Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,740 --> 00:02:37,600
No, no, no, no, bro. We're not here for
you. Don't even think about it.
2
00:02:44,580 --> 00:02:45,680
3170, we're being held up.
3
00:02:46,300 --> 00:02:48,940
Armored piercing rounds are chambered in
this firearm.
4
00:02:49,260 --> 00:02:53,640
Please don't be the asshole who forces
me to use it. Take your foot off the
5
00:02:54,180 --> 00:02:58,880
Press the unlock button and step out of
the vehicle or we will forcibly remove
6
00:02:58,880 --> 00:03:00,560
you. Fucking do it!
7
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
Now!
8
00:03:03,300 --> 00:03:04,300
You're doing...
9
00:03:40,080 --> 00:03:41,120
Gardena, 30 seconds.
10
00:03:41,460 --> 00:03:44,420
Copy. 30 out. Hustle.
11
00:03:48,000 --> 00:03:49,280
Copy. Ready.
12
00:04:30,160 --> 00:04:32,580
That's 10 -97, LAPD's on scene.
13
00:04:45,320 --> 00:04:47,500
We're under heavy fire!
14
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
Come on, come on, come on, come on.
15
00:06:10,480 --> 00:06:11,459
The fuck was that?
16
00:06:11,460 --> 00:06:12,560
Did you see him go for his gun?
17
00:06:12,920 --> 00:06:13,739
I don't know.
18
00:06:13,740 --> 00:06:15,740
I just saw Vosko lit him up.
19
00:06:22,760 --> 00:06:24,260
Take the second left into the tunnel.
20
00:06:25,160 --> 00:06:26,400
I'll be at the airport. Take the tunnel.
21
00:06:46,219 --> 00:06:47,320
Go right on Dottie.
22
00:07:57,020 --> 00:07:58,260
You take care of those weapons.
23
00:07:58,780 --> 00:08:05,020
I want any accidental discharge What are
you looking at him for right not
24
00:08:05,020 --> 00:08:09,960
talking to him I'm talking to you fuck
was that What
25
00:08:09,960 --> 00:08:16,800
else did you fuck
26
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
up, huh?
27
00:08:18,160 --> 00:08:22,680
You sure you were clean all the way home
catch any tails
28
00:08:30,570 --> 00:08:31,870
Where did Marcus take those rounds?
29
00:08:35,370 --> 00:08:36,370
Femoral artery.
30
00:08:36,770 --> 00:08:37,770
He's done.
31
00:08:41,070 --> 00:08:42,070
Well, we knew the risk.
32
00:08:43,150 --> 00:08:44,870
If he popped up, we'd hazard it. That's
it.
33
00:08:52,810 --> 00:08:53,810
Hey, B.
34
00:08:54,710 --> 00:08:55,710
Get back over there.
35
00:08:56,750 --> 00:09:02,190
He who responds is probably LASD.
They'll supersede Gardena, but if it's
36
00:09:02,190 --> 00:09:03,210
crimes, we got a problem.
37
00:09:11,330 --> 00:09:12,330
All clear?
38
00:09:12,470 --> 00:09:13,470
Any GPS?
39
00:09:13,590 --> 00:09:15,130
It's one of the old models, man. We
good.
40
00:09:17,810 --> 00:09:19,070
Got to get this patched up.
41
00:09:19,950 --> 00:09:20,950
We need this clean.
42
00:09:28,110 --> 00:09:29,110
You could.
43
00:09:31,950 --> 00:09:33,170
We're cop killers now.
44
00:10:05,070 --> 00:10:08,450
Then you really might know what it's
like to sing.
45
00:10:08,730 --> 00:10:13,210
Then you really might know what it's
like.
46
00:12:12,689 --> 00:12:13,689
Christ.
47
00:12:14,450 --> 00:12:15,950
You scared the shit out of me, babe.
48
00:12:16,470 --> 00:12:17,470
Can't do that.
49
00:12:18,150 --> 00:12:19,310
What are you doing right now?
50
00:12:25,150 --> 00:12:26,590
You're erasing your recent call?
51
00:12:30,130 --> 00:12:31,130
Bone?
52
00:12:31,190 --> 00:12:32,190
What do you mean?
53
00:12:32,830 --> 00:12:34,570
Yeah, I don't know how to work this
fucking thing. You know that.
54
00:12:35,490 --> 00:12:38,490
I don't know how to work this fucking
thing. You know that. Come on.
55
00:12:42,190 --> 00:12:43,470
We don't have to go through this right
now.
56
00:12:44,170 --> 00:12:45,170
Where you been?
57
00:12:48,590 --> 00:12:50,390
It's 6 a .m. Where have you been?
58
00:12:52,510 --> 00:12:53,510
Been at work?
59
00:12:54,010 --> 00:12:57,050
Surveillance? Robbing drug dealers?
Because you smell like a stripper.
60
00:12:57,410 --> 00:12:58,630
Of course I was at work.
61
00:13:04,090 --> 00:13:05,550
It's funny because I got this text.
62
00:13:07,870 --> 00:13:09,130
Oh, it was so hot then.
63
00:13:09,870 --> 00:13:10,970
Is that a work text?
64
00:13:17,189 --> 00:13:19,630
Huh? You fucked up. You text me instead.
65
00:13:21,190 --> 00:13:24,050
Who does that?
66
00:13:28,530 --> 00:13:32,430
It's a student theater, babe. It's not
what it looks like.
67
00:13:57,550 --> 00:13:59,550
because Daddy's got to do a little work
at my house.
68
00:13:59,850 --> 00:14:00,849
One minute.
69
00:14:00,850 --> 00:14:02,270
Come on.
70
00:14:03,790 --> 00:14:05,190
Hey. Yo.
71
00:14:05,470 --> 00:14:07,210
Don't be too loud for you guys, okay?
72
00:14:07,470 --> 00:14:08,470
Hey.
73
00:14:08,770 --> 00:14:12,650
Step, step. What the fuck are you doing?
74
00:14:13,330 --> 00:14:15,250
Don't be too loud for you guys. Wifey,
seriously?
75
00:14:15,670 --> 00:14:16,670
What are you doing?
76
00:14:16,710 --> 00:14:18,650
Is Daddy coming with us?
77
00:14:18,890 --> 00:14:22,010
No, Daddy does not have enough time for
us right now. Oh, that's nice.
78
00:14:22,630 --> 00:14:24,850
That's nice. Hey, honey, Mommy didn't
mean that, okay?
79
00:14:25,150 --> 00:14:26,150
Hey, sweetie.
80
00:14:26,830 --> 00:14:29,150
Mommy didn't mean that, okay? We didn't
mean that.
81
00:14:29,570 --> 00:14:30,570
You okay?
82
00:14:32,450 --> 00:14:33,610
Yeah, great.
83
00:14:33,990 --> 00:14:35,490
Hey, come here, honey.
84
00:14:36,490 --> 00:14:39,370
I'm not going to be able to make it
right now. I'm going to come a little
85
00:14:39,430 --> 00:14:41,470
okay? All right, come here. Give me a
hug.
86
00:14:42,910 --> 00:14:44,910
Slow it down.
87
00:14:45,770 --> 00:14:47,170
He's real tired right now.
88
00:14:48,310 --> 00:14:49,310
Deb, Deb.
89
00:14:49,750 --> 00:14:50,750
Slow it down.
90
00:14:56,300 --> 00:14:57,300
Deb, can you slow it?
91
00:14:57,820 --> 00:14:58,820
Okay.
92
00:14:58,880 --> 00:14:59,880
Come on.
93
00:15:00,040 --> 00:15:02,360
Let's go. We're going to put your kids
through first. Here we go.
94
00:15:02,940 --> 00:15:03,940
Okay, baby, ready?
95
00:15:04,420 --> 00:15:06,120
Sweetie, we're going to be okay,
sweetie, okay?
96
00:15:06,400 --> 00:15:07,400
Let's go.
97
00:15:08,360 --> 00:15:10,980
Put the bags in there. You want to put
your sister in the seat.
98
00:15:11,300 --> 00:15:12,300
Where's the pink bags?
99
00:15:13,480 --> 00:15:16,380
I lost your fucking mind. Oh, great
language.
100
00:15:16,580 --> 00:15:18,700
Right in front of my daughter. Great
fathering.
101
00:15:18,960 --> 00:15:19,819
Nice, nice.
102
00:15:19,820 --> 00:15:22,300
Drop the F -bomb in front of my
daughter. My kids. Drop my kids. Great
103
00:15:22,300 --> 00:15:23,300
fathering.
104
00:15:25,420 --> 00:15:26,540
Actually, it's hard for me.
105
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
Stop.
106
00:15:31,040 --> 00:15:32,040
Please don't do this.
107
00:15:34,340 --> 00:15:35,340
Please.
108
00:15:55,720 --> 00:15:57,800
Out of the way, Nick. Get out of the
way, Nick.
109
00:16:30,670 --> 00:16:31,670
You later.
110
00:16:50,150 --> 00:16:51,150
Morning.
111
00:17:51,070 --> 00:17:53,710
Well, that looks like it hurts.
112
00:17:55,850 --> 00:17:59,790
Well, good morning, fellow officers.
113
00:18:00,390 --> 00:18:01,390
Good morning to you.
114
00:18:01,410 --> 00:18:02,410
Yeah. Yeah?
115
00:18:02,770 --> 00:18:04,090
I take it he's a bad guy.
116
00:18:04,970 --> 00:18:07,890
You mean the guy with the black body
armor, shotgun, and gas mask?
117
00:18:08,690 --> 00:18:09,690
He's very funny.
118
00:18:10,010 --> 00:18:11,090
We know who he is yet?
119
00:18:11,430 --> 00:18:12,430
Rough night?
120
00:18:12,950 --> 00:18:14,610
Yeah. Next subject?
121
00:18:15,010 --> 00:18:17,810
You're not looking so hot there, Bubba.
I think he looks amazing.
122
00:18:18,190 --> 00:18:21,530
I got enough toxins in me to turn the
Gaza Strip into a gay pride parade.
123
00:18:21,810 --> 00:18:25,350
You better start downing the palm juice,
big man. We got a piss test Friday.
124
00:18:25,910 --> 00:18:29,370
Thursday. Oh, what, like you Mormons
have been drinking wheatgrass all
125
00:18:29,370 --> 00:18:30,370
month? Please.
126
00:18:30,670 --> 00:18:32,330
Hey, you got another one of those? I'm
fucking starving.
127
00:18:32,530 --> 00:18:35,450
Yeah. There's a couple that don't have
blood. I think it's one of the pinkies
128
00:18:35,450 --> 00:18:37,090
with the sprinkles.
129
00:18:39,610 --> 00:18:42,670
Those are horrendous, dude.
130
00:18:43,150 --> 00:18:45,830
Hey, you guys push back the perimeter.
131
00:18:46,150 --> 00:18:48,990
We need to extend the crime scene, okay?
Do goddamn small.
132
00:18:50,130 --> 00:18:51,129
What's your tally?
133
00:18:51,130 --> 00:18:54,610
We got four dead, six on the way to the
hospital, but they'll be all right.
134
00:18:54,970 --> 00:18:57,610
Fuck. Ambushed them as they were coming
to get breakfast.
135
00:18:58,550 --> 00:18:59,550
Surrounded the truck.
136
00:18:59,680 --> 00:19:02,500
This poor fool right here was trying to
do what he gets paid to do.
137
00:19:02,740 --> 00:19:05,420
AP rounds blasted through the
windshield, took him out.
138
00:19:05,980 --> 00:19:07,020
I took the truck.
139
00:19:07,480 --> 00:19:10,580
Gardena police lost him under Hawthorne
Municipal. Knew the route.
140
00:19:11,300 --> 00:19:13,200
Picked it because it was next to the
municipal airport.
141
00:19:14,160 --> 00:19:17,060
Knew the restricted airspace meant no
ghetto bird air support.
142
00:19:19,500 --> 00:19:20,980
Dealing with a different animal here,
boys.
143
00:19:22,660 --> 00:19:24,640
Talked to the armored car company. What
was the haul?
144
00:19:24,960 --> 00:19:28,640
They were en route to a bank pickup for
a FedDrop, but there was nothing in the
145
00:19:28,640 --> 00:19:29,579
truck.
146
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
Nothing in the truck?
147
00:19:32,940 --> 00:19:34,820
They stole a fucking empty armored
truck?
148
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
Yep.
149
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
Why the fireworks?
150
00:19:39,700 --> 00:19:42,660
One of the Vicks said the messenger went
for his gun. That's when it popped off.
151
00:19:44,280 --> 00:19:45,280
Genius.
152
00:19:45,500 --> 00:19:47,080
Okay, the SUV, what do we got?
153
00:19:47,800 --> 00:19:48,800
It's a cold car.
154
00:19:49,240 --> 00:19:53,340
Vents are pried off, plates are stolen,
no prints on it. They bleach bond it.
155
00:19:53,800 --> 00:19:56,960
Right. Ticket to SID, 10 -ton fucker.
156
00:19:57,380 --> 00:19:58,520
Swab it, detail it.
157
00:20:10,889 --> 00:20:12,130
You guys handle it?
158
00:20:12,790 --> 00:20:13,790
It's all you, bro.
159
00:20:15,110 --> 00:20:16,110
Thank you.
160
00:20:16,830 --> 00:20:17,830
All right.
161
00:20:18,010 --> 00:20:19,290
Witnesses. Donut shop guy?
162
00:20:19,550 --> 00:20:22,610
He saw them and they looked right at
him, but for some reason they left him
163
00:20:22,610 --> 00:20:23,610
alone.
164
00:20:26,510 --> 00:20:30,470
Pull all video surveillance and plate
readers. Do a palantir run. Talk to DOT,
165
00:20:30,710 --> 00:20:31,830
okay? Let's pull it all together.
166
00:20:32,070 --> 00:20:35,770
Meet me at the office and find me that
fucking truck.
167
00:20:39,820 --> 00:20:40,820
Big Nick.
168
00:20:41,200 --> 00:20:43,260
Original gangster cop in the flesh.
169
00:20:43,940 --> 00:20:44,940
Love him, Bob.
170
00:20:45,040 --> 00:20:46,040
Huh?
171
00:20:46,280 --> 00:20:47,580
How's that mean tennis game?
172
00:20:50,300 --> 00:20:54,200
Look at you, man.
173
00:20:55,100 --> 00:20:56,560
Where'd you pick that up? Nice suit.
174
00:20:57,000 --> 00:20:58,240
Not what you're shopping.
175
00:20:58,620 --> 00:20:59,680
I can't afford it.
176
00:21:00,000 --> 00:21:04,880
I mean, how does a county sheriff pay
for such a beautiful piece of men's
177
00:21:04,880 --> 00:21:07,540
fashion? You mean this piece of shit?
Nah, this is garbage.
178
00:21:07,940 --> 00:21:08,940
Look at you.
179
00:21:09,080 --> 00:21:10,080
This thing's dead.
180
00:21:10,960 --> 00:21:12,860
Must pull all kinds of ass for it now,
no?
181
00:21:14,360 --> 00:21:16,460
You know what? I can't. I can't.
182
00:21:17,420 --> 00:21:21,860
It's too early in the morning for your
fucking circus. You just threw a donut
183
00:21:21,860 --> 00:21:23,800
the hot zone. No, I did not.
184
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
You did. I did?
185
00:21:25,160 --> 00:21:26,180
That was fucking wrong.
186
00:21:26,400 --> 00:21:29,320
It was. I don't like you, Nick, or how
you handle police. Hey, hey, hey.
187
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
What's up with that?
188
00:21:31,240 --> 00:21:32,240
I like you.
189
00:21:32,860 --> 00:21:34,520
Aside from the fact you're a vegetarian.
190
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Vegan.
191
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
I'm a vegan.
192
00:21:37,630 --> 00:21:40,390
The vegetarians, they eat milk. Sorry to
hear that. What are you doing here
193
00:21:40,390 --> 00:21:41,390
anyway?
194
00:21:41,430 --> 00:21:43,550
Huh? I mean, no legal tender was stolen.
195
00:21:44,010 --> 00:21:45,030
It isn't federal.
196
00:21:46,570 --> 00:21:47,570
Yet.
197
00:21:49,650 --> 00:21:51,110
You pausing for dramatic effect?
198
00:21:52,910 --> 00:21:53,910
Oh.
199
00:21:55,290 --> 00:21:57,090
He's such a big, bad lieutenant.
200
00:21:57,810 --> 00:21:58,930
I know. Yeah.
201
00:21:59,930 --> 00:22:00,930
Can I go now, Dad?
202
00:22:01,590 --> 00:22:02,590
I'm kind of hungry.
203
00:22:10,120 --> 00:22:15,220
So Gardena showed up, and they secured
the funeral, and these clowns took over.
204
00:22:15,460 --> 00:22:16,460
Who are they, LASD?
205
00:22:17,480 --> 00:22:21,120
Sheriffs. It must be this clown right
here. He seemed to be in charge.
206
00:22:36,080 --> 00:22:37,180
You recognize him?
207
00:22:37,860 --> 00:22:39,260
He played football at South.
208
00:22:40,350 --> 00:22:41,350
Remember Endo?
209
00:22:41,970 --> 00:22:43,370
Filipino dude the cops killed?
210
00:22:43,590 --> 00:22:44,590
Yeah.
211
00:22:45,070 --> 00:22:46,490
That's the cop who blasted him.
212
00:22:47,030 --> 00:22:48,090
Runs major crimes.
213
00:22:48,910 --> 00:22:50,330
Get to know your enemy, boys.
214
00:23:00,110 --> 00:23:01,230
Who's running this group?
215
00:23:02,470 --> 00:23:04,910
Probably two, three guys that can pull
this off, max.
216
00:23:05,210 --> 00:23:08,550
And why still an armored truck with
nothing in it?
217
00:23:10,120 --> 00:23:12,060
Bad tip. They probably botched it.
218
00:23:12,260 --> 00:23:14,640
Why didn't they dump it then? I'll take
the coffee, Jack.
219
00:23:14,900 --> 00:23:15,799
All of them.
220
00:23:15,800 --> 00:23:19,440
Now, how'd they know about a transfer
from the casino to the Fed?
221
00:23:20,480 --> 00:23:23,160
Especially one that wasn't scheduled
through the regular carrier.
222
00:23:23,660 --> 00:23:26,380
How? It was an inside job, bro. It had
to be.
223
00:23:27,240 --> 00:23:28,240
Oh, fuck.
224
00:23:28,460 --> 00:23:29,460
Give me the Pepto.
225
00:23:30,000 --> 00:23:32,060
Okay. Inside job, but where?
226
00:23:32,880 --> 00:23:36,520
Right? Is it the casino, the bank, the
Fed, the fucking donut shop? Where?
227
00:23:37,640 --> 00:23:38,700
What about Merriman?
228
00:23:42,550 --> 00:23:43,550
Wendy Parole again.
229
00:23:44,250 --> 00:23:45,250
Eight months ago.
230
00:23:45,770 --> 00:23:46,770
Eight months ago?
231
00:23:48,470 --> 00:23:50,050
We need to find that fucking truck.
232
00:23:51,690 --> 00:23:53,510
And we still got a tail in that Wilson
kid?
233
00:23:53,790 --> 00:23:55,670
Yeah. And when he was hanging out with
Merriman?
234
00:23:56,130 --> 00:23:57,130
Barty Wookin?
235
00:23:57,950 --> 00:23:59,990
Hoffbrau. Ziggy Hoffbrau.
236
00:24:00,750 --> 00:24:01,750
Spam a visit.
237
00:24:13,750 --> 00:24:15,490
No, we better check his videos.
238
00:24:18,850 --> 00:24:19,850
Hey.
239
00:24:20,550 --> 00:24:21,489
Blue's gay.
240
00:24:21,490 --> 00:24:22,369
Talk to me.
241
00:24:22,370 --> 00:24:23,970
Donnie, I'm tapped out. No problem.
242
00:24:24,270 --> 00:24:25,270
Put it on my tab, all right?
243
00:24:25,830 --> 00:24:27,010
Of course, man. I got you. Thank you.
244
00:24:27,470 --> 00:24:28,470
Have a good night.
245
00:24:41,260 --> 00:24:43,080
Are we doing this? Yeah, man. All right,
man.
246
00:24:44,360 --> 00:24:46,180
To money and women.
247
00:24:46,380 --> 00:24:47,400
That we don't have.
248
00:24:50,300 --> 00:24:52,760
How do you remember everybody's order
like that?
249
00:24:52,980 --> 00:24:55,120
I can't remember the last four of my
social.
250
00:24:55,920 --> 00:24:56,920
Lots of reps, man.
251
00:24:57,380 --> 00:24:58,980
I'm in complete control of my
environment.
252
00:24:59,580 --> 00:25:00,580
People don't even know.
253
00:25:02,480 --> 00:25:03,259
Hey, man.
254
00:25:03,260 --> 00:25:04,119
Time to go.
255
00:25:04,120 --> 00:25:05,120
OK. Wrap it up.
256
00:25:06,620 --> 00:25:07,620
Just a little bit.
257
00:25:07,880 --> 00:25:08,880
Yeah, yeah.
258
00:25:09,020 --> 00:25:10,940
Ziggy's going to kill me. Oh, shit. It's
not good if it is.
259
00:25:11,980 --> 00:25:13,720
A gift.
260
00:25:14,980 --> 00:25:15,980
How about a tip?
261
00:25:16,420 --> 00:25:17,420
Got you last time.
262
00:25:17,680 --> 00:25:19,020
Oh, yeah. You got me last.
263
00:25:19,540 --> 00:25:20,540
That's not how it works.
264
00:25:24,820 --> 00:25:26,720
Can you
265
00:25:26,720 --> 00:25:33,560
change?
266
00:25:35,600 --> 00:25:36,620
That's for you, Fraulein.
267
00:25:39,139 --> 00:25:40,139
Thanks.
268
00:25:41,640 --> 00:25:43,280
There are always so many cops in here.
269
00:25:44,380 --> 00:25:45,880
Last place I'd think they'd be.
270
00:25:46,840 --> 00:25:47,940
Yeah, this day spot.
271
00:25:48,200 --> 00:25:49,200
You know, cheap liquor.
272
00:25:49,940 --> 00:25:50,940
Right.
273
00:25:51,800 --> 00:25:54,580
Yeah, also, there's a lot of shady cats
in here, huh?
274
00:25:56,320 --> 00:25:59,400
Yeah, it's kind of neutral grounds, you
know?
275
00:26:00,380 --> 00:26:01,980
Ricks and Casablanca type shit.
276
00:26:04,420 --> 00:26:06,680
You must have heard some stories in this
place.
277
00:26:07,210 --> 00:26:11,290
You know, give him a couple of drinks,
steak on his plate, some nice women
278
00:26:11,290 --> 00:26:12,289
around him.
279
00:26:12,290 --> 00:26:13,710
He'll tell you his darkest secrets.
280
00:26:15,190 --> 00:26:16,390
Those lips think shit.
281
00:26:17,550 --> 00:26:18,610
Ain't that the truth.
282
00:26:19,930 --> 00:26:21,590
What about you?
283
00:26:24,250 --> 00:26:25,770
Put a lot of pussy in here, huh?
284
00:26:26,130 --> 00:26:28,030
Come on.
285
00:26:28,230 --> 00:26:29,410
I do well for myself.
286
00:26:31,030 --> 00:26:32,030
I'd fuck you.
287
00:26:35,570 --> 00:26:36,570
Kidding.
288
00:26:49,980 --> 00:26:50,980
See you later, man.
289
00:26:51,760 --> 00:26:52,760
Yeah.
290
00:26:54,500 --> 00:26:55,500
Look forward to it.
291
00:27:24,520 --> 00:27:25,520
What the fuck?
292
00:27:39,600 --> 00:27:46,540
Roy Lyne!
293
00:27:46,840 --> 00:27:47,840
You're up!
294
00:28:31,159 --> 00:28:32,159
She's just crazy.
295
00:28:32,540 --> 00:28:34,080
We can probably roll over there later.
296
00:28:35,840 --> 00:28:36,880
What's up, gangsta?
297
00:28:37,640 --> 00:28:44,500
Now, sit
298
00:28:44,500 --> 00:28:45,500
right there.
299
00:28:47,940 --> 00:28:49,760
What you walking so slow for, nigga?
300
00:28:50,000 --> 00:28:51,060
Why don't you sit right there?
301
00:28:51,640 --> 00:28:52,640
That's you, right there.
302
00:29:01,030 --> 00:29:03,410
I think y 'all got me confused with
somebody.
303
00:29:05,690 --> 00:29:06,690
Hey, Spolo.
304
00:29:08,110 --> 00:29:09,130
You want a blowjob?
305
00:29:12,430 --> 00:29:14,930
Why are my pants wet?
306
00:29:17,670 --> 00:29:22,110
Come on, man. If you and your Uncle Tom
over here are into some homo shit, I'm
307
00:29:22,110 --> 00:29:23,650
good. Y 'all just kill me now.
308
00:29:24,830 --> 00:29:25,830
Pissed yourself, bummer.
309
00:29:27,350 --> 00:29:28,350
It happens.
310
00:29:29,200 --> 00:29:31,320
I have one of the girls here to clean
you up, so you're good.
311
00:29:32,600 --> 00:29:34,260
But y 'all got the wrong dude.
312
00:29:34,940 --> 00:29:36,520
You got me confused with someone.
313
00:29:37,360 --> 00:29:39,180
But I'm gonna let you know now, I ain't
the one.
314
00:29:39,840 --> 00:29:40,840
What'd you say?
315
00:29:41,560 --> 00:29:42,560
Dude something?
316
00:29:42,740 --> 00:29:44,540
No, we're not mistaking you for anybody.
317
00:29:45,240 --> 00:29:46,640
Gonna be a fucking smartass.
318
00:29:48,140 --> 00:29:49,900
Arrested at 17 for GTA.
319
00:29:50,760 --> 00:29:52,600
Tried and convicted as an adult.
320
00:29:53,180 --> 00:29:56,440
I know exactly who you are. I did it in
that county for attempted manslaughter.
321
00:29:56,660 --> 00:29:58,660
Fastest speeding ticket in California
history.
322
00:29:59,480 --> 00:30:00,480
That's nice.
323
00:30:00,720 --> 00:30:02,540
Fucking genius, man. How fast were you
going?
324
00:30:06,700 --> 00:30:07,700
178.
325
00:30:08,920 --> 00:30:09,920
Speed demon.
326
00:30:13,020 --> 00:30:15,900
What did you say to the cops who pulled
you over? What reason did you give them?
327
00:30:17,480 --> 00:30:19,140
Told them they had just paved the road.
328
00:30:21,020 --> 00:30:22,020
I like him.
329
00:30:22,810 --> 00:30:23,810
Me gusta.
330
00:30:23,990 --> 00:30:25,750
You may have a little pecker for a black
dude.
331
00:30:26,110 --> 00:30:28,970
You may be a bed wetter, but you got
some fucking style, buddy.
332
00:30:30,110 --> 00:30:31,110
All right, girls.
333
00:30:32,890 --> 00:30:33,890
Time to go.
334
00:30:34,390 --> 00:30:37,990
Grab your shoes, grab your shit, let's
go. Time to go home to your babies. All
335
00:30:37,990 --> 00:30:38,990
right. Thanks for stopping by.
336
00:30:41,150 --> 00:30:48,090
If you'd
337
00:30:48,090 --> 00:30:50,510
shut the cell out, Rod, you're a two
-striker.
338
00:30:51,120 --> 00:30:53,060
You need to fucking look at me when I'm
talking to you.
339
00:30:53,740 --> 00:30:57,100
You're one mistake away from getting sex
in the ass every time you shower.
340
00:30:58,360 --> 00:31:00,220
Some of them niggas got gas pumps.
341
00:31:01,760 --> 00:31:05,280
Now, personally, that shit don't sound
like a lot of fun to me.
342
00:31:06,580 --> 00:31:08,160
What you think? How you feel about that?
343
00:31:10,900 --> 00:31:13,760
Look, the dude in that picture is not
even a regular at my bar.
344
00:31:14,620 --> 00:31:18,720
I've seen him a few times, but, you
know, I don't associate myself...
345
00:31:25,480 --> 00:31:26,480
You know what this means?
346
00:31:28,100 --> 00:31:30,820
It means I am a member of a clique.
347
00:31:31,160 --> 00:31:32,820
It's kind of like being in a gang.
348
00:31:33,060 --> 00:31:39,300
Sort of like a gang, only we have
badges, which means you are done.
349
00:31:40,840 --> 00:31:41,840
He ain't lying.
350
00:31:47,280 --> 00:31:48,540
Let me ask you this.
351
00:31:48,740 --> 00:31:53,600
Okay. Do we look like the types who'll
arrest you, put you in handcuffs, drag
352
00:31:53,600 --> 00:31:54,600
you down to the station?
353
00:31:55,830 --> 00:31:56,830
Hmm?
354
00:31:57,930 --> 00:31:59,490
I'm asking you a fucking question.
355
00:31:59,690 --> 00:32:01,290
No. Not at all.
356
00:32:01,670 --> 00:32:02,990
Right. Exactly.
357
00:32:04,110 --> 00:32:05,150
We just shoot you.
358
00:32:05,990 --> 00:32:06,990
It's less paperwork.
359
00:32:09,830 --> 00:32:10,830
So tell me.
360
00:32:12,090 --> 00:32:16,650
What the fuck are you doing hanging out
in that crew?
361
00:32:17,230 --> 00:32:18,230
Hmm?
362
00:32:18,650 --> 00:32:19,650
You're a pussy.
363
00:32:20,170 --> 00:32:21,690
Those dudes are bad dudes.
364
00:32:22,370 --> 00:32:25,050
Great thieves, but straight convicts.
365
00:32:26,670 --> 00:32:27,670
What's Merriman doing?
366
00:32:28,090 --> 00:32:30,250
Drinking beers for the likes of you
four, huh? Talk shop?
367
00:32:31,010 --> 00:32:32,370
Is he gonna hit the fucking Hofbrau?
368
00:32:32,690 --> 00:32:35,910
Take the place down, score like, what,
two grand and ones and fives? Is that
369
00:32:35,910 --> 00:32:38,470
what's up for it? I'll answer that for
you. No, it fucking isn't.
370
00:32:40,530 --> 00:32:44,330
I don't know what crew you're speaking
about, man. This dude just comes to my
371
00:32:44,330 --> 00:32:47,870
bar where I work. You guys have to...
Shut up.
372
00:32:56,010 --> 00:33:01,030
man this is some weird shit just you
listen to me fuck face i don't give a
373
00:33:01,030 --> 00:33:05,730
about you you're marrying his crew
374
00:33:05,730 --> 00:33:12,410
you hit the stadium you
375
00:33:12,410 --> 00:33:13,650
talkie talkie now
376
00:33:31,760 --> 00:33:33,320
driver. I'm just a driver.
377
00:33:34,580 --> 00:33:37,100
They don't give me no gun. I don't do no
gangster shit.
378
00:33:37,360 --> 00:33:39,540
They ask me to drive, so that's what I
do.
379
00:33:39,940 --> 00:33:40,940
That's it.
380
00:33:41,360 --> 00:33:44,520
Fuck! Why did Merriman hijack an empty
armored car?
381
00:33:45,240 --> 00:33:46,240
I don't know!
382
00:33:46,640 --> 00:33:49,980
Alright, they keep me in the dark for
shit like this. If the cops come down on
383
00:33:49,980 --> 00:33:51,660
me, I can't tell them shit if I don't
know shit.
384
00:33:52,120 --> 00:33:56,340
Now, y 'all can hook me up to a lie
detector, a fucking polygraph, whatever
385
00:33:56,340 --> 00:33:59,060
'all got. I'm telling you what I know,
and that's all you'll get.
386
00:33:59,679 --> 00:34:01,340
Please, just let me the fuck go.
387
00:34:03,920 --> 00:34:05,020
Fuck y 'all, man.
388
00:34:05,560 --> 00:34:06,560
Let me go.
389
00:34:08,679 --> 00:34:10,780
Well, I thought that was relatively
convincing.
390
00:34:11,179 --> 00:34:12,580
Good stuff.
391
00:34:13,760 --> 00:34:16,139
All right, when did you meet him?
392
00:34:17,179 --> 00:34:18,280
What do I get out of this?
393
00:34:18,800 --> 00:34:22,739
What do you get out of this? Well, your
freedom, for one.
394
00:34:24,320 --> 00:34:25,320
Two.
395
00:34:28,330 --> 00:34:29,429
You're not the bad guys.
396
00:34:30,350 --> 00:34:31,350
We are.
397
00:34:36,949 --> 00:34:42,130
A couple months ago, they came through
the bar, and I served them a few drinks,
398
00:34:42,210 --> 00:34:43,790
and we started talking.
399
00:34:44,570 --> 00:34:45,650
Hey, Donnie, come here, man.
400
00:34:49,870 --> 00:34:53,790
It's my boy Bosco, my brother for life.
We deployed together.
401
00:34:55,590 --> 00:34:57,310
Hey, the key can drive.
402
00:35:00,420 --> 00:35:02,520
Okay. Donnie, tell him about the Trans
Am Series.
403
00:35:03,020 --> 00:35:06,440
Um, drove Trans Am Series, like he said,
for about a season.
404
00:35:08,240 --> 00:35:09,240
What were their names?
405
00:35:10,980 --> 00:35:11,980
Hawaiian dude.
406
00:35:13,580 --> 00:35:15,580
He had a homie, Bosco, white boy.
407
00:35:17,080 --> 00:35:20,440
He was in the military, and he worked
for DWP.
408
00:35:20,880 --> 00:35:25,120
I told him I needed some extra money, so
he gave me a job.
409
00:35:25,920 --> 00:35:26,920
Who's that?
410
00:35:27,580 --> 00:35:28,580
Merriman?
411
00:35:31,839 --> 00:35:33,440
Merriman. Ray Merriman.
412
00:35:41,840 --> 00:35:42,840
What's up with this dude?
413
00:35:43,420 --> 00:35:44,420
It's Marcus, boy.
414
00:35:47,340 --> 00:35:48,500
Worked with him over at the hopper.
415
00:35:49,860 --> 00:35:51,200
Saved us some time on the wayside.
416
00:35:52,440 --> 00:35:53,620
He was a Marine for a minute.
417
00:35:56,580 --> 00:35:58,080
Say a nigga can drive. He could be cool.
418
00:36:00,060 --> 00:36:01,060
All right.
419
00:36:02,580 --> 00:36:03,580
Let's check him out.
420
00:36:04,980 --> 00:36:05,980
Real smart dude.
421
00:36:07,360 --> 00:36:09,260
He had just got out of prison from what
I could tell.
422
00:36:15,900 --> 00:36:16,900
You ready to roll, Ray?
423
00:36:18,720 --> 00:36:19,720
514.
424
00:36:23,700 --> 00:36:27,240
Come on, let's cuff him up.
425
00:36:36,460 --> 00:36:37,460
Want to eat your shit?
426
00:36:38,040 --> 00:36:39,040
Nah.
427
00:36:41,840 --> 00:36:42,840
Let's go.
428
00:36:59,360 --> 00:37:00,360
See you soon, Ray.
429
00:37:07,120 --> 00:37:08,120
No, you won't.
430
00:37:26,260 --> 00:37:27,680
You look great, baby.
431
00:37:28,080 --> 00:37:29,080
Come on.
432
00:37:31,160 --> 00:37:32,160
Really?
433
00:37:32,340 --> 00:37:33,720
Bring any sunglasses for me?
434
00:37:34,780 --> 00:37:36,100
Baby, I'm sorry. I forgot.
435
00:37:36,860 --> 00:37:37,860
Here, take mine.
436
00:37:38,480 --> 00:37:39,480
Take mine.
437
00:37:42,760 --> 00:37:43,519
They're good.
438
00:37:43,520 --> 00:37:44,259
They are.
439
00:37:44,260 --> 00:37:45,760
They look great on you. Look at that.
440
00:37:46,380 --> 00:37:47,380
Where'd you meet them?
441
00:37:48,040 --> 00:37:50,920
It was in Clarkton at the Hawaiian dude
house.
442
00:38:12,910 --> 00:38:13,910
Who you by?
443
00:38:15,930 --> 00:38:16,930
What up, what up, what up?
444
00:38:17,670 --> 00:38:18,670
What's up, man?
445
00:38:19,290 --> 00:38:20,290
Yeah, who's in back?
446
00:38:33,810 --> 00:38:35,450
Donny, what's good, man? Hey, what's up?
447
00:38:35,750 --> 00:38:37,310
Come on, man, follow me. Yeah, yeah,
yeah.
448
00:38:40,290 --> 00:38:41,290
Thanks.
449
00:38:43,340 --> 00:38:44,340
What's up?
450
00:38:44,720 --> 00:38:46,280
Donnie. Here? Yeah, yeah.
451
00:38:47,760 --> 00:38:48,760
Thank you, man.
452
00:38:57,820 --> 00:38:59,440
So you spent some time at Wayside?
453
00:39:00,400 --> 00:39:01,400
Did a little bit.
454
00:39:03,560 --> 00:39:05,340
What'd they serve for breakfast on
Friday?
455
00:39:11,300 --> 00:39:12,300
$7 pancakes.
456
00:39:13,430 --> 00:39:14,430
Three of them.
457
00:39:16,630 --> 00:39:17,630
Where you from?
458
00:39:18,470 --> 00:39:19,470
Hawthorne.
459
00:39:21,090 --> 00:39:22,170
So you can drive, huh?
460
00:39:24,510 --> 00:39:25,510
Oh, I can drive.
461
00:39:32,310 --> 00:39:33,310
Drive.
462
00:39:33,890 --> 00:39:35,110
I want to put that seatbelt on.
463
00:40:19,500 --> 00:40:22,700
He liked how I drove, so a week later I
did my first gig.
464
00:40:23,140 --> 00:40:24,860
We hit this rain at a stadium.
465
00:40:55,280 --> 00:40:56,280
Got one.
466
00:41:17,680 --> 00:41:18,680
Minus the dye pack.
467
00:41:18,880 --> 00:41:19,880
Is the count all good?
468
00:41:22,420 --> 00:41:23,620
The count is on.
469
00:41:29,770 --> 00:41:31,030
That's a lot of money right there, bro.
470
00:41:32,290 --> 00:41:33,430
Why don't we just call it a day?
471
00:41:34,310 --> 00:41:35,310
Really?
472
00:41:36,150 --> 00:41:37,390
You want three in Hotville?
473
00:41:38,450 --> 00:41:40,470
You looking over your shoulder for the
rest of your life?
474
00:41:41,550 --> 00:41:43,090
I would rather have 30 clean.
475
00:41:44,930 --> 00:41:45,930
I'm just saying.
476
00:41:48,350 --> 00:41:49,690
Let's just call it quits while we're
ahead.
477
00:41:52,710 --> 00:41:53,710
Put it away.
478
00:41:54,810 --> 00:41:55,810
We're trading up.
479
00:42:00,600 --> 00:42:01,538
Fuck it.
480
00:42:01,540 --> 00:42:02,540
Let's do it.
481
00:42:03,640 --> 00:42:04,740
What happened to the cash?
482
00:42:05,380 --> 00:42:06,380
I don't know.
483
00:42:07,380 --> 00:42:08,380
They don't tell me.
484
00:42:09,900 --> 00:42:11,000
They don't talk much.
485
00:42:14,020 --> 00:42:16,600
People with things to hide never have
much to say.
486
00:42:19,840 --> 00:42:22,840
So am I under arrest or can I leave?
487
00:42:25,680 --> 00:42:27,420
No, you just keep doing your thing.
488
00:42:28,480 --> 00:42:29,480
We'll be in touch.
489
00:43:16,360 --> 00:43:18,420
say once. Go for it, I'll share.
490
00:44:05,710 --> 00:44:07,670
Ran the print on Cal ID.
491
00:44:08,330 --> 00:44:10,590
Got a hit on our dead guy from Angel
City.
492
00:44:10,910 --> 00:44:11,910
Check your email.
493
00:44:12,210 --> 00:44:13,210
All right.
494
00:44:14,750 --> 00:44:16,150
Name's Marcus Rhodes.
495
00:44:16,450 --> 00:44:17,450
I'm from Oakland.
496
00:44:17,990 --> 00:44:19,910
ATF was looking for him for gun charges.
497
00:44:20,270 --> 00:44:24,710
And more to the point that you were
making before, he stationed at 29 Palms
498
00:44:24,710 --> 00:44:25,950
same time Merriman was there.
499
00:44:26,270 --> 00:44:27,950
This is good. Give me the book on
Merriman.
500
00:44:31,930 --> 00:44:32,930
Look to your right.
501
00:44:34,250 --> 00:44:35,250
Know what that is?
502
00:44:36,040 --> 00:44:37,200
The bank for bank.
503
00:44:38,320 --> 00:44:40,480
Los Angeles branch of the Federal
Reserve.
504
00:44:41,720 --> 00:44:43,320
It's the only bank that's never been
robbed.
505
00:44:51,620 --> 00:44:54,120
All the surrounding streets are wired
for sound and image.
506
00:44:54,380 --> 00:44:56,980
Stand across the street and stare at the
building for two minutes.
507
00:44:57,200 --> 00:44:59,680
They'll have security on your ass asking
you politely to leave.
508
00:44:59,940 --> 00:45:04,100
They see your face again, every Secret
Service agent in the country is going to
509
00:45:04,100 --> 00:45:05,100
be looking for you.
510
00:45:05,180 --> 00:45:06,220
This place is case -proof.
511
00:45:08,820 --> 00:45:11,580
There have been 53 break -in attempts.
512
00:45:12,700 --> 00:45:14,560
Not one has got past the lobby.
513
00:45:17,980 --> 00:45:19,320
That's why we're going to rob it.
514
00:45:20,440 --> 00:45:21,440
Okay.
515
00:45:22,360 --> 00:45:24,900
Here we go. The gun in the gal was an
06.
516
00:45:25,280 --> 00:45:28,300
Got caught for that. Got sent up to USP
Victorville. Shoot.
517
00:45:28,830 --> 00:45:31,650
until June of 16th. Now, give me the
unsolved book.
518
00:45:31,890 --> 00:45:34,810
As soon as you enter the lobby,
computers run you through every law
519
00:45:34,810 --> 00:45:35,890
database in the country.
520
00:45:36,250 --> 00:45:39,610
If you got outstanding parking tickets,
they're gonna know about it before you
521
00:45:39,610 --> 00:45:40,690
get through the first level of security.
522
00:45:41,270 --> 00:45:44,750
All the employees wear security swipe
cards to grant them access through the
523
00:45:44,750 --> 00:45:45,750
first set of man traps.
524
00:45:46,030 --> 00:45:48,270
Access is severely restricted.
525
00:45:48,710 --> 00:45:51,350
Two stories below street level is the
vault floor.
526
00:45:51,630 --> 00:45:56,130
By the way, uh, this crimey LeBeau?
LeBeau.
527
00:45:57,010 --> 00:45:58,090
He serve with Merriman?
528
00:45:58,480 --> 00:46:01,480
Not only that, but they played football
in high school at Long Beach Poly.
529
00:46:02,100 --> 00:46:03,460
You ought to be shitting me.
530
00:46:03,720 --> 00:46:04,720
Oh.
531
00:46:04,800 --> 00:46:05,800
Central Security.
532
00:46:06,080 --> 00:46:07,520
The nerve center for the Fed.
533
00:46:08,140 --> 00:46:11,700
This is where the armored cars come in
and drop off the money tubs.
534
00:46:12,100 --> 00:46:16,040
Money tubs are handed off to the Fed
employees. At any one time, there's
535
00:46:16,040 --> 00:46:19,200
anywhere between $500 and $800 billion
in there.
536
00:46:19,780 --> 00:46:23,400
Every millimeter of it covered by
cameras, sensors, and motion detectors.
537
00:46:23,760 --> 00:46:26,240
Yeah, what'd they specialize in? Um, I
got this.
538
00:46:26,670 --> 00:46:31,790
From the HR desk at 29 Palms, close
quarter battle unit. Both saw combat in
539
00:46:31,790 --> 00:46:32,569
Middle East.
540
00:46:32,570 --> 00:46:36,750
Laveau specializes in explosives, where
Merryman specializes in soldiering.
541
00:46:37,210 --> 00:46:39,310
Both Marsoc fast Marines.
542
00:46:39,870 --> 00:46:40,870
But there's a hitch.
543
00:46:41,290 --> 00:46:44,370
The serial number of every bill is
recorded in the Fed's database.
544
00:46:44,930 --> 00:46:47,410
So if a note goes missing, they're going
to know exactly which one it is.
545
00:46:47,470 --> 00:46:48,470
They're going to flag it.
546
00:46:48,690 --> 00:46:52,610
If that bill comes up again, whoever
recirculates that cash, no matter where
547
00:46:52,610 --> 00:46:55,190
they are in the world, that person can
be tracked. Okay.
548
00:46:55,650 --> 00:46:56,650
Bosco? Peckerwood?
549
00:46:56,770 --> 00:47:00,090
Uh, he's a Huntington Beach kid. Also
Marsoc Marines.
550
00:47:00,310 --> 00:47:03,950
He did, uh, comms with them. He had a
solid career, but he didn't serve
551
00:47:03,950 --> 00:47:07,910
with the other guys. He was the wood rep
at Victorville when Merriman was there.
552
00:47:07,950 --> 00:47:08,990
That's where they linked up.
553
00:47:09,930 --> 00:47:12,770
Donnie was a Marine for a year and a
half. Then discharged.
554
00:47:13,330 --> 00:47:16,630
So the way I see it, that's the way all
these niggas ended up working together.
555
00:47:16,870 --> 00:47:18,630
There's only two passports on the
streets.
556
00:47:18,870 --> 00:47:19,910
Sports or military?
557
00:47:20,230 --> 00:47:22,550
Every time the Fed receives a deposit
from a bank.
558
00:47:23,130 --> 00:47:26,750
First thing they do is send that money
up to the count rooms. They run the
559
00:47:26,750 --> 00:47:27,750
through the counting machines.
560
00:47:28,070 --> 00:47:31,070
They're accomplishing two things here.
First, they're double -checking the
561
00:47:31,070 --> 00:47:32,170
accuracy of the bank's deposit.
562
00:47:32,410 --> 00:47:35,210
If the bank is off at all, they're going
to credit or debit the account
563
00:47:35,210 --> 00:47:41,130
accordingly. Two, they're separating
newer fit currency from old unfit bills.
564
00:47:41,450 --> 00:47:45,610
But most importantly, they're erasing
the serial numbers of the old bills from
565
00:47:45,610 --> 00:47:49,950
the Fed system. Once those numbers are
erased to the Fed and to the rest of the
566
00:47:49,950 --> 00:47:51,930
world, that money has ceased to exist.
567
00:47:52,720 --> 00:47:54,300
All right, let's look at the unsolved
cases.
568
00:47:54,560 --> 00:47:59,440
In 04, you have the Bowler National Bank
Hollywood job, okay? They tunneled
569
00:47:59,440 --> 00:48:00,440
through the sewer system.
570
00:48:00,860 --> 00:48:06,560
Sophisticated, skill set, someone with
access, unsolved. Okay, in 05, you have
571
00:48:06,560 --> 00:48:10,180
the Fuerte Armacar Depot job. Blew the
depot vault with shape charges.
572
00:48:10,500 --> 00:48:16,100
In the $100 count room alone, an average
of $30 million is designated as unfit
573
00:48:16,100 --> 00:48:21,020
every day. Between 4 and 5 p .m., all
the cash is shot out to the shredder.
574
00:48:21,530 --> 00:48:22,530
It's all destroyed.
575
00:48:24,310 --> 00:48:28,810
$30 million turned to dust in seconds.
576
00:48:29,970 --> 00:48:32,830
It was then picked up by the Fed's waste
management company and brought out to
577
00:48:32,830 --> 00:48:33,830
the dump.
578
00:48:35,190 --> 00:48:38,910
If we can get to those unfit bills
before they go to the shredders and get
579
00:48:38,910 --> 00:48:42,970
clean... You got $30 million nobody's
looking for.
580
00:48:43,610 --> 00:48:46,910
Bingo. In 06, you have Laguna Niguel.
581
00:48:47,290 --> 00:48:51,110
Same thing. Only this time, Merriman
gets unlucky with the tail light, goes
582
00:48:51,110 --> 00:48:56,310
prison till 2016. Now, in that time,
while he was in prison, how many highly
583
00:48:56,310 --> 00:48:58,630
sophisticated, well -executed heists do
we have?
584
00:48:58,870 --> 00:49:00,190
None, but you're on a roll. Keep going.
585
00:49:00,530 --> 00:49:01,870
The counter guy at the donut shop?
586
00:49:02,350 --> 00:49:03,390
Witness to the whole thing.
587
00:49:04,230 --> 00:49:05,370
They left him. Why?
588
00:49:08,370 --> 00:49:11,050
Because they shoot uniforms, not unarmed
civilians.
589
00:49:11,910 --> 00:49:13,230
Exactly what they were trained to do.
590
00:49:14,810 --> 00:49:15,810
Gangbangers, these are not.
591
00:49:17,120 --> 00:49:20,180
Okay, these are our guys.
592
00:49:21,520 --> 00:49:25,360
We nail these guys, we solve all these
cases.
593
00:49:26,420 --> 00:49:28,040
This is the crew.
594
00:49:32,380 --> 00:49:36,120
We're not going in this way.
595
00:49:39,320 --> 00:49:40,380
We're going in that way.
596
00:49:51,020 --> 00:49:52,020
What's going on with Fraulein?
597
00:49:52,420 --> 00:49:54,020
We can move on to him anytime we want.
598
00:49:55,700 --> 00:49:57,240
I pay minimum wage.
599
00:49:57,660 --> 00:49:59,760
Okay. Plus $3 for delivery.
600
00:50:00,060 --> 00:50:01,440
And you split the tip with me.
601
00:50:01,680 --> 00:50:03,620
You start Wednesday, 11 o 'clock.
602
00:50:04,440 --> 00:50:05,279
Thank you.
603
00:50:05,280 --> 00:50:08,500
I don't really like the food there, but
I'm down to go, but you gotta pay this
604
00:50:08,500 --> 00:50:09,500
time. I'm not paying it.
605
00:50:09,840 --> 00:50:10,840
What?
606
00:50:11,160 --> 00:50:12,780
Give me fucking time. What?
607
00:50:13,680 --> 00:50:16,940
Get off your wallet, buddy. No, I forgot
my wallet today, boys. I'm sorry.
608
00:50:17,020 --> 00:50:18,020
Again? Yeah.
609
00:50:18,350 --> 00:50:23,270
Like an alligator arm. I sat down at a
blackjack with $5, and I made $1 .60.
610
00:50:23,450 --> 00:50:24,450
Nicholas O 'Brien?
611
00:50:26,410 --> 00:50:27,410
Yeah?
612
00:50:27,870 --> 00:50:29,330
I suggest you take these.
613
00:50:31,230 --> 00:50:32,230
You're being served.
614
00:50:33,490 --> 00:50:34,490
You kidding me?
615
00:50:34,870 --> 00:50:35,870
I'm afraid not.
616
00:50:38,450 --> 00:50:39,450
What's going on?
617
00:50:40,630 --> 00:50:41,630
You all right, bro?
618
00:50:42,850 --> 00:50:44,290
Yeah, I guess I'm getting divorced.
619
00:50:45,630 --> 00:50:46,630
Is he divorced?
620
00:50:51,259 --> 00:50:55,160
Yeah, welcome to the fucking club go
ahead of your business big man
621
00:50:55,160 --> 00:51:04,520
Yes
622
00:51:04,520 --> 00:51:05,520
yet
623
00:51:47,240 --> 00:51:48,520
There's a close review.
624
00:51:49,600 --> 00:51:52,860
There was a rolling blackout in this
quadrant four days ago. Yeah, they've
625
00:51:52,860 --> 00:51:54,120
happening a lot over the last few
months.
626
00:51:54,540 --> 00:51:58,160
Okay. They say they have full backup
power, but actually they don't.
627
00:51:58,380 --> 00:51:59,380
They're going to brownout.
628
00:51:59,560 --> 00:52:01,120
Yeah, prioritize the grid.
629
00:52:01,840 --> 00:52:02,940
Priority, of course, is the vault.
630
00:52:03,220 --> 00:52:04,620
So everything in there stays intact.
631
00:52:04,840 --> 00:52:08,200
But anything that's peripheral, like
cameras in the hallway, shredders in the
632
00:52:08,200 --> 00:52:12,000
count rooms, everything else cuts out.
To time it during another rolling
633
00:52:12,000 --> 00:52:13,280
blackout is going to be fucking
impossible.
634
00:52:13,940 --> 00:52:15,880
So you want to simulate it? Can we?
635
00:52:16,850 --> 00:52:18,570
Break in, have them go brown for about
two minutes?
636
00:52:18,850 --> 00:52:21,910
I'd say yes, but I'd like to have data
to be sure.
637
00:52:22,110 --> 00:52:25,590
Great. Once we breach the count room,
only thing left is the cameras.
638
00:52:25,990 --> 00:52:29,650
They run on their own power supply, so
they're unaffected by the brownout.
639
00:52:30,350 --> 00:52:33,010
The solve here is we run an EMP berth.
640
00:52:34,010 --> 00:52:36,590
Should take out the cameras and motion
for about 30 feet.
641
00:52:37,570 --> 00:52:39,050
Where'd you get all this information
from?
642
00:52:41,350 --> 00:52:42,510
You don't have to worry about that.
643
00:52:43,490 --> 00:52:44,930
Just trust me when I say it's solid.
644
00:52:46,860 --> 00:52:48,260
How we doing with the telecal hook?
645
00:52:48,640 --> 00:52:49,640
Couple days.
646
00:52:50,020 --> 00:52:51,020
Shouldn't be a problem.
647
00:52:53,280 --> 00:52:54,680
How many haslers do you need?
648
00:53:01,060 --> 00:53:02,260
Uh, gate B right now.
649
00:53:04,740 --> 00:53:06,680
Strolling right into the Federal
Reserve.
650
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
I .D.
651
00:53:32,820 --> 00:53:38,160
Sign in, please.
652
00:53:43,620 --> 00:53:50,360
Keep this on you at all times.
653
00:53:50,620 --> 00:53:52,980
Second bed of elevators, cafeteria level
two.
654
00:53:57,259 --> 00:53:58,259
Buzz him in, he's good.
655
00:54:00,140 --> 00:54:01,140
Smells good.
656
00:54:03,060 --> 00:54:04,060
He's good, let him in.
657
00:54:26,480 --> 00:54:27,479
How y 'all doing? Hello.
658
00:54:27,480 --> 00:54:28,640
I'm good. How you doing today?
659
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
Be fine.
660
00:54:30,620 --> 00:54:31,620
Thank you.
661
00:54:32,300 --> 00:54:33,300
She ain't getting up.
662
00:54:33,760 --> 00:54:35,040
Shut up. Really?
663
00:54:36,080 --> 00:54:39,040
Y 'all have a good day. I'm going to
stay out of it. We will now.
664
00:54:39,260 --> 00:54:40,260
You have a wonderful day.
665
00:54:40,900 --> 00:54:43,440
Lunch, dessert, lunch, dessert.
666
00:54:44,180 --> 00:54:45,180
Bye, sunshine.
667
00:55:17,320 --> 00:55:18,320
There he goes.
668
00:55:27,180 --> 00:55:28,260
There's got to be two.
669
00:55:28,700 --> 00:55:30,300
Maybe it's part of his regular route.
670
00:55:31,460 --> 00:55:32,860
11 Chinese to defend?
671
00:55:33,380 --> 00:55:34,380
My left nut.
672
00:55:35,520 --> 00:55:38,040
No, they're casing the joint from the
inside.
673
00:55:38,740 --> 00:55:39,740
Okay, go back.
674
00:55:41,280 --> 00:55:46,420
Other than cash, what else did they take
from the casino and the stadium?
675
00:55:47,000 --> 00:55:48,140
Fed deposit slips.
676
00:55:48,540 --> 00:55:50,740
Those are probably in with the cash. Oh,
or not.
677
00:55:51,220 --> 00:55:54,820
So what if they were taking the cash to
disguise the fact that they were really
678
00:55:54,820 --> 00:55:55,820
there for something else?
679
00:55:56,740 --> 00:55:59,820
And then they take down an armored car
that's empty. Come on, guys.
680
00:56:00,060 --> 00:56:02,220
Look, remember what Donnie said.
681
00:56:02,500 --> 00:56:04,100
It's trading up. They're going big.
682
00:56:04,360 --> 00:56:08,440
Nick, you can't take down the Fed, man.
I'm sorry. Merriman is no dummy. It's
683
00:56:08,440 --> 00:56:12,720
impossible. The Fed is the Olympics, and
Merriman is Carl fucking Lewis.
684
00:56:14,020 --> 00:56:15,020
I'm telling you.
685
00:56:16,000 --> 00:56:17,080
Twilight's holding out on us.
686
00:56:47,920 --> 00:56:48,920
You're looking fine.
687
00:56:49,780 --> 00:56:50,780
You look amazing.
688
00:56:51,340 --> 00:56:52,340
Hi.
689
00:56:53,260 --> 00:56:54,098
Looking good.
690
00:56:54,100 --> 00:56:55,100
Thank you.
691
00:56:55,260 --> 00:56:56,260
This is my mom.
692
00:56:56,300 --> 00:56:58,000
Hi. Hi. Rolando. Nice to meet you.
693
00:56:58,440 --> 00:57:01,360
Rolando. Nice to meet you. I see where
you get your looks from. Thank you.
694
00:57:03,100 --> 00:57:06,660
Thank you. Can I take that?
695
00:57:06,860 --> 00:57:07,860
Oh, yeah.
696
00:57:09,500 --> 00:57:10,900
Rolando, this is my dad.
697
00:57:12,200 --> 00:57:13,200
What's up, Mr. Laveau?
698
00:57:14,380 --> 00:57:15,380
Nice to meet you.
699
00:57:18,540 --> 00:57:19,840
Let me out of here for a second.
700
00:57:22,620 --> 00:57:23,860
Let me talk to you, girl.
701
00:57:27,460 --> 00:57:34,460
All right, don't worry about it, okay?
I'm
702
00:57:34,460 --> 00:57:35,460
just going to talk.
703
00:57:43,340 --> 00:57:44,340
So this is what's up.
704
00:57:44,940 --> 00:57:49,030
For the past 16 years, My daughter's
safety and protection has been my
705
00:57:49,030 --> 00:57:51,150
responsibility and my responsibility
only.
706
00:57:51,890 --> 00:57:55,190
Now, for the first time in her life, I
see I got to hand you that
707
00:57:55,190 --> 00:57:56,190
responsibility.
708
00:57:57,290 --> 00:58:01,810
Don't fuck up, or your mama will weep if
she has to wheel your ass around every
709
00:58:01,810 --> 00:58:02,850
day the rest of your life.
710
00:58:06,070 --> 00:58:09,050
Now, I worked on this because I want to
say this to you as nice as possible.
711
00:58:09,890 --> 00:58:10,890
You understand?
712
00:58:11,490 --> 00:58:12,490
Yeah.
713
00:58:12,750 --> 00:58:13,750
Yes, sir.
714
00:58:19,790 --> 00:58:20,790
It's all right, it's all right.
715
00:58:21,250 --> 00:58:22,250
Listen, listen.
716
00:58:22,930 --> 00:58:26,770
All he's trying to say is it's wonderful
to meet you, and he wants you to have a
717
00:58:26,770 --> 00:58:27,770
beautiful evening.
718
00:58:29,310 --> 00:58:30,470
I'll see you at 1130.
719
00:58:31,730 --> 00:58:32,730
Yeah, yeah.
720
00:58:33,610 --> 00:58:35,890
1130, yeah, 1130. Good choice.
721
00:58:43,570 --> 00:58:45,050
I think you got the picture, bro.
722
00:59:24,750 --> 00:59:25,750
Saki, let's go.
723
00:59:25,890 --> 00:59:26,890
That one.
724
01:00:04,330 --> 01:00:05,330
Hey. Buddy.
725
01:00:07,470 --> 01:00:08,470
Donnie, right?
726
01:00:08,690 --> 01:00:09,850
Yeah. Yeah.
727
01:00:10,530 --> 01:00:12,450
Hey, I spotted you at the gym the other
day, yeah?
728
01:00:12,670 --> 01:00:13,308
Yeah, man.
729
01:00:13,310 --> 01:00:14,390
How you doing? Hey.
730
01:00:14,670 --> 01:00:15,670
What's up, fellas?
731
01:00:18,750 --> 01:00:20,350
You play football at Long Beach Poly?
732
01:00:20,970 --> 01:00:21,970
You look familiar.
733
01:00:23,350 --> 01:00:24,590
No, I'm not from around here.
734
01:00:25,070 --> 01:00:28,910
What you doing here, huh?
735
01:00:29,610 --> 01:00:30,610
Work around here?
736
01:00:32,220 --> 01:00:33,280
Enjoy my dinner, man.
737
01:00:34,080 --> 01:00:36,280
Really? Food here sucks.
738
01:00:38,600 --> 01:00:39,600
Yeah.
739
01:00:40,680 --> 01:00:42,120
Yeah, we come here for the ass.
740
01:00:47,820 --> 01:00:49,400
So I'll see you at the gym, man.
741
01:00:53,840 --> 01:00:54,840
Yeah.
742
01:00:55,860 --> 01:00:57,780
Definitely. Have a good night.
743
01:01:05,700 --> 01:01:06,840
Number 55, right?
744
01:01:07,120 --> 01:01:08,180
That's how I remember you.
745
01:01:08,900 --> 01:01:10,800
We wore the same number, 55, right?
746
01:01:11,740 --> 01:01:13,000
I went to South Torrance.
747
01:01:13,360 --> 01:01:14,980
Yeah, we played you guys a couple of
times.
748
01:01:16,140 --> 01:01:18,380
Yeah, you and all those fat -ass
Samoans.
749
01:01:18,920 --> 01:01:23,380
Yeah, they were big, but, man, lazy
motherfuckers. Yeah, probably all that
750
01:01:25,680 --> 01:01:27,140
Yeah, we fucking crushed you guys.
751
01:01:27,840 --> 01:01:30,380
Crushed you guys when I was there.
Crushed you guys when you were there.
752
01:01:31,480 --> 01:01:32,560
Still crushing you guys.
753
01:01:35,370 --> 01:01:36,530
Got family here, bro.
754
01:01:37,470 --> 01:01:40,450
Don't really appreciate you popping off.
All right. All right, man.
755
01:01:41,330 --> 01:01:43,230
You got all aggro. Was I being rude?
756
01:01:44,130 --> 01:01:45,170
Hey, was I being rude?
757
01:01:45,510 --> 01:01:47,030
Huh? What?
758
01:01:47,590 --> 01:01:48,590
Hey,
759
01:01:49,310 --> 01:01:51,370
look, man. Listen. You got a beautiful
family.
760
01:01:51,990 --> 01:01:52,990
Everything's all good.
761
01:01:53,210 --> 01:01:54,210
Excuse us.
762
01:01:57,630 --> 01:01:58,630
Come by.
763
01:02:00,070 --> 01:02:01,270
See you at the gym, Donnie.
764
01:02:02,870 --> 01:02:03,970
Have a good night, ladies.
765
01:02:32,750 --> 01:02:33,750
You a cop?
766
01:02:35,330 --> 01:02:36,330
No.
767
01:02:36,670 --> 01:02:37,670
Are you?
768
01:02:46,250 --> 01:02:47,250
Get out of the car.
769
01:02:56,370 --> 01:02:57,370
Go.
770
01:03:17,529 --> 01:03:18,428
Where's the wire?
771
01:03:18,430 --> 01:03:20,230
I'm not wearing no fucking wires, man.
772
01:03:22,250 --> 01:03:23,950
Man, I'm not wearing no fucking wires.
773
01:03:27,690 --> 01:03:30,050
Get up.
774
01:03:36,210 --> 01:03:41,170
How does he know you?
775
01:03:42,190 --> 01:03:43,790
Don't tell me it's from the fucking gym.
776
01:03:46,190 --> 01:03:47,370
I don't know him.
777
01:03:47,690 --> 01:03:48,690
Smoke and smoke.
778
01:03:52,730 --> 01:03:53,730
Talk.
779
01:03:54,290 --> 01:03:55,290
Motherfucker.
780
01:03:55,470 --> 01:03:56,970
I'm not no cop, all right?
781
01:03:57,510 --> 01:03:58,970
Now, he came to me. He knowed you.
782
01:03:59,430 --> 01:04:00,510
He know all of you.
783
01:04:00,770 --> 01:04:01,770
But I ain't tell him shit.
784
01:04:02,470 --> 01:04:05,110
He was sweating me. I ain't seen him
since. I thought he'd leave us alone.
785
01:04:13,890 --> 01:04:14,990
So how much do they know?
786
01:04:19,129 --> 01:04:20,390
No. I ain't tell him shit.
787
01:04:21,110 --> 01:04:22,230
I don't know nothing anyway.
788
01:04:23,650 --> 01:04:25,870
And you know I'm the last person that'll
fuck this up.
789
01:04:28,590 --> 01:04:30,230
Now, if we gotta call it off, I get it.
790
01:04:31,850 --> 01:04:33,210
But I know I ain't tell him shit.
791
01:04:57,339 --> 01:04:58,339
Friday.
792
01:04:58,840 --> 01:05:00,040
Make sure he knows it's home.
793
01:05:31,279 --> 01:05:32,680
Okay.
794
01:05:34,260 --> 01:05:35,660
Okay.
795
01:05:38,440 --> 01:05:39,840
How
796
01:05:39,840 --> 01:05:46,680
you
797
01:05:46,680 --> 01:05:47,680
doing, Nick?
798
01:05:49,700 --> 01:05:51,300
I'm Nick.
799
01:05:59,720 --> 01:06:03,120
Hey, what's for dinner? You smell like
an alcoholic.
800
01:06:08,420 --> 01:06:09,420
Relax.
801
01:06:10,780 --> 01:06:11,120
Give
802
01:06:11,120 --> 01:06:19,620
me
803
01:06:19,620 --> 01:06:20,620
a pen, stud.
804
01:06:21,240 --> 01:06:22,320
Nick, I was going to call you.
805
01:06:22,640 --> 01:06:26,240
I was going to take you to dinner next
week. Just give me a fucking pen.
806
01:06:44,830 --> 01:06:45,830
Thanks, Fred.
807
01:06:48,410 --> 01:06:50,690
I'm gonna hit the ring.
808
01:07:07,230 --> 01:07:08,330
That's pretty fucking good.
809
01:07:10,950 --> 01:07:12,850
So, I imagine I just, uh...
810
01:07:15,720 --> 01:07:16,720
Fine anywhere, yeah.
811
01:07:17,500 --> 01:07:18,500
Okay.
812
01:07:18,880 --> 01:07:24,380
And I imagine it's assumed that if you
were ever to touch one of my girls,
813
01:07:24,380 --> 01:07:27,880
say, talk to them, you know, look at
them?
814
01:07:29,900 --> 01:07:32,180
I'd go, boom, boom. You know what I'm
saying?
815
01:07:32,880 --> 01:07:35,540
But, I mean, that's self -evident,
right? There's no need to put that in a
816
01:07:35,540 --> 01:07:36,540
contract, is there?
817
01:07:43,920 --> 01:07:45,320
Can you please go and help him?
818
01:07:46,940 --> 01:07:48,040
Is that off, Nick?
819
01:07:48,720 --> 01:07:49,720
Sure.
820
01:07:53,380 --> 01:07:54,380
Eh?
821
01:07:54,660 --> 01:07:55,660
Come on.
822
01:07:56,900 --> 01:07:57,920
Come here, give me a hug.
823
01:07:59,380 --> 01:08:01,260
Come on, we'll save a fortune in
therapy.
824
01:08:05,360 --> 01:08:11,680
There you go.
825
01:08:13,840 --> 01:08:16,540
You've always got to make a spectacle
out of everything.
826
01:08:17,500 --> 01:08:18,500
Yeah,
827
01:08:18,660 --> 01:08:19,660
pretty much.
828
01:08:20,840 --> 01:08:22,340
All right, Nick, I think it's time to
go.
829
01:08:23,580 --> 01:08:25,800
Come on, Mike, let's go.
830
01:08:26,120 --> 01:08:27,120
Thanks.
831
01:08:29,439 --> 01:08:30,500
Call the fucking cops.
832
01:08:31,880 --> 01:08:34,720
I'm sorry, but it's time for you to go.
Call the cops.
833
01:08:35,300 --> 01:08:37,620
I'm sorry. Don't fucking touch me.
834
01:08:37,939 --> 01:08:40,120
I'm sorry. Do not fucking touch me.
835
01:08:40,580 --> 01:08:41,740
Come on, Nick. Just please go.
836
01:08:53,450 --> 01:08:57,270
By the way, you're hitting that from
behind?
837
01:08:57,689 --> 01:08:59,790
And you're wondering what that thing is
on our ass?
838
01:09:00,029 --> 01:09:03,689
It's a tattoo of my name, Big Nick O
'Brien.
839
01:09:05,229 --> 01:09:06,229
His dad's up.
840
01:09:47,850 --> 01:09:48,930
What the fuck was that?
841
01:09:49,790 --> 01:09:52,729
You spotted me at the gym? Hey, no,
tranquilo, all right?
842
01:09:55,150 --> 01:09:56,150
Sit down.
843
01:10:00,330 --> 01:10:01,330
I'll take it, buddy.
844
01:10:02,410 --> 01:10:03,410
Give us a minute, okay?
845
01:10:07,710 --> 01:10:10,210
Look, they're not gonna off you with as
much heat, okay?
846
01:10:12,370 --> 01:10:13,370
When's this happening?
847
01:10:14,210 --> 01:10:15,210
Friday.
848
01:10:18,350 --> 01:10:19,970
I don't know yet. All I can tell you is
Friday.
849
01:10:21,650 --> 01:10:22,650
TGIF, huh?
850
01:10:22,930 --> 01:10:24,090
You're protecting me on this.
851
01:10:25,430 --> 01:10:26,430
Raleigh.
852
01:10:28,010 --> 01:10:29,010
We got your back, bro.
853
01:10:30,490 --> 01:10:31,490
Don't worry about a thing.
854
01:10:38,270 --> 01:10:39,270
Better wear your vest.
855
01:10:41,030 --> 01:10:42,030
Yeah.
856
01:13:17,610 --> 01:13:18,610
It's not
857
01:16:01,900 --> 01:16:02,900
Z.
858
01:16:04,660 --> 01:16:07,080
Big Rivera Savings, Montebello Town
Center.
859
01:16:07,460 --> 01:16:09,160
Copy that, boss. You at 0800.
860
01:16:09,480 --> 01:16:10,480
Tell the crew.
861
01:16:15,420 --> 01:16:16,580
I did what you...
862
01:18:10,280 --> 01:18:11,280
You have fun?
863
01:18:17,400 --> 01:18:18,400
Lower.
864
01:18:43,660 --> 01:18:44,519
I love you, right?
865
01:18:44,520 --> 01:18:45,520
I love you too.
866
01:18:46,940 --> 01:18:47,940
I want to go to school.
867
01:19:51,430 --> 01:19:52,850
McKenna! Hey, sweetie.
868
01:19:53,450 --> 01:19:54,450
Hey.
869
01:19:55,690 --> 01:19:56,690
How are you?
870
01:19:57,130 --> 01:19:58,130
Good?
871
01:19:58,670 --> 01:19:59,670
What are you doing?
872
01:20:01,210 --> 01:20:06,210
Well, you know, I was on my way to work
and thought I'd come by and say hello to
873
01:20:06,210 --> 01:20:07,210
my little monkey.
874
01:20:07,330 --> 01:20:08,330
Is that okay?
875
01:20:09,370 --> 01:20:10,730
How's everything at school, okay?
876
01:20:12,680 --> 01:20:13,680
Yeah?
877
01:20:14,760 --> 01:20:16,020
What about Auntie's house?
878
01:20:17,300 --> 01:20:18,540
Mommy and Kathy, did they good?
879
01:20:25,560 --> 01:20:27,480
What about the honey bill? Honey bill
good?
880
01:20:27,920 --> 01:20:29,600
Yeah? You miss me?
881
01:20:32,620 --> 01:20:36,780
All right, Pookie. Better get back to
class.
882
01:20:37,760 --> 01:20:39,280
When am I going to see you again?
883
01:20:42,280 --> 01:20:43,280
We'll see you soon.
884
01:20:45,240 --> 01:20:46,500
I want to come home.
885
01:20:50,000 --> 01:20:51,000
Me too.
886
01:20:52,860 --> 01:20:54,800
All right, you better get back to class,
okay?
887
01:20:56,700 --> 01:20:57,720
I'm gonna see you later.
888
01:20:59,100 --> 01:21:00,100
Promise?
889
01:21:01,080 --> 01:21:03,540
I promise.
890
01:22:40,030 --> 01:22:41,030
Back up.
891
01:22:49,410 --> 01:22:50,410
Back up, brother.
892
01:22:54,110 --> 01:22:55,110
No pet?
893
01:22:56,190 --> 01:22:57,190
Change of plan.
894
01:22:59,450 --> 01:23:00,450
Pay attention.
895
01:23:00,930 --> 01:23:03,490
Always keep your finger off the trigger
until you can shoot somebody.
896
01:23:05,090 --> 01:23:07,810
If and when that happens, safety
selector switch.
897
01:23:08,380 --> 01:23:10,480
One for semi, two for full audible.
898
01:23:29,740 --> 01:23:30,740
Mag relief.
899
01:23:30,920 --> 01:23:34,820
Out with the old, in with the new. Tug
it. Make sure it's in there good.
900
01:23:35,380 --> 01:23:36,380
Clap the bolt home.
901
01:23:36,580 --> 01:23:37,660
You're ready for round two.
902
01:23:38,060 --> 01:23:40,160
Other than that, keep this thing pointed
at the fucking floor.
903
01:23:40,840 --> 01:23:41,818
You understand?
904
01:23:41,820 --> 01:23:42,820
Yeah.
905
01:23:44,000 --> 01:23:45,000
Go put this shit on.
906
01:24:07,270 --> 01:24:08,270
Magazine brought you?
907
01:24:08,590 --> 01:24:09,590
Yeah.
908
01:24:40,330 --> 01:24:41,570
You good? You good.
909
01:25:18,990 --> 01:25:20,290
Suspects arriving on location.
910
01:25:20,610 --> 01:25:23,650
We got nothing for the DA. They haven't
committed a crime yet. To clear the
911
01:25:23,650 --> 01:25:24,650
bank, we take them down.
912
01:25:25,070 --> 01:25:26,470
Stand by. Roger that.
913
01:25:37,170 --> 01:25:38,450
Broad fucking daylight.
914
01:25:39,130 --> 01:25:40,170
They're packing bags.
915
01:25:42,390 --> 01:25:43,790
Whoa, shit.
916
01:25:44,490 --> 01:25:46,470
Look at these motherfuckers.
917
01:25:51,630 --> 01:25:53,650
Get down on the ground! Get down on the
ground!
918
01:25:53,850 --> 01:25:54,709
Get down on the ground!
919
01:25:54,710 --> 01:25:58,790
Get down on the ground!
920
01:26:56,300 --> 01:26:57,820
And put your hands in the air.
921
01:26:58,820 --> 01:27:01,120
Everybody take two steps forward.
922
01:27:02,660 --> 01:27:03,660
Now go down.
923
01:27:28,200 --> 01:27:35,200
Take a piss on yourself Hey
924
01:27:35,200 --> 01:27:40,800
You
925
01:27:40,800 --> 01:27:47,900
get
926
01:27:47,900 --> 01:27:50,440
up stop
927
01:28:02,320 --> 01:28:03,760
All right, I need you to calm down right
now. Hey!
928
01:28:04,880 --> 01:28:05,880
Look at me.
929
01:28:07,200 --> 01:28:08,200
Take a deep breath.
930
01:28:11,720 --> 01:28:12,720
Good.
931
01:28:12,900 --> 01:28:16,580
I know you already triggered the silent
alarms, so I need you to pick up the
932
01:28:16,580 --> 01:28:20,000
phone, dial 911 dispatch, and explain
the following.
933
01:28:21,360 --> 01:28:22,360
Go ahead and write this down.
934
01:28:24,900 --> 01:28:28,600
There's a 211 in progress, and we have
hostages.
935
01:28:29,280 --> 01:28:33,960
Within one hour, they need to deliver
$10 million in unmarked small
936
01:28:33,960 --> 01:28:38,260
bills to this bank inside a department
helicopter loaded with fuel.
937
01:28:38,540 --> 01:28:42,360
Tell them we plan on killing one hostage
every hour until our demands are met.
938
01:28:42,900 --> 01:28:44,780
No cops are to approach the bank.
939
01:28:45,060 --> 01:28:49,940
And if a negotiator even tries to
contact us, we will automatically kill
940
01:28:49,940 --> 01:28:50,940
hostage.
941
01:28:51,720 --> 01:28:52,720
Is that clear?
942
01:28:53,140 --> 01:28:54,140
You got it all?
943
01:28:57,380 --> 01:28:58,460
Go ahead and pick up the phone.
944
01:29:09,040 --> 01:29:12,400
in Montebello at 2891 Wilcox at
Atlantic.
945
01:29:13,280 --> 01:29:14,340
Suspects are armed. Fuck.
946
01:29:15,300 --> 01:29:18,040
Fuck is going on. It's not their MO.
947
01:29:19,060 --> 01:29:22,780
Call in. Tell them we are on scene. Have
suspects under surveillance. And to
948
01:29:22,780 --> 01:29:23,920
back the fuck off.
949
01:29:24,140 --> 01:29:28,500
This is LASD. We have surveillance on
the bank. Stand down. I repeat, have all
950
01:29:28,500 --> 01:29:30,460
units stand down.
951
01:29:30,940 --> 01:29:32,100
Bullshit. I can hear them already.
952
01:29:32,980 --> 01:29:34,920
What the fuck are they doing?
953
01:29:56,040 --> 01:29:57,040
What the fuck are you doing, huh?
954
01:29:58,820 --> 01:29:59,820
Fucking asshole.
955
01:29:59,960 --> 01:30:03,000
What the fuck are you doing, huh? What's
going on? You were running surveillance
956
01:30:03,000 --> 01:30:05,100
and you let this shit go down? It's our
fucking case.
957
01:30:05,460 --> 01:30:08,780
We've been surveilling these guys for
weeks. That's what surveillance is. They
958
01:30:08,780 --> 01:30:10,800
commit a crime and then we stop them.
959
01:30:11,200 --> 01:30:12,440
Go. Go to the vault.
960
01:30:13,320 --> 01:30:14,320
Roll for it.
961
01:30:29,390 --> 01:30:30,450
Let's go. Come on.
962
01:30:34,050 --> 01:30:35,430
Okay. Sit down.
963
01:30:43,130 --> 01:30:44,590
I'm gonna put this on speakerphone.
964
01:30:45,510 --> 01:30:47,550
You're gonna answer, but don't use any
names, you understand?
965
01:30:52,070 --> 01:30:53,070
Hello.
966
01:30:53,330 --> 01:30:55,270
Hello, this is the Los Angeles Police
Department.
967
01:30:55,570 --> 01:30:56,590
Who am I speaking with?
968
01:30:57,410 --> 01:30:58,570
This is the branch manager.
969
01:30:59,080 --> 01:31:01,460
Sir, I need to speak with the person in
charge. You are.
970
01:31:02,520 --> 01:31:04,520
Okay, good. Well, let me introduce
myself.
971
01:31:04,900 --> 01:31:07,480
I'm Officer Perala with... I don't give
a fuck who you are.
972
01:31:08,660 --> 01:31:09,980
Are demands being met?
973
01:31:10,940 --> 01:31:13,080
Who am I talking with now? Answer the
question.
974
01:31:13,640 --> 01:31:17,480
It's being worked on as we speak. But
you need to understand... You just
975
01:31:17,480 --> 01:31:18,480
a hostage.
976
01:31:19,300 --> 01:31:20,340
God damn it.
977
01:31:28,840 --> 01:31:32,280
Get up! No, no, no! What are you doing?
978
01:31:32,880 --> 01:31:37,040
What are you doing? No, no, no!
979
01:31:41,340 --> 01:31:42,340
Fuck.
980
01:31:44,400 --> 01:31:45,400
You're on it, huh?
981
01:31:46,020 --> 01:31:49,040
You're so full of shit, O 'Brien. You
heard the demands, you stupid
982
01:31:49,040 --> 01:31:51,460
motherfucker! You put a negotiator on?
983
01:31:52,080 --> 01:31:53,440
Fuck you!
984
01:31:53,780 --> 01:31:54,779
Fuck me? Yeah!
985
01:31:54,780 --> 01:31:55,259
Fuck you!
986
01:31:55,260 --> 01:31:59,960
Are you fucking kidding me? Are you
fucking kidding me?
987
01:32:00,520 --> 01:32:01,520
Stupid fucking pussy!
988
01:32:01,600 --> 01:32:05,060
Oh! Bob and Bob is angry, huh? All
right, boss, let's go.
989
01:32:05,440 --> 01:32:06,440
Let's go.
990
01:32:06,700 --> 01:32:07,700
Fuck!
991
01:32:08,320 --> 01:32:10,000
We got a situation going on down there.
992
01:32:26,880 --> 01:32:28,440
Yeah. This is the police department.
993
01:32:28,640 --> 01:32:29,680
Please don't hang up.
994
01:32:30,000 --> 01:32:33,720
My name's Danny. I will be your only
contact. Nobody else is going to call
995
01:32:34,040 --> 01:32:35,360
Is this the person in charge?
996
01:32:36,360 --> 01:32:37,440
This is the branch manager.
997
01:32:38,860 --> 01:32:40,340
I'm speaking on the man in charge's
behalf.
998
01:32:41,340 --> 01:32:43,100
Do you have a name, branch manager?
999
01:32:44,540 --> 01:32:48,500
Listen, they've already killed one of
the hostages, a woman.
1000
01:32:49,720 --> 01:32:53,640
They will not speak to you again. If you
call back again before their demands
1001
01:32:53,640 --> 01:32:55,340
are met, they'll kill another.
1002
01:32:56,040 --> 01:32:57,040
Send what they want.
1003
01:32:57,260 --> 01:33:00,540
The money and the chopper are en route,
but it's going to take a little bit of
1004
01:33:00,540 --> 01:33:03,020
time. You need to give me at least 90
minutes.
1005
01:33:03,520 --> 01:33:04,520
Is this doable?
1006
01:33:06,540 --> 01:33:07,540
Okay.
1007
01:33:07,740 --> 01:33:08,740
Don't call back.
1008
01:33:33,960 --> 01:33:34,960
What's the prefix here?
1009
01:33:35,460 --> 01:33:36,460
562, it's Long Beach.
1010
01:33:43,300 --> 01:33:44,300
Hello?
1011
01:33:45,040 --> 01:33:46,040
You watching?
1012
01:33:57,120 --> 01:33:58,620
How the hell are you going to get out of
this one?
1013
01:34:00,740 --> 01:34:01,740
Not sure yet.
1014
01:34:06,380 --> 01:34:07,820
Did you get my number from her cell?
1015
01:34:13,360 --> 01:34:16,420
I ain't cuffing up.
1016
01:34:19,480 --> 01:34:20,480
That's okay.
1017
01:34:22,340 --> 01:34:24,060
I didn't bring my cuffs anyway.
1018
01:34:26,720 --> 01:34:27,860
Yeah, I can see that.
1019
01:34:48,970 --> 01:34:50,130
Is that who I think it was?
1020
01:34:51,310 --> 01:34:52,310
Yeah.
1021
01:34:59,190 --> 01:35:02,090
We got a chopper that's going to cut
down. The chopper's going to land right
1022
01:35:02,090 --> 01:35:03,090
over here.
1023
01:35:10,090 --> 01:35:12,430
I got two -door entry on one.
1024
01:35:13,190 --> 01:35:15,470
One -door entry on two. Where are you?
1025
01:35:24,940 --> 01:35:26,200
Well, they just blew the vault.
1026
01:35:27,160 --> 01:35:28,160
What the fuck?
1027
01:35:38,700 --> 01:35:41,480
Federal Reserve, accounts receiving.
Hey, it's Al at Alameda.
1028
01:35:41,820 --> 01:35:44,240
We have a drop at Pico Rivera we need to
schedule.
1029
01:35:44,840 --> 01:35:46,280
How's Wednesday at 2?
1030
01:35:46,600 --> 01:35:47,358
That works.
1031
01:35:47,360 --> 01:35:49,280
You're confirmed for 2 p .m. the 18th.
Correct.
1032
01:35:49,500 --> 01:35:50,500
Thanks.
1033
01:35:51,380 --> 01:35:53,080
We're here, yeah? Yeah, that's us.
1034
01:35:54,060 --> 01:35:55,060
So what is this?
1035
01:35:56,060 --> 01:36:00,280
This is the sewer line. And according to
this map right here, it's all cemented
1036
01:36:00,280 --> 01:36:01,280
up.
1037
01:36:05,160 --> 01:36:08,600
Hey, where are we with the chopper?
1038
01:36:22,980 --> 01:36:24,020
We're waiting on clearance.
1039
01:36:25,340 --> 01:36:26,620
Relax, they're not going anywhere.
1040
01:36:27,220 --> 01:36:28,320
The hell with clearance.
1041
01:36:29,080 --> 01:36:30,080
You gotta move.
1042
01:36:30,480 --> 01:36:31,398
O 'Brien!
1043
01:36:31,400 --> 01:36:32,400
Hey!
1044
01:36:33,500 --> 01:36:34,740
Is he off his meds?
1045
01:36:36,020 --> 01:36:40,300
Tell him to get the fuck back here! You
shut the fuck up. Oh, fuck you.
1046
01:36:50,760 --> 01:36:52,040
We better go back him up.
1047
01:36:53,710 --> 01:36:55,670
Next heading to the front, we're on the
move. Here we go.
1048
01:37:26,960 --> 01:37:27,960
Everybody okay?
1049
01:38:13,580 --> 01:38:14,580
Nick, what's your location?
1050
01:38:18,120 --> 01:38:19,120
What's your location?
1051
01:38:27,900 --> 01:38:31,940
Hey, this is Al with Alameda again. I
forgot to schedule a job at Pico Rivera
1052
01:38:31,940 --> 01:38:33,960
Savings. What do you have open today?
1053
01:38:37,080 --> 01:38:38,080
Wow.
1054
01:38:38,180 --> 01:38:39,180
Wow.
1055
01:38:43,960 --> 01:38:44,960
Confirmed. Check.
1056
01:38:45,380 --> 01:38:47,440
Point's at 245. That's in two minutes.
1057
01:39:01,800 --> 01:39:02,800
Peek -a -boo, Garrett.
1058
01:39:11,520 --> 01:39:12,580
Force power all set.
1059
01:39:29,550 --> 01:39:30,550
They got you on the new route.
1060
01:39:31,230 --> 01:39:33,450
Yeah. Yeah, I just switched it over this
week.
1061
01:39:33,770 --> 01:39:34,770
All right.
1062
01:39:35,670 --> 01:39:37,230
Let me get your guys' IDs, man.
1063
01:39:37,530 --> 01:39:38,530
Yeah, sure.
1064
01:39:39,850 --> 01:39:40,850
There you go.
1065
01:39:47,830 --> 01:39:48,830
All right.
1066
01:39:50,190 --> 01:39:51,190
You're good to go.
1067
01:39:51,350 --> 01:39:52,410
All right, thank you. Open the gate.
1068
01:39:53,390 --> 01:39:54,390
Have a good one.
1069
01:40:46,430 --> 01:40:48,570
Pico Rivera Savings, 2 .2.
1070
01:40:48,810 --> 01:40:49,810
Yep, that's us.
1071
01:40:50,310 --> 01:40:51,310
Bring her out.
1072
01:40:51,470 --> 01:40:53,430
All right, ready? One, two, three.
1073
01:41:00,930 --> 01:41:01,829
Sign here.
1074
01:41:01,830 --> 01:41:02,830
You got it.
1075
01:41:04,290 --> 01:41:05,490
You new here, Mark?
1076
01:41:06,870 --> 01:41:07,870
Yes, sir.
1077
01:41:09,850 --> 01:41:11,210
You guys are running a little bit late.
1078
01:41:11,810 --> 01:41:14,550
Yeah, we ran into some traffic, so...
1079
01:41:16,320 --> 01:41:19,560
I don't know where they had you guys
routed before, but we run a tight, tight
1080
01:41:19,560 --> 01:41:22,500
ship around here. So if you're going to
be late, have Bates call it in.
1081
01:41:22,840 --> 01:41:25,900
Yeah, no problem. That's my fault. I
just had them call.
1082
01:41:27,660 --> 01:41:28,660
On me.
1083
01:42:07,450 --> 01:42:08,450
Hey, Luigi.
1084
01:42:09,010 --> 01:42:10,190
Alameda's on deck. Check them in.
1085
01:42:10,510 --> 01:42:11,510
Copy that.
1086
01:42:11,950 --> 01:42:12,950
New guys.
1087
01:42:14,450 --> 01:42:15,450
I'm gonna step out for a minute.
1088
01:42:43,500 --> 01:42:44,500
How you guys doing today?
1089
01:42:44,640 --> 01:42:45,680
Good. All right.
1090
01:42:47,000 --> 01:42:53,240
How you doing?
1091
01:42:53,520 --> 01:42:55,120
All right. How are you? Good. Thank you.
1092
01:42:56,500 --> 01:42:57,560
Sign that for me, please.
1093
01:43:00,460 --> 01:43:01,460
All hundreds?
1094
01:43:02,560 --> 01:43:04,940
The first one's all hundreds. The second
one's mixed.
1095
01:43:06,100 --> 01:43:07,180
We're a little backed up.
1096
01:43:08,180 --> 01:43:10,440
All right. Do what you can. You guys
want to hang out, get a call for
1097
01:43:11,060 --> 01:43:12,240
Appreciate you. Thank you.
1098
01:43:23,630 --> 01:43:25,270
We need access to the recording offsite.
1099
01:43:25,530 --> 01:43:26,530
You need that to us?
1100
01:43:27,230 --> 01:43:29,370
Understood. You need professional help.
1101
01:43:29,950 --> 01:43:32,190
That's really my bad last time.
1102
01:43:32,410 --> 01:43:33,530
Your crime scene.
1103
01:44:01,520 --> 01:44:02,540
This is Horsepower. I'm in.
1104
01:44:04,140 --> 01:44:05,700
Good and peace. This is Silverback.
1105
01:44:06,180 --> 01:44:07,180
Horsepower is in.
1106
01:44:09,320 --> 01:44:10,500
Roger that, Silverback.
1107
01:44:10,720 --> 01:44:11,720
Lights out.
1108
01:44:19,740 --> 01:44:20,760
Okay, here we go.
1109
01:44:24,660 --> 01:44:26,180
Johnny, we're fucking brown again, man.
1110
01:44:26,780 --> 01:44:28,740
Got to shut down. Pull them out of the
count rooms.
1111
01:44:29,860 --> 01:44:30,860
We're going brown.
1112
01:44:32,340 --> 01:44:34,700
Got to sit down for a bit. Go ahead and
take 10.
1113
01:44:45,020 --> 01:44:46,020
Luigi, come on.
1114
01:45:01,740 --> 01:45:02,740
I went to Brown.
1115
01:45:34,640 --> 01:45:35,619
All clear here.
1116
01:45:35,620 --> 01:45:40,100
You're clear.
1117
01:45:40,440 --> 01:45:41,440
Go.
1118
01:45:49,860 --> 01:45:50,960
What do you think it is?
1119
01:45:52,180 --> 01:45:53,720
Are the cameras up in the 100 room?
1120
01:45:54,640 --> 01:45:56,120
Uh, negative.
1121
01:46:02,800 --> 01:46:05,260
5550143. What are you taking too long?
1122
01:46:06,400 --> 01:46:08,860
This is Sharon at the Fed.
1123
01:46:09,080 --> 01:46:12,520
Now, we ordered almost an hour and a
half ago. Now, I only have so much time
1124
01:46:12,520 --> 01:46:13,259
my lunch break.
1125
01:46:13,260 --> 01:46:14,640
Be coming. Be there in a few minutes.
1126
01:46:15,280 --> 01:46:16,460
They just called for the Chinese.
1127
01:46:17,200 --> 01:46:18,200
Hurry it up.
1128
01:46:21,820 --> 01:46:22,820
Motion's out in there, too?
1129
01:46:23,540 --> 01:46:24,580
Yeah, man. We're still brown.
1130
01:46:26,560 --> 01:46:27,600
You know, we better override.
1131
01:46:28,400 --> 01:46:29,400
Power it up.
1132
01:46:29,760 --> 01:46:30,760
All right.
1133
01:46:32,860 --> 01:46:34,800
Done. You better get that count, too.
1134
01:46:47,160 --> 01:46:48,160
Here comes security.
1135
01:46:48,880 --> 01:46:49,880
Get down, get down.
1136
01:46:50,020 --> 01:46:52,220
Yeah, man, we've got to check this 100
count. Motion went off.
1137
01:47:01,360 --> 01:47:02,700
Step on him. Step on him quick.
1138
01:47:06,220 --> 01:47:07,220
Yeah, Luigi.
1139
01:47:07,840 --> 01:47:08,840
Damn, dude.
1140
01:47:09,860 --> 01:47:11,320
Luigi, you're stepping on the line, man.
1141
01:47:11,840 --> 01:47:13,640
Rosso. Hey, dum -dum.
1142
01:47:13,900 --> 01:47:15,380
You gotta let go of the push to talk.
1143
01:47:18,280 --> 01:47:19,560
What the hell's going on here, though?
1144
01:47:23,720 --> 01:47:26,020
Luigi, man, he's stepping all over the
line. He's hot -miking like a
1145
01:47:26,020 --> 01:47:28,440
motherfucker. He's in the cafeteria. Go
ahead and get him.
1146
01:47:39,950 --> 01:47:40,950
You're clear to go.
1147
01:48:27,980 --> 01:48:28,980
Luigi, you're hot -miking.
1148
01:48:29,160 --> 01:48:31,320
You've got to let go of the talk button.
You're stepping on the line.
1149
01:48:31,600 --> 01:48:32,920
Dude, it's not me.
1150
01:48:33,240 --> 01:48:35,880
Come on, we've got to take the 100
count. Let's go, get Junior. Let's go.
1151
01:48:37,200 --> 01:48:39,520
You've got about a minute and a half,
two minutes. Let's go.
1152
01:49:08,750 --> 01:49:09,750
We're back. Get out.
1153
01:49:49,240 --> 01:49:50,320
Luigi, you see anything, man?
1154
01:49:51,140 --> 01:49:54,000
Yeah, we're good. There's nothing back
there but dust. What am I looking for?
1155
01:49:54,440 --> 01:49:57,020
Don't worry about it, man. I'm gonna
juice up the room, run the count, make
1156
01:49:57,020 --> 01:49:58,019
we're good, all right?
1157
01:49:58,020 --> 01:49:59,020
Copy that.
1158
01:49:59,600 --> 01:50:00,600
Where are you?
1159
01:50:01,840 --> 01:50:03,360
This is Horsepower. I'm in the fence.
1160
01:50:10,900 --> 01:50:11,898
Greenpeace, you're done.
1161
01:50:11,900 --> 01:50:12,900
Cut out.
1162
01:50:15,860 --> 01:50:16,920
Yeah, back up, brother.
1163
01:50:18,440 --> 01:50:20,360
All teams, back to the count room.
1164
01:50:22,420 --> 01:50:27,700
Get on with LAPD Central. Tell them
we're running surveillance at 8 and
1165
01:50:27,980 --> 01:50:28,980
Request a Code 5.
1166
01:50:29,100 --> 01:50:30,640
We do not want a spook to suspects.
1167
01:50:31,220 --> 01:50:32,780
Copy that. Put in the Code 5.
1168
01:50:34,880 --> 01:50:36,440
Am I tripping or was this full before?
1169
01:50:37,740 --> 01:50:39,020
It was just check to count.
1170
01:51:09,150 --> 01:51:10,150
7 -12 -200?
1171
01:51:12,270 --> 01:51:13,450
7 -12 -200.
1172
01:51:14,750 --> 01:51:17,050
Russell, the count is on.
1173
01:51:18,490 --> 01:51:21,850
All right, Roger that. Go ahead and
clock out Alameda. Let's take Alameda
1174
01:51:44,520 --> 01:51:48,040
The count was good, but both your bins
were half full.
1175
01:51:48,360 --> 01:51:49,360
Sorry?
1176
01:51:49,940 --> 01:51:52,000
Your bins, they were half full.
1177
01:51:53,440 --> 01:51:54,440
That's how we got them.
1178
01:51:54,780 --> 01:51:57,780
Next time, just put it in a cash pack.
1179
01:51:58,500 --> 01:51:59,940
Makes things a lot easier.
1180
01:52:00,320 --> 01:52:01,800
Trying to work smart, not hard.
1181
01:52:02,440 --> 01:52:03,860
Okay, sounds good. Thanks for the
advice.
1182
01:53:52,240 --> 01:53:55,760
We would tip you, honey, but that just
took too damn long, okay?
1183
01:53:55,980 --> 01:53:58,020
I'm the only guy they got delivering
today. I'm sorry.
1184
01:54:24,460 --> 01:54:26,580
I'm sorry, guys. Let me see your drop
confirmation again.
1185
01:54:28,580 --> 01:54:29,620
All right, there you go.
1186
01:54:46,700 --> 01:54:47,700
Chinese blue guy?
1187
01:54:48,640 --> 01:54:49,640
Go on, buzz him in.
1188
01:54:55,890 --> 01:54:56,890
Hold him there.
1189
01:55:00,450 --> 01:55:01,450
245.
1190
01:55:08,150 --> 01:55:09,150
Yeah, send him through.
1191
01:55:12,150 --> 01:55:13,150
Give me a break there, buddy.
1192
01:55:17,450 --> 01:55:19,030
Yeah, man, I don't have you signed in.
1193
01:55:23,720 --> 01:55:27,380
What's your name? Well, man, I signed my
name with a dude from the last shift,
1194
01:55:27,520 --> 01:55:29,100
man. I don't know what to tell you.
1195
01:55:33,280 --> 01:55:34,280
Mm -mm.
1196
01:55:34,380 --> 01:55:35,380
Damn you, finicky.
1197
01:55:37,000 --> 01:55:39,960
I'm getting my money back. Okay. I'm
getting my money back. Okay.
1198
01:55:40,800 --> 01:55:41,800
All right.
1199
01:55:47,540 --> 01:55:48,540
You boys are good to go.
1200
01:55:48,920 --> 01:55:51,500
Thank you very much, officer. Take it
easy. You have a good day. All right.
1201
01:55:58,830 --> 01:55:59,990
Oh, get out of here. Bye.
1202
01:56:04,390 --> 01:56:06,190
You have security in the lobby, please.
1203
01:56:15,810 --> 01:56:21,330
Lobby. Yeah, did you see a delivery guy?
Red shirt, light skin, about six foot.
1204
01:56:22,470 --> 01:56:23,470
Wait, what?
1205
01:56:23,790 --> 01:56:24,790
Stop him.
1206
01:56:29,390 --> 01:56:32,110
You guys on the one -two side, we'll
cover the three -four corner.
1207
01:56:33,030 --> 01:56:34,030
Copy that.
1208
01:56:46,750 --> 01:56:48,770
Got held up at security. What's your
location?
1209
01:56:49,170 --> 01:56:51,450
South, on Grand, just past Vernon.
1210
01:56:51,790 --> 01:56:54,970
Go right on Gage. Right, on Gage. Copy
that.
1211
01:57:18,090 --> 01:57:19,170
Get out. Come on.
1212
01:57:19,390 --> 01:57:22,590
Move. Move. Here we go. It's cool. Come
on. Get down. Go. Go. Go.
1213
01:57:47,530 --> 01:57:50,130
There he is, red shirt, two blocks
ahead. Eyes on suspect.
1214
01:57:50,810 --> 01:57:55,550
Walking eastbound on 9th approaching
hill, south side of the street. Pull up
1215
01:57:55,550 --> 01:57:56,550
front of him, in front of him.
1216
01:57:57,610 --> 01:57:58,610
Get to the motherfucker.
1217
01:57:58,910 --> 01:58:00,590
Let's ram his bitch ass into the gate
first.
1218
01:58:03,430 --> 01:58:04,430
Come on.
1219
01:58:04,530 --> 01:58:05,530
Come on.
1220
01:58:07,630 --> 01:58:08,630
Fuck.
1221
01:58:09,470 --> 01:58:10,470
Hang on.
1222
01:58:45,710 --> 01:58:50,150
Where the fuck is he? Where the fuck is
he, asshole?
1223
01:58:54,750 --> 01:58:59,490
Give me the burner phone.
1224
01:59:00,090 --> 01:59:01,330
Where the fuck is he?
1225
01:59:07,690 --> 01:59:10,450
That's the rally point.
1226
01:59:19,810 --> 01:59:20,810
Silverback, go.
1227
01:59:21,870 --> 01:59:22,870
Horsepower is burned.
1228
01:59:25,090 --> 01:59:26,230
Repeat that, I can't hear you.
1229
01:59:27,150 --> 01:59:29,370
Horsepower is burned. He's done.
1230
01:59:31,810 --> 01:59:33,210
I'm still clean. Where am I going, bro?
1231
01:59:55,850 --> 01:59:56,850
You guys got it all?
1232
01:59:57,490 --> 01:59:58,970
Take it up. Good.
1233
02:00:02,210 --> 02:00:03,610
Pacific Horizon salvage.
1234
02:00:04,290 --> 02:00:05,310
Southgate elevator corridor.
1235
02:00:05,810 --> 02:00:07,050
10 -4, headed to you.
1236
02:00:13,990 --> 02:00:15,210
What happened to the other two?
1237
02:00:19,370 --> 02:00:20,370
They got burned.
1238
02:00:46,990 --> 02:00:47,990
Eyes on suspects.
1239
02:00:48,330 --> 02:00:50,030
Black Ford or Suburban.
1240
02:00:55,550 --> 02:00:57,590
Heading southbound on Isla Mita.
1241
02:01:00,650 --> 02:01:02,070
Approaching Slauson Avenue.
1242
02:01:02,310 --> 02:01:04,490
I need you to parallel me on Santa Fe.
1243
02:01:14,230 --> 02:01:15,710
Traffic up ahead. Slow down.
1244
02:01:17,139 --> 02:01:18,300
Corridor is backed up.
1245
02:01:25,140 --> 02:01:27,460
Turn down Alameda corridor heading
south.
1246
02:01:47,630 --> 02:01:49,430
Coming up on suspect six o 'clock.
1247
02:01:50,750 --> 02:01:56,110
Right lane is closed up ahead. I repeat,
right lane is closed up ahead.
1248
02:02:01,110 --> 02:02:02,110
You guys see that?
1249
02:02:03,430 --> 02:02:04,910
20, 30 cars back. What is that?
1250
02:02:09,390 --> 02:02:10,390
Is it?
1251
02:02:16,240 --> 02:02:17,240
We're ready. Stop, stop, stop.
1252
02:02:20,100 --> 02:02:21,360
Fuck back up. Fuck.
1253
02:02:31,100 --> 02:02:32,100
Yeah.
1254
02:02:38,340 --> 02:02:39,340
That's them.
1255
02:02:45,390 --> 02:02:46,249
Move this.
1256
02:02:46,250 --> 02:02:47,250
Yeah.
1257
02:02:47,450 --> 02:02:48,910
There. There we go.
1258
02:02:51,430 --> 02:02:52,430
Okay,
1259
02:02:52,730 --> 02:02:54,750
we got him pinched in. We got to move
him before it opens up.
1260
02:02:55,290 --> 02:02:56,290
Cup him up.
1261
02:03:06,350 --> 02:03:11,250
We advise suspects wearing body armor,
no center mass shots, limb and head
1262
02:03:11,250 --> 02:03:13,230
only. Copy that. We're out right here.
1263
02:03:38,510 --> 02:03:39,910
Good. Oh, shit.
1264
02:03:40,210 --> 02:03:41,210
What?
1265
02:03:41,270 --> 02:03:42,270
Getting out of the car.
1266
02:03:48,050 --> 02:03:49,370
Z, go down the right.
1267
02:03:49,770 --> 02:03:51,950
Gus, Bradshaw, center with me.
1268
02:03:52,990 --> 02:03:55,490
Look, stay in the left. Don't come in.
1269
02:03:56,440 --> 02:03:57,440
How did it start?
1270
02:04:00,420 --> 02:04:01,420
Let's go.
1271
02:04:02,920 --> 02:04:04,020
Stay down! Stay down!
1272
02:04:38,540 --> 02:04:39,540
Get down. Get down.
1273
02:04:40,040 --> 02:04:40,440
Get
1274
02:04:40,440 --> 02:04:47,380
down.
1275
02:04:47,420 --> 02:04:48,740
Chance Department, stay down.
1276
02:04:51,900 --> 02:04:53,920
Get down. Get down. Stay by the engine
block.
1277
02:04:57,620 --> 02:04:58,840
Get down behind the wheel.
1278
02:05:07,080 --> 02:05:08,400
department ladies getting the car
1279
02:05:49,540 --> 02:05:52,540
Gus, Murph, you two go across and cut
him off, okay?
1280
02:05:53,340 --> 02:05:55,260
Tony G, ready?
1281
02:05:56,400 --> 02:05:57,400
Let's go.
1282
02:06:54,350 --> 02:06:55,350
Action!
1283
02:07:25,580 --> 02:07:27,180
Go! Go!
1284
02:07:28,060 --> 02:07:29,460
Fuck!
1285
02:07:34,060 --> 02:07:35,460
Go!
1286
02:07:42,960 --> 02:07:44,360
Cover!
1287
02:07:46,520 --> 02:07:47,920
Move!
1288
02:10:09,900 --> 02:10:10,900
Don't you?
1289
02:10:12,640 --> 02:10:16,120
Here it is as now you hear me
1290
02:12:28,010 --> 02:12:29,010
No.
1291
02:13:17,870 --> 02:13:18,870
Don't you?
1292
02:13:33,550 --> 02:13:36,130
Yeah. Yes.
1293
02:14:40,010 --> 02:14:41,030
What the fuck?
1294
02:14:52,270 --> 02:14:53,270
Yes?
1295
02:14:54,290 --> 02:14:55,450
Who did this?
1296
02:14:57,150 --> 02:14:58,230
Oh, shit.
1297
02:15:09,390 --> 02:15:12,190
So what, they were gonna make fucking
snow globes?
1298
02:15:13,490 --> 02:15:14,990
Like 10 ,000 of them?
1299
02:15:24,570 --> 02:15:25,570
Check on the boys?
1300
02:15:26,650 --> 02:15:27,990
Yeah, I'm gonna roll to the hospital.
1301
02:15:33,210 --> 02:15:34,850
You gonna call Barracho's wife?
1302
02:15:52,160 --> 02:15:53,160
Don't go to harbor.
1303
02:16:12,340 --> 02:16:13,740
I'm sorry you lost one of your guys.
1304
02:16:16,360 --> 02:16:17,860
Thanks. You alright?
1305
02:16:24,119 --> 02:16:26,200
Nick, you gotta stop smoking, man.
1306
02:16:27,120 --> 02:16:28,120
Here.
1307
02:16:29,760 --> 02:16:30,760
It's organic.
1308
02:16:39,480 --> 02:16:42,020
You know everything was accounted for at
the Fed, right?
1309
02:16:44,900 --> 02:16:45,900
Apparently so.
1310
02:18:16,730 --> 02:18:17,809
Hey, is Donnie around?
1311
02:18:20,030 --> 02:18:21,030
He quit.
1312
02:18:23,629 --> 02:18:25,070
So you haven't seen him anywhere?
1313
02:18:26,530 --> 02:18:27,650
I said he quit.
1314
02:18:28,930 --> 02:18:29,930
Two days ago.
1315
02:18:46,190 --> 02:18:47,190
You want a beer?
1316
02:18:48,110 --> 02:18:50,070
Very much so. Like 50.
1317
02:19:13,870 --> 02:19:16,010
Did you see that new chick? The little
fat ass?
1318
02:19:16,270 --> 02:19:18,990
Oh, the new girl walks at work down the
hall.
1319
02:19:20,290 --> 02:19:21,290
What's going on, gentlemen?
1320
02:19:22,070 --> 02:19:23,070
Gentlemen!
1321
02:19:23,730 --> 02:19:27,969
Yo! How's it going? Your wife know where
you are?
1322
02:19:48,540 --> 02:19:50,300
I'm in complete control of my
environment.
1323
02:19:50,900 --> 02:19:51,900
People don't even know.
1324
02:20:20,859 --> 02:20:22,140
Walking for our life.
1325
02:20:33,100 --> 02:20:34,100
What's going on, boys?
1326
02:20:34,260 --> 02:20:35,320
How you doing? You good?
1327
02:20:36,360 --> 02:20:37,360
Some beers?
1328
02:20:38,160 --> 02:20:39,160
How you going?
1329
02:20:39,600 --> 02:20:40,940
You around the best with my mates?
1330
02:20:42,260 --> 02:20:43,260
I'm easy.
1331
02:20:50,000 --> 02:20:51,000
I don't know.
1332
02:20:51,820 --> 02:20:52,820
Surprise me.
1333
02:20:55,800 --> 02:20:56,800
I can do that.
1334
02:20:58,600 --> 02:20:59,600
Cheers.
1335
02:20:59,660 --> 02:21:00,660
Cheers.
1336
02:21:01,220 --> 02:21:02,240
So why are you coming to me?
1337
02:21:02,760 --> 02:21:03,760
You're a beast, man.
1338
02:21:04,480 --> 02:21:08,960
Plus, you're the only one I can pull
this off. Listen, if we do this, I call
1339
02:21:08,960 --> 02:21:09,960
shots.
1340
02:21:10,100 --> 02:21:11,540
My crew, my job, not yours.
1341
02:21:12,660 --> 02:21:13,660
Got it?
1342
02:21:14,400 --> 02:21:15,359
Completely understand.
1343
02:21:15,360 --> 02:21:16,360
That's the way it has to be.
1344
02:21:17,900 --> 02:21:18,900
That's it.
1345
02:21:19,150 --> 02:21:20,150
That's my baby.
1346
02:21:20,870 --> 02:21:21,870
That's what I got.
1347
02:21:23,410 --> 02:21:24,630
How'd you get a hold of all that stuff?
1348
02:21:25,150 --> 02:21:26,410
You got this all at that bar?
1349
02:21:28,090 --> 02:21:29,090
Collected it over time.
1350
02:21:31,810 --> 02:21:32,810
Wow.
1351
02:21:41,910 --> 02:21:43,550
The job for Superman.
1352
02:21:58,369 --> 02:22:00,590
Cheers. Thank you. I love you, Colby.
1353
02:22:01,830 --> 02:22:03,890
You work across the street?
1354
02:22:04,710 --> 02:22:05,710
Yeah.
1355
02:22:06,430 --> 02:22:07,430
Diamond exchange.
1356
02:22:07,950 --> 02:22:08,950
That's fine.
1357
02:22:13,010 --> 02:22:14,010
Beard on me.
1358
02:22:43,950 --> 02:22:46,370
This is what we came for.
1359
02:22:47,210 --> 02:22:49,490
And we couldn't want it anymore.
1360
02:22:50,770 --> 02:22:53,090
Could never turn back now.
1361
02:22:54,030 --> 02:22:55,570
Got to leave it all.
1362
02:22:57,870 --> 02:23:03,510
Been dreaming of the payoff to the
struggles and the trade -offs.
1363
02:23:03,770 --> 02:23:09,590
Right in truth, they'd nail on the way.
Tell them the truth, but they'd think
1364
02:23:09,590 --> 02:23:10,590
it's...
90747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.