All language subtitles for gransfall.s01e05.avsnitt.5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:04,400 –Din svenska är imponerande. –Det är fusk när man har svensk mamma. 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,600 Jag gillar att kolla på barnen. 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,440 Camilla, vill du gifta dig med mig? 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,280 Ska vi springa runt och leka knarkkungar? 5 00:00:12,440 --> 00:00:15,400 Går ni med på det försvinner alla åtal. 6 00:00:15,560 --> 00:00:19,680 Jag och Moskito vill träffa er i övermorgon i Helsingborg, kl. 14.00. 7 00:00:19,840 --> 00:00:22,000 Moskito har 80 % av Nordeuropas knarkhandel. 8 00:00:22,160 --> 00:00:24,040 Döda dem! 9 00:00:26,560 --> 00:00:30,000 Det finns inget undercoveruppdrag. Jag hittade på allt. 10 00:00:30,160 --> 00:00:34,040 Då har vi bara begått kriminella handlingar! Vi måste dra! 11 00:00:34,200 --> 00:00:39,760 –Nej. Han kan berätta allt. –Jag drar utan dig! 12 00:00:39,920 --> 00:00:45,200 –Polis! Släpp vapnet! –Jag har inte gjort nåt. Lever han? 13 00:01:04,320 --> 00:01:09,720 Hallå. Jag har gjort lite, vad heter det, hallonsaft, om... 14 00:01:45,400 --> 00:01:47,280 Vad händer? 15 00:01:47,440 --> 00:01:50,400 –Va? –Sparkade du mig? 16 00:01:50,560 --> 00:01:55,200 –Nej, du hade nog en mardröm. –Ja, det hade jag nog. 17 00:01:55,360 --> 00:01:59,200 För hela mitt liv är en enda lång mardröm. 18 00:01:59,360 --> 00:02:04,240 –Sluta nu! Det är det ju inte. –Det är kört nu. Det är slut, bara. 19 00:02:04,400 --> 00:02:08,320 Det blir bara du och jag i det här garaget resten av livet. 20 00:02:08,480 --> 00:02:12,040 Och du, på morgonen får jag solen rakt in så. 21 00:02:12,200 --> 00:02:14,880 Jag är känslig för ljus. Kan vi byta sida? 22 00:02:15,040 --> 00:02:17,080 Du ska inte sova här alls . 23 00:02:17,240 --> 00:02:19,960 Kastar du ut mig? Det är inte ditt garage! 24 00:02:20,120 --> 00:02:22,880 Nej, nej! Jag menar... 25 00:02:24,080 --> 00:02:26,200 Du har hela livet framför dig! 26 00:02:26,360 --> 00:02:30,440 Den Johan som jag har lärt känna de två senaste dagarna är stark. 27 00:02:30,600 --> 00:02:33,560 Han är fanimej ingen som ger upp! 28 00:02:34,800 --> 00:02:37,760 –Tycker du det? –Ja! Du är handlingskraftig. 29 00:02:37,920 --> 00:02:43,560 Du vet ju allt om CIA och FBI och storpolitik. 30 00:02:43,720 --> 00:02:46,600 –Ja... –Världen behöver såna som dig. 31 00:02:49,960 --> 00:02:53,520 Du har rätt! Ingen ska tro– 32 00:02:53,680 --> 00:02:57,520 –att Johan Larsson är en knarksmugglande mördare. 33 00:02:57,680 --> 00:03:01,600 Nu ska jag rädda min bästa vän ur fängelset! 34 00:03:01,760 --> 00:03:05,160 Så ja! Ut och ta dem nu. 35 00:03:05,320 --> 00:03:08,120 Och du... 36 00:03:08,280 --> 00:03:11,440 –...tack för allt! –Så lite, så. 37 00:03:11,600 --> 00:03:16,600 Robert, hoppas att min mentalitet har inspirerat dig också. Och... 38 00:03:16,760 --> 00:03:20,080 ...kan jag ta din pant? De har nog spärrat mina kort– 39 00:03:20,240 --> 00:03:22,880 –och jag måste köpa en utklädnad. 40 00:03:25,720 --> 00:03:27,560 Ja... 41 00:03:27,720 --> 00:03:30,040 Om jag överlever får du tillbaka dem. 42 00:03:41,800 --> 00:03:46,000 –Är saftmannen med er? –Vadå, då? 43 00:03:46,160 --> 00:03:49,560 Nej, det är jag inte. 44 00:03:49,720 --> 00:03:52,640 Det är jag verkligen inte. Nej... 45 00:03:56,240 --> 00:03:58,120 Eller... 46 00:03:58,280 --> 00:04:01,920 Ja, han är med oss. Har du nåt problem med det, eller? 47 00:04:02,080 --> 00:04:04,040 Det beror på. 48 00:04:12,480 --> 00:04:15,320 Hjälp! 49 00:04:16,960 --> 00:04:20,680 –Grabbar, vad är det som händer? –Ta det lugnt! 50 00:04:20,840 --> 00:04:24,480 –Pst! Pst! –Det ser inte lugnt ut, grabbar. 51 00:04:24,640 --> 00:04:28,200 Är du Rasmus? Kom, du har besök. 52 00:04:28,360 --> 00:04:33,200 Tur att saftmannen ropade på hjälp... Jävla golare! Jag ska knulla honom. 53 00:04:33,360 --> 00:04:35,920 Vad betyder "golare"? 54 00:04:36,080 --> 00:04:41,440 På engelska säger man "rat", eller ibland säger man "snake"– 55 00:04:41,600 --> 00:04:45,400 –eller "snitch". Snitches get stitches! 56 00:04:45,560 --> 00:04:48,800 Och "knulla den horan" betyder alltså... 57 00:04:56,600 --> 00:04:59,760 –Hej, Camilla. –Hej, Rasmus. 58 00:04:59,920 --> 00:05:03,600 –Hej, mamma. –Hej, du. 59 00:05:05,040 --> 00:05:08,880 –Jag är så ledsen för det här. –Det är faktiskt jag också. 60 00:05:09,040 --> 00:05:12,760 De pratar redan om mig på jobbet: 61 00:05:12,920 --> 00:05:19,640 "Hennes kille sitter inne för mord och knarksmuggling i Sverige." Tror du det är kul? 62 00:05:19,800 --> 00:05:22,280 Men jag har ju inte gjort något. 63 00:05:22,440 --> 00:05:26,680 Jag vet inte vad jag ska tro. Folk säger allt möjligt. 64 00:05:26,840 --> 00:05:31,600 Jag blev lurad till det. Jag är ingen knarksmugglare eller mördare. 65 00:05:31,760 --> 00:05:35,160 Såklart har den lille sittkissaren inte gjort nåt. 66 00:05:35,320 --> 00:05:37,280 Hur skulle det ha gått till? 67 00:05:37,440 --> 00:05:43,160 Jag har talat med en advokat. Jag vill att du skriver över lägenheten på mig. 68 00:05:44,800 --> 00:05:49,560 –Jag kommer ju ut igen. –Om du inte gör det. 69 00:05:50,680 --> 00:05:54,120 Jaja, då får du väl bo hos mig igen. 70 00:05:54,280 --> 00:05:59,920 Det är nog det sista jag ska göra. Det är ditt fel att jag sitter här. 71 00:06:00,080 --> 00:06:03,720 Den där Johan körde med mig, precis som du. 72 00:06:04,000 --> 00:06:07,760 Tycker du att mamma bestämmer lite för mycket nu? Va? 73 00:06:08,960 --> 00:06:15,240 –Jag ska se till att sanningen kommer fram. –Jag ber advokaten ordna med överlåtelsen. 74 00:06:15,400 --> 00:06:19,360 Och så får du flytta hem till pojkrummet igen. Det blir bra. 75 00:06:19,520 --> 00:06:23,560 Här kommer lilla polisfittan, som springer runt och leker gangster. 76 00:06:23,720 --> 00:06:25,920 Det är lugnt. 77 00:06:29,000 --> 00:06:32,520 Jag ser fram emot lite dansk pojkfitta. 78 00:06:32,680 --> 00:06:36,240 Lägg ner, Jompa. Kom igen nu. Jompa, gå! 79 00:06:37,960 --> 00:06:43,000 Rumpa – "pojkfitta" betyder rumpa, så han ser fram emot att... Du vet. 80 00:06:43,160 --> 00:06:45,200 Äh, strunta i dem. 81 00:06:46,840 --> 00:06:49,600 Johan?! 82 00:06:49,760 --> 00:06:51,560 –Nä... –Jo. 83 00:06:51,720 --> 00:06:55,560 Jag heter...Nontgomery. 84 00:06:55,720 --> 00:06:59,360 Sluta! Era ansikten är överallt på tv nu för tiden. 85 00:06:59,520 --> 00:07:02,240 –Är de?! –Ja. Vi är Rasmus flickvän och mamma. 86 00:07:02,400 --> 00:07:05,240 Vi behöver prata med dig, så hoppa in i min bil. 87 00:07:05,400 --> 00:07:11,400 Jag sitter inte i en bil med en...mördare. Vi sitter i bilen med den andra mördaren. 88 00:07:11,640 --> 00:07:16,960 Nej! Allt är ett enda stort justitiemord, och jag kan bevisa det. 89 00:07:17,120 --> 00:07:19,720 Och du, jag lovar... 90 00:07:19,880 --> 00:07:22,120 Jag ska få ut din son igen. 91 00:07:24,400 --> 00:07:26,760 Det har du mitt ord på. 92 00:07:32,200 --> 00:07:34,560 Ah, känner ni grabbar? 93 00:07:34,720 --> 00:07:37,880 Det luktar lite pojkfitta här! 94 00:07:40,320 --> 00:07:43,160 Förlåt! Jag kunde inte låta bli. 95 00:07:43,320 --> 00:07:46,520 Du, goda nyheter! Du får komma ut härifrån. 96 00:07:47,880 --> 00:07:50,160 Är jag fri...? 97 00:07:50,320 --> 00:07:54,720 Nej, du ska förhöras i Danmark, så vi ska ut på en liten roadtrip. 98 00:07:54,880 --> 00:07:57,160 Nu ser jag ju att du är flickvännen. 99 00:07:57,320 --> 00:08:01,360 Mycket är vad man har på sig, attityd, frisyr... 100 00:08:01,520 --> 00:08:07,800 –Säg bara varför du är här. –Först och främst: din kille är inte kriminell. 101 00:08:08,040 --> 00:08:12,000 Okej... Vi har gjort grejer som är kriminella, det har vi. 102 00:08:12,160 --> 00:08:14,520 Men det var inte med vilje. 103 00:08:14,680 --> 00:08:19,400 –Menar du på allvar att vi ska tro på det? –Ja, och jag tänker bevisa det. 104 00:08:19,560 --> 00:08:23,160 Men jag måste hjälpa Rasmus att rymma ur fängelset först. 105 00:08:25,040 --> 00:08:29,120 Grejen är att den enda som kan bevisa vår oskuld heter Marco– 106 00:08:29,280 --> 00:08:33,600 –och han ligger i koma och kommer nog att dö...tror vi. 107 00:08:33,760 --> 00:08:38,560 Så jag och Ramus måste sätta dit en gangsterboss som heter Moskito. 108 00:08:38,720 --> 00:08:43,320 –Det är fanimej spännande det här. –Ulla, det är vansinne. 109 00:08:43,480 --> 00:08:46,280 –Jag har ju en plan. –Vad är planen, då? 110 00:08:46,440 --> 00:08:50,480 –Ulla, allvarligt talat. –Det skadar väl inte? 111 00:08:50,640 --> 00:08:54,120 Är ni galna allihop?! 112 00:08:54,280 --> 00:09:00,200 –Jag drar och tar tåget hem till Danmark. –Det kanske är lika bra, ja. 113 00:09:00,360 --> 00:09:03,360 –Följ inte efter mig, jag ringer polisen. –"Moskito"? 114 00:09:03,520 --> 00:09:07,200 Jag ÄR polisen! Och jag ska bara sätta mig här framme. 115 00:09:08,360 --> 00:09:11,600 Du ska väl inte gå in så där, eller? 116 00:09:11,760 --> 00:09:14,880 Nej, nej! Jag har ett fejkleg. 117 00:09:15,040 --> 00:09:19,720 –Jag lånade det av min kompis Robert. –Nej! Det liknar inte dig ett skit. 118 00:09:19,880 --> 00:09:22,200 Va? Det... Vänta! 119 00:09:22,360 --> 00:09:24,320 Det är Rasmus. 120 00:09:29,920 --> 00:09:33,840 Nu har vi vår chans! Vi fritar din son, och sen tar vi Moskito. 121 00:09:34,000 --> 00:09:36,280 Gud, vad spännande! 122 00:09:44,880 --> 00:09:51,160 Du, hela det här pojkfittetramset... Det är inte så farligt som det låter. 123 00:09:51,320 --> 00:09:55,160 De ska alltid spela tuffa framför de nya, och du vet... 124 00:09:55,320 --> 00:09:59,200 De sätter upp en fasad och har en massa tatueringar... 125 00:10:00,320 --> 00:10:03,520 ...men de är snälla. Det var därför jag började med yrket. 126 00:10:03,680 --> 00:10:07,720 –Vi kommer och räddar dig! –Nu, du! Nu är han glad att se oss. 127 00:10:07,880 --> 00:10:12,640 Jag ser det där lilla barnet i dem. Det fanns en snubbe första året... 128 00:10:12,800 --> 00:10:15,840 Den här mannen som kom min första vecka... 129 00:10:27,240 --> 00:10:29,880 –Vafan?! –Inte pistol! Nej! 130 00:10:35,280 --> 00:10:37,520 Fan! 131 00:10:44,400 --> 00:10:47,400 Tvinga mig inte att använda den! 132 00:10:48,640 --> 00:10:50,640 Rasmus? Rasmus! 133 00:10:51,960 --> 00:10:56,120 –Vad gör ni?! – Kör! –Vi räddar dig. 134 00:10:56,280 --> 00:11:01,560 Jag vill inte fritas! Marco kan berätta att jag inte gjort nåt. 135 00:11:01,720 --> 00:11:04,680 Marco? Marco ligger i koma och kommer nog att dö. 136 00:11:04,840 --> 00:11:07,240 –Bara vi kan sätta dit Moskito. –Kom nu! 137 00:11:07,400 --> 00:11:10,680 Nej, nu gör vi på rätt sätt. Jag ska inte med! 138 00:11:10,840 --> 00:11:13,520 –Vad är det med dig? –Är du dum i huvet? 139 00:11:13,680 --> 00:11:17,440 Stäng snippan och sätt dig i min bil. Nu åker vi hem till Helsingör. 140 00:11:17,600 --> 00:11:22,200 –Du lossar inte säkerhetsbältet! –Vad är det för dumheter? 141 00:11:22,360 --> 00:11:25,240 –Har ni en plan eller...? –Ja, en svinbra plan. 142 00:11:25,400 --> 00:11:28,680 Vad håller du på med? Nu får du vara lite tacksam! 143 00:11:30,760 --> 00:11:32,720 Det finns inget att knipsa med. 144 00:11:32,880 --> 00:11:39,040 –Så din plan var fritagning och inget mer. –Nej, planen är att sätta dit Moskito ju. 145 00:11:39,200 --> 00:11:42,760 Vi kan väl bara... Det är inte en plan. 146 00:11:42,920 --> 00:11:46,400 Nej, men vi blir inte rentvådda om vi inte får fast Moskito. 147 00:11:46,560 --> 00:11:48,480 Ta nåt att skära med. 148 00:11:48,640 --> 00:11:52,800 –Det finns ju ingen garanti... –Nej, den blir inte bra. 149 00:11:52,960 --> 00:11:58,640 –...att våra namn blir rentvådda då. –Nu är du negativ. Detta är vår enda plan. 150 00:11:58,800 --> 00:12:02,320 Dina fingeravtryck finns ju på hela jävla pistolen. 151 00:12:02,480 --> 00:12:06,120 Det blir roligt. Jag ser fram emot det här. 152 00:12:06,280 --> 00:12:11,400 Och framför allt är Moskito ett rövhål som ska sitta i fängelse. 153 00:12:12,400 --> 00:12:17,640 –Det är en skitdålig plan. –Nu löser vi det här. Vi behöver lite hjälp. 154 00:12:17,800 --> 00:12:20,040 Jag behöver ett A-team under mig. 155 00:12:20,200 --> 00:12:23,360 Vilka känner vi? Vilka kan vi lita på? 156 00:12:23,520 --> 00:12:26,800 Jag kan ringa några gamla kollegor som kan hjälpa oss. 157 00:12:28,440 --> 00:12:30,840 Väldigt bra idé, du. Att fråga polisen– 158 00:12:31,000 --> 00:12:34,440 –om de kan hjälpa två som är på flykt från polisen. 159 00:12:35,600 --> 00:12:38,400 –Ja... –Vänner? Finns det några såna? 160 00:12:38,560 --> 00:12:42,160 Eh...vän...ja... 161 00:12:42,840 --> 00:12:47,520 –Alla gamla flickvänner då? Ring en av dem. –Ja, fy fan, alla de ju. 162 00:12:47,680 --> 00:12:52,120 Det jävla rövgänget, du! Jag kan...vem som helst... 163 00:12:52,280 --> 00:12:57,440 –Eller har du nån familj? –Inte som hjälper till, så nej. 164 00:12:57,600 --> 00:13:00,320 –Nu får ni spåna! Jag vet inte. –Oh, oh! 165 00:13:00,480 --> 00:13:04,360 Min systerdotter Lovisa har precis flyttat ner till Helsingborg– 166 00:13:04,520 --> 00:13:09,480 –från Umeå eller nåt sånt skit. Hon älskar mig och hon är skitbra. 167 00:13:09,640 --> 00:13:12,600 Hon kan vara här på under timmen. 168 00:13:13,560 --> 00:13:16,280 –Vem är det? –Jag vet inte. 169 00:13:16,440 --> 00:13:18,960 Vänta... Nu tar vi det bara lugnt. 170 00:13:19,120 --> 00:13:22,080 Gå in på ditt rum och ta med dig din kompis. 171 00:13:22,240 --> 00:13:25,000 Stanna på rummet! Jag löser detta. 172 00:13:25,160 --> 00:13:29,240 –Slog hon dig i rumpan? –Det har hon alltid gjort. 173 00:13:36,680 --> 00:13:38,520 Viskning: Coolt rum! 174 00:13:40,000 --> 00:13:47,600 Hej, jag heter Emma, från Malmöpolisen. Kan jag prata med dig om din son Rasmus? 175 00:13:47,760 --> 00:13:51,840 –Visst! Kom in, bara. –Du är svensk? Fan, vad skönt. 176 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 –Vad fint! –Ja... 177 00:13:56,240 --> 00:14:00,840 –Vill du ha kaffe eller nåt? –Nej, för fan, det här går fort. 178 00:14:01,000 --> 00:14:04,080 Du kanske förstår varför jag är här? 179 00:14:04,240 --> 00:14:09,240 Nej, jag vet inte, men det har väl att göra med min oduglige son? 180 00:14:10,440 --> 00:14:15,680 Det stämmer bra. Har du pratat med honom sen ni hälsade på i fängelset? 181 00:14:15,840 --> 00:14:20,680 –Nej. Varför skulle jag...göra det? –Det är nämligen så att... 182 00:14:20,840 --> 00:14:25,120 –Det är Emma. –Polistjejen? 183 00:14:25,280 --> 00:14:29,000 –Han rymde senare samma dag. –Va?! 184 00:14:29,160 --> 00:14:34,120 Nej... Det är helt orimligt att han skulle kunna ta sig ur ett fängelse. 185 00:14:34,280 --> 00:14:37,800 Han kissade ju i sängen ända fram till gymnasiet. 186 00:14:39,360 --> 00:14:42,400 –Det gjorde jag inte. –Varför skulle hon hitta på det? 187 00:14:42,560 --> 00:14:46,680 Den svenska gränspolisen Johan kan ha hjälpt honom, men jag tror inte det. 188 00:14:46,840 --> 00:14:49,880 Alltså, jag har jobbat med Johan. Han är... 189 00:14:51,000 --> 00:14:55,680 Ja, nåt fel är det. Han är framför allt helt jävla inkompetent. 190 00:14:55,840 --> 00:14:59,000 –Avundsjuk! –Jag såg en bild av honom på tv... 191 00:14:59,160 --> 00:15:01,760 Påfallande lik ett kukhuvud. 192 00:15:01,920 --> 00:15:05,200 Jag är dem hack i häl, och det är dansk polis också. 193 00:15:05,360 --> 00:15:11,200 –Ring till mig om Rasmus hör av sig. –Ja, det gör jag. Absolut. 194 00:15:11,360 --> 00:15:14,800 –Kan jag pinkelura innan jag går? –Pinkelura? 195 00:15:14,960 --> 00:15:18,680 –Ja, har du nån...? –Jaha, toaletten? Den har du där. 196 00:15:18,840 --> 00:15:23,240 –Göm dig. –Nej, inte i...pissesängen. 197 00:15:24,120 --> 00:15:28,160 Inte där! Inte där...utan där. 198 00:15:31,960 --> 00:15:35,960 –Det är ju nitton år sen. Jag har bytt lakan. –Så du har kissat? 199 00:15:36,920 --> 00:15:39,400 Så, nu har hon åkt. 200 00:15:39,560 --> 00:15:43,320 –Det var fan nära ögat. –Du, kan jag låna en handduk? 201 00:15:43,480 --> 00:15:47,640 Jag behöver ta en dusch. Jag har legat i hans gamla kisselakan– 202 00:15:47,800 --> 00:15:49,880 –och varit hemlös i nästan två dagar. 203 00:15:50,040 --> 00:15:53,560 Ja, jag fattar. Ta en i badrummet bara, i skåpet där. 204 00:15:57,240 --> 00:16:00,160 Vad gör du här? Vi har väl inget avtalat i dag? 205 00:16:00,320 --> 00:16:05,720 Jag vet att jag ska höra av mig innan, men idag är jag här av en annan anledning. 206 00:16:05,880 --> 00:16:09,840 –Glenn. –Det är inte läge just nu, okej? 207 00:16:10,000 --> 00:16:12,680 Han var min bästa vän. 208 00:16:12,840 --> 00:16:18,800 Rasmus har gripits för mordförsök på en tidigare kriminell och knarksmuggling. 209 00:16:18,960 --> 00:16:23,040 Jag är så uppjagad att jag nästan hyperventilerar. 210 00:16:23,200 --> 00:16:28,280 Det är nog för att jag brukar ha sex här, så min kropp är förvirrad. 211 00:16:28,440 --> 00:16:33,360 Är det adrenalin eller upphetsning? Det kan ju vara en kombination. 212 00:16:33,520 --> 00:16:37,800 –Jag vet allt. –Är jag din bästa vän nu? 213 00:16:37,960 --> 00:16:42,440 Men Rasmus har inte gjort det. Han är ingen mördare. 214 00:16:42,600 --> 00:16:45,440 Rasmus är här. 215 00:16:49,600 --> 00:16:51,720 Hej, Glenn. 216 00:16:51,880 --> 00:16:56,440 –Vad fan gör det arslet här? –Jag tror att vi behöver prata. 217 00:16:58,680 --> 00:17:01,440 Glenn? Glenn! 218 00:17:10,680 --> 00:17:14,400 Du tillhörde en av Europas största hackergrupper. 219 00:17:14,560 --> 00:17:18,480 Jag kunde inte ha kontakt med dig som polis. 220 00:17:22,000 --> 00:17:25,200 Förlåt. 221 00:17:25,360 --> 00:17:29,400 Förlåt, Glenn. Jag skulle inte ha valt polisen framför dig. 222 00:17:31,480 --> 00:17:36,120 –Förlåt, jag har haft sex med din mamma. –Det är lugnt. 223 00:17:36,280 --> 00:17:43,840 –Du behövde väl hämnas, tänker jag. –Nej, det var bara något djuriskt. 224 00:17:44,000 --> 00:17:49,680 Vi ville bara ha varandra. Det handlar bara om sex. Vi har så sköna knull. 225 00:17:49,840 --> 00:17:53,360 Ja, ja. Så bra. 226 00:17:56,080 --> 00:18:00,760 –Vad är det du har gjort? –Det är en lång historia. 227 00:18:00,920 --> 00:18:04,200 Men jag är oskyldig, Glenn. 228 00:18:04,360 --> 00:18:10,360 Jag behöver inte höra en lång historia för att veta att du är oskyldig. 229 00:18:10,520 --> 00:18:14,520 Säg bara hur jag ska ta dig ur den här kalopsen. 230 00:18:17,760 --> 00:18:20,480 Känner ni det? 231 00:18:20,640 --> 00:18:22,800 Detta är... 232 00:18:22,960 --> 00:18:26,200 ...the A-team. Vi har Glen... 233 00:18:26,360 --> 00:18:28,240 ...vår datamatiker. 234 00:18:28,400 --> 00:18:35,080 –Jag är kodare. –Rasmus bäste vän och styvpappa. Grattis! 235 00:18:35,240 --> 00:18:39,280 –Hans specialitet är hackning. –Ja, hacking. 236 00:18:39,440 --> 00:18:43,240 Sen har vi Ulla – vår "grand old lady". 237 00:18:43,400 --> 00:18:48,480 –Hörru du! –Inte "old", men...vanlig...lady. 238 00:18:48,640 --> 00:18:52,800 Hon har erfarenhet. Hon kanske ser oskyldig ut, men det är hon inte. 239 00:18:52,960 --> 00:18:55,080 Fråga Glen här! 240 00:18:55,240 --> 00:19:00,120 Hon är också vår dubbelspion, för hon pratar flytande danska och svenska. 241 00:19:00,280 --> 00:19:03,240 –Nähä, jag hatar danska. –Hon förstår danska! 242 00:19:03,400 --> 00:19:07,160 Sen har vi min systerdotter. 243 00:19:07,320 --> 00:19:09,800 Lilla Lovisa. Lovi...! 244 00:19:11,120 --> 00:19:14,160 Jag har känt henne sen hon var så här liten. 245 00:19:14,320 --> 00:19:16,520 Jag var med på första ultraljudet. 246 00:19:16,680 --> 00:19:20,040 –Nej, det var han inte. –Det vet väl inte du! Så här liten! 247 00:19:20,200 --> 00:19:24,280 Morsan hade flyttat till Umeå då, för att komma bort från dig. 248 00:19:26,480 --> 00:19:29,720 Lovisa är snabbare än de flesta. 249 00:19:29,880 --> 00:19:33,760 Hon positionerar sig alltid perfekt – tänker tio steg fram, hela tiden. 250 00:19:33,920 --> 00:19:36,520 –Vad fuck?! –Du spelar ju fotboll. 251 00:19:36,680 --> 00:19:41,520 –Nej, jag slutade när jag var sju. –Sen började hon med nån annan sport. 252 00:19:41,680 --> 00:19:46,160 –Fan, heller. Ser jag ut som det? –Vi får nog användning av henne. 253 00:19:46,320 --> 00:19:49,520 Viktigast i ett A-team är att det är folk jag litar på. 254 00:19:49,680 --> 00:19:52,960 –Får man lön, eller? –Sen har vi Rasmus. 255 00:19:53,120 --> 00:19:56,120 Danmarks tuffaste snut. 256 00:19:56,280 --> 00:19:59,160 Jag behöver inte säga mycket mer än så. 257 00:19:59,320 --> 00:20:05,000 –Jo, det behöver du nog. Lite mer. –Det kan jag göra. Inga problem! 258 00:20:05,160 --> 00:20:08,280 Sen jag träffade honom för bara några dagar sen– 259 00:20:08,440 --> 00:20:11,680 –har han skuggat en kriminell, skjutit med uzi– 260 00:20:11,840 --> 00:20:14,240 –spelat efterbliven pedofil... 261 00:20:14,400 --> 00:20:17,560 Han har fått en främlings finger in i munnen– 262 00:20:17,720 --> 00:20:21,600 –blivit doppad ner i en toalett flera gånger – med huvet– 263 00:20:21,760 --> 00:20:27,400 –brottat ner en pensionär – naken. Han har dessutom suttit i fängelse! 264 00:20:28,560 --> 00:20:33,840 Allt detta, samtidigt som hans flickvän tackade nej– 265 00:20:34,000 --> 00:20:38,040 –till att gifta sig med honom. Han är gjord av stål. 266 00:20:39,320 --> 00:20:41,320 OCH han får reda på– 267 00:20:41,480 --> 00:20:45,280 –att hans bästa vän har legat med hans mamma! 268 00:20:45,440 --> 00:20:50,640 –Det är ni, eller? –Flera gånger! Vi vet inte hur många. 269 00:20:50,800 --> 00:20:54,640 OCH så vill hans flickvän ha lägenheten. 270 00:20:57,480 --> 00:21:02,000 Alltså, det här är det skeeetnaste team jag har sett. 271 00:21:04,400 --> 00:21:08,520 –Vad ska vi ens göra? –Det är det vi ska komma på nu. 272 00:21:08,680 --> 00:21:12,040 –Vi vet det faktiskt redan. –Det är jättebra, ju. 273 00:21:12,200 --> 00:21:16,480 Glenn tog reda på vilken krypterad meddelandetjänst Moskito använder. 274 00:21:16,640 --> 00:21:22,640 Den heter Wingchat, och ni ska inte fråga mig hur jag kom in så snabbt. 275 00:21:28,200 --> 00:21:31,680 –Jag skapade... –Glenn upptäckte ett meddelande... 276 00:21:31,840 --> 00:21:36,400 ...där Moskito erkänner att han skjutit Marco och annat som kan rentvå oss. 277 00:21:36,560 --> 00:21:43,480 Men vi måste få tag på Moskito och hans telefon fysiskt för att kunna bevisa något. 278 00:21:43,640 --> 00:21:48,480 Moskito är i Sverige, men vi vet att han flyger om två dagar. 279 00:21:48,640 --> 00:21:52,360 Men...det kommer han inte att göra. 280 00:21:53,840 --> 00:21:57,680 Sa du inte att han skulle flyga om två dagar? 281 00:21:57,840 --> 00:22:04,120 Jo, men vi får ju tag i honom först, så han kommer aldrig iväg, kan man säga. 282 00:22:05,880 --> 00:22:08,160 Varför har ingen svarat om lönen? 283 00:22:08,320 --> 00:22:10,360 Det är klart att man inte får lön! 284 00:22:10,520 --> 00:22:13,680 Då var det här det sämsta erbjudandet jag har fått. 285 00:22:14,840 --> 00:22:17,920 Okej, okej, jag är på. Om... 286 00:22:18,080 --> 00:22:20,840 –...jag får sommarstugan. –Va?! 287 00:22:21,000 --> 00:22:23,040 När morsan dör, alltså fucking snart– 288 00:22:23,200 --> 00:22:26,720 –skriver du över din del så att jag får hela. 289 00:22:26,880 --> 00:22:29,800 Jag gillade dig bättre när du var sju. 290 00:22:32,680 --> 00:22:34,760 Jag tror ändå att det är mögel i den. 291 00:22:34,920 --> 00:22:39,120 Okej! Är ni redo att förklara krig– 292 00:22:39,280 --> 00:22:42,320 –mot Europas farligaste kriminella? 293 00:22:44,120 --> 00:22:46,720 –Mm. –Ja... 294 00:22:46,880 --> 00:22:50,840 –Ja, det blir jättekul! –Oh, oh, oh, oh! 295 00:22:56,600 --> 00:23:01,400 Vi kan inte ta oss an Plex, Moskito och de andra psykopaterna utan... 296 00:23:01,560 --> 00:23:03,160 ...vapen. 297 00:23:03,320 --> 00:23:06,320 Dags för Operation Arsenal. Boom! 298 00:23:07,400 --> 00:23:09,240 Vapenförrådet! 299 00:23:11,040 --> 00:23:13,320 Du är seeexig när du är så smart. 300 00:23:13,480 --> 00:23:15,680 Johan, Johan, Johan! 301 00:23:15,840 --> 00:23:19,360 –Vi hamnar i fängelse allihop. –The fuck?! 302 00:23:28,280 --> 00:23:31,160 Textning: Mia Magnusson © Sveriges Television AB 2025 303 00:23:32,320 --> 00:23:35,240 Översättning: Olle Öfverberg © Sveriges Television AB 2025 26784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.