All language subtitles for gransfall.s01e06.avsnitt.6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:05,800
Jag har talat med en advokat. Jag vill
att du skriver över lÀgenheten pÄ mig.
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,840
âJag kommer ju ut igen.
âOm du inte gör det.
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,840
Din kille Àr inte kriminell,
och jag tÀnker bevisa det.
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,960
Jag mÄste hjÀlpa Rasmus
att rymma ur fÀngelset först.
5
00:00:17,640 --> 00:00:19,120
Fan!
6
00:00:20,280 --> 00:00:23,760
Vad gör ni?! Jag vill inte fritas!
7
00:00:23,920 --> 00:00:30,200
Hej, jag heter Emma, frÄn Malmöpolisen.
Kan jag prata med dig om din son Rasmus?
8
00:00:30,360 --> 00:00:33,480
Den svenska grÀnspolisen Johan
kan ha hjÀlpt honom ut.
9
00:00:33,640 --> 00:00:36,840
Det Àr jÀtteviktigt att du ringer mig
om Rasmus hör av sig.
10
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Det gör jag. Absolut.
11
00:00:39,160 --> 00:00:42,560
Planen Àr att sÀtta dit Moskito.
Jag behöver ett A-team under mig.
12
00:00:42,720 --> 00:00:44,800
Glenn, vÄr datamatiker.
13
00:00:44,960 --> 00:00:48,360
Han Àr Rasmus bÀsta vÀn
och numera ocksÄ styvpappa.
14
00:00:48,520 --> 00:00:50,480
Ulla, vÄr dubbelspion.
15
00:00:50,640 --> 00:00:53,320
Min systerdotter, lilla Lovisa.
16
00:00:53,480 --> 00:00:59,480
Glenn upptÀckte ett meddelande
dÀr Moskito erkÀnner att han skjutit Marco.
17
00:00:59,640 --> 00:01:05,920
Men vi mÄste fÄ tag pÄ Moskito och hans
telefon fysiskt för att kunna bevisa nÄgot.
18
00:01:06,080 --> 00:01:09,600
Moskito Àr i Sverige,
men han flyger om tvÄ dagar.
19
00:01:09,760 --> 00:01:16,280
Ăr ni redo att förklara krig
mot Europas farligaste kriminella?
20
00:01:16,440 --> 00:01:20,880
AlltsÄ, det hÀr Àr
det skeeetnaste team jag sett.
21
00:01:32,960 --> 00:01:36,640
âFörlĂ„t, jag tog en snabb dusch.
âMjau!
22
00:01:39,320 --> 00:01:41,920
Men...varför?
23
00:01:42,080 --> 00:01:44,440
Bra, alla Àr hÀr. Morgonmöte.
24
00:01:44,600 --> 00:01:48,040
Idag Àr det dags
för Operation Arsenal. Okej?
25
00:01:48,200 --> 00:01:52,760
Vi kan inte ta oss an Plex, Moskito
och de andra psykopaterna utan vapen.
26
00:01:52,920 --> 00:01:54,000
Ta över.
27
00:01:54,160 --> 00:01:58,080
âPĂ„ min polisstation...
âDin före detta polisstation.
28
00:01:58,240 --> 00:02:01,320
...finns vapen och avlyssningsutrustning.
29
00:02:01,480 --> 00:02:07,240
âJag ska sĂ€tta USB-minnet i deras server.
âOch dĂ„...boom.
30
00:02:09,280 --> 00:02:16,680
Nej, men vi kommer Ät rikspolisens server
och kan se allt i Moskitos telefon.
31
00:02:16,840 --> 00:02:19,480
NÄn mÄste öppna Ät oss.
32
00:02:19,640 --> 00:02:25,080
DÀrför ska vi fÄ in Lovisa och Johan
pÄ polisstationen genom arresten.
33
00:02:25,240 --> 00:02:27,960
âVa?!
âFyllecellen.
34
00:02:31,680 --> 00:02:37,920
Ni ska inte bli fulla, utan bara lukta öl.
Jag och Glenn vÀntar i bilen utanför.
35
00:02:38,080 --> 00:02:41,160
âVarför Ă€r inte jag med?
âDet kan bli farligt.
36
00:02:41,320 --> 00:02:44,400
Du, jag ska med.
Det Àr för fan min bil.
37
00:02:46,280 --> 00:02:51,000
Utanför polisstationen
vÀntar jag, mamma och Glenn.
38
00:02:51,160 --> 00:02:56,880
NÀr ni har druckit lite börjar ni stÀlla till
med brÄk som klassiska fulla svenskar.
39
00:02:57,040 --> 00:03:01,680
Och dÄ ringer vi polisen,
som kommer och sÀtter er i arresten.
40
00:03:01,840 --> 00:03:05,200
âVad var det igen?
âFyllecellen.
41
00:03:05,360 --> 00:03:09,040
Hej, hej. Jag skulle vilja
rapportera in tvÄ pissfulla svenskar.
42
00:03:09,200 --> 00:03:13,080
En androgyn tonÄring.
Jag tror att det Àr en tjej.
43
00:03:13,240 --> 00:03:17,640
Och en vanlig medelÄlders snubbe
med lite lÄnga armar.
44
00:03:17,800 --> 00:03:24,160
I cellen ber ni att fÄ gÄ pÄ toa. Och det
fÄr ni, för de hatar nÀr folk skiter i hinken.
45
00:03:24,320 --> 00:03:29,480
âPĂ„ vĂ€g till toa öppnar Lovisa Ă„t Glenn.
âVarför ska inte jag göra det?
46
00:03:29,640 --> 00:03:35,680
Lovisa öppnar Ät Glenn som kopplar upp sig
mot servern och tar de saker vi behöver:
47
00:03:35,840 --> 00:03:39,560
SkottsÀkra vÀstar, walkie-talkies,
avlyssningsutrustningâ
48
00:03:39,720 --> 00:03:44,160
âammunition och en jĂ€vla massa vapen.
49
00:03:48,320 --> 00:03:50,080
Och vad gör jag?
50
00:03:50,240 --> 00:03:52,560
Du ska bara baja, eller?
51
00:03:52,720 --> 00:03:56,240
Ska jag... Inte bara...
NÄt annat gör jag vÀl?
52
00:03:56,400 --> 00:03:58,440
Ska jag bara bajsa under operationen?
53
00:03:58,600 --> 00:04:05,480
Du ska bara skita. PĂ„ morgonen
slÀpps ni ur arresten...fyllecellen.
54
00:04:05,640 --> 00:04:09,840
Och sen Äker vi till Sverige.
Ăr ni med pĂ„ planen?
55
00:04:10,000 --> 00:04:13,920
â...med pĂ„ den hĂ€r planen?
âJa, absolut.
56
00:04:14,080 --> 00:04:16,360
Bra. DÄ kör vi!
57
00:04:16,520 --> 00:04:19,600
Jag ska bara koda programmet först.
58
00:04:20,120 --> 00:04:21,800
Va?!
59
00:04:26,760 --> 00:04:29,640
Du, vad fan Àr det
som tar sÄn jÀvla tid?
60
00:04:29,800 --> 00:04:34,280
Det Àr femte gÄngen du avbryter.
Jag kodar programmet vi behöver.
61
00:04:34,440 --> 00:04:39,000
âDu duttar bara.
âJag hackar. Vet du hur man gör det?
62
00:04:39,160 --> 00:04:42,160
Vi har brÄttom att komma igÄng
med Operation MyggfÄngare.
63
00:04:42,320 --> 00:04:45,200
âHette det inte Arsenal?
âJa, den i dag.
64
00:04:45,360 --> 00:04:48,200
Operation Arsenal â
dĂ€r vi fĂ„r tag i vapenâ
65
00:04:48,360 --> 00:04:51,280
âsom vi sen anvĂ€nder
i Operation MyggfÄngare.
66
00:04:51,440 --> 00:04:54,320
Och i Operation MyggfÄngare
anvĂ€nder vi vapnenâ
67
00:04:54,480 --> 00:04:57,520
âsom vi fick tag i
i Operation Arsenalâ
68
00:04:57,680 --> 00:05:01,840
âför att i Operation MyggfĂ„ngare,
dÀr fÄr vi tag i Moskito.
69
00:05:02,000 --> 00:05:06,760
Det Àr jag med pÄ, men det blir förvirrande
med alla olika operationsnamn.
70
00:05:06,920 --> 00:05:10,920
Nej, det Àr bara du som Àr förvirrad.
Alla andra fattar jÀttebra.
71
00:05:11,080 --> 00:05:13,400
Du sitter dÀr med din... Just det!
72
00:05:13,560 --> 00:05:16,240
Med min dejtingapp undrar jag...
73
00:05:16,400 --> 00:05:19,560
Jag fÄr aldrig nÄgra matchningar.
Kan du laga den?
74
00:05:19,720 --> 00:05:25,320
Det har vi ju inte tid med nu.
Nyss var jag för lÄngsam. Jag orkar inte.
75
00:05:25,480 --> 00:05:27,600
Kan du laga den?
76
00:05:27,760 --> 00:05:31,120
För grejen Àr att det Àr tÀckning
eller nÀtverk och sÄ.
77
00:05:31,280 --> 00:05:35,520
Men det Àr ÀndÄ sÄ
att det blir...inga matchningar.
78
00:05:35,680 --> 00:05:38,280
Fy fan... Jag vet vad som Ă€r feletâ
79
00:05:38,440 --> 00:05:40,920
âoch det Ă€r du.
80
00:05:41,080 --> 00:05:44,840
Ja, det Àr du pÄ bilderna.
Du har ju lagt upp dig sjÀlv hÀr.
81
00:05:45,000 --> 00:05:47,960
Vem skulle jag annars lÀgga upp?
Glenn Gottebord dÀr borta?
82
00:05:48,120 --> 00:05:52,320
Varför har du lagt upp en bild pÄ dig
sjÀlv med bar överkropp och pistol?
83
00:05:52,480 --> 00:05:55,960
Och nÄn jÀkla...atlas, what the fuck?
84
00:05:56,120 --> 00:05:59,600
För att visa hela min personlighet
i samma bild.
85
00:05:59,760 --> 00:06:03,360
Jag Àr en cool, vÀltrÀnad polis,
men som ocksÄ lÀser böcker.
86
00:06:03,520 --> 00:06:07,280
Vad Àr det hÀr?
Har du rakat in magmuskler?
87
00:06:07,440 --> 00:06:09,400
Ja, och det kallas grooming.
88
00:06:09,560 --> 00:06:12,040
MÀn fÄr göra det, precis som kvinnor.
89
00:06:12,200 --> 00:06:17,080
Vem har du gromat?
Det gör vÀl Àckliga mÀn med barn?
90
00:06:17,240 --> 00:06:19,720
Hur fan ska du raka in abs
pÄ ett barn?
91
00:06:19,880 --> 00:06:22,680
Varför stÄr det
att du Àr en "manther"? Vad Àr det?
92
00:06:22,840 --> 00:06:26,320
Kvinnor blir cougars,
mÀn blir manthers.
93
00:06:26,480 --> 00:06:28,680
Kvinnor fÄr, mÀn fÄr. Alla ska med.
94
00:06:28,840 --> 00:06:31,520
JĂ€mstĂ€lldhet â
det verkar vara ett problem för er.
95
00:06:31,680 --> 00:06:38,160
SÄ dÀr! Jag har kodat klart pÄ inter-
nationell nivÄ. Gör dig redo att skita.
96
00:06:46,360 --> 00:06:48,880
Yes...
97
00:06:49,040 --> 00:06:51,160
Tack.
98
00:06:52,160 --> 00:06:55,880
âVi skulle ju bara spela fulla.
âNej, jag mĂ„ste vara full pĂ„ riktigt.
99
00:06:56,040 --> 00:06:59,440
Man kan ju inte lÄtsas sÄnt
â inte i Danmark, okej?
100
00:06:59,600 --> 00:07:03,280
âJo, det var det som var planen.
âVi dricker lite till. Lite.
101
00:07:03,440 --> 00:07:08,880
Sen sover vi bort det i fyllecell
till imorgon. SkÄl pÄ dig. SkÄl.
102
00:07:10,520 --> 00:07:13,040
Okej, lite.
103
00:07:16,640 --> 00:07:19,880
HallÄ, hur lÀnge har du hÄllit pÄ
med den dÀr appen?
104
00:07:20,040 --> 00:07:22,280
âTre Ă„r.
âVa?
105
00:07:22,440 --> 00:07:24,560
Tre Är. TvÄ matchningar.
106
00:07:24,720 --> 00:07:27,680
Nej, det Àr inte ens en om Äret.
Seriöst!
107
00:07:27,840 --> 00:07:32,040
Ja, tack sÄ mycket för den kalkylen,
Lovisa. Vad snÀllt.
108
00:07:32,200 --> 00:07:36,080
âVad ska jag göra?
âVad gör jag för fel? SĂ€g.
109
00:07:36,240 --> 00:07:39,680
HallÄ. Stopp, stopp.
Jag fixar det hÀr.
110
00:07:39,840 --> 00:07:43,560
Tror du att jag kommer fixa det hÀr?
Okej, nu ska vi se.
111
00:07:43,720 --> 00:07:46,200
Va? Ăh...
112
00:07:49,800 --> 00:07:52,280
Johan! Det Àr en match!
113
00:07:52,440 --> 00:07:54,440
Nej, seriöst, det Àr en match!
114
00:07:54,600 --> 00:07:58,600
Johan, titta med ditt ansikte,
det Àr en match!
115
00:07:58,760 --> 00:08:01,040
Hur gjorde du? SĂ€g vad du gjorde.
116
00:08:01,200 --> 00:08:04,960
Jag Àr proffs. Men faktiskt,
jag vet inte, alltsÄ.
117
00:08:05,120 --> 00:08:08,760
Hon mÄste ha nÄgra sjuka drifter.
FörlÄt.
118
00:08:08,920 --> 00:08:11,240
âHon har fan tĂ€nder och allting!
âVa?
119
00:08:24,640 --> 00:08:26,920
âEn aubergine kan inte betyda snopp.
âJo.
120
00:08:27,080 --> 00:08:29,880
Nej, det betyder att hon Àr hungrig.
121
00:08:30,040 --> 00:08:33,240
âPĂ„ penis!
âNej, pĂ„ en vegetarisk...
122
00:08:33,400 --> 00:08:38,840
NĂ€r jag skickar aubergine-emojis till
mÀn Àr det för att jag vill ha kuk!
123
00:08:40,880 --> 00:08:43,160
Va? Hon vill ses ikvÀll.
124
00:08:43,320 --> 00:08:46,360
Ă
h...
125
00:08:48,160 --> 00:08:53,120
âJohan! Johan! Johan! Johan! Johan!
âOkej, nu. Okej.
126
00:08:53,280 --> 00:08:56,280
Bartender! Ditt jÀvla rövhÄl!
127
00:08:59,840 --> 00:09:01,840
NĂ€r allt det hĂ€r Ă€r över, Rasmusâ
128
00:09:02,000 --> 00:09:04,960
âtycker jag att du ska slĂ€nga ut
Camilla ur lÀgenheten.
129
00:09:05,120 --> 00:09:10,400
âJag tycker att du ska ta henne.
âHon mĂ„ste vara en jĂ€vel pĂ„ att knulla.
130
00:09:10,560 --> 00:09:12,120
Camilla Àlskar mig.
131
00:09:12,280 --> 00:09:15,440
Camilla Àlskar din lÀgenhet,
din fasta inkomstâ
132
00:09:15,600 --> 00:09:19,560
âoch Ă€r för lat för att gĂ„ vidare.
Du Àr en sÄn trygghetsnarkoman.
133
00:09:19,720 --> 00:09:25,480
âCamilla gör vad som helst för mig.
âDe tar Johan och Lovisa pĂ„ Numsen Bar.
134
00:09:28,720 --> 00:09:32,000
Jag ska ocksÄ med!
Jag ska ocksÄ med! HallÄ!
135
00:09:33,600 --> 00:09:36,160
Jag ska ocksÄ med!
136
00:09:36,320 --> 00:09:38,480
Jag ska ocksÄ med!
137
00:09:39,960 --> 00:09:42,200
Nej, nej, han ska inte med.
138
00:09:42,360 --> 00:09:45,920
Han ska ge en tjej aubergine ikvÀll!
139
00:09:46,840 --> 00:09:49,560
Vi kommer nu. Det Àr bara en av idioterna.
140
00:09:49,720 --> 00:09:53,720
âVi lĂ€mnade kvar fattigmans-Van Damme.
âJohan Ă€r inte med.
141
00:09:53,880 --> 00:09:57,440
Hon vÀgrar sÀga sitt namn
och vi har inget id.
142
00:09:57,640 --> 00:10:00,120
Jag heter Lo...
143
00:10:01,400 --> 00:10:05,360
Nu spyr hon. Fy fan!
144
00:10:05,520 --> 00:10:10,160
BÄda cellerna Àr upptagna.
Vi fÄr lÀgga henne pÄ soffan.
145
00:10:10,320 --> 00:10:13,240
Jag visste att de dÀr tvÄ inavlade
skulle sabba allt.
146
00:10:13,400 --> 00:10:17,440
Ulla...
â Hur mĂ„nga Ă€r de pĂ„ stationen nu?
147
00:10:17,600 --> 00:10:21,960
Det Àr en vanlig tisdagskvÀll.
NÀr de Äker igen Àr det bara Hanne.
148
00:10:22,120 --> 00:10:25,760
Jag gÄr ju! Det Àr ni som inte gÄr.
149
00:10:25,920 --> 00:10:30,120
âĂr det ett vanligt larm pĂ„ bakdörren?
âJa.
150
00:10:32,480 --> 00:10:36,720
âDet hackar jag.
âJag stĂ€ller mig vid ingĂ„ngen.
151
00:10:36,880 --> 00:10:40,480
âDet gör jag.
âNej. Jag tar den.
152
00:10:40,640 --> 00:10:45,760
âMen det blir farligt.
âHĂ„ll kĂ€ften nu. De kĂ€nner ju igen dig.
153
00:10:45,920 --> 00:10:49,120
Jag gör mig redo att köra bilen.
154
00:10:58,720 --> 00:11:00,960
Hejsan.
155
00:11:05,200 --> 00:11:09,480
âSatan, vad taxi Ă€r dyrt i Danmark.
âVarför Ă€r du inte med Lovisa?
156
00:11:09,640 --> 00:11:12,960
Hon blev full pÄ riktigt.
Hon fölne inte plangen...planen.
157
00:11:13,120 --> 00:11:17,760
Du Àr ju ocksÄ skitfull.
Det Àr... Det Àr sÄ jÀvla kört.
158
00:11:17,920 --> 00:11:23,640
Hela planen Àr körd nu. Vi hamnar
allihop i fÀngelse. Det vet du, eller hur?
159
00:11:23,800 --> 00:11:26,920
SÄ tack. Tack för fÀngelse.
160
00:11:33,240 --> 00:11:35,600
Ă
ker ner.
161
00:11:52,800 --> 00:11:55,440
KĂ€llaren.
162
00:11:58,000 --> 00:12:00,880
Glenn! De dumpade mig pĂ„ soffanâ
163
00:12:01,040 --> 00:12:04,840
âsĂ„ vi har typ fem min innan hon,
Hanne, mÀrker att jag har stuckit.
164
00:12:05,840 --> 00:12:09,680
Dosan Àr hackad. Jag ska bara slÄ in koden.
165
00:12:12,400 --> 00:12:15,800
Jag fattar
att Ulla knullar med dig, okej.
166
00:12:18,280 --> 00:12:21,080
Du Àr sexig nÀr du Àr sÄ smart.
167
00:12:21,240 --> 00:12:28,160
Det Àr inte helt rÀtt, nej.
6â5â6...8? Nej. 7...3...
168
00:12:28,320 --> 00:12:30,520
AlltsÄ, gissar du bara, eller?
169
00:12:30,680 --> 00:12:33,000
Ăr det det som Ă€r fucking hackning?
170
00:12:33,160 --> 00:12:35,560
Det hÀr förlorar all sin sex appeal.
171
00:12:35,720 --> 00:12:42,240
Det Àr sÄ folk gör. De anvÀnder husdjurets
namn eller sin födelsedag som kod.
172
00:12:42,400 --> 00:12:46,000
Ja, bra. DÄ fÄr vi hoppas
att nĂ„n snut hĂ€r pĂ„ stationenâ
173
00:12:46,160 --> 00:12:49,320
âhar en schĂ€fer
som heter fyra siffror.
174
00:12:49,480 --> 00:12:52,640
"Ska lilla 12-14 ha ett hundchips?"
175
00:12:52,840 --> 00:12:56,040
âRasmus, nĂ€r har Hanne födelsedag?
â4 november.
176
00:12:56,200 --> 00:12:59,280
0â4â1â1.
177
00:13:09,400 --> 00:13:13,000
Bra, Glenn.
Nu har vi typ tre minuter pÄ oss.
178
00:13:19,000 --> 00:13:21,280
Fan, förlÄt.
179
00:13:23,720 --> 00:13:27,680
FörlÄt, Rasmus, för att jag
har satt dig i den hÀr skiten.
180
00:13:29,640 --> 00:13:34,520
FörlÄt för att jag
tog...loss dig frÄn finkabilen.
181
00:13:37,760 --> 00:13:41,400
FörlÄt för att jag övertalade dig
att följa med frÄn första början.
182
00:13:41,560 --> 00:13:43,840
Det borde jag aldrig ha gjort.
183
00:13:44,000 --> 00:13:47,040
Nej, det borde du fanimej inte.
184
00:13:51,600 --> 00:13:55,200
Jag tror bara
att jag ville ha en kompis.
185
00:13:57,360 --> 00:14:00,040
Men jag Àr för konstig.
186
00:14:01,200 --> 00:14:05,400
âAlla Ă€r konstiga pĂ„...
âNej, jag Ă€r konstig pĂ„ sĂ„ mĂ„nga sĂ€tt.
187
00:14:05,560 --> 00:14:09,080
Det Àr dÀrför jag inte har nÄgra
kompisar. Vill du ha exempel?
188
00:14:09,240 --> 00:14:12,200
Jag nyser nÀr jag Àr upphetsad.
189
00:14:13,360 --> 00:14:16,240
Det Àr i och för sig mÄnga
som har det sÄ...
190
00:14:16,400 --> 00:14:21,200
âDet Ă€r vĂ€l ingen som har det sĂ„?
âJo, en procent.
191
00:14:23,480 --> 00:14:26,360
âDet Ă€r kanske lite konstigt.
âFakta nummer tvĂ„...
192
00:14:30,240 --> 00:14:32,400
Skynda pÄ!
193
00:14:33,640 --> 00:14:37,680
Va? Nu flinar du inte.
194
00:14:37,840 --> 00:14:40,360
Nej.
195
00:14:48,960 --> 00:14:51,560
Det Àr bara...
196
00:14:51,720 --> 00:14:56,320
Jag glömde connectorn
pÄ andra sidan, sÄ vi Àr inlÄsta.
197
00:15:02,680 --> 00:15:05,600
âVad tĂ€nker du?
âThe fuck!
198
00:15:05,760 --> 00:15:07,280
Ja...
199
00:15:08,960 --> 00:15:11,400
Fast i vapenförrÄdet kommer inte ut
200
00:15:11,560 --> 00:15:13,240
Otroligt!
201
00:15:13,400 --> 00:15:17,920
Efter att jag har skakat hand
med en kvinna smeker jag mig sjÀlv.
202
00:15:18,080 --> 00:15:21,160
âFĂ„r man det?
âJag sĂ€ger "god dag, god dag"...
203
00:15:21,320 --> 00:15:23,440
Och nÀr hon vÀnt sig om...
204
00:15:23,600 --> 00:15:26,640
...dÄ klappar jag. Bara för beröring.
205
00:15:27,640 --> 00:15:30,440
âBehöver du hjĂ€lp, mamma?
âNej.
206
00:15:30,600 --> 00:15:33,440
Tror du hon hörde vad vi pratar om?
207
00:15:39,920 --> 00:15:41,440
SĂ„, Hanne...
208
00:15:42,960 --> 00:15:45,600
Nu ska du bara göra som jag sÀger!
209
00:15:48,000 --> 00:15:49,800
NÄn kommer.
210
00:15:49,960 --> 00:15:52,280
VapenförrÄdet!
211
00:15:53,280 --> 00:15:55,840
âVapenförrĂ„det!
âDet Ă€r i kĂ€llaren.
212
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
Det kommer nÄn. Vi mÄste gömma oss.
213
00:16:12,560 --> 00:16:14,640
The fuck...
214
00:16:16,920 --> 00:16:20,480
âKĂ€llaren.
âJamĂ€n, gĂ„! Ut med dig.
215
00:16:20,640 --> 00:16:24,720
Du, om inte du gör som jag sÀger
sÄ ska jag kvÀva dig med rÞd pÞlse.
216
00:16:24,880 --> 00:16:27,280
Kortet!
217
00:16:27,440 --> 00:16:29,680
Men skynda. Kod.
218
00:16:29,840 --> 00:16:32,680
Men... â Glenn, vad Ă€r koden?
219
00:16:32,840 --> 00:16:36,840
Ăr det du, Ulla? Det Ă€r hennes
födelsedag, den 4 november.
220
00:16:39,760 --> 00:16:41,720
Ut med er. Herregud.
221
00:16:41,880 --> 00:16:45,640
âOch sĂ„ in med dig. SĂ„, hej dĂ„.
âJag har klaustrofobi!
222
00:16:45,800 --> 00:16:50,680
Helt otroligt att man ska behöva göra
allting sjÀlv. Vad tÀnkte ni pÄ?!
223
00:16:50,840 --> 00:16:55,280
Jag rör mig aldrig dÀr nere
sÄ klart, det Àr bara pÄ kinden.
224
00:16:55,440 --> 00:16:58,440
Du vet inte hur det Àr
att inte bli berördâ
225
00:16:58,600 --> 00:17:01,080
âför du har ju Camilla.
226
00:17:02,480 --> 00:17:06,800
âDet Ă€r fan inte ofta vi rör varandra.
âĂr det inte?
227
00:17:07,520 --> 00:17:12,200
Kanske lite pÄ morgonen
om det Àr trÄngt i hallen, men... Ja.
228
00:17:15,560 --> 00:17:18,280
Fan, förlÄt.
229
00:17:18,440 --> 00:17:21,000
Det Àr lugnt.
230
00:17:21,160 --> 00:17:27,480
Vi har gÄtt igenom en del skit pÄ sistone,
men det vĂ€rsta av allt Ă€râ
231
00:17:27,640 --> 00:17:31,120
âatt jag nog aldrig har kĂ€nt mig sĂ„ fri.
232
00:17:32,560 --> 00:17:34,600
Rasmus...
233
00:17:34,760 --> 00:17:38,280
Möt mig framför bilen.
234
00:17:38,440 --> 00:17:41,240
Vi ska kramas.
235
00:17:41,400 --> 00:17:44,320
Rasmus, vi behöver den kramen.
236
00:17:44,480 --> 00:17:46,880
Kom igen.
237
00:18:00,920 --> 00:18:05,960
âDet var faktiskt Lovisa som stĂ€ngde dörren.
âHĂ„ll kĂ€ften, Glenn.
238
00:18:06,120 --> 00:18:09,280
HallÄ! Vi riskerar livet hÀr.
Inte lÀge att kramas...
239
00:18:09,440 --> 00:18:12,640
âVi har hur mycket vapen som helst!
âNi gjorde det!
240
00:18:12,800 --> 00:18:15,440
Hörde du, Rasmus? Jag hackade oss in.
241
00:18:15,600 --> 00:18:20,080
âHur gick det med Hanne?
âHon fĂ„r klara sig.
242
00:18:20,240 --> 00:18:22,560
âJag och Rasmus Ă€r bĂ€stisar nu.
âKör!
243
00:18:22,720 --> 00:18:24,880
Ăr detta en taser?
244
00:18:25,040 --> 00:18:28,240
Okej, det hÀr var den sista.
245
00:18:28,400 --> 00:18:32,800
Vi ger oss av innan det blir ljust.
DĂ„ har jag allt packat och klart.
246
00:18:32,960 --> 00:18:35,720
Operation Arsenal â en succĂ©.
247
00:18:35,880 --> 00:18:38,760
Let Operation MyggfÄngare begin.
248
00:18:38,920 --> 00:18:41,760
Coolt sagt, Johan.
249
00:18:41,920 --> 00:18:46,840
âBra. Jag mĂ„ste bara göra en sak.
âVart ska du?
250
00:18:48,200 --> 00:18:50,440
Det angÄr inte dig.
251
00:18:53,400 --> 00:18:57,440
Och coolt sagt du ocksÄ, Rasmus!
252
00:18:57,600 --> 00:19:00,520
âLite stake, Ă€ntligen.
âFy fan!
253
00:19:23,400 --> 00:19:27,080
âDet Ă€r Camilla.
âJag stĂ„r i trĂ€dgĂ„rden.
254
00:19:27,240 --> 00:19:31,320
Nej, inte sÄ.
Det Àr Rasmus, det Àr Rasmus.
255
00:19:32,440 --> 00:19:35,680
âDet Ă€r Rasmus.
âĂr du sjuk i huvudet?
256
00:19:35,840 --> 00:19:38,840
Jag trodde att du hörde att det var jag.
257
00:19:45,080 --> 00:19:47,800
Nu Àr det fika.
258
00:19:47,960 --> 00:19:51,880
Vad speciellt det kÀnns
att du Ă€r hĂ€r i mer Ă€n 45 minuterâ
259
00:19:52,040 --> 00:19:56,360
âutan att vi hĂ„ller pĂ„, liksom.
Vi fÄr ju aldrig liksom...
260
00:19:58,400 --> 00:20:00,160
Hoppsan.
261
00:20:06,680 --> 00:20:10,200
âEn procent.
âĂr du ocksĂ„ enprocentare?
262
00:20:10,360 --> 00:20:14,400
âJa.
âVad fuck Ă€r enprocentare?
263
00:20:14,560 --> 00:20:17,640
De som nyser
nÀr de blir sexuellt upphetsade.
264
00:20:17,800 --> 00:20:21,240
Glenn gör det alltid.
Det slÄr inte fel.
265
00:20:21,400 --> 00:20:25,000
Var det dÀrför du nös mig i nacken
pÄ polisstationen?
266
00:20:26,640 --> 00:20:27,920
Va?!
267
00:20:28,080 --> 00:20:33,120
Det var pollenallergi.
Jag sa att det var pollenallergi.
268
00:20:33,280 --> 00:20:35,600
Pollen? VadÄ, det Àr vÀl pÄ sommaren?
269
00:20:36,960 --> 00:20:39,800
Du Ă€r skitfull. â Hon Ă€r ju skitfull.
270
00:20:39,960 --> 00:20:44,160
âHassel kan blomma i februari, faktiskt.
âHassel?
271
00:20:44,320 --> 00:20:49,280
âJa, hassel blommar redan pĂ„ vintern.
âFan, vad lĂ„gt.
272
00:20:49,440 --> 00:20:55,440
Jag Àr nÀra att rentvÄ mitt namn.
Du inser vÀl att jag inte Àr en mördare?
273
00:20:55,600 --> 00:21:00,920
Om du Àlskar mig, sÄ skriver du under,
för dÄ litar du pÄ att jag kan lita pÄ dig.
274
00:21:01,080 --> 00:21:03,080
Va?!
275
00:21:06,560 --> 00:21:08,600
Okej.
276
00:21:13,000 --> 00:21:14,960
VarsÄgod.
277
00:21:17,920 --> 00:21:19,960
FÄr jag komma in?
278
00:21:20,120 --> 00:21:22,600
Nej.
279
00:21:23,480 --> 00:21:25,400
Va?!
280
00:21:27,960 --> 00:21:32,080
âJag mĂ„ste dra.
âNej, vĂ€nta, gĂ„ inte.
281
00:21:32,240 --> 00:21:37,600
Vad heter det?
Jag ser ett program om uttrar.
282
00:21:37,760 --> 00:21:41,160
Han Àr fortfarande kvar. Skynda er.
283
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
Camilla...
284
00:21:43,280 --> 00:21:45,640
Vad har du gjort?
285
00:21:50,000 --> 00:21:54,800
Vi fÄr ingen kontakt med Hanne.
Ăr nĂ„gon av er nĂ€ra stationen?
286
00:21:54,960 --> 00:21:57,080
Oj! HÀr Àr nÄt.
287
00:21:57,240 --> 00:22:01,040
Moskito flyger till Litauen i morgon kvÀll.
288
00:22:02,760 --> 00:22:06,720
Okej, dÄ mÄste vi ta honom
innan dess, eller?
289
00:22:08,160 --> 00:22:10,880
Camilla ringde polisen, sÄ vi mÄste dra.
290
00:22:11,040 --> 00:22:14,920
Nej, det kan vi inte.
Min dejt Àr hÀr nÀr som helst, ju.
291
00:22:15,080 --> 00:22:19,880
Min dejtingapp-dejt.
Hon kommer nÀr som... Nu kommer hon!
292
00:22:24,840 --> 00:22:27,360
Det Àr Emma.
293
00:22:31,600 --> 00:22:34,720
âJag har gjort bort mig.
âUt, allihop!
294
00:22:34,880 --> 00:22:37,920
Jag sa att det var konstigt
att hon hade tÀnder!
295
00:22:42,800 --> 00:22:49,680
Nu gör vi det inte för att rentvÄ vÄra namn,
utan för att Moskito och Plex ska stoppas.
296
00:22:49,840 --> 00:22:53,480
Jag tror att du vill ha in oss
pÄ den hÀr festen.
297
00:22:53,640 --> 00:22:55,560
Det rÀcker, för helvete!
298
00:22:55,720 --> 00:22:57,960
Nu har jag dig,
din lilla stryprunkare.
299
00:23:00,480 --> 00:23:02,160
Litar du pÄ mig?
300
00:23:02,320 --> 00:23:06,680
Vi sitter i skiten tillsammans
och ska avsluta det tillsammans.
301
00:23:18,840 --> 00:23:21,880
ĂversĂ€ttning: Olle Ăfverberg
© Sveriges Television AB 2025
302
00:23:22,040 --> 00:23:24,520
Textning: Cecilia HĂ€ndelek
(c) Sveriges Television AB 2025
25389