Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,520 --> 00:01:20,640
The crocodile base. The mule is doing a
solo. He's coming in. Alone?
2
00:01:21,120 --> 00:01:22,120
This is the man fit.
3
00:01:30,480 --> 00:01:32,260
This is Stavros. Did you read that,
Lieutenant?
4
00:01:32,760 --> 00:01:33,760
I heard, I heard.
5
00:01:34,020 --> 00:01:36,680
So maybe he's more than just a mule.
Maybe he's in business for himself.
6
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
How do you want to handle it?
7
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Stavros S. Cass.
8
00:01:40,080 --> 00:01:42,320
He's the fed in charge. It's his coin
and his case.
9
00:01:42,640 --> 00:01:44,900
And I'll be there when I get out of this
cluster of hidden tires.
10
00:01:45,220 --> 00:01:47,480
You tell Crocker to keep checking for a
backup man.
11
00:01:48,120 --> 00:01:50,140
We'll show the bread to see what goes
down.
12
00:01:55,180 --> 00:01:58,720
Hey, Crocker, what's he going to play it
out? If the stash isn't in his wheels,
13
00:01:58,800 --> 00:02:02,040
it could be he's still en route. Keep an
eye for a possible vice president.
14
00:02:02,760 --> 00:02:03,598
10 -4.
15
00:02:03,600 --> 00:02:06,060
Blue made no contact in the lobby. He's
on his way up.
16
00:02:10,030 --> 00:02:12,850
It's like New York's finest is about to
make a buy, sonny.
17
00:02:13,090 --> 00:02:15,510
This is still a federal case, Detective
Keller.
18
00:02:16,070 --> 00:02:18,090
Just don't forget who's behind it.
Right.
19
00:02:20,410 --> 00:02:21,410
Relax, Kat.
20
00:02:21,530 --> 00:02:22,770
You've got to travel 17 floors.
21
00:02:23,030 --> 00:02:24,670
Those elevators ain't known for setting
any records.
22
00:02:24,930 --> 00:02:25,930
Yeah.
23
00:02:54,370 --> 00:02:57,890
Yeah, and I do dig the way you put
things together, Mr.
24
00:02:58,130 --> 00:03:02,270
Freed. One more after this, Blue. Just
one more and we'll make the big move.
25
00:03:02,450 --> 00:03:04,850
I'll be waiting for you. You all right,
man.
26
00:03:06,090 --> 00:03:07,770
You are all right.
27
00:03:21,390 --> 00:03:23,810
that disturbed the little fetty teddies
in their caper, right?
28
00:03:49,410 --> 00:03:54,040
Looks to me like... You come here empty
-handed, Blue. Well, the junk is here,
29
00:03:54,080 --> 00:03:59,300
Mike. But you know, first we count, then
we deal. Can't argue that.
30
00:03:59,580 --> 00:04:02,580
Except the bread don't leave the room
till the dough arrives.
31
00:04:03,380 --> 00:04:07,620
Great. I've only known you cats a couple
of weeks, man. And you know as well as
32
00:04:07,620 --> 00:04:08,399
I do.
33
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
Cat has to take his time.
34
00:04:10,820 --> 00:04:12,000
Make sure everything's cool.
35
00:04:14,620 --> 00:04:15,620
Come,
36
00:04:16,579 --> 00:04:17,579
Blue.
37
00:04:33,390 --> 00:04:34,390
My watch is slow.
38
00:04:34,710 --> 00:04:35,790
100 ,000.
39
00:04:36,010 --> 00:04:37,009
That's nice.
40
00:04:37,010 --> 00:04:39,170
Very nice. It's all yours, Blue.
41
00:04:39,870 --> 00:04:44,750
Soon as we see four keys of China white.
42
00:04:44,990 --> 00:04:46,030
I'll be right back.
43
00:04:47,650 --> 00:04:53,590
Oh, one of the... It's a rip -off!
44
00:05:19,120 --> 00:05:22,180
You still have the money. Yeah, but you
don't understand, man. These guys are
45
00:05:22,180 --> 00:05:23,180
cops.
46
00:05:42,200 --> 00:05:43,600
Step back. Step aside.
47
00:05:44,240 --> 00:05:45,240
Let us through.
48
00:05:46,220 --> 00:05:47,260
Easy, easy, easy.
49
00:05:48,460 --> 00:05:49,460
Get back! Get back!
50
00:06:19,180 --> 00:06:20,180
It's gonna be all right, Keller.
51
00:06:21,800 --> 00:06:22,800
Where'd they get these hacks?
52
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
The place we get our cops off the
street. How is he?
53
00:06:25,780 --> 00:06:27,180
One shot in the gut, 45.
54
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
No.
55
00:06:29,500 --> 00:06:31,200
Lieutenant, I think Lethal ought to hear
it from one of us.
56
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
All right, go.
57
00:06:34,480 --> 00:06:35,480
Rocker.
58
00:06:36,500 --> 00:06:38,280
You know, there's gonna be like a three
-ring circus.
59
00:06:40,160 --> 00:06:43,780
And every one of us are the star clowns.
Weaver put three in the elevator, and
60
00:06:43,780 --> 00:06:44,780
we think he iced blue.
61
00:06:44,800 --> 00:06:47,020
Yeah, so where's the green from the
United States Treasury?
62
00:06:47,360 --> 00:06:48,360
And where's Cass?
63
00:06:48,990 --> 00:06:50,390
You know, this case of his stinks.
64
00:06:51,110 --> 00:06:52,150
Who's covering the floors?
65
00:06:52,770 --> 00:06:56,350
Who's covering the elevators? Who's
covering the garages? You guys ought to
66
00:06:56,350 --> 00:06:59,850
a maypole and dance around it. And I
only counted one shot in blue. You said
67
00:06:59,850 --> 00:07:02,890
that we've got all three. Where are the
others? On 17. They didn't penetrate the
68
00:07:02,890 --> 00:07:07,110
doors. Crocker, I'm up on 7. We turned
up something. Want to meet me up here?
69
00:07:07,390 --> 00:07:08,390
Okay.
70
00:07:11,070 --> 00:07:14,190
Cass was in charge, Lieutenant. He was
calling it. It was their case, remember?
71
00:07:14,570 --> 00:07:17,770
It became our case the minute this
superfly pusher put a hold on our man,
72
00:07:17,910 --> 00:07:18,910
Crocker.
73
00:07:31,039 --> 00:07:32,039
Lieutenant.
74
00:07:32,660 --> 00:07:33,579
Smells fresh.
75
00:07:33,580 --> 00:07:34,199
How many?
76
00:07:34,200 --> 00:07:35,880
One just this side of that elevator.
77
00:07:36,240 --> 00:07:37,239
Nine millimeter.
78
00:07:37,240 --> 00:07:38,340
Right hand ejection.
79
00:07:39,220 --> 00:07:40,440
One casing on the floor.
80
00:07:42,800 --> 00:07:43,900
And one slug in blue.
81
00:07:46,320 --> 00:07:47,480
He never got off this elevator.
82
00:07:47,800 --> 00:07:50,520
Well, Lieutenant, I don't think Blue
stopped on the seventh floor just to
83
00:07:50,520 --> 00:07:51,600
up a case of lead poisoning.
84
00:07:51,820 --> 00:07:54,260
I'm guessing he had a partner and got
himself double -crossed. All right,
85
00:07:54,260 --> 00:07:57,160
Crocker, you have the M .E. move on that
autopsy on Blue and determine whether
86
00:07:57,160 --> 00:07:58,900
or not that was a nine millimeter slug
that killed him.
87
00:07:59,300 --> 00:08:00,300
You, Stavros.
88
00:08:00,600 --> 00:08:03,420
Go downstairs to the front desk. I want
you to turn over anybody and everybody
89
00:08:03,420 --> 00:08:05,100
who had anything to do with the seventh
floor.
90
00:08:05,620 --> 00:08:08,200
Housekeepers, bellboys, maids, maidens,
butlers, whatever.
91
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
What are you waiting for?
92
00:08:10,540 --> 00:08:12,540
The hotel's got no butlers. Get out of
here!
93
00:08:13,880 --> 00:08:15,760
Get all the fingerprints off that
elevator, you understand?
94
00:08:16,080 --> 00:08:19,700
We're going to stay planted on this case
until it all falls together.
95
00:08:37,159 --> 00:08:38,200
What is this, a command performance?
96
00:08:39,320 --> 00:08:41,159
Phone call wasn't exactly a request.
97
00:08:43,140 --> 00:08:44,140
Excuse me a minute, will you?
98
00:08:44,740 --> 00:08:45,740
Sure, Chief.
99
00:08:51,980 --> 00:08:54,820
I'm sorry, Cass, but I have to throw my
weight around.
100
00:08:55,080 --> 00:08:57,560
Okay, but I thought your outfit was in
Marseille. It was last week.
101
00:08:57,820 --> 00:09:01,360
I just got a flash from Washington,
Cass, that your unit blew a bye.
102
00:09:01,760 --> 00:09:03,440
A straight rip -off. That's what it was.
103
00:09:03,760 --> 00:09:06,360
And they say that your mystery man just
blew up his flunk. Is that right?
104
00:09:06,580 --> 00:09:08,060
Yeah, that's the way it stands right
now.
105
00:09:08,300 --> 00:09:10,240
Come on, Ike. I got my hands full. What
do you want?
106
00:09:10,500 --> 00:09:12,080
I've got some instructions for you,
Cass.
107
00:09:12,580 --> 00:09:15,280
Since when do I get my instructions from
you? I said I'd just talk to
108
00:09:15,280 --> 00:09:17,540
Washington. If you want to check with
the man, I'll call him back. What do you
109
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
want?
110
00:09:19,960 --> 00:09:22,640
I have a very strong hunch who your
mystery man might be.
111
00:09:22,840 --> 00:09:23,880
All I need is verification.
112
00:09:24,280 --> 00:09:26,300
Okay. Why didn't you say so in the first
place?
113
00:09:26,500 --> 00:09:30,620
We need every break we can get. Kojak
is... Kojak is to know nothing.
114
00:09:31,959 --> 00:09:33,280
What? Nothing, Cass.
115
00:09:33,960 --> 00:09:35,760
Now, you stick with Kojak like glue.
116
00:09:36,640 --> 00:09:39,300
Give him all the appearance of generous
cooperation.
117
00:09:39,920 --> 00:09:43,700
Soak up everything he learns about that
Mr. Man and then bring it straight to
118
00:09:43,700 --> 00:09:44,700
me.
119
00:09:45,260 --> 00:09:47,280
Understood? No, it is not understood.
120
00:09:48,460 --> 00:09:52,900
I just dropped 100 ,000 agency cash and
a York cop just caught a slug. My man
121
00:09:52,900 --> 00:09:56,420
has a very large headache and you want
me to play cloak and dagger with Kojak.
122
00:09:56,780 --> 00:10:00,900
Why leave him out? Because that ripoff
matches the M .O. of somebody that I
123
00:10:00,900 --> 00:10:01,900
want, Cass.
124
00:10:02,020 --> 00:10:04,200
I'm a fed, and you're a fed.
125
00:10:04,440 --> 00:10:08,380
We're not handing our case or our
suspect over to NYPD.
126
00:10:08,740 --> 00:10:09,960
Ike, he shot a cop.
127
00:10:10,840 --> 00:10:13,500
Cold blood. We asked them for that cop.
128
00:10:13,720 --> 00:10:15,840
We're both on Washington's team, Cass.
129
00:10:16,080 --> 00:10:19,780
If you want off, I can arrange it with
just one phone call.
130
00:10:33,150 --> 00:10:34,150
Okay.
131
00:10:35,650 --> 00:10:37,210
Who's the big deal you're after?
132
00:10:41,930 --> 00:10:43,510
His name is Friet.
133
00:10:44,090 --> 00:10:45,570
Raoul Friet.
134
00:11:11,020 --> 00:11:13,760
for shock. Pumping him with blood. They
have to wait for him to stabilize before
135
00:11:13,760 --> 00:11:14,499
they can operate.
136
00:11:14,500 --> 00:11:16,000
I'll tell Lisa. No, you dig your part.
137
00:11:16,400 --> 00:11:20,020
If you want to help your buddy, you go
find out Blue's part because he's
138
00:11:20,020 --> 00:11:22,800
responsible for what's happening to
Keller. What about the Fez? They found
139
00:11:22,860 --> 00:11:23,619
It was their case.
140
00:11:23,620 --> 00:11:25,080
Don't you have anything below the line?
141
00:11:25,460 --> 00:11:26,460
Cephator was new.
142
00:11:26,780 --> 00:11:29,840
We just put him on the street. He got a
rumor that Blue was dealing. Yeah,
143
00:11:29,900 --> 00:11:30,900
dealing.
144
00:11:31,980 --> 00:11:34,820
Maybe he's just looking for a patsy for
the rip -off, right? Or was that his
145
00:11:34,820 --> 00:11:35,779
partner's idea?
146
00:11:35,780 --> 00:11:37,540
Hey, look. They asked for a black
operator.
147
00:11:38,030 --> 00:11:40,530
Our feeling of cooperation, I gave him
the best. I gave him Keller.
148
00:11:40,790 --> 00:11:41,870
Cepeda didn't have an in.
149
00:11:42,330 --> 00:11:45,410
Keller got him the right introductions.
They worked it together right up to the
150
00:11:45,410 --> 00:11:47,450
so -called buy, and that's the bottom
line.
151
00:11:47,910 --> 00:11:49,630
Looks like it was put together with a
blueprint.
152
00:11:50,050 --> 00:11:52,090
Yeah, only the other side, they got a
better draftsman.
153
00:11:52,330 --> 00:11:55,570
Theo, that hotel has 20 floors, and I
couldn't stake them all.
154
00:11:56,190 --> 00:11:58,970
I admit, looking back on it now, it did
go too smooth.
155
00:12:00,370 --> 00:12:03,990
Pound buys don't usually come that easy.
Yeah, sure. Tell me about it. Now, you
156
00:12:03,990 --> 00:12:06,890
look. From now on, I'm calling the
shots. Do you understand?
157
00:12:07,610 --> 00:12:09,850
What the hell are you still doing here?
I'm gone. I'm gone.
158
00:12:12,470 --> 00:12:13,470
Look, Theo.
159
00:12:14,890 --> 00:12:15,890
I'm sorry.
160
00:12:16,690 --> 00:12:18,010
I'm going to go back to the precinct.
161
00:12:18,310 --> 00:12:19,810
Maybe they've turned something up by
now.
162
00:12:20,050 --> 00:12:21,009
Now, you look, Cass.
163
00:12:21,010 --> 00:12:24,690
We get any facts or figures or clues,
we're going to pass them along to you.
164
00:12:24,990 --> 00:12:27,310
Now, why don't you just ease off and let
these guys do their work?
165
00:12:27,950 --> 00:12:28,950
I'll stay out of their way.
166
00:12:38,480 --> 00:12:39,480
What is it, Bill?
167
00:12:39,940 --> 00:12:41,800
Something's turning around in that Greek
grey matter.
168
00:12:43,320 --> 00:12:45,780
Cass. We know him a long time. He's
playing detective.
169
00:12:46,360 --> 00:12:49,060
He's going down to the hotel. He's
asking everybody questions but me.
170
00:12:49,300 --> 00:12:50,540
He knows I get a feedback.
171
00:12:51,520 --> 00:12:54,320
I don't know. It's just a feeling. It's
a feeling and I don't like it.
172
00:12:54,600 --> 00:12:56,820
You should keep your feelings to
yourself, huh?
173
00:12:57,500 --> 00:13:00,980
Making alibis for that hundred thou is
problem enough for him without us
174
00:13:00,980 --> 00:13:02,440
starting another bureaucratic war.
175
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
Hey, Captain.
176
00:13:05,630 --> 00:13:08,170
You don't fight wars when the soldiers
are all in the same army.
177
00:13:12,590 --> 00:13:12,910
All
178
00:13:12,910 --> 00:13:22,250
this
179
00:13:22,250 --> 00:13:23,850
for $2 .40 a week after taxes, right?
180
00:13:24,130 --> 00:13:25,250
I'll talk to her if you want.
181
00:13:39,859 --> 00:13:42,560
Justice. Whatever comes down, I'll
promise you this. This guy's not going
182
00:13:42,560 --> 00:13:44,700
away with it. You're telling me this
like you think I care.
183
00:13:45,740 --> 00:13:48,300
Theo, my husband is laying in there
right now, and I don't know if he's
184
00:13:48,300 --> 00:13:49,139
live or die.
185
00:13:49,140 --> 00:13:50,660
And you're talking to me about justice?
186
00:13:51,560 --> 00:13:52,900
Well, where is Ben's justice?
187
00:13:53,500 --> 00:13:54,500
Come on, Lisa.
188
00:13:54,700 --> 00:13:57,640
Uh -uh. Two years ago, right here, it
was the same thing, wasn't it?
189
00:13:58,040 --> 00:14:02,320
The great Theo Kojak telling me another
story about what a terrific job Ben did
190
00:14:02,320 --> 00:14:05,280
before that 10 -inch switchblade went up
to the hilt in his body.
191
00:14:05,790 --> 00:14:07,330
My husband has been used.
192
00:14:07,990 --> 00:14:11,850
Used by the McNeils, used by the Kojaks,
used because he is black.
193
00:14:12,710 --> 00:14:16,630
Because he has some unique ability to
relate and operate junkies and thieves.
194
00:14:17,470 --> 00:14:19,410
And you keep making him do it.
195
00:14:20,070 --> 00:14:22,230
You keep using him and using him.
196
00:14:23,010 --> 00:14:24,970
Why can't he be like other detectives?
197
00:14:26,370 --> 00:14:29,230
Ben worked hard. He earned that gold
badge.
198
00:14:30,450 --> 00:14:34,750
Why can't he come home at five instead
of wallowing around in those stink holes
199
00:14:34,750 --> 00:14:35,750
you put him in?
200
00:14:35,790 --> 00:14:36,790
Why, Theo?
201
00:14:37,250 --> 00:14:39,430
Because we grew up in the same sewer,
baby.
202
00:14:40,110 --> 00:14:44,950
And Ben wanted to clean it up. For
himself, for you, for me, for us, the
203
00:14:45,230 --> 00:14:46,230
That's why.
204
00:14:46,510 --> 00:14:47,810
Do you really believe that?
205
00:14:48,090 --> 00:14:49,090
I believe it.
206
00:14:49,710 --> 00:14:50,790
Ben believes it.
207
00:14:51,030 --> 00:14:52,030
Hey, Lisa.
208
00:14:53,110 --> 00:14:54,330
You believe it.
209
00:15:20,140 --> 00:15:21,139
What do you say?
210
00:15:21,140 --> 00:15:22,140
Me too, huh?
211
00:15:23,440 --> 00:15:24,440
Come on, get in here.
212
00:15:26,240 --> 00:15:28,820
Shut up, Rizzo. Things don't always go
smoothly.
213
00:15:33,960 --> 00:15:35,000
Okay, what, what, what, what?
214
00:15:35,260 --> 00:15:38,100
Leighton's wrapped up their comparison
on blue's prints and the partials found
215
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
in the elevator buttons.
216
00:15:46,480 --> 00:15:48,940
Leighton's under seven and 17 floor
buttons belong to blue.
217
00:15:49,900 --> 00:15:53,300
The match on the partial lifted from the
lobby button. Meaning Blue intended to
218
00:15:53,300 --> 00:15:55,740
go to seven and our mystery man sent him
the rest of the way down.
219
00:15:55,960 --> 00:15:58,120
If Blue intended to stop, that means he
had a reason.
220
00:15:58,540 --> 00:16:00,760
And the reason was he has a partner,
that's for sure.
221
00:16:05,560 --> 00:16:09,100
Go, Jack. We got it squeezed down to one
room on the seventh floor, Lieutenant.
222
00:16:09,500 --> 00:16:13,980
The registration desk says a guy named
Smith checked in about noon, paid for a
223
00:16:13,980 --> 00:16:14,980
full night in advance.
224
00:16:15,340 --> 00:16:16,920
But nobody's seen him since the ripoff.
225
00:16:17,140 --> 00:16:19,900
Okay, you have Forensic go through that
room with a fine -tooth comb. Do you
226
00:16:19,900 --> 00:16:23,620
understand? If they find any partials,
compare them against the ones we found
227
00:16:23,620 --> 00:16:26,520
the elevator button. And then round up
the employees. See if they came in
228
00:16:26,520 --> 00:16:28,920
contact with our Mr. Smith. And get them
down here.
229
00:16:29,240 --> 00:16:30,680
Well, that's two problems, Lieutenant.
230
00:16:31,740 --> 00:16:35,300
There's a good chance this guy's got a
beard or a mustache or something. I
231
00:16:35,300 --> 00:16:38,260
a bottle of glue that you use for
sticking hair on your face. All right,
232
00:16:38,260 --> 00:16:41,920
when you round up the employees, find
out if they saw a guy with a mustache or
233
00:16:41,920 --> 00:16:44,600
beard. And you, Stavros, you go around
pulling whiskers.
234
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
Okay, Lieutenant.
235
00:16:50,460 --> 00:16:51,460
What's that about a mustache?
236
00:16:53,940 --> 00:16:58,440
Seems our boy likes to play actor.
237
00:16:59,860 --> 00:17:00,860
That ring a bell, Cass?
238
00:17:01,600 --> 00:17:02,940
No, means nothing to me.
239
00:17:03,360 --> 00:17:06,500
Listen, maybe I ought to take a copy of
those partials that you took off the
240
00:17:06,500 --> 00:17:07,859
elevator. What for?
241
00:17:08,420 --> 00:17:09,640
I mean, it's only a partial.
242
00:17:10,800 --> 00:17:14,119
She's got a name to go with it. No, no
name. Just thought I ought to start
243
00:17:14,119 --> 00:17:15,460
checking him against the major dealers.
244
00:17:18,490 --> 00:17:19,490
Forget it.
245
00:17:19,690 --> 00:17:21,890
At least that $100 ,000 has me pressing
a little too hard.
246
00:17:23,130 --> 00:17:26,270
Listen, I've got a few reports to make
out. I'll see you in the morning, okay?
247
00:17:29,330 --> 00:17:36,170
All right, Crocker. Rouse the police
officer between the sheets
248
00:17:36,170 --> 00:17:38,730
and get him down there. We're going to
need a composite as quick as possible.
249
00:17:38,870 --> 00:17:39,930
Right. Oh, yeah.
250
00:17:40,990 --> 00:17:44,410
Give me a rundown on every narcotics
ripoff we've had since the beginning of
251
00:17:44,410 --> 00:17:45,410
time. Got it.
252
00:18:07,470 --> 00:18:08,570
Mr. Smith in room 220.
253
00:18:09,810 --> 00:18:12,030
I'd like to make a station call to Los
Angeles.
254
00:18:36,430 --> 00:18:37,550
This is my lead.
255
00:18:37,790 --> 00:18:38,910
You're very prompt.
256
00:18:39,210 --> 00:18:40,590
I have a message for Becker.
257
00:18:40,910 --> 00:18:41,970
Yes, Mr. Freer.
258
00:18:42,490 --> 00:18:46,850
Tell him I have all but 50 ,000. I
should have the rest within a week.
259
00:18:47,110 --> 00:18:49,630
Mr. Becker expects shipment within five
days.
260
00:18:49,970 --> 00:18:52,410
He asks that I inform you of his
circumstance.
261
00:18:52,910 --> 00:18:53,910
What circumstance?
262
00:18:54,350 --> 00:18:59,130
Mr. Becker will not wait an extended
period. He has others wanting to
263
00:18:59,130 --> 00:19:02,810
his shipment and will negotiate with the
first buyer available when shipment
264
00:19:02,810 --> 00:19:06,820
arrives. Listen, you tell Becker I'm his
buyer. It's taken me over a year to
265
00:19:06,820 --> 00:19:10,380
plan this, and I'm not about to lose it.
I can only rely on Mr. Becker's
266
00:19:10,380 --> 00:19:11,380
message, Mr. Freer.
267
00:19:11,960 --> 00:19:16,600
I cannot argue with you. Please continue
to use this same number for contact at
268
00:19:16,600 --> 00:19:17,600
designated times.
269
00:19:17,900 --> 00:19:18,940
Goodbye, Mr. Freer.
270
00:19:33,320 --> 00:19:34,580
Give me airline flight information.
271
00:19:38,140 --> 00:19:39,560
You were under orders, Cass.
272
00:19:39,780 --> 00:19:41,540
And as I recall, they were specific.
273
00:19:41,820 --> 00:19:42,820
Come on, Ike.
274
00:19:43,340 --> 00:19:46,740
I'm doing your dirty work, and I don't
like it, but I'm doing it. And still,
275
00:19:46,740 --> 00:19:47,740
floating in the dark.
276
00:19:48,040 --> 00:19:49,080
Who is this for you?
277
00:19:49,300 --> 00:19:50,300
He's a personal interest.
278
00:19:50,780 --> 00:19:53,940
And I could have had that verification
in just two minutes if you would have
279
00:19:53,940 --> 00:19:55,480
conned Kojak out of that print.
280
00:19:55,700 --> 00:19:58,200
I told you I had a lousy reason. I
backed off.
281
00:19:58,440 --> 00:20:01,460
You also instructed me he wasn't to know
anything. All right.
282
00:20:01,920 --> 00:20:04,680
All right. First thing in the morning,
you get back in there and you come up
283
00:20:04,680 --> 00:20:05,219
with something.
284
00:20:05,220 --> 00:20:08,700
I spent a lot of years putting together
a relationship with those cops. They're
285
00:20:08,700 --> 00:20:09,700
good.
286
00:20:09,740 --> 00:20:10,740
Kojak is good.
287
00:20:11,160 --> 00:20:14,640
And you're putting it all down the tubes
for me. It's up to you, Cass.
288
00:20:15,300 --> 00:20:18,280
He doesn't have to know. If it isn't
Freer, I walk away.
289
00:20:18,780 --> 00:20:21,220
But if it is, I've got to beat Kojak to
him.
290
00:20:22,360 --> 00:20:25,180
Either way, you're out of the middle as
soon as I get that verification.
291
00:20:26,000 --> 00:20:28,500
Mr. Watkins, we just got word from the
man that...
292
00:20:31,630 --> 00:20:32,630
Anything else, Cass?
293
00:20:36,630 --> 00:20:39,670
It's kind of hard to believe that we're
all on the same team.
294
00:20:45,510 --> 00:20:46,610
All right, what do you have?
295
00:20:46,910 --> 00:20:48,530
It was Cahill from Interpol.
296
00:20:49,070 --> 00:20:52,450
Intelligence sources pieced together the
shipment as leaving Corsica two days
297
00:20:52,450 --> 00:20:53,450
ago. Port of entry?
298
00:20:53,730 --> 00:20:54,730
That they don't know yet.
299
00:20:57,130 --> 00:20:58,690
Makes free our only chance.
300
00:20:59,690 --> 00:21:01,530
We gotta pick up his trail and see where
he leads us.
301
00:21:03,510 --> 00:21:07,250
Roll a mass distribution on that last
photo we have of him. Air terminals, sky
302
00:21:07,250 --> 00:21:11,450
marshals, customs. I want every federal
officer, regardless of agency, to know
303
00:21:11,450 --> 00:21:12,770
what he looks like by morning. Right.
304
00:21:15,810 --> 00:21:16,810
Long distance, please.
305
00:21:17,490 --> 00:21:18,490
Watch him.
306
00:21:25,320 --> 00:21:29,620
Autopsy on Blue picked up three 9mm
slugs. Two are good for comparison, only
307
00:21:29,620 --> 00:21:30,620
we find the piece.
308
00:21:30,740 --> 00:21:31,439
What else?
309
00:21:31,440 --> 00:21:33,480
They picked up a partial off the 7th
floor room.
310
00:21:33,720 --> 00:21:34,840
It was on the glue bottle.
311
00:21:35,040 --> 00:21:35,779
Index finger?
312
00:21:35,780 --> 00:21:38,020
Match 10 points with the one we found
out of the elevator.
313
00:21:40,020 --> 00:21:41,020
All right.
314
00:21:42,380 --> 00:21:47,680
The ribbon on the box, tight conspiracy
on the rip, and Blue's murder. What
315
00:21:47,680 --> 00:21:50,780
else? I checked the narc rips. Nothing
comes close to this except the Benny
316
00:21:50,780 --> 00:21:53,060
Garfine rip six months ago, and he's
still in this land.
317
00:21:53,260 --> 00:21:54,249
What do the feds have?
318
00:21:54,250 --> 00:21:55,250
They said they had nothing.
319
00:21:56,090 --> 00:21:57,090
Nothing?
320
00:21:58,290 --> 00:22:01,250
What do you mean, nothing? I called the
records man. He calls me back five
321
00:22:01,250 --> 00:22:02,730
minutes later and says that nothing
connects.
322
00:22:03,070 --> 00:22:05,090
Well, you call him back and tell him to
look this time.
323
00:22:05,490 --> 00:22:06,490
Cass!
324
00:22:14,070 --> 00:22:16,810
Here they did a nice job on the
composite. Thanks to some maid who got a
325
00:22:16,810 --> 00:22:17,549
look at him.
326
00:22:17,550 --> 00:22:18,930
Yeah, they're all working like dogs.
327
00:22:19,610 --> 00:22:20,870
Rizzo's off running copies now.
328
00:22:21,210 --> 00:22:22,250
I'm glad we got a good break.
329
00:22:22,730 --> 00:22:24,470
That Humber Jesus is bringing me a lot
of heat.
330
00:22:24,910 --> 00:22:26,170
There's a lot of heat on me, too.
331
00:22:26,490 --> 00:22:27,890
Having the name of Keller in a hospital?
332
00:22:28,810 --> 00:22:29,850
Who shut the door, Cass?
333
00:22:30,470 --> 00:22:31,530
What are you talking about?
334
00:22:31,730 --> 00:22:34,950
Crocker. He called your records man in
Washington. Five minutes later, he calls
335
00:22:34,950 --> 00:22:37,350
back. There's no record of any rip in
the country, huh?
336
00:22:37,690 --> 00:22:38,790
Maybe they didn't have anything.
337
00:22:39,170 --> 00:22:40,170
Uh -huh.
338
00:22:40,310 --> 00:22:41,910
Hey, the Benny Garfine case.
339
00:22:42,210 --> 00:22:43,310
I gave it to him personally.
340
00:22:44,170 --> 00:22:47,470
Two months ago, this Miami riff -off hit
every paper in the country.
341
00:22:47,750 --> 00:22:49,450
Your records aren't that sloppy, Cass.
342
00:22:49,650 --> 00:22:51,410
Come on, Theo. Don't get exercised.
343
00:22:51,900 --> 00:22:52,900
No doors are closed.
344
00:22:53,300 --> 00:22:54,300
We're in this together.
345
00:22:55,100 --> 00:22:57,820
Maybe it was just some lazy records
clerk. I'll check it out personally,
346
00:22:58,020 --> 00:22:59,020
Yes, sir, Lieutenant.
347
00:22:59,720 --> 00:23:00,720
Bring any belts?
348
00:23:03,280 --> 00:23:04,380
No, he does nothing for me.
349
00:23:04,980 --> 00:23:08,060
I'll go back to the office, get an in
-house distribution going. Maybe some of
350
00:23:08,060 --> 00:23:09,500
our people can make him out, okay? Sure.
351
00:23:09,720 --> 00:23:11,240
Don't forget the records, Cass, okay?
352
00:23:11,600 --> 00:23:12,980
I'll get right on it, Theo, okay?
353
00:23:13,480 --> 00:23:14,500
Krakat! Yo!
354
00:23:14,980 --> 00:23:18,580
Get a copy of that composite to every
headquarters in the city. Then check
355
00:23:18,580 --> 00:23:19,580
narcotics.
356
00:23:20,120 --> 00:23:23,200
Check all the photos, very known pushes,
and put mustaches on them if you have
357
00:23:23,200 --> 00:23:24,300
to. Where are you going?
358
00:23:24,580 --> 00:23:27,520
There's a smell floating around here,
and I want to find out where it's coming
359
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
from.
360
00:24:18,160 --> 00:24:21,660
There's another fed face in town, name
of Ike Watkins. The CV's booked into the
361
00:24:21,660 --> 00:24:23,000
Regency. Who is Watkins?
362
00:24:23,680 --> 00:24:26,740
Another knock. You know, the
international set, two -foot tennis,
363
00:24:26,740 --> 00:24:29,900
sneakers, little finger -dry martini,
you know, high -class stuff.
364
00:24:30,480 --> 00:24:34,360
Now, this cast has been sucking us dry,
handing all our information over to him.
365
00:24:34,400 --> 00:24:35,540
From now on, you put the lid on,
understand?
366
00:24:35,960 --> 00:24:38,780
I don't get it. They're giving us
nothing, and that ain't cricket.
367
00:24:39,200 --> 00:24:41,820
You ask what's up? No, I haven't got the
right questions yet.
368
00:24:42,060 --> 00:24:44,120
But when we get them ID'd, we got them.
369
00:24:50,760 --> 00:24:53,660
Those pictures you ordered on Fria.
Photo lab's run off a thousand copies.
370
00:24:53,940 --> 00:24:54,940
Distribution's underway right now.
371
00:24:55,140 --> 00:24:56,140
Good.
372
00:24:56,580 --> 00:24:58,380
Supplemental with this, you might be
wearing a beard.
373
00:24:58,900 --> 00:25:00,880
Get us to the airport the fastest way
you can.
374
00:25:01,180 --> 00:25:02,180
Right.
375
00:25:35,560 --> 00:25:36,560
I mean, say, please.
376
00:25:43,260 --> 00:25:45,360
Hey, baby, look. Let me tell you about
this dude.
377
00:25:45,820 --> 00:25:46,920
All right, now, I wasn't working.
378
00:25:47,680 --> 00:25:50,620
All right, I was just having some
coffee, and he comes over, and he starts
379
00:25:50,620 --> 00:25:52,480
friendly, and he starts talking, so I
talk back.
380
00:25:52,760 --> 00:25:54,540
You know, but I didn't make no offer.
381
00:25:54,940 --> 00:25:55,940
Yeah, nice friendly chat.
382
00:25:56,480 --> 00:25:58,100
Seems Jackie and I have a mutual friend.
383
00:25:58,840 --> 00:25:59,840
Name her Blue.
384
00:26:01,180 --> 00:26:02,740
Yeah, Blue and me, we're gonna get
married.
385
00:26:04,720 --> 00:26:06,270
What is... It's all this jive, anyhow.
386
00:26:06,790 --> 00:26:08,050
Giving up the streets, Jackie.
387
00:26:08,950 --> 00:26:11,690
Nice little bungalow for the newlyweds.
That takes a lot of bread, honey.
388
00:26:11,890 --> 00:26:13,470
Well, we're gonna do okay.
389
00:26:13,910 --> 00:26:14,910
What do you want, anyway?
390
00:26:15,190 --> 00:26:16,210
Just a little piece of information.
391
00:26:17,130 --> 00:26:18,750
I want to know the company that Blue's
been keeping.
392
00:26:20,650 --> 00:26:22,110
I don't know nothing.
393
00:26:28,090 --> 00:26:29,090
Hey, Jackie.
394
00:26:29,790 --> 00:26:30,789
Blue's dead.
395
00:26:30,790 --> 00:26:32,150
He caught a slug last night.
396
00:26:34,730 --> 00:26:35,730
Can't be dead.
397
00:26:36,770 --> 00:26:37,770
We're going to get married.
398
00:26:40,030 --> 00:26:41,930
Wait a minute. Tell me you're lying to
me. Tell me.
399
00:26:42,270 --> 00:26:43,270
I'm sorry, baby.
400
00:26:52,310 --> 00:26:53,310
Here's the man who did it.
401
00:26:54,290 --> 00:26:55,290
What?
402
00:26:55,910 --> 00:26:56,910
Freya!
403
00:26:57,170 --> 00:26:58,170
Is that the friend?
404
00:27:09,680 --> 00:27:10,680
It's going to take me long.
405
00:27:11,240 --> 00:27:13,640
You know, we said no more hustling,
Jackie.
406
00:27:14,280 --> 00:27:16,300
From now on, it's just going to be me
and you.
407
00:27:17,000 --> 00:27:18,100
Just me and you.
408
00:27:18,340 --> 00:27:20,700
That's what Blue said, man. Just me and
you.
409
00:27:21,100 --> 00:27:22,100
All right, honey.
410
00:27:22,800 --> 00:27:23,800
Where can we find him?
411
00:27:25,320 --> 00:27:26,320
Alton Arms.
412
00:27:26,920 --> 00:27:27,920
51st Street.
413
00:27:28,320 --> 00:27:29,700
Using the name of Smith.
414
00:27:30,160 --> 00:27:31,160
Lieutenant.
415
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
Yeah.
416
00:27:41,260 --> 00:27:42,260
How about Lisa?
417
00:27:46,160 --> 00:27:47,740
The hospital. Keller died.
418
00:27:59,860 --> 00:28:04,420
Ladies and gentlemen, flight 603 nonstop
service to Chicago is now boarding
419
00:28:04,420 --> 00:28:05,800
through gate 63A.
420
00:28:42,939 --> 00:28:46,140
Lieutenant, manager said he's been here
for three weeks and left two hours ago.
421
00:28:46,920 --> 00:28:50,340
Lucidus? The manager's only recall is
two people, but his description says it
422
00:28:50,340 --> 00:28:51,340
was Blue and Jackie.
423
00:28:51,540 --> 00:28:52,700
One possible lead.
424
00:28:52,900 --> 00:28:54,500
He called L .A. two hours ago.
425
00:28:56,800 --> 00:28:57,800
That's not bad.
426
00:29:02,720 --> 00:29:05,580
Yeah. Yeah, Lieutenant, the sheet on
Freer shows that he's a dealer.
427
00:29:05,940 --> 00:29:09,540
The last collar he had was a knock bust
about a year ago. You do time, Pato?
428
00:29:09,760 --> 00:29:11,060
Well, I just couldn't make it stick.
429
00:29:11,580 --> 00:29:13,540
Are you interested to know who was in
charge of the case?
430
00:29:13,840 --> 00:29:14,840
Ike Watkins.
431
00:29:15,740 --> 00:29:16,740
Yeah, how'd you know that?
432
00:29:19,340 --> 00:29:21,180
I got a few questions to ask.
433
00:29:21,480 --> 00:29:25,380
With all the resources of the United
States government, we can't find one
434
00:29:26,140 --> 00:29:29,180
If Kojak nails him first, there's going
to be some hair fly around here.
435
00:29:30,320 --> 00:29:32,260
What's the best estimate of Freer's
total take now?
436
00:29:32,520 --> 00:29:35,580
Well, if he pulled the rip -offs in
Miami and New Orleans, together with the
437
00:29:35,580 --> 00:29:39,280
things we already know about, and then
Cass' $100 ,000, that brings him up to
438
00:29:39,280 --> 00:29:40,340
$450 ,000.
439
00:29:41,070 --> 00:29:42,230
That's nearly enough for the shipment.
440
00:29:42,490 --> 00:29:44,150
Where's the dope coming in? We don't
know.
441
00:29:44,550 --> 00:29:46,870
Freya's one buyer. It'll be wherever he
shows up.
442
00:29:51,290 --> 00:29:52,430
Special Agent Watkins.
443
00:29:54,310 --> 00:29:55,310
What time?
444
00:29:56,490 --> 00:29:57,490
All right.
445
00:29:57,510 --> 00:30:00,930
Tell him to put a surveillance team
together, pick him up at the airport,
446
00:30:00,930 --> 00:30:01,930
keep a tight tail.
447
00:30:02,650 --> 00:30:04,530
I'm sure he's going there to score the
shipment.
448
00:30:06,190 --> 00:30:07,190
It's Freya.
449
00:30:07,670 --> 00:30:08,750
He's on his way to Chicago.
450
00:30:23,820 --> 00:30:25,720
So we're finally going to close out this
case.
451
00:30:26,120 --> 00:30:27,420
If you get him dirty.
452
00:30:28,200 --> 00:30:29,200
He's hungry.
453
00:30:29,560 --> 00:30:33,020
That shipment is like a magnet to him.
You have to make a case first.
454
00:30:33,680 --> 00:30:37,460
All Kojak has to do is find him. And
he's bought and paid for.
455
00:30:37,940 --> 00:30:39,740
Kojak has to find him first.
456
00:30:40,540 --> 00:30:41,920
Kojak is going to find him.
457
00:30:42,500 --> 00:30:45,500
All right, thanks, Jimmy. I'll take care
of you later. Well, well, well. Here I
458
00:30:45,500 --> 00:30:48,320
thought I'd run into a couple of junkies
and I run into the Snoop sisters. CEO.
459
00:30:48,400 --> 00:30:50,420
Shut up, Cass. Okay, super fed.
460
00:30:50,970 --> 00:30:53,650
How come a world traveler like you is
interested in a little case like mine,
461
00:30:53,710 --> 00:30:56,010
Ike? How have you been, Theo? Answer the
question.
462
00:30:56,310 --> 00:31:00,070
We lost $100 ,000. No, Cass lost $100
,000. You didn't. He don't even work for
463
00:31:00,070 --> 00:31:01,590
you. All right, what do you know about
this guy?
464
00:31:01,810 --> 00:31:04,710
If I gave you this information, what
would you do with it, Theo? I'd take it
465
00:31:04,710 --> 00:31:07,990
along with the rose and stick it into
the family Bible. What happened to the
466
00:31:07,990 --> 00:31:11,990
-called rapport between us? Theo, I'm
sorry. You shut up, Cass. Your caper
467
00:31:11,990 --> 00:31:12,769
killed a man.
468
00:31:12,770 --> 00:31:16,050
And this creep over here set it up. What
right have you got to withhold
469
00:31:16,050 --> 00:31:17,050
information?
470
00:31:20,860 --> 00:31:21,860
Ralph Freer.
471
00:31:23,520 --> 00:31:25,120
Criminal record dating back to 56.
472
00:31:26,600 --> 00:31:30,700
Male, Cuban, age 42, 180 pounds, last
known arrest, last May.
473
00:31:31,140 --> 00:31:32,980
Ike Watkins in charge of the case.
474
00:31:33,180 --> 00:31:35,160
He slopped it over and Freer beat the
rap.
475
00:31:35,600 --> 00:31:38,540
Congratulations. What else do you know?
Maybe I should know more. I know you
476
00:31:38,540 --> 00:31:39,540
want him awful bad.
477
00:31:39,880 --> 00:31:42,420
Or maybe it's just an ego trip because
he got away from you last year.
478
00:31:42,680 --> 00:31:46,360
We got a million in heroin, three of his
mules in the joint, and we lost him.
479
00:31:47,199 --> 00:31:50,520
Yeah, we lost him because one small
piece of evidence didn't drop into
480
00:31:50,740 --> 00:31:52,260
Does that give you a right to withhold
information?
481
00:31:52,880 --> 00:31:54,440
This slob killed a cop!
482
00:31:55,640 --> 00:31:57,080
Well, I'll give you this much, Kojak.
483
00:31:57,880 --> 00:32:02,180
When we took him, he had a million up
front, and the dope was seized, and he
484
00:32:02,180 --> 00:32:03,180
left bankrupt.
485
00:32:03,780 --> 00:32:07,960
Now, I didn't know he was in New York,
and I swear to God we had no idea he was
486
00:32:07,960 --> 00:32:09,080
setting up a new rip here.
487
00:32:09,300 --> 00:32:14,720
He's been building up bankroll -off
rips, and we feel certain it's to buy a
488
00:32:14,720 --> 00:32:15,720
shipment. Where?
489
00:32:17,070 --> 00:32:18,070
I don't know.
490
00:32:20,430 --> 00:32:21,430
You're lying.
491
00:32:22,430 --> 00:32:25,070
Lay off this case, Theo. You'll have
your shot at him later.
492
00:32:25,270 --> 00:32:26,270
I want it now.
493
00:32:26,490 --> 00:32:30,890
Kojak, I got two years invested in this.
This ship... Hey, later for your ship.
494
00:32:30,950 --> 00:32:32,430
And this man killed a cop.
495
00:32:32,970 --> 00:32:35,510
And no one goes around killing cops in
this city. Do you understand?
496
00:32:36,110 --> 00:32:37,670
This Freer's got to go to trial.
497
00:32:38,150 --> 00:32:41,950
Because unless I put him up there, 30
,000 other cops who work this city are
498
00:32:41,950 --> 00:32:44,750
jeopardy. Now I know where Freer's pad
is.
499
00:32:45,280 --> 00:32:47,480
I also know about these long -distance
calls he's making.
500
00:32:48,140 --> 00:32:49,940
And I'm willing to make a trade, Ike.
501
00:32:50,620 --> 00:32:52,140
There's nothing to trade.
502
00:32:52,700 --> 00:32:55,040
Fine. Just stay the hell out of my way.
503
00:33:06,860 --> 00:33:08,320
Kojak has a right to him, Ike.
504
00:33:09,420 --> 00:33:10,420
Maybe.
505
00:33:11,120 --> 00:33:13,520
There's a lot of people in Washington
who think that we ought to nab him first
506
00:33:13,520 --> 00:33:14,520
and his supplier.
507
00:33:15,240 --> 00:33:17,120
And I'll be in Chicago doing just that.
508
00:33:20,920 --> 00:33:22,420
Manhattan South, Detective Crocker.
509
00:33:24,040 --> 00:33:26,720
Yes, sir. He's expecting your call. Just
hold on for a second.
510
00:33:28,660 --> 00:33:32,280
Lieutenant, Narcotics Division, LAPD,
Captain Perkins.
511
00:33:33,060 --> 00:33:35,960
Yeah, Eddie? I'm afraid it's not much of
a lead for you, Theo.
512
00:33:36,200 --> 00:33:39,660
Your phone number turned out to be a
public phone on the Santa Monica Pier.
513
00:33:40,140 --> 00:33:42,100
Eh, nothing comes easy, does it?
514
00:33:42,450 --> 00:33:45,570
Listen, I haven't got an army to play
with, but if you think it's important
515
00:33:45,570 --> 00:33:48,570
enough, I'll put a team on the phone
until you can get out here. It's all I
516
00:33:48,570 --> 00:33:49,910
have, Ernie. It's got to be important.
517
00:33:50,150 --> 00:33:52,030
So when do I see you? Tomorrow morning,
right?
518
00:33:54,070 --> 00:33:55,070
Get a hold of Weaver.
519
00:33:55,550 --> 00:33:56,550
Then pack your bags.
520
00:33:58,070 --> 00:33:59,410
We're heading to the land of sunshine.
521
00:33:59,830 --> 00:34:01,190
I got a little sparring to do.
522
00:34:01,490 --> 00:34:02,490
Sparring? Yeah.
523
00:34:02,990 --> 00:34:06,190
Look, Neil, he doesn't know it yet, but
he's about to okay three round troopers
524
00:34:06,190 --> 00:34:07,190
to Los Angeles.
525
00:34:07,430 --> 00:34:08,430
Far out.
526
00:34:31,520 --> 00:34:32,520
Lieutenant.
527
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
Your captain, direct from New York.
528
00:34:38,100 --> 00:34:39,280
Yeah, Frank, what is it?
529
00:34:39,520 --> 00:34:42,460
Well, first for the good news, at least
the way you'll see it.
530
00:34:43,400 --> 00:34:45,440
Freer gave Watkins the slip in Chicago.
531
00:34:45,800 --> 00:34:47,500
You'll probably catch it on the late
news.
532
00:34:47,800 --> 00:34:48,900
Did Freer make the big pickup?
533
00:34:49,179 --> 00:34:50,179
Well, evidently not.
534
00:34:50,380 --> 00:34:54,179
He ripped off some connection for 50
,000, still trying to build his stake.
535
00:34:55,120 --> 00:34:58,520
Watkins moved in, the connection started
shooting and everything, and Freer
536
00:34:58,520 --> 00:35:01,060
disappeared. Okay, so maybe I still got
to shut him out here.
537
00:35:01,580 --> 00:35:02,580
Now, what's the bad news?
538
00:35:04,300 --> 00:35:08,420
I had to tell Watkins where you were.
Hey, Frank, I'm trying to get the man
539
00:35:08,420 --> 00:35:11,080
wiped out Keller. Now, what the hell are
you... Now, just hold it.
540
00:35:11,800 --> 00:35:14,180
This was a direct order from the top. I
had to tell him.
541
00:35:14,460 --> 00:35:18,620
When Watkins uses his clout, there's no
way we're gonna buck it. You know, if he
542
00:35:18,620 --> 00:35:20,940
takes Freer, federal jurisdiction takes
priority.
543
00:35:21,400 --> 00:35:22,920
Orders say we cooperate.
544
00:35:23,580 --> 00:35:27,000
Now, LAPD's getting the same call,
attorney general style.
545
00:35:29,190 --> 00:35:33,330
And how far is this corporation supposed
to go? Whenever Watkins shows up, you
546
00:35:33,330 --> 00:35:35,790
give any information you've got on the
progress of your case.
547
00:35:36,030 --> 00:35:37,110
Who takes Freer first?
548
00:35:38,930 --> 00:35:39,930
I didn't ask.
549
00:35:40,830 --> 00:35:42,290
You forgive it.
550
00:35:42,510 --> 00:35:43,550
I never heard that.
551
00:35:43,850 --> 00:35:44,850
Coochie -coo, baby.
552
00:35:46,250 --> 00:35:47,410
Freer on his way out here?
553
00:35:47,670 --> 00:35:50,110
Could be, but I think that any minute
you're going to get a call.
554
00:35:50,850 --> 00:35:54,770
Preferential treatment for the Fetty
Weddies. Well, until I get that call,
555
00:35:54,770 --> 00:35:55,669
yours.
556
00:35:55,670 --> 00:35:56,670
So, uh...
557
00:35:56,800 --> 00:35:58,640
Shall we check out our favorite phone
booth?
558
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
Write anything?
559
00:36:02,540 --> 00:36:05,720
Zoot. One Chinese brush. Park with the
scenery split.
560
00:36:06,980 --> 00:36:07,980
Any suggestions?
561
00:36:08,360 --> 00:36:09,360
We stay put.
562
00:36:09,460 --> 00:36:11,940
We adjust slip through walking fans in
Chicago.
563
00:36:16,860 --> 00:36:22,900
Flight 721 now arriving Los Angeles
International Airport, gate 12.
564
00:36:28,580 --> 00:36:30,280
Hey, that's those same Chinese ladies.
565
00:36:33,580 --> 00:36:34,760
Go make a phone call.
566
00:36:35,340 --> 00:36:38,740
And, uh, don't use that blower on the
right, huh?
567
00:37:03,160 --> 00:37:04,520
Mr. Becker has the merchandise.
568
00:37:05,180 --> 00:37:06,660
He's concerned with the situation.
569
00:37:07,200 --> 00:37:09,280
You tell him my situation is perfect.
570
00:37:09,840 --> 00:37:11,900
Do you have the proper funds, Mr. Freer?
571
00:37:12,760 --> 00:37:15,640
500 ,000. Mr. Becker will be pleased.
572
00:37:15,900 --> 00:37:16,900
Goodbye, Mr. Freer.
573
00:37:20,680 --> 00:37:22,120
I feel like James Bond.
574
00:37:22,820 --> 00:37:24,380
This is it, Ernie. Bring the car.
575
00:37:40,940 --> 00:37:42,820
I think you'd better overtake us now or
you'll go wide.
576
00:37:43,720 --> 00:37:44,720
Roger.
577
00:38:06,040 --> 00:38:07,840
Drop back a little. You're too close.
578
00:38:08,160 --> 00:38:09,160
Right, Lieutenant.
579
00:38:51,080 --> 00:38:53,560
Diamond Jewelers. You got the right
name. It's Sam Becker.
580
00:38:55,020 --> 00:38:56,060
Sam Becker.
581
00:38:56,520 --> 00:38:58,660
Is he well known to you California folk?
582
00:38:58,860 --> 00:39:01,100
Let's just say we've had our vibes.
583
00:40:04,150 --> 00:40:06,510
Lieutenant, it looks like we're heading
back to Santa Monica.
584
00:40:07,390 --> 00:40:08,710
Yeah, they're giving us a tour.
585
00:40:57,840 --> 00:40:59,720
There's a burnt -out apartment upstairs
in the back.
586
00:40:59,980 --> 00:41:01,960
Stake yourself out there. You can keep
an eye on everything.
587
00:41:02,200 --> 00:41:04,160
I'll cover out here, okay? Good luck.
588
00:41:04,780 --> 00:41:05,780
Hey, Ernie.
589
00:41:06,280 --> 00:41:09,260
No matter what goes down, I don't want
you to get mixed up with politics, you
590
00:41:09,260 --> 00:41:13,000
understand? I gave the location. As far
as I'm concerned, it's still your case.
591
00:41:22,020 --> 00:41:24,120
You think it's Chicago, baby. You blew
it.
592
00:41:26,240 --> 00:41:27,400
Three times with Freer?
593
00:41:29,560 --> 00:41:31,180
You blame me for not wanting to call a
shot?
594
00:41:31,760 --> 00:41:34,620
My job is tough. You just want the man.
I want the man and his connection.
595
00:41:34,840 --> 00:41:36,360
Oh, sure. The way you're handling it,
you're not going to get either.
596
00:41:57,240 --> 00:41:59,280
Becker's holding 10 kilos of pure
heroin.
597
00:41:59,760 --> 00:42:01,500
If you take him now, we'll never get
that stuff.
598
00:42:01,800 --> 00:42:04,120
You know something, Ike? You really blow
my mind.
599
00:42:04,340 --> 00:42:06,240
All you worry about is your heroin,
right?
600
00:42:06,580 --> 00:42:10,380
Now, if Freaky Freak gets out of here,
we lose him. And if we don't lose him,
601
00:42:10,500 --> 00:42:14,840
you get him with your dope and
juristics, don't you? Now, what's the
602
00:42:14,900 --> 00:42:18,480
He's still off the streets. My man is
dead. That's the difference. Murder won,
603
00:42:18,680 --> 00:42:22,680
baby. This punk is not going to get away
after five years by some bleeding heart
604
00:42:22,680 --> 00:42:25,160
that's going to parole him out of a
federal prison. I got an obligation.
605
00:42:25,800 --> 00:42:28,460
What about an obligation to half a
million people who will suffer when that
606
00:42:28,460 --> 00:42:29,460
stuff hits the streets?
607
00:42:31,300 --> 00:42:32,300
Think about it, Theo.
608
00:42:51,820 --> 00:42:53,700
There are too many exits around here and
I don't like it.
609
00:42:55,080 --> 00:42:56,380
I think I'm going to go check them, see
if they're all covered.
610
00:42:56,880 --> 00:42:58,640
If you need anything, use that squawk
box.
611
00:42:59,300 --> 00:43:00,300
He'll be back here.
612
00:43:58,920 --> 00:43:59,920
Move in.
613
00:44:00,680 --> 00:44:01,680
Let's go. Move in.
614
00:45:19,820 --> 00:45:20,860
Dope's off the streets.
615
00:45:22,220 --> 00:45:24,680
Eeny, meeny, you take money and I'll
take more, okay?
616
00:45:25,280 --> 00:45:27,220
Unless you wanted to go to the Attorney
General's office.
617
00:45:31,060 --> 00:45:32,060
No.
618
00:45:32,620 --> 00:45:34,280
Those 30 ,000 cops are yours.
619
00:45:35,360 --> 00:45:37,600
I'd hate like hell to have one more of
them on my conscience.
620
00:45:38,960 --> 00:45:40,160
Both way ahead, right, Ike?
621
00:45:41,580 --> 00:45:42,580
For sure, Theo.
622
00:45:42,680 --> 00:45:43,680
For sure.
623
00:45:58,270 --> 00:46:01,250
Sure. Hey, easy does it. Won't that wait
till the morning?
624
00:46:02,130 --> 00:46:05,350
You know, Mac, jet lag for us, it's only
9 .30. Us?
625
00:46:05,590 --> 00:46:06,910
Yeah, me and Max a million.
626
00:46:08,850 --> 00:46:11,030
Somehow, something's going over my head.
627
00:46:12,130 --> 00:46:13,650
You try to contact me early?
628
00:46:13,870 --> 00:46:15,350
Oh, yeah, call on the assistant DA.
629
00:46:15,890 --> 00:46:17,030
On the Keller murder?
630
00:46:17,839 --> 00:46:21,080
He says he feels he got an airtight case
against Freya and is going to bring it
631
00:46:21,080 --> 00:46:22,340
to the grand jury any day now.
632
00:46:25,800 --> 00:46:29,720
Are you throwing your voice or do I
actually hear the sound of a small
633
00:46:29,720 --> 00:46:31,200
here? That's Maximilian.
634
00:46:31,640 --> 00:46:33,480
You're not going to be small for very
long.
635
00:46:33,820 --> 00:46:34,920
Come here, baby.
636
00:46:37,860 --> 00:46:39,680
Look at the size of those paws.
637
00:46:40,200 --> 00:46:41,420
Yeah, well, he's a police dog.
638
00:46:42,140 --> 00:46:43,640
He's going to have flat feet, ain't you?
639
00:46:43,960 --> 00:46:46,820
Detective Perkins gave me from the Los
Angeles police department. He had a
640
00:46:46,820 --> 00:46:48,610
litter. What's the matter, baby?
641
00:46:48,910 --> 00:46:51,910
You want to shop in your titsy -weetsies
under Captain's shoes, huh?
642
00:46:52,970 --> 00:46:58,490
Hey, Theo, I can live with Stavros'
botanical gardens, but a kennel this is
643
00:46:58,710 --> 00:46:59,930
Oh, no, it's for Keller's kids.
644
00:47:00,810 --> 00:47:02,510
Well, I wasn't here for the funeral, was
I?
645
00:47:02,790 --> 00:47:05,770
All right, the old man got a posthumous
award, but what does that mean to kids?
646
00:47:05,870 --> 00:47:07,190
Ten years from now, maybe something.
647
00:47:08,110 --> 00:47:10,790
But now, hey, we got Max a million here.
648
00:47:11,190 --> 00:47:13,770
You know, Nate ate him, something alive,
something growing.
649
00:47:14,110 --> 00:47:16,090
And he needs them. I like that.
650
00:47:18,000 --> 00:47:21,300
Here you are. You want to bite the
captain before he starts saying
651
00:47:21,300 --> 00:47:22,300
stupid?
652
00:47:32,980 --> 00:47:37,840
And Kojak's back tomorrow morning. Next
today, we begin an hour of cult British
653
00:47:37,840 --> 00:47:42,720
comedy here on ITV3 with two classic
episodes of surgical spirit back -to
654
00:47:42,840 --> 00:47:46,620
beginning with a six -legged case for
sister patching in just a couple of
655
00:47:46,620 --> 00:47:47,620
minutes.
53704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.