10,020 --> 00:08:11,020
Not yet.
104
00:08:12,460 --> 00:08:13,460
Soon?
105
00:08:43,559 --> 00:08:47,460
He was, uh, mental, you know? He brought
books, like, uh, The Prophet, you know?
106
00:08:47,560 --> 00:08:50,900
And, um... This is my beloved.
107
00:08:52,660 --> 00:08:53,660
Oh.
108
00:08:53,880 --> 00:08:56,440
So Linda with karma loves Stephen.
That's nice.
109
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
Oh, we discussed.
110
00:08:58,760 --> 00:09:01,000
And when he wasn't drunk, we talked
about things.
111
00:09:01,300 --> 00:09:04,620
Oh, like, uh, current events, the stage.
112
00:09:04,940 --> 00:09:06,400
I really learned a lot from Stephen.
113
00:09:06,620 --> 00:09:08,380
It was kind of his contribution, you
know?
114
00:09:08,580 --> 00:09:09,580
Oh, yeah.
115
00:09:09,920 --> 00:09:12,500
I used to just like to hold him.
116
00:09:14,120 --> 00:09:15,200
And I'll tell you something.
117
00:09:15,880 --> 00:09:17,400
Do you want me to tell you something,
Lieutenant?
118
00:09:17,760 --> 00:09:19,040
Please tell me something, Miss Miller.
119
00:09:19,480 --> 00:09:20,900
That's all Stephen wanted me to do.
120
00:09:21,100 --> 00:09:22,100
Just hold him.
121
00:09:22,840 --> 00:09:23,840
Until he got crazy.
122
00:09:24,620 --> 00:09:27,140
Well, let's see. A man reads, this is my
beloved.
123
00:09:27,340 --> 00:09:28,780
He likes to be held. That's nice.
124
00:09:29,380 --> 00:09:31,640
Gets himself arrested 37 times.
125
00:09:32,300 --> 00:09:33,980
Sounds like a man in conflict, Miss
Miller.
126
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
Tell me.
127
00:09:37,320 --> 00:09:38,159
Here, juice.
128
00:09:38,160 --> 00:09:40,880
One night he hit me.
129
00:09:41,280 --> 00:09:46,000
One time and then out the door. Boy, I
never let him back in here again, you
130
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
know?
131
00:09:47,340 --> 00:09:48,740
Well, how long did you know him?
132
00:09:50,660 --> 00:09:55,460
I met Stephen two years ago. Maybe not
quite.
133
00:09:55,720 --> 00:09:57,860
And he was around, I guess, six months.
134
00:09:58,680 --> 00:09:59,680
How'd you meet him?
135
00:10:00,020 --> 00:10:01,020
Louis, I think.
136
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
Louis who?
137
00:10:03,000 --> 00:10:05,400
Louis O 'Reilly.
138
00:10:05,660 --> 00:10:07,380
I've got his card here somewhere.
139
00:10:07,620 --> 00:10:08,620
Let me see.
140
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
Lewis O 'Reilly.
141
00:10:20,630 --> 00:10:22,730
Well, I shouldn't be surprised, but I
am.
142
00:10:23,310 --> 00:10:24,890
Lewis O 'Reilly, industrial designer.
143
00:10:47,400 --> 00:10:51,300
that display models wear bikinis,
evening gowns, or elastic bottom
144
00:10:51,780 --> 00:10:55,400
The rate is $10 an hour. Tell her that.
She quits, she quits.
145
00:10:55,620 --> 00:10:56,620
Okay?
146
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
Help you.
147
00:10:58,340 --> 00:10:59,480
I'm Lieutenant Kojak.
148
00:11:00,140 --> 00:11:02,580
I'm looking to locate one of your
convention guests.
149
00:11:03,260 --> 00:11:04,480
Sure. What's his name?
150
00:11:04,760 --> 00:11:06,220
His name is Louis O 'Reilly.
151
00:11:07,260 --> 00:11:11,640
You don't want to locate Mr. O 'Reilly,
surely. You're investigating his death.
152
00:11:13,020 --> 00:11:14,120
Oh, am I?
153
00:11:15,160 --> 00:11:17,980
Two suicides in just a few days at the
same hotel?
154
00:11:18,720 --> 00:11:22,100
I've been marveling the papers haven't
made something ghastly out of it.
155
00:11:22,860 --> 00:11:23,759
Indulge me, miss.
156
00:11:23,760 --> 00:11:26,660
I mean, people have accidents all the
time. People die all the time. And you
157
00:11:26,660 --> 00:11:27,359
know something?
158
00:11:27,360 --> 00:11:28,620
I never get to hear about them.
159
00:11:29,960 --> 00:11:31,200
Late yesterday, Mr.
160
00:11:31,420 --> 00:11:35,200
O 'Reilly was found on the pavement
beneath his room. He committed suicide.
161
00:11:35,940 --> 00:11:38,860
Out of his window, lieutenant, from the
12th floor.
162
00:11:52,810 --> 00:11:55,530
Lieutenant, yeah, but Mr. O 'Reilly here
claims he has an appointment with you.
163
00:11:58,350 --> 00:12:01,210
Lieutenant Kocak, Mr. O 'Reilly. Thank
you.
164
00:12:03,490 --> 00:12:04,490
Get out of here.
165
00:12:09,350 --> 00:12:10,550
What happened to my brother?
166
00:12:11,590 --> 00:12:14,430
Well, Mr. O 'Reilly, our records list
him as a probable suicide.
167
00:12:14,770 --> 00:12:15,770
Oh, the hell with that.
168
00:12:16,310 --> 00:12:17,750
There's no way I'm going to believe
that.
169
00:12:18,010 --> 00:12:19,010
Oh, why not?
170
00:12:19,490 --> 00:12:21,830
Lewis was a man eager to live.
171
00:12:22,430 --> 00:12:25,110
He had recently met a lovely woman, and
they were planning to be married in a
172
00:12:25,110 --> 00:12:26,410
month in Tucson.
173
00:12:26,630 --> 00:12:27,970
That's where I just flew in from.
174
00:12:28,270 --> 00:12:29,270
Is that where she is now, Tucson?
175
00:12:29,530 --> 00:12:30,530
Yes.
176
00:12:32,270 --> 00:12:33,830
He pushed my brother out of that window.
177
00:12:36,430 --> 00:12:38,730
Mr. O 'Reilly, how well did your brother
know a Stephen Marley?
178
00:12:39,250 --> 00:12:40,250
Stephen?
179
00:12:40,990 --> 00:12:41,990
Fairly well. Why?
180
00:12:42,450 --> 00:12:44,030
And has he been in touch with him
lately?
181
00:12:45,850 --> 00:12:47,650
Not lately. I don't think so.
182
00:12:48,210 --> 00:12:49,330
When was the last time?
183
00:12:49,920 --> 00:12:55,320
After that last convention at the St.
Teresa, Lewis didn't mention Stephen
184
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
much.
185
00:12:56,600 --> 00:12:58,400
Mr. O 'Reilly, Stephen Marley is dead.
186
00:13:00,500 --> 00:13:01,500
Dead?
187
00:13:02,040 --> 00:13:03,480
Early this morning, I'm sorry.
188
00:13:05,080 --> 00:13:06,480
Oh, what an awful thing.
189
00:13:07,340 --> 00:13:09,380
What a terrible, awful coincidence.
190
00:13:10,160 --> 00:13:11,160
Hmm.
191
00:13:13,820 --> 00:13:14,960
Myron Joyce, operator.
192
00:13:15,500 --> 00:13:16,860
Are you sure you rang his room?
193
00:13:18,420 --> 00:13:19,420
Okay.
194
00:13:20,460 --> 00:13:21,720
Did he leave word when he'd be in?
195
00:13:23,880 --> 00:13:24,900
No, there's no message.
196
00:13:28,440 --> 00:13:31,320
Now, the guy I talked to says he can't
remember anything unusual happening.
197
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
Wrong.
198
00:13:32,960 --> 00:13:35,240
You mean two years ago at the St. Teresa
Hotel?
199
00:13:37,280 --> 00:13:42,420
Yeah. A jumper. In the unusual
occurrence reports of that week, a
200
00:13:42,420 --> 00:13:46,940
St. Teresa Hotel on the night of
September the 17th. Right there where it
201
00:13:46,940 --> 00:13:47,940
defenestration.
202
00:13:51,820 --> 00:13:52,820
That means out the window.
203
00:13:55,680 --> 00:13:56,840
Nice talking to you.
204
00:14:19,780 --> 00:14:20,960
Enough already, okay?
205
00:14:22,030 --> 00:14:23,690
Oh, you want a downer or something?
206
00:14:24,330 --> 00:14:25,330
No.
207
00:14:25,510 --> 00:14:26,510
Make you feel mellow?
208
00:14:27,410 --> 00:14:28,490
No, no drugs, Shelby.
209
00:14:29,090 --> 00:14:30,090
That's not my thing.
210
00:14:31,690 --> 00:14:33,290
I gotta keep a cool head anyhow.
211
00:14:41,850 --> 00:14:42,850
Maybe.
212
00:14:44,490 --> 00:14:45,810
You're quite a guy, you know.
213
00:14:47,050 --> 00:14:48,910
I respect you. You got dedication.
214
00:14:52,190 --> 00:14:53,770
You're a strong human being.
215
00:14:55,150 --> 00:14:56,650
I gotta tell you the truth, Shelby.
216
00:14:57,850 --> 00:14:58,850
I'm scared.
217
00:15:00,590 --> 00:15:02,050
I was scared of Nam, too.
218
00:15:03,830 --> 00:15:04,830
Not about dying.
219
00:15:05,310 --> 00:15:06,310
About killing.
220
00:15:07,830 --> 00:15:08,830
That scared me.
221
00:15:09,730 --> 00:15:12,650
Hey, you got medals. You are a terrific
soldier.
222
00:15:13,410 --> 00:15:14,630
Somehow you get the hang of it.
223
00:15:15,390 --> 00:15:16,390
You have to.
224
00:15:16,810 --> 00:15:17,810
I don't know.
225
00:15:21,960 --> 00:15:25,280
I think my sister Ruth was a very lucky
girl.
226
00:15:27,800 --> 00:15:30,120
She never should have been killed, Paul.
227
00:15:30,380 --> 00:15:31,560
It wasn't fair.
228
00:15:33,240 --> 00:15:38,180
They had her all to themselves and she
was just a child. Stop it, Shelby.
229
00:15:40,700 --> 00:15:44,300
Well, you're making them pay.
230
00:15:48,120 --> 00:15:49,880
How much time do you have?
231
00:15:51,470 --> 00:15:52,610
I've got to be finished today.
232
00:15:53,030 --> 00:15:54,030
By tonight.
233
00:15:54,550 --> 00:15:55,550
Is there enough time?
234
00:16:01,350 --> 00:16:02,550
Paul, I'm talking to you.
235
00:16:14,700 --> 00:16:19,140
On September 20th, two years ago, a
female Caucasian, age 22, fell or jumped
236
00:16:19,140 --> 00:16:23,060
from approximately the 16th story to St.
Teresa's Hotel during the time that
237
00:16:23,060 --> 00:16:25,260
some designers were having their
convention. How do you like those
238
00:16:25,640 --> 00:16:28,900
Fell, jumped, pushed, what? Closed out,
fell or jumped, but it's all there. You
239
00:16:28,900 --> 00:16:29,479
read it.
240
00:16:29,480 --> 00:16:32,280
You know, it's hard to tell. It's St.
Teresa's Hotel. It's an old one,
241
00:16:32,480 --> 00:16:35,340
A fire escape on the outside. She was
found beneath it. I thought you wanted
242
00:16:35,340 --> 00:16:38,060
to read it. And during the time that all
these conventioneers were getting ready
243
00:16:38,060 --> 00:16:40,780
to go home with their bloody merry
breakfast, not one of these good people
244
00:16:40,780 --> 00:16:41,780
heard of the young lady. You ready?
245
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
This is crazy.
246
00:16:43,320 --> 00:16:46,840
Some madman starts pushing people out of
windows two years ago, gets back on the
247
00:16:46,840 --> 00:16:47,840
job again this year.
248
00:16:48,060 --> 00:16:50,620
What's he got against designers? Oh, no,
no, no. She's no designer.
249
00:16:50,880 --> 00:16:54,680
Just a simple, young, little housewife
waiting to join her soldier husband over
250
00:16:54,680 --> 00:16:55,680
his knees.
251
00:16:56,060 --> 00:17:00,000
Ruth Nelson, et cetera, et cetera, et
cetera, height, weight, next of kin,
252
00:17:00,180 --> 00:17:02,560
husband, Paul, United States Army.
253
00:17:02,760 --> 00:17:05,920
Yeah, he got compassionate leave from
his post in Germany. Returned there
254
00:17:05,920 --> 00:17:06,920
after the funeral.
255
00:17:06,980 --> 00:17:10,180
We got worldwide locators on it now,
getting a scam on him.
256
00:17:10,560 --> 00:17:13,319
Maybe he can shed some light on her
death. Maybe she was a suicide.
257
00:17:13,960 --> 00:17:18,880
Well, there's a surviving older sister,
Shelby Phillips, local address.
258
00:17:19,160 --> 00:17:22,040
Maybe she was being shopped around like
Molly's mistress. What's her name, Linda
259
00:17:22,040 --> 00:17:23,220
Miller? Hey, Frank, it's possible.
260
00:17:23,619 --> 00:17:25,819
Husband far, far away overseas, huh?
261
00:17:26,260 --> 00:17:29,220
Whose room? Was she in O 'Reilly's room?
What room? Like that.
262
00:17:29,980 --> 00:17:31,820
It's gonna be pretty tough to find out.
263
00:17:32,020 --> 00:17:36,880
St. Teresa's now a parking lot. You
gotta be kidding. This whole country is
264
00:17:36,880 --> 00:17:39,900
information bank. Nobody throws away
records anymore. And besides that?
265
00:17:40,460 --> 00:17:43,980
We got a room full of bright ones out
there. What's Ruth Nelson's sister's
266
00:17:45,300 --> 00:17:48,140
Shelby Phillips, 668 Tremaine Avenue,
Brooklyn.
267
00:17:48,380 --> 00:17:49,380
Yeah.
268
00:18:40,399 --> 00:18:43,120
Yeah? Hello, I'm Lieutenant Kojak,
Manhattan South.
269
00:18:43,440 --> 00:18:45,140
I'm looking for Shelby Phillips.
270
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
Oh.
271
00:18:48,080 --> 00:18:49,260
IMC. Oh.
272
00:18:49,920 --> 00:18:51,700
Well, can I talk to you for a couple of
minutes, Miss Phillips?
273
00:18:53,060 --> 00:18:54,060
Please.
274
00:18:55,320 --> 00:18:56,139
Come in.
275
00:18:56,140 --> 00:18:57,140
Mm -hmm.
276
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Thank you.
277
00:19:03,860 --> 00:19:06,980
It's about your sister, Ruth. She fell
to her death two years ago.
278
00:19:08,170 --> 00:19:09,610
Committed suicide, yeah.
279
00:19:11,010 --> 00:19:15,310
Well, there have been recent deaths
under similar circumstances, and I kind
280
00:19:15,310 --> 00:19:17,270
find it hard to accept.
281
00:19:18,010 --> 00:19:20,370
Maybe it was an accident. I mean,
something other than suicide.
282
00:19:21,210 --> 00:19:27,770
How could I know, Lieutenant? How could
even I be sure? I mean, I was
283
00:19:27,770 --> 00:19:34,650
out someplace hooting around, and I came
home, and they told me
284
00:19:34,650 --> 00:19:35,650
about my sister.
285
00:19:37,940 --> 00:19:39,640
Do you want something cold?
286
00:19:41,200 --> 00:19:42,200
Cold drink.
287
00:19:42,400 --> 00:19:43,760
Oh, no, no. No, thanks.
288
00:19:44,540 --> 00:19:45,540
In Switzerland?
289
00:19:45,900 --> 00:19:49,440
What? In the Alps, skiing, a ski resort,
something like that?
290
00:19:50,360 --> 00:19:51,620
Me? No.
291
00:19:52,460 --> 00:19:53,460
That thing.
292
00:19:54,740 --> 00:20:00,780
Well, I rent furnished, and it just came
with
293
00:20:00,780 --> 00:20:02,340
things.
294
00:20:04,360 --> 00:20:05,680
How about your brother -in -law?
295
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
My brother -in -law?
296
00:20:07,660 --> 00:20:09,380
Paul. Your sister's husband?
297
00:20:10,100 --> 00:20:11,180
When did you see him last?
298
00:20:11,840 --> 00:20:16,720
Uh, at Ruth's funeral. The army sent him
home with some kind of leave they give.
299
00:20:17,400 --> 00:20:19,420
They flew him home all the way from
Germany.
300
00:20:20,560 --> 00:20:26,020
I know. I really do know. You see,
that's where that comes from. From Paul.
301
00:20:27,200 --> 00:20:30,800
He visited there when he was stationed
in Germany. Paul sent it.
302
00:20:31,660 --> 00:20:36,610
Still a G .I.? We don't keep in touch.
since the tragedy of my sister's death.
303
00:20:38,410 --> 00:20:39,690
What do you do, Miss Phillips?
304
00:20:40,870 --> 00:20:41,870
Me?
305
00:20:43,270 --> 00:20:44,270
For a living.
306
00:20:45,890 --> 00:20:46,910
I'm on call.
307
00:20:49,670 --> 00:20:52,690
I substitute for secretaries who get
sick.
308
00:20:54,170 --> 00:20:58,530
And I listen to music and wait for the
phone to ring.
309
00:21:00,110 --> 00:21:01,110
Listen.
310
00:21:04,330 --> 00:21:05,890
isn't the only record I have.
311
00:21:06,110 --> 00:21:10,410
But, you know, sometimes you get, you
know, really stuck on something and you
312
00:21:10,410 --> 00:21:11,890
don't hear enough of it, right?
313
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
What do you want?
314
00:22:24,020 --> 00:22:25,020
Nothing.
315
00:22:25,920 --> 00:22:26,920
Nothing.
316
00:22:29,880 --> 00:22:31,080
It's all right, baby.
317
00:22:31,880 --> 00:22:34,100
They killed Ruth, and what you're doing
is right.
318
00:22:34,880 --> 00:22:35,880
I know.
319
00:22:46,000 --> 00:22:48,860
Well, anyway, what worried me about her
was that little...
320
00:22:49,080 --> 00:22:51,260
Yellow pillow. She said it came with the
house.
321
00:22:51,740 --> 00:22:53,980
And then she remembered that her brother
-in -law gave it to her.
322
00:22:54,500 --> 00:22:55,700
Why don't you taste it first?
323
00:22:59,480 --> 00:23:00,980
Hey, that's good. It's a good coffee.
324
00:23:01,920 --> 00:23:02,920
You gotta be kidding.
325
00:23:06,360 --> 00:23:08,180
Well, anyway, she was smart enough to
cover up.
326
00:23:08,660 --> 00:23:12,400
She figured that I knew that Garmisch
was R &R for German -based troops. She's
327
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
smart cookie to show.
328
00:23:14,160 --> 00:23:16,260
But I spotted her for a user from the
word go.
329
00:23:16,740 --> 00:23:17,740
You got a yellow sheet?
330
00:23:18,670 --> 00:23:22,050
Two arrested for possession and one
parole for a cure at Lexington.
331
00:23:22,510 --> 00:23:23,870
Worldwide locators on Paul Nelson.
332
00:23:24,070 --> 00:23:27,550
He's alive and well and a master
sergeant and assigned to the 12th
333
00:23:27,550 --> 00:23:29,250
Group stationed in Fort Benning,
Georgia.
334
00:23:29,470 --> 00:23:31,790
He's an instructor with the Rangers,
just got back from overseas.
335
00:23:32,250 --> 00:23:33,249
Yeah, how long ago?
336
00:23:33,250 --> 00:23:36,750
Two weeks. He was stationed over there
for three and a half years in Germany.
337
00:23:36,990 --> 00:23:38,510
Right now he's on a 10 -day furlough.
338
00:23:38,810 --> 00:23:39,810
Where to?
339
00:23:40,450 --> 00:23:43,410
They said he took a jeep and went to
climb rocks up in the Georgia mountains.
340
00:23:43,610 --> 00:23:44,970
He's due back on post tomorrow morning.
341
00:23:45,210 --> 00:23:46,910
So nobody knows where he is? No.
342
00:23:47,230 --> 00:23:48,230
Well, I want to know.
343
00:23:48,640 --> 00:23:50,700
Get a description of him. Get it out on
the street.
344
00:23:50,940 --> 00:23:52,140
Especially around that hotel.
345
00:23:52,480 --> 00:23:55,820
I'm already working on that. And the
army's sending it on the wire, too.
346
00:23:55,820 --> 00:23:56,820
included.
347
00:23:56,840 --> 00:23:59,140
Well, I want to take a peek at him on
the inside.
348
00:23:59,420 --> 00:24:03,280
A complete psychological profile. A 24
-hour surveillance on his sister -in
349
00:24:03,280 --> 00:24:04,280
-law, Shelby Phillips.
350
00:24:04,540 --> 00:24:07,520
Just in case he decides to deliver
another little yellow pillow.
351
00:24:10,820 --> 00:24:11,960
Oh, are you comfortable?
352
00:24:14,220 --> 00:24:15,860
Who made the coffee this morning?
353
00:24:16,720 --> 00:24:17,720
I don't know.
354
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
Must have been Saperstein.
355
00:24:20,720 --> 00:24:21,720
It's pretty good.
356
00:24:22,640 --> 00:24:28,280
Saperstein? Later for Saperstein, I was
a little musty, but I made the coffee. I
357
00:24:28,280 --> 00:24:30,040
followed the directions on account to
the letter.
358
00:24:30,620 --> 00:24:32,400
Oh, with your own razzle -dazzle?
359
00:24:32,680 --> 00:24:33,920
What do you mean you were musty?
360
00:24:34,140 --> 00:24:36,040
Well, going through all those cartons in
the cellar.
361
00:24:36,360 --> 00:24:39,180
They gave me a brownie to help, but she
wore a smock.
362
00:24:39,380 --> 00:24:42,360
Who gave you a brownie? The holding
company that owns the St. Teresa Hotel.
363
00:24:42,800 --> 00:24:45,040
They were very cooperative. They gave me
a brownie.
364
00:24:45,460 --> 00:24:47,280
They pointed me to the cellar and said,
go.
365
00:24:47,800 --> 00:24:48,800
Was it worth it?
366
00:24:49,130 --> 00:24:50,130
Oh, yes.
367
00:24:51,430 --> 00:24:54,350
Lewis O 'Reilly, registration card, two
years old.
368
00:24:54,550 --> 00:24:57,010
Lewis O 'Reilly, address, phone.
369
00:24:58,210 --> 00:25:02,050
Checked in September 20th, 1972, room
1506, single.
370
00:25:03,390 --> 00:25:05,730
Daily rate, $35, I'm going blind.
371
00:25:06,030 --> 00:25:10,210
Bill of charges to Donald Calder, 670
Central Park West.
372
00:25:10,490 --> 00:25:11,490
Write that down for me.
373
00:25:12,510 --> 00:25:16,030
670... Donald Calder. Turn the card
over, Lieutenant.
374
00:25:17,610 --> 00:25:23,730
Due to lack of facilities, room shared
by Myron Joyce, Chicago, Illinois, no
375
00:25:23,730 --> 00:25:24,730
charge.
376
00:25:25,930 --> 00:25:28,550
Are you looking for the list of persons
at the convention?
377
00:25:28,770 --> 00:25:29,669
Yeah.
378
00:25:29,670 --> 00:25:32,390
I already checked Myron Joyce's name
against it.
379
00:25:32,950 --> 00:25:35,010
And? He's registered at the Aurora.
380
00:25:37,690 --> 00:25:38,690
But he's not there.
381
00:25:39,290 --> 00:25:42,050
He went out with some group to check out
some factory.
382
00:25:42,510 --> 00:25:44,370
They said he'd be back later this
afternoon.
383
00:25:45,210 --> 00:25:47,250
Oh, you're finished. Fantastic.
384
00:25:48,330 --> 00:25:51,530
You know, I think I'm your biggest fan.
385
00:25:53,570 --> 00:25:54,830
You can't reach me here.
386
00:25:55,490 --> 00:25:57,030
I'll be with Donald Calder.
387
00:25:57,250 --> 00:25:59,070
I want to talk to this man in choice.
388
00:25:59,730 --> 00:26:00,730
Okay, Lieutenant.
389
00:26:07,630 --> 00:26:14,490
O 'Reilly was a
390
00:26:14,490 --> 00:26:15,490
dear friend of yours, you said?
391
00:26:15,770 --> 00:26:16,770
Hmm.
392
00:26:17,000 --> 00:26:20,700
I didn't see enough of him only when he
got to New York or business took me to
393
00:26:20,700 --> 00:26:21,700
his part of the country.
394
00:26:21,900 --> 00:26:23,580
His death was a shocker.
395
00:26:24,740 --> 00:26:27,880
But the reason I'm here, Mr. Calder, is
the fact that two years ago you picked
396
00:26:27,880 --> 00:26:29,060
up this tab at the St. Teresa.
397
00:26:29,820 --> 00:26:31,000
At the convention, yes.
398
00:26:32,000 --> 00:26:33,440
Curious you should even mention that.
399
00:26:33,940 --> 00:26:38,320
You see, I admired his talent and his
conversation, and it was my pleasure to
400
00:26:38,320 --> 00:26:39,320
pay his way.
401
00:26:39,420 --> 00:26:40,520
Are you in the same business?
402
00:26:40,800 --> 00:26:44,080
I manufacture toys and games, and Lewis
did some work for me.
403
00:26:44,560 --> 00:26:46,640
Well, at that convention, did you see
Lewis then?
404
00:26:46,940 --> 00:26:49,640
Oh, yes. I picked him up at the plane
and we had a couple of lunches.
405
00:26:50,120 --> 00:26:51,120
That's about it.
406
00:26:51,900 --> 00:26:53,920
On the night of September 20th, did you
see him then?
407
00:26:54,200 --> 00:26:55,980
I'm sure I didn't. I never go out
nights.
408
00:26:56,520 --> 00:26:59,540
I bring whatever foolishness I need
right into here.
409
00:27:02,860 --> 00:27:05,280
Do you know a Stephen Marley?
410
00:27:05,980 --> 00:27:09,240
Marley? I think we met. He's a friend of
Lewis's. Why do you ask?
411
00:27:09,940 --> 00:27:12,440
He died yesterday morning. He was pushed
off a roof.
412
00:27:15,860 --> 00:27:17,540
Oh, that's pretty scary, isn't it?
413
00:27:17,840 --> 00:27:18,840
Why is that?
414
00:27:19,420 --> 00:27:22,940
Two men, friends, to die the same way so
close in time.
415
00:27:23,940 --> 00:27:25,440
One final question, Mr. Cawdor.
416
00:27:26,200 --> 00:27:27,700
Did you know a Ruth Nelson?
417
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
No, I don't know the name.
418
00:27:32,640 --> 00:27:33,960
I'll let you get back to your guess.
419
00:27:34,500 --> 00:27:38,000
If I can be of any help at any time,
please don't hesitate. I'm mostly right
420
00:27:38,000 --> 00:27:39,420
here. I'm going to remember that.
421
00:27:39,960 --> 00:27:43,240
The description of Paul Nelson just came
over the wire, and the photo also.
422
00:27:43,770 --> 00:27:45,030
Uh, they're already on the street.
423
00:27:45,250 --> 00:27:46,890
What about the psychological profile?
424
00:27:47,450 --> 00:27:48,670
Yeah, they sent that, too.
425
00:27:49,490 --> 00:27:50,910
He has a pretty high IQ.
426
00:27:51,410 --> 00:27:54,450
He's quiet, a good soldier, a hell of a
mountain climber.
427
00:27:54,670 --> 00:27:56,090
Pretty much a balona, like that.
428
00:27:56,290 --> 00:27:57,189
I see.
429
00:27:57,190 --> 00:27:58,190
Nothing kinky?
430
00:27:58,610 --> 00:27:59,610
No, not on paper.
431
00:27:59,990 --> 00:28:01,310
Look, I'll be back around three.
432
00:28:01,590 --> 00:28:04,390
If Myron Joyce calls, tell him I'm on my
way to the hotel.
433
00:28:17,040 --> 00:28:18,960
You remember me, don't you? Are you
kidding?
434
00:28:19,920 --> 00:28:20,980
You're in half of my nightmares.
435
00:28:21,660 --> 00:28:24,340
I'd stay away from high places if I were
you, Myron.
436
00:28:24,920 --> 00:28:26,980
Lewis is dead. So is Steve Marley.
437
00:28:27,440 --> 00:28:28,440
You think I don't know that?
438
00:28:29,480 --> 00:28:32,240
You think I'm not going crazy trying to
figure out if this was because of what
439
00:28:32,240 --> 00:28:33,260
happened at the St. Teresa Hotel?
440
00:28:34,800 --> 00:28:37,640
Listen, I think I'd better just go to
the police.
441
00:28:37,980 --> 00:28:38,980
I wouldn't do that.
442
00:28:39,380 --> 00:28:40,380
Look, I'm frightened.
443
00:28:41,360 --> 00:28:42,400
What do you think I should do?
444
00:28:42,780 --> 00:28:43,780
Get out of town.
445
00:28:44,520 --> 00:28:45,980
I can't do that. Not till tomorrow.
446
00:28:46,890 --> 00:28:47,890
I've got too many commitments.
447
00:28:48,290 --> 00:28:50,190
Then protect yourself. Be careful.
448
00:28:50,790 --> 00:28:51,790
Well, is that what you're going to do?
449
00:28:52,410 --> 00:28:53,410
Something like that.
450
00:29:08,210 --> 00:29:09,370
Pardon me. You got a match?
451
00:29:09,630 --> 00:29:11,030
Oh, sorry. I don't smoke.
452
00:29:13,310 --> 00:29:14,450
How you been, Mr. Quimley?
453
00:29:14,990 --> 00:29:15,990
You miss Seattle?
454
00:29:16,720 --> 00:29:18,000
No, not at all.
455
00:29:29,580 --> 00:29:32,880
Yeah? John Quindemeyer. From Seattle.
456
00:29:34,800 --> 00:29:35,800
Hey,
457
00:29:36,780 --> 00:29:37,780
what is it?
458
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
Who are you?
459
00:29:39,500 --> 00:29:40,500
Paul Nelson.
460
00:29:41,580 --> 00:29:43,100
Ruth. Yes, Ruth.
461
00:29:43,760 --> 00:29:45,140
I was married to Ruth.
462
00:29:52,029 --> 00:29:53,029
I did nothing.
463
00:29:53,950 --> 00:29:55,310
I was there, but I did nothing.
464
00:29:57,770 --> 00:30:00,130
Now listen to me. Just listen to me.
465
00:30:00,550 --> 00:30:01,550
Just listen to me.
466
00:30:02,090 --> 00:30:03,090
I can tell you what happened.
467
00:30:03,350 --> 00:30:05,550
I can tell you just what happened. I
know what happened.
468
00:30:06,310 --> 00:30:07,310
Ruth died.
469
00:30:36,010 --> 00:30:37,110
My God, it's Myron.
470
00:30:37,910 --> 00:30:38,910
Myron Joyce.
471
00:30:39,670 --> 00:30:40,750
Oh, my God.
472
00:30:41,930 --> 00:30:43,310
What's happening at this convention?
473
00:30:48,430 --> 00:30:48,850
What
474
00:30:48,850 --> 00:30:55,890
about
475
00:30:55,890 --> 00:30:56,890
Paul, Nelson?
476
00:30:57,730 --> 00:30:59,990
Well, the pictures are all out.
Everybody's looking for him.
477
00:31:00,830 --> 00:31:02,310
He's got to be our man, Frank.
478
00:31:02,810 --> 00:31:06,830
So far, nothing, nada. But he's an army
ranger. He's lethal. His profession is
479
00:31:06,830 --> 00:31:09,510
to kill. Since he's due back at his
outfit in the morning, we'll have him
480
00:31:09,510 --> 00:31:10,510
returned for questioning.
481
00:31:10,650 --> 00:31:11,650
If he shows.
482
00:31:12,290 --> 00:31:15,290
I suppose his job here isn't done. How
do we figure this guy out?
483
00:31:15,850 --> 00:31:17,970
Two years ago, he was away in the army
in Europe, okay?
484
00:31:18,590 --> 00:31:20,590
Now we have this convention at St.
Teresa's.
485
00:31:21,090 --> 00:31:23,430
Maybe Ruth was hired to display
toasters. Who knows?
486
00:31:24,050 --> 00:31:27,250
But anyway, she finds herself up on the
16th floor.
487
00:31:27,840 --> 00:31:30,900
mixed up with a bunch of guys who got to
go back to the office with a story for
488
00:31:30,900 --> 00:31:33,820
the boys, right? The booze, the broth,
and who nailed to it. All right, so Ruth
489
00:31:33,820 --> 00:31:36,380
is in one of those rooms, more than one
guy with her, maybe three.
490
00:31:36,900 --> 00:31:41,500
There's O 'Reilly, Steve and Molly, and
maybe this last guy, Myron Joyce.
491
00:31:41,940 --> 00:31:42,940
Now, something happened.
492
00:31:43,320 --> 00:31:48,040
She ran down the hall, and the next
thing we know, she takes a 15 -story
493
00:31:49,280 --> 00:31:50,580
Yeah, who knows what they were doing to
her.
494
00:31:50,860 --> 00:31:51,920
Maybe she was coming to us.
495
00:31:53,120 --> 00:31:56,280
Falcom's home on compassionate leave,
attends her funeral, and gets back to
496
00:31:56,280 --> 00:31:59,640
Germany? And two years later, our same
buddy boys are having a convention.
497
00:32:00,280 --> 00:32:03,360
So he figures whatever they did to my
wife, I'm going to do to them.
498
00:32:03,880 --> 00:32:08,020
Yeah, but if we marked it a probable
suicide and closed the case out, how did
499
00:32:08,020 --> 00:32:10,000
find out different and how did he know
who was in that room?
500
00:32:10,300 --> 00:32:12,740
Oh, Frank, I just ran out of theories.
501
00:32:14,440 --> 00:32:15,440
Excuse me, Captain.
502
00:32:15,540 --> 00:32:19,320
Yeah. Lieutenant Crocker and Saperstein
just checked in, in case you want to
503
00:32:19,320 --> 00:32:22,720
know. Oh, well, I'm always interested in
the day and the lives of Crocker and
504
00:32:22,720 --> 00:32:23,720
Saperstein, Stubbers.
505
00:32:24,620 --> 00:32:26,700
Well, they were doing a tale on Shelby
Phillips.
506
00:32:27,000 --> 00:32:30,760
She was cruising, so they were cruising.
507
00:32:31,160 --> 00:32:32,160
Cruising what?
508
00:32:32,480 --> 00:32:33,480
Seventh Avenue.
509
00:32:34,160 --> 00:32:35,760
Seems like she's got a frailty.
510
00:32:36,220 --> 00:32:39,780
She checked in at the Admiralty Hotel,
you know, that fleabag on 37th?
511
00:32:40,280 --> 00:32:41,280
With a customer.
512
00:32:50,260 --> 00:32:51,280
Still in there, Lieutenant.
513
00:32:51,680 --> 00:32:53,240
Maybe she'll score enough for a fix.
514
00:32:55,370 --> 00:32:56,370
Hey, there's the John.
515
00:32:57,130 --> 00:32:58,130
Saperstein, you tail him.
516
00:32:58,510 --> 00:33:00,270
He could be a messenger from Paul
Nelson.
517
00:33:00,570 --> 00:33:01,529
I got it.
518
00:33:01,530 --> 00:33:02,530
Careful now.
519
00:33:12,670 --> 00:33:14,330
Hey, Lieutenant, she's flagging a cab.
520
00:33:28,240 --> 00:33:29,240
Let's see where she's gone.
521
00:33:46,400 --> 00:33:47,400
She's heading uptown.
522
00:34:00,040 --> 00:34:01,580
747 to Central, over.
523
00:34:02,360 --> 00:34:04,420
Central to 747, go ahead.
524
00:34:05,380 --> 00:34:09,820
Paul Nelson, subject under surveillance,
seen entering 668, remain.
525
00:34:11,120 --> 00:34:12,460
Request backup immediately.
526
00:34:12,940 --> 00:34:13,940
747, out.
527
00:34:14,199 --> 00:34:15,199
10 -4, 747.
528
00:34:19,260 --> 00:34:22,000
Central, all units in the vicinity of
668, remain.
529
00:34:22,239 --> 00:34:24,040
Get at 747, requesting backup.
530
00:35:29,500 --> 00:35:30,500
Hey, Lieutenant.
531
00:35:30,720 --> 00:35:32,200
Yeah, looks like she made a score.
532
00:36:36,170 --> 00:36:37,790
It's the fuzz, baby. Open up.
533
00:36:41,970 --> 00:36:43,090
What the hell do you want?
534
00:36:45,890 --> 00:36:48,030
No time to flush the juice down the
tubes, baby.
535
00:36:48,950 --> 00:36:51,270
Look, so you're saying get out, huh?
536
00:36:51,570 --> 00:36:53,610
It might take a little time. It all
depends on you, Shelby.
537
00:36:54,910 --> 00:36:55,930
Why don't you come back?
538
00:36:56,390 --> 00:36:59,410
Why don't you be really beautiful and
come back? I have ten minutes.
539
00:36:59,950 --> 00:37:03,470
What happened at the St. Teresa Hotel?
540
00:37:07,020 --> 00:37:09,240
Two years ago at the St. Teresa Hotel,
what happened?
541
00:37:10,360 --> 00:37:11,360
Oh.
542
00:37:14,980 --> 00:37:15,980
Look,
543
00:37:17,280 --> 00:37:19,840
I can't talk to you now. I really can't.
544
00:37:20,180 --> 00:37:21,180
Were you there, Shelby?
545
00:37:23,200 --> 00:37:24,200
Which I had to be.
546
00:37:24,800 --> 00:37:27,780
Otherwise, how would Paul know exactly
what happened? You know something, kid?
547
00:37:27,920 --> 00:37:28,980
You're the missing link.
548
00:37:29,660 --> 00:37:31,420
I'm going to die, you know that.
549
00:37:32,580 --> 00:37:34,440
Talk to me.
550
00:37:35,420 --> 00:37:36,420
Yeah, yeah, yeah.
551
00:37:37,320 --> 00:37:38,320
All right, what else?
552
00:37:38,880 --> 00:37:39,880
What else?
553
00:37:43,520 --> 00:37:44,520
Wait.
554
00:37:46,080 --> 00:37:47,080
Look,
555
00:37:47,280 --> 00:37:52,360
whatever you want. I mean, whatever you
really want. Just come back.
556
00:37:52,920 --> 00:37:55,280
They tried to rape your sister, is that
it? And then she ran.
557
00:37:55,540 --> 00:37:57,580
They chased her and then she ran and
then she fell.
558
00:38:21,160 --> 00:38:22,240
products like that?
559
00:38:24,580 --> 00:38:25,620
What else?
560
00:38:26,740 --> 00:38:32,900
I went up to the room with the man.
561
00:38:33,520 --> 00:38:34,820
O 'Reilly's room?
562
00:38:36,440 --> 00:38:40,960
Only there were others there.
563
00:38:41,700 --> 00:38:48,340
And finally, just me.
564
00:38:55,020 --> 00:38:57,580
Uppers and downers and amos and
whatever.
565
00:38:58,060 --> 00:39:00,480
And she walked in.
566
00:39:38,830 --> 00:39:45,370
hit me but it was okay she kept on
hitting me and
567
00:39:45,370 --> 00:39:51,850
hitting me and hitting me and screaming
and the
568
00:39:51,850 --> 00:39:58,110
men who were in the fire escape trying
569
00:39:58,110 --> 00:40:00,390
to stop her
570
00:43:55,370 --> 00:43:56,370
Stay with us, Epstein.
571
00:44:04,570 --> 00:44:05,570
Is Calder in?
572
00:44:06,390 --> 00:44:08,890
Yes, sir. You call him. Tell him
Lieutenant Kojak wants to talk to him.
573
00:44:15,810 --> 00:44:18,950
Yes. Mr. Calder, this is security.
574
00:44:20,150 --> 00:44:21,950
There's a Lieutenant Kojak wants to see
you.
575
00:44:22,290 --> 00:44:23,390
Tell him to come right up.
576
00:44:24,440 --> 00:44:25,419
All right, Lieutenant.
577
00:44:25,420 --> 00:44:26,420
Anybody with him?
578
00:44:26,520 --> 00:44:28,820
Yes, sir. I guess we'll come in with
him. What did he look like?
579
00:44:29,300 --> 00:44:30,300
Very tall.
580
00:44:30,560 --> 00:44:31,700
Big man, kind of blonde.
581
00:44:32,800 --> 00:44:33,800
Not Paul Nelson.
582
00:44:34,640 --> 00:44:35,640
You should know.
583
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
You killed my wife.
584
00:45:14,060 --> 00:45:16,260
No, no. I'll shoot you out on the roof.
585
00:45:16,820 --> 00:45:17,920
I won't do that.
586
00:45:20,100 --> 00:45:21,100
You're going to die.
587
00:45:21,340 --> 00:45:23,220
Maybe not the same way, but you're going
to die.
588
00:45:23,660 --> 00:45:24,660
Hold it, Nelson.
589
00:45:30,820 --> 00:45:35,100
You won't kill him.
590
00:45:35,780 --> 00:45:37,040
He'll buy his way out.
591
00:45:38,980 --> 00:45:40,100
Do you know what he did?
592
00:45:46,960 --> 00:45:47,960
He's the last one.
593
00:45:49,740 --> 00:45:50,740
I have a right.
594
00:45:52,120 --> 00:45:53,120
He's a murderer.
595
00:45:54,940 --> 00:45:56,100
We'll take care of that, Paul.
596
00:46:08,220 --> 00:46:09,220
Shelby.
597
00:46:10,220 --> 00:46:11,220
Ruth's sister.
598
00:46:12,480 --> 00:46:13,480
She saw it happen.
599
00:46:15,340 --> 00:46:16,400
She can tell you.
600
00:46:18,830 --> 00:46:19,850
You can trust her.
601
00:47:10,000 --> 00:47:14,520
Ever had that empty feeling in your
stomach? That's nothing compared to what
602
00:47:14,520 --> 00:47:19,100
Meryl Streep goes through when Goldie
Hawn takes a shot at her in deliciously
603
00:47:19,100 --> 00:47:24,780
dark movie comedy Death Becomes Her,
tonight at 9 on ITV3. Next, though, back
604
00:47:24,780 --> 00:47:26,680
-to -back episodes of Surgical Spirit.
45572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.