All language subtitles for hyde_and_seek_s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,200 --> 00:00:17,820 Body was found about an hour ago. 2 00:00:18,240 --> 00:00:20,100 General Judy, you're on the scene. Are you kidding? 3 00:00:20,320 --> 00:00:22,620 Oh, what? No, no, no. Don't even think about it. 4 00:00:23,120 --> 00:00:24,120 We're busy. 5 00:00:24,140 --> 00:00:25,140 Urgent delivery. 6 00:00:26,020 --> 00:00:28,240 Well, the closest available, mate. I won't tell anyone. 7 00:00:28,520 --> 00:00:29,520 Lips are sealed. 8 00:00:30,400 --> 00:00:31,400 109, are you responding? 9 00:00:33,200 --> 00:00:34,260 Copy that on our way. 10 00:00:35,640 --> 00:00:37,020 You're coming in so much shit. 11 00:00:37,560 --> 00:00:38,560 Yep. 12 00:00:46,320 --> 00:00:49,500 As long as we're clear, this is all your brilliant idea. Relax, will you? 13 00:00:50,220 --> 00:00:51,500 I'm nearing time for the cake. 14 00:00:52,140 --> 00:00:53,140 Better hope so. 15 00:00:53,560 --> 00:00:54,560 It's a big one, man. 16 00:00:54,720 --> 00:00:57,100 Think I'll get it out? Yeah. Three for ten candles, I know. 17 00:00:57,480 --> 00:00:58,560 You're learning something. Very good. 18 00:00:59,500 --> 00:01:01,260 All right, time for Uncle Nick to shine. 19 00:01:01,720 --> 00:01:04,239 Do your best, Supercock, because when you've got one of your own... No, no, 20 00:01:04,239 --> 00:01:05,300 not missing out on my kid's birthday. 21 00:01:05,600 --> 00:01:06,279 Hey, bud. 22 00:01:06,280 --> 00:01:07,580 Will you say that now? 23 00:01:07,960 --> 00:01:10,460 Tanya's on the gig, huh? We don't need to be here. What have we got? 24 00:01:11,080 --> 00:01:15,760 Gentlemen? Mail, Anglo, mid to late 30s, no wallet, no phone, nothing to ID in. 25 00:01:16,190 --> 00:01:18,090 You know what killed him? What about natural causes? 26 00:01:18,630 --> 00:01:21,150 I'm just saying, if it's not a homicide, there's somewhere we need to be. 27 00:01:25,650 --> 00:01:26,650 There's not a lot of blood. 28 00:01:29,010 --> 00:01:30,630 And we've got a punching wound under the chin. 29 00:01:31,350 --> 00:01:33,270 Great. These were in his pockets, boss. 30 00:01:34,230 --> 00:01:35,950 A crimping tool and an electrical cable. 31 00:01:41,510 --> 00:01:42,510 Give me a clue. 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,820 That's why he's the senior, folks. That famous gut instinct. 33 00:01:46,380 --> 00:01:49,260 The van's been secured, but nobody's touched it. All right, thanks, Tim. 34 00:01:49,260 --> 00:01:50,260 take it from here. 35 00:01:53,460 --> 00:01:55,400 We need to seriously talk about your priorities. 36 00:01:55,620 --> 00:01:56,620 Okay. 37 00:01:57,300 --> 00:01:58,660 This is Sonia. You going to wish me luck? 38 00:01:58,900 --> 00:02:00,320 No way. You're on your own, mate. 39 00:02:02,940 --> 00:02:03,940 Hello. 40 00:02:04,660 --> 00:02:05,660 Where are you? 41 00:02:06,520 --> 00:02:07,740 You know, look, something came up. 42 00:02:08,780 --> 00:02:10,440 Gary, not today of all days, please. 43 00:02:11,500 --> 00:02:12,500 How's the party? 44 00:02:13,560 --> 00:02:14,620 It's been another rain stop. 45 00:02:15,400 --> 00:02:16,400 You should be here. 46 00:02:16,740 --> 00:02:19,740 No, no, look, I will. I will be there, OK? I promise. Scout's on her. 47 00:02:20,060 --> 00:02:22,640 You can save me a slice of cake or three. Yeah, maybe. 48 00:02:23,080 --> 00:02:26,220 Tell Nick Oscar's pumped. He wants to start training, like, now. 49 00:02:26,480 --> 00:02:28,000 You get that? Yeah, no, I'll let him know. 50 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 I've got to go. 51 00:04:11,850 --> 00:04:12,850 You okay there, mate? 52 00:04:13,290 --> 00:04:15,510 Yeah. You better get yourself checked out. 53 00:04:16,029 --> 00:04:17,190 Then we want a debrief. 54 00:04:19,430 --> 00:04:20,670 My barrel was in the van. 55 00:04:21,130 --> 00:04:22,130 Oh, no, soon enough. 56 00:04:23,030 --> 00:04:24,030 It's a tragedy. 57 00:04:24,210 --> 00:04:26,150 But we've got plenty of good people working on it. 58 00:04:28,030 --> 00:04:28,909 Vultures are here. 59 00:04:28,910 --> 00:04:29,910 Yeah, okay. 60 00:04:29,950 --> 00:04:31,610 Hey, Gary, you know the drill. 61 00:04:32,670 --> 00:04:33,790 We need a debrief. 62 00:04:47,020 --> 00:04:49,280 of at least one death and several more injured. 63 00:04:49,480 --> 00:04:52,000 Police are not commenting on the cause of the explosion. 64 00:05:16,620 --> 00:05:17,620 What happened? 65 00:05:17,640 --> 00:05:22,940 One minute we're on the phone and... You okay? 66 00:06:22,700 --> 00:06:24,440 I can do that. Yeah? Let me. 67 00:06:26,840 --> 00:06:27,840 Here you go. 68 00:06:30,860 --> 00:06:32,420 Did something happen to Uncle Nick? 69 00:06:34,380 --> 00:06:35,380 Yeah, mate. 70 00:06:38,620 --> 00:06:39,620 He's not coming back. 71 00:07:21,150 --> 00:07:22,150 Hey, Tanya. 72 00:07:22,390 --> 00:07:24,290 What have we got so far? Where are we? Yeah, 73 00:07:25,830 --> 00:07:30,850 registered in the name of Eric Hansen, 37, New Zealand National. 74 00:07:31,730 --> 00:07:32,730 So he's our victim? 75 00:07:33,010 --> 00:07:34,070 Not confirmed, but it's likely. 76 00:07:34,650 --> 00:07:35,910 Is he next to Kim D notified? 77 00:07:37,050 --> 00:07:39,490 No, not yet. The van was registered to a business address. 78 00:07:39,950 --> 00:07:41,730 Oh, thanks, Kev. Your presidential has just come through. 79 00:07:42,130 --> 00:07:43,130 All right, I'll take care of it. 80 00:07:43,670 --> 00:07:45,690 The boss isn't going to like it, Gary. He wants you in here. 81 00:07:46,850 --> 00:07:48,590 Yeah, well, you let me worry about that, Tanya. 82 00:07:49,200 --> 00:07:50,580 I just need the address, please. 83 00:07:51,460 --> 00:07:52,460 Yep. Thank you. 84 00:07:59,960 --> 00:08:00,960 Hello? 85 00:08:03,460 --> 00:08:04,620 Detective Gary Hyde. 86 00:08:04,940 --> 00:08:06,160 Is Eric Hansen with you? 87 00:08:07,140 --> 00:08:08,280 No, Eric's my husband. 88 00:08:09,300 --> 00:08:10,300 Has something happened? 89 00:08:11,640 --> 00:08:12,640 Can I come in? 90 00:08:22,410 --> 00:08:24,410 He can't be. It must be a mistake. 91 00:08:25,870 --> 00:08:27,630 There'll need to be a formal identification. 92 00:08:29,530 --> 00:08:30,530 I'm very sorry. 93 00:08:33,490 --> 00:08:35,250 How long have you and Eric been married? 94 00:08:36,409 --> 00:08:37,409 About eight months. 95 00:08:38,250 --> 00:08:40,130 And have you known him long before that? 96 00:08:41,070 --> 00:08:44,590 We've met on a dating site. He didn't know many people here. 97 00:08:45,630 --> 00:08:47,190 He just clicked, you know. 98 00:08:48,150 --> 00:08:49,150 Where was he from? 99 00:08:49,710 --> 00:08:50,710 Denmark. 100 00:08:51,280 --> 00:08:52,340 He's only been here a year. 101 00:08:52,760 --> 00:08:53,900 And where did he work? 102 00:08:54,460 --> 00:08:56,420 He's the contractor cabling internet. 103 00:08:56,700 --> 00:08:58,420 He's been so busy, especially lately. 104 00:08:58,840 --> 00:09:00,640 Has something changed recently? 105 00:09:00,880 --> 00:09:01,880 Anything? 106 00:09:02,540 --> 00:09:03,920 He went away recently. 107 00:09:05,940 --> 00:09:08,520 I think something upset him. When was this exactly? 108 00:09:09,080 --> 00:09:10,220 23rd or 24th. 109 00:09:10,460 --> 00:09:11,560 It'll be on the calendar. 110 00:09:13,780 --> 00:09:15,020 Are you expecting anyone here? 111 00:09:16,740 --> 00:09:17,740 No. 112 00:09:43,530 --> 00:09:47,670 Why don't one of you clowns get to my back pocket? Take it out. I'm a cop. 113 00:09:50,050 --> 00:09:53,950 All right, I promise to keep my eyes shut if one of you Muppets take this 114 00:09:53,950 --> 00:09:54,950 off my head. 115 00:10:00,450 --> 00:10:01,630 And who the fuck are you? 116 00:10:02,810 --> 00:10:03,789 You first. 117 00:10:03,790 --> 00:10:05,350 Well, like I told you little ninjas here. 118 00:10:05,950 --> 00:10:07,990 Detective Sergeant Gary Hyde Homicide. 119 00:10:08,510 --> 00:10:10,450 And you'd be letting me take a wild guess. 120 00:10:10,990 --> 00:10:11,990 Federal police. 121 00:10:12,560 --> 00:10:14,700 Jackie Walters, team leader. Nice to meet you. 122 00:10:15,680 --> 00:10:19,160 Who authorised you to come here? I'm not the one out of Majuras. Pick some team 123 00:10:19,160 --> 00:10:20,099 leader, Walters. 124 00:10:20,100 --> 00:10:23,840 I'm here investigating a double homicide where a cop was killed. Well, we're 125 00:10:23,840 --> 00:10:25,920 dealing with a possible terrorist situation. 126 00:10:26,540 --> 00:10:28,460 Really? So we'll take it from here. 127 00:10:28,740 --> 00:10:29,740 Bullshit, you will. 128 00:10:29,940 --> 00:10:30,940 This is on me. 129 00:10:34,780 --> 00:10:35,780 He's all yours. 130 00:10:37,260 --> 00:10:39,740 Let's just hope you haven't compromised our witness. 131 00:10:41,230 --> 00:10:44,490 Be brief at the station. Internal affairs. I want to talk to you about 132 00:10:45,490 --> 00:10:49,170 This isn't a vendetta. You make it one, you're off the case. Right, let me ask 133 00:10:49,170 --> 00:10:50,930 you something. Since when do the feds call a shot? 134 00:10:51,210 --> 00:10:52,089 There we are. 135 00:10:52,090 --> 00:10:54,670 It's still our case. Don't you worry about that. Of course it is. 136 00:10:58,610 --> 00:11:02,550 The deputy commissioner says it would be premature to comment on speculation 137 00:11:02,550 --> 00:11:07,070 that the blast was deliberate or terrorist related. And at this stage, 138 00:11:07,070 --> 00:11:10,230 the murdered man nor the dead detective have been named. 139 00:11:10,640 --> 00:11:12,060 Sean Patterson, nine years. 140 00:11:12,320 --> 00:11:13,320 You okay? 141 00:11:14,360 --> 00:11:15,360 It just took off. 142 00:11:19,620 --> 00:11:20,860 What happened to your face? 143 00:11:21,820 --> 00:11:22,820 Doesn't matter. 144 00:11:32,540 --> 00:11:33,540 Where's Angie? 145 00:11:34,080 --> 00:11:35,180 It's with her parents. 146 00:11:37,600 --> 00:11:38,600 Kid, they're in bed. 147 00:11:39,950 --> 00:11:41,210 Rosie doesn't really understand. 148 00:11:43,070 --> 00:11:44,210 What's going on in the backyard? 149 00:11:44,790 --> 00:11:45,970 Kicking his new ball around? 150 00:11:48,850 --> 00:11:49,950 Do you know who did this? 151 00:11:52,690 --> 00:11:53,690 Not yet. 152 00:11:57,310 --> 00:11:58,890 You know, it would have been both of us. 153 00:11:59,370 --> 00:12:00,370 What? 154 00:12:00,950 --> 00:12:02,470 I thought to take your call. 155 00:12:10,120 --> 00:12:11,120 He's always doing that. 156 00:12:12,120 --> 00:12:13,120 Nick. 157 00:12:14,220 --> 00:12:15,460 Like first, think later. 158 00:12:18,060 --> 00:12:19,540 How many times I told him. 159 00:13:04,580 --> 00:13:06,020 Hey. Hey. 160 00:13:08,080 --> 00:13:09,080 Bloody hell. 161 00:13:09,220 --> 00:13:12,200 I'm going to need Eric Hansen's phone records, his bank statements and job 162 00:13:12,200 --> 00:13:13,900 sheets. Can you do that? Yeah, yeah, already on it. 163 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 And here we are. 164 00:13:15,360 --> 00:13:16,239 Morning, sir. 165 00:13:16,240 --> 00:13:18,920 Detective Tanya Martin, Jackie Walters, Federal Police. 166 00:13:19,280 --> 00:13:22,200 Uh, Gary, you and Jackie will be working together on this one. 167 00:13:22,800 --> 00:13:24,640 Take Agent Walters through to operations, would you? 168 00:13:25,180 --> 00:13:26,180 Sure, this way. 169 00:13:30,040 --> 00:13:32,920 We want justice for Nick. The feds have information we need. 170 00:13:33,320 --> 00:13:37,120 Our full corporation, all right? So don't... Don't what, Stewie? Don't mess 171 00:13:37,120 --> 00:13:38,120 up, OK? 172 00:13:40,140 --> 00:13:41,140 Yep. 173 00:13:41,640 --> 00:13:45,280 Eric Hansen entered Australia on a New Zealand passport a year ago. 174 00:13:45,840 --> 00:13:50,900 Had his own business, installing cables, TV aerials. His neighbours... Why do we 175 00:13:50,900 --> 00:13:52,240 get plastic cups in our sandpit? 176 00:13:52,660 --> 00:13:53,660 Brand new world. 177 00:13:54,280 --> 00:13:59,520 Now, his wife claims to have no knowledge of any wrongdoing or enemies, 178 00:13:59,520 --> 00:14:00,560 she's still being questioned. 179 00:14:01,230 --> 00:14:05,210 When do we get access to her? We're holding her under counter -terrorism. 180 00:14:05,210 --> 00:14:06,470 you sure this is terrorist -related? 181 00:14:07,470 --> 00:14:12,330 Next month is the Asia -Pacific Security Forum at the Raynott Hotel Convention 182 00:14:12,330 --> 00:14:14,990 Centre. There'll be high -profile politicians attending. 183 00:14:15,830 --> 00:14:18,370 It's a potential target. All right, and what's the evidence for that? 184 00:14:18,950 --> 00:14:21,290 We're still trying to establish if there are links. 185 00:14:21,670 --> 00:14:22,670 They know nothing. 186 00:14:23,050 --> 00:14:27,310 The situation is fluid, and I hope you'll be sharing any relevant 187 00:14:27,310 --> 00:14:28,310 you have with us. Great. 188 00:14:28,470 --> 00:14:29,710 Thanks for the update, Jackie. 189 00:14:31,840 --> 00:14:34,220 Let's just be clear. There are two murder victims. 190 00:14:36,040 --> 00:14:39,880 We find out who killed him, why this van was a bomb waiting to go off, and then 191 00:14:39,880 --> 00:14:43,580 the scrape responsible for killing Nick, who was one of our own. 192 00:14:44,960 --> 00:14:47,440 I know that everyone here is upset. 193 00:14:48,620 --> 00:14:49,620 You're probably angry. 194 00:14:50,480 --> 00:14:51,480 So am I. 195 00:14:52,580 --> 00:14:56,180 But the best thing we can do and what we're going to do is finish the job Nick 196 00:14:56,180 --> 00:14:57,180 started. 197 00:14:58,420 --> 00:14:59,420 All clear? 198 00:15:07,920 --> 00:15:11,160 Apparently the feds want to be copied in on this. What can I say? He's just a 199 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 popular guy. 200 00:15:12,480 --> 00:15:14,480 Yeah, well, brain hemorrhage is your cause of death. 201 00:15:15,200 --> 00:15:18,920 What? He's got a little wound under his chin. That's where the blade entered, 202 00:15:19,040 --> 00:15:21,260 through the submandibular triangle. That's the soft bit. 203 00:15:21,460 --> 00:15:22,880 Oh, so a knife. 204 00:15:23,140 --> 00:15:25,440 Well, a thin blade, maybe 20 centimetres. 205 00:15:25,720 --> 00:15:28,480 It went, boomf, through the chin, straight up to the brain. 206 00:15:28,720 --> 00:15:32,700 Boomf. That's your technical term, is it? Well, it's relatively plain sailing 207 00:15:32,700 --> 00:15:35,940 you miss the hard palate, which is more likely if you hold the head back. 208 00:15:36,240 --> 00:15:38,380 and there is a contusion on the shoulder. 209 00:15:38,660 --> 00:15:40,200 So everyone knew what he was doing then, yeah? 210 00:15:40,580 --> 00:15:43,440 Well, there's no need to be sexist, Gary, but if it was a woman, she'd be 211 00:15:43,440 --> 00:15:47,740 tall, and it was done with some force. Right, so one of those ex -army, 212 00:15:47,740 --> 00:15:48,740 type of fellas. 213 00:15:48,780 --> 00:15:52,120 Well, not your average Saturday night mugging. I've got to get this. 214 00:15:54,060 --> 00:15:55,060 Hey, Tim, what's up? 215 00:15:56,320 --> 00:15:57,980 Is this Gary Hyde? Oh, yeah. 216 00:15:58,280 --> 00:15:58,859 wants to know? 217 00:15:58,860 --> 00:16:01,860 Claire McKenzie calling from the Department of Immigration in New 218 00:16:01,860 --> 00:16:04,060 office put me through. Right. Well, I'll tell you what, Claire, I'm right in the 219 00:16:04,060 --> 00:16:06,660 middle of something at the moment. I'm looking into Eric Hansen and how he came 220 00:16:06,660 --> 00:16:07,660 to have a New Zealand passport. 221 00:16:08,440 --> 00:16:10,220 Well, I'm guessing that's because you gave him one. 222 00:16:11,420 --> 00:16:12,720 Hindsight's a wonderful thing, Gary. 223 00:16:14,020 --> 00:16:15,880 I'm going to need a recent photo and fingerprints. 224 00:16:16,380 --> 00:16:19,140 Yeah, yeah, look, no drama. I'm making a top priority. I've been killing mates 225 00:16:19,140 --> 00:16:20,240 in the middle of a murder investigation. 226 00:16:21,400 --> 00:16:22,199 Sweet as. 227 00:16:22,200 --> 00:16:23,580 I appreciate your cooperation. 228 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Bye -bye now. 229 00:16:27,020 --> 00:16:29,900 Hey, listen, can we get a headshot and some fingerprints over to the office? 230 00:16:30,360 --> 00:16:33,780 What's New Zealand got to do with all this? Well, they're the ones who let our 231 00:16:33,780 --> 00:16:37,120 little friend over here emigrate in the first place, so... They are softer on 232 00:16:37,120 --> 00:16:38,120 immigration. 233 00:16:38,460 --> 00:16:39,460 You agree with that, do you? 234 00:16:39,780 --> 00:16:42,620 Well, can't be nice being a kid interned on Manus Island. 235 00:16:43,200 --> 00:16:44,620 You sound just like my wife, Bec. 236 00:16:44,920 --> 00:16:47,160 Well, she sounds like a sensible woman. She is. 237 00:16:47,580 --> 00:16:49,700 Right, when's your best guess on when he left us? 238 00:16:50,020 --> 00:16:51,880 Saturday, somewhere between ten and midnight. 239 00:16:53,360 --> 00:16:56,080 And his last meal was a beer and seafood. 240 00:16:57,390 --> 00:17:00,870 fried All right, they speak 241 00:17:32,080 --> 00:17:33,080 a bit of a snafu. 242 00:17:33,160 --> 00:17:37,820 Your Soyuz capsule failed the pressurization test, so bottom line, 243 00:17:37,820 --> 00:17:38,820 been scrubbed. 244 00:17:40,960 --> 00:17:42,800 You're kidding. So what does that mean? 245 00:17:44,840 --> 00:17:45,840 Uh -huh. 246 00:17:47,060 --> 00:17:48,060 Uh -huh. 247 00:17:49,200 --> 00:17:51,800 Boy, I gotta tell you, I'm really disappointed. 248 00:17:52,400 --> 00:17:55,600 This was my dream ever since I was a little kid. 249 00:17:57,420 --> 00:17:59,560 Okay. Thanks for the call. 250 00:18:00,700 --> 00:18:01,960 Yeah. You too. 251 00:18:03,840 --> 00:18:04,900 Yes! Thank you! 252 00:18:07,680 --> 00:18:09,640 I was just gonna love this. 253 00:18:21,380 --> 00:18:23,960 Someone used Eric Hansen's credit card about an hour ago. 254 00:18:24,160 --> 00:18:25,300 Bottle shot, tap and gun. 255 00:18:25,580 --> 00:18:26,880 Don't you get a happy snap? Oh, yeah. 256 00:18:28,360 --> 00:18:32,180 Her name's Stacey, a local prostitute. She works the area near the crime scene. 257 00:18:37,300 --> 00:18:43,920 That is really creepy, 258 00:18:44,120 --> 00:18:45,120 isn't it? 259 00:18:46,800 --> 00:18:47,800 Stacey, isn't it? 260 00:18:49,160 --> 00:18:50,280 Yeah, what can I do for you? 261 00:18:50,640 --> 00:18:51,640 Quick blowy? 262 00:18:52,220 --> 00:18:53,220 No. 263 00:18:53,740 --> 00:18:54,940 Detective Gary Hyde. 264 00:18:56,540 --> 00:18:57,540 Leave the wallet space. 265 00:18:58,190 --> 00:18:59,190 I don't know what you're talking about. 266 00:18:59,410 --> 00:19:00,490 Hey. Hey. 267 00:19:02,450 --> 00:19:04,210 You bought this with a dead man's credit card. 268 00:19:04,870 --> 00:19:05,870 Show me the wallet. 269 00:19:07,610 --> 00:19:08,610 Show me the wallet. 270 00:19:10,910 --> 00:19:12,510 It was just lying there on the ground. 271 00:19:13,070 --> 00:19:15,990 Okay. Well, you can put that out. You can come with me and you can tell me 272 00:19:15,990 --> 00:19:16,990 happened. 273 00:19:17,970 --> 00:19:20,690 I checked the wallet for prints. It's unlikely, but you never know. 274 00:19:21,010 --> 00:19:23,250 And check receipts. I want to know where they're from. 275 00:19:23,530 --> 00:19:24,530 Will do. 276 00:19:24,570 --> 00:19:26,210 Turn your track down the victim's job sheet. 277 00:19:26,640 --> 00:19:28,660 He was working at the convention centre at the Rana Hotel. 278 00:19:29,140 --> 00:19:32,360 Big job. He was meant to be there till the end of the month. He'll be right on 279 00:19:32,360 --> 00:19:33,940 time for the Asia -Pacific Security Forum. 280 00:19:36,600 --> 00:19:37,600 Shit. 281 00:19:55,830 --> 00:19:57,070 I'm going to have to ask you to leave. 282 00:19:57,950 --> 00:19:58,950 Sure, 283 00:19:59,130 --> 00:20:00,650 sure. Just wanted to get to you. 284 00:20:04,750 --> 00:20:05,750 Yeah, mate. 285 00:20:06,090 --> 00:20:07,510 Detective Sergeant Gary Hyde. 286 00:20:07,990 --> 00:20:10,990 Actually, it'd be helpful if you could just move along. Well, I'm actually 287 00:20:10,990 --> 00:20:14,010 investigating a homicide where the victim worked in your hotel as a 288 00:20:14,850 --> 00:20:17,830 Not my hotel, and your victim is our suspect. 289 00:20:18,250 --> 00:20:19,250 Here we go again. 290 00:20:20,620 --> 00:20:24,140 And who are you now? Any information on Eric Hansen will be shared with the 291 00:20:24,140 --> 00:20:26,620 federal police in due course. So you're not a fed? 292 00:20:27,800 --> 00:20:29,440 You don't have the appropriate clearance. 293 00:20:29,700 --> 00:20:30,700 You're ASIO. 294 00:20:32,260 --> 00:20:33,260 You're ASIO. 295 00:20:34,300 --> 00:20:37,580 Let me ask you a question, ASIO. How long have you known that Eric Hansen was 296 00:20:37,580 --> 00:20:38,259 a job here? 297 00:20:38,260 --> 00:20:41,680 As I said, you don't have the appropriate clearance. Listen to me, 298 00:20:42,160 --> 00:20:46,060 Eric Hansen was the only link that I had to a cop that was also murdered. Do you 299 00:20:46,060 --> 00:20:48,060 understand that? This is a matter of national security. 300 00:20:48,970 --> 00:20:50,190 Well, if you wouldn't mind. 301 00:20:55,090 --> 00:20:56,090 Thank you. 302 00:20:56,210 --> 00:21:01,690 Thank you. 303 00:21:09,890 --> 00:21:10,890 Hey. 304 00:21:11,510 --> 00:21:12,510 Hey, Gallant. 305 00:21:14,550 --> 00:21:15,550 Hello? 306 00:21:15,760 --> 00:21:16,760 Did you lose your ticket? 307 00:21:16,960 --> 00:21:20,780 No, no, no. I'm a police officer, Detective Sergeant Gary Hyde. Can I ask 308 00:21:20,780 --> 00:21:24,140 question? Does your system log everyone who parks in here time and date? 309 00:21:25,140 --> 00:21:26,140 Sure. 310 00:21:26,360 --> 00:21:29,340 I'm interested in a guy by the name of Eric Hansen who was a contractor working 311 00:21:29,340 --> 00:21:30,540 in your building. Can you help me with that? 312 00:21:33,840 --> 00:21:35,800 Sure. Um, Hansen? 313 00:21:36,140 --> 00:21:37,140 Yes. 314 00:21:43,110 --> 00:21:45,250 This is the last place Eric Hansen was seen alive. 315 00:21:45,690 --> 00:21:48,450 Around a quarter to nine, he ordered a beer and fish and chips. 316 00:21:48,890 --> 00:21:50,830 Seemed a bit agitated, according to the barmaid. 317 00:21:51,790 --> 00:21:55,950 But now at ten to ten, he gets another beer, gets a call and leaves. 318 00:21:56,650 --> 00:21:59,930 Right, and he went there straight from work? Yeah. Where was that? He was 319 00:21:59,930 --> 00:22:02,590 upgrading internet facilities at the convention centre. 320 00:22:03,030 --> 00:22:06,030 Been doing it six days a week, except for the weekend of the 23rd. 321 00:22:06,510 --> 00:22:07,710 And do you know this how? 322 00:22:08,290 --> 00:22:09,830 It's called detecting, Jackie. 323 00:22:11,770 --> 00:22:12,770 Linda didn't tell you? 324 00:22:13,030 --> 00:22:15,690 She knows remarkably little about her husband's movements. 325 00:22:16,170 --> 00:22:17,270 What about Asia? 326 00:22:17,670 --> 00:22:20,770 What about them? Well, there seems to be parallel investigations going, and you 327 00:22:20,770 --> 00:22:24,630 see there's this one, and then the one where Nick Petrides was blown up four 328 00:22:24,630 --> 00:22:27,850 weeks before his first child was due. So I'd like to concentrate on that. The 329 00:22:27,850 --> 00:22:30,690 priority right now is Hanson. Right. Well, you can call me crazy, but don't 330 00:22:30,690 --> 00:22:32,610 think the two might be linked? Had occurred to me. 331 00:22:33,390 --> 00:22:34,390 Yeah? 332 00:22:34,850 --> 00:22:35,850 I'm on my way. 333 00:22:53,260 --> 00:22:54,260 Can I help you? 334 00:22:54,620 --> 00:22:56,080 I'm here to see Jackie Walters. 335 00:22:56,460 --> 00:22:58,020 She's left the building, thank God. 336 00:22:58,240 --> 00:22:59,240 How'd you get the wallet? 337 00:22:59,260 --> 00:23:03,080 No usable prints. The receipts are from a petrol station near his house and a 338 00:23:03,080 --> 00:23:04,080 boat hire at Cornell. 339 00:23:04,140 --> 00:23:06,760 This is on the 23rd. Yeah. What's in Cornell? 340 00:23:07,060 --> 00:23:09,100 Who are you? 341 00:23:09,400 --> 00:23:10,880 Claire McKenzie, New Zealand Immigration. 342 00:23:11,600 --> 00:23:13,380 Gary Hyde. Yeah, we spoke on the phone. 343 00:23:13,600 --> 00:23:15,680 Is Cornell near a port or just fishing? 344 00:23:15,940 --> 00:23:19,280 Near Port Botany. Why? Well, if you want untraceable explosives, you don't just 345 00:23:19,280 --> 00:23:20,340 walk into your local hardware store. 346 00:23:20,880 --> 00:23:22,180 You got something on Eric Hansen? 347 00:23:23,310 --> 00:23:24,390 It's not his real name. 348 00:23:25,370 --> 00:23:26,990 Well, you can tell me about it on the way. 349 00:23:27,870 --> 00:23:28,870 On the way where? 350 00:23:34,550 --> 00:23:36,170 His name is Nels Madsen. 351 00:23:36,650 --> 00:23:38,190 Contracts, weapons and explosives guy. 352 00:23:39,010 --> 00:23:41,810 Right. And you know this because... I have contacts. 353 00:23:42,730 --> 00:23:45,090 He dropped off the radar three years ago, presumed dead. 354 00:23:45,350 --> 00:23:47,770 Well, maybe whoever he's working for wanted to shut him up. 355 00:23:49,410 --> 00:23:52,050 Surely ACO are onto this? Well, see, that's a mystery, Claire. 356 00:23:52,520 --> 00:23:54,220 Trapped in a folder wrapped in red paint. 357 00:23:54,420 --> 00:23:55,920 Well, who do we think is following us? 358 00:24:06,480 --> 00:24:07,540 Ever heard of indicating? 359 00:24:10,440 --> 00:24:11,440 Not. 360 00:24:11,720 --> 00:24:12,720 C -E -Y. 361 00:24:13,600 --> 00:24:14,600 60G. 362 00:24:15,260 --> 00:24:16,580 You knew we were being followed? 363 00:24:16,940 --> 00:24:17,940 Lucky guess. 364 00:24:18,160 --> 00:24:20,740 Something after ACO would be interested in giving us a background. 365 00:24:21,060 --> 00:24:22,260 What would be the point? 366 00:24:22,460 --> 00:24:27,360 following me save themselves some legwork they take terrorism pretty 367 00:24:27,360 --> 00:24:31,460 you're right you know what this is really beginning to piss me off 368 00:24:54,220 --> 00:24:55,220 Day in the car, eh? 369 00:25:00,180 --> 00:25:01,400 Day. In the car. 370 00:25:01,940 --> 00:25:03,100 Hey, mate, have you seen this guy? 371 00:25:03,880 --> 00:25:04,880 Want to hide a boat? 372 00:25:06,040 --> 00:25:07,040 Yeah, try Marty. 373 00:25:08,020 --> 00:25:08,899 End of the wolf. 374 00:25:08,900 --> 00:25:09,900 You sure? 375 00:26:00,190 --> 00:26:01,630 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 376 00:26:02,190 --> 00:26:04,090 Hey, hey, hey, hey, what are you doing? Whoa, whoa, whoa, whoa. Stay the fuck 377 00:26:04,090 --> 00:26:04,989 away from me. 378 00:26:04,990 --> 00:26:05,990 Hey, 379 00:26:08,210 --> 00:26:10,350 you're under arrest for assaulting a police officer, you understand? 380 00:26:10,650 --> 00:26:11,650 I didn't know you guys were cops. 381 00:26:11,730 --> 00:26:12,730 No, she's not a cop. 382 00:26:12,790 --> 00:26:14,490 Okay, Claire, can you go to my pocket over here? 383 00:26:14,750 --> 00:26:17,150 There's a picture in there you want to show up at this plant. Take a good look 384 00:26:17,150 --> 00:26:18,790 at that guy. Do you recognise him yet or no? No. 385 00:26:19,230 --> 00:26:20,149 Try harder. 386 00:26:20,150 --> 00:26:21,310 Okay, I met him a couple weeks back. 387 00:26:21,610 --> 00:26:23,390 Was he on his own? No, no, he was with a couple of Asians. 388 00:26:23,650 --> 00:26:25,510 Right, and where'd you take him? A couple of miles south. 389 00:26:26,410 --> 00:26:29,270 We went to go pick something up. Like what? It was like a package of stuff. 390 00:26:29,490 --> 00:26:30,630 How big was it? Five or 16. 391 00:26:31,250 --> 00:26:32,249 All wrapped up. 392 00:26:32,250 --> 00:26:33,109 Like brick. 393 00:26:33,110 --> 00:26:34,810 The age we met, did you get any names? No, no, no. 394 00:26:35,130 --> 00:26:38,850 No, but I reckon they were from Indonesia because I've been to Bali. 395 00:26:39,070 --> 00:26:40,190 Oh, I bet you have. 396 00:26:41,230 --> 00:26:42,230 Come on, let's go. 397 00:26:42,790 --> 00:26:44,730 I thought I told you to stay in the car. 398 00:26:45,570 --> 00:26:46,570 Sorry. 399 00:26:47,730 --> 00:26:50,010 Terry. Lisa didn't let him go. He's been busy. 400 00:26:50,390 --> 00:26:53,570 Yeah, a little bit. Listen, can you check out the Port Botany Shipping 401 00:26:53,570 --> 00:26:54,770 for the 23rd of last month? 402 00:26:55,660 --> 00:26:56,660 Indonesian -Malaysian ships. 403 00:26:56,840 --> 00:26:57,759 Will do. 404 00:26:57,760 --> 00:27:00,820 Right, and then check for any unscheduled stops, anything medical, 405 00:27:00,820 --> 00:27:01,820 that might narrow it down. 406 00:27:02,000 --> 00:27:03,380 Will do. I'll see you in the morning. 407 00:27:03,640 --> 00:27:04,940 Yeah, thank you. 408 00:27:06,940 --> 00:27:10,840 You know, our guy must have travelled back on Sunday morning with the 409 00:27:10,840 --> 00:27:11,840 in his van. 410 00:27:12,640 --> 00:27:13,640 No shit, Sherlock. 411 00:27:16,220 --> 00:27:18,780 Did they find anything in his house? 412 00:27:20,040 --> 00:27:21,440 That's not what the feds have told me. 413 00:27:21,860 --> 00:27:22,860 Why not? 414 00:27:23,070 --> 00:27:25,450 Oh, because everything's on a need -to -know basis, Claire. 415 00:27:26,670 --> 00:27:28,510 So I'm not the only one who's not authorized. 416 00:27:33,070 --> 00:27:34,190 I'll get your bag, eh? 417 00:27:39,490 --> 00:27:44,950 Let me ask you something. That little move back there, where'd you learn that, 418 00:27:44,990 --> 00:27:45,990 eh? 419 00:27:46,830 --> 00:27:47,830 Law school, was it? 420 00:27:48,330 --> 00:27:49,330 Ladies' self -defense. 421 00:27:52,040 --> 00:27:53,040 There you go. 422 00:27:53,300 --> 00:27:54,300 Catch you tomorrow. 423 00:27:54,840 --> 00:27:55,840 Bye. 424 00:28:00,720 --> 00:28:01,720 Oh, 425 00:28:08,680 --> 00:28:11,760 God. I was lying down with Rosie next minute. 426 00:28:11,980 --> 00:28:12,980 Hey. 427 00:28:13,120 --> 00:28:14,120 What time is it? 428 00:28:14,960 --> 00:28:16,100 It's late again. 429 00:28:16,600 --> 00:28:17,579 I'm sorry. 430 00:28:17,580 --> 00:28:19,040 It's all right. I saved you dinner. 431 00:28:19,760 --> 00:28:20,619 Don't bother. 432 00:28:20,620 --> 00:28:21,620 It's all right. 433 00:28:22,220 --> 00:28:23,220 It's your turn. 434 00:28:23,280 --> 00:28:25,260 You've been going non -stop. You need to eat something. 435 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 You all right? 436 00:28:31,640 --> 00:28:32,640 Yeah, yeah. 437 00:28:33,400 --> 00:28:34,400 Yeah? 438 00:28:37,020 --> 00:28:38,300 Just got off, got back to sleep. 439 00:28:39,120 --> 00:28:43,780 He was worried when he didn't come home that he might end up like Nick. 440 00:28:45,940 --> 00:28:47,840 That boy knows way too much about death. 441 00:28:49,560 --> 00:28:52,440 Don't say that, please. Look, I know you're doing what you have to, but he 442 00:28:52,440 --> 00:28:55,220 some... reassurance. 443 00:28:57,340 --> 00:28:58,340 Me too. 444 00:29:01,880 --> 00:29:03,520 It's hard to believe it's been ten years. 445 00:29:05,020 --> 00:29:06,480 You went into labour with Oscar. 446 00:29:06,960 --> 00:29:09,320 And you finished building the cot. 447 00:29:09,800 --> 00:29:11,100 Well, I want to do something. 448 00:29:11,320 --> 00:29:13,720 What? My wife's in pain. Oh, we'd better build something. 449 00:29:14,040 --> 00:29:15,040 I'm too busy. 450 00:29:15,080 --> 00:29:16,080 Right. 451 00:29:17,020 --> 00:29:19,300 Day Oscar was diagnosed was the day he started on the deck. 452 00:29:22,670 --> 00:29:24,010 It's okay to just stop. 453 00:29:26,130 --> 00:29:27,690 Cry, be a mess. 454 00:29:28,850 --> 00:29:30,030 Doesn't change anything. 455 00:29:31,830 --> 00:29:32,990 Best to get busy. 456 00:30:34,760 --> 00:30:35,760 Morning. 457 00:30:36,180 --> 00:30:37,180 Still here, are you? 458 00:30:37,600 --> 00:30:41,640 Still hoping to meet with Jackie Walters. Boss, according to forensics, 459 00:30:41,640 --> 00:30:42,880 was rigged to blow if interfered with. 460 00:30:44,600 --> 00:30:45,820 Triacetriperoxide. Triacetriperoxide. 461 00:30:46,100 --> 00:30:47,620 But not five kilos worth. 462 00:30:48,260 --> 00:30:51,520 Without much TATP, we'd have made a much bigger mess. Crime scene unit reports 463 00:30:51,520 --> 00:30:52,940 traces of explosives on the boat. 464 00:30:53,480 --> 00:30:56,160 Where'd you go with the shipping manifesto, Tim? Nothing scheduled, but 465 00:30:56,160 --> 00:30:58,600 Indonesian boat came into Port Botany 22nd. 466 00:30:58,800 --> 00:30:59,800 Mechanical emergency. 467 00:30:59,900 --> 00:31:01,720 All right, so they dropped their stuff off before they made port. 468 00:31:02,189 --> 00:31:04,230 Guys, we got an update on the traffic camps. 469 00:31:05,610 --> 00:31:08,370 Anton took a detour to a storage facility. 470 00:31:08,630 --> 00:31:09,630 Okay. 471 00:31:10,150 --> 00:31:12,030 Yeah, he's had the place for about six months. 472 00:31:12,230 --> 00:31:13,230 They didn't catch him. 473 00:31:13,470 --> 00:31:14,470 Yeah, you find that odd? 474 00:31:14,810 --> 00:31:16,370 None of my business what people want to store. 475 00:31:16,590 --> 00:31:17,890 Fair enough, then. This is the one. 476 00:31:18,590 --> 00:31:19,590 479. 477 00:31:24,650 --> 00:31:25,650 Whoa. 478 00:31:27,370 --> 00:31:29,950 This guy has a reputation for covering his tracks, yeah? 479 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Doesn't look good. 480 00:32:04,780 --> 00:32:05,780 Not really, no. 481 00:32:07,680 --> 00:32:10,180 I think we'll just take a moment, eh? 482 00:32:10,800 --> 00:32:11,880 Come with me. 483 00:32:44,440 --> 00:32:45,600 Well, that was a good call. 484 00:32:48,860 --> 00:32:49,860 What have we got? 485 00:32:50,320 --> 00:32:53,440 Well, it's likely Hanson picked up a package of explosives and brought them 486 00:32:53,440 --> 00:32:55,080 his drop -off. And I wasn't told. 487 00:32:55,340 --> 00:32:57,240 Well, how am I meant to know what you've been told and what you haven't? 488 00:32:58,500 --> 00:32:59,500 Unless you haven't followed. 489 00:33:00,860 --> 00:33:02,300 What was the rego? 490 00:33:04,200 --> 00:33:05,200 CY60G. Hmm? 491 00:33:05,500 --> 00:33:06,500 Nothing to do with me. 492 00:33:06,800 --> 00:33:07,800 And you are? 493 00:33:08,220 --> 00:33:09,220 Kay McKenzie. 494 00:33:09,640 --> 00:33:10,640 Jackie Walters. 495 00:33:12,020 --> 00:33:13,020 Better late than never. 496 00:33:13,140 --> 00:33:14,140 Mon pre. 497 00:33:29,280 --> 00:33:30,500 This could be something. 498 00:33:56,530 --> 00:33:58,270 Claire, nice to see you again. 499 00:34:01,370 --> 00:34:02,370 Detective? 500 00:34:04,010 --> 00:34:05,010 As you are. 501 00:34:06,310 --> 00:34:08,770 So this was on the memory stick found in the locker. 502 00:34:08,989 --> 00:34:12,989 With a note to say the Army of Islam would be claiming responsibility for 503 00:34:12,989 --> 00:34:15,290 assassinating the American Secretary of State. 504 00:34:15,949 --> 00:34:18,929 She's attending the Asia Pacific Security Forum next month. 505 00:34:19,630 --> 00:34:20,630 The Army of Islam. 506 00:34:20,889 --> 00:34:25,790 Do we know who they are? They have identified the three men as participants 507 00:34:25,790 --> 00:34:28,130 the video. Possibly part of a bigger terrorist organisation. 508 00:34:30,050 --> 00:34:32,489 So they're our key suspects in the murder of Eric Hansen. 509 00:34:35,630 --> 00:34:39,989 It needs to be stressed that Eric Hansen's real identity is classified and 510 00:34:39,989 --> 00:34:40,808 to be released. 511 00:34:40,810 --> 00:34:42,290 It shouldn't have been raised with police. 512 00:34:42,770 --> 00:34:46,210 It did seem pertinent to their investigation. No, it is pertinent. 513 00:34:46,590 --> 00:34:49,590 Do we know how he was granted New Zealand citizenship in the first place, 514 00:34:49,610 --> 00:34:52,770 Claire? I'll be working on that. We've established that was a New Zealand cock 515 00:34:52,770 --> 00:34:53,770 -up. 516 00:34:53,889 --> 00:34:56,370 Dodgy passports aside, this is still a murder investigation. 517 00:34:56,969 --> 00:35:00,470 And I want all the information you've got on these people. Are you going to do 518 00:35:00,470 --> 00:35:01,470 that, Asia? 519 00:35:01,910 --> 00:35:03,970 Jackie, we'll keep you posted. I didn't ask you that. 520 00:35:04,730 --> 00:35:05,730 As Andrew said. 521 00:35:09,070 --> 00:35:10,070 Fair enough. 522 00:35:14,440 --> 00:35:16,140 You seem pretty chummy with Mr Asio back there. 523 00:35:16,440 --> 00:35:18,920 Andrew, I think I met him at a conference once. 524 00:35:20,040 --> 00:35:21,640 I'll drop you back to your hotel if you want. 525 00:35:21,860 --> 00:35:22,860 Thanks. 526 00:35:23,460 --> 00:35:27,020 I didn't appreciate the cracks about New Zealand incompetence, by the way. 527 00:35:27,800 --> 00:35:32,120 Well, if the shoot plot's clear, it's your story anyway. You don't sound like 528 00:35:32,120 --> 00:35:34,080 Kiwi. The world's a big place, Gary. 529 00:35:35,080 --> 00:35:38,560 Where you don't have visa fraud and illegal immigrants in Australia. 530 00:35:38,920 --> 00:35:39,920 It's not a competition. 531 00:35:41,560 --> 00:35:44,560 Well, if you can manage it, I need access to Eric Hansen's phone records 532 00:35:44,560 --> 00:35:45,359 bank details. 533 00:35:45,360 --> 00:35:46,620 No, I'll make it my top priority. 534 00:35:47,520 --> 00:35:49,140 You don't have to be an arse about this. 535 00:35:50,360 --> 00:35:51,360 An arse? 536 00:35:54,480 --> 00:35:55,800 Let me fill you in, Claire. 537 00:35:57,140 --> 00:36:01,320 My partner, he was blown up in that explosion. He was also my best friend, 538 00:36:01,320 --> 00:36:04,900 he was the godfather to my son, so I apologise if that seems a little bit 539 00:36:04,900 --> 00:36:06,820 important than a visa fuck -up. 540 00:36:09,040 --> 00:36:10,040 Sorry, I didn't know that. 541 00:36:11,860 --> 00:36:14,260 Yeah. I'll get the stuff over here. Gary Hyde. 542 00:36:14,720 --> 00:36:19,240 In the spirit of cooperation, you want ringside seats for the biggest show in 543 00:36:19,240 --> 00:36:20,480 town? You got them? 544 00:36:21,500 --> 00:36:22,500 Pig's in a poke. 545 00:36:40,080 --> 00:36:41,920 Get these cars out of the way. Sure, ma 'am. 546 00:36:42,240 --> 00:36:43,240 I'll be in the north corner. 547 00:36:46,220 --> 00:36:47,440 Sorry to get in the way, Tom. 548 00:36:48,120 --> 00:36:49,120 I miss it. 549 00:36:49,660 --> 00:36:51,480 You stay in the car and stop right here, right? 550 00:36:57,440 --> 00:36:58,440 Quick work? 551 00:36:58,840 --> 00:37:00,340 No, we're on a watch list. What? 552 00:37:00,840 --> 00:37:01,840 What were they picked up? 553 00:37:02,700 --> 00:37:06,640 An agent reported on them in 2014, but had them pegged as a bunch of blowhard. 554 00:37:06,840 --> 00:37:08,320 What? Well, that wrong, didn't he? 555 00:37:08,780 --> 00:37:09,780 At least we're gonna move. 556 00:38:35,690 --> 00:38:37,490 We're secure. All over by the shouting. 557 00:38:38,550 --> 00:38:39,550 Want to come along? 558 00:38:39,770 --> 00:38:41,450 Spirit of inclusion and all that. 559 00:38:41,730 --> 00:38:42,730 Sure. 560 00:38:51,770 --> 00:38:52,770 Oi. 561 00:38:53,110 --> 00:38:54,110 Oi, where are you going? 562 00:38:54,170 --> 00:38:55,690 Where are you taking that? Oi. 563 00:38:56,910 --> 00:38:58,690 Oi, he can't take that. That's our stuff. 564 00:38:58,910 --> 00:39:02,510 Under counter -terrorism legislation, we can do what we like. We have rights, 565 00:39:02,670 --> 00:39:03,930 alright? Where's your warrant? 566 00:39:04,320 --> 00:39:06,000 I want a lawyer. We want a lawyer. 567 00:39:36,620 --> 00:39:37,700 Come with me. Come with me. Come on, move. 568 00:39:37,980 --> 00:39:39,040 Move, move, move. Keep low. 569 00:39:39,360 --> 00:39:40,360 Keep low. Move. 570 00:39:40,500 --> 00:39:41,500 Move. 571 00:39:42,560 --> 00:39:43,560 All right, come. 572 00:39:44,940 --> 00:39:45,940 Down, down, down, down, down. 573 00:39:49,280 --> 00:39:50,280 Move, move. Where? 574 00:39:51,320 --> 00:39:52,480 Gary! Where? 575 00:39:52,940 --> 00:39:54,600 Move. Drive. You have to drive. What? 576 00:39:54,860 --> 00:39:55,698 Drive. Drive. 577 00:39:55,700 --> 00:39:56,700 Drive. 578 00:39:57,840 --> 00:40:00,140 AFV fucked up. Get in. Get in. Drive the car. 579 00:40:00,340 --> 00:40:01,340 Move. 580 00:40:09,650 --> 00:40:12,570 Padres, he was the godfather to our philosophy. 581 00:40:12,990 --> 00:40:16,490 The mystery that took his partner's life. 582 00:40:17,450 --> 00:40:19,570 And tore his world apart. 583 00:40:20,110 --> 00:40:21,170 Whatever happens, I love you. 584 00:40:21,410 --> 00:40:23,430 I love you too. We'll keep Australia. 585 00:40:26,250 --> 00:40:29,290 Guess anything. The explosions were used to kill a cop, do you understand that? 586 00:40:29,410 --> 00:40:35,890 An elite unit created to stop an international threat. I want your team 587 00:40:36,090 --> 00:40:37,630 This is a matter of national security. 588 00:40:45,190 --> 00:40:46,190 Who are those people? 589 00:40:46,310 --> 00:40:47,670 No! Next week. 590 00:40:49,470 --> 00:40:53,370 Boys! If he messes with my suspect, I'll rip him a new one. 591 00:40:54,270 --> 00:40:55,270 The thriller. 592 00:40:56,150 --> 00:40:57,230 It's Hong Kong. 593 00:40:57,550 --> 00:40:58,810 I was wondering if we could have a little chat. 594 00:40:59,070 --> 00:41:00,070 A single mob. 595 00:41:00,490 --> 00:41:03,610 They wanted terrorists to kill the police officer using a password that you 596 00:41:03,610 --> 00:41:07,970 authorised. Terrified and trapped. I got approached a couple of years ago. Stay 597 00:41:07,970 --> 00:41:08,970 where you can be seen. 598 00:41:11,430 --> 00:41:12,430 In a drama. 599 00:41:12,770 --> 00:41:14,150 Do you honestly believe that this is okay? 600 00:41:14,830 --> 00:41:17,170 You've crossed a line. That's about to explode. 601 00:41:17,990 --> 00:41:21,110 And one secret takes the heart. 602 00:41:21,510 --> 00:41:23,390 Name's Bad Person. Do you need a name? 603 00:41:25,470 --> 00:41:29,330 Alec. Find him and contain him. To a whole new level. 604 00:41:30,270 --> 00:41:31,890 Hold on tight. 605 00:41:32,390 --> 00:41:35,690 The most addictive, lousy, thrilling years. 606 00:41:36,090 --> 00:41:38,690 What haven't you told me? Has just begun. 607 00:41:39,230 --> 00:41:42,850 You better start telling me what I need to know. Who will kill me? The search 608 00:41:42,850 --> 00:41:43,850 for truth. 609 00:41:43,920 --> 00:41:44,920 We're getting closer. 610 00:41:45,920 --> 00:41:47,940 We'll lead them across Australia. 611 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Head to North Queensland. 612 00:41:50,260 --> 00:41:51,480 What have you got on the gold? 613 00:41:51,720 --> 00:41:54,240 Ten bars of bullion, a kilo each, half a million dollars. 614 00:41:54,900 --> 00:41:56,400 And across borders. 615 00:41:56,840 --> 00:41:58,260 The best bets are always to follow the money. 616 00:41:58,560 --> 00:42:03,100 They boarded a plane for Jakarta. What are they doing there? On a twisting 617 00:42:03,100 --> 00:42:04,100 of suspicion. 618 00:42:04,340 --> 00:42:05,620 We need to ask you a few questions, mate. 619 00:42:06,760 --> 00:42:10,700 You promised us time together, us and the kids. 620 00:42:11,620 --> 00:42:12,620 Sorry. 621 00:42:14,160 --> 00:42:16,520 I want Gary to find him, the guy who killed Nick. 622 00:42:17,240 --> 00:42:21,280 Every week. I'm just going to stand around here while you slap him on the 623 00:42:21,480 --> 00:42:28,160 A spectacular new drama will unfold from Queensland Blood Money. 624 00:42:28,460 --> 00:42:30,560 I don't think anyone's going to even tell us about you. 625 00:42:31,780 --> 00:42:33,280 Players on the bus with a suspect. 626 00:42:33,500 --> 00:42:35,100 To the hostage crisis. 627 00:42:36,020 --> 00:42:37,020 Move back! 628 00:42:37,180 --> 00:42:38,520 That will leave Australia. 629 00:42:39,220 --> 00:42:41,800 Oh, get up! I've got a detonator. 630 00:42:43,470 --> 00:42:47,210 And I say that you know nothing. If we don't stop who's doing this, then 631 00:42:47,210 --> 00:42:48,370 else is going to get blown up. 632 00:42:49,730 --> 00:42:52,210 Evidence. You're putting her in more danger. 633 00:42:52,510 --> 00:42:54,130 Around every corner. 634 00:42:58,610 --> 00:43:00,970 Whoever's behind this definitely had inside knowledge. 635 00:43:01,330 --> 00:43:05,670 The one watching every move they make. 636 00:43:07,070 --> 00:43:08,950 Every secret. 637 00:43:10,410 --> 00:43:11,490 Every lie. 638 00:43:11,870 --> 00:43:12,930 I think we might have missed him. 639 00:43:19,500 --> 00:43:20,900 I need this boy alive. 640 00:43:23,180 --> 00:43:25,060 We'll be stopped and brought to justice. 641 00:43:25,320 --> 00:43:30,900 And every unmissable episode. 642 00:43:31,540 --> 00:43:34,020 You trust her? I do now. 643 00:43:35,780 --> 00:43:38,040 I know you love to do things your way. 644 00:43:38,960 --> 00:43:41,280 But we're going to need a bigger gun. 645 00:43:43,760 --> 00:43:44,638 Hide and seek. 646 00:43:44,640 --> 00:43:45,640 Next Monday. 49077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.