All language subtitles for den.of.thieves.2018.1080p.bluray.x264-_yts.am

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,740 --> 00:02:37,600 No, no, no, no, bro. We're not here for you. Don't even think about it. 2 00:02:44,580 --> 00:02:45,680 3170, we're being held up. 3 00:02:46,300 --> 00:02:48,940 Armored piercing rounds are chambered in this firearm. 4 00:02:49,260 --> 00:02:53,640 Please don't be the asshole who forces me to use it. Take your foot off the 5 00:02:54,180 --> 00:02:58,880 Press the unlock button and step out of the vehicle or we will forcibly remove 6 00:02:58,880 --> 00:03:00,560 you. Fucking do it! 7 00:03:01,960 --> 00:03:02,960 Now! 8 00:03:03,300 --> 00:03:04,300 You're doing... 9 00:03:40,080 --> 00:03:41,120 Gardena, 30 seconds. 10 00:03:41,460 --> 00:03:44,420 Copy. 30 out. Hustle. 11 00:03:48,000 --> 00:03:49,280 Copy. Ready. 12 00:04:30,160 --> 00:04:32,580 That's 10 -97, LAPD's on scene. 13 00:04:45,320 --> 00:04:47,500 We're under heavy fire! 14 00:05:28,520 --> 00:05:29,520 Come on, come on, come on, come on. 15 00:06:10,480 --> 00:06:11,459 The fuck was that? 16 00:06:11,460 --> 00:06:12,560 Did you see him go for his gun? 17 00:06:12,920 --> 00:06:13,739 I don't know. 18 00:06:13,740 --> 00:06:15,740 I just saw Vosko lit him up. 19 00:06:22,760 --> 00:06:24,260 Take the second left into the tunnel. 20 00:06:25,160 --> 00:06:26,400 I'll be at the airport. Take the tunnel. 21 00:06:46,219 --> 00:06:47,320 Go right on Dottie. 22 00:07:57,020 --> 00:07:58,260 You take care of those weapons. 23 00:07:58,780 --> 00:08:05,020 I want any accidental discharge What are you looking at him for right not 24 00:08:05,020 --> 00:08:09,960 talking to him I'm talking to you fuck was that What 25 00:08:09,960 --> 00:08:16,800 else did you fuck 26 00:08:16,800 --> 00:08:17,800 up, huh? 27 00:08:18,160 --> 00:08:22,680 You sure you were clean all the way home catch any tails 28 00:08:30,570 --> 00:08:31,870 Where did Marcus take those rounds? 29 00:08:35,370 --> 00:08:36,370 Femoral artery. 30 00:08:36,770 --> 00:08:37,770 He's done. 31 00:08:41,070 --> 00:08:42,070 Well, we knew the risk. 32 00:08:43,150 --> 00:08:44,870 If he popped up, we'd hazard it. That's it. 33 00:08:52,810 --> 00:08:53,810 Hey, B. 34 00:08:54,710 --> 00:08:55,710 Get back over there. 35 00:08:56,750 --> 00:09:02,190 He who responds is probably LASD. They'll supersede Gardena, but if it's 36 00:09:02,190 --> 00:09:03,210 crimes, we got a problem. 37 00:09:11,330 --> 00:09:12,330 All clear? 38 00:09:12,470 --> 00:09:13,470 Any GPS? 39 00:09:13,590 --> 00:09:15,130 It's one of the old models, man. We good. 40 00:09:17,810 --> 00:09:19,070 Got to get this patched up. 41 00:09:19,950 --> 00:09:20,950 We need this clean. 42 00:09:28,110 --> 00:09:29,110 You could. 43 00:09:31,950 --> 00:09:33,170 We're cop killers now. 44 00:10:05,070 --> 00:10:08,450 Then you really might know what it's like to sing. 45 00:10:08,730 --> 00:10:13,210 Then you really might know what it's like. 46 00:12:12,689 --> 00:12:13,689 Christ. 47 00:12:14,450 --> 00:12:15,950 You scared the shit out of me, babe. 48 00:12:16,470 --> 00:12:17,470 Can't do that. 49 00:12:18,150 --> 00:12:19,310 What are you doing right now? 50 00:12:25,150 --> 00:12:26,590 You're erasing your recent call? 51 00:12:30,130 --> 00:12:31,130 Bone? 52 00:12:31,190 --> 00:12:32,190 What do you mean? 53 00:12:32,830 --> 00:12:34,570 Yeah, I don't know how to work this fucking thing. You know that. 54 00:12:35,490 --> 00:12:38,490 I don't know how to work this fucking thing. You know that. Come on. 55 00:12:42,190 --> 00:12:43,470 We don't have to go through this right now. 56 00:12:44,170 --> 00:12:45,170 Where you been? 57 00:12:48,590 --> 00:12:50,390 It's 6 a .m. Where have you been? 58 00:12:52,510 --> 00:12:53,510 Been at work? 59 00:12:54,010 --> 00:12:57,050 Surveillance? Robbing drug dealers? Because you smell like a stripper. 60 00:12:57,410 --> 00:12:58,630 Of course I was at work. 61 00:13:04,090 --> 00:13:05,550 It's funny because I got this text. 62 00:13:07,870 --> 00:13:09,130 Oh, it was so hot then. 63 00:13:09,870 --> 00:13:10,970 Is that a work text? 64 00:13:17,189 --> 00:13:19,630 Huh? You fucked up. You text me instead. 65 00:13:21,190 --> 00:13:24,050 Who does that? 66 00:13:28,530 --> 00:13:32,430 It's a student theater, babe. It's not what it looks like. 67 00:13:57,550 --> 00:13:59,550 because Daddy's got to do a little work at my house. 68 00:13:59,850 --> 00:14:00,849 One minute. 69 00:14:00,850 --> 00:14:02,270 Come on. 70 00:14:03,790 --> 00:14:05,190 Hey. Yo. 71 00:14:05,470 --> 00:14:07,210 Don't be too loud for you guys, okay? 72 00:14:07,470 --> 00:14:08,470 Hey. 73 00:14:08,770 --> 00:14:12,650 Step, step. What the fuck are you doing? 74 00:14:13,330 --> 00:14:15,250 Don't be too loud for you guys. Wifey, seriously? 75 00:14:15,670 --> 00:14:16,670 What are you doing? 76 00:14:16,710 --> 00:14:18,650 Is Daddy coming with us? 77 00:14:18,890 --> 00:14:22,010 No, Daddy does not have enough time for us right now. Oh, that's nice. 78 00:14:22,630 --> 00:14:24,850 That's nice. Hey, honey, Mommy didn't mean that, okay? 79 00:14:25,150 --> 00:14:26,150 Hey, sweetie. 80 00:14:26,830 --> 00:14:29,150 Mommy didn't mean that, okay? We didn't mean that. 81 00:14:29,570 --> 00:14:30,570 You okay? 82 00:14:32,450 --> 00:14:33,610 Yeah, great. 83 00:14:33,990 --> 00:14:35,490 Hey, come here, honey. 84 00:14:36,490 --> 00:14:39,370 I'm not going to be able to make it right now. I'm going to come a little 85 00:14:39,430 --> 00:14:41,470 okay? All right, come here. Give me a hug. 86 00:14:42,910 --> 00:14:44,910 Slow it down. 87 00:14:45,770 --> 00:14:47,170 He's real tired right now. 88 00:14:48,310 --> 00:14:49,310 Deb, Deb. 89 00:14:49,750 --> 00:14:50,750 Slow it down. 90 00:14:56,300 --> 00:14:57,300 Deb, can you slow it? 91 00:14:57,820 --> 00:14:58,820 Okay. 92 00:14:58,880 --> 00:14:59,880 Come on. 93 00:15:00,040 --> 00:15:02,360 Let's go. We're going to put your kids through first. Here we go. 94 00:15:02,940 --> 00:15:03,940 Okay, baby, ready? 95 00:15:04,420 --> 00:15:06,120 Sweetie, we're going to be okay, sweetie, okay? 96 00:15:06,400 --> 00:15:07,400 Let's go. 97 00:15:08,360 --> 00:15:10,980 Put the bags in there. You want to put your sister in the seat. 98 00:15:11,300 --> 00:15:12,300 Where's the pink bags? 99 00:15:13,480 --> 00:15:16,380 I lost your fucking mind. Oh, great language. 100 00:15:16,580 --> 00:15:18,700 Right in front of my daughter. Great fathering. 101 00:15:18,960 --> 00:15:19,819 Nice, nice. 102 00:15:19,820 --> 00:15:22,300 Drop the F -bomb in front of my daughter. My kids. Drop my kids. Great 103 00:15:22,300 --> 00:15:23,300 fathering. 104 00:15:25,420 --> 00:15:26,540 Actually, it's hard for me. 105 00:15:28,200 --> 00:15:29,200 Stop. 106 00:15:31,040 --> 00:15:32,040 Please don't do this. 107 00:15:34,340 --> 00:15:35,340 Please. 108 00:15:55,720 --> 00:15:57,800 Out of the way, Nick. Get out of the way, Nick. 109 00:16:30,670 --> 00:16:31,670 You later. 110 00:16:50,150 --> 00:16:51,150 Morning. 111 00:17:51,070 --> 00:17:53,710 Well, that looks like it hurts. 112 00:17:55,850 --> 00:17:59,790 Well, good morning, fellow officers. 113 00:18:00,390 --> 00:18:01,390 Good morning to you. 114 00:18:01,410 --> 00:18:02,410 Yeah. Yeah? 115 00:18:02,770 --> 00:18:04,090 I take it he's a bad guy. 116 00:18:04,970 --> 00:18:07,890 You mean the guy with the black body armor, shotgun, and gas mask? 117 00:18:08,690 --> 00:18:09,690 He's very funny. 118 00:18:10,010 --> 00:18:11,090 We know who he is yet? 119 00:18:11,430 --> 00:18:12,430 Rough night? 120 00:18:12,950 --> 00:18:14,610 Yeah. Next subject? 121 00:18:15,010 --> 00:18:17,810 You're not looking so hot there, Bubba. I think he looks amazing. 122 00:18:18,190 --> 00:18:21,530 I got enough toxins in me to turn the Gaza Strip into a gay pride parade. 123 00:18:21,810 --> 00:18:25,350 You better start downing the palm juice, big man. We got a piss test Friday. 124 00:18:25,910 --> 00:18:29,370 Thursday. Oh, what, like you Mormons have been drinking wheatgrass all 125 00:18:29,370 --> 00:18:30,370 month? Please. 126 00:18:30,670 --> 00:18:32,330 Hey, you got another one of those? I'm fucking starving. 127 00:18:32,530 --> 00:18:35,450 Yeah. There's a couple that don't have blood. I think it's one of the pinkies 128 00:18:35,450 --> 00:18:37,090 with the sprinkles. 129 00:18:39,610 --> 00:18:42,670 Those are horrendous, dude. 130 00:18:43,150 --> 00:18:45,830 Hey, you guys push back the perimeter. 131 00:18:46,150 --> 00:18:48,990 We need to extend the crime scene, okay? Do goddamn small. 132 00:18:50,130 --> 00:18:51,129 What's your tally? 133 00:18:51,130 --> 00:18:54,610 We got four dead, six on the way to the hospital, but they'll be all right. 134 00:18:54,970 --> 00:18:57,610 Fuck. Ambushed them as they were coming to get breakfast. 135 00:18:58,550 --> 00:18:59,550 Surrounded the truck. 136 00:18:59,680 --> 00:19:02,500 This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do. 137 00:19:02,740 --> 00:19:05,420 AP rounds blasted through the windshield, took him out. 138 00:19:05,980 --> 00:19:07,020 I took the truck. 139 00:19:07,480 --> 00:19:10,580 Gardena police lost him under Hawthorne Municipal. Knew the route. 140 00:19:11,300 --> 00:19:13,200 Picked it because it was next to the municipal airport. 141 00:19:14,160 --> 00:19:17,060 Knew the restricted airspace meant no ghetto bird air support. 142 00:19:19,500 --> 00:19:20,980 Dealing with a different animal here, boys. 143 00:19:22,660 --> 00:19:24,640 Talked to the armored car company. What was the haul? 144 00:19:24,960 --> 00:19:28,640 They were en route to a bank pickup for a FedDrop, but there was nothing in the 145 00:19:28,640 --> 00:19:29,579 truck. 146 00:19:29,580 --> 00:19:30,580 Nothing in the truck? 147 00:19:32,940 --> 00:19:34,820 They stole a fucking empty armored truck? 148 00:19:35,040 --> 00:19:36,040 Yep. 149 00:19:37,960 --> 00:19:38,960 Why the fireworks? 150 00:19:39,700 --> 00:19:42,660 One of the Vicks said the messenger went for his gun. That's when it popped off. 151 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 Genius. 152 00:19:45,500 --> 00:19:47,080 Okay, the SUV, what do we got? 153 00:19:47,800 --> 00:19:48,800 It's a cold car. 154 00:19:49,240 --> 00:19:53,340 Vents are pried off, plates are stolen, no prints on it. They bleach bond it. 155 00:19:53,800 --> 00:19:56,960 Right. Ticket to SID, 10 -ton fucker. 156 00:19:57,380 --> 00:19:58,520 Swab it, detail it. 157 00:20:10,889 --> 00:20:12,130 You guys handle it? 158 00:20:12,790 --> 00:20:13,790 It's all you, bro. 159 00:20:15,110 --> 00:20:16,110 Thank you. 160 00:20:16,830 --> 00:20:17,830 All right. 161 00:20:18,010 --> 00:20:19,290 Witnesses. Donut shop guy? 162 00:20:19,550 --> 00:20:22,610 He saw them and they looked right at him, but for some reason they left him 163 00:20:22,610 --> 00:20:23,610 alone. 164 00:20:26,510 --> 00:20:30,470 Pull all video surveillance and plate readers. Do a palantir run. Talk to DOT, 165 00:20:30,710 --> 00:20:31,830 okay? Let's pull it all together. 166 00:20:32,070 --> 00:20:35,770 Meet me at the office and find me that fucking truck. 167 00:20:39,820 --> 00:20:40,820 Big Nick. 168 00:20:41,200 --> 00:20:43,260 Original gangster cop in the flesh. 169 00:20:43,940 --> 00:20:44,940 Love him, Bob. 170 00:20:45,040 --> 00:20:46,040 Huh? 171 00:20:46,280 --> 00:20:47,580 How's that mean tennis game? 172 00:20:50,300 --> 00:20:54,200 Look at you, man. 173 00:20:55,100 --> 00:20:56,560 Where'd you pick that up? Nice suit. 174 00:20:57,000 --> 00:20:58,240 Not what you're shopping. 175 00:20:58,620 --> 00:20:59,680 I can't afford it. 176 00:21:00,000 --> 00:21:04,880 I mean, how does a county sheriff pay for such a beautiful piece of men's 177 00:21:04,880 --> 00:21:07,540 fashion? You mean this piece of shit? Nah, this is garbage. 178 00:21:07,940 --> 00:21:08,940 Look at you. 179 00:21:09,080 --> 00:21:10,080 This thing's dead. 180 00:21:10,960 --> 00:21:12,860 Must pull all kinds of ass for it now, no? 181 00:21:14,360 --> 00:21:16,460 You know what? I can't. I can't. 182 00:21:17,420 --> 00:21:21,860 It's too early in the morning for your fucking circus. You just threw a donut 183 00:21:21,860 --> 00:21:23,800 the hot zone. No, I did not. 184 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 You did. I did? 185 00:21:25,160 --> 00:21:26,180 That was fucking wrong. 186 00:21:26,400 --> 00:21:29,320 It was. I don't like you, Nick, or how you handle police. Hey, hey, hey. 187 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 What's up with that? 188 00:21:31,240 --> 00:21:32,240 I like you. 189 00:21:32,860 --> 00:21:34,520 Aside from the fact you're a vegetarian. 190 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 Vegan. 191 00:21:36,400 --> 00:21:37,400 I'm a vegan. 192 00:21:37,630 --> 00:21:40,390 The vegetarians, they eat milk. Sorry to hear that. What are you doing here 193 00:21:40,390 --> 00:21:41,390 anyway? 194 00:21:41,430 --> 00:21:43,550 Huh? I mean, no legal tender was stolen. 195 00:21:44,010 --> 00:21:45,030 It isn't federal. 196 00:21:46,570 --> 00:21:47,570 Yet. 197 00:21:49,650 --> 00:21:51,110 You pausing for dramatic effect? 198 00:21:52,910 --> 00:21:53,910 Oh. 199 00:21:55,290 --> 00:21:57,090 He's such a big, bad lieutenant. 200 00:21:57,810 --> 00:21:58,930 I know. Yeah. 201 00:21:59,930 --> 00:22:00,930 Can I go now, Dad? 202 00:22:01,590 --> 00:22:02,590 I'm kind of hungry. 203 00:22:10,120 --> 00:22:15,220 So Gardena showed up, and they secured the funeral, and these clowns took over. 204 00:22:15,460 --> 00:22:16,460 Who are they, LASD? 205 00:22:17,480 --> 00:22:21,120 Sheriffs. It must be this clown right here. He seemed to be in charge. 206 00:22:36,080 --> 00:22:37,180 You recognize him? 207 00:22:37,860 --> 00:22:39,260 He played football at South. 208 00:22:40,350 --> 00:22:41,350 Remember Endo? 209 00:22:41,970 --> 00:22:43,370 Filipino dude the cops killed? 210 00:22:43,590 --> 00:22:44,590 Yeah. 211 00:22:45,070 --> 00:22:46,490 That's the cop who blasted him. 212 00:22:47,030 --> 00:22:48,090 Runs major crimes. 213 00:22:48,910 --> 00:22:50,330 Get to know your enemy, boys. 214 00:23:00,110 --> 00:23:01,230 Who's running this group? 215 00:23:02,470 --> 00:23:04,910 Probably two, three guys that can pull this off, max. 216 00:23:05,210 --> 00:23:08,550 And why still an armored truck with nothing in it? 217 00:23:10,120 --> 00:23:12,060 Bad tip. They probably botched it. 218 00:23:12,260 --> 00:23:14,640 Why didn't they dump it then? I'll take the coffee, Jack. 219 00:23:14,900 --> 00:23:15,799 All of them. 220 00:23:15,800 --> 00:23:19,440 Now, how'd they know about a transfer from the casino to the Fed? 221 00:23:20,480 --> 00:23:23,160 Especially one that wasn't scheduled through the regular carrier. 222 00:23:23,660 --> 00:23:26,380 How? It was an inside job, bro. It had to be. 223 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Oh, fuck. 224 00:23:28,460 --> 00:23:29,460 Give me the Pepto. 225 00:23:30,000 --> 00:23:32,060 Okay. Inside job, but where? 226 00:23:32,880 --> 00:23:36,520 Right? Is it the casino, the bank, the Fed, the fucking donut shop? Where? 227 00:23:37,640 --> 00:23:38,700 What about Merriman? 228 00:23:42,550 --> 00:23:43,550 Wendy Parole again. 229 00:23:44,250 --> 00:23:45,250 Eight months ago. 230 00:23:45,770 --> 00:23:46,770 Eight months ago? 231 00:23:48,470 --> 00:23:50,050 We need to find that fucking truck. 232 00:23:51,690 --> 00:23:53,510 And we still got a tail in that Wilson kid? 233 00:23:53,790 --> 00:23:55,670 Yeah. And when he was hanging out with Merriman? 234 00:23:56,130 --> 00:23:57,130 Barty Wookin? 235 00:23:57,950 --> 00:23:59,990 Hoffbrau. Ziggy Hoffbrau. 236 00:24:00,750 --> 00:24:01,750 Spam a visit. 237 00:24:13,750 --> 00:24:15,490 No, we better check his videos. 238 00:24:18,850 --> 00:24:19,850 Hey. 239 00:24:20,550 --> 00:24:21,489 Blue's gay. 240 00:24:21,490 --> 00:24:22,369 Talk to me. 241 00:24:22,370 --> 00:24:23,970 Donnie, I'm tapped out. No problem. 242 00:24:24,270 --> 00:24:25,270 Put it on my tab, all right? 243 00:24:25,830 --> 00:24:27,010 Of course, man. I got you. Thank you. 244 00:24:27,470 --> 00:24:28,470 Have a good night. 245 00:24:41,260 --> 00:24:43,080 Are we doing this? Yeah, man. All right, man. 246 00:24:44,360 --> 00:24:46,180 To money and women. 247 00:24:46,380 --> 00:24:47,400 That we don't have. 248 00:24:50,300 --> 00:24:52,760 How do you remember everybody's order like that? 249 00:24:52,980 --> 00:24:55,120 I can't remember the last four of my social. 250 00:24:55,920 --> 00:24:56,920 Lots of reps, man. 251 00:24:57,380 --> 00:24:58,980 I'm in complete control of my environment. 252 00:24:59,580 --> 00:25:00,580 People don't even know. 253 00:25:02,480 --> 00:25:03,259 Hey, man. 254 00:25:03,260 --> 00:25:04,119 Time to go. 255 00:25:04,120 --> 00:25:05,120 OK. Wrap it up. 256 00:25:06,620 --> 00:25:07,620 Just a little bit. 257 00:25:07,880 --> 00:25:08,880 Yeah, yeah. 258 00:25:09,020 --> 00:25:10,940 Ziggy's going to kill me. Oh, shit. It's not good if it is. 259 00:25:11,980 --> 00:25:13,720 A gift. 260 00:25:14,980 --> 00:25:15,980 How about a tip? 261 00:25:16,420 --> 00:25:17,420 Got you last time. 262 00:25:17,680 --> 00:25:19,020 Oh, yeah. You got me last. 263 00:25:19,540 --> 00:25:20,540 That's not how it works. 264 00:25:24,820 --> 00:25:26,720 Can you 265 00:25:26,720 --> 00:25:33,560 change? 266 00:25:35,600 --> 00:25:36,620 That's for you, Fraulein. 267 00:25:39,139 --> 00:25:40,139 Thanks. 268 00:25:41,640 --> 00:25:43,280 There are always so many cops in here. 269 00:25:44,380 --> 00:25:45,880 Last place I'd think they'd be. 270 00:25:46,840 --> 00:25:47,940 Yeah, this day spot. 271 00:25:48,200 --> 00:25:49,200 You know, cheap liquor. 272 00:25:49,940 --> 00:25:50,940 Right. 273 00:25:51,800 --> 00:25:54,580 Yeah, also, there's a lot of shady cats in here, huh? 274 00:25:56,320 --> 00:25:59,400 Yeah, it's kind of neutral grounds, you know? 275 00:26:00,380 --> 00:26:01,980 Ricks and Casablanca type shit. 276 00:26:04,420 --> 00:26:06,680 You must have heard some stories in this place. 277 00:26:07,210 --> 00:26:11,290 You know, give him a couple of drinks, steak on his plate, some nice women 278 00:26:11,290 --> 00:26:12,289 around him. 279 00:26:12,290 --> 00:26:13,710 He'll tell you his darkest secrets. 280 00:26:15,190 --> 00:26:16,390 Those lips think shit. 281 00:26:17,550 --> 00:26:18,610 Ain't that the truth. 282 00:26:19,930 --> 00:26:21,590 What about you? 283 00:26:24,250 --> 00:26:25,770 Put a lot of pussy in here, huh? 284 00:26:26,130 --> 00:26:28,030 Come on. 285 00:26:28,230 --> 00:26:29,410 I do well for myself. 286 00:26:31,030 --> 00:26:32,030 I'd fuck you. 287 00:26:35,570 --> 00:26:36,570 Kidding. 288 00:26:49,980 --> 00:26:50,980 See you later, man. 289 00:26:51,760 --> 00:26:52,760 Yeah. 290 00:26:54,500 --> 00:26:55,500 Look forward to it. 291 00:27:24,520 --> 00:27:25,520 What the fuck? 292 00:27:39,600 --> 00:27:46,540 Roy Lyne! 293 00:27:46,840 --> 00:27:47,840 You're up! 294 00:28:31,159 --> 00:28:32,159 She's just crazy. 295 00:28:32,540 --> 00:28:34,080 We can probably roll over there later. 296 00:28:35,840 --> 00:28:36,880 What's up, gangsta? 297 00:28:37,640 --> 00:28:44,500 Now, sit 298 00:28:44,500 --> 00:28:45,500 right there. 299 00:28:47,940 --> 00:28:49,760 What you walking so slow for, nigga? 300 00:28:50,000 --> 00:28:51,060 Why don't you sit right there? 301 00:28:51,640 --> 00:28:52,640 That's you, right there. 302 00:29:01,030 --> 00:29:03,410 I think y 'all got me confused with somebody. 303 00:29:05,690 --> 00:29:06,690 Hey, Spolo. 304 00:29:08,110 --> 00:29:09,130 You want a blowjob? 305 00:29:12,430 --> 00:29:14,930 Why are my pants wet? 306 00:29:17,670 --> 00:29:22,110 Come on, man. If you and your Uncle Tom over here are into some homo shit, I'm 307 00:29:22,110 --> 00:29:23,650 good. Y 'all just kill me now. 308 00:29:24,830 --> 00:29:25,830 Pissed yourself, bummer. 309 00:29:27,350 --> 00:29:28,350 It happens. 310 00:29:29,200 --> 00:29:31,320 I have one of the girls here to clean you up, so you're good. 311 00:29:32,600 --> 00:29:34,260 But y 'all got the wrong dude. 312 00:29:34,940 --> 00:29:36,520 You got me confused with someone. 313 00:29:37,360 --> 00:29:39,180 But I'm gonna let you know now, I ain't the one. 314 00:29:39,840 --> 00:29:40,840 What'd you say? 315 00:29:41,560 --> 00:29:42,560 Dude something? 316 00:29:42,740 --> 00:29:44,540 No, we're not mistaking you for anybody. 317 00:29:45,240 --> 00:29:46,640 Gonna be a fucking smartass. 318 00:29:48,140 --> 00:29:49,900 Arrested at 17 for GTA. 319 00:29:50,760 --> 00:29:52,600 Tried and convicted as an adult. 320 00:29:53,180 --> 00:29:56,440 I know exactly who you are. I did it in that county for attempted manslaughter. 321 00:29:56,660 --> 00:29:58,660 Fastest speeding ticket in California history. 322 00:29:59,480 --> 00:30:00,480 That's nice. 323 00:30:00,720 --> 00:30:02,540 Fucking genius, man. How fast were you going? 324 00:30:06,700 --> 00:30:07,700 178. 325 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Speed demon. 326 00:30:13,020 --> 00:30:15,900 What did you say to the cops who pulled you over? What reason did you give them? 327 00:30:17,480 --> 00:30:19,140 Told them they had just paved the road. 328 00:30:21,020 --> 00:30:22,020 I like him. 329 00:30:22,810 --> 00:30:23,810 Me gusta. 330 00:30:23,990 --> 00:30:25,750 You may have a little pecker for a black dude. 331 00:30:26,110 --> 00:30:28,970 You may be a bed wetter, but you got some fucking style, buddy. 332 00:30:30,110 --> 00:30:31,110 All right, girls. 333 00:30:32,890 --> 00:30:33,890 Time to go. 334 00:30:34,390 --> 00:30:37,990 Grab your shoes, grab your shit, let's go. Time to go home to your babies. All 335 00:30:37,990 --> 00:30:38,990 right. Thanks for stopping by. 336 00:30:41,150 --> 00:30:48,090 If you'd 337 00:30:48,090 --> 00:30:50,510 shut the cell out, Rod, you're a two -striker. 338 00:30:51,120 --> 00:30:53,060 You need to fucking look at me when I'm talking to you. 339 00:30:53,740 --> 00:30:57,100 You're one mistake away from getting sex in the ass every time you shower. 340 00:30:58,360 --> 00:31:00,220 Some of them niggas got gas pumps. 341 00:31:01,760 --> 00:31:05,280 Now, personally, that shit don't sound like a lot of fun to me. 342 00:31:06,580 --> 00:31:08,160 What you think? How you feel about that? 343 00:31:10,900 --> 00:31:13,760 Look, the dude in that picture is not even a regular at my bar. 344 00:31:14,620 --> 00:31:18,720 I've seen him a few times, but, you know, I don't associate myself... 345 00:31:25,480 --> 00:31:26,480 You know what this means? 346 00:31:28,100 --> 00:31:30,820 It means I am a member of a clique. 347 00:31:31,160 --> 00:31:32,820 It's kind of like being in a gang. 348 00:31:33,060 --> 00:31:39,300 Sort of like a gang, only we have badges, which means you are done. 349 00:31:40,840 --> 00:31:41,840 He ain't lying. 350 00:31:47,280 --> 00:31:48,540 Let me ask you this. 351 00:31:48,740 --> 00:31:53,600 Okay. Do we look like the types who'll arrest you, put you in handcuffs, drag 352 00:31:53,600 --> 00:31:54,600 you down to the station? 353 00:31:55,830 --> 00:31:56,830 Hmm? 354 00:31:57,930 --> 00:31:59,490 I'm asking you a fucking question. 355 00:31:59,690 --> 00:32:01,290 No. Not at all. 356 00:32:01,670 --> 00:32:02,990 Right. Exactly. 357 00:32:04,110 --> 00:32:05,150 We just shoot you. 358 00:32:05,990 --> 00:32:06,990 It's less paperwork. 359 00:32:09,830 --> 00:32:10,830 So tell me. 360 00:32:12,090 --> 00:32:16,650 What the fuck are you doing hanging out in that crew? 361 00:32:17,230 --> 00:32:18,230 Hmm? 362 00:32:18,650 --> 00:32:19,650 You're a pussy. 363 00:32:20,170 --> 00:32:21,690 Those dudes are bad dudes. 364 00:32:22,370 --> 00:32:25,050 Great thieves, but straight convicts. 365 00:32:26,670 --> 00:32:27,670 What's Merriman doing? 366 00:32:28,090 --> 00:32:30,250 Drinking beers for the likes of you four, huh? Talk shop? 367 00:32:31,010 --> 00:32:32,370 Is he gonna hit the fucking Hofbrau? 368 00:32:32,690 --> 00:32:35,910 Take the place down, score like, what, two grand and ones and fives? Is that 369 00:32:35,910 --> 00:32:38,470 what's up for it? I'll answer that for you. No, it fucking isn't. 370 00:32:40,530 --> 00:32:44,330 I don't know what crew you're speaking about, man. This dude just comes to my 371 00:32:44,330 --> 00:32:47,870 bar where I work. You guys have to... Shut up. 372 00:32:56,010 --> 00:33:01,030 man this is some weird shit just you listen to me fuck face i don't give a 373 00:33:01,030 --> 00:33:05,730 about you you're marrying his crew 374 00:33:05,730 --> 00:33:12,410 you hit the stadium you 375 00:33:12,410 --> 00:33:13,650 talkie talkie now 376 00:33:31,760 --> 00:33:33,320 driver. I'm just a driver. 377 00:33:34,580 --> 00:33:37,100 They don't give me no gun. I don't do no gangster shit. 378 00:33:37,360 --> 00:33:39,540 They ask me to drive, so that's what I do. 379 00:33:39,940 --> 00:33:40,940 That's it. 380 00:33:41,360 --> 00:33:44,520 Fuck! Why did Merriman hijack an empty armored car? 381 00:33:45,240 --> 00:33:46,240 I don't know! 382 00:33:46,640 --> 00:33:49,980 Alright, they keep me in the dark for shit like this. If the cops come down on 383 00:33:49,980 --> 00:33:51,660 me, I can't tell them shit if I don't know shit. 384 00:33:52,120 --> 00:33:56,340 Now, y 'all can hook me up to a lie detector, a fucking polygraph, whatever 385 00:33:56,340 --> 00:33:59,060 'all got. I'm telling you what I know, and that's all you'll get. 386 00:33:59,679 --> 00:34:01,340 Please, just let me the fuck go. 387 00:34:03,920 --> 00:34:05,020 Fuck y 'all, man. 388 00:34:05,560 --> 00:34:06,560 Let me go. 389 00:34:08,679 --> 00:34:10,780 Well, I thought that was relatively convincing. 390 00:34:11,179 --> 00:34:12,580 Good stuff. 391 00:34:13,760 --> 00:34:16,139 All right, when did you meet him? 392 00:34:17,179 --> 00:34:18,280 What do I get out of this? 393 00:34:18,800 --> 00:34:22,739 What do you get out of this? Well, your freedom, for one. 394 00:34:24,320 --> 00:34:25,320 Two. 395 00:34:28,330 --> 00:34:29,429 You're not the bad guys. 396 00:34:30,350 --> 00:34:31,350 We are. 397 00:34:36,949 --> 00:34:42,130 A couple months ago, they came through the bar, and I served them a few drinks, 398 00:34:42,210 --> 00:34:43,790 and we started talking. 399 00:34:44,570 --> 00:34:45,650 Hey, Donnie, come here, man. 400 00:34:49,870 --> 00:34:53,790 It's my boy Bosco, my brother for life. We deployed together. 401 00:34:55,590 --> 00:34:57,310 Hey, the key can drive. 402 00:35:00,420 --> 00:35:02,520 Okay. Donnie, tell him about the Trans Am Series. 403 00:35:03,020 --> 00:35:06,440 Um, drove Trans Am Series, like he said, for about a season. 404 00:35:08,240 --> 00:35:09,240 What were their names? 405 00:35:10,980 --> 00:35:11,980 Hawaiian dude. 406 00:35:13,580 --> 00:35:15,580 He had a homie, Bosco, white boy. 407 00:35:17,080 --> 00:35:20,440 He was in the military, and he worked for DWP. 408 00:35:20,880 --> 00:35:25,120 I told him I needed some extra money, so he gave me a job. 409 00:35:25,920 --> 00:35:26,920 Who's that? 410 00:35:27,580 --> 00:35:28,580 Merriman? 411 00:35:31,839 --> 00:35:33,440 Merriman. Ray Merriman. 412 00:35:41,840 --> 00:35:42,840 What's up with this dude? 413 00:35:43,420 --> 00:35:44,420 It's Marcus, boy. 414 00:35:47,340 --> 00:35:48,500 Worked with him over at the hopper. 415 00:35:49,860 --> 00:35:51,200 Saved us some time on the wayside. 416 00:35:52,440 --> 00:35:53,620 He was a Marine for a minute. 417 00:35:56,580 --> 00:35:58,080 Say a nigga can drive. He could be cool. 418 00:36:00,060 --> 00:36:01,060 All right. 419 00:36:02,580 --> 00:36:03,580 Let's check him out. 420 00:36:04,980 --> 00:36:05,980 Real smart dude. 421 00:36:07,360 --> 00:36:09,260 He had just got out of prison from what I could tell. 422 00:36:15,900 --> 00:36:16,900 You ready to roll, Ray? 423 00:36:18,720 --> 00:36:19,720 514. 424 00:36:23,700 --> 00:36:27,240 Come on, let's cuff him up. 425 00:36:36,460 --> 00:36:37,460 Want to eat your shit? 426 00:36:38,040 --> 00:36:39,040 Nah. 427 00:36:41,840 --> 00:36:42,840 Let's go. 428 00:36:59,360 --> 00:37:00,360 See you soon, Ray. 429 00:37:07,120 --> 00:37:08,120 No, you won't. 430 00:37:26,260 --> 00:37:27,680 You look great, baby. 431 00:37:28,080 --> 00:37:29,080 Come on. 432 00:37:31,160 --> 00:37:32,160 Really? 433 00:37:32,340 --> 00:37:33,720 Bring any sunglasses for me? 434 00:37:34,780 --> 00:37:36,100 Baby, I'm sorry. I forgot. 435 00:37:36,860 --> 00:37:37,860 Here, take mine. 436 00:37:38,480 --> 00:37:39,480 Take mine. 437 00:37:42,760 --> 00:37:43,519 They're good. 438 00:37:43,520 --> 00:37:44,259 They are. 439 00:37:44,260 --> 00:37:45,760 They look great on you. Look at that. 440 00:37:46,380 --> 00:37:47,380 Where'd you meet them? 441 00:37:48,040 --> 00:37:50,920 It was in Clarkton at the Hawaiian dude house. 442 00:38:12,910 --> 00:38:13,910 Who you by? 443 00:38:15,930 --> 00:38:16,930 What up, what up, what up? 444 00:38:17,670 --> 00:38:18,670 What's up, man? 445 00:38:19,290 --> 00:38:20,290 Yeah, who's in back? 446 00:38:33,810 --> 00:38:35,450 Donny, what's good, man? Hey, what's up? 447 00:38:35,750 --> 00:38:37,310 Come on, man, follow me. Yeah, yeah, yeah. 448 00:38:40,290 --> 00:38:41,290 Thanks. 449 00:38:43,340 --> 00:38:44,340 What's up? 450 00:38:44,720 --> 00:38:46,280 Donnie. Here? Yeah, yeah. 451 00:38:47,760 --> 00:38:48,760 Thank you, man. 452 00:38:57,820 --> 00:38:59,440 So you spent some time at Wayside? 453 00:39:00,400 --> 00:39:01,400 Did a little bit. 454 00:39:03,560 --> 00:39:05,340 What'd they serve for breakfast on Friday? 455 00:39:11,300 --> 00:39:12,300 $7 pancakes. 456 00:39:13,430 --> 00:39:14,430 Three of them. 457 00:39:16,630 --> 00:39:17,630 Where you from? 458 00:39:18,470 --> 00:39:19,470 Hawthorne. 459 00:39:21,090 --> 00:39:22,170 So you can drive, huh? 460 00:39:24,510 --> 00:39:25,510 Oh, I can drive. 461 00:39:32,310 --> 00:39:33,310 Drive. 462 00:39:33,890 --> 00:39:35,110 I want to put that seatbelt on. 463 00:40:19,500 --> 00:40:22,700 He liked how I drove, so a week later I did my first gig. 464 00:40:23,140 --> 00:40:24,860 We hit this rain at a stadium. 465 00:40:55,280 --> 00:40:56,280 Got one. 466 00:41:17,680 --> 00:41:18,680 Minus the dye pack. 467 00:41:18,880 --> 00:41:19,880 Is the count all good? 468 00:41:22,420 --> 00:41:23,620 The count is on. 469 00:41:29,770 --> 00:41:31,030 That's a lot of money right there, bro. 470 00:41:32,290 --> 00:41:33,430 Why don't we just call it a day? 471 00:41:34,310 --> 00:41:35,310 Really? 472 00:41:36,150 --> 00:41:37,390 You want three in Hotville? 473 00:41:38,450 --> 00:41:40,470 You looking over your shoulder for the rest of your life? 474 00:41:41,550 --> 00:41:43,090 I would rather have 30 clean. 475 00:41:44,930 --> 00:41:45,930 I'm just saying. 476 00:41:48,350 --> 00:41:49,690 Let's just call it quits while we're ahead. 477 00:41:52,710 --> 00:41:53,710 Put it away. 478 00:41:54,810 --> 00:41:55,810 We're trading up. 479 00:42:00,600 --> 00:42:01,538 Fuck it. 480 00:42:01,540 --> 00:42:02,540 Let's do it. 481 00:42:03,640 --> 00:42:04,740 What happened to the cash? 482 00:42:05,380 --> 00:42:06,380 I don't know. 483 00:42:07,380 --> 00:42:08,380 They don't tell me. 484 00:42:09,900 --> 00:42:11,000 They don't talk much. 485 00:42:14,020 --> 00:42:16,600 People with things to hide never have much to say. 486 00:42:19,840 --> 00:42:22,840 So am I under arrest or can I leave? 487 00:42:25,680 --> 00:42:27,420 No, you just keep doing your thing. 488 00:42:28,480 --> 00:42:29,480 We'll be in touch. 489 00:43:16,360 --> 00:43:18,420 say once. Go for it, I'll share. 490 00:44:05,710 --> 00:44:07,670 Ran the print on Cal ID. 491 00:44:08,330 --> 00:44:10,590 Got a hit on our dead guy from Angel City. 492 00:44:10,910 --> 00:44:11,910 Check your email. 493 00:44:12,210 --> 00:44:13,210 All right. 494 00:44:14,750 --> 00:44:16,150 Name's Marcus Rhodes. 495 00:44:16,450 --> 00:44:17,450 I'm from Oakland. 496 00:44:17,990 --> 00:44:19,910 ATF was looking for him for gun charges. 497 00:44:20,270 --> 00:44:24,710 And more to the point that you were making before, he stationed at 29 Palms 498 00:44:24,710 --> 00:44:25,950 same time Merriman was there. 499 00:44:26,270 --> 00:44:27,950 This is good. Give me the book on Merriman. 500 00:44:31,930 --> 00:44:32,930 Look to your right. 501 00:44:34,250 --> 00:44:35,250 Know what that is? 502 00:44:36,040 --> 00:44:37,200 The bank for bank. 503 00:44:38,320 --> 00:44:40,480 Los Angeles branch of the Federal Reserve. 504 00:44:41,720 --> 00:44:43,320 It's the only bank that's never been robbed. 505 00:44:51,620 --> 00:44:54,120 All the surrounding streets are wired for sound and image. 506 00:44:54,380 --> 00:44:56,980 Stand across the street and stare at the building for two minutes. 507 00:44:57,200 --> 00:44:59,680 They'll have security on your ass asking you politely to leave. 508 00:44:59,940 --> 00:45:04,100 They see your face again, every Secret Service agent in the country is going to 509 00:45:04,100 --> 00:45:05,100 be looking for you. 510 00:45:05,180 --> 00:45:06,220 This place is case -proof. 511 00:45:08,820 --> 00:45:11,580 There have been 53 break -in attempts. 512 00:45:12,700 --> 00:45:14,560 Not one has got past the lobby. 513 00:45:17,980 --> 00:45:19,320 That's why we're going to rob it. 514 00:45:20,440 --> 00:45:21,440 Okay. 515 00:45:22,360 --> 00:45:24,900 Here we go. The gun in the gal was an 06. 516 00:45:25,280 --> 00:45:28,300 Got caught for that. Got sent up to USP Victorville. Shoot. 517 00:45:28,830 --> 00:45:31,650 until June of 16th. Now, give me the unsolved book. 518 00:45:31,890 --> 00:45:34,810 As soon as you enter the lobby, computers run you through every law 519 00:45:34,810 --> 00:45:35,890 database in the country. 520 00:45:36,250 --> 00:45:39,610 If you got outstanding parking tickets, they're gonna know about it before you 521 00:45:39,610 --> 00:45:40,690 get through the first level of security. 522 00:45:41,270 --> 00:45:44,750 All the employees wear security swipe cards to grant them access through the 523 00:45:44,750 --> 00:45:45,750 first set of man traps. 524 00:45:46,030 --> 00:45:48,270 Access is severely restricted. 525 00:45:48,710 --> 00:45:51,350 Two stories below street level is the vault floor. 526 00:45:51,630 --> 00:45:56,130 By the way, uh, this crimey LeBeau? LeBeau. 527 00:45:57,010 --> 00:45:58,090 He serve with Merriman? 528 00:45:58,480 --> 00:46:01,480 Not only that, but they played football in high school at Long Beach Poly. 529 00:46:02,100 --> 00:46:03,460 You ought to be shitting me. 530 00:46:03,720 --> 00:46:04,720 Oh. 531 00:46:04,800 --> 00:46:05,800 Central Security. 532 00:46:06,080 --> 00:46:07,520 The nerve center for the Fed. 533 00:46:08,140 --> 00:46:11,700 This is where the armored cars come in and drop off the money tubs. 534 00:46:12,100 --> 00:46:16,040 Money tubs are handed off to the Fed employees. At any one time, there's 535 00:46:16,040 --> 00:46:19,200 anywhere between $500 and $800 billion in there. 536 00:46:19,780 --> 00:46:23,400 Every millimeter of it covered by cameras, sensors, and motion detectors. 537 00:46:23,760 --> 00:46:26,240 Yeah, what'd they specialize in? Um, I got this. 538 00:46:26,670 --> 00:46:31,790 From the HR desk at 29 Palms, close quarter battle unit. Both saw combat in 539 00:46:31,790 --> 00:46:32,569 Middle East. 540 00:46:32,570 --> 00:46:36,750 Laveau specializes in explosives, where Merryman specializes in soldiering. 541 00:46:37,210 --> 00:46:39,310 Both Marsoc fast Marines. 542 00:46:39,870 --> 00:46:40,870 But there's a hitch. 543 00:46:41,290 --> 00:46:44,370 The serial number of every bill is recorded in the Fed's database. 544 00:46:44,930 --> 00:46:47,410 So if a note goes missing, they're going to know exactly which one it is. 545 00:46:47,470 --> 00:46:48,470 They're going to flag it. 546 00:46:48,690 --> 00:46:52,610 If that bill comes up again, whoever recirculates that cash, no matter where 547 00:46:52,610 --> 00:46:55,190 they are in the world, that person can be tracked. Okay. 548 00:46:55,650 --> 00:46:56,650 Bosco? Peckerwood? 549 00:46:56,770 --> 00:47:00,090 Uh, he's a Huntington Beach kid. Also Marsoc Marines. 550 00:47:00,310 --> 00:47:03,950 He did, uh, comms with them. He had a solid career, but he didn't serve 551 00:47:03,950 --> 00:47:07,910 with the other guys. He was the wood rep at Victorville when Merriman was there. 552 00:47:07,950 --> 00:47:08,990 That's where they linked up. 553 00:47:09,930 --> 00:47:12,770 Donnie was a Marine for a year and a half. Then discharged. 554 00:47:13,330 --> 00:47:16,630 So the way I see it, that's the way all these niggas ended up working together. 555 00:47:16,870 --> 00:47:18,630 There's only two passports on the streets. 556 00:47:18,870 --> 00:47:19,910 Sports or military? 557 00:47:20,230 --> 00:47:22,550 Every time the Fed receives a deposit from a bank. 558 00:47:23,130 --> 00:47:26,750 First thing they do is send that money up to the count rooms. They run the 559 00:47:26,750 --> 00:47:27,750 through the counting machines. 560 00:47:28,070 --> 00:47:31,070 They're accomplishing two things here. First, they're double -checking the 561 00:47:31,070 --> 00:47:32,170 accuracy of the bank's deposit. 562 00:47:32,410 --> 00:47:35,210 If the bank is off at all, they're going to credit or debit the account 563 00:47:35,210 --> 00:47:41,130 accordingly. Two, they're separating newer fit currency from old unfit bills. 564 00:47:41,450 --> 00:47:45,610 But most importantly, they're erasing the serial numbers of the old bills from 565 00:47:45,610 --> 00:47:49,950 the Fed system. Once those numbers are erased to the Fed and to the rest of the 566 00:47:49,950 --> 00:47:51,930 world, that money has ceased to exist. 567 00:47:52,720 --> 00:47:54,300 All right, let's look at the unsolved cases. 568 00:47:54,560 --> 00:47:59,440 In 04, you have the Bowler National Bank Hollywood job, okay? They tunneled 569 00:47:59,440 --> 00:48:00,440 through the sewer system. 570 00:48:00,860 --> 00:48:06,560 Sophisticated, skill set, someone with access, unsolved. Okay, in 05, you have 571 00:48:06,560 --> 00:48:10,180 the Fuerte Armacar Depot job. Blew the depot vault with shape charges. 572 00:48:10,500 --> 00:48:16,100 In the $100 count room alone, an average of $30 million is designated as unfit 573 00:48:16,100 --> 00:48:21,020 every day. Between 4 and 5 p .m., all the cash is shot out to the shredder. 574 00:48:21,530 --> 00:48:22,530 It's all destroyed. 575 00:48:24,310 --> 00:48:28,810 $30 million turned to dust in seconds. 576 00:48:29,970 --> 00:48:32,830 It was then picked up by the Fed's waste management company and brought out to 577 00:48:32,830 --> 00:48:33,830 the dump. 578 00:48:35,190 --> 00:48:38,910 If we can get to those unfit bills before they go to the shredders and get 579 00:48:38,910 --> 00:48:42,970 clean... You got $30 million nobody's looking for. 580 00:48:43,610 --> 00:48:46,910 Bingo. In 06, you have Laguna Niguel. 581 00:48:47,290 --> 00:48:51,110 Same thing. Only this time, Merriman gets unlucky with the tail light, goes 582 00:48:51,110 --> 00:48:56,310 prison till 2016. Now, in that time, while he was in prison, how many highly 583 00:48:56,310 --> 00:48:58,630 sophisticated, well -executed heists do we have? 584 00:48:58,870 --> 00:49:00,190 None, but you're on a roll. Keep going. 585 00:49:00,530 --> 00:49:01,870 The counter guy at the donut shop? 586 00:49:02,350 --> 00:49:03,390 Witness to the whole thing. 587 00:49:04,230 --> 00:49:05,370 They left him. Why? 588 00:49:08,370 --> 00:49:11,050 Because they shoot uniforms, not unarmed civilians. 589 00:49:11,910 --> 00:49:13,230 Exactly what they were trained to do. 590 00:49:14,810 --> 00:49:15,810 Gangbangers, these are not. 591 00:49:17,120 --> 00:49:20,180 Okay, these are our guys. 592 00:49:21,520 --> 00:49:25,360 We nail these guys, we solve all these cases. 593 00:49:26,420 --> 00:49:28,040 This is the crew. 594 00:49:32,380 --> 00:49:36,120 We're not going in this way. 595 00:49:39,320 --> 00:49:40,380 We're going in that way. 596 00:49:51,020 --> 00:49:52,020 What's going on with Fraulein? 597 00:49:52,420 --> 00:49:54,020 We can move on to him anytime we want. 598 00:49:55,700 --> 00:49:57,240 I pay minimum wage. 599 00:49:57,660 --> 00:49:59,760 Okay. Plus $3 for delivery. 600 00:50:00,060 --> 00:50:01,440 And you split the tip with me. 601 00:50:01,680 --> 00:50:03,620 You start Wednesday, 11 o 'clock. 602 00:50:04,440 --> 00:50:05,279 Thank you. 603 00:50:05,280 --> 00:50:08,500 I don't really like the food there, but I'm down to go, but you gotta pay this 604 00:50:08,500 --> 00:50:09,500 time. I'm not paying it. 605 00:50:09,840 --> 00:50:10,840 What? 606 00:50:11,160 --> 00:50:12,780 Give me fucking time. What? 607 00:50:13,680 --> 00:50:16,940 Get off your wallet, buddy. No, I forgot my wallet today, boys. I'm sorry. 608 00:50:17,020 --> 00:50:18,020 Again? Yeah. 609 00:50:18,350 --> 00:50:23,270 Like an alligator arm. I sat down at a blackjack with $5, and I made $1 .60. 610 00:50:23,450 --> 00:50:24,450 Nicholas O 'Brien? 611 00:50:26,410 --> 00:50:27,410 Yeah? 612 00:50:27,870 --> 00:50:29,330 I suggest you take these. 613 00:50:31,230 --> 00:50:32,230 You're being served. 614 00:50:33,490 --> 00:50:34,490 You kidding me? 615 00:50:34,870 --> 00:50:35,870 I'm afraid not. 616 00:50:38,450 --> 00:50:39,450 What's going on? 617 00:50:40,630 --> 00:50:41,630 You all right, bro? 618 00:50:42,850 --> 00:50:44,290 Yeah, I guess I'm getting divorced. 619 00:50:45,630 --> 00:50:46,630 Is he divorced? 620 00:50:51,259 --> 00:50:55,160 Yeah, welcome to the fucking club go ahead of your business big man 621 00:50:55,160 --> 00:51:04,520 Yes 622 00:51:04,520 --> 00:51:05,520 yet 623 00:51:47,240 --> 00:51:48,520 There's a close review. 624 00:51:49,600 --> 00:51:52,860 There was a rolling blackout in this quadrant four days ago. Yeah, they've 625 00:51:52,860 --> 00:51:54,120 happening a lot over the last few months. 626 00:51:54,540 --> 00:51:58,160 Okay. They say they have full backup power, but actually they don't. 627 00:51:58,380 --> 00:51:59,380 They're going to brownout. 628 00:51:59,560 --> 00:52:01,120 Yeah, prioritize the grid. 629 00:52:01,840 --> 00:52:02,940 Priority, of course, is the vault. 630 00:52:03,220 --> 00:52:04,620 So everything in there stays intact. 631 00:52:04,840 --> 00:52:08,200 But anything that's peripheral, like cameras in the hallway, shredders in the 632 00:52:08,200 --> 00:52:12,000 count rooms, everything else cuts out. To time it during another rolling 633 00:52:12,000 --> 00:52:13,280 blackout is going to be fucking impossible. 634 00:52:13,940 --> 00:52:15,880 So you want to simulate it? Can we? 635 00:52:16,850 --> 00:52:18,570 Break in, have them go brown for about two minutes? 636 00:52:18,850 --> 00:52:21,910 I'd say yes, but I'd like to have data to be sure. 637 00:52:22,110 --> 00:52:25,590 Great. Once we breach the count room, only thing left is the cameras. 638 00:52:25,990 --> 00:52:29,650 They run on their own power supply, so they're unaffected by the brownout. 639 00:52:30,350 --> 00:52:33,010 The solve here is we run an EMP berth. 640 00:52:34,010 --> 00:52:36,590 Should take out the cameras and motion for about 30 feet. 641 00:52:37,570 --> 00:52:39,050 Where'd you get all this information from? 642 00:52:41,350 --> 00:52:42,510 You don't have to worry about that. 643 00:52:43,490 --> 00:52:44,930 Just trust me when I say it's solid. 644 00:52:46,860 --> 00:52:48,260 How we doing with the telecal hook? 645 00:52:48,640 --> 00:52:49,640 Couple days. 646 00:52:50,020 --> 00:52:51,020 Shouldn't be a problem. 647 00:52:53,280 --> 00:52:54,680 How many haslers do you need? 648 00:53:01,060 --> 00:53:02,260 Uh, gate B right now. 649 00:53:04,740 --> 00:53:06,680 Strolling right into the Federal Reserve. 650 00:53:28,200 --> 00:53:29,200 I .D. 651 00:53:32,820 --> 00:53:38,160 Sign in, please. 652 00:53:43,620 --> 00:53:50,360 Keep this on you at all times. 653 00:53:50,620 --> 00:53:52,980 Second bed of elevators, cafeteria level two. 654 00:53:57,259 --> 00:53:58,259 Buzz him in, he's good. 655 00:54:00,140 --> 00:54:01,140 Smells good. 656 00:54:03,060 --> 00:54:04,060 He's good, let him in. 657 00:54:26,480 --> 00:54:27,479 How y 'all doing? Hello. 658 00:54:27,480 --> 00:54:28,640 I'm good. How you doing today? 659 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 Be fine. 660 00:54:30,620 --> 00:54:31,620 Thank you. 661 00:54:32,300 --> 00:54:33,300 She ain't getting up. 662 00:54:33,760 --> 00:54:35,040 Shut up. Really? 663 00:54:36,080 --> 00:54:39,040 Y 'all have a good day. I'm going to stay out of it. We will now. 664 00:54:39,260 --> 00:54:40,260 You have a wonderful day. 665 00:54:40,900 --> 00:54:43,440 Lunch, dessert, lunch, dessert. 666 00:54:44,180 --> 00:54:45,180 Bye, sunshine. 667 00:55:17,320 --> 00:55:18,320 There he goes. 668 00:55:27,180 --> 00:55:28,260 There's got to be two. 669 00:55:28,700 --> 00:55:30,300 Maybe it's part of his regular route. 670 00:55:31,460 --> 00:55:32,860 11 Chinese to defend? 671 00:55:33,380 --> 00:55:34,380 My left nut. 672 00:55:35,520 --> 00:55:38,040 No, they're casing the joint from the inside. 673 00:55:38,740 --> 00:55:39,740 Okay, go back. 674 00:55:41,280 --> 00:55:46,420 Other than cash, what else did they take from the casino and the stadium? 675 00:55:47,000 --> 00:55:48,140 Fed deposit slips. 676 00:55:48,540 --> 00:55:50,740 Those are probably in with the cash. Oh, or not. 677 00:55:51,220 --> 00:55:54,820 So what if they were taking the cash to disguise the fact that they were really 678 00:55:54,820 --> 00:55:55,820 there for something else? 679 00:55:56,740 --> 00:55:59,820 And then they take down an armored car that's empty. Come on, guys. 680 00:56:00,060 --> 00:56:02,220 Look, remember what Donnie said. 681 00:56:02,500 --> 00:56:04,100 It's trading up. They're going big. 682 00:56:04,360 --> 00:56:08,440 Nick, you can't take down the Fed, man. I'm sorry. Merriman is no dummy. It's 683 00:56:08,440 --> 00:56:12,720 impossible. The Fed is the Olympics, and Merriman is Carl fucking Lewis. 684 00:56:14,020 --> 00:56:15,020 I'm telling you. 685 00:56:16,000 --> 00:56:17,080 Twilight's holding out on us. 686 00:56:47,920 --> 00:56:48,920 You're looking fine. 687 00:56:49,780 --> 00:56:50,780 You look amazing. 688 00:56:51,340 --> 00:56:52,340 Hi. 689 00:56:53,260 --> 00:56:54,098 Looking good. 690 00:56:54,100 --> 00:56:55,100 Thank you. 691 00:56:55,260 --> 00:56:56,260 This is my mom. 692 00:56:56,300 --> 00:56:58,000 Hi. Hi. Rolando. Nice to meet you. 693 00:56:58,440 --> 00:57:01,360 Rolando. Nice to meet you. I see where you get your looks from. Thank you. 694 00:57:03,100 --> 00:57:06,660 Thank you. Can I take that? 695 00:57:06,860 --> 00:57:07,860 Oh, yeah. 696 00:57:09,500 --> 00:57:10,900 Rolando, this is my dad. 697 00:57:12,200 --> 00:57:13,200 What's up, Mr. Laveau? 698 00:57:14,380 --> 00:57:15,380 Nice to meet you. 699 00:57:18,540 --> 00:57:19,840 Let me out of here for a second. 700 00:57:22,620 --> 00:57:23,860 Let me talk to you, girl. 701 00:57:27,460 --> 00:57:34,460 All right, don't worry about it, okay? I'm 702 00:57:34,460 --> 00:57:35,460 just going to talk. 703 00:57:43,340 --> 00:57:44,340 So this is what's up. 704 00:57:44,940 --> 00:57:49,030 For the past 16 years, My daughter's safety and protection has been my 705 00:57:49,030 --> 00:57:51,150 responsibility and my responsibility only. 706 00:57:51,890 --> 00:57:55,190 Now, for the first time in her life, I see I got to hand you that 707 00:57:55,190 --> 00:57:56,190 responsibility. 708 00:57:57,290 --> 00:58:01,810 Don't fuck up, or your mama will weep if she has to wheel your ass around every 709 00:58:01,810 --> 00:58:02,850 day the rest of your life. 710 00:58:06,070 --> 00:58:09,050 Now, I worked on this because I want to say this to you as nice as possible. 711 00:58:09,890 --> 00:58:10,890 You understand? 712 00:58:11,490 --> 00:58:12,490 Yeah. 713 00:58:12,750 --> 00:58:13,750 Yes, sir. 714 00:58:19,790 --> 00:58:20,790 It's all right, it's all right. 715 00:58:21,250 --> 00:58:22,250 Listen, listen. 716 00:58:22,930 --> 00:58:26,770 All he's trying to say is it's wonderful to meet you, and he wants you to have a 717 00:58:26,770 --> 00:58:27,770 beautiful evening. 718 00:58:29,310 --> 00:58:30,470 I'll see you at 1130. 719 00:58:31,730 --> 00:58:32,730 Yeah, yeah. 720 00:58:33,610 --> 00:58:35,890 1130, yeah, 1130. Good choice. 721 00:58:43,570 --> 00:58:45,050 I think you got the picture, bro. 722 00:59:24,750 --> 00:59:25,750 Saki, let's go. 723 00:59:25,890 --> 00:59:26,890 That one. 724 01:00:04,330 --> 01:00:05,330 Hey. Buddy. 725 01:00:07,470 --> 01:00:08,470 Donnie, right? 726 01:00:08,690 --> 01:00:09,850 Yeah. Yeah. 727 01:00:10,530 --> 01:00:12,450 Hey, I spotted you at the gym the other day, yeah? 728 01:00:12,670 --> 01:00:13,308 Yeah, man. 729 01:00:13,310 --> 01:00:14,390 How you doing? Hey. 730 01:00:14,670 --> 01:00:15,670 What's up, fellas? 731 01:00:18,750 --> 01:00:20,350 You play football at Long Beach Poly? 732 01:00:20,970 --> 01:00:21,970 You look familiar. 733 01:00:23,350 --> 01:00:24,590 No, I'm not from around here. 734 01:00:25,070 --> 01:00:28,910 What you doing here, huh? 735 01:00:29,610 --> 01:00:30,610 Work around here? 736 01:00:32,220 --> 01:00:33,280 Enjoy my dinner, man. 737 01:00:34,080 --> 01:00:36,280 Really? Food here sucks. 738 01:00:38,600 --> 01:00:39,600 Yeah. 739 01:00:40,680 --> 01:00:42,120 Yeah, we come here for the ass. 740 01:00:47,820 --> 01:00:49,400 So I'll see you at the gym, man. 741 01:00:53,840 --> 01:00:54,840 Yeah. 742 01:00:55,860 --> 01:00:57,780 Definitely. Have a good night. 743 01:01:05,700 --> 01:01:06,840 Number 55, right? 744 01:01:07,120 --> 01:01:08,180 That's how I remember you. 745 01:01:08,900 --> 01:01:10,800 We wore the same number, 55, right? 746 01:01:11,740 --> 01:01:13,000 I went to South Torrance. 747 01:01:13,360 --> 01:01:14,980 Yeah, we played you guys a couple of times. 748 01:01:16,140 --> 01:01:18,380 Yeah, you and all those fat -ass Samoans. 749 01:01:18,920 --> 01:01:23,380 Yeah, they were big, but, man, lazy motherfuckers. Yeah, probably all that 750 01:01:25,680 --> 01:01:27,140 Yeah, we fucking crushed you guys. 751 01:01:27,840 --> 01:01:30,380 Crushed you guys when I was there. Crushed you guys when you were there. 752 01:01:31,480 --> 01:01:32,560 Still crushing you guys. 753 01:01:35,370 --> 01:01:36,530 Got family here, bro. 754 01:01:37,470 --> 01:01:40,450 Don't really appreciate you popping off. All right. All right, man. 755 01:01:41,330 --> 01:01:43,230 You got all aggro. Was I being rude? 756 01:01:44,130 --> 01:01:45,170 Hey, was I being rude? 757 01:01:45,510 --> 01:01:47,030 Huh? What? 758 01:01:47,590 --> 01:01:48,590 Hey, 759 01:01:49,310 --> 01:01:51,370 look, man. Listen. You got a beautiful family. 760 01:01:51,990 --> 01:01:52,990 Everything's all good. 761 01:01:53,210 --> 01:01:54,210 Excuse us. 762 01:01:57,630 --> 01:01:58,630 Come by. 763 01:02:00,070 --> 01:02:01,270 See you at the gym, Donnie. 764 01:02:02,870 --> 01:02:03,970 Have a good night, ladies. 765 01:02:32,750 --> 01:02:33,750 You a cop? 766 01:02:35,330 --> 01:02:36,330 No. 767 01:02:36,670 --> 01:02:37,670 Are you? 768 01:02:46,250 --> 01:02:47,250 Get out of the car. 769 01:02:56,370 --> 01:02:57,370 Go. 770 01:03:17,529 --> 01:03:18,428 Where's the wire? 771 01:03:18,430 --> 01:03:20,230 I'm not wearing no fucking wires, man. 772 01:03:22,250 --> 01:03:23,950 Man, I'm not wearing no fucking wires. 773 01:03:27,690 --> 01:03:30,050 Get up. 774 01:03:36,210 --> 01:03:41,170 How does he know you? 775 01:03:42,190 --> 01:03:43,790 Don't tell me it's from the fucking gym. 776 01:03:46,190 --> 01:03:47,370 I don't know him. 777 01:03:47,690 --> 01:03:48,690 Smoke and smoke. 778 01:03:52,730 --> 01:03:53,730 Talk. 779 01:03:54,290 --> 01:03:55,290 Motherfucker. 780 01:03:55,470 --> 01:03:56,970 I'm not no cop, all right? 781 01:03:57,510 --> 01:03:58,970 Now, he came to me. He knowed you. 782 01:03:59,430 --> 01:04:00,510 He know all of you. 783 01:04:00,770 --> 01:04:01,770 But I ain't tell him shit. 784 01:04:02,470 --> 01:04:05,110 He was sweating me. I ain't seen him since. I thought he'd leave us alone. 785 01:04:13,890 --> 01:04:14,990 So how much do they know? 786 01:04:19,129 --> 01:04:20,390 No. I ain't tell him shit. 787 01:04:21,110 --> 01:04:22,230 I don't know nothing anyway. 788 01:04:23,650 --> 01:04:25,870 And you know I'm the last person that'll fuck this up. 789 01:04:28,590 --> 01:04:30,230 Now, if we gotta call it off, I get it. 790 01:04:31,850 --> 01:04:33,210 But I know I ain't tell him shit. 791 01:04:57,339 --> 01:04:58,339 Friday. 792 01:04:58,840 --> 01:05:00,040 Make sure he knows it's home. 793 01:05:31,279 --> 01:05:32,680 Okay. 794 01:05:34,260 --> 01:05:35,660 Okay. 795 01:05:38,440 --> 01:05:39,840 How 796 01:05:39,840 --> 01:05:46,680 you 797 01:05:46,680 --> 01:05:47,680 doing, Nick? 798 01:05:49,700 --> 01:05:51,300 I'm Nick. 799 01:05:59,720 --> 01:06:03,120 Hey, what's for dinner? You smell like an alcoholic. 800 01:06:08,420 --> 01:06:09,420 Relax. 801 01:06:10,780 --> 01:06:11,120 Give 802 01:06:11,120 --> 01:06:19,620 me 803 01:06:19,620 --> 01:06:20,620 a pen, stud. 804 01:06:21,240 --> 01:06:22,320 Nick, I was going to call you. 805 01:06:22,640 --> 01:06:26,240 I was going to take you to dinner next week. Just give me a fucking pen. 806 01:06:44,830 --> 01:06:45,830 Thanks, Fred. 807 01:06:48,410 --> 01:06:50,690 I'm gonna hit the ring. 808 01:07:07,230 --> 01:07:08,330 That's pretty fucking good. 809 01:07:10,950 --> 01:07:12,850 So, I imagine I just, uh... 810 01:07:15,720 --> 01:07:16,720 Fine anywhere, yeah. 811 01:07:17,500 --> 01:07:18,500 Okay. 812 01:07:18,880 --> 01:07:24,380 And I imagine it's assumed that if you were ever to touch one of my girls, 813 01:07:24,380 --> 01:07:27,880 say, talk to them, you know, look at them? 814 01:07:29,900 --> 01:07:32,180 I'd go, boom, boom. You know what I'm saying? 815 01:07:32,880 --> 01:07:35,540 But, I mean, that's self -evident, right? There's no need to put that in a 816 01:07:35,540 --> 01:07:36,540 contract, is there? 817 01:07:43,920 --> 01:07:45,320 Can you please go and help him? 818 01:07:46,940 --> 01:07:48,040 Is that off, Nick? 819 01:07:48,720 --> 01:07:49,720 Sure. 820 01:07:53,380 --> 01:07:54,380 Eh? 821 01:07:54,660 --> 01:07:55,660 Come on. 822 01:07:56,900 --> 01:07:57,920 Come here, give me a hug. 823 01:07:59,380 --> 01:08:01,260 Come on, we'll save a fortune in therapy. 824 01:08:05,360 --> 01:08:11,680 There you go. 825 01:08:13,840 --> 01:08:16,540 You've always got to make a spectacle out of everything. 826 01:08:17,500 --> 01:08:18,500 Yeah, 827 01:08:18,660 --> 01:08:19,660 pretty much. 828 01:08:20,840 --> 01:08:22,340 All right, Nick, I think it's time to go. 829 01:08:23,580 --> 01:08:25,800 Come on, Mike, let's go. 830 01:08:26,120 --> 01:08:27,120 Thanks. 831 01:08:29,439 --> 01:08:30,500 Call the fucking cops. 832 01:08:31,880 --> 01:08:34,720 I'm sorry, but it's time for you to go. Call the cops. 833 01:08:35,300 --> 01:08:37,620 I'm sorry. Don't fucking touch me. 834 01:08:37,939 --> 01:08:40,120 I'm sorry. Do not fucking touch me. 835 01:08:40,580 --> 01:08:41,740 Come on, Nick. Just please go. 836 01:08:53,450 --> 01:08:57,270 By the way, you're hitting that from behind? 837 01:08:57,689 --> 01:08:59,790 And you're wondering what that thing is on our ass? 838 01:09:00,029 --> 01:09:03,689 It's a tattoo of my name, Big Nick O 'Brien. 839 01:09:05,229 --> 01:09:06,229 His dad's up. 840 01:09:47,850 --> 01:09:48,930 What the fuck was that? 841 01:09:49,790 --> 01:09:52,729 You spotted me at the gym? Hey, no, tranquilo, all right? 842 01:09:55,150 --> 01:09:56,150 Sit down. 843 01:10:00,330 --> 01:10:01,330 I'll take it, buddy. 844 01:10:02,410 --> 01:10:03,410 Give us a minute, okay? 845 01:10:07,710 --> 01:10:10,210 Look, they're not gonna off you with as much heat, okay? 846 01:10:12,370 --> 01:10:13,370 When's this happening? 847 01:10:14,210 --> 01:10:15,210 Friday. 848 01:10:18,350 --> 01:10:19,970 I don't know yet. All I can tell you is Friday. 849 01:10:21,650 --> 01:10:22,650 TGIF, huh? 850 01:10:22,930 --> 01:10:24,090 You're protecting me on this. 851 01:10:25,430 --> 01:10:26,430 Raleigh. 852 01:10:28,010 --> 01:10:29,010 We got your back, bro. 853 01:10:30,490 --> 01:10:31,490 Don't worry about a thing. 854 01:10:38,270 --> 01:10:39,270 Better wear your vest. 855 01:10:41,030 --> 01:10:42,030 Yeah. 856 01:13:17,610 --> 01:13:18,610 It's not 857 01:16:01,900 --> 01:16:02,900 Z. 858 01:16:04,660 --> 01:16:07,080 Big Rivera Savings, Montebello Town Center. 859 01:16:07,460 --> 01:16:09,160 Copy that, boss. You at 0800. 860 01:16:09,480 --> 01:16:10,480 Tell the crew. 861 01:16:15,420 --> 01:16:16,580 I did what you... 862 01:18:10,280 --> 01:18:11,280 You have fun? 863 01:18:17,400 --> 01:18:18,400 Lower. 864 01:18:43,660 --> 01:18:44,519 I love you, right? 865 01:18:44,520 --> 01:18:45,520 I love you too. 866 01:18:46,940 --> 01:18:47,940 I want to go to school. 867 01:19:51,430 --> 01:19:52,850 McKenna! Hey, sweetie. 868 01:19:53,450 --> 01:19:54,450 Hey. 869 01:19:55,690 --> 01:19:56,690 How are you? 870 01:19:57,130 --> 01:19:58,130 Good? 871 01:19:58,670 --> 01:19:59,670 What are you doing? 872 01:20:01,210 --> 01:20:06,210 Well, you know, I was on my way to work and thought I'd come by and say hello to 873 01:20:06,210 --> 01:20:07,210 my little monkey. 874 01:20:07,330 --> 01:20:08,330 Is that okay? 875 01:20:09,370 --> 01:20:10,730 How's everything at school, okay? 876 01:20:12,680 --> 01:20:13,680 Yeah? 877 01:20:14,760 --> 01:20:16,020 What about Auntie's house? 878 01:20:17,300 --> 01:20:18,540 Mommy and Kathy, did they good? 879 01:20:25,560 --> 01:20:27,480 What about the honey bill? Honey bill good? 880 01:20:27,920 --> 01:20:29,600 Yeah? You miss me? 881 01:20:32,620 --> 01:20:36,780 All right, Pookie. Better get back to class. 882 01:20:37,760 --> 01:20:39,280 When am I going to see you again? 883 01:20:42,280 --> 01:20:43,280 We'll see you soon. 884 01:20:45,240 --> 01:20:46,500 I want to come home. 885 01:20:50,000 --> 01:20:51,000 Me too. 886 01:20:52,860 --> 01:20:54,800 All right, you better get back to class, okay? 887 01:20:56,700 --> 01:20:57,720 I'm gonna see you later. 888 01:20:59,100 --> 01:21:00,100 Promise? 889 01:21:01,080 --> 01:21:03,540 I promise. 890 01:22:40,030 --> 01:22:41,030 Back up. 891 01:22:49,410 --> 01:22:50,410 Back up, brother. 892 01:22:54,110 --> 01:22:55,110 No pet? 893 01:22:56,190 --> 01:22:57,190 Change of plan. 894 01:22:59,450 --> 01:23:00,450 Pay attention. 895 01:23:00,930 --> 01:23:03,490 Always keep your finger off the trigger until you can shoot somebody. 896 01:23:05,090 --> 01:23:07,810 If and when that happens, safety selector switch. 897 01:23:08,380 --> 01:23:10,480 One for semi, two for full audible. 898 01:23:29,740 --> 01:23:30,740 Mag relief. 899 01:23:30,920 --> 01:23:34,820 Out with the old, in with the new. Tug it. Make sure it's in there good. 900 01:23:35,380 --> 01:23:36,380 Clap the bolt home. 901 01:23:36,580 --> 01:23:37,660 You're ready for round two. 902 01:23:38,060 --> 01:23:40,160 Other than that, keep this thing pointed at the fucking floor. 903 01:23:40,840 --> 01:23:41,818 You understand? 904 01:23:41,820 --> 01:23:42,820 Yeah. 905 01:23:44,000 --> 01:23:45,000 Go put this shit on. 906 01:24:07,270 --> 01:24:08,270 Magazine brought you? 907 01:24:08,590 --> 01:24:09,590 Yeah. 908 01:24:40,330 --> 01:24:41,570 You good? You good. 909 01:25:18,990 --> 01:25:20,290 Suspects arriving on location. 910 01:25:20,610 --> 01:25:23,650 We got nothing for the DA. They haven't committed a crime yet. To clear the 911 01:25:23,650 --> 01:25:24,650 bank, we take them down. 912 01:25:25,070 --> 01:25:26,470 Stand by. Roger that. 913 01:25:37,170 --> 01:25:38,450 Broad fucking daylight. 914 01:25:39,130 --> 01:25:40,170 They're packing bags. 915 01:25:42,390 --> 01:25:43,790 Whoa, shit. 916 01:25:44,490 --> 01:25:46,470 Look at these motherfuckers. 917 01:25:51,630 --> 01:25:53,650 Get down on the ground! Get down on the ground! 918 01:25:53,850 --> 01:25:54,709 Get down on the ground! 919 01:25:54,710 --> 01:25:58,790 Get down on the ground! 920 01:26:56,300 --> 01:26:57,820 And put your hands in the air. 921 01:26:58,820 --> 01:27:01,120 Everybody take two steps forward. 922 01:27:02,660 --> 01:27:03,660 Now go down. 923 01:27:28,200 --> 01:27:35,200 Take a piss on yourself Hey 924 01:27:35,200 --> 01:27:40,800 You 925 01:27:40,800 --> 01:27:47,900 get 926 01:27:47,900 --> 01:27:50,440 up stop 927 01:28:02,320 --> 01:28:03,760 All right, I need you to calm down right now. Hey! 928 01:28:04,880 --> 01:28:05,880 Look at me. 929 01:28:07,200 --> 01:28:08,200 Take a deep breath. 930 01:28:11,720 --> 01:28:12,720 Good. 931 01:28:12,900 --> 01:28:16,580 I know you already triggered the silent alarms, so I need you to pick up the 932 01:28:16,580 --> 01:28:20,000 phone, dial 911 dispatch, and explain the following. 933 01:28:21,360 --> 01:28:22,360 Go ahead and write this down. 934 01:28:24,900 --> 01:28:28,600 There's a 211 in progress, and we have hostages. 935 01:28:29,280 --> 01:28:33,960 Within one hour, they need to deliver $10 million in unmarked small 936 01:28:33,960 --> 01:28:38,260 bills to this bank inside a department helicopter loaded with fuel. 937 01:28:38,540 --> 01:28:42,360 Tell them we plan on killing one hostage every hour until our demands are met. 938 01:28:42,900 --> 01:28:44,780 No cops are to approach the bank. 939 01:28:45,060 --> 01:28:49,940 And if a negotiator even tries to contact us, we will automatically kill 940 01:28:49,940 --> 01:28:50,940 hostage. 941 01:28:51,720 --> 01:28:52,720 Is that clear? 942 01:28:53,140 --> 01:28:54,140 You got it all? 943 01:28:57,380 --> 01:28:58,460 Go ahead and pick up the phone. 944 01:29:09,040 --> 01:29:12,400 in Montebello at 2891 Wilcox at Atlantic. 945 01:29:13,280 --> 01:29:14,340 Suspects are armed. Fuck. 946 01:29:15,300 --> 01:29:18,040 Fuck is going on. It's not their MO. 947 01:29:19,060 --> 01:29:22,780 Call in. Tell them we are on scene. Have suspects under surveillance. And to 948 01:29:22,780 --> 01:29:23,920 back the fuck off. 949 01:29:24,140 --> 01:29:28,500 This is LASD. We have surveillance on the bank. Stand down. I repeat, have all 950 01:29:28,500 --> 01:29:30,460 units stand down. 951 01:29:30,940 --> 01:29:32,100 Bullshit. I can hear them already. 952 01:29:32,980 --> 01:29:34,920 What the fuck are they doing? 953 01:29:56,040 --> 01:29:57,040 What the fuck are you doing, huh? 954 01:29:58,820 --> 01:29:59,820 Fucking asshole. 955 01:29:59,960 --> 01:30:03,000 What the fuck are you doing, huh? What's going on? You were running surveillance 956 01:30:03,000 --> 01:30:05,100 and you let this shit go down? It's our fucking case. 957 01:30:05,460 --> 01:30:08,780 We've been surveilling these guys for weeks. That's what surveillance is. They 958 01:30:08,780 --> 01:30:10,800 commit a crime and then we stop them. 959 01:30:11,200 --> 01:30:12,440 Go. Go to the vault. 960 01:30:13,320 --> 01:30:14,320 Roll for it. 961 01:30:29,390 --> 01:30:30,450 Let's go. Come on. 962 01:30:34,050 --> 01:30:35,430 Okay. Sit down. 963 01:30:43,130 --> 01:30:44,590 I'm gonna put this on speakerphone. 964 01:30:45,510 --> 01:30:47,550 You're gonna answer, but don't use any names, you understand? 965 01:30:52,070 --> 01:30:53,070 Hello. 966 01:30:53,330 --> 01:30:55,270 Hello, this is the Los Angeles Police Department. 967 01:30:55,570 --> 01:30:56,590 Who am I speaking with? 968 01:30:57,410 --> 01:30:58,570 This is the branch manager. 969 01:30:59,080 --> 01:31:01,460 Sir, I need to speak with the person in charge. You are. 970 01:31:02,520 --> 01:31:04,520 Okay, good. Well, let me introduce myself. 971 01:31:04,900 --> 01:31:07,480 I'm Officer Perala with... I don't give a fuck who you are. 972 01:31:08,660 --> 01:31:09,980 Are demands being met? 973 01:31:10,940 --> 01:31:13,080 Who am I talking with now? Answer the question. 974 01:31:13,640 --> 01:31:17,480 It's being worked on as we speak. But you need to understand... You just 975 01:31:17,480 --> 01:31:18,480 a hostage. 976 01:31:19,300 --> 01:31:20,340 God damn it. 977 01:31:28,840 --> 01:31:32,280 Get up! No, no, no! What are you doing? 978 01:31:32,880 --> 01:31:37,040 What are you doing? No, no, no! 979 01:31:41,340 --> 01:31:42,340 Fuck. 980 01:31:44,400 --> 01:31:45,400 You're on it, huh? 981 01:31:46,020 --> 01:31:49,040 You're so full of shit, O 'Brien. You heard the demands, you stupid 982 01:31:49,040 --> 01:31:51,460 motherfucker! You put a negotiator on? 983 01:31:52,080 --> 01:31:53,440 Fuck you! 984 01:31:53,780 --> 01:31:54,779 Fuck me? Yeah! 985 01:31:54,780 --> 01:31:55,259 Fuck you! 986 01:31:55,260 --> 01:31:59,960 Are you fucking kidding me? Are you fucking kidding me? 987 01:32:00,520 --> 01:32:01,520 Stupid fucking pussy! 988 01:32:01,600 --> 01:32:05,060 Oh! Bob and Bob is angry, huh? All right, boss, let's go. 989 01:32:05,440 --> 01:32:06,440 Let's go. 990 01:32:06,700 --> 01:32:07,700 Fuck! 991 01:32:08,320 --> 01:32:10,000 We got a situation going on down there. 992 01:32:26,880 --> 01:32:28,440 Yeah. This is the police department. 993 01:32:28,640 --> 01:32:29,680 Please don't hang up. 994 01:32:30,000 --> 01:32:33,720 My name's Danny. I will be your only contact. Nobody else is going to call 995 01:32:34,040 --> 01:32:35,360 Is this the person in charge? 996 01:32:36,360 --> 01:32:37,440 This is the branch manager. 997 01:32:38,860 --> 01:32:40,340 I'm speaking on the man in charge's behalf. 998 01:32:41,340 --> 01:32:43,100 Do you have a name, branch manager? 999 01:32:44,540 --> 01:32:48,500 Listen, they've already killed one of the hostages, a woman. 1000 01:32:49,720 --> 01:32:53,640 They will not speak to you again. If you call back again before their demands 1001 01:32:53,640 --> 01:32:55,340 are met, they'll kill another. 1002 01:32:56,040 --> 01:32:57,040 Send what they want. 1003 01:32:57,260 --> 01:33:00,540 The money and the chopper are en route, but it's going to take a little bit of 1004 01:33:00,540 --> 01:33:03,020 time. You need to give me at least 90 minutes. 1005 01:33:03,520 --> 01:33:04,520 Is this doable? 1006 01:33:06,540 --> 01:33:07,540 Okay. 1007 01:33:07,740 --> 01:33:08,740 Don't call back. 1008 01:33:33,960 --> 01:33:34,960 What's the prefix here? 1009 01:33:35,460 --> 01:33:36,460 562, it's Long Beach. 1010 01:33:43,300 --> 01:33:44,300 Hello? 1011 01:33:45,040 --> 01:33:46,040 You watching? 1012 01:33:57,120 --> 01:33:58,620 How the hell are you going to get out of this one? 1013 01:34:00,740 --> 01:34:01,740 Not sure yet. 1014 01:34:06,380 --> 01:34:07,820 Did you get my number from her cell? 1015 01:34:13,360 --> 01:34:16,420 I ain't cuffing up. 1016 01:34:19,480 --> 01:34:20,480 That's okay. 1017 01:34:22,340 --> 01:34:24,060 I didn't bring my cuffs anyway. 1018 01:34:26,720 --> 01:34:27,860 Yeah, I can see that. 1019 01:34:48,970 --> 01:34:50,130 Is that who I think it was? 1020 01:34:51,310 --> 01:34:52,310 Yeah. 1021 01:34:59,190 --> 01:35:02,090 We got a chopper that's going to cut down. The chopper's going to land right 1022 01:35:02,090 --> 01:35:03,090 over here. 1023 01:35:10,090 --> 01:35:12,430 I got two -door entry on one. 1024 01:35:13,190 --> 01:35:15,470 One -door entry on two. Where are you? 1025 01:35:24,940 --> 01:35:26,200 Well, they just blew the vault. 1026 01:35:27,160 --> 01:35:28,160 What the fuck? 1027 01:35:38,700 --> 01:35:41,480 Federal Reserve, accounts receiving. Hey, it's Al at Alameda. 1028 01:35:41,820 --> 01:35:44,240 We have a drop at Pico Rivera we need to schedule. 1029 01:35:44,840 --> 01:35:46,280 How's Wednesday at 2? 1030 01:35:46,600 --> 01:35:47,358 That works. 1031 01:35:47,360 --> 01:35:49,280 You're confirmed for 2 p .m. the 18th. Correct. 1032 01:35:49,500 --> 01:35:50,500 Thanks. 1033 01:35:51,380 --> 01:35:53,080 We're here, yeah? Yeah, that's us. 1034 01:35:54,060 --> 01:35:55,060 So what is this? 1035 01:35:56,060 --> 01:36:00,280 This is the sewer line. And according to this map right here, it's all cemented 1036 01:36:00,280 --> 01:36:01,280 up. 1037 01:36:05,160 --> 01:36:08,600 Hey, where are we with the chopper? 1038 01:36:22,980 --> 01:36:24,020 We're waiting on clearance. 1039 01:36:25,340 --> 01:36:26,620 Relax, they're not going anywhere. 1040 01:36:27,220 --> 01:36:28,320 The hell with clearance. 1041 01:36:29,080 --> 01:36:30,080 You gotta move. 1042 01:36:30,480 --> 01:36:31,398 O 'Brien! 1043 01:36:31,400 --> 01:36:32,400 Hey! 1044 01:36:33,500 --> 01:36:34,740 Is he off his meds? 1045 01:36:36,020 --> 01:36:40,300 Tell him to get the fuck back here! You shut the fuck up. Oh, fuck you. 1046 01:36:50,760 --> 01:36:52,040 We better go back him up. 1047 01:36:53,710 --> 01:36:55,670 Next heading to the front, we're on the move. Here we go. 1048 01:37:26,960 --> 01:37:27,960 Everybody okay? 1049 01:38:13,580 --> 01:38:14,580 Nick, what's your location? 1050 01:38:18,120 --> 01:38:19,120 What's your location? 1051 01:38:27,900 --> 01:38:31,940 Hey, this is Al with Alameda again. I forgot to schedule a job at Pico Rivera 1052 01:38:31,940 --> 01:38:33,960 Savings. What do you have open today? 1053 01:38:37,080 --> 01:38:38,080 Wow. 1054 01:38:38,180 --> 01:38:39,180 Wow. 1055 01:38:43,960 --> 01:38:44,960 Confirmed. Check. 1056 01:38:45,380 --> 01:38:47,440 Point's at 245. That's in two minutes. 1057 01:39:01,800 --> 01:39:02,800 Peek -a -boo, Garrett. 1058 01:39:11,520 --> 01:39:12,580 Force power all set. 1059 01:39:29,550 --> 01:39:30,550 They got you on the new route. 1060 01:39:31,230 --> 01:39:33,450 Yeah. Yeah, I just switched it over this week. 1061 01:39:33,770 --> 01:39:34,770 All right. 1062 01:39:35,670 --> 01:39:37,230 Let me get your guys' IDs, man. 1063 01:39:37,530 --> 01:39:38,530 Yeah, sure. 1064 01:39:39,850 --> 01:39:40,850 There you go. 1065 01:39:47,830 --> 01:39:48,830 All right. 1066 01:39:50,190 --> 01:39:51,190 You're good to go. 1067 01:39:51,350 --> 01:39:52,410 All right, thank you. Open the gate. 1068 01:39:53,390 --> 01:39:54,390 Have a good one. 1069 01:40:46,430 --> 01:40:48,570 Pico Rivera Savings, 2 .2. 1070 01:40:48,810 --> 01:40:49,810 Yep, that's us. 1071 01:40:50,310 --> 01:40:51,310 Bring her out. 1072 01:40:51,470 --> 01:40:53,430 All right, ready? One, two, three. 1073 01:41:00,930 --> 01:41:01,829 Sign here. 1074 01:41:01,830 --> 01:41:02,830 You got it. 1075 01:41:04,290 --> 01:41:05,490 You new here, Mark? 1076 01:41:06,870 --> 01:41:07,870 Yes, sir. 1077 01:41:09,850 --> 01:41:11,210 You guys are running a little bit late. 1078 01:41:11,810 --> 01:41:14,550 Yeah, we ran into some traffic, so... 1079 01:41:16,320 --> 01:41:19,560 I don't know where they had you guys routed before, but we run a tight, tight 1080 01:41:19,560 --> 01:41:22,500 ship around here. So if you're going to be late, have Bates call it in. 1081 01:41:22,840 --> 01:41:25,900 Yeah, no problem. That's my fault. I just had them call. 1082 01:41:27,660 --> 01:41:28,660 On me. 1083 01:42:07,450 --> 01:42:08,450 Hey, Luigi. 1084 01:42:09,010 --> 01:42:10,190 Alameda's on deck. Check them in. 1085 01:42:10,510 --> 01:42:11,510 Copy that. 1086 01:42:11,950 --> 01:42:12,950 New guys. 1087 01:42:14,450 --> 01:42:15,450 I'm gonna step out for a minute. 1088 01:42:43,500 --> 01:42:44,500 How you guys doing today? 1089 01:42:44,640 --> 01:42:45,680 Good. All right. 1090 01:42:47,000 --> 01:42:53,240 How you doing? 1091 01:42:53,520 --> 01:42:55,120 All right. How are you? Good. Thank you. 1092 01:42:56,500 --> 01:42:57,560 Sign that for me, please. 1093 01:43:00,460 --> 01:43:01,460 All hundreds? 1094 01:43:02,560 --> 01:43:04,940 The first one's all hundreds. The second one's mixed. 1095 01:43:06,100 --> 01:43:07,180 We're a little backed up. 1096 01:43:08,180 --> 01:43:10,440 All right. Do what you can. You guys want to hang out, get a call for 1097 01:43:11,060 --> 01:43:12,240 Appreciate you. Thank you. 1098 01:43:23,630 --> 01:43:25,270 We need access to the recording offsite. 1099 01:43:25,530 --> 01:43:26,530 You need that to us? 1100 01:43:27,230 --> 01:43:29,370 Understood. You need professional help. 1101 01:43:29,950 --> 01:43:32,190 That's really my bad last time. 1102 01:43:32,410 --> 01:43:33,530 Your crime scene. 1103 01:44:01,520 --> 01:44:02,540 This is Horsepower. I'm in. 1104 01:44:04,140 --> 01:44:05,700 Good and peace. This is Silverback. 1105 01:44:06,180 --> 01:44:07,180 Horsepower is in. 1106 01:44:09,320 --> 01:44:10,500 Roger that, Silverback. 1107 01:44:10,720 --> 01:44:11,720 Lights out. 1108 01:44:19,740 --> 01:44:20,760 Okay, here we go. 1109 01:44:24,660 --> 01:44:26,180 Johnny, we're fucking brown again, man. 1110 01:44:26,780 --> 01:44:28,740 Got to shut down. Pull them out of the count rooms. 1111 01:44:29,860 --> 01:44:30,860 We're going brown. 1112 01:44:32,340 --> 01:44:34,700 Got to sit down for a bit. Go ahead and take 10. 1113 01:44:45,020 --> 01:44:46,020 Luigi, come on. 1114 01:45:01,740 --> 01:45:02,740 I went to Brown. 1115 01:45:34,640 --> 01:45:35,619 All clear here. 1116 01:45:35,620 --> 01:45:40,100 You're clear. 1117 01:45:40,440 --> 01:45:41,440 Go. 1118 01:45:49,860 --> 01:45:50,960 What do you think it is? 1119 01:45:52,180 --> 01:45:53,720 Are the cameras up in the 100 room? 1120 01:45:54,640 --> 01:45:56,120 Uh, negative. 1121 01:46:02,800 --> 01:46:05,260 5550143. What are you taking too long? 1122 01:46:06,400 --> 01:46:08,860 This is Sharon at the Fed. 1123 01:46:09,080 --> 01:46:12,520 Now, we ordered almost an hour and a half ago. Now, I only have so much time 1124 01:46:12,520 --> 01:46:13,259 my lunch break. 1125 01:46:13,260 --> 01:46:14,640 Be coming. Be there in a few minutes. 1126 01:46:15,280 --> 01:46:16,460 They just called for the Chinese. 1127 01:46:17,200 --> 01:46:18,200 Hurry it up. 1128 01:46:21,820 --> 01:46:22,820 Motion's out in there, too? 1129 01:46:23,540 --> 01:46:24,580 Yeah, man. We're still brown. 1130 01:46:26,560 --> 01:46:27,600 You know, we better override. 1131 01:46:28,400 --> 01:46:29,400 Power it up. 1132 01:46:29,760 --> 01:46:30,760 All right. 1133 01:46:32,860 --> 01:46:34,800 Done. You better get that count, too. 1134 01:46:47,160 --> 01:46:48,160 Here comes security. 1135 01:46:48,880 --> 01:46:49,880 Get down, get down. 1136 01:46:50,020 --> 01:46:52,220 Yeah, man, we've got to check this 100 count. Motion went off. 1137 01:47:01,360 --> 01:47:02,700 Step on him. Step on him quick. 1138 01:47:06,220 --> 01:47:07,220 Yeah, Luigi. 1139 01:47:07,840 --> 01:47:08,840 Damn, dude. 1140 01:47:09,860 --> 01:47:11,320 Luigi, you're stepping on the line, man. 1141 01:47:11,840 --> 01:47:13,640 Rosso. Hey, dum -dum. 1142 01:47:13,900 --> 01:47:15,380 You gotta let go of the push to talk. 1143 01:47:18,280 --> 01:47:19,560 What the hell's going on here, though? 1144 01:47:23,720 --> 01:47:26,020 Luigi, man, he's stepping all over the line. He's hot -miking like a 1145 01:47:26,020 --> 01:47:28,440 motherfucker. He's in the cafeteria. Go ahead and get him. 1146 01:47:39,950 --> 01:47:40,950 You're clear to go. 1147 01:48:27,980 --> 01:48:28,980 Luigi, you're hot -miking. 1148 01:48:29,160 --> 01:48:31,320 You've got to let go of the talk button. You're stepping on the line. 1149 01:48:31,600 --> 01:48:32,920 Dude, it's not me. 1150 01:48:33,240 --> 01:48:35,880 Come on, we've got to take the 100 count. Let's go, get Junior. Let's go. 1151 01:48:37,200 --> 01:48:39,520 You've got about a minute and a half, two minutes. Let's go. 1152 01:49:08,750 --> 01:49:09,750 We're back. Get out. 1153 01:49:49,240 --> 01:49:50,320 Luigi, you see anything, man? 1154 01:49:51,140 --> 01:49:54,000 Yeah, we're good. There's nothing back there but dust. What am I looking for? 1155 01:49:54,440 --> 01:49:57,020 Don't worry about it, man. I'm gonna juice up the room, run the count, make 1156 01:49:57,020 --> 01:49:58,019 we're good, all right? 1157 01:49:58,020 --> 01:49:59,020 Copy that. 1158 01:49:59,600 --> 01:50:00,600 Where are you? 1159 01:50:01,840 --> 01:50:03,360 This is Horsepower. I'm in the fence. 1160 01:50:10,900 --> 01:50:11,898 Greenpeace, you're done. 1161 01:50:11,900 --> 01:50:12,900 Cut out. 1162 01:50:15,860 --> 01:50:16,920 Yeah, back up, brother. 1163 01:50:18,440 --> 01:50:20,360 All teams, back to the count room. 1164 01:50:22,420 --> 01:50:27,700 Get on with LAPD Central. Tell them we're running surveillance at 8 and 1165 01:50:27,980 --> 01:50:28,980 Request a Code 5. 1166 01:50:29,100 --> 01:50:30,640 We do not want a spook to suspects. 1167 01:50:31,220 --> 01:50:32,780 Copy that. Put in the Code 5. 1168 01:50:34,880 --> 01:50:36,440 Am I tripping or was this full before? 1169 01:50:37,740 --> 01:50:39,020 It was just check to count. 1170 01:51:09,150 --> 01:51:10,150 7 -12 -200? 1171 01:51:12,270 --> 01:51:13,450 7 -12 -200. 1172 01:51:14,750 --> 01:51:17,050 Russell, the count is on. 1173 01:51:18,490 --> 01:51:21,850 All right, Roger that. Go ahead and clock out Alameda. Let's take Alameda 1174 01:51:44,520 --> 01:51:48,040 The count was good, but both your bins were half full. 1175 01:51:48,360 --> 01:51:49,360 Sorry? 1176 01:51:49,940 --> 01:51:52,000 Your bins, they were half full. 1177 01:51:53,440 --> 01:51:54,440 That's how we got them. 1178 01:51:54,780 --> 01:51:57,780 Next time, just put it in a cash pack. 1179 01:51:58,500 --> 01:51:59,940 Makes things a lot easier. 1180 01:52:00,320 --> 01:52:01,800 Trying to work smart, not hard. 1181 01:52:02,440 --> 01:52:03,860 Okay, sounds good. Thanks for the advice. 1182 01:53:52,240 --> 01:53:55,760 We would tip you, honey, but that just took too damn long, okay? 1183 01:53:55,980 --> 01:53:58,020 I'm the only guy they got delivering today. I'm sorry. 1184 01:54:24,460 --> 01:54:26,580 I'm sorry, guys. Let me see your drop confirmation again. 1185 01:54:28,580 --> 01:54:29,620 All right, there you go. 1186 01:54:46,700 --> 01:54:47,700 Chinese blue guy? 1187 01:54:48,640 --> 01:54:49,640 Go on, buzz him in. 1188 01:54:55,890 --> 01:54:56,890 Hold him there. 1189 01:55:00,450 --> 01:55:01,450 245. 1190 01:55:08,150 --> 01:55:09,150 Yeah, send him through. 1191 01:55:12,150 --> 01:55:13,150 Give me a break there, buddy. 1192 01:55:17,450 --> 01:55:19,030 Yeah, man, I don't have you signed in. 1193 01:55:23,720 --> 01:55:27,380 What's your name? Well, man, I signed my name with a dude from the last shift, 1194 01:55:27,520 --> 01:55:29,100 man. I don't know what to tell you. 1195 01:55:33,280 --> 01:55:34,280 Mm -mm. 1196 01:55:34,380 --> 01:55:35,380 Damn you, finicky. 1197 01:55:37,000 --> 01:55:39,960 I'm getting my money back. Okay. I'm getting my money back. Okay. 1198 01:55:40,800 --> 01:55:41,800 All right. 1199 01:55:47,540 --> 01:55:48,540 You boys are good to go. 1200 01:55:48,920 --> 01:55:51,500 Thank you very much, officer. Take it easy. You have a good day. All right. 1201 01:55:58,830 --> 01:55:59,990 Oh, get out of here. Bye. 1202 01:56:04,390 --> 01:56:06,190 You have security in the lobby, please. 1203 01:56:15,810 --> 01:56:21,330 Lobby. Yeah, did you see a delivery guy? Red shirt, light skin, about six foot. 1204 01:56:22,470 --> 01:56:23,470 Wait, what? 1205 01:56:23,790 --> 01:56:24,790 Stop him. 1206 01:56:29,390 --> 01:56:32,110 You guys on the one -two side, we'll cover the three -four corner. 1207 01:56:33,030 --> 01:56:34,030 Copy that. 1208 01:56:46,750 --> 01:56:48,770 Got held up at security. What's your location? 1209 01:56:49,170 --> 01:56:51,450 South, on Grand, just past Vernon. 1210 01:56:51,790 --> 01:56:54,970 Go right on Gage. Right, on Gage. Copy that. 1211 01:57:18,090 --> 01:57:19,170 Get out. Come on. 1212 01:57:19,390 --> 01:57:22,590 Move. Move. Here we go. It's cool. Come on. Get down. Go. Go. Go. 1213 01:57:47,530 --> 01:57:50,130 There he is, red shirt, two blocks ahead. Eyes on suspect. 1214 01:57:50,810 --> 01:57:55,550 Walking eastbound on 9th approaching hill, south side of the street. Pull up 1215 01:57:55,550 --> 01:57:56,550 front of him, in front of him. 1216 01:57:57,610 --> 01:57:58,610 Get to the motherfucker. 1217 01:57:58,910 --> 01:58:00,590 Let's ram his bitch ass into the gate first. 1218 01:58:03,430 --> 01:58:04,430 Come on. 1219 01:58:04,530 --> 01:58:05,530 Come on. 1220 01:58:07,630 --> 01:58:08,630 Fuck. 1221 01:58:09,470 --> 01:58:10,470 Hang on. 1222 01:58:45,710 --> 01:58:50,150 Where the fuck is he? Where the fuck is he, asshole? 1223 01:58:54,750 --> 01:58:59,490 Give me the burner phone. 1224 01:59:00,090 --> 01:59:01,330 Where the fuck is he? 1225 01:59:07,690 --> 01:59:10,450 That's the rally point. 1226 01:59:19,810 --> 01:59:20,810 Silverback, go. 1227 01:59:21,870 --> 01:59:22,870 Horsepower is burned. 1228 01:59:25,090 --> 01:59:26,230 Repeat that, I can't hear you. 1229 01:59:27,150 --> 01:59:29,370 Horsepower is burned. He's done. 1230 01:59:31,810 --> 01:59:33,210 I'm still clean. Where am I going, bro? 1231 01:59:55,850 --> 01:59:56,850 You guys got it all? 1232 01:59:57,490 --> 01:59:58,970 Take it up. Good. 1233 02:00:02,210 --> 02:00:03,610 Pacific Horizon salvage. 1234 02:00:04,290 --> 02:00:05,310 Southgate elevator corridor. 1235 02:00:05,810 --> 02:00:07,050 10 -4, headed to you. 1236 02:00:13,990 --> 02:00:15,210 What happened to the other two? 1237 02:00:19,370 --> 02:00:20,370 They got burned. 1238 02:00:46,990 --> 02:00:47,990 Eyes on suspects. 1239 02:00:48,330 --> 02:00:50,030 Black Ford or Suburban. 1240 02:00:55,550 --> 02:00:57,590 Heading southbound on Isla Mita. 1241 02:01:00,650 --> 02:01:02,070 Approaching Slauson Avenue. 1242 02:01:02,310 --> 02:01:04,490 I need you to parallel me on Santa Fe. 1243 02:01:14,230 --> 02:01:15,710 Traffic up ahead. Slow down. 1244 02:01:17,139 --> 02:01:18,300 Corridor is backed up. 1245 02:01:25,140 --> 02:01:27,460 Turn down Alameda corridor heading south. 1246 02:01:47,630 --> 02:01:49,430 Coming up on suspect six o 'clock. 1247 02:01:50,750 --> 02:01:56,110 Right lane is closed up ahead. I repeat, right lane is closed up ahead. 1248 02:02:01,110 --> 02:02:02,110 You guys see that? 1249 02:02:03,430 --> 02:02:04,910 20, 30 cars back. What is that? 1250 02:02:09,390 --> 02:02:10,390 Is it? 1251 02:02:16,240 --> 02:02:17,240 We're ready. Stop, stop, stop. 1252 02:02:20,100 --> 02:02:21,360 Fuck back up. Fuck. 1253 02:02:31,100 --> 02:02:32,100 Yeah. 1254 02:02:38,340 --> 02:02:39,340 That's them. 1255 02:02:45,390 --> 02:02:46,249 Move this. 1256 02:02:46,250 --> 02:02:47,250 Yeah. 1257 02:02:47,450 --> 02:02:48,910 There. There we go. 1258 02:02:51,430 --> 02:02:52,430 Okay, 1259 02:02:52,730 --> 02:02:54,750 we got him pinched in. We got to move him before it opens up. 1260 02:02:55,290 --> 02:02:56,290 Cup him up. 1261 02:03:06,350 --> 02:03:11,250 We advise suspects wearing body armor, no center mass shots, limb and head 1262 02:03:11,250 --> 02:03:13,230 only. Copy that. We're out right here. 1263 02:03:38,510 --> 02:03:39,910 Good. Oh, shit. 1264 02:03:40,210 --> 02:03:41,210 What? 1265 02:03:41,270 --> 02:03:42,270 Getting out of the car. 1266 02:03:48,050 --> 02:03:49,370 Z, go down the right. 1267 02:03:49,770 --> 02:03:51,950 Gus, Bradshaw, center with me. 1268 02:03:52,990 --> 02:03:55,490 Look, stay in the left. Don't come in. 1269 02:03:56,440 --> 02:03:57,440 How did it start? 1270 02:04:00,420 --> 02:04:01,420 Let's go. 1271 02:04:02,920 --> 02:04:04,020 Stay down! Stay down! 1272 02:04:38,540 --> 02:04:39,540 Get down. Get down. 1273 02:04:40,040 --> 02:04:40,440 Get 1274 02:04:40,440 --> 02:04:47,380 down. 1275 02:04:47,420 --> 02:04:48,740 Chance Department, stay down. 1276 02:04:51,900 --> 02:04:53,920 Get down. Get down. Stay by the engine block. 1277 02:04:57,620 --> 02:04:58,840 Get down behind the wheel. 1278 02:05:07,080 --> 02:05:08,400 department ladies getting the car 1279 02:05:49,540 --> 02:05:52,540 Gus, Murph, you two go across and cut him off, okay? 1280 02:05:53,340 --> 02:05:55,260 Tony G, ready? 1281 02:05:56,400 --> 02:05:57,400 Let's go. 1282 02:06:54,350 --> 02:06:55,350 Action! 1283 02:07:25,580 --> 02:07:27,180 Go! Go! 1284 02:07:28,060 --> 02:07:29,460 Fuck! 1285 02:07:34,060 --> 02:07:35,460 Go! 1286 02:07:42,960 --> 02:07:44,360 Cover! 1287 02:07:46,520 --> 02:07:47,920 Move! 1288 02:10:09,900 --> 02:10:10,900 Don't you? 1289 02:10:12,640 --> 02:10:16,120 Here it is as now you hear me 1290 02:12:28,010 --> 02:12:29,010 No. 1291 02:13:17,870 --> 02:13:18,870 Don't you? 1292 02:13:33,550 --> 02:13:36,130 Yeah. Yes. 1293 02:14:40,010 --> 02:14:41,030 What the fuck? 1294 02:14:52,270 --> 02:14:53,270 Yes? 1295 02:14:54,290 --> 02:14:55,450 Who did this? 1296 02:14:57,150 --> 02:14:58,230 Oh, shit. 1297 02:15:09,390 --> 02:15:12,190 So what, they were gonna make fucking snow globes? 1298 02:15:13,490 --> 02:15:14,990 Like 10 ,000 of them? 1299 02:15:24,570 --> 02:15:25,570 Check on the boys? 1300 02:15:26,650 --> 02:15:27,990 Yeah, I'm gonna roll to the hospital. 1301 02:15:33,210 --> 02:15:34,850 You gonna call Barracho's wife? 1302 02:15:52,160 --> 02:15:53,160 Don't go to harbor. 1303 02:16:12,340 --> 02:16:13,740 I'm sorry you lost one of your guys. 1304 02:16:16,360 --> 02:16:17,860 Thanks. You alright? 1305 02:16:24,119 --> 02:16:26,200 Nick, you gotta stop smoking, man. 1306 02:16:27,120 --> 02:16:28,120 Here. 1307 02:16:29,760 --> 02:16:30,760 It's organic. 1308 02:16:39,480 --> 02:16:42,020 You know everything was accounted for at the Fed, right? 1309 02:16:44,900 --> 02:16:45,900 Apparently so. 1310 02:18:16,730 --> 02:18:17,809 Hey, is Donnie around? 1311 02:18:20,030 --> 02:18:21,030 He quit. 1312 02:18:23,629 --> 02:18:25,070 So you haven't seen him anywhere? 1313 02:18:26,530 --> 02:18:27,650 I said he quit. 1314 02:18:28,930 --> 02:18:29,930 Two days ago. 1315 02:18:46,190 --> 02:18:47,190 You want a beer? 1316 02:18:48,110 --> 02:18:50,070 Very much so. Like 50. 1317 02:19:13,870 --> 02:19:16,010 Did you see that new chick? The little fat ass? 1318 02:19:16,270 --> 02:19:18,990 Oh, the new girl walks at work down the hall. 1319 02:19:20,290 --> 02:19:21,290 What's going on, gentlemen? 1320 02:19:22,070 --> 02:19:23,070 Gentlemen! 1321 02:19:23,730 --> 02:19:27,969 Yo! How's it going? Your wife know where you are? 1322 02:19:48,540 --> 02:19:50,300 I'm in complete control of my environment. 1323 02:19:50,900 --> 02:19:51,900 People don't even know. 1324 02:20:20,859 --> 02:20:22,140 Walking for our life. 1325 02:20:33,100 --> 02:20:34,100 What's going on, boys? 1326 02:20:34,260 --> 02:20:35,320 How you doing? You good? 1327 02:20:36,360 --> 02:20:37,360 Some beers? 1328 02:20:38,160 --> 02:20:39,160 How you going? 1329 02:20:39,600 --> 02:20:40,940 You around the best with my mates? 1330 02:20:42,260 --> 02:20:43,260 I'm easy. 1331 02:20:50,000 --> 02:20:51,000 I don't know. 1332 02:20:51,820 --> 02:20:52,820 Surprise me. 1333 02:20:55,800 --> 02:20:56,800 I can do that. 1334 02:20:58,600 --> 02:20:59,600 Cheers. 1335 02:20:59,660 --> 02:21:00,660 Cheers. 1336 02:21:01,220 --> 02:21:02,240 So why are you coming to me? 1337 02:21:02,760 --> 02:21:03,760 You're a beast, man. 1338 02:21:04,480 --> 02:21:08,960 Plus, you're the only one I can pull this off. Listen, if we do this, I call 1339 02:21:08,960 --> 02:21:09,960 shots. 1340 02:21:10,100 --> 02:21:11,540 My crew, my job, not yours. 1341 02:21:12,660 --> 02:21:13,660 Got it? 1342 02:21:14,400 --> 02:21:15,359 Completely understand. 1343 02:21:15,360 --> 02:21:16,360 That's the way it has to be. 1344 02:21:17,900 --> 02:21:18,900 That's it. 1345 02:21:19,150 --> 02:21:20,150 That's my baby. 1346 02:21:20,870 --> 02:21:21,870 That's what I got. 1347 02:21:23,410 --> 02:21:24,630 How'd you get a hold of all that stuff? 1348 02:21:25,150 --> 02:21:26,410 You got this all at that bar? 1349 02:21:28,090 --> 02:21:29,090 Collected it over time. 1350 02:21:31,810 --> 02:21:32,810 Wow. 1351 02:21:41,910 --> 02:21:43,550 The job for Superman. 1352 02:21:58,369 --> 02:22:00,590 Cheers. Thank you. I love you, Colby. 1353 02:22:01,830 --> 02:22:03,890 You work across the street? 1354 02:22:04,710 --> 02:22:05,710 Yeah. 1355 02:22:06,430 --> 02:22:07,430 Diamond exchange. 1356 02:22:07,950 --> 02:22:08,950 That's fine. 1357 02:22:13,010 --> 02:22:14,010 Beard on me. 1358 02:22:43,950 --> 02:22:46,370 This is what we came for. 1359 02:22:47,210 --> 02:22:49,490 And we couldn't want it anymore. 1360 02:22:50,770 --> 02:22:53,090 Could never turn back now. 1361 02:22:54,030 --> 02:22:55,570 Got to leave it all. 1362 02:22:57,870 --> 02:23:03,510 Been dreaming of the payoff to the struggles and the trade -offs. 1363 02:23:03,770 --> 02:23:09,590 Right in truth, they'd nail on the way. Tell them the truth, but they'd think 1364 02:23:09,590 --> 02:23:10,590 it's... 90747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.