Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,679 --> 00:01:38,500
Either you jock so much as move, you'll
wind up in the moral of that Dixie cup.
2
00:01:41,120 --> 00:01:44,940
You got nothing on us, man.
3
00:01:50,380 --> 00:01:51,920
I want six nickel bags.
4
00:01:52,140 --> 00:01:53,140
Now, you call that dealing.
5
00:01:53,300 --> 00:01:54,640
I need this simple, Farrell.
6
00:01:54,900 --> 00:01:57,120
How about 90 days at Rikers? Will that
satisfy him?
7
00:01:57,460 --> 00:01:58,940
You gonna toss me, too?
8
00:01:59,280 --> 00:02:01,540
No, Pinky, you I'm gonna blow to a bay
shirt in it.
9
00:02:10,699 --> 00:02:12,140
Look at that dude fly.
10
00:02:14,440 --> 00:02:15,440
All right, Pinky.
11
00:02:15,740 --> 00:02:20,600
Give. I swallowed it. Come on. You
swallow a bush of kitty litter before
12
00:02:20,600 --> 00:02:21,600
swallow that fix. Give.
13
00:02:23,360 --> 00:02:25,260
I don't know what you want with me. I'm
nothing.
14
00:02:25,580 --> 00:02:28,140
I need an arrest, baby. You may be
nothing, but you're mine nothing.
15
00:02:30,060 --> 00:02:32,540
Hey, man, wait. Listen. I'm really been
bad.
16
00:02:33,240 --> 00:02:34,820
It's two days in psychopathy.
17
00:02:35,150 --> 00:02:36,150
Let me go, huh?
18
00:02:36,930 --> 00:02:38,790
I gotta nod, man. I just gotta.
19
00:02:41,510 --> 00:02:42,790
You got your kid with you?
20
00:02:54,050 --> 00:02:56,030
Manhattan South Precinct Detective
Squad.
21
00:02:56,310 --> 00:02:57,310
Sergeant Vine speaking.
22
00:02:59,250 --> 00:03:01,710
Farrell, what are you doing up?
23
00:03:02,570 --> 00:03:04,670
I figured you'd be tucking in bed by
this time.
24
00:03:06,310 --> 00:03:07,149
You what?
25
00:03:07,150 --> 00:03:09,850
Now, driving home from my sister's, I
made a narcotics collar.
26
00:03:10,790 --> 00:03:12,290
I busted him in hand to hand.
27
00:03:13,430 --> 00:03:16,890
Okay, okay, so I'm bucking for cop of
the month. Just dig me up a fresh
28
00:03:16,890 --> 00:03:19,050
typewriter ribbon, will you, Sarge? I'll
be there in ten minutes.
29
00:03:25,410 --> 00:03:26,410
What was that about?
30
00:03:27,170 --> 00:03:28,170
You're not gonna believe me.
31
00:06:21,290 --> 00:06:23,070
We love you. All right, come on,
everybody, wait.
32
00:06:23,410 --> 00:06:25,890
Lieutenant, it's here. Here he is.
33
00:08:08,650 --> 00:08:10,150
After my job, sir, I would just say so.
34
00:08:12,010 --> 00:08:13,450
Okay, sorry to have carried it away.
35
00:08:14,170 --> 00:08:16,830
I get those ripples, too, but then I
think of all that paperwork.
36
00:08:17,570 --> 00:08:21,550
So if you want to save yourself the
paperwork, next time you get that
37
00:08:21,550 --> 00:08:23,090
gung -ho coming on, do what I always do.
38
00:08:23,350 --> 00:08:24,089
What's that?
39
00:08:24,090 --> 00:08:27,110
You whistle down a rookie patrolman and
hand the collar over to him.
40
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
I'm booking up in here.
41
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
Oh.
42
00:08:59,020 --> 00:09:00,020
Good luck.
43
00:09:04,120 --> 00:09:06,760
Oh, yeah, I'll need a property envelope.
44
00:09:07,360 --> 00:09:08,360
All right, Sergeant.
45
00:09:16,200 --> 00:09:19,680
And what, might I ask, Detective Farrow,
is this supposed to be?
46
00:09:21,240 --> 00:09:22,480
It's not vitamin E, Sergeant.
47
00:09:22,860 --> 00:09:23,860
No, that is not.
48
00:09:24,680 --> 00:09:26,300
And it sure isn't Big Harry.
49
00:09:29,780 --> 00:09:32,040
Be dumb and be jabbers, man.
50
00:09:32,380 --> 00:09:35,100
You can't jug a junkie for shooting
soap.
51
00:10:16,200 --> 00:10:18,200
Car 723, 10 -4.
52
00:10:51,530 --> 00:10:52,530
Close the door.
53
00:10:57,210 --> 00:10:58,210
Sit down.
54
00:10:59,170 --> 00:11:00,170
Sit down.
55
00:11:06,050 --> 00:11:07,430
How much for me again, why don't you?
56
00:11:09,410 --> 00:11:12,150
I need you too much for my head, like
come what.
57
00:11:13,430 --> 00:11:14,890
You were my alibi, junkie.
58
00:11:15,970 --> 00:11:17,010
Foolproof and airtight.
59
00:11:17,230 --> 00:11:18,470
That's why I allowed you to fix.
60
00:11:19,990 --> 00:11:22,910
With you flying on an oven fresh high,
you wouldn't remember the end of the
61
00:11:22,910 --> 00:11:23,910
world.
62
00:11:24,130 --> 00:11:26,050
But your connection was pushing roach
powder.
63
00:11:26,930 --> 00:11:29,250
It was cut so many ways it wouldn't
freak the midget.
64
00:11:29,750 --> 00:11:31,670
And you came down fast than I counted
on.
65
00:11:32,130 --> 00:11:35,350
Fast enough to dig on a tune overheard
in a service alley.
66
00:11:36,310 --> 00:11:38,850
And to note maybe the fact that you were
all alone in the car.
67
00:11:39,790 --> 00:11:41,870
And that Detective Farrow was nowhere to
be seen.
68
00:11:43,190 --> 00:11:46,670
Well, that's... That's bad news all
around, Hype.
69
00:11:47,410 --> 00:11:48,410
It's bad for me.
70
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
It's bad for you.
71
00:11:51,920 --> 00:11:53,020
I'm holding, Pinky.
72
00:11:54,100 --> 00:11:55,140
Get the cooker going.
73
00:11:57,820 --> 00:11:58,960
I never cop.
74
00:12:00,400 --> 00:12:03,520
No, poor man. You bounce me off the
walls, I wouldn't cop.
75
00:12:03,780 --> 00:12:04,800
A junkie's promise.
76
00:12:06,360 --> 00:12:08,680
The supreme high, Pinky.
77
00:12:09,660 --> 00:12:12,720
Like it comes off the boat.
78
00:13:14,579 --> 00:13:15,579
Forensic been notified?
79
00:13:15,740 --> 00:13:18,000
On the way. The M .E.? Yeah.
80
00:13:22,960 --> 00:13:23,939
Who's that?
81
00:13:23,940 --> 00:13:28,160
Mr. Palachak, the building super. He
found the body. It is really the noise,
82
00:13:28,300 --> 00:13:32,100
Victorola. People, people could,
impatience, they complain.
83
00:13:32,420 --> 00:13:36,380
I can understand that, so I just phoned
and there was no answer.
84
00:13:37,070 --> 00:13:40,350
Though I put my clothes on, went
upstairs and knocked, knocked.
85
00:13:40,890 --> 00:13:41,890
Nothing again.
86
00:13:41,930 --> 00:13:44,930
Though I opened up here with my pasky.
87
00:13:45,250 --> 00:13:46,250
Well, it's not playing now.
88
00:13:46,650 --> 00:13:49,690
Yeah, of course. I turned it off.
89
00:13:50,210 --> 00:13:52,250
You shouldn't have done that, Mr.
Poroshek.
90
00:13:53,590 --> 00:13:55,170
Did you touch anything else?
91
00:13:56,370 --> 00:13:57,650
Yeah, yeah, yeah, of course.
92
00:13:58,110 --> 00:13:59,110
The door knob.
93
00:14:20,100 --> 00:14:21,100
Hi,
94
00:14:25,320 --> 00:14:26,219
sweetheart.
95
00:14:26,220 --> 00:14:28,240
You should have called. I would have put
something in the oven.
96
00:14:28,680 --> 00:14:30,740
No, I caught a beef dip at McGinnis's.
97
00:14:31,180 --> 00:14:32,820
But could I ever use a highball?
98
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
Hard day, darling?
99
00:14:36,880 --> 00:14:37,880
Yeah. I'll breathe.
100
00:14:51,220 --> 00:14:52,220
Hey, redhead.
101
00:14:52,880 --> 00:14:53,880
How's that drink coming?
102
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
I'm parched.
103
00:14:55,900 --> 00:14:59,320
In a minute, babe. I'm just calling
Dolly to remind her we're on for
104
00:14:59,320 --> 00:15:00,320
tomorrow.
105
00:15:31,560 --> 00:15:32,560
Who's on standby?
106
00:15:32,680 --> 00:15:33,680
Just a second.
107
00:15:37,080 --> 00:15:38,080
Farrow and Oldman.
108
00:15:38,240 --> 00:15:40,560
All right, drag him off the charts and
give him a fourth whiff.
109
00:15:40,800 --> 00:15:43,180
Why do you drink so much? What do I do?
110
00:15:43,940 --> 00:15:46,320
Everything you like to do is wrong.
111
00:15:46,580 --> 00:15:51,740
According to you, everything I like to
do is either illegal, immoral, or
112
00:15:51,740 --> 00:15:53,060
fattening. Good morning.
113
00:15:54,300 --> 00:15:55,300
How do you feel?
114
00:15:55,380 --> 00:15:56,920
I swung by. I figured we'd ride in
together.
115
00:15:57,140 --> 00:15:58,140
I caught a homicide.
116
00:15:58,400 --> 00:15:59,660
Oh, Nick just got home.
117
00:16:00,160 --> 00:16:01,380
Kojak's orders must be heavy.
118
00:16:02,140 --> 00:16:04,160
Mayfair apartment. Some guy named
Harris.
119
00:16:07,380 --> 00:16:08,380
Hey.
120
00:16:09,140 --> 00:16:10,200
You look awful.
121
00:16:11,000 --> 00:16:12,340
You should see me without the pancake.
122
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
Don't wait up.
123
00:16:18,020 --> 00:16:19,020
Oh, no.
124
00:16:39,600 --> 00:16:42,520
Absolutely no way the killer could have
gotten past you. Not through the front
125
00:16:42,520 --> 00:16:47,120
lobby, no, sir. 7 p .m. to 7 a .m.
Nobody enters or exits that I don't
126
00:16:47,580 --> 00:16:51,600
Tradespeople, tenants, guests, everybody
logs in and out.
127
00:16:51,820 --> 00:16:52,820
Everybody.
128
00:16:53,160 --> 00:16:54,460
7 to 7 and no relief.
129
00:16:54,980 --> 00:16:56,340
You must have cement kidneys.
130
00:16:56,760 --> 00:17:02,240
Okay, so no non -bonafide entered the
premises after you came on duty.
131
00:17:03,780 --> 00:17:04,780
How about before?
132
00:17:05,680 --> 00:17:08,720
Someone could have entered during the
daylight? Hidden somewhere?
133
00:17:09,200 --> 00:17:12,720
Waited for nightfall, committed the
murder, and then slipped out through a
134
00:17:12,720 --> 00:17:13,720
service exit?
135
00:17:14,319 --> 00:17:17,619
Yeah, but it still didn't explain how he
got into the apartment.
136
00:17:17,839 --> 00:17:19,040
The door was locked, you know.
137
00:17:19,780 --> 00:17:21,339
And no sign of any break -in.
138
00:17:21,660 --> 00:17:24,240
You know, that's a very good point, Mr.
Polichek. Thank you.
139
00:17:24,960 --> 00:17:26,540
20 feet from the door, why there?
140
00:17:27,500 --> 00:17:31,660
A cannon is pointing at him, and he
stands there sipping a martini.
141
00:17:32,440 --> 00:17:34,300
At a guess, approximately 10 .30.
142
00:17:34,500 --> 00:17:36,380
He'll get my fine line with your
breakfast oatmeal.
143
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Whoever did it.
144
00:17:38,400 --> 00:17:41,380
Tell him Magajanian said he's some fancy
shooter.
145
00:17:45,200 --> 00:17:47,140
Oh, you should be home in bed only.
146
00:17:48,660 --> 00:17:49,660
Whoa.
147
00:17:50,380 --> 00:17:51,380
Come back here, Doctor.
148
00:17:54,200 --> 00:17:56,520
Oh, Magajanian's right.
149
00:17:56,980 --> 00:18:00,440
I think floaters out of the East River
look better than you do. I'm okay, Theo.
150
00:18:00,700 --> 00:18:04,120
I'll be okay, Theo. I say, Judicone, I
hope the whole beach will be thrown sand
151
00:18:04,120 --> 00:18:05,099
in your face.
152
00:18:05,100 --> 00:18:07,840
Would you take him inside and do a
number on him? If it's catching, I don't
153
00:18:07,840 --> 00:18:08,840
to hear about it.
154
00:18:11,880 --> 00:18:12,879
What's the matter with you?
155
00:18:12,880 --> 00:18:14,420
Oh, nothing.
156
00:18:14,640 --> 00:18:18,300
Just a slight case of athlete's foot,
but I'm off the critical list.
157
00:18:18,660 --> 00:18:19,660
Well, I'm glad to hear that.
158
00:18:20,120 --> 00:18:21,840
Because this case has warts on it, okay.
159
00:18:22,760 --> 00:18:25,240
Victim leased the apartment a year ago
under the name of Edward Harris.
160
00:18:25,660 --> 00:18:28,780
The ID on his billfold reads Quincy
Forsyth.
161
00:18:29,120 --> 00:18:30,800
Name partner to a Wall Street law firm.
162
00:18:31,800 --> 00:18:32,800
Scarsdale home address.
163
00:18:33,710 --> 00:18:35,250
He used the apartment infrequently.
164
00:18:35,510 --> 00:18:37,130
Never weekends, always at night.
165
00:18:37,750 --> 00:18:41,230
An occasional Wednesday matinee. The
doorman's lock can provide you with
166
00:18:41,230 --> 00:18:42,230
dates.
167
00:18:43,310 --> 00:18:47,370
There was a string of mall knockouts.
The last bond named Miss Johnson. You
168
00:18:47,370 --> 00:18:48,249
putting this down?
169
00:18:48,250 --> 00:18:49,450
Yeah. Miss Johnson?
170
00:18:50,430 --> 00:18:53,410
She must have copped rave reviews
because he held her over about three
171
00:18:53,850 --> 00:18:56,070
Okay, she arrived this evening around 7
.30.
172
00:18:56,650 --> 00:19:00,110
Ingram, that's the doorman, permitting
her to go straight up. Those being the
173
00:19:00,110 --> 00:19:02,950
instructions from Mr. Harris or Mr.
Forsythe or whatever you want to call
174
00:19:03,210 --> 00:19:08,090
And at 10 .30, according to RME, he
shuffled off his mortal coil.
175
00:19:11,090 --> 00:19:12,830
What time did you say she left?
176
00:19:13,190 --> 00:19:14,190
Shortly before 10.
177
00:19:14,390 --> 00:19:15,570
Then that's her uphook.
178
00:19:16,110 --> 00:19:19,830
Well, that's neat. A very neat homicide,
right, gang? Culprit and motive. But I
179
00:19:19,830 --> 00:19:22,210
should worry. I've got you and Olney on
the job. I can take two weeks in the
180
00:19:22,210 --> 00:19:22,929
cat's kilts.
181
00:19:22,930 --> 00:19:24,630
One week. Olney's been scratched.
182
00:19:25,110 --> 00:19:28,750
Of course, it's a long time since I
probed the vitals of a living person,
183
00:19:28,750 --> 00:19:32,310
first -year med student couldn't
diagnose the fact that Detective Olney
184
00:19:32,440 --> 00:19:33,480
Ruptured appendix.
185
00:19:34,180 --> 00:19:35,059
Sorry, partner.
186
00:19:35,060 --> 00:19:36,520
I thought it was just a case of measles.
187
00:19:38,820 --> 00:19:39,820
Take care.
188
00:19:43,080 --> 00:19:44,460
What are you worried about? You'll have
a partner.
189
00:19:44,960 --> 00:19:45,960
Me?
190
00:19:50,800 --> 00:19:54,660
Information, yes, please. I'd like the
number of Quincy, 4th Scythe, 911,
191
00:19:55,260 --> 00:19:56,720
Woodbridge Drive, Scarsdale.
192
00:19:58,020 --> 00:19:59,620
The first thing we should do is try
to...
193
00:20:00,090 --> 00:20:03,130
Get a line on this Johnson chick. See if
we can't run down to the cab and pick
194
00:20:03,130 --> 00:20:04,130
her up tonight, huh?
195
00:20:04,550 --> 00:20:05,690
Yes, what was that number again?
196
00:20:15,150 --> 00:20:16,069
Who's around?
197
00:20:16,070 --> 00:20:18,530
I mean, three months on the best fellow
list, you must have left some souvenirs.
198
00:20:20,690 --> 00:20:22,290
Yes, this is the New York City Police
Department.
199
00:20:23,230 --> 00:20:24,230
Lieutenant Kojak.
200
00:20:25,370 --> 00:20:27,130
Manhattan South Detective Squad.
201
00:20:28,510 --> 00:20:31,110
I'm calling in regard to Mr. Quincy
Forsythe.
202
00:20:33,370 --> 00:20:34,370
His wife?
203
00:20:35,790 --> 00:20:37,590
Yes, I think you'd better wake her.
204
00:20:39,850 --> 00:20:41,290
Yes, I know it's late, but it's urgent.
205
00:20:41,990 --> 00:20:43,210
Yes, Lieutenant Kojak.
206
00:20:44,010 --> 00:20:45,010
Yes, I'll wait.
207
00:21:17,820 --> 00:21:19,960
In two years, Lefkowitz, you'll be a
hopeless diabetic.
208
00:21:20,440 --> 00:21:22,140
You got the domain's log? Sure, right
here.
209
00:21:22,720 --> 00:21:23,920
Where'd you leave your car? I'll drop
you off.
210
00:21:24,340 --> 00:21:27,160
No, I didn't hold it. It drove me in.
All right. Come on, I'll drive you home.
211
00:21:28,100 --> 00:21:29,140
That's all right. I'll take the subway.
212
00:21:30,440 --> 00:21:31,680
Why, good mug. Come on.
213
00:21:48,340 --> 00:21:49,340
Just one.
214
00:21:49,880 --> 00:21:51,120
Or maybe just a quick one.
215
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
Right?
216
00:21:52,820 --> 00:21:53,820
How's the little fella doing?
217
00:21:55,360 --> 00:21:56,360
Retson okay?
218
00:21:56,860 --> 00:21:57,860
Retsina, you've got to be kidding.
219
00:21:58,280 --> 00:21:59,280
You're actually holding?
220
00:22:00,180 --> 00:22:01,460
It's not exactly a big demand.
221
00:22:02,560 --> 00:22:05,260
Five years and I still have the same
bottle you gave us for our housewarming.
222
00:22:06,460 --> 00:22:09,180
It doesn't spoil, does it? It doesn't
spoil. You buy it rotten.
223
00:22:09,760 --> 00:22:11,720
You could drop a dead cat in it. It
wouldn't make any difference.
224
00:22:12,860 --> 00:22:14,540
I think I'll call St. Luke's and see how
old he is.
225
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Good.
226
00:22:45,510 --> 00:22:46,510
How's the world treating you, Jo?
227
00:22:47,290 --> 00:22:48,290
Like a fairy princess.
228
00:22:48,570 --> 00:22:49,570
You?
229
00:22:49,750 --> 00:22:51,850
Well, I'm parting my hair a little bit
differently.
230
00:22:53,450 --> 00:22:56,510
Hey, I'm sorry to be dragging your old
man out at this ungodly hour.
231
00:22:57,110 --> 00:22:58,110
It's okay.
232
00:22:58,330 --> 00:22:59,890
That's why they invented the back end.
233
00:23:00,930 --> 00:23:04,270
Yeah, well, that's great. That's great.
Thank you very much. Thank you.
234
00:23:07,330 --> 00:23:09,210
Well, the operation was a huge success.
235
00:23:09,510 --> 00:23:12,710
Good. And only he's resting comfortably
in post -operative care.
236
00:23:13,010 --> 00:23:15,990
In a year from now, he'll be telling us
he got the scar from a big dockside
237
00:23:15,990 --> 00:23:16,990
rumble.
238
00:23:17,490 --> 00:23:20,330
Red, you're not joining us?
239
00:23:21,950 --> 00:23:23,210
No, I'm way ahead of you.
240
00:23:26,900 --> 00:23:28,040
Well, I guess I'd better split.
241
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
I got a big day tomorrow.
242
00:23:30,200 --> 00:23:31,640
Yeah, well, your big day is my big day.
243
00:23:34,580 --> 00:23:35,740
Thanks, Joe. See you tomorrow.
244
00:24:04,560 --> 00:24:06,280
That was my engagement gift to you.
245
00:24:07,640 --> 00:24:09,040
It cost me a three -week salary.
246
00:24:15,120 --> 00:24:16,120
Where do you hide your wig?
247
00:24:38,250 --> 00:24:40,850
All right, with this, we close the door.
There will be no discussion.
248
00:24:41,990 --> 00:24:44,110
And neither of us will ever refer to
this again.
249
00:24:44,710 --> 00:24:47,790
Now, when I presume you to be home, you
will be home.
250
00:24:48,410 --> 00:24:51,770
Yes. And when you tell me you're going
someplace with the girls, that's exactly
251
00:24:51,770 --> 00:24:55,230
and precisely what you're going to do,
with every second rigidly accounted for.
252
00:24:55,310 --> 00:24:56,310
Do you read me, Joanna?
253
00:24:56,370 --> 00:24:57,410
Yes, yes.
254
00:25:02,470 --> 00:25:05,230
Now, he never phoned you, did he? I
mean, there's no way they can connect
255
00:25:05,770 --> 00:25:07,690
No, I was very careful.
256
00:25:08,170 --> 00:25:09,170
Oh.
257
00:25:09,890 --> 00:25:11,230
Then how come I found out?
258
00:25:35,490 --> 00:25:36,710
Soap, soap, soap.
259
00:25:40,010 --> 00:25:41,910
Ferro's heavy drug collar, big yellow
stuff.
260
00:25:42,250 --> 00:25:43,810
Turns out he was carrying a stone.
261
00:25:44,990 --> 00:25:46,370
All right. What do you got for me?
262
00:25:48,350 --> 00:25:49,149
Autopsy confirmed.
263
00:25:49,150 --> 00:25:51,110
Time of death, 10 .30 p .m. Oh.
264
00:25:51,370 --> 00:25:53,390
That good Janey must be doing
handstands.
265
00:25:53,930 --> 00:25:55,970
The epileptics identified the make of
the weapon.
266
00:25:56,330 --> 00:25:59,230
A 9mm Browning, silencer equipped.
267
00:26:00,050 --> 00:26:01,390
Is that a super match -up?
268
00:26:01,610 --> 00:26:02,610
It's already in the works.
269
00:26:04,030 --> 00:26:07,910
From the female attire hanging in the
closet, plus some lingerie we found in
270
00:26:07,910 --> 00:26:08,910
dresser drawer.
271
00:26:09,310 --> 00:26:12,430
Forensic is able to give us some
reconstructive statistics regarding the
272
00:26:12,430 --> 00:26:15,150
probable height, weight, and age of the
lady known as Miss Johnson.
273
00:26:15,470 --> 00:26:17,710
Dormant could tell me that. Ah, but he
couldn't figure this.
274
00:26:18,830 --> 00:26:23,210
The tatling sheets on Forsyth's bed
indicate that an indoor track meet took
275
00:26:23,210 --> 00:26:27,470
place between 8 and 10 p .m. last night,
and that the female contestant wore an
276
00:26:27,470 --> 00:26:30,190
inexpensive, over -the -counter, blonde,
nylon wig.
277
00:26:31,050 --> 00:26:34,590
Okay, so what do you want? A
departmental citation or a free trip to
278
00:26:35,730 --> 00:26:37,090
I'll settle for a cup of coffee.
279
00:26:44,080 --> 00:26:46,560
Are you kidding me? All right, go ahead.
I'm buying. Just lost your point,
280
00:26:46,740 --> 00:26:47,740
Sergeant.
281
00:26:49,040 --> 00:26:50,180
Would it make it to the morgue yet?
282
00:26:50,460 --> 00:26:52,680
Yeah, Crocker was with her. He got a
written statement. How'd she take it?
283
00:26:53,220 --> 00:26:54,220
Like a Spartan.
284
00:26:54,960 --> 00:26:58,720
It seems her husband chasing around came
as no surprise to her. The way she saw
285
00:26:58,720 --> 00:27:01,660
it, as long as he kept it out of
Scarsdale, it was simply a harmless
286
00:27:01,660 --> 00:27:03,160
know, like collecting stamps.
287
00:27:04,100 --> 00:27:05,100
Is she alibied?
288
00:27:05,420 --> 00:27:06,420
Up to her earlobes.
289
00:27:07,380 --> 00:27:08,500
It seems while Mr.
290
00:27:08,780 --> 00:27:09,820
Forsythe was being aced...
291
00:27:10,440 --> 00:27:14,580
Mrs. Forsythe was hostessing a party for
the local chapter of the Beethoven
292
00:27:14,580 --> 00:27:15,580
Society.
293
00:27:21,060 --> 00:27:22,460
That'd be a moral ass someplace.
294
00:27:40,419 --> 00:27:42,660
There lying on the carpet underneath
coffee table.
295
00:27:43,060 --> 00:27:44,060
What the devil is it?
296
00:27:50,720 --> 00:27:55,520
That could be a tinfoil or a crumpled
cellophane.
297
00:27:55,820 --> 00:27:58,460
Well, there's nothing in forensics
inventory that fills that pill.
298
00:28:06,640 --> 00:28:07,860
Prince, what's your beef?
299
00:28:09,840 --> 00:28:10,840
Hey, Kojak.
300
00:28:12,980 --> 00:28:15,160
Of course we did. We vacuumed the whole
apartment.
301
00:28:18,000 --> 00:28:21,580
Well, if it is not on the inventory,
somebody must have swung with it.
302
00:28:21,980 --> 00:28:26,300
Now, look, you blow up that photo, and
if it turns out nice, maybe I can swing
303
00:28:26,300 --> 00:28:27,460
showing at the Guggenheim, okay?
304
00:28:27,760 --> 00:28:30,360
Thank you. Any progress with the cab
companies?
305
00:28:30,640 --> 00:28:33,200
That could have been a cruising gypsy
cab picked her up.
306
00:28:33,840 --> 00:28:36,020
An off -duty hack sneaking an unreported
fare?
307
00:28:36,300 --> 00:28:39,080
Oh, the same. You stay with it. Miss
Johnson came from somewhere, and Miss
308
00:28:39,080 --> 00:28:40,080
Johnson had to go somewhere.
309
00:28:40,680 --> 00:28:44,320
You're not saying that maybe she iced
Forsythe?
310
00:28:44,540 --> 00:28:45,540
Why not?
311
00:28:45,560 --> 00:28:48,220
She could have paid for the taxi a block
away, then doubled back.
312
00:28:48,560 --> 00:28:50,160
The doorman said she had her own key,
right?
313
00:28:50,560 --> 00:28:54,320
She could have come early, sneaked in,
and then left, leaving the service door
314
00:28:54,320 --> 00:28:55,259
entrance open.
315
00:28:55,260 --> 00:29:00,380
A woman with a handgun, six yards from
her target, squeezes off a shot and hits
316
00:29:00,380 --> 00:29:01,780
him between the eyes. Come on, Theo.
317
00:29:02,350 --> 00:29:04,790
How about the silencer? She didn't pick
that up at her favorite boutique.
318
00:29:09,090 --> 00:29:11,970
Well, uh, I didn't say it was an idea I
cherished.
319
00:29:12,710 --> 00:29:13,850
Now, what's your theory, Sherlock?
320
00:29:14,050 --> 00:29:15,050
A professional hit?
321
00:29:15,310 --> 00:29:18,490
Well, it's got all the earmarks, hasn't
it? Now, you show me a lawyer who hasn't
322
00:29:18,490 --> 00:29:20,330
made some enemies, and I'll show you a
notary public.
323
00:29:20,690 --> 00:29:21,690
Oh.
324
00:29:28,350 --> 00:29:29,570
Princess Takeout, what do you have?
325
00:29:30,030 --> 00:29:32,490
Any evidence to indicate the color of
Miss Johnson's natural hair?
326
00:29:33,930 --> 00:29:34,930
No?
327
00:29:35,990 --> 00:29:38,030
What, did you check Forsythe's comb and
brush that?
328
00:29:39,630 --> 00:29:40,670
Well, try the bathtub.
329
00:29:41,010 --> 00:29:41,949
The drain.
330
00:29:41,950 --> 00:29:43,230
Pick up the pipes if necessary.
331
00:29:45,430 --> 00:29:46,430
Just doesn't scan.
332
00:29:47,650 --> 00:29:49,610
Quincy's Forsythe and a nylon wig.
333
00:29:50,350 --> 00:29:52,330
That's Chateaubriand and how many grits.
334
00:29:52,950 --> 00:29:55,670
You know, if he'd gone, the hooker would
have been okay, but that wasn't his
335
00:29:55,670 --> 00:29:56,670
scene.
336
00:29:57,840 --> 00:30:01,580
So if Miss Johnson wasn't wearing the
wig for show... She was wearing it as a
337
00:30:01,580 --> 00:30:02,580
disguise.
338
00:30:03,900 --> 00:30:04,900
Brilliant.
339
00:30:06,740 --> 00:30:10,280
Assuming Wall Street law firms keep
normal business hours, it's time we paid
340
00:30:10,280 --> 00:30:14,160
call on Brickeridge, Rathbone, Myers and
Forsythe.
341
00:30:30,090 --> 00:30:31,090
Hey, Pete.
342
00:30:33,210 --> 00:30:34,470
Hey, man, it's Elmo.
343
00:30:57,450 --> 00:30:59,790
Well, two hours, nine interviews, and a
common consensus.
344
00:31:00,750 --> 00:31:04,350
Quincy Forsythe was a prince among men.
He was the paragon of integrity.
345
00:31:04,950 --> 00:31:06,430
And he had an enemy in the world.
346
00:31:07,250 --> 00:31:08,250
He had one.
347
00:31:08,970 --> 00:31:10,170
Miss Johnson's husband.
348
00:31:11,130 --> 00:31:13,430
Her husband. Where'd you get that?
Forsythe secretary.
349
00:31:14,230 --> 00:31:17,130
She says he only played around with
marriage stuff. It was a cardinal rule.
350
00:31:17,390 --> 00:31:20,670
No widows, no divorcees, no maidens. And
no complications.
351
00:31:20,890 --> 00:31:21,890
That was the idea, anyway.
352
00:31:22,510 --> 00:31:25,790
So you're a bored suburban husband
looking to connect with some bored
353
00:31:25,790 --> 00:31:30,230
housewife? For being a big -time
Manhattan barrister, you have to keep a
354
00:31:30,230 --> 00:31:31,230
profile.
355
00:31:32,830 --> 00:31:36,190
I guess we'd better go talk to someone
at Mr. Forsythe's favorite watering
356
00:31:36,430 --> 00:31:37,430
the time -out.
357
00:31:58,860 --> 00:32:02,120
that one. Hey, how can I forget? She was
something else, let me tell you.
358
00:32:02,440 --> 00:32:04,800
Just as hungry as them, if you know what
I mean.
359
00:32:05,580 --> 00:32:09,320
That's through four days of steady
propositions, bobbing and weaving before
360
00:32:09,320 --> 00:32:10,320
decided to score.
361
00:32:10,960 --> 00:32:13,000
Must have taken. She hasn't been back
since.
362
00:32:13,900 --> 00:32:14,900
Is this the dude?
363
00:32:15,240 --> 00:32:16,240
Yeah, that's him.
364
00:32:16,780 --> 00:32:17,780
You know, funny thing.
365
00:32:18,500 --> 00:32:22,000
Some joker was in here a couple of weeks
ago asking about the same blonde.
366
00:32:22,820 --> 00:32:23,820
Can you describe him?
367
00:32:26,730 --> 00:32:31,590
Women I remember, Dad, but men, well,
they're, uh, they're just like suits and
368
00:32:31,590 --> 00:32:32,590
ties to me, you know?
369
00:32:35,450 --> 00:32:36,450
Just sit tight.
370
00:32:36,910 --> 00:32:40,870
You located a scarecrow, but he's not
going to do us much good unless we can
371
00:32:40,870 --> 00:32:43,670
give him something he can take a look
at. Uh, hold on. All right, ballistics
372
00:32:43,670 --> 00:32:47,230
follow -up. The slug that cooled
Forsythe matches the one dug out of a
373
00:32:47,230 --> 00:32:49,130
wounded in a liquor store hold -up six
months ago.
374
00:32:50,600 --> 00:32:53,060
It's just what we needed. Hey, just
trying to make your day.
375
00:32:53,300 --> 00:32:55,720
You give me everything you can on that
package store, shooting and making
376
00:32:55,800 --> 00:32:56,800
No sooner said.
377
00:32:57,840 --> 00:32:59,360
It's not tinfoil, it's not cellophane.
378
00:32:59,940 --> 00:33:00,940
It's a piece of jewelry.
379
00:33:02,160 --> 00:33:03,840
A pendant, a brooch, an earring.
380
00:33:04,760 --> 00:33:05,940
But what the hell happened to it?
381
00:33:09,280 --> 00:33:10,740
Stavros. Come here.
382
00:33:12,260 --> 00:33:14,340
All right, you've had five years in
burglary. What's your opinion?
383
00:33:16,580 --> 00:33:17,580
Mid -range quality.
384
00:33:18,840 --> 00:33:19,900
It's not Cartier's.
385
00:33:20,460 --> 00:33:21,460
Well, it could be traceable.
386
00:33:22,560 --> 00:33:25,400
Why don't you have it blown up some
more, circulated through the jewelry
387
00:33:25,400 --> 00:33:26,119
see what shakes?
388
00:33:26,120 --> 00:33:27,120
Thank you very much.
389
00:33:31,100 --> 00:33:33,400
You can put my name at the top of your
Christmas list.
390
00:33:34,260 --> 00:33:35,780
Guess what we found in the shower drain?
391
00:33:38,180 --> 00:33:39,180
A redhead.
392
00:33:39,820 --> 00:33:41,280
Prince, you're a pussycat.
393
00:33:43,480 --> 00:33:44,480
All right, Nick.
394
00:33:44,960 --> 00:33:47,620
I want you to assemble the doorman at
the Mayfair Towers.
395
00:33:47,960 --> 00:33:48,960
The cab driver.
396
00:33:49,559 --> 00:33:51,040
The bartender at the time out.
397
00:33:51,240 --> 00:33:53,040
Put him in a room with a departmental
artist.
398
00:33:53,960 --> 00:33:55,880
And come up with a version of Miss
Johnson.
399
00:33:56,520 --> 00:33:57,700
A red -headed version.
400
00:33:59,720 --> 00:34:00,720
Thanks.
401
00:34:07,080 --> 00:34:08,080
Hello,
402
00:34:13,699 --> 00:34:16,780
Joanna. Now listen, you still have the
jewel box that the brooch came with?
403
00:34:17,460 --> 00:34:18,428
I get it.
404
00:34:18,429 --> 00:34:20,489
I need the name and address to replace
where I purchased it.
405
00:34:21,030 --> 00:34:22,030
Don't you remember that?
406
00:34:22,389 --> 00:34:25,010
No, I don't remember. It was West 45th
Street, I think.
407
00:34:25,909 --> 00:34:26,909
It's been six years.
408
00:34:27,310 --> 00:34:28,310
Just get it, okay?
409
00:34:28,469 --> 00:34:29,469
What are you going to do?
410
00:34:29,750 --> 00:34:31,530
Do what I have to do.
411
00:34:32,190 --> 00:34:34,170
Someplace there's my name on a sales
record.
412
00:34:34,750 --> 00:34:35,750
I have to destroy it.
413
00:34:44,679 --> 00:34:47,920
I was checking the hospital to find out
about Olney. Oh, yeah, give my best.
414
00:34:48,699 --> 00:34:49,699
What did you say?
415
00:34:50,000 --> 00:34:55,580
Cornblith Jewelers, 337 West 45th. Ah,
you say you're taking a nap. Well,
416
00:34:55,580 --> 00:34:58,580
all right. No, don't bother. I'll call
later. Thank you very much. Thank you.
417
00:34:58,900 --> 00:34:59,900
Thank you. Still hold up.
418
00:35:00,420 --> 00:35:01,420
Here's the report.
419
00:35:01,500 --> 00:35:03,940
Crime suspect, a Forster Bridges.
420
00:35:04,160 --> 00:35:05,820
There's a yellow sheet on him the size
of Delaware.
421
00:35:06,500 --> 00:35:09,780
Victim failed to make a positive ID, and
since the arresting officer couldn't
422
00:35:09,780 --> 00:35:10,940
produce the weapon, the case was
dropped.
423
00:35:12,359 --> 00:35:14,040
Well, then our Bridges is our boy,
right?
424
00:35:14,400 --> 00:35:16,260
Well, he can't be in two places more,
it's getting.
425
00:35:16,700 --> 00:35:19,860
And one place we know he was when
Forsyte was being killed was in the
426
00:35:19,900 --> 00:35:21,280
sweating out a B &E.
427
00:35:21,800 --> 00:35:23,100
But the gun wasn't at the tombs.
428
00:35:23,440 --> 00:35:25,100
And a piece doesn't care who uses it.
429
00:35:25,880 --> 00:35:28,720
Now, look, I'm going down to the tombs.
You stick around here. Bear down on that
430
00:35:28,720 --> 00:35:29,720
sketch of Miss Johnson.
431
00:35:29,840 --> 00:35:31,060
She's a redhead. Right.
432
00:35:33,160 --> 00:35:33,859
Hey, Nick.
433
00:35:33,860 --> 00:35:36,640
What? I was just down in the morgue
checking on a John Doe.
434
00:35:36,960 --> 00:35:37,960
You know who else was there?
435
00:35:38,560 --> 00:35:39,560
Your pal, Pinky.
436
00:35:53,210 --> 00:35:54,310
Go on, be my guest.
437
00:36:28,330 --> 00:36:29,650
make no promises, baby.
438
00:36:30,790 --> 00:36:34,470
It's like I'm still studying on it. Nice
private cell.
439
00:36:34,870 --> 00:36:36,330
Little sweet daughter to DA.
440
00:36:37,510 --> 00:36:38,550
Speedy, swift trial.
441
00:36:39,270 --> 00:36:41,250
Sixty days from now, you're back out on
the street, huh?
442
00:36:41,570 --> 00:36:42,570
Oh, yeah.
443
00:36:44,210 --> 00:36:48,250
Now, that's some heavy, heavy necktie
you got.
444
00:36:49,010 --> 00:36:53,890
I mean, a cat on the loose could cop an
awful lot of heavy, heavy trade with a
445
00:36:53,890 --> 00:36:54,729
tie like that.
446
00:36:54,730 --> 00:36:56,750
Buster, you drive a hard bargain.
447
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
He didn't waste that, O 'Fay.
448
00:37:11,380 --> 00:37:12,380
Who didn't?
449
00:37:12,420 --> 00:37:13,720
He's hustling cars, you dig?
450
00:37:14,760 --> 00:37:15,800
Cannon's just for status.
451
00:37:16,320 --> 00:37:20,680
I mean, like ain't no uptown mama gonna
fat mouth the brother who's packing a
452
00:37:20,680 --> 00:37:22,040
magnum under his vines.
453
00:37:22,400 --> 00:37:23,400
Who, Forster?
454
00:37:24,400 --> 00:37:26,360
Who? What was that name again,
Lieutenant?
455
00:37:28,480 --> 00:37:29,480
Burgess Hannibal?
456
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Right.
457
00:37:35,160 --> 00:37:37,000
Where's Farrow? Went to get something to
eat.
458
00:37:37,320 --> 00:37:39,800
Hey, Theo, don't worry about it.
Christmas is coming. What does that
459
00:37:40,060 --> 00:37:41,680
We're going to take a collection and get
you some ties.
460
00:37:49,220 --> 00:37:51,260
Were they sure, Wiener?
461
00:38:05,000 --> 00:38:07,740
Well, they weren't the best eyewitnesses
I've ever dealt with.
462
00:38:08,220 --> 00:38:11,820
They seemed fairly certain at the
beginning, but when Farrell pinned them
463
00:38:11,820 --> 00:38:12,820
down... All right.
464
00:38:12,880 --> 00:38:14,280
Add them right off and distribute them.
465
00:38:14,820 --> 00:38:15,820
Okay.
466
00:38:17,720 --> 00:38:19,420
Here are the yellow pictures on
Bridget's family.
467
00:38:19,980 --> 00:38:21,000
Dig those priors.
468
00:38:28,860 --> 00:38:29,860
Crocker!
469
00:38:31,020 --> 00:38:32,480
Mediowina just left. Get her back here.
470
00:38:35,299 --> 00:38:39,740
dispatch a squad car to the Mayfair
Towers and collect that doorman Ingram.
471
00:38:40,120 --> 00:38:41,240
And one more thing.
472
00:38:44,580 --> 00:38:47,140
I want to see Nick Farrow's work
schedule for the past three months.
473
00:38:48,000 --> 00:38:49,040
Theo, Nick Farrow?
474
00:38:54,200 --> 00:38:55,280
Light a candle, baby.
475
00:38:57,020 --> 00:38:58,560
A get -well card won't do.
476
00:39:16,580 --> 00:39:17,860
That's her. That's her to a T.
477
00:39:18,160 --> 00:39:21,920
I told him the nose was all wrong, but
that detective... Thank you very much
478
00:39:21,920 --> 00:39:22,920
coming down. I appreciate it.
479
00:39:27,140 --> 00:39:28,880
It was the thylaster. I should have
picked up then.
480
00:39:30,280 --> 00:39:31,280
What?
481
00:39:31,340 --> 00:39:33,700
I don't know. He could have known. He
hadn't seen the ballistics report.
482
00:39:35,400 --> 00:39:38,780
But I figured when he mentioned it,
after 16 years on the force, a man's
483
00:39:38,780 --> 00:39:40,080
entitled to an educated guess.
484
00:39:41,900 --> 00:39:44,120
There are other signals, too. I was just
slow in tuning in.
485
00:39:44,560 --> 00:39:45,820
A day, you call that slow?
486
00:39:46,240 --> 00:39:47,740
Oh, Frank, it hurts.
487
00:39:48,520 --> 00:39:50,160
I pinned the gold on him myself.
488
00:39:51,520 --> 00:39:52,800
Leo, don't gouge yourself.
489
00:39:53,800 --> 00:39:54,860
He kept it polished.
490
00:39:55,220 --> 00:39:56,500
Until last night.
491
00:39:57,200 --> 00:39:58,320
You're not sure of it, huh?
492
00:39:58,900 --> 00:39:59,900
Not sure?
493
00:39:59,940 --> 00:40:00,940
Oh, look, Frank.
494
00:40:01,520 --> 00:40:02,760
Nick's past duty schedule.
495
00:40:03,460 --> 00:40:06,080
The exact dates that Forsyte spent over
at his apartment.
496
00:40:06,400 --> 00:40:09,920
For the past three months, they coincide
exactly with the times that Nick was
497
00:40:09,920 --> 00:40:10,920
put on night duty.
498
00:40:11,120 --> 00:40:14,790
After the package store shooting, Forced
to Bridges, unloads his Browning on
499
00:40:14,790 --> 00:40:17,930
Burgess Venable. He warns him that the
piece is hot, but Venable doesn't care.
500
00:40:18,130 --> 00:40:19,250
He only wants it for show anyway.
501
00:40:19,690 --> 00:40:22,530
Two months ago, Venable is collared on a
morals charge.
502
00:40:22,970 --> 00:40:23,970
Later released.
503
00:40:24,190 --> 00:40:27,070
Arresting officer, our hero, Nick
Farrell.
504
00:41:02,060 --> 00:41:04,080
No mention here of any weapons
confiscation?
505
00:41:04,800 --> 00:41:06,580
Check. And there should have been.
506
00:41:07,000 --> 00:41:10,200
You know, Forster said that Venable was
so in love with that cannon that he even
507
00:41:10,200 --> 00:41:11,200
slept with it.
508
00:41:11,320 --> 00:41:13,180
There's just one thing wrong with that,
Lieutenant.
509
00:41:13,560 --> 00:41:15,820
Farrow's alibi for the time of the
Forsythe job.
510
00:41:16,080 --> 00:41:17,960
He phoned in a drug caller ten minutes
before.
511
00:41:18,620 --> 00:41:22,160
You positive of that, Sergeant? Captain
McNeil, I logged it myself.
512
00:41:22,860 --> 00:41:25,420
Farrow needed an airtight alibi. What
could be sweeter?
513
00:41:26,240 --> 00:41:28,180
I want to interview that junkie. No way.
514
00:41:29,260 --> 00:41:33,600
Inky Hollister was so happy that he was
released, he went home and OD'd.
515
00:41:34,720 --> 00:41:36,460
Did you see the autopsy?
516
00:41:37,840 --> 00:41:38,840
No.
517
00:41:42,260 --> 00:41:44,160
This is Lieutenant Kojak, Manhattan
South.
518
00:41:44,760 --> 00:41:46,160
Let me speak to Agajanian.
519
00:41:48,340 --> 00:41:49,340
Hello, Doc.
520
00:41:50,160 --> 00:41:53,320
You processed an OD today? Name's
Hollister? What's his story?
521
00:41:56,180 --> 00:41:57,180
Yeah, it figures.
522
00:41:57,560 --> 00:41:58,560
Thanks.
523
00:42:00,270 --> 00:42:01,890
Eighty -seven percent pure.
524
00:42:02,330 --> 00:42:04,510
As lethal as a cyanide pellet.
525
00:42:06,210 --> 00:42:08,830
Now, what's a nickel bag hype doing with
uncut horse, huh?
526
00:42:09,070 --> 00:42:10,730
Or a street pusher, for that matter.
527
00:42:11,310 --> 00:42:13,670
Only an importer handles the product
before it's cut.
528
00:42:15,450 --> 00:42:21,310
Or a cop who's in on a high -level bust,
like the Pellegrini collar which
529
00:42:21,310 --> 00:42:23,490
occurred this past summer with Olney and
Farrell.
530
00:42:24,050 --> 00:42:25,950
So that makes it two homicides.
531
00:42:26,410 --> 00:42:28,870
Exactly. Which explains the piece of
jewelry.
532
00:42:30,379 --> 00:42:31,620
explains Joanna's hepatitis.
533
00:42:32,800 --> 00:42:37,340
Even the precise time of Forsythe's
murder, which for Ferris' purposes had
534
00:42:37,340 --> 00:42:40,640
occur at the exact time that he and his
partner were the next up on the
535
00:42:40,640 --> 00:42:41,618
assignment roster.
536
00:42:41,620 --> 00:42:42,980
So he could catch his own kiss.
537
00:42:44,720 --> 00:42:47,700
The only thing he didn't anticipate was
only his appendicitis.
538
00:42:50,000 --> 00:42:51,660
Circumstantial, Theo, all of it. Yeah.
539
00:42:52,480 --> 00:42:53,880
I know it's circumstantial.
540
00:42:56,220 --> 00:42:58,360
But it won't be once I've spoken to
Burgess Venable.
541
00:42:58,710 --> 00:43:00,230
Al, I need a location on Nick Farrow.
542
00:43:02,070 --> 00:43:07,970
Car 723, we have a location on Detective
Farrow. Car 425, west 89th Street. Car
543
00:43:07,970 --> 00:43:09,190
723, 10 -4.
544
00:44:23,560 --> 00:44:24,560
Hold it, pal!
545
00:45:09,040 --> 00:45:10,040
What's the point?
546
00:45:11,360 --> 00:45:12,360
Where would you go?
547
00:45:13,460 --> 00:45:16,020
You said we went to out of Mongolia.
Kill Timothy.
548
00:45:18,340 --> 00:45:19,340
Kill him.
549
00:45:21,340 --> 00:45:25,180
Send an ambulance to 485 West 89th
Street.
550
00:45:25,420 --> 00:45:26,420
Right away.
551
00:46:03,440 --> 00:46:07,200
Corn Bluth's jewelry on West 45th
Street.
552
00:46:07,960 --> 00:46:11,560
Chances are they never would have
remembered me, but their sales records
553
00:46:13,880 --> 00:46:19,140
First Burgess Venable, and then the
jewelers, and then home to the little
554
00:46:19,220 --> 00:46:20,220
right?
555
00:46:20,740 --> 00:46:21,820
Well, that was the idea.
556
00:46:22,200 --> 00:46:23,800
You wouldn't have stopped there, Nick.
557
00:46:24,300 --> 00:46:29,840
Then the cab driver, and then the
doorman, and then the bartender at the
558
00:46:29,840 --> 00:46:32,520
out. And you know something? In the end,
Nick,
559
00:46:33,910 --> 00:46:34,910
It would have been me.
560
00:46:37,250 --> 00:46:41,130
I guess I always knew that after you
took over from... For Olney.
561
00:46:43,450 --> 00:46:44,570
But I gave you good time.
562
00:46:45,750 --> 00:46:47,490
I always gave you my best, didn't I?
563
00:46:48,910 --> 00:46:49,910
Didn't I, Theo?
564
00:46:51,070 --> 00:46:53,930
It's not what you gave me. Me and your
party favors.
565
00:46:54,390 --> 00:46:55,390
It's the badge.
566
00:46:55,750 --> 00:46:56,790
You used it, Nick.
567
00:46:57,410 --> 00:46:58,730
And that's not what it's there for.
568
00:46:59,230 --> 00:47:00,510
It's not a credit card.
569
00:47:02,130 --> 00:47:03,130
It was personal.
570
00:47:04,310 --> 00:47:06,810
What's the matter? A cop can't be human.
He can't be like other people.
571
00:47:08,890 --> 00:47:09,890
You tried it.
572
00:47:11,230 --> 00:47:12,230
What's your answer?
44809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.