Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,630 --> 00:00:22,190
हुस्न की तेरे यारा दुनिया ये दिवानी है
जो हुआ मुझे तुझ ते इश्क वो
2
00:00:22,190 --> 00:00:23,550
रुहानी है
3
00:00:33,070 --> 00:00:40,030
दुनियें के तिबानी है जो हुआ मुझे तुझ से
इश्व वो रुहानी है अदव से कलाम
4
00:00:40,030 --> 00:00:46,850
किया मैंने हाथ उठा करके पलके ढुका करके
तु जवाब दे कभी ओ मेरी दोहरा
5
00:00:46,850 --> 00:00:53,190
जबी मैंने कोई कुछ सहती कभी देखा ही नहीं
6
00:01:01,710 --> 00:01:08,590
दोरा दोरा दोरा मुझे को पीछे एरा औरा जाना
दोरा दोरा दोरा दोरा दोरा
7
00:01:08,590 --> 00:01:10,230
दोरा
8
00:01:10,230 --> 00:01:20,690
दोरा
9
00:01:20,700 --> 00:01:27,300
इन बालकों का उत्पाद पर तेरे आगे उड़ो
परियाद पर त्वड़कों भी न तुर्पाती के लिए
10
00:01:27,300 --> 00:01:34,100
लिखु शायरी तु चादुगरी तु हूड़ परी मस्त
मेरे लिए बेजी जो तेरी अदाए तुछ पे
11
00:01:34,100 --> 00:01:38,920
कुर्वान हुआ में जरा बहगे मेरे अर्मा जरा
बैमान हु�
12
00:01:47,850 --> 00:01:53,990
आती जाती सांसों में तेरी ही रवानी है
तेरी ही बदौरत अब मेरी
13
00:01:53,990 --> 00:02:00,070
जिन्दगानी है तेरे रास्ते में ये दिल
बिजाके रखा है तू करे
14
00:02:00,070 --> 00:02:06,990
इशारातों दे तुझा भी ओ मेरी तोहर जबी जहों
से
15
00:02:06,990 --> 00:02:09,910
गुद रहे तू करे कलाम तभी
16
00:02:09,910 --> 00:02:16,890
मैंने कोई कुछ दापी कभी देखा
17
00:02:16,890 --> 00:02:17,890
ही नहीं
18
00:02:31,080 --> 00:02:36,400
मैंने कोई कुछ तहती कभी देखा ही नहीं, ओ
मेरी दोहरा जबी,
19
00:02:36,460 --> 00:02:41,900
मैंने कोई कुछ तहती कभी देखा ही नहीं,
2785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.