All language subtitles for kojak_s01e08_dark_sunday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,260 --> 00:01:06,420 Park over there. Leave the keys. That'll be a dollar deposit. 2 00:01:45,010 --> 00:01:46,190 That model you told me to spot? 3 00:01:47,710 --> 00:01:48,710 Best in here now. 4 00:03:10,250 --> 00:03:13,290 It's a real cream puff. Hey, Trey, you could give a guy a heart attack. 5 00:03:13,770 --> 00:03:17,010 You know, you give us extra work, Artie. We didn't order no vinyl top. 6 00:03:17,330 --> 00:03:18,870 You know, I almost burnt my pants. 7 00:03:20,170 --> 00:03:21,170 Well, 8 00:03:21,690 --> 00:03:23,030 I mean, it figures it's a hot car. 9 00:03:25,530 --> 00:03:26,530 Push over. 10 00:03:57,840 --> 00:03:58,920 proceed to Wingate Park. 11 00:04:33,680 --> 00:04:34,679 Who found him? 12 00:04:34,680 --> 00:04:35,840 Some kids phoned in. 13 00:04:37,360 --> 00:04:38,360 Artie Fowler. 14 00:04:39,080 --> 00:04:41,040 He used to love to play with cars, you know. 15 00:04:41,440 --> 00:04:43,060 Strip them, drive them, steal them. 16 00:04:44,320 --> 00:04:45,440 Oh, well. What else? 17 00:04:45,840 --> 00:04:47,780 Took one right through the heart. Never knew it would hit him. 18 00:04:48,520 --> 00:04:49,520 Must have been pretty close. 19 00:04:49,980 --> 00:04:51,940 Yeah, but not around here. There's no blood on the ground. 20 00:04:52,360 --> 00:04:55,200 Why hit a small -time wheel man and then go to all the trouble of dumping him 21 00:04:55,200 --> 00:04:56,200 someplace else? 22 00:04:56,380 --> 00:04:58,960 Not for money. Whoever hit him had time enough to pick him clean. 23 00:04:59,720 --> 00:05:00,900 Must have wanted his body. 24 00:05:02,010 --> 00:05:03,390 Must have been somebody he knew, huh? 25 00:05:03,690 --> 00:05:04,690 Now look. 26 00:05:05,410 --> 00:05:08,610 When Forensic gets finished with him, you go check his flat. Pull out his 27 00:05:08,610 --> 00:05:11,270 sheet, and then check with the motor vehicle bureau, see if there's a 28 00:05:11,270 --> 00:05:12,270 that's in his name, huh? 29 00:05:12,650 --> 00:05:13,950 And keep this under wraps. 30 00:05:14,910 --> 00:05:16,830 I don't even want it to appear in the obituaries. 31 00:05:17,090 --> 00:05:18,090 All right. 32 00:05:33,480 --> 00:05:34,560 Three o 'clock, just like you said. 33 00:05:41,180 --> 00:05:41,999 How'd he deliver? 34 00:05:42,000 --> 00:05:45,820 Yep, came through fine, just like you said. Car's in the Bronx, all stashed. 35 00:05:47,240 --> 00:05:48,420 How'd you handle our other problem? 36 00:05:49,680 --> 00:05:50,680 That took care of itself. 37 00:05:51,960 --> 00:05:56,160 Artie's got this cousin up in Vermont, and he's on his way up there now. 38 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 Vermont, right? 39 00:05:58,100 --> 00:06:01,280 Yeah. He said he'd call you in a day or two. 40 00:06:12,340 --> 00:06:13,340 Who'd you give this to? 41 00:06:14,640 --> 00:06:16,040 I don't know what you're talking about. 42 00:06:24,560 --> 00:06:25,560 You fired that gun. 43 00:06:27,240 --> 00:06:28,240 Didn't you? 44 00:06:28,840 --> 00:06:29,880 You killed Artie. 45 00:06:31,800 --> 00:06:35,760 You answered me, Ray. Okay, all right. No way. You said yourself. I never said 46 00:06:35,760 --> 00:06:38,740 anything about killing. Look, you said that he was shooting off his mouth. He 47 00:06:38,740 --> 00:06:40,200 was going to blow the whole thing. Right. 48 00:06:40,800 --> 00:06:42,480 Steve, we don't want to go back to the slammer. 49 00:06:50,220 --> 00:06:53,600 That sweat on you, that's fear and weakness. 50 00:06:55,700 --> 00:06:57,140 You could drown in that stuff, Ray. 51 00:06:59,820 --> 00:07:02,180 Oh, you're in lousy shape for this job. 52 00:07:03,940 --> 00:07:09,760 Until this is over, you lay off the booze, sleep right, eat good, tell the 53 00:07:09,760 --> 00:07:10,760 others. 54 00:07:11,000 --> 00:07:11,979 Now get out of here. 55 00:07:11,980 --> 00:07:13,020 Take your gun and lose it. 56 00:07:54,480 --> 00:07:55,720 I go way backward, Artie. 57 00:07:56,060 --> 00:07:57,540 Almost to his hopcap days. 58 00:07:58,640 --> 00:08:00,420 Sweetest little crook you ever want to know. 59 00:08:00,980 --> 00:08:05,360 I trust him with my mother, my sister, but not with anything in my garage. 60 00:08:05,700 --> 00:08:06,700 How much did Artie owe you? 61 00:08:07,540 --> 00:08:08,820 Did I say he owed me? 62 00:08:09,120 --> 00:08:12,460 And gee, every stiff that comes under your joint owes you. 63 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 Two hundred. 64 00:08:15,580 --> 00:08:18,320 Five bucks to eat on, to balance for the ponies. 65 00:08:18,620 --> 00:08:19,660 He was in that heavy, huh? 66 00:08:20,460 --> 00:08:22,540 Educated guess, over eight grand. 67 00:08:23,159 --> 00:08:26,060 Fat, I don't know. Nice waters. Is this the local juice? 68 00:08:26,380 --> 00:08:29,220 Hey, imported from the Bronx. 69 00:08:30,580 --> 00:08:33,299 Hey, I just remembered about that 200. 70 00:08:33,679 --> 00:08:36,059 He said he'd have it back to me by Monday, sure. 71 00:08:36,980 --> 00:08:37,980 That's right. 72 00:08:38,280 --> 00:08:43,299 And this girl, the one he's so high on, Maria, the model, she says to him, 73 00:08:43,400 --> 00:08:44,880 what's happening by Monday? 74 00:08:45,700 --> 00:08:50,480 And he said back to her, he says, by Monday, the sun explodes. 75 00:08:52,620 --> 00:08:53,720 The sun explodes. 76 00:09:24,540 --> 00:09:25,540 Mr. Jellicoe? 77 00:09:27,520 --> 00:09:29,340 Your long message? Pick it up, pick it up. 78 00:09:57,380 --> 00:09:58,460 Illegal to smoke up here? 79 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 Up here, it's okay. 80 00:10:06,420 --> 00:10:09,840 Got your message. 81 00:10:12,400 --> 00:10:13,400 We in business? 82 00:10:14,100 --> 00:10:16,940 Nobody. I mean, nobody ever pulled the kind of job you're figuring. 83 00:10:17,340 --> 00:10:18,740 That's why it'll work, Mr. Jellicoe. 84 00:10:19,020 --> 00:10:22,260 I dig your cover. Very original. Show business. It's the laugh. 85 00:10:22,820 --> 00:10:23,820 I run a spotlight. 86 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 I'm good at it. 87 00:10:26,000 --> 00:10:27,520 But right here's as far as I'll ever get. 88 00:10:28,960 --> 00:10:30,160 Married? I was. 89 00:10:30,780 --> 00:10:31,800 The alimony hurts. 90 00:10:32,080 --> 00:10:36,900 So you figured a cockamamie heist. To you, it's cockamamie. I say it's too far 91 00:10:36,900 --> 00:10:41,080 out. The cops can stand there and watch me, and they still won't believe it's 92 00:10:41,080 --> 00:10:44,460 happening. You're green, raw, working with a scratch team. Now, what do you 93 00:10:44,460 --> 00:10:45,680 going for you nobody else has? 94 00:10:46,040 --> 00:10:47,420 Everything I need to make it work. 95 00:10:47,880 --> 00:10:52,260 Like what? I got a first -class wheel, man. I got the truck and both sedans off 96 00:10:52,260 --> 00:10:53,259 to the streets already. 97 00:10:53,260 --> 00:10:54,840 I got two guys working on the transmitter. 98 00:10:55,720 --> 00:10:58,720 And I got someone inside. 99 00:11:02,200 --> 00:11:03,200 Inside? 100 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 That's the key. 101 00:11:10,900 --> 00:11:14,280 You know, the price you want for the merchandise, we're talking big money. 102 00:11:15,480 --> 00:11:16,940 It's from Mr. Jellicoe. 103 00:11:17,180 --> 00:11:18,960 Macy, there's a lot involved here. 104 00:11:20,000 --> 00:11:23,400 Don't let anything go wrong. The organization I'm dealing with doesn't 105 00:11:23,400 --> 00:11:24,400 mistakes. 106 00:11:47,790 --> 00:11:48,910 I'm Maria Cranston. 107 00:11:49,290 --> 00:11:51,190 I'm supposed to see a Lieutenant Kojak? 108 00:11:51,650 --> 00:11:53,430 Yeah. Right through that door. 109 00:11:59,450 --> 00:12:00,450 Come in. 110 00:12:04,030 --> 00:12:05,470 Outrageous. Is that legal? 111 00:12:05,990 --> 00:12:06,990 I'll vote for it. 112 00:12:07,850 --> 00:12:09,110 Thank you for coming, Miss Cranston. 113 00:12:09,790 --> 00:12:10,790 Maria. 114 00:12:21,320 --> 00:12:22,320 I hope you don't mind. 115 00:12:23,220 --> 00:12:25,600 I left this location with my answering service. 116 00:12:26,120 --> 00:12:27,120 No sweat. 117 00:12:29,820 --> 00:12:30,940 Sure rotten timing. 118 00:12:32,540 --> 00:12:36,100 I get the feeling my wholesome smile is a little out of whack today. 119 00:12:36,620 --> 00:12:38,880 You know, Maria, we put the lid on Artie being murdered. 120 00:12:39,160 --> 00:12:40,240 Yeah, you mentioned that on the phone. 121 00:12:40,540 --> 00:12:41,359 It's important. 122 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 Sure, anything. 123 00:12:43,880 --> 00:12:45,160 Are you new in town? 124 00:12:46,300 --> 00:12:47,680 Only where work is concerned. 125 00:12:48,620 --> 00:12:50,640 I'm this close to getting my second job. 126 00:12:51,280 --> 00:12:53,200 But it took me three years to land it. 127 00:12:53,680 --> 00:12:57,060 You know something, Maria? 128 00:12:57,920 --> 00:13:01,640 You and Artie, that's one that I find hard to tie. 129 00:13:02,940 --> 00:13:03,940 Oh, well. 130 00:13:05,320 --> 00:13:09,380 What do you do with a guy who says he loves you, doesn't make one single 131 00:13:09,620 --> 00:13:12,760 sends you valentines in July? 132 00:13:13,760 --> 00:13:15,020 Did he owe you money? 133 00:13:15,360 --> 00:13:16,360 No. 134 00:13:17,580 --> 00:13:19,820 He was always asking if I had enough to meet my bills. 135 00:13:21,640 --> 00:13:24,460 As a matter of fact, the past few weeks, he's been promising me the moon. 136 00:13:25,660 --> 00:13:26,660 A windfall? 137 00:13:26,760 --> 00:13:27,760 No. 138 00:13:28,100 --> 00:13:31,120 I figured he was just bragging, trying to impress me. 139 00:13:32,540 --> 00:13:36,780 You know, Maria, we have reason to believe that Artie was involved in 140 00:13:36,780 --> 00:13:37,780 that cost him his life. 141 00:13:39,260 --> 00:13:40,560 You mean it wasn't just bragging? 142 00:13:41,740 --> 00:13:44,360 Did he ever nail down a time when this windfall was supposed to happen? 143 00:13:45,960 --> 00:13:47,260 No. No. 144 00:13:47,860 --> 00:13:49,460 Just soon. 145 00:13:51,710 --> 00:13:54,170 He, uh... Oh, yeah? 146 00:13:58,090 --> 00:14:01,870 He said that this thing was going to push the police right into the comic 147 00:14:01,870 --> 00:14:05,910 section, that the whole town would be laughing at you. 148 00:14:07,410 --> 00:14:08,410 Yeah. 149 00:14:12,490 --> 00:14:13,490 Yeah. 150 00:14:14,630 --> 00:14:15,630 Yeah. 151 00:14:26,860 --> 00:14:27,860 Yeah, sure, I know where it is. 152 00:14:30,220 --> 00:14:31,240 Okay, yeah. 153 00:14:32,160 --> 00:14:33,160 Sure thing. 154 00:14:34,920 --> 00:14:38,400 I didn't even say thank you. 155 00:14:39,320 --> 00:14:40,320 Hello? 156 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Get the job. 157 00:14:44,520 --> 00:14:45,520 Crazy day. 158 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 Crazy day. 159 00:15:01,070 --> 00:15:02,070 We're just wrong on the page. 160 00:15:02,250 --> 00:15:03,530 We need another 50 beans. 161 00:15:03,990 --> 00:15:04,990 Jerry? 162 00:15:05,030 --> 00:15:07,510 Yeah, well, it's going to be a bit more like 60 bucks, Steve. 163 00:15:07,710 --> 00:15:09,830 You couldn't spring for it? No way, old buddy. 164 00:15:10,090 --> 00:15:13,650 I bought 38 seats for Hal Prince's new show. You know, I'm tapped out until I 165 00:15:13,650 --> 00:15:14,770 can unload them. Really, really. 166 00:15:15,370 --> 00:15:18,050 Hey, Ray, I ought to give you the keys for this. He said he was going to get an 167 00:15:18,050 --> 00:15:19,050 extra set made. No. 168 00:15:19,790 --> 00:15:21,310 No, we'll hotwire him. That's okay. 169 00:15:21,570 --> 00:15:25,510 All right, I got a paycheck waiting for me at the theater. I'll go cash it. 170 00:15:25,570 --> 00:15:28,490 Jerry, you stop by around intermission. I'll give you the bread. All right. 171 00:15:32,500 --> 00:15:35,120 Derek, does this job feel good to you? Are you kidding? 172 00:15:35,320 --> 00:15:36,320 It's going to be great. 173 00:15:36,560 --> 00:15:40,320 You've got choice merchandise, in demand, and an anxious buyer waiting in 174 00:15:40,320 --> 00:15:41,320 wings. 175 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Thank you. 176 00:15:52,880 --> 00:15:54,780 I'm not the only one who gets paid on Monday. 177 00:15:55,360 --> 00:15:58,500 Marty's bookie was here, and he gets paid on Monday, too. 178 00:15:58,920 --> 00:16:00,280 Eighty -two hundred bucks. 179 00:16:00,780 --> 00:16:02,080 Eighty -two hundred? From where? 180 00:16:02,360 --> 00:16:03,960 His grandmother died or something. 181 00:16:04,340 --> 00:16:05,440 Left him a fortune. 182 00:16:07,520 --> 00:16:08,540 Excuse me a minute. 183 00:16:10,700 --> 00:16:15,300 I was in school. My grandmother died six times. Always during the World Series. 184 00:16:15,540 --> 00:16:17,380 Yeah. We all have the same grandmother. 185 00:16:18,420 --> 00:16:19,420 Who? 186 00:16:19,640 --> 00:16:21,040 Something died in this water. 187 00:16:21,760 --> 00:16:23,400 Can't the light not wind up with you? 188 00:16:25,260 --> 00:16:26,280 What do you think, Frank? 189 00:16:29,740 --> 00:16:30,740 Weekend job. 190 00:16:30,860 --> 00:16:33,420 It comes Monday, they all split it up, spread the cheer. 191 00:16:33,700 --> 00:16:37,240 Look like Artie is on the block for maybe 5 % of a hole. 192 00:16:37,800 --> 00:16:39,320 He was counting on 10 grand. 193 00:16:39,740 --> 00:16:42,000 Hey, somebody figures they're not a quarter of a million, maybe more. 194 00:16:42,740 --> 00:16:46,300 The day the sun explodes, that's Andrew Gordon, Artie. Looks like he was 195 00:16:46,300 --> 00:16:48,800 expecting a lot more than just enough to pay off his debts. 196 00:16:49,060 --> 00:16:50,060 New York's finest. 197 00:16:50,840 --> 00:16:53,420 They're going to wind up making the Keystone Cops seem like gravediggers. 198 00:16:54,480 --> 00:16:55,780 That's what Artie told the model. 199 00:16:56,220 --> 00:16:57,920 We're going to be good for lots of laughs. 200 00:16:58,590 --> 00:16:59,590 Half a million, maybe. 201 00:17:00,270 --> 00:17:01,270 Sweet. 202 00:17:02,270 --> 00:17:04,310 Without Ali biting into it, it's even sweeter. 203 00:17:04,650 --> 00:17:06,170 Ah, come on, will you, Frank? 204 00:17:06,770 --> 00:17:08,970 You mean to knock him off for 5 % of the take? 205 00:17:09,170 --> 00:17:10,170 Just a thought. 206 00:17:11,890 --> 00:17:12,890 Top of the head, Theo. 207 00:17:13,670 --> 00:17:14,670 Go with anything. 208 00:17:14,849 --> 00:17:16,030 I come up empty, too. 209 00:17:17,770 --> 00:17:19,109 There are two things I do now. 210 00:17:19,470 --> 00:17:21,270 Number one, I don't think we've got much time. 211 00:17:21,890 --> 00:17:25,250 And number two, I think I know why Ali was killed. 212 00:17:26,069 --> 00:17:27,829 Why? He talked too much. 213 00:17:33,290 --> 00:17:34,530 Anyone see you going to Artie's place? 214 00:17:34,750 --> 00:17:36,050 No, not even the landlady. 215 00:17:36,290 --> 00:17:37,290 Let me see. 216 00:17:37,410 --> 00:17:38,410 Let me see. 217 00:17:40,370 --> 00:17:41,470 Oh, look at this. 218 00:17:42,430 --> 00:17:43,810 Von Westella's perfume. 219 00:17:45,130 --> 00:17:47,290 Texas Avenue, Customs Jewelry. 220 00:17:47,570 --> 00:17:49,010 Led the first women's dance. 221 00:17:49,290 --> 00:17:51,450 What about the 20 -year -old girlfriend of Miss Cranston? 222 00:17:51,690 --> 00:17:52,690 Model, nice girl. 223 00:17:52,790 --> 00:17:53,790 Oh, sure, right. 224 00:17:53,810 --> 00:17:56,350 Oh, nice girl. I'm running all the numbers in his phone book. 225 00:17:56,770 --> 00:17:58,530 These pictures, they look old. 226 00:17:58,830 --> 00:18:00,010 Could be the family, I think. 227 00:18:00,830 --> 00:18:02,070 You know that girl you mentioned? 228 00:18:03,149 --> 00:18:06,370 Maria? Yeah, he's got hub pictures all over the place. Yellow sheets? 229 00:18:06,610 --> 00:18:08,530 No bulletin there. What about the known associates? 230 00:18:08,750 --> 00:18:10,170 Want me to run them down? No, not yet. 231 00:18:10,570 --> 00:18:11,830 No surprises then, huh? 232 00:18:12,090 --> 00:18:14,130 No surprises, but something a little kinky. 233 00:18:14,370 --> 00:18:18,710 The Motor Vehicle Bureau has a 58 Mercedes registered to Artie. But I 234 00:18:18,710 --> 00:18:19,830 keys for two other vehicles. 235 00:18:20,030 --> 00:18:23,710 And the code numbers tag him as fitting a 72 Plymouth and a two and a half ton 236 00:18:23,710 --> 00:18:24,669 Dodge truck. 237 00:18:24,670 --> 00:18:26,030 Which are not parked in the neighborhood. 238 00:18:26,390 --> 00:18:29,870 Right. And Detroit provided the information first for the... 239 00:18:30,120 --> 00:18:31,380 Serial numbers and the engine numbers. 240 00:18:31,720 --> 00:18:34,760 DMV's playing computer bingo. It should have the license plate soon. 241 00:18:35,140 --> 00:18:37,700 Right, and then we'll check the hot sheet and see if the vehicles were 242 00:18:37,760 --> 00:18:38,759 right? 243 00:18:38,760 --> 00:18:40,220 I'm a firm believer in the work ethic. 244 00:18:40,560 --> 00:18:41,560 Take a look at this. 245 00:18:42,080 --> 00:18:43,380 Matt, I just glanced at it. 246 00:18:43,620 --> 00:18:45,920 Is this just a street map or what? Look at this. 247 00:18:47,040 --> 00:18:50,000 Squiggly marks along the New England Thruway. These X's. 248 00:18:50,700 --> 00:18:52,240 And an imaginary at one o 'clock. 249 00:18:52,560 --> 00:18:56,180 This is all written in the same type of felt pen used in the book here. 250 00:18:56,810 --> 00:18:59,730 Oh, which might make them the newest entries. All right, let's check these 251 00:19:00,030 --> 00:19:00,969 All right. 252 00:19:00,970 --> 00:19:02,270 And these X's, two of them? 253 00:19:02,610 --> 00:19:04,250 Check them out, too. Visit the locations. 254 00:19:04,810 --> 00:19:06,210 Notice around here we can dig up. 255 00:19:06,490 --> 00:19:07,790 Take Stavros and Villano. 256 00:19:08,370 --> 00:19:09,930 Arrange a stakeout at Artie's place. 257 00:19:10,250 --> 00:19:11,250 Okay. 258 00:19:39,560 --> 00:19:41,080 I just don't see you enough. 259 00:19:42,700 --> 00:19:44,340 You know that's going to change, Liz. 260 00:19:47,680 --> 00:19:48,679 Everything work? 261 00:19:48,680 --> 00:19:49,680 You got any problems? 262 00:19:51,220 --> 00:19:52,220 No, no. 263 00:19:52,360 --> 00:19:53,360 It's all right here. 264 00:19:56,320 --> 00:19:57,420 Nobody suspects anything. 265 00:19:58,420 --> 00:19:59,420 Stop worrying. 266 00:20:01,160 --> 00:20:02,400 This is your requisition. 267 00:20:03,520 --> 00:20:06,620 All you have to do is remember to let them open the locks before you make your 268 00:20:06,620 --> 00:20:08,580 move. You drilled Carl on the frequency codes? 269 00:20:10,000 --> 00:20:11,460 He can recite them in his sleep. 270 00:20:12,480 --> 00:20:15,560 Darling, it's a piece of cake. 271 00:20:16,080 --> 00:20:17,140 You're a piece of cake. 272 00:20:18,600 --> 00:20:19,600 I love you, Liz. 273 00:20:21,160 --> 00:20:22,160 You know that? 274 00:20:22,960 --> 00:20:25,340 I guess I really won't be sure until we're in Hawaii. 275 00:20:25,800 --> 00:20:29,960 Well, I got a handball game at the club and then I got to check my calls. 276 00:20:32,020 --> 00:20:36,560 Listen, lots of guys get cold feet the second time around. 277 00:20:36,980 --> 00:20:38,760 Forget about the ex, Mrs. Macy. 278 00:20:41,040 --> 00:20:42,040 Have you? 279 00:20:43,760 --> 00:20:44,760 Hey, honey. 280 00:20:45,480 --> 00:20:47,040 You're crushing my requisitions. 281 00:20:48,240 --> 00:20:50,560 Oh. Oh, we certainly can't have that, can we? 282 00:21:00,260 --> 00:21:01,260 What's the matter? 283 00:21:01,500 --> 00:21:02,560 I have the map with you. 284 00:21:12,620 --> 00:21:13,620 The map is gone. 285 00:21:14,080 --> 00:21:16,020 Are you sure? Don't you keep that thing locked? 286 00:21:16,400 --> 00:21:18,420 Of course I keep it locked. It hasn't even been out of the apartment. 287 00:21:21,700 --> 00:21:22,700 Marty. 288 00:21:24,320 --> 00:21:25,320 It had to be. 289 00:21:25,840 --> 00:21:27,280 All the others got copies of the map. 290 00:21:30,060 --> 00:21:32,100 He must have waltzed off with it after the last briefing. 291 00:21:53,420 --> 00:21:56,900 No, and the Knickerbock Athletic Club is the only number I have on him. Well, we 292 00:21:56,900 --> 00:21:58,740 have Llewellyn Morgan. 293 00:21:59,180 --> 00:22:02,580 He's a news writer for a local radio station, about 55 years. 294 00:22:02,980 --> 00:22:05,320 Do you have anyone in his late 20s, early 30s? 295 00:22:05,660 --> 00:22:06,960 Well, that'd be Stacy Morgan. 296 00:22:07,680 --> 00:22:08,760 Do you have an address on him? 297 00:22:13,300 --> 00:22:14,940 Oh, that's very nice, Lenny. 298 00:22:16,520 --> 00:22:17,520 All right, what do you got? 299 00:22:17,780 --> 00:22:21,100 Artie's phone book, those numbers in red. I've been calling him. One was to a 300 00:22:21,100 --> 00:22:22,580 candy store, probably his bookie. 301 00:22:23,040 --> 00:22:24,380 Then another was to Maria. 302 00:22:24,780 --> 00:22:27,940 Then there was one for Morgan and the Knickerbocker Athletic Club answers. 303 00:22:28,240 --> 00:22:32,080 Come up with a Stacy Morgan. No yellow sheet. Could be a phone. And it could be 304 00:22:32,080 --> 00:22:35,980 legitimate. For your information, sonny boy, most Americans don't have a yellow 305 00:22:35,980 --> 00:22:39,220 sheet. Thank you. Would you keep reminding me, Lieutenant? It's my only 306 00:22:39,220 --> 00:22:40,220 into reality. 307 00:22:40,280 --> 00:22:41,280 All right. What about the maps? 308 00:22:41,580 --> 00:22:42,780 Any information on the echoes? 309 00:22:43,260 --> 00:22:45,280 Yeah. One was on Tremont. 310 00:22:45,560 --> 00:22:47,320 The other was near the Throgs Neck Bridge. 311 00:22:47,640 --> 00:22:51,240 We covered both locations. If there's something shaking, it's invisible to the 312 00:22:51,240 --> 00:22:52,198 naked eye. 313 00:22:52,199 --> 00:22:53,560 DMV called on Artie's cars. 314 00:22:53,860 --> 00:22:57,220 Both the Dodge van and the four -door Plymouth were stolen three days ago. 315 00:22:57,460 --> 00:23:01,260 Get Saperstein. I can get a court order. I want a tap put on this Stacy 316 00:23:01,260 --> 00:23:03,640 Morgan's, uh, calls at the Knickerbocker Club. 317 00:23:04,660 --> 00:23:06,040 Hey, what's with the lollipops? 318 00:23:07,520 --> 00:23:10,140 I'm looking to close the generation gap. Get out of here. 319 00:23:36,170 --> 00:23:37,009 That was mine. 320 00:23:37,010 --> 00:23:38,010 Done. 321 00:23:38,270 --> 00:23:41,770 All right, kids. Make your wardrobe changes and be back on stage for Curtin 322 00:23:41,770 --> 00:23:42,770 ten minutes. 323 00:23:43,050 --> 00:23:44,350 Let's move it. Come on. 324 00:23:50,930 --> 00:23:57,890 Hey, you know how many tickets I 325 00:23:57,890 --> 00:23:58,890 moved on this show, huh? 326 00:23:59,730 --> 00:24:03,270 180. I told you. Listen, a few more hits like this, man, I could become a 327 00:24:03,270 --> 00:24:05,910 legitimate scalper. You know? I mean, like a sideline after we score. 328 00:24:06,210 --> 00:24:07,210 80 for the paint, right? 329 00:24:07,530 --> 00:24:08,530 Yeah. 330 00:24:09,370 --> 00:24:10,530 Is that the later distance? 331 00:24:10,850 --> 00:24:13,750 Yeah. Listen, nothing about Artie. 332 00:24:14,090 --> 00:24:15,190 Not even the obituaries. 333 00:24:17,430 --> 00:24:18,430 That's a break. 334 00:24:18,610 --> 00:24:20,150 Because I've got to tell you, we've got a little problem. 335 00:24:20,670 --> 00:24:24,490 I think Artie lifted my copy of the map. 336 00:24:25,590 --> 00:24:29,410 When the cops find his body, they're going to call him that dump he rented. 337 00:24:33,720 --> 00:24:36,240 Jerry, sooner or later they are going to find them. 338 00:24:39,720 --> 00:24:40,579 Hey, wait a minute. 339 00:24:40,580 --> 00:24:42,500 You're not going to lay that one off on me, man. 340 00:24:42,780 --> 00:24:44,460 I'm not going anywhere near Artie's pad. 341 00:24:44,820 --> 00:24:49,920 Jerry, if they find that map, they might just put it all together just when 342 00:24:49,920 --> 00:24:52,480 we're ready to move. Right, and if they find Artie, then we... But they haven't. 343 00:25:00,780 --> 00:25:03,720 Saperstein called in from the Knickerbocker. Check on Morgan's 344 00:25:03,720 --> 00:25:04,960 home. What's that? 345 00:25:05,280 --> 00:25:06,800 One call, Jerry Erskine. 346 00:25:07,420 --> 00:25:08,580 Conversation went something like this. 347 00:25:09,320 --> 00:25:10,620 Erskine said he needed ten more. 348 00:25:11,020 --> 00:25:14,580 Morgan got teed off and said, you trying to milk me, Erskine? Quote, unquote. 349 00:25:15,060 --> 00:25:17,980 And what do you got? Well, there was nothing local on Erskine, so I checked 350 00:25:17,980 --> 00:25:18,980 Washington. Naturally. 351 00:25:19,760 --> 00:25:20,760 Naturally. 352 00:25:21,280 --> 00:25:22,720 Erskine Gerald, a .k .a. 353 00:25:23,160 --> 00:25:25,940 Jerry Eastman. Two years armed robbery in Michigan. 354 00:25:26,420 --> 00:25:27,420 Released last November. 355 00:25:27,920 --> 00:25:30,800 Lives here now. He's a ticket scalper. Sporting events, Broadway shows. 356 00:25:31,200 --> 00:25:34,960 He had a cellmate named Stephen Macy up on a manslaughter charge, a car 357 00:25:34,960 --> 00:25:40,080 accident. He's a member of IATSE, the Theater Technician's... Theater's Movies 358 00:25:40,080 --> 00:25:41,400 Projectionist Stagehand Center. 359 00:25:41,640 --> 00:25:43,560 Yeah. His union job description is front -lighting man. 360 00:25:43,780 --> 00:25:46,300 Currently at the 48th Street Theater with Happy February. 361 00:25:47,800 --> 00:25:50,440 Stephen Macy, Stacy Morgan. That's a crummy alias. 362 00:25:51,220 --> 00:25:53,820 All right, I want a tell on him. Around the clock. 363 00:25:54,800 --> 00:25:56,300 What about us? You got an address on him? 364 00:25:56,520 --> 00:25:57,520 No, not yet. All right. 365 00:25:58,360 --> 00:26:00,560 Keep trying. It wouldn't hurt to have a man on him, too, you know. 366 00:26:12,480 --> 00:26:14,240 I got a cousin on the force in Denver. 367 00:26:15,220 --> 00:26:17,060 He says stakeout's his favorite duty. 368 00:26:19,680 --> 00:26:21,140 I think retirement's mine. 369 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Hold it. 370 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 Look. 371 00:26:25,420 --> 00:26:26,760 Somebody's up there. You go call the lieutenant. 372 00:26:27,140 --> 00:26:28,560 I'm going on up. You cover the back. 373 00:26:46,920 --> 00:26:49,400 I'm on my way. If he comes out, you tell him. I'll catch you on the radio. 374 00:27:15,580 --> 00:27:16,980 Stowers, he's cut on the back. 375 00:27:18,320 --> 00:27:20,140 Come on, give me a heart attack. Come on. 376 00:27:32,160 --> 00:27:33,280 How's it feel to be a hero? 377 00:27:36,940 --> 00:27:38,380 Tell Stowers to relax. 378 00:27:45,040 --> 00:27:46,040 Is that yours? 379 00:27:46,600 --> 00:27:47,720 Oh, yeah, my pictures. 380 00:27:49,220 --> 00:27:54,300 Artie had a friend who used to get me cheap copies. 381 00:27:57,100 --> 00:27:59,120 Yes, Artie did give me the key to his place. 382 00:28:01,400 --> 00:28:02,400 Been there a long time. 383 00:28:04,360 --> 00:28:05,660 Artie's got a brother in Oregon. 384 00:28:07,720 --> 00:28:09,020 I thought of writing him a letter. 385 00:28:10,740 --> 00:28:12,060 I couldn't find it in the dress book. 386 00:28:15,720 --> 00:28:16,740 You can let me see that sometime. 387 00:28:17,880 --> 00:28:18,880 What? 388 00:28:20,840 --> 00:28:21,920 As a wholesome smile. 389 00:28:24,280 --> 00:28:25,259 Okay, 390 00:28:25,260 --> 00:28:26,480 you give me that, I'll give you this. 391 00:28:26,760 --> 00:28:28,120 I'll get you a cat. Give me that. 392 00:29:07,660 --> 00:29:08,660 Better go now. 393 00:29:10,180 --> 00:29:11,400 I promise you, kid, right? 394 00:29:11,720 --> 00:29:13,140 Take the rain checker. Good. 395 00:29:56,040 --> 00:29:57,040 I'll shoot. 396 00:29:58,400 --> 00:30:05,320 Are you okay? 397 00:30:05,460 --> 00:30:06,460 Yeah. Go, go. 398 00:30:37,550 --> 00:30:38,630 Somebody built the jungle. 399 00:30:38,910 --> 00:30:39,910 Uh -huh. 400 00:30:39,970 --> 00:30:40,970 Camouflaged the tenants. 401 00:30:42,130 --> 00:30:43,690 I lost him after he got the bus. 402 00:30:44,210 --> 00:30:45,210 Did you look at the bed? 403 00:30:45,550 --> 00:30:46,610 The map wasn't there. 404 00:30:46,930 --> 00:30:47,809 What map? 405 00:30:47,810 --> 00:30:49,170 Well, the map you gave me. 406 00:30:49,410 --> 00:30:52,930 I added Xerox and gave the originals to Valano to put into Artie's room. 407 00:30:53,210 --> 00:30:54,450 I wanted to make sure it was important. 408 00:30:55,050 --> 00:30:56,530 That's all he was looking for, the map. 409 00:30:57,250 --> 00:31:00,390 You know those exits, Tremont Place and Frog's Neck Bridge? 410 00:31:00,670 --> 00:31:03,630 You said if it signified anything, it wasn't visible to the naked eye. Not 411 00:31:03,630 --> 00:31:06,430 visible to us, maybe, but certainly visible to Artie's killers. 412 00:31:10,030 --> 00:31:11,090 I wonder what the hell they want. 413 00:31:19,770 --> 00:31:21,810 All right, I give you this week's mystery map. 414 00:31:22,030 --> 00:31:25,190 You solve the riddle, win a two -week trip to, uh... Oh, where do you want to 415 00:31:25,190 --> 00:31:26,250 go? Home. 416 00:31:26,810 --> 00:31:29,230 I wonder where it was you on on Saturdays. Oh, let's see. 417 00:31:29,450 --> 00:31:32,570 The lines drawn on the New England Thruway begin around Pelham Bay Park. 418 00:31:32,990 --> 00:31:34,850 I figured the Thruway is an escape route. 419 00:31:35,110 --> 00:31:36,350 Is the time on the side one? 420 00:31:36,980 --> 00:31:39,900 What's that, a .m., p .m.? I don't know. Well, that X is on Tremont. 421 00:31:40,120 --> 00:31:41,820 The other's near Throgs Neck Bridge. 422 00:31:43,100 --> 00:31:44,940 You sell bridges, you don't steal them. 423 00:31:45,380 --> 00:31:46,400 There's nothing else there. 424 00:31:47,000 --> 00:31:47,979 It's a .m. 425 00:31:47,980 --> 00:31:50,460 What? The Broadway theaters are closed on Sundays, right? 426 00:31:51,220 --> 00:31:52,320 Macy's got tomorrow off. 427 00:31:52,620 --> 00:31:55,360 So he makes the hit after tonight's show and then spends his day off 428 00:31:55,360 --> 00:31:57,040 celebrating. All right, you can figure it that way. 429 00:31:57,360 --> 00:31:59,460 Are you that sure it's Macy we're after? 430 00:31:59,700 --> 00:32:02,500 No, I'm not sure. I'm not sure of anything, but that's all we got. 431 00:32:03,000 --> 00:32:04,960 Him and that Jerry Erskine, wherever he is. 432 00:32:05,560 --> 00:32:08,180 One thing I do know, whatever's coming off is coming off this weekend. 433 00:32:08,380 --> 00:32:10,980 I just have to keep my fingers crossed and go with what we got. If I'm wrong, 434 00:32:11,120 --> 00:32:12,980 well, that's the way the buckle of my crumbles. 435 00:32:13,240 --> 00:32:15,240 Then why don't you just pull my AC in? What charge? 436 00:32:15,520 --> 00:32:18,380 The face in the street map? Hey, this is one cute cookie. 437 00:32:18,600 --> 00:32:19,640 Very, very cute. 438 00:32:20,200 --> 00:32:21,720 I've had a surveillance on it for two days. 439 00:32:21,960 --> 00:32:23,440 I can't pick him up for jaywalking. 440 00:32:23,880 --> 00:32:25,220 Captain? Lieutenant? 441 00:32:26,460 --> 00:32:27,460 It's coming off tonight. 442 00:32:27,980 --> 00:32:28,980 What is? 443 00:32:29,140 --> 00:32:30,420 Pick a card, any card. 444 00:32:32,540 --> 00:32:33,540 Captain McNeil. 445 00:32:34,140 --> 00:32:36,220 Captain? It's Hugh Jellicoe. 446 00:32:36,720 --> 00:32:38,800 Him and Macy have been cozy now for a couple of blocks. 447 00:32:39,080 --> 00:32:40,080 Pretty heavy talk. 448 00:32:40,860 --> 00:32:42,800 Just now, Jellicoe hands Macy an envelope. 449 00:32:43,060 --> 00:32:44,360 Is it thick enough for a down payment? 450 00:32:44,600 --> 00:32:45,600 Better than my pension. 451 00:32:46,880 --> 00:32:50,660 Macy's with Jellicoe. Hugh Jellicoe, number one crime profile. 452 00:32:52,020 --> 00:32:57,840 Numbers, prostitution, gambling, razzle -dazzle. You know, we never nailed him 453 00:32:57,840 --> 00:32:58,759 on a big one. 454 00:32:58,760 --> 00:33:00,980 He just done 90 days on Rikers Island. 455 00:33:01,820 --> 00:33:04,380 I wonder what he's buying from Macy's. I wonder whose money. 456 00:33:04,840 --> 00:33:06,280 He's got to have heavy backup. 457 00:33:07,140 --> 00:33:08,140 Milano. 458 00:33:08,440 --> 00:33:11,000 The figure Macy's action comes off tonight. Hang with him. 459 00:33:11,620 --> 00:33:12,680 I want to give him support. 460 00:33:13,020 --> 00:33:14,620 Jellicoe's primed for something heavy. 461 00:33:15,440 --> 00:33:16,720 We're sending in more troops. 462 00:33:17,060 --> 00:33:18,200 I'll listen for the bugle. 463 00:33:18,700 --> 00:33:19,700 Sir. 464 00:33:45,260 --> 00:33:47,220 Lieutenant Krojak's office. I'm in church. 465 00:33:50,660 --> 00:33:51,940 For Lana, we lost Macy. 466 00:33:55,060 --> 00:33:56,660 Remind him that the show must go on. 467 00:33:57,940 --> 00:33:58,960 Hey, bubble brain. 468 00:33:59,220 --> 00:34:01,360 He still has to work that light tonight. Catch him at the theater. 469 00:34:06,700 --> 00:34:08,219 We need more culture around here. 470 00:34:09,280 --> 00:34:10,620 Macy's show isn't running tonight. 471 00:34:11,070 --> 00:34:12,969 They're getting the theater ready for the Tony Awards tomorrow. 472 00:34:13,230 --> 00:34:14,230 Villano checked the union. 473 00:34:14,429 --> 00:34:15,429 Macy's off. 474 00:34:19,590 --> 00:34:21,310 Central to car 723. 475 00:34:22,010 --> 00:34:23,610 Car 723K. 476 00:34:24,170 --> 00:34:25,590 Car 723K. 477 00:34:26,250 --> 00:34:27,469 Proceed to suspect department. 478 00:34:27,929 --> 00:34:30,090 A uniform unit will meet you with search warrant. 479 00:34:30,449 --> 00:34:32,190 I'm on my way, Central. 10 -4. 480 00:35:00,750 --> 00:35:01,750 Is this the wine you wanted? 481 00:35:02,910 --> 00:35:04,210 Sure looks like one to me. 482 00:35:05,210 --> 00:35:06,210 Yeah. 483 00:35:23,290 --> 00:35:24,290 See? 484 00:35:25,130 --> 00:35:26,330 Looks like he moved out. 485 00:35:26,730 --> 00:35:27,730 He skipped. 486 00:35:27,910 --> 00:35:29,410 Can't do that. He's got a lease. 487 00:35:36,490 --> 00:35:37,490 Clues. 488 00:35:37,550 --> 00:35:39,650 Who knows? Might have forgot to flush the toilet. 489 00:35:41,810 --> 00:35:43,030 Did this Macy own a car? 490 00:35:43,630 --> 00:35:48,190 Who? Mr. Mace Morgan, whatever his name is? No, he took the subway or a cab. 491 00:35:48,870 --> 00:35:50,010 I see. Did you see him leave? 492 00:35:50,590 --> 00:35:53,190 No, I was watching a game all afternoon and dozed off. 493 00:35:55,870 --> 00:35:58,750 Flat ginger ale in the fridge and that's it. All right, check out the cab 494 00:35:58,750 --> 00:36:01,710 companies. This guy had to be juggling a couple of suitcases before he left. 495 00:36:01,850 --> 00:36:02,850 I'll get it. 496 00:36:04,810 --> 00:36:05,810 Hi there. 497 00:36:07,120 --> 00:36:08,120 Yes, me. 498 00:36:08,880 --> 00:36:10,520 Don't be a wise guy. What do you want, Stavros? 499 00:36:12,660 --> 00:36:13,660 Okay. 500 00:36:15,100 --> 00:36:18,100 Jellicoe. He's huddling with a couple of the Cha -Cha Sindicato. 501 00:36:18,420 --> 00:36:19,420 What for? 502 00:36:19,540 --> 00:36:22,260 Those wise guys already got a lock on all the action in their territory. 503 00:36:23,120 --> 00:36:26,820 Numbers, broads, narcotics. What do they need that Jellicoe could sell them? 504 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 Here you go, Mike. 505 00:36:55,020 --> 00:36:56,020 Revise schedule for tonight. 506 00:37:33,870 --> 00:37:37,730 Hey, you mean anybody can rent uniforms like this? Nah, you just gotta have that 507 00:37:37,730 --> 00:37:38,930 showbiz look, you know? 508 00:37:39,710 --> 00:37:40,850 Hey, look, it's my gun. 509 00:37:44,610 --> 00:37:45,610 Hey, where's your brother? 510 00:37:45,690 --> 00:37:48,970 Hell's all set. Just waiting for Liz to show. You check out the gear? No sweat. 511 00:37:49,150 --> 00:37:50,029 Relax, Steve. 512 00:37:50,030 --> 00:37:51,290 We know how to set up a transmitter. 513 00:37:51,670 --> 00:37:52,670 Okay, everybody. 514 00:37:53,050 --> 00:37:54,390 Find your size and get into it. 515 00:38:23,630 --> 00:38:27,170 midway point between Throgs Neck Bridge and Tremont Avenue. 516 00:38:27,450 --> 00:38:29,030 All right? So what do we got? 517 00:38:29,250 --> 00:38:32,770 Excuse me, Lieutenant. What we got is zilch. The biggest heist in the entire 518 00:38:32,770 --> 00:38:33,850 area is a parking meter. 519 00:38:34,370 --> 00:38:39,170 Here lives Detective Third Grade Angus Duncan. He's 85 years old. He retired 34 520 00:38:39,170 --> 00:38:40,170 years ago. 521 00:38:50,190 --> 00:38:54,090 Crew dispatcher at Diamond Cab just checked in. A guy fitting Macy's 522 00:38:54,090 --> 00:38:56,730 got a taxi outside of his apartment at 710 tonight. 523 00:38:57,670 --> 00:38:58,970 And where'd the taxi take him? 524 00:38:59,210 --> 00:39:01,190 Garage near Hull and 204th Street. 525 00:39:02,450 --> 00:39:03,670 Stover's here? He's outside. 526 00:39:04,590 --> 00:39:05,950 Have him check it out. All right. 527 00:40:37,339 --> 00:40:40,540 Lieutenant, I just talked to Stavros. He says that garage has been vacant for a 528 00:40:40,540 --> 00:40:41,640 year. Did he find anything? 529 00:40:41,960 --> 00:40:45,040 Yeah, clothes. Like, they were just dropped there. Men's stuff. Pants, ties, 530 00:40:45,240 --> 00:40:49,060 shirts, some paint spraying gear, and these big empty boxes from Martinelli 531 00:40:49,060 --> 00:40:50,060 Costumes. 532 00:40:50,540 --> 00:40:51,540 Costumes? 533 00:40:51,700 --> 00:40:53,140 Costumes. Five empty boxes. 534 00:40:53,540 --> 00:40:56,180 So that means Macy and Eskin weren't alone. They got a couple of playmates, 535 00:40:56,280 --> 00:40:57,280 right? Could be. 536 00:40:57,420 --> 00:40:58,440 Don't call the squad, bro. 537 00:40:58,820 --> 00:41:01,440 Chief, you can't run down the owner of this Martinelli Costumes. 538 00:41:01,820 --> 00:41:03,300 Find out what was in those boxes. 539 00:41:03,580 --> 00:41:05,160 Right. Hold on a minute. 540 00:41:12,080 --> 00:41:13,120 Hey, Lieutenant, you got a lot of skull. 541 00:41:13,440 --> 00:41:14,440 All right, you, you. 542 00:41:15,060 --> 00:41:15,380 That 543 00:41:15,380 --> 00:41:29,920 means 544 00:41:29,920 --> 00:41:32,680 that every unit in town is going to be responding to this 10 -13. 545 00:41:48,200 --> 00:41:49,200 It's time for the second one, Liz. 546 00:41:49,400 --> 00:41:51,220 Central car 304 responding. 547 00:41:52,100 --> 00:41:54,660 Liz, are you all right? 548 00:41:55,200 --> 00:41:59,740 Yeah, I'm just worried about Steve and your brother and the whole crazy thing. 549 00:42:04,240 --> 00:42:07,420 Attention all units in the 37 precinct. 550 00:42:07,960 --> 00:42:10,100 9800 block of Tremont Avenue. 551 00:42:10,320 --> 00:42:11,560 A 10 -1 -3. 552 00:42:11,880 --> 00:42:13,140 Officer needs assistance. 553 00:42:13,500 --> 00:42:15,740 Hey, Lieutenant, all the other units are covering that first 10 -13. 554 00:42:17,920 --> 00:42:19,780 9800 Tremont. That X here. 555 00:42:20,260 --> 00:42:21,300 That first call? 556 00:42:21,600 --> 00:42:22,600 Shrugs Neck Bridge. 557 00:42:23,100 --> 00:42:24,100 That X. 558 00:42:52,620 --> 00:42:54,360 Now we've got a pickup coming over now. 559 00:42:55,880 --> 00:42:57,000 It's all the action out there. 560 00:43:28,150 --> 00:43:29,750 Central, this is car 311. 561 00:43:30,130 --> 00:43:31,470 Stand at address, I guess. 562 00:43:32,170 --> 00:43:34,410 Oh, that'd be a sucker. 563 00:43:35,850 --> 00:43:36,930 The call's a pony. 564 00:43:37,150 --> 00:43:40,430 Diversion. Here, put the two of them together. What do you got? 565 00:43:40,930 --> 00:43:43,670 That part of the Bronx looks like a police cruiser convention. 566 00:43:44,050 --> 00:43:45,610 That leaves City Island up for grabs. 567 00:43:46,350 --> 00:43:47,570 The Pelham firing range. 568 00:43:47,790 --> 00:43:48,990 Give me that location again, will you? 569 00:43:50,330 --> 00:43:51,330 Yeah, all right. 570 00:45:04,300 --> 00:45:05,300 Car 723. 571 00:45:05,340 --> 00:45:06,340 Go ahead, 723. 572 00:45:06,540 --> 00:45:09,140 It's a phony, all right, and it's choking the frequency up here. 573 00:45:10,000 --> 00:45:13,000 Acknowledged, 723. We have a fix on the location of the transmitter. 574 00:45:13,440 --> 00:45:15,080 Yachts are on the way. 10 -4. 575 00:45:29,960 --> 00:45:31,960 They're coming this way. Stop. 576 00:45:56,759 --> 00:46:00,800 Any cruiser or truck I'm in here pick up delivery down at the loading platform 577 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 now 578 00:46:19,240 --> 00:46:20,240 Okay, close it up. 579 00:47:23,850 --> 00:47:28,150 He's dead Are you okay? 580 00:47:29,090 --> 00:47:31,470 Yeah, you ever shoot a guy dressed like a cop? 581 00:47:33,690 --> 00:47:34,690 It's hard 44307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.