All language subtitles for The.Traitors.UK.S03E06.x264-CZ_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,080 Previously... "We wish to recruit you as a Traitor." 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,400 I felt like this was going to happen, 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,160 but I don't want to join. 4 00:00:08,160 --> 00:00:11,360 ..the Traitors had a scare after failing to recruit Anna... 5 00:00:11,360 --> 00:00:12,520 No-one's been murdered. 6 00:00:12,520 --> 00:00:15,000 Anna is a ticking time bomb. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,600 ..and more shocks came in the mission. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,400 THEY SHRIEK 9 00:00:19,400 --> 00:00:22,760 Leanne and Leon, you will sleep well tonight. 10 00:00:22,760 --> 00:00:25,400 Alliances and rivalries were exposed... 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,120 Freddie's sat over there 12 00:00:29,120 --> 00:00:31,680 saying we're in a clique, and one of us is a Traitor. 13 00:00:33,520 --> 00:00:36,440 Where my suspicions lie is with you, Tyler. 14 00:00:36,440 --> 00:00:40,200 ..resulting in the Faithful once again banishing one of their own... 15 00:00:40,200 --> 00:00:42,800 I am...Faithful. 16 00:00:42,800 --> 00:00:44,520 ..and the secrets unravelled... 17 00:00:44,520 --> 00:00:47,440 I am an ordained Anglican priest. 18 00:00:48,840 --> 00:00:49,880 Oh, my God! 19 00:00:49,880 --> 00:00:52,200 ..the Traitors prepared to strike again. 20 00:00:52,200 --> 00:00:55,920 It's going to be between Fozia, Anna 21 00:00:55,920 --> 00:00:57,640 and Livi. 22 00:00:57,640 --> 00:00:59,960 This is The Traitors. 23 00:01:10,720 --> 00:01:13,000 # It's a war It's a war... # 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,720 These murders, 25 00:01:14,720 --> 00:01:17,760 I worried that I wouldn't be able to cope. 26 00:01:17,760 --> 00:01:18,920 I'm coping just fine. 27 00:01:18,920 --> 00:01:21,120 So am I. I can't believe it! 28 00:01:21,120 --> 00:01:23,720 So we're happy with that? Absolutely. 29 00:01:23,720 --> 00:01:27,240 I think that's another successful day, in my opinion. Yeah. 30 00:01:27,240 --> 00:01:32,840 # Got that fire in my bones... # 31 00:01:32,840 --> 00:01:35,080 Last night, the Traitors struck again. 32 00:01:35,080 --> 00:01:37,720 This morning, only those that survived the night 33 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 will make it to breakfast. 34 00:01:42,480 --> 00:01:46,400 Oh! I really expected people to be in here! 35 00:01:46,400 --> 00:01:48,480 I had a Shield, so sleep was good knowing that I was going 36 00:01:48,480 --> 00:01:50,400 to come down to breakfast. Of course it was. 37 00:01:50,400 --> 00:01:54,560 It was just bittersweet because seeing Tyler's cross, 38 00:01:54,560 --> 00:01:57,080 and we lost a good guy yesterday. 39 00:01:57,080 --> 00:01:58,160 I was gutted. 40 00:01:58,160 --> 00:02:00,040 I've just had so many thoughts, 41 00:02:00,040 --> 00:02:02,440 but I think it really just depends on... Well... ..who doesn't come in. 42 00:02:02,440 --> 00:02:06,200 I had so many thoughts, and now I've literally been thrown by Lisa. 43 00:02:06,200 --> 00:02:08,120 Yeah, but why would she play this game 44 00:02:08,120 --> 00:02:10,200 if she's not going to tell a lie? This is what I mean. 45 00:02:10,200 --> 00:02:14,520 Lisa obviously revealed that she's an ordained priest. 46 00:02:14,520 --> 00:02:16,520 She didn't say, "I can't lie." 47 00:02:16,520 --> 00:02:20,280 She just said, "If I lie, I must confess." 48 00:02:20,280 --> 00:02:22,600 So she could still be a Traitor. 49 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 I don't want to be tunnel vision with her any more. No, I don't. 50 00:02:24,600 --> 00:02:26,200 You know what? I just don't want to be wrong. 51 00:02:26,200 --> 00:02:27,920 Like, we need to get another Traitor. 52 00:02:27,920 --> 00:02:29,040 Yeah, we have to. 53 00:02:29,040 --> 00:02:30,240 KNOCK ON DOOR 54 00:02:30,240 --> 00:02:31,400 Come in. Come in. 55 00:02:32,600 --> 00:02:34,400 Hey! Hi, guys! 56 00:02:34,400 --> 00:02:35,480 Hi, guys. 57 00:02:35,480 --> 00:02:38,240 Hello! Hello! 58 00:02:38,240 --> 00:02:39,640 How did you sleep last night? 59 00:02:39,640 --> 00:02:41,080 Erm, I mean, last night was rough. 60 00:02:41,080 --> 00:02:43,760 I feel quite deflated after the Round Table last night 61 00:02:43,760 --> 00:02:46,880 because I was so convinced Tyler was a Traitor. 62 00:02:46,880 --> 00:02:48,920 For me, the hardest thing was just how stupid I felt 63 00:02:48,920 --> 00:02:51,760 after the Round Table. Yeah, you just feel like... Cos I feel like you feel responsible for it as well. 64 00:02:51,760 --> 00:02:53,520 Cos you're like, "Oh, like, I've..." It's not your fault. 65 00:02:53,520 --> 00:02:55,640 I rallied a lot of people against him, 66 00:02:55,640 --> 00:02:57,800 and obviously it was a mistake. 67 00:02:57,800 --> 00:03:00,040 KNOCKING ON DOOR Come in! 68 00:03:01,400 --> 00:03:02,680 Hi! Hi! 69 00:03:03,840 --> 00:03:05,240 Oh! 70 00:03:05,240 --> 00:03:06,680 You got the dog collar! 71 00:03:06,680 --> 00:03:07,880 Oh, she's wearing it! 72 00:03:07,880 --> 00:03:10,200 Oh! Morning, girls. 73 00:03:10,200 --> 00:03:12,680 Lisa walked in with the collar on, 74 00:03:12,680 --> 00:03:14,360 and I was a bit surprised. 75 00:03:14,360 --> 00:03:16,480 I thought, "Is this a Vicar Of Dibley crossover?" 76 00:03:16,480 --> 00:03:17,880 What's going on? 77 00:03:17,880 --> 00:03:21,560 But I think everyone now thinks she's a Faithful. 78 00:03:21,560 --> 00:03:23,240 Last night, I slept like a baby 79 00:03:23,240 --> 00:03:25,800 because I'd resigned myself to the fact that, 80 00:03:25,800 --> 00:03:29,960 OK, I've solidified myself as a Faithful. 81 00:03:29,960 --> 00:03:33,160 There is no more reason for them to keep me here. 82 00:03:33,160 --> 00:03:34,480 Yeah. 83 00:03:34,480 --> 00:03:36,680 So, to be here is amazing. 84 00:03:36,680 --> 00:03:38,520 Yeah, I'm chuffed to bits. 85 00:03:39,600 --> 00:03:41,520 So, who's not here? 86 00:03:41,520 --> 00:03:45,640 Fozia, Minah, Livi and Anna. 87 00:03:46,880 --> 00:03:48,040 All the girls. 88 00:03:49,040 --> 00:03:50,360 Oh! Shut up! 89 00:03:53,200 --> 00:03:54,480 You'd go for Minah, I think, 90 00:03:54,480 --> 00:03:56,560 because there's no heat on Minah at all. 91 00:03:56,560 --> 00:03:59,880 I wouldn't be surprised if Fozia's possibly been murdered. 92 00:03:59,880 --> 00:04:02,440 The way she came in, I thought she was a Traitor. 93 00:04:05,800 --> 00:04:07,560 I think Anna is at risk. 94 00:04:07,560 --> 00:04:08,720 Oh! 95 00:04:12,120 --> 00:04:15,880 If they've murdered Livi, that will really throw me. 96 00:04:15,880 --> 00:04:19,360 If it's Livi, then I just look like a...again. 97 00:04:21,640 --> 00:04:22,880 KNOCKING ON DOOR 98 00:04:22,880 --> 00:04:24,440 Oh! Come in! 99 00:04:27,640 --> 00:04:28,920 Morning! 100 00:04:30,360 --> 00:04:31,840 Oh! Livi! 101 00:04:31,840 --> 00:04:33,240 It's Livi. 102 00:04:33,240 --> 00:04:34,960 No. Surely not. 103 00:04:34,960 --> 00:04:36,240 That doesn't make sense. 104 00:04:37,320 --> 00:04:39,040 You're taking the piss. 105 00:04:45,960 --> 00:04:47,680 I know you're close with Livi, 106 00:04:47,680 --> 00:04:50,680 but would that add to the theory 107 00:04:50,680 --> 00:04:53,280 that Freddie is actually a Traitor? 108 00:04:53,280 --> 00:04:54,320 100%. 109 00:04:54,320 --> 00:04:56,600 I love Livi, but we're here to win. 110 00:04:56,600 --> 00:04:58,840 Yeah. I'll have to cry tomorrow morning. 111 00:04:58,840 --> 00:05:01,040 You'll have to throw some onions in your eyes. Exactly! 112 00:05:01,040 --> 00:05:02,360 Before we go in! 113 00:05:06,000 --> 00:05:07,440 I knew it. 114 00:05:07,440 --> 00:05:08,720 I bloody knew it. 115 00:05:13,560 --> 00:05:16,680 "By order of the Traitors, you have been murdered. 116 00:05:16,680 --> 00:05:18,280 "Signed, the Traitors." 117 00:05:18,280 --> 00:05:20,240 Thank you, Freddie. 118 00:05:22,200 --> 00:05:23,960 Oh! 119 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 Freddie is definitely a Traitor. 120 00:05:25,960 --> 00:05:27,360 He's probably telling them right now, 121 00:05:27,360 --> 00:05:29,840 "Oh, I've been set up! I've been set up!" 122 00:05:29,840 --> 00:05:34,800 I've had such a good time in here, but I knew it was going to happen. 123 00:05:43,640 --> 00:05:45,560 She was such an obvious Faithful. 124 00:05:47,280 --> 00:05:48,560 Oh, my God. 125 00:05:48,560 --> 00:05:49,680 Freddie, if you are a Traitor, 126 00:05:49,680 --> 00:05:51,400 this is the biggest double bluff in history. 127 00:05:51,400 --> 00:05:52,880 I swear on my life, I didn't. 128 00:05:52,880 --> 00:05:55,240 That would be so stupid for me to...! 129 00:05:55,240 --> 00:05:56,880 Or brilliant! Yeah. 130 00:05:56,880 --> 00:05:58,000 Someone's trying to stitch me up, 131 00:05:58,000 --> 00:06:00,680 but I don't really know who it is, but it's not nice. 132 00:06:00,680 --> 00:06:02,920 Livi and Tyler were both gunning for me. 133 00:06:02,920 --> 00:06:05,840 Now that they've gone, like, it means the heat's going to be on me 134 00:06:05,840 --> 00:06:07,640 because I look like I've just got rid of them to, like, 135 00:06:07,640 --> 00:06:09,760 silence them, basically. 136 00:06:09,760 --> 00:06:10,800 No! 137 00:06:12,400 --> 00:06:14,240 No. 138 00:06:14,240 --> 00:06:16,600 I was sorry that I'd murdered Liv, 139 00:06:16,600 --> 00:06:18,120 but it had to be done. 140 00:06:18,120 --> 00:06:22,680 And I did think, "Oh, this is a good thing that I can play on 141 00:06:22,680 --> 00:06:25,520 "to show Jake I am emotional." 142 00:06:25,520 --> 00:06:30,880 I am ready to perform like it's the last roll of my life. 143 00:06:33,560 --> 00:06:35,080 Oh, God! 144 00:06:35,080 --> 00:06:36,440 She knew, though, didn't she? 145 00:06:39,200 --> 00:06:40,560 You OK? 146 00:06:47,160 --> 00:06:48,840 You loved her. 147 00:06:57,200 --> 00:06:58,920 Why is she crying? 148 00:06:58,920 --> 00:07:01,960 I had a conversation with Linda literally last night, 149 00:07:01,960 --> 00:07:04,920 and she said to me, "I'm an emotionless person." 150 00:07:04,920 --> 00:07:06,760 And then, that then. That there, I don't know. 151 00:07:06,760 --> 00:07:08,640 It's not consistent. It's not consistent. 152 00:07:08,640 --> 00:07:10,280 Linda - she's like a cat with nine lives. 153 00:07:10,280 --> 00:07:11,440 She's still here! 154 00:07:11,440 --> 00:07:14,720 I feel like more people are clicking onto her maybe being a Traitor. 155 00:07:14,720 --> 00:07:16,960 And I feel like every day, there's something more 156 00:07:16,960 --> 00:07:19,200 that's just adding up in my head. 157 00:07:22,120 --> 00:07:26,160 Linda's reaction actually made her look really guilty. 158 00:07:26,160 --> 00:07:29,120 If you're going to cry, you need to actually cry. 159 00:07:29,120 --> 00:07:30,400 She overdid the performance. 160 00:07:30,400 --> 00:07:32,160 She didn't need to do all that. 161 00:07:32,160 --> 00:07:33,840 You all right, Linda? 162 00:07:33,840 --> 00:07:36,040 Yeah. I loved her. 163 00:07:36,040 --> 00:07:39,560 I avoided suspicion, I think, doing a bit of crying. 164 00:07:39,560 --> 00:07:43,040 It is 100% theatre, and that's why I love. 165 00:07:50,960 --> 00:07:52,320 Oh, God! 166 00:07:53,400 --> 00:07:55,840 Hello. ALL: Good morning. 167 00:07:55,840 --> 00:07:58,760 Another morning, another murder. 168 00:07:59,920 --> 00:08:01,960 Livi was taken by the Traitors. 169 00:08:06,520 --> 00:08:09,960 Faithful, I'm going to be honest with you - 170 00:08:09,960 --> 00:08:13,120 I've got a really horrible statistic. 171 00:08:13,120 --> 00:08:16,040 You have now lost eight of your own. 172 00:08:17,480 --> 00:08:19,480 So think on that. 173 00:08:19,480 --> 00:08:25,000 And on the subject of honesty, it's nearly time for a mission. 174 00:08:25,000 --> 00:08:26,480 Oh, God! 175 00:08:27,760 --> 00:08:29,960 Whoever is sitting around this table 176 00:08:29,960 --> 00:08:33,160 and you're a Traitor, you're playing a blinding game. 177 00:08:33,160 --> 00:08:34,480 Yeah! 178 00:08:46,640 --> 00:08:50,760 Sometimes it's so hard to locate people. Find anyone? Hey! Hello! 179 00:08:53,880 --> 00:08:55,720 Yeah. 180 00:08:55,720 --> 00:08:57,240 I just thought he's like a puppeteer. 181 00:08:57,240 --> 00:08:59,440 Even at the Round Table, he looks at you and goes like this... 182 00:08:59,440 --> 00:09:00,880 Tyler. Yeah-yeah-yeah-yeah! 183 00:09:00,880 --> 00:09:03,000 And he goes like... It's almost like if you don't vote that way, 184 00:09:03,000 --> 00:09:04,120 you are an imbecile. 185 00:09:05,200 --> 00:09:07,920 My face this morning looked like a slapped arse 186 00:09:07,920 --> 00:09:10,640 because I was thrown when I went to breakfast. 187 00:09:10,640 --> 00:09:12,040 I thought I was a goner yesterday. 188 00:09:12,040 --> 00:09:14,680 The Traitors have been gunning for me since day one. 189 00:09:14,680 --> 00:09:16,600 How am I still here? I'm shocked. 190 00:09:16,600 --> 00:09:19,640 I want to get my secret out, and I want to get it out fast. 191 00:09:19,640 --> 00:09:22,800 I feel like I'm out on a raft by myself, and I feel like 192 00:09:22,800 --> 00:09:25,200 my fellow Faithful do not have their magnifying glasses on. 193 00:09:25,200 --> 00:09:27,000 The first night you were here, I got a letter from the Traitors 194 00:09:27,000 --> 00:09:29,120 asking me, "Did I want to join?" And I said no. Oh. 195 00:09:29,120 --> 00:09:32,800 So then, the next day, the next day, my name wasn't brought up by anyone. 196 00:09:32,800 --> 00:09:34,800 Why do you mention this yesterday? 197 00:09:34,800 --> 00:09:36,600 Cos I thought it was our only clue. I thought I'm going to... 198 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 I thought I wasn't going to be here. 199 00:09:37,800 --> 00:09:39,440 I thought I was going to be murdered. 200 00:09:39,440 --> 00:09:40,680 If you didn't accept the offer, 201 00:09:40,680 --> 00:09:42,480 why didn't you tell all of us yesterday that, 202 00:09:42,480 --> 00:09:44,560 "Guys, I just got recruited"? 203 00:09:44,560 --> 00:09:45,880 Why have you been hiding that? 204 00:09:45,880 --> 00:09:47,600 And now you've only told selected people. 205 00:09:47,600 --> 00:09:50,400 So it'll be interesting to see if Anna's going to confess 206 00:09:50,400 --> 00:09:51,720 at the Round Table today. 207 00:09:51,720 --> 00:09:54,000 You can choose to believe me, or you can choose to not. 208 00:09:54,000 --> 00:09:55,600 At the end of the day, I'm trying to give you... 209 00:09:55,600 --> 00:09:57,800 I'm trying to give the only clue that I have. 210 00:10:03,640 --> 00:10:05,160 Where do you want to go? Let's go to the bar. 211 00:10:05,160 --> 00:10:06,400 There's nobody in there. 212 00:10:07,440 --> 00:10:10,120 How are you doing? I'm all right. I'm struggling today. 213 00:10:10,120 --> 00:10:11,160 Are you? Yeah. 214 00:10:11,160 --> 00:10:13,360 I just feel a bit stupid after how last night went. 215 00:10:13,360 --> 00:10:15,760 Well, you're not stupid. That's the whole point. 216 00:10:15,760 --> 00:10:18,360 Yeah. What are you thinking now? 217 00:10:18,360 --> 00:10:19,760 I'm suspecting everybody 218 00:10:19,760 --> 00:10:22,480 because, like, I think, "Why am I still in this game?" 219 00:10:22,480 --> 00:10:25,360 I've not had a single vote at five Round Tables. 220 00:10:25,360 --> 00:10:28,480 The only reasons I could still be here are the fact 221 00:10:28,480 --> 00:10:32,400 that I'm very close to a Traitor, and that would be Minah, 222 00:10:32,400 --> 00:10:34,200 or they just think I'm a bit of a joke 223 00:10:34,200 --> 00:10:35,920 and my reads are completely off. 224 00:10:35,920 --> 00:10:37,840 How many people do you think are saying my name? 225 00:10:37,840 --> 00:10:39,120 There are suspicions, 226 00:10:39,120 --> 00:10:41,760 but I think, you know, I'm saying this as a friend and a Faithful, 227 00:10:41,760 --> 00:10:45,040 but you have to just protect yourself a bit because it's obvious 228 00:10:45,040 --> 00:10:46,520 you can't really trust everybody. 229 00:10:46,520 --> 00:10:47,880 Mm-hm. Mm-hm. 230 00:10:51,760 --> 00:10:55,360 One question I had was the small evidence. Right? 231 00:10:55,360 --> 00:10:58,640 But the reaction today, I was watching around the breakfast table, 232 00:10:58,640 --> 00:11:01,440 as I'm sure everybody was... Are you going to say Linda? 233 00:11:01,440 --> 00:11:03,880 My question to you guys who've been in here a little while is, 234 00:11:03,880 --> 00:11:04,920 were they close? 235 00:11:04,920 --> 00:11:07,760 I've never seen them talk. I think they were fake tears then. 236 00:11:07,760 --> 00:11:10,720 I have thought her before, and I've ummed and ahhed. 237 00:11:10,720 --> 00:11:13,880 She always stares at the table and doesn't look up. 238 00:11:13,880 --> 00:11:17,840 I don't think anyone understood why Livi was chosen, but the person 239 00:11:17,840 --> 00:11:19,960 that was most emotional at breakfast was Linda. 240 00:11:19,960 --> 00:11:21,720 I found that surprising. 241 00:11:21,720 --> 00:11:23,800 To me, it's a risk of crocodile tears. 242 00:11:23,800 --> 00:11:26,880 The sort of overacting felt a bit much to me. 243 00:11:26,880 --> 00:11:28,120 That does make me suspicious. 244 00:11:29,880 --> 00:11:34,560 With the prize pot sitting at £29,500, the players have a chance 245 00:11:34,560 --> 00:11:37,320 to add to it even further in today's mission. 246 00:11:37,320 --> 00:11:39,320 Woohoo! 247 00:11:39,320 --> 00:11:41,240 INDISTINCT CHATTER 248 00:11:42,200 --> 00:11:44,640 Let's do this. Put your big boy knickers on. 249 00:11:48,560 --> 00:11:51,600 I think it's weird Linda's reaction this morning to Livi. 250 00:11:51,600 --> 00:11:53,720 Yeah, yeah. It's just weird how she said to me last night 251 00:11:53,720 --> 00:11:55,880 she's emotionless. And then, literally this morning, 252 00:11:55,880 --> 00:11:57,920 there was, like, all that theatrics. 253 00:11:57,920 --> 00:12:00,240 Do you know what I mean? 254 00:12:00,240 --> 00:12:02,240 I would really like a Shield now. 255 00:12:02,240 --> 00:12:03,720 Oh, yeah. 256 00:12:09,240 --> 00:12:13,160 How beautiful is this? What a bloody bonnie day, is it no'? 257 00:12:21,080 --> 00:12:23,720 Oh, it's like a weird cult! 258 00:12:23,720 --> 00:12:26,240 Oh, no! I don't like this! 259 00:12:31,480 --> 00:12:33,400 Oh, my God, no! Why is she...? Why is she being held up? 260 00:12:33,400 --> 00:12:35,160 Look at Claudia! Oh, my God! 261 00:12:35,160 --> 00:12:38,000 When I turned up to that mission, I was scared. 262 00:12:38,000 --> 00:12:40,520 It was like some weird pilgrim stuff. 263 00:12:40,520 --> 00:12:44,200 Claudia was, like, raised above these two groups. 264 00:12:44,200 --> 00:12:47,400 It looked like some sort of horror movie. 265 00:12:47,400 --> 00:12:49,240 Human sacrifice vibes. 266 00:12:49,240 --> 00:12:51,320 I am so creeped out. 267 00:12:51,320 --> 00:12:53,600 Oh, guys, please don't have to sacrifice somebody 268 00:12:53,600 --> 00:12:54,880 and leave me behind. 269 00:12:54,880 --> 00:12:56,720 I'm feeling a little spooked. 270 00:13:01,800 --> 00:13:04,600 You're right. We've taken it up a notch. 271 00:13:04,600 --> 00:13:06,160 Boys, lower me. 272 00:13:08,640 --> 00:13:09,680 Thank you. 273 00:13:09,680 --> 00:13:11,520 Oh, my God, they're vast! My sons. 274 00:13:11,520 --> 00:13:13,240 THEY LAUGH 275 00:13:14,840 --> 00:13:18,840 Welcome, players, to the Ceremony Of Truth. 276 00:13:21,920 --> 00:13:24,200 If you all speak your truth, 277 00:13:24,200 --> 00:13:28,800 as a reward, I will give you £5,000 for the prize fund. 278 00:13:31,560 --> 00:13:35,000 Everyone will start the mission with a Shield. 279 00:13:35,000 --> 00:13:37,600 Your job is to keep hold of it. 280 00:13:38,600 --> 00:13:42,640 In pairs, you must secretly mark who you don't want to be protected 281 00:13:42,640 --> 00:13:44,160 from tonight's murder. 282 00:13:44,160 --> 00:13:47,280 To do this, one of you must pick up this bucket 283 00:13:47,280 --> 00:13:49,120 and place it behind them. 284 00:13:49,120 --> 00:13:53,960 The marked player must then guess who they think is responsible. 285 00:13:53,960 --> 00:13:58,280 If that person guesses just one of the guilty pair, 286 00:13:58,280 --> 00:14:01,440 then both of those players lose their Shields 287 00:14:01,440 --> 00:14:04,640 and they're out of the mission immediately. 288 00:14:04,640 --> 00:14:08,400 However, if the marked player guesses incorrectly, 289 00:14:08,400 --> 00:14:11,800 they have to give in their Shield. 290 00:14:11,800 --> 00:14:16,040 The ceremony will only end when three players or less 291 00:14:16,040 --> 00:14:18,280 are left standing with shields. 292 00:14:18,280 --> 00:14:22,960 Those players will all be protected from murder tonight. 293 00:14:29,560 --> 00:14:33,480 Please put on your masks and prepare for the ceremony. 294 00:14:34,760 --> 00:14:37,960 You know, we're at the stage in the game now that everybody wants 295 00:14:37,960 --> 00:14:40,560 that Shield really badly. 296 00:14:40,560 --> 00:14:45,600 I will now select two players' names from this pouch 297 00:14:45,600 --> 00:14:48,400 to find out who's going to go first. 298 00:14:55,880 --> 00:14:58,560 So in this game, if you're picked, you have to, 299 00:14:58,560 --> 00:15:01,160 along with another player, mark somebody. 300 00:15:01,160 --> 00:15:04,400 And if that person can guess one of the two players that mark them, 301 00:15:04,400 --> 00:15:07,240 they will stay in the game, and the other two players will be out. 302 00:15:07,240 --> 00:15:09,200 If they guess wrongly, they themselves 303 00:15:09,200 --> 00:15:10,400 will be out of the game. 304 00:15:10,400 --> 00:15:14,440 The last people remaining in the game will win themselves a Shield. 305 00:15:18,600 --> 00:15:20,760 The players have been selected. 306 00:15:20,760 --> 00:15:24,840 They must discuss now, very discreetly, who they think 307 00:15:24,840 --> 00:15:28,080 is undeserving of a Shield. 308 00:15:28,080 --> 00:15:30,440 I need to keep the Shield. And I thought, 309 00:15:30,440 --> 00:15:33,320 "Who am I going to pick that's not going to be too obvious?", 310 00:15:33,320 --> 00:15:35,640 and that person will be able to say, "Yeah, that was Fozia"? 311 00:15:35,640 --> 00:15:38,400 So I had to kind of think strategically, then, as well. 312 00:15:52,840 --> 00:15:55,200 Fozia really wanted to go for Anna, 313 00:15:55,200 --> 00:15:58,480 and all I could think was, "You're whispering so loud, I'll just agree. 314 00:15:58,480 --> 00:15:59,840 "Let's go for Anna." 315 00:16:00,840 --> 00:16:04,200 We had to put the bucket behind the marked person. 316 00:16:04,200 --> 00:16:05,360 But do you know what? 317 00:16:05,360 --> 00:16:08,400 Actually, I didn't see what was in the bucket, if I'm honest. 318 00:16:11,560 --> 00:16:14,160 A player has been marked. 319 00:16:17,960 --> 00:16:19,600 This is really horrible. 320 00:16:23,920 --> 00:16:26,440 Please remove your masks. 321 00:16:29,880 --> 00:16:31,920 Oh, my God! Stop! 322 00:16:31,920 --> 00:16:34,280 Oh, for God's sake! This is so gross! 323 00:16:36,080 --> 00:16:38,200 Sorry. Really struggling in here. 324 00:16:38,200 --> 00:16:40,400 Oh, my God! 325 00:16:40,400 --> 00:16:44,320 To mark somebody knowing that they were going to have that gunge 326 00:16:44,320 --> 00:16:47,360 put over their heads was horrendous. 327 00:16:47,360 --> 00:16:49,000 I'm actually... 328 00:16:49,000 --> 00:16:50,160 I'm shocked. I'm in shock. 329 00:16:50,160 --> 00:16:51,840 I don't know if I can do this. 330 00:16:51,840 --> 00:16:55,200 I can't deal with, like, stuff in my hair. 331 00:16:55,200 --> 00:17:00,200 Anna, who do you think doesn't want you to have a Shield? 332 00:17:01,160 --> 00:17:02,400 I don't know. 333 00:17:02,400 --> 00:17:04,840 Er, any suggestions, anyone? 334 00:17:04,840 --> 00:17:07,040 Er, Linda, was it you? No. 335 00:17:08,640 --> 00:17:11,520 I need that Shield more than anyone else. 336 00:17:11,520 --> 00:17:14,360 Everyone says, "Oh, I feel like there's a target on my back." 337 00:17:14,360 --> 00:17:16,800 Girl, I know there's a target on my back. 338 00:17:16,800 --> 00:17:18,560 I've got a letter to prove it, 339 00:17:18,560 --> 00:17:20,480 so I need that Shield. 340 00:17:20,480 --> 00:17:22,400 I don't know. I'm going to say Dan. 341 00:17:24,720 --> 00:17:28,040 Anna, I'm afraid you are incorrect. 342 00:17:28,040 --> 00:17:29,280 OK. 343 00:17:29,280 --> 00:17:34,440 Please hand over your Shield to the fire and leave the ceremony. 344 00:17:34,440 --> 00:17:36,200 Bloody hell! That's raw! 345 00:17:37,360 --> 00:17:39,600 Oh, my God! 346 00:17:42,800 --> 00:17:45,200 I kind of felt a bit guilty, 347 00:17:45,200 --> 00:17:48,000 but at the same time, I kind of, like, felt good about it. 348 00:17:49,760 --> 00:17:52,800 One player has left the ceremony. 349 00:17:52,800 --> 00:17:55,800 Please lower your masks again, and we will continue. 350 00:18:08,880 --> 00:18:12,240 It smelt like off milk, 351 00:18:12,240 --> 00:18:16,200 but it was also a bit poo-y as well. 352 00:18:19,120 --> 00:18:22,800 Jake, who doesn't want you to have the Shield, please? 353 00:18:22,800 --> 00:18:23,840 Linda. 354 00:18:25,040 --> 00:18:27,280 Jake, you guessed incorrectly. 355 00:18:33,240 --> 00:18:34,800 Oh! You bastard! 356 00:18:34,800 --> 00:18:38,040 Freddie, who doesn't want you to have a Shield tonight? 357 00:18:38,040 --> 00:18:39,400 I'm just going to guess Alex. 358 00:18:39,400 --> 00:18:41,280 Freddie, you are incorrect. 359 00:18:41,280 --> 00:18:42,560 Oh! 360 00:18:48,800 --> 00:18:51,440 Joe, you have been marked. 361 00:18:51,440 --> 00:18:52,960 OK, I'm going with Linda, then. 362 00:18:52,960 --> 00:18:54,160 Incorrect. 363 00:18:54,160 --> 00:18:55,960 Please surrender your Shield. 364 00:18:59,640 --> 00:19:02,880 I knew it, I knew it! Bah! 365 00:19:02,880 --> 00:19:06,760 Who do you believe doesn't want you to have a Shield? Foz. 366 00:19:06,760 --> 00:19:08,240 You are incorrect. 367 00:19:13,520 --> 00:19:17,400 I was shocked at how brutal the game was right from the off, 368 00:19:17,400 --> 00:19:19,360 but at the same time, it made me think. 369 00:19:19,360 --> 00:19:23,040 We all have to go through with this mission, even though it's gross. 370 00:19:29,040 --> 00:19:32,240 For me, it was very important to get the Shield. 371 00:19:32,240 --> 00:19:35,560 I feel like we have to go for Minah because we are both close to Minah. 372 00:19:35,560 --> 00:19:37,320 She will never suspect us. 373 00:19:45,880 --> 00:19:48,000 A player has been marked. 374 00:19:54,360 --> 00:19:56,680 MINAH WHIMPERS 375 00:19:56,680 --> 00:19:58,360 Players, please remove your masks. 376 00:19:58,360 --> 00:20:00,160 Listen, flippin' God! 377 00:20:00,160 --> 00:20:03,400 No, honestly, guys, that is proper sneaky behaviour. 378 00:20:03,400 --> 00:20:05,600 I can't even open my eyes. 379 00:20:05,600 --> 00:20:07,600 Oh, my God. 380 00:20:07,600 --> 00:20:08,840 INDISTINCT COMMENT 381 00:20:10,880 --> 00:20:14,200 I will not forgive whoever's done this because of my hair. 382 00:20:14,200 --> 00:20:15,240 OK? 383 00:20:16,440 --> 00:20:21,160 Minah, who doesn't want you to have a Shield? 384 00:20:21,160 --> 00:20:23,040 Dan, any suggestions? 385 00:20:23,040 --> 00:20:24,240 It wasn't me. 386 00:20:24,240 --> 00:20:26,720 You promise? Promise. 387 00:20:26,720 --> 00:20:27,920 Leanne? 388 00:20:27,920 --> 00:20:29,480 I wouldn't... You promise... I promise. 389 00:20:29,480 --> 00:20:31,520 ..it wasn't you? No. 390 00:20:31,520 --> 00:20:34,560 OK. I'm going to go with Frankie. 391 00:20:35,680 --> 00:20:38,080 That is incorrect. 392 00:20:38,080 --> 00:20:41,640 The two players who didn't want you to be protected from murder 393 00:20:41,640 --> 00:20:43,880 will remain a secret. 394 00:20:45,640 --> 00:20:47,120 Oh, my God! 395 00:20:47,120 --> 00:20:50,240 As much as I do care about everybody, I want a Shield, 396 00:20:50,240 --> 00:20:53,200 so, yeah, I lied, and we got away with it. 397 00:20:55,240 --> 00:20:57,760 Players, the ceremony will continue. 398 00:20:57,760 --> 00:20:59,520 Please lower your masks. 399 00:21:18,600 --> 00:21:20,920 Players, please remove your masks. 400 00:21:20,920 --> 00:21:23,240 Alexander, you have been marked. 401 00:21:23,240 --> 00:21:24,920 Lisa, was it you? 402 00:21:24,920 --> 00:21:26,280 No. 403 00:21:26,280 --> 00:21:31,800 My split-second decision was to tell a white lie and say no. 404 00:21:31,800 --> 00:21:36,280 Erm, I'm going to lock in Leanne. 405 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 Alexander... 406 00:21:38,080 --> 00:21:40,040 ..correct. Oh! 407 00:21:40,040 --> 00:21:44,320 Leanne, I'm afraid because Alexander guessed correctly, 408 00:21:44,320 --> 00:21:47,960 please surrender your Shield and leave the ceremony immediately. 409 00:21:49,960 --> 00:21:52,280 Leanne was one half of a duo. 410 00:21:52,280 --> 00:21:54,280 The other half was... 411 00:21:55,840 --> 00:21:57,120 ..Lisa. 412 00:21:57,120 --> 00:21:59,000 HE GASPS You lied! Lisa! 413 00:21:59,000 --> 00:22:02,160 I was hoping she was going to ask me to confess. 414 00:22:02,160 --> 00:22:03,920 Lisa is out of the game. 415 00:22:05,920 --> 00:22:07,640 We will continue. 416 00:22:12,600 --> 00:22:14,720 My strategy was to go for people 417 00:22:14,720 --> 00:22:17,080 who would never, ever expect me to mark them. 418 00:22:17,080 --> 00:22:18,440 I knew that Frankie and I were close, 419 00:22:18,440 --> 00:22:20,760 so I was going to mark her. 420 00:22:23,320 --> 00:22:25,200 Oh, jeez! 421 00:22:25,200 --> 00:22:26,640 Oh, no. Oh, God. 422 00:22:26,640 --> 00:22:28,720 Is that Frankie? Yeah. Yeah. 423 00:22:28,720 --> 00:22:31,360 I was really cross for being marked. 424 00:22:32,440 --> 00:22:34,960 Oh, it's right down the back of my shirt. 425 00:22:34,960 --> 00:22:37,960 I mean, it was...disgusting. 426 00:22:37,960 --> 00:22:39,880 Well, I don't think it's Fozia. 427 00:22:39,880 --> 00:22:43,080 It wasn't me. I don't think Charlotte. I don't think it's Dan. 428 00:22:43,080 --> 00:22:45,440 Well, I don't know. I'm hoping it's not Linda. 429 00:22:45,440 --> 00:22:46,760 No, it wasn't me. 430 00:22:46,760 --> 00:22:49,440 So I think it's either Alexander or Alex. 431 00:22:50,600 --> 00:22:51,960 And I'm going to go... 432 00:22:53,200 --> 00:22:54,680 ..for Alex. 433 00:22:54,680 --> 00:22:58,240 I can tell you that you are incorrect. 434 00:23:00,760 --> 00:23:06,120 Nine players have left the ceremony, and only six of you remain. 435 00:23:07,120 --> 00:23:08,840 The ceremony continues. 436 00:23:13,760 --> 00:23:16,200 A player has been marked. 437 00:23:16,200 --> 00:23:18,000 Dirty bastards! 438 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 HE LAUGHS 439 00:23:19,400 --> 00:23:21,160 Dan, was it you? 440 00:23:21,160 --> 00:23:23,000 Alex, incorrect. 441 00:23:32,400 --> 00:23:35,280 A player has been marked. 442 00:23:35,280 --> 00:23:37,120 SHE GROANS 443 00:23:37,120 --> 00:23:38,400 Linda. Oh! 444 00:23:38,400 --> 00:23:40,400 It's not from this side. 445 00:23:40,400 --> 00:23:42,040 Please remove your masks. 446 00:23:43,720 --> 00:23:45,240 Are you all right, Linda? 447 00:23:45,240 --> 00:23:49,560 Linda, if you guess correctly, you get to keep your Shield 448 00:23:49,560 --> 00:23:51,600 and the ceremony will end. 449 00:23:52,680 --> 00:23:53,720 OK. 450 00:23:56,280 --> 00:23:59,200 I think it might be... 451 00:23:59,200 --> 00:24:00,440 ..Fozia. 452 00:24:01,520 --> 00:24:02,760 Correct. 453 00:24:02,760 --> 00:24:04,440 Oh, my God! 454 00:24:04,440 --> 00:24:08,480 I just thought, "I think Fozia would do that to me." 455 00:24:08,480 --> 00:24:11,360 She's been on me from the beginning. 456 00:24:11,360 --> 00:24:14,240 Fozia was working with Alexander. 457 00:24:18,240 --> 00:24:19,400 Yes! 458 00:24:21,120 --> 00:24:23,520 Huge congratulations. 459 00:24:25,960 --> 00:24:27,320 By completing the ceremony, 460 00:24:27,320 --> 00:24:31,440 you have all added £5,000 to the prize fund. 461 00:24:31,440 --> 00:24:32,560 Yes! 462 00:24:32,560 --> 00:24:36,520 However, I imagine you're even more excited 463 00:24:36,520 --> 00:24:41,040 about what is hanging around your neck. 464 00:24:41,040 --> 00:24:42,880 You played magnificently. 465 00:24:42,880 --> 00:24:45,600 And I'll see you at the castle. 466 00:24:47,520 --> 00:24:48,960 Cheerio. 467 00:24:51,920 --> 00:24:53,000 Faster, please. 468 00:24:53,000 --> 00:24:54,640 Well done. Oh, my God, Linda! 469 00:24:54,640 --> 00:24:56,720 I'm not hugging you! 470 00:24:56,720 --> 00:24:58,000 Well done. 471 00:24:58,000 --> 00:25:00,280 Do you think everybody's going to be honest about who picked who? 472 00:25:00,280 --> 00:25:02,080 Oh, no. No. 473 00:25:05,520 --> 00:25:06,880 Good job, guys! 474 00:25:06,880 --> 00:25:08,400 Well done! 475 00:25:08,400 --> 00:25:11,040 Can we cheers? BOTH: Cheers! 476 00:25:17,600 --> 00:25:19,200 In terms of the actual mission, 477 00:25:19,200 --> 00:25:21,200 I wonder if anyone will actually own up. You know what I mean? 478 00:25:21,200 --> 00:25:22,760 Cos you technically don't have to say anything. 479 00:25:22,760 --> 00:25:23,800 This is it, like... 480 00:25:23,800 --> 00:25:26,120 Will someone actually say, "Oh, by the way..." "It was me." 481 00:25:26,120 --> 00:25:27,160 "..it was me"? 482 00:25:30,520 --> 00:25:33,040 Erm, did you talk to Frankie and tell her? No. Oh. 483 00:25:33,040 --> 00:25:34,760 Have you told her? No. 484 00:25:34,760 --> 00:25:36,480 I think I probably will. 485 00:25:36,480 --> 00:25:39,200 Would that upset you? Would that make your life harder? 486 00:25:39,200 --> 00:25:40,880 Erm, not if you just said it about yourself. 487 00:25:40,880 --> 00:25:42,000 OK, well, I'll just do that. 488 00:25:42,000 --> 00:25:44,040 I don't have to share everything with everybody. 489 00:25:44,040 --> 00:25:46,160 I lied to Frankie, and I lied to Minah. 490 00:25:46,160 --> 00:25:48,160 It's not a big deal, really, you know. 491 00:25:48,160 --> 00:25:50,240 You've got a little bit of molasses poured over your head. 492 00:25:50,240 --> 00:25:52,720 You know, the world hasn't ended. I'm sorry. 493 00:25:52,720 --> 00:25:54,640 Nobody is bound by any rules for any of these games. 494 00:25:54,640 --> 00:25:55,800 We can all do what we want. 495 00:25:55,800 --> 00:25:58,560 Absolutely not. It's the game is the game is the game. 496 00:25:58,560 --> 00:25:59,720 And that's OK. 497 00:25:59,720 --> 00:26:01,680 So... And I don't really feel guilty about it, to be honest. 498 00:26:01,680 --> 00:26:02,720 I got a Shield. 499 00:26:02,720 --> 00:26:04,240 Yeah. Well done. 500 00:26:10,400 --> 00:26:12,880 Frankie, can I borrow you for a second? Yeah. 501 00:26:12,880 --> 00:26:15,200 We can stand here, if you like. OK. 502 00:26:15,200 --> 00:26:17,720 I wanted to say it was me. 503 00:26:17,720 --> 00:26:19,480 I know. I'm sorry. It's OK. 504 00:26:19,480 --> 00:26:22,960 I took a decision to be transparent, 505 00:26:22,960 --> 00:26:25,120 to try and build as much trust as possible, 506 00:26:25,120 --> 00:26:28,280 especially given that people might believe there was 507 00:26:28,280 --> 00:26:30,280 a Traitor in the cages. 508 00:26:30,280 --> 00:26:33,520 Obviously, I won't name anybody else, but it was a joint. 509 00:26:33,520 --> 00:26:35,720 No, no, no. I'm really sorry about that. OK. 510 00:26:35,720 --> 00:26:37,080 I really appreciate it. So I'm sorry. 511 00:26:37,080 --> 00:26:39,960 That's... On that basis... You know what? That's all I need. 512 00:26:39,960 --> 00:26:42,280 So Alexander gave me the half-truth. 513 00:26:42,280 --> 00:26:44,880 He didn't tell me who the other person was, 514 00:26:44,880 --> 00:26:47,560 but I have to respect his wishes in that. 515 00:26:47,560 --> 00:26:49,800 It really is up to that other person to own up. 516 00:26:54,400 --> 00:26:57,480 Well, I mean, I'm glad I got caught, but... Who did you...? 517 00:26:57,480 --> 00:26:59,200 I'll be along. I know you're hungry. 518 00:26:59,200 --> 00:27:01,160 OK. We're going in here. 519 00:27:01,160 --> 00:27:02,360 Don't... 520 00:27:02,360 --> 00:27:04,080 I don't know how many people are going to be honest... Yeah. 521 00:27:04,080 --> 00:27:05,960 ..but I literally can't look you in the eye. Why? 522 00:27:05,960 --> 00:27:08,280 Because... 523 00:27:09,520 --> 00:27:11,640 I genuinely didn't think that... No. 524 00:27:11,640 --> 00:27:14,440 That actually really upset, that you've done... I know, I'm sorry. 525 00:27:14,440 --> 00:27:17,400 I know. I know. 526 00:27:17,400 --> 00:27:22,480 I looked you both in the eye! You said! I know. I'm sorry. 527 00:27:22,480 --> 00:27:24,880 I literally panicked. Oh. 528 00:27:29,080 --> 00:27:30,920 I couldn't carry that burden. 529 00:27:30,920 --> 00:27:33,240 I had to come clean, purely for my own guilt. 530 00:27:33,240 --> 00:27:36,160 I felt awful, but she was grateful that I told her. 531 00:27:36,160 --> 00:27:39,360 Do you know...if he doesn't say anything to me, then I don't... 532 00:27:39,360 --> 00:27:41,200 I genuinely don't trust him. 533 00:27:41,200 --> 00:27:43,640 Do me a favour - don't say that you've told me. 534 00:27:43,640 --> 00:27:46,760 And I swear to you on my life, I know nothing. 535 00:27:46,760 --> 00:27:48,440 Me and Dan are day-oners. 536 00:27:48,440 --> 00:27:52,800 You know, he's my Scouse brother, so I'm really disappointed in him. 537 00:27:52,800 --> 00:27:54,080 I don't like being in the dark 538 00:27:54,080 --> 00:27:56,040 with the people I'm supposed to be trusting. 539 00:27:56,040 --> 00:27:58,360 He hasn't told me, but I'm hoping 540 00:27:58,360 --> 00:28:01,800 that there's a chance of us sitting down and him naturally saying, 541 00:28:01,800 --> 00:28:03,040 "I marked you." 542 00:28:03,040 --> 00:28:06,480 And if not - wrong move, Dan. 543 00:28:13,840 --> 00:28:16,360 I just really wish, like, I'd find out, to be honest. 544 00:28:16,360 --> 00:28:18,560 But it is what it is. Yeah. What's happening? 545 00:28:18,560 --> 00:28:22,440 It's just like the thought that, like, no-one said anything. 546 00:28:22,440 --> 00:28:27,000 I'm hoping, like, the person comes up and tells me, but I don't know. 547 00:28:33,120 --> 00:28:35,920 I feel like people have sort of gone off for you now. 548 00:28:35,920 --> 00:28:38,920 Are you still going with who I think you're going with? 549 00:28:38,920 --> 00:28:40,200 Yeah. 550 00:28:40,200 --> 00:28:42,360 I think the tide's going to turn to her. 551 00:28:42,360 --> 00:28:43,920 And Frankie wasn't sure, 552 00:28:43,920 --> 00:28:47,320 but now Frankie is really pissed off from today's mission. 553 00:28:47,320 --> 00:28:49,360 God, the mission's tore everyone apart. 554 00:28:49,360 --> 00:28:52,520 # My monsters hide 555 00:28:54,240 --> 00:28:55,520 # In the shadows... # 556 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 So far, 557 00:28:56,720 --> 00:28:59,040 five Faithful have been banished, 558 00:28:59,040 --> 00:29:01,920 four Faithful have been murdered. 559 00:29:01,920 --> 00:29:04,840 Our two Traitors are smashing it. 560 00:29:04,840 --> 00:29:08,200 Can they stick together and remain undetected 561 00:29:08,200 --> 00:29:10,160 at the Round Table tonight? 562 00:29:12,760 --> 00:29:14,520 Going into the Round Table tonight, 563 00:29:14,520 --> 00:29:16,400 I'm going to go full force with Linda. 564 00:29:16,400 --> 00:29:18,760 I feel like there's new information that's happened today. 565 00:29:18,760 --> 00:29:22,120 I'm convinced Linda is a Traitor and we need to get her out. 566 00:29:23,640 --> 00:29:26,560 I am worried Linda is at risk. 567 00:29:26,560 --> 00:29:28,080 Dan broke my trust. 568 00:29:28,080 --> 00:29:30,080 I feel really let down by him. 569 00:29:30,080 --> 00:29:33,400 I will happily throw him under the bus 570 00:29:33,400 --> 00:29:35,840 to try and protect Linda. 571 00:29:35,840 --> 00:29:37,320 # ..monster! # 572 00:29:37,320 --> 00:29:39,880 I want to catch a Traitor tonight so badly. 573 00:29:39,880 --> 00:29:43,960 I want to unveil my secret, then look at who's been targeting me 574 00:29:43,960 --> 00:29:46,520 and shine a spotlight on every single player. 575 00:29:56,720 --> 00:29:59,480 Players, welcome back to the Round Table. 576 00:29:59,480 --> 00:30:01,080 Congratulations. 577 00:30:01,080 --> 00:30:05,880 Today, you added £5,000 to the pot. 578 00:30:05,880 --> 00:30:12,800 Your current prize fund stands at £34,500. 579 00:30:12,800 --> 00:30:17,360 But today, you might have gained something even more valuable 580 00:30:17,360 --> 00:30:18,840 than that - 581 00:30:18,840 --> 00:30:21,800 information about your fellow players. 582 00:30:22,800 --> 00:30:24,200 The floor is yours. 583 00:30:26,280 --> 00:30:29,080 I'd actually like to go first tonight, guys, because we're always 584 00:30:29,080 --> 00:30:31,880 talking about this whole thing of looking for evidence. 585 00:30:31,880 --> 00:30:33,200 You know, we don't know what's evidence, 586 00:30:33,200 --> 00:30:34,440 we don't know what's not as evidence. 587 00:30:34,440 --> 00:30:37,720 I actually have some real evidence that I think the Faithful 588 00:30:37,720 --> 00:30:40,200 are going to be super delighted to hear. 589 00:30:41,400 --> 00:30:43,000 So two nights ago, 590 00:30:43,000 --> 00:30:46,560 my name was brought up by loads of people at the Round Table. 591 00:30:46,560 --> 00:30:49,320 The next night, my name wasn't brought up at all. 592 00:30:49,320 --> 00:30:53,440 What happened in between was I got a letter from the Traitors. 593 00:30:54,720 --> 00:30:57,360 They tried to recruit me and I said no. 594 00:30:58,800 --> 00:31:00,920 OK, because I knew what was going to happen. 595 00:31:00,920 --> 00:31:02,720 I knew that they were just going to bring me up again, 596 00:31:02,720 --> 00:31:04,040 and then I was going to be stitched up. 597 00:31:04,040 --> 00:31:07,240 And these people that had said from day one, "Oh, I suspect Anna. 598 00:31:07,240 --> 00:31:08,400 "I've always suspected, Anna." 599 00:31:08,400 --> 00:31:10,840 I was going to have to stand there and say I'm a Traitor. 600 00:31:10,840 --> 00:31:12,200 So I thought to myself, 601 00:31:12,200 --> 00:31:15,520 "All I can do is just try to look out for the Faithful." OK? 602 00:31:15,520 --> 00:31:18,720 People brought up my name and then didn't bring up my name, 603 00:31:18,720 --> 00:31:20,080 and we need to look into that. 604 00:31:20,080 --> 00:31:21,240 It's the only hard evidence we have... 605 00:31:21,240 --> 00:31:23,880 Who brought up your name, Anna? Dan. Yeah. 606 00:31:23,880 --> 00:31:25,320 It was you, Alex. Yeah. 607 00:31:25,320 --> 00:31:27,120 It was you, Lisa. 608 00:31:27,120 --> 00:31:28,480 And was you, Linda. 609 00:31:31,040 --> 00:31:35,600 OK. I'm sorry, but, like, it would be mad for me not to look into it. 610 00:31:35,600 --> 00:31:38,160 Was there any reason why yous changed your mind? 611 00:31:38,160 --> 00:31:39,960 The reason I wasn't going to bring up your name, Anna, 612 00:31:39,960 --> 00:31:43,400 is because I've seen the emotional reaction afterwards and, honestly, 613 00:31:43,400 --> 00:31:45,840 I thought, "There's no way." I get it, and we're mates 614 00:31:45,840 --> 00:31:49,200 and, like, it's just hard, but, like, I am very sus of you. 615 00:31:49,200 --> 00:31:50,400 Can I... Can I just speak? 616 00:31:50,400 --> 00:31:52,760 I'm sorry, Linda, I know I'm speaking to you again, 617 00:31:52,760 --> 00:31:55,440 but this morning in breakfast, you came in 618 00:31:55,440 --> 00:31:57,520 and then you started crying over Livi. 619 00:31:57,520 --> 00:31:59,480 I didn't realise you were that close. 620 00:31:59,480 --> 00:32:01,040 Yeah, I was absolutely. 621 00:32:01,040 --> 00:32:02,480 Was she? Was she? 622 00:32:02,480 --> 00:32:05,160 No. Livi actually brought your name up. 623 00:32:05,160 --> 00:32:06,280 I didn't know that. 624 00:32:06,280 --> 00:32:09,720 I thought we were really close, and I looked to her as a daughter, 625 00:32:09,720 --> 00:32:12,120 so actually it's really upset me. 626 00:32:17,240 --> 00:32:18,840 Linda, with your voting as well, 627 00:32:18,840 --> 00:32:21,080 like, I couldn't help but notice, like, it's been... 628 00:32:21,080 --> 00:32:24,080 It's been conveniently on the bandwagon with people who have gone. 629 00:32:24,080 --> 00:32:25,760 You know, you're going under the radar. 630 00:32:25,760 --> 00:32:27,920 You barely say anything at the Round Table. 631 00:32:27,920 --> 00:32:33,840 That was sort of my strategy from the beginning, was to listen a lot, 632 00:32:33,840 --> 00:32:36,960 because you learn a lot from looking at people 633 00:32:36,960 --> 00:32:38,920 and listening to what they're saying. 634 00:32:40,360 --> 00:32:43,480 Can I ask you a question, Linda? Did you mark me today? 635 00:32:43,480 --> 00:32:45,160 Absolutely not. 636 00:32:45,160 --> 00:32:47,000 Dan, did you mark me today? 637 00:32:47,000 --> 00:32:48,080 I did not. 638 00:32:50,360 --> 00:32:53,400 I'm sorry to harp on about, like, being marked, 639 00:32:53,400 --> 00:32:56,240 OK? But it's like... It's just like, someone is lying. 640 00:32:56,240 --> 00:32:57,280 Yeah. Yeah. 641 00:32:57,280 --> 00:32:59,320 I've asked you both straight in the face, 642 00:32:59,320 --> 00:33:01,280 and those are the only people left over. 643 00:33:01,280 --> 00:33:03,920 I told you. Yeah. No, but you've both told me. 644 00:33:03,920 --> 00:33:06,560 So why do you think it's me and not these guys? 645 00:33:06,560 --> 00:33:09,520 It's a matter of elimination. Yeah. It's not anything personal. 646 00:33:09,520 --> 00:33:11,640 I'm just eliminating to the two... 647 00:33:11,640 --> 00:33:13,520 But why haven't you eliminated us? 648 00:33:13,520 --> 00:33:16,240 Because someone did it, and it wasn't an invisible man. 649 00:33:16,240 --> 00:33:17,880 It could have been any one of these people. 650 00:33:17,880 --> 00:33:21,160 Alexander has come up to me and said he did it. 651 00:33:21,160 --> 00:33:22,840 He hasn't said the partner. 652 00:33:22,840 --> 00:33:25,040 I am giving, if you are a Faithful, 653 00:33:25,040 --> 00:33:27,640 you the opportunity to see...say, "It was me." 654 00:33:27,640 --> 00:33:29,240 Yeah. Rather than lie. 655 00:33:29,240 --> 00:33:31,520 And be honest about it. That's all I'm doing. 656 00:33:31,520 --> 00:33:34,280 I'm absolutely not lying. 657 00:33:34,280 --> 00:33:35,440 Oh. 658 00:33:35,440 --> 00:33:36,920 Alexander, will you say who it is or no? 659 00:33:36,920 --> 00:33:38,160 I'm playing this game transparently, 660 00:33:38,160 --> 00:33:40,520 but also with respect for other players to play it how they wish. 661 00:33:40,520 --> 00:33:42,200 Yeah, but we've got to try and catch a Traitor, man. 662 00:33:42,200 --> 00:33:45,160 Oh, my God! OK. Let's do it this way. 663 00:33:45,160 --> 00:33:47,160 How valuable is it... 664 00:33:47,160 --> 00:33:49,200 At the moment, it is. ..as evidence of a Traitor? 665 00:33:49,200 --> 00:33:51,160 Alexander, I look you in the eye, 666 00:33:51,160 --> 00:33:53,560 I wouldn't be putting you in this position 667 00:33:53,560 --> 00:33:55,640 if I didn't believe it was valuable. 668 00:33:55,640 --> 00:33:57,920 And I swear that... 669 00:33:57,920 --> 00:33:59,840 Let me say something. 670 00:33:59,840 --> 00:34:01,280 It was me. Right. 671 00:34:03,120 --> 00:34:04,760 Right. There you go. 672 00:34:04,760 --> 00:34:07,040 Why would you lie? Why did you lie? OK... 673 00:34:07,040 --> 00:34:09,240 Because I'm playing my own game. 674 00:34:09,240 --> 00:34:11,120 You're all being quite self-righteous. 675 00:34:11,120 --> 00:34:13,720 But you're not on your own. I don't care. Fine. 676 00:34:13,720 --> 00:34:16,680 We are a team is the thing. We have to work as a team because we are. 677 00:34:16,680 --> 00:34:19,800 You know, if you are a Faithful, then this is your moment, 678 00:34:19,800 --> 00:34:21,200 because it doesn't look great 679 00:34:21,200 --> 00:34:23,640 and it's really like betraying my trust. 680 00:34:23,640 --> 00:34:27,840 I asked you, like I'm staring in your eye now, and you lied. 681 00:34:29,200 --> 00:34:30,800 I'm here to play a strategic game. 682 00:34:30,800 --> 00:34:33,360 I don't have to tell everybody, every thought or every action 683 00:34:33,360 --> 00:34:35,600 that I make in this game. We're not asking for that. 684 00:34:35,600 --> 00:34:37,360 Dan, I'm not putting you on the spot, 685 00:34:37,360 --> 00:34:40,880 but, like, I see you as, like, one of the very few people I trust. 686 00:34:40,880 --> 00:34:42,320 Yeah. Like, 100%. 687 00:34:42,320 --> 00:34:44,600 And I looked you in the eye around there... 688 00:34:44,600 --> 00:34:47,760 Like, you all knew how I felt about the thought of getting gunked. 689 00:34:47,760 --> 00:34:49,720 And I said, I looked you in the eye, 690 00:34:49,720 --> 00:34:52,680 and I said, "Dan, do you promise me it wasn't you?" 691 00:34:52,680 --> 00:34:54,960 And you said, "I promise you it wasn't." 692 00:34:54,960 --> 00:34:57,680 And then I looked at Le... And then I looked at Leanne, 693 00:34:57,680 --> 00:35:00,320 and I said, "Leanne, promise me it wasn't you." 694 00:35:00,320 --> 00:35:02,800 She said it, too. And she said she didn't. Right. 695 00:35:02,800 --> 00:35:04,720 No, let me finish. Let me finish. 696 00:35:04,720 --> 00:35:07,200 Because that's actually really upset me now. OK. 697 00:35:07,200 --> 00:35:08,560 It makes me feel uncomfortable 698 00:35:08,560 --> 00:35:10,240 that you wouldn't just say, "I picked you." 699 00:35:10,240 --> 00:35:13,240 I don't care why you picked me, but I just think it's weird 700 00:35:13,240 --> 00:35:15,600 that this has all happened, and you've not said. 701 00:35:15,600 --> 00:35:17,240 I will be as cut-throat and competitive 702 00:35:17,240 --> 00:35:18,360 as I can be to get a Shield. 703 00:35:18,360 --> 00:35:19,680 That's why I marked you today, 704 00:35:19,680 --> 00:35:22,360 and that's why I marked you, Minah, as well. 705 00:35:22,360 --> 00:35:25,040 I picked you because I didn't think you would suspect it was me. 706 00:35:25,040 --> 00:35:27,920 I really wanted that Shield. That does not mean I'm a Traitor. 707 00:35:27,920 --> 00:35:29,440 But then why not say that? 708 00:35:29,440 --> 00:35:32,280 Because we said we don't have to say what happened in that mission. 709 00:35:32,280 --> 00:35:33,360 There were lots of people who said, 710 00:35:33,360 --> 00:35:34,720 "You don't have to say, you don't have to say." 711 00:35:34,720 --> 00:35:37,680 But now everybody's like, "Oh, you know, all about the team." 712 00:35:37,680 --> 00:35:39,360 What I'm trying to tell you, Dan, is 713 00:35:39,360 --> 00:35:42,120 regardless of what happens tonight, I cannot trust you. 714 00:35:42,120 --> 00:35:44,480 I really cannot trust you whether you're a Traitor 715 00:35:44,480 --> 00:35:47,800 or a Faithful because of how you've conducted yourself. 716 00:35:49,560 --> 00:35:51,440 Do you have anything to say to that? 717 00:35:51,440 --> 00:35:53,520 I mean, I feel like I've said everything that I need to. 718 00:35:53,520 --> 00:35:54,800 Who do you think it is, Dan? 719 00:35:54,800 --> 00:35:56,760 Do you have any suspicions? Do you want to say...? 720 00:35:56,760 --> 00:35:59,120 Well, it's hard to say, because I was so wrong last night about Tyler, 721 00:35:59,120 --> 00:36:01,120 so I wanted to take a bit of a backseat today. 722 00:36:01,120 --> 00:36:03,360 I have thought, you know, is it somebody I'm close to 723 00:36:03,360 --> 00:36:05,000 that's keeping me safe? 724 00:36:05,000 --> 00:36:07,800 Cos otherwise I think I would have been murdered by now. 725 00:36:08,840 --> 00:36:10,560 But I am a Faithful. 726 00:36:10,560 --> 00:36:12,560 If you vote me out, you'll see I'm a Faithful. 727 00:36:12,560 --> 00:36:15,920 I play the game in a very different way, clearly, 728 00:36:15,920 --> 00:36:18,680 to everybody else here, and I own that. 729 00:36:21,760 --> 00:36:23,600 Does anybody...? I feel like I've said a lot. 730 00:36:23,600 --> 00:36:26,320 I've said way too much. I've said my piece. I know what I'm doing. 731 00:36:26,320 --> 00:36:27,440 Yeah. 732 00:36:27,440 --> 00:36:29,480 Well, I've got nothing to say for a change, 733 00:36:29,480 --> 00:36:32,000 so I'm sorry about that. 734 00:36:33,040 --> 00:36:35,640 Lisa, can you not ask God for some guidance, 735 00:36:35,640 --> 00:36:37,200 because we're struggling down here? 736 00:36:37,200 --> 00:36:39,400 We are really struggling. We need the help. 737 00:36:39,400 --> 00:36:41,400 Listen, pal, I've been asking for guidance. 738 00:36:41,400 --> 00:36:44,240 I'm at the front of the queue. 739 00:36:44,240 --> 00:36:47,720 OK. The time for talk is over. 740 00:36:48,880 --> 00:36:50,960 It is time to vote. 741 00:36:50,960 --> 00:36:53,960 Players, please write down the name of the person 742 00:36:53,960 --> 00:36:55,520 you believe is a Traitor. 743 00:37:13,160 --> 00:37:15,120 Charlotte, we're going to start with you. 744 00:37:15,120 --> 00:37:18,280 Who do you believe is a Traitor and why? 745 00:37:18,280 --> 00:37:21,000 I voted for you, Linda. 746 00:37:21,000 --> 00:37:22,440 Various reasons discussed earlier. 747 00:37:22,440 --> 00:37:25,360 I just think it's... Yeah, that's OK. ..it doesn't add up. 748 00:37:27,480 --> 00:37:29,640 Jake, whose name is on your board? 749 00:37:29,640 --> 00:37:31,600 So I voted for yourself, Linda. 750 00:37:31,600 --> 00:37:33,080 Er, shock, horror! 751 00:37:33,080 --> 00:37:34,880 Erm... For the reasons I've already stated. 752 00:37:34,880 --> 00:37:36,320 OK. Anna? 753 00:37:36,320 --> 00:37:38,040 I voted for you, Alex. 754 00:37:39,080 --> 00:37:41,520 Erm...I most suspect you. 755 00:37:42,920 --> 00:37:44,000 Alexander? 756 00:37:44,000 --> 00:37:45,800 Erm, Linda. 757 00:37:45,800 --> 00:37:48,720 I found the behaviour this morning strange, 758 00:37:48,720 --> 00:37:50,840 and therefore, Linda, I've gone for you. 759 00:37:53,360 --> 00:37:54,960 Minah. 760 00:37:54,960 --> 00:37:56,880 Dan, I voted for you. 761 00:37:56,880 --> 00:37:59,320 I just feel really betrayed by you, to be honest. That's OK. 762 00:38:01,520 --> 00:38:02,880 Leanne? 763 00:38:02,880 --> 00:38:04,240 I voted for you, Dan. 764 00:38:05,240 --> 00:38:09,760 Erm, I need to be around people that I trust and, unfortunately, 765 00:38:09,760 --> 00:38:11,000 I just don't trust you. 766 00:38:11,000 --> 00:38:12,800 It's OK. 767 00:38:12,800 --> 00:38:13,880 Leon. 768 00:38:13,880 --> 00:38:16,360 Erm, I've gone with you, Dan. 769 00:38:18,200 --> 00:38:19,720 Dan. 770 00:38:19,720 --> 00:38:22,000 Erm, I voted for you, Leanne. 771 00:38:22,000 --> 00:38:24,600 We're obviously doing something wrong in terms of 772 00:38:24,600 --> 00:38:26,560 getting the Traitors, so I thought I'd try something different. 773 00:38:26,560 --> 00:38:28,240 That's fine. You should have brought it to the table. 774 00:38:28,240 --> 00:38:29,800 Well, I didn't. 775 00:38:31,920 --> 00:38:33,040 Linda. 776 00:38:33,040 --> 00:38:35,480 I have voted for Fozia. 777 00:38:35,480 --> 00:38:37,320 I just found the whole way you came in, 778 00:38:37,320 --> 00:38:39,200 I thought it was really, really strange. 779 00:38:39,200 --> 00:38:42,080 I'm going with my gut on this, and I'm not listening 780 00:38:42,080 --> 00:38:43,280 to anybody else. 781 00:38:47,920 --> 00:38:49,840 Francesca. 782 00:38:49,840 --> 00:38:51,880 I voted for you, I'm afraid, Alex. 783 00:38:51,880 --> 00:38:55,880 Er, Dan, if you're lying to me... 784 00:38:55,880 --> 00:38:57,480 I've trusted you up until today, 785 00:38:57,480 --> 00:39:01,240 and if you just are playing a weird, singular game and not as a team, 786 00:39:01,240 --> 00:39:03,720 then that's not the way to play this. 787 00:39:03,720 --> 00:39:06,520 And, Alex, I'm sorry, but I'm... 788 00:39:06,520 --> 00:39:08,960 I'm not convinced about either of you right now. 789 00:39:10,920 --> 00:39:11,960 Joe. 790 00:39:11,960 --> 00:39:15,600 Linda, I have been unsure of you from the start, 791 00:39:15,600 --> 00:39:17,760 so I'm going with you. OK. 792 00:39:21,000 --> 00:39:22,880 So a vote count. 793 00:39:22,880 --> 00:39:28,360 Four for Linda, three for Dan, two for Alex, 794 00:39:28,360 --> 00:39:31,520 one for Leanne and one for Fozia. 795 00:39:32,800 --> 00:39:35,640 Fozia, who do you believe is a Traitor? 796 00:39:35,640 --> 00:39:38,960 I think a couple of Traitors might have been named today. 797 00:39:41,040 --> 00:39:43,200 But I guess I've gone for you, Dan. 798 00:39:47,000 --> 00:39:48,320 Lisa. 799 00:39:48,320 --> 00:39:49,960 I'm really sorry, Dan. 800 00:39:49,960 --> 00:39:51,880 Erm... I'm really sorry. 801 00:39:51,880 --> 00:39:52,920 That's OK. 802 00:39:55,040 --> 00:39:56,120 Freddie. 803 00:39:56,120 --> 00:39:58,560 I've voted for yourself, Dan. 804 00:39:58,560 --> 00:40:00,480 And finally Alex. 805 00:40:00,480 --> 00:40:02,000 I voted for you, Dan. 806 00:40:08,200 --> 00:40:10,440 Dan, you have received the most votes. 807 00:40:10,440 --> 00:40:12,760 Please come up here and join me. 808 00:40:29,080 --> 00:40:31,480 Dan, you have received the most votes 809 00:40:31,480 --> 00:40:34,360 and you are banished from the castle. 810 00:40:34,360 --> 00:40:36,520 Please now reveal - 811 00:40:36,520 --> 00:40:39,640 are you a Faithful or are you a Traitor? 812 00:40:39,640 --> 00:40:42,000 Guys, just remember, we've all only known each other 813 00:40:42,000 --> 00:40:44,800 for a couple of weeks. You know, don't take things too personally. 814 00:40:44,800 --> 00:40:45,960 It's just a game. 815 00:40:45,960 --> 00:40:50,520 This has been an absolute pleasure and I've had a fantastic time. 816 00:40:53,280 --> 00:40:54,600 I am... 817 00:40:57,040 --> 00:40:58,080 ..a... 818 00:41:00,880 --> 00:41:02,040 ..Faithful. 819 00:41:02,040 --> 00:41:03,560 Oh, no! 820 00:41:05,280 --> 00:41:06,360 I knew it. 821 00:41:08,200 --> 00:41:10,000 Oh, no! 822 00:41:11,480 --> 00:41:13,040 Oh, my God! Guys! 823 00:41:18,800 --> 00:41:20,280 Faithful, 824 00:41:20,280 --> 00:41:23,560 you might not have liked the way he played, 825 00:41:23,560 --> 00:41:27,360 but he was such a strong Faithful. 826 00:41:27,360 --> 00:41:28,520 He really was! 827 00:41:28,520 --> 00:41:30,840 You've shot yourselves in the foot. 828 00:41:32,080 --> 00:41:33,240 And I tell you what, 829 00:41:33,240 --> 00:41:36,840 the Traitors are going to sleep well tonight. 830 00:41:36,840 --> 00:41:39,960 The rest of you, not so much. 831 00:41:45,520 --> 00:41:48,000 I never thought Dan was a Traitor, but, obviously, other people did 832 00:41:48,000 --> 00:41:50,800 because of his lies and the way he played the game. 833 00:41:50,800 --> 00:41:54,200 Truly believe, had Dan not made that mistake, 834 00:41:54,200 --> 00:41:57,240 Linda would have been banished by now. 835 00:41:57,240 --> 00:42:01,480 I didn't wake up expecting to vote for Dan. 836 00:42:01,480 --> 00:42:04,040 There is an element of, like, stress 837 00:42:04,040 --> 00:42:08,240 because Linda did have a bit of a battering around the table. 838 00:42:08,240 --> 00:42:11,240 I really need her to be on her A-game. 839 00:42:11,240 --> 00:42:13,600 I don't want to be seen to be protecting somebody 840 00:42:13,600 --> 00:42:15,560 who is clearly a Traitor. 841 00:42:15,560 --> 00:42:18,040 I'm going to leave, if you don't mind. 842 00:42:18,040 --> 00:42:21,120 That's three amazing guys in three nights. 843 00:42:27,880 --> 00:42:29,600 That took balls of you to do that, 844 00:42:29,600 --> 00:42:32,280 and you keeping that in for a few days, that's brilliant, Anna. 845 00:42:32,280 --> 00:42:34,840 I didn't vote for Dan because I thought he made a point, 846 00:42:34,840 --> 00:42:37,080 like, he was playing in a different way, but... Yeah. 847 00:42:37,080 --> 00:42:38,800 ..and I don't think... He played a selfish game, 848 00:42:38,800 --> 00:42:41,160 but he wasn't a Traitor. Yeah. 849 00:42:42,600 --> 00:42:43,680 Are you all right, Linda? 850 00:42:43,680 --> 00:42:45,600 No, I'm not, actually. No, don't think so. 851 00:42:45,600 --> 00:42:49,920 I don't... I feel I've been totally blindsided. 852 00:42:49,920 --> 00:42:51,800 Nobody has said anything to me. 853 00:42:51,800 --> 00:42:54,960 I don't think you are. I'm so... I'm not! 854 00:42:54,960 --> 00:42:56,760 I know you're not. And this is what's pissing me off. 855 00:42:56,760 --> 00:42:58,400 From the first bloody day, 856 00:42:58,400 --> 00:43:00,600 I've had to fight all the time. I know. 857 00:43:00,600 --> 00:43:02,400 Do you know what? I don't care any more. 858 00:43:02,400 --> 00:43:04,800 I am so exhausted. Please don't shout at me. 859 00:43:04,800 --> 00:43:07,040 No, no, I'm sorry. I'm sorry, baby, I'm sorry. 860 00:43:07,040 --> 00:43:09,960 No, what I'm saying is, I'm so exhausted now, 861 00:43:09,960 --> 00:43:14,280 I can't even think properly any more. Well, I just... I'm so sorry. 862 00:43:14,280 --> 00:43:16,760 Give us a hug. I'm so sorry. I'm so sorry. 863 00:43:22,560 --> 00:43:25,120 He doesn't think as a team. He thinks that's just the way... 864 00:43:25,120 --> 00:43:26,160 I didn't think he was. 865 00:43:26,160 --> 00:43:29,880 I think I was the most vocal I've been at the Round Table, 866 00:43:29,880 --> 00:43:34,240 and although I felt massively betrayed that Dan lied, 867 00:43:34,240 --> 00:43:37,640 I still felt that he was a Faithful. 868 00:43:37,640 --> 00:43:40,400 Frankie, do you want a hug? I need a drink. 869 00:43:40,400 --> 00:43:42,280 It might be the last one. 870 00:43:42,280 --> 00:43:45,800 Double hug. Double hug! I love you, Frankie. 871 00:43:51,600 --> 00:43:55,800 With Dan banished, the Faithful are still reeling from getting rid 872 00:43:55,800 --> 00:43:57,360 of one of their own. 873 00:43:57,360 --> 00:44:00,480 But what none of the players know is that I'm about to give 874 00:44:00,480 --> 00:44:04,200 the Traitors a secret mission. 875 00:44:04,200 --> 00:44:07,320 Oh, God! Oh, God! 876 00:44:07,320 --> 00:44:10,600 Oh, God, oh, God, oh, God! 877 00:44:10,600 --> 00:44:11,720 OK. 878 00:44:13,160 --> 00:44:15,160 My Lord. 879 00:44:15,160 --> 00:44:19,240 "Tonight, there will be no secret meeting in the Turret." 880 00:44:19,240 --> 00:44:21,720 "Instead, before the night is through... 881 00:44:21,720 --> 00:44:23,600 "..you and your fellow Traitors 882 00:44:23,600 --> 00:44:27,320 "must select four players in plain sight... 883 00:44:27,320 --> 00:44:30,840 "..to play a deadly game. 884 00:44:30,840 --> 00:44:34,160 "The losing Faithful will be murdered by the Traitors 885 00:44:34,160 --> 00:44:35,480 "face-to-face." 886 00:44:35,480 --> 00:44:38,120 Face-to-face?! 887 00:44:38,120 --> 00:44:41,480 "In the bar, you will find a portrait depicting the scene 888 00:44:41,480 --> 00:44:43,120 "of tonight's game. 889 00:44:43,120 --> 00:44:46,680 "You must write the name of each player you wish to compete 890 00:44:46,680 --> 00:44:48,560 "on the portrait. 891 00:44:48,560 --> 00:44:51,400 "To do this, you must use the peacock quill, 892 00:44:51,400 --> 00:44:53,880 "which can be found in the library." 893 00:44:53,880 --> 00:44:56,680 Well, there you go. 894 00:44:56,680 --> 00:44:58,520 Oh, God! 895 00:44:58,520 --> 00:45:00,360 You think you know this game, 896 00:45:00,360 --> 00:45:03,920 and then, there's just, like, another twist and turn. 897 00:45:03,920 --> 00:45:05,840 # When you discover 898 00:45:05,840 --> 00:45:07,760 # I take no order 899 00:45:07,760 --> 00:45:09,240 # Only see victims 900 00:45:09,240 --> 00:45:11,440 # To battle and bleed. # 901 00:45:11,440 --> 00:45:12,720 I have to see Minah 902 00:45:12,720 --> 00:45:15,480 and work out who are going to be the four people 903 00:45:15,480 --> 00:45:17,480 that compete in the game. 904 00:45:17,480 --> 00:45:20,000 I feel gutted. Like, why haven't we found one? 905 00:45:20,000 --> 00:45:22,440 This is really not great, is it? 906 00:45:22,440 --> 00:45:25,720 But first thing - go to the library and get the quill. 907 00:45:25,720 --> 00:45:29,000 Let's hope that nobody is in the library. 908 00:45:29,000 --> 00:45:31,880 It's so hard when you go so hard at the Round Table 909 00:45:31,880 --> 00:45:34,000 and then we don't get a result. Do you know what I mean? 910 00:45:34,000 --> 00:45:35,560 Like, are we ever going to get anyone out? 911 00:45:35,560 --> 00:45:38,480 We appreciate, Anna, that you were honest today 912 00:45:38,480 --> 00:45:40,760 and you shared those names. 913 00:45:40,760 --> 00:45:43,320 This game is just so mentally tiring, like. It is. 914 00:45:43,320 --> 00:45:44,880 I'm going to top my drink up. 915 00:45:46,840 --> 00:45:49,560 In fact, yeah, I'm going to make a sandwich. 916 00:45:53,720 --> 00:45:56,040 It makes me very anxious, 917 00:45:56,040 --> 00:46:01,000 because if somebody sees either of us doing anything, 918 00:46:01,000 --> 00:46:03,800 we're immediately in trouble. 919 00:46:13,280 --> 00:46:15,120 It's frustrating because you're trying to find a Traitor, 920 00:46:15,120 --> 00:46:17,400 and then you've got Faithfuls making silly mistakes. 921 00:46:17,400 --> 00:46:19,960 I just think people have got to be smarter. 922 00:46:21,360 --> 00:46:23,520 You all right, Linda? Yeah. 923 00:46:30,200 --> 00:46:32,120 I feel, like, drained. 924 00:46:33,560 --> 00:46:37,840 We are literally the worst ever players in the history of this game. 925 00:46:43,320 --> 00:46:45,480 This is it! I'll sit here. 926 00:46:58,880 --> 00:47:00,880 If we shut the door... If we shut the door... 927 00:47:00,880 --> 00:47:02,520 It's weird. Stand over there. 928 00:47:15,640 --> 00:47:17,360 There was an element of panic. 929 00:47:17,360 --> 00:47:19,280 Are we going to get it done in time? 930 00:47:19,280 --> 00:47:21,640 Trying to work out, like, what's the right decision? 931 00:47:21,640 --> 00:47:23,640 Who are the right people to select? 932 00:47:23,640 --> 00:47:26,400 We can't afford to mess it up. 933 00:47:26,400 --> 00:47:27,640 Are we in agreement? 934 00:47:27,640 --> 00:47:29,240 Absolutely. Yeah. 935 00:47:33,480 --> 00:47:35,440 Let's do it. Come with me. 936 00:47:51,520 --> 00:47:54,960 My stress levels were at the worst they've ever been in my life. 937 00:47:54,960 --> 00:47:58,000 I was thinking, "If somebody comes and sees us, 938 00:47:58,000 --> 00:47:59,840 "we are in big, big trouble." 939 00:48:06,000 --> 00:48:07,600 Come on, let's go get a drink. 940 00:48:07,600 --> 00:48:09,920 # We're off to see... # 941 00:48:09,920 --> 00:48:12,640 Come on, can you do this? Can you do that? 942 00:48:12,640 --> 00:48:14,080 Get the pattern. 943 00:48:14,080 --> 00:48:16,800 # We're off... # Come on, do that, do that! 944 00:48:19,920 --> 00:48:21,760 Jelly beans, come on. 945 00:48:21,760 --> 00:48:23,160 The bar's this way. 946 00:48:23,160 --> 00:48:25,560 Hang on. Jelly beans first. 947 00:48:25,560 --> 00:48:28,600 Where is the bar? Where is the bar? 948 00:48:51,200 --> 00:48:52,480 Where is everyone? 949 00:49:09,360 --> 00:49:10,760 CLOCK CHIMES 950 00:49:16,960 --> 00:49:19,320 I'm categorically not a Traitor. I could not be a Traitor. 951 00:49:19,320 --> 00:49:20,440 How are they having the heart? 952 00:49:20,440 --> 00:49:23,800 Oh, my God, this is so hard. Oh, God. 953 00:49:26,200 --> 00:49:28,280 The murder hour is approaching, 954 00:49:28,280 --> 00:49:31,680 and everyone must leave for their individual lodgings. 955 00:49:31,680 --> 00:49:37,280 But for four very unlucky players, the night has only just begun. 956 00:49:43,480 --> 00:49:44,960 Aw, night, babe! 957 00:49:47,040 --> 00:49:48,080 Goodnight. 958 00:49:50,440 --> 00:49:52,720 See you guys here. See you tomorrow. 959 00:50:02,240 --> 00:50:03,840 What is going on here? 960 00:50:10,960 --> 00:50:12,280 Where are we going? 961 00:50:17,720 --> 00:50:19,720 I knew there was going to be something. 962 00:50:24,880 --> 00:50:27,000 Oh, this looks far from good. 963 00:50:29,240 --> 00:50:30,600 No way. 964 00:50:30,600 --> 00:50:32,040 Oh, God. 965 00:50:35,640 --> 00:50:37,760 I half-suspect it's a murder. 966 00:50:42,040 --> 00:50:43,640 Welcome, players. 967 00:50:43,640 --> 00:50:46,520 You will definitely want to be sitting down 968 00:50:46,520 --> 00:50:48,720 when I tell you what's about to happen. 969 00:50:48,720 --> 00:50:51,160 Please choose a seat at the table. 970 00:50:53,120 --> 00:50:55,560 CHUCKLES: Well, it's a cemetery. 971 00:50:55,560 --> 00:50:58,560 There's a lot of death around there anyway, so I knew that 972 00:50:58,560 --> 00:51:01,440 things weren't about to get any prettier, put it that way. 973 00:51:01,440 --> 00:51:02,920 I'm scared. 974 00:51:02,920 --> 00:51:05,120 LAUGHS: Oh, my God. 975 00:51:05,120 --> 00:51:11,880 Earlier, the Traitors chose you four to play a little game. 976 00:51:11,880 --> 00:51:14,040 Could they stop picking me?! 977 00:51:14,040 --> 00:51:18,080 Just to be clear, the Traitors could have chosen any players, 978 00:51:18,080 --> 00:51:21,480 whether they be Faithful or Traitors. 979 00:51:23,160 --> 00:51:28,920 This little game, I'm going to be completely frank with you, 980 00:51:28,920 --> 00:51:30,880 is called Deathmatch. 981 00:51:34,200 --> 00:51:39,320 At the end of the game, one of you will be dead. 982 00:51:43,800 --> 00:51:50,000 The other three, well, you'll escape and live to see another day. 983 00:51:50,000 --> 00:51:51,640 Oh, my God. 984 00:51:51,640 --> 00:51:53,040 Why us? 985 00:51:53,040 --> 00:51:54,760 Why us four? 986 00:52:00,120 --> 00:52:05,440 In front of you, you each have two cards. 987 00:52:05,440 --> 00:52:08,080 They are death cards. 988 00:52:09,080 --> 00:52:12,280 However, little glimmer of hope. 989 00:52:12,280 --> 00:52:14,840 One is a life card. 990 00:52:16,280 --> 00:52:23,280 You will all take it in turns to swap a card with another player. 991 00:52:23,280 --> 00:52:28,360 Whoever is holding the life card at the end of that round 992 00:52:28,360 --> 00:52:31,800 escapes and lives another day. 993 00:52:33,440 --> 00:52:39,720 The person left seated at this table will face murder. 994 00:52:47,000 --> 00:52:50,440 The absolute key of the game 995 00:52:50,440 --> 00:52:54,360 is to find and hold on to the life card. 996 00:52:54,360 --> 00:52:56,120 OK. 997 00:52:56,120 --> 00:52:58,800 It's time to play Deathmatch. 998 00:53:01,080 --> 00:53:03,920 Please look at your cards. 999 00:53:22,960 --> 00:53:27,280 When I got the life card, I didn't want to make it too obvious 1000 00:53:27,280 --> 00:53:29,760 to the others, but I was like, 1001 00:53:29,760 --> 00:53:33,120 "Wow, lucky me. I've already started with a life card." 1002 00:53:33,120 --> 00:53:34,320 Let's play the game. 1003 00:53:34,320 --> 00:53:37,040 Who would like to go first? 1004 00:53:43,080 --> 00:53:44,200 I will. 1005 00:53:46,600 --> 00:53:48,840 Whose card would you like? 1006 00:53:53,560 --> 00:53:55,920 I'm going to grab this one off Fozia. 1007 00:53:55,920 --> 00:53:57,200 This one or this one? 1008 00:53:57,200 --> 00:53:58,960 The second one. OK. 1009 00:54:04,920 --> 00:54:06,040 I couldn't believe it. 1010 00:54:06,040 --> 00:54:07,520 My heart was pounding, like. 1011 00:54:07,520 --> 00:54:10,480 I was trying to keep a straight face and just saying to myself, 1012 00:54:10,480 --> 00:54:12,840 "Neutral face, neutral face, neutral face," 1013 00:54:12,840 --> 00:54:16,240 because I had to let everyone else think that I was disappointed. 1014 00:54:20,440 --> 00:54:21,920 We will go clockwise. 1015 00:54:21,920 --> 00:54:24,080 Fozia, you're next. 1016 00:54:24,080 --> 00:54:26,560 Whose card would you like? 1017 00:54:26,560 --> 00:54:29,960 Anna got lucky. I thought, "Shall I ask for it back?" 1018 00:54:31,240 --> 00:54:36,360 And if I do, Alexander would have said, "Well, I'd like that card," 1019 00:54:36,360 --> 00:54:38,320 and then Leon would have clicked on. 1020 00:54:38,320 --> 00:54:40,840 And I just thought, after the Round Table today, 1021 00:54:40,840 --> 00:54:44,080 she deserves to be here, so I let her keep that card. 1022 00:54:44,080 --> 00:54:46,360 Leon's on the right. 1023 00:54:57,520 --> 00:54:59,440 Alexander, you're next. 1024 00:54:59,440 --> 00:55:03,200 You can take any card from any player of your choosing. 1025 00:55:06,120 --> 00:55:07,320 Erm... 1026 00:55:08,800 --> 00:55:13,200 ..Fozia, I will take the card closest to me, please. 1027 00:55:24,240 --> 00:55:26,200 And lastly, Leon. 1028 00:55:27,320 --> 00:55:28,760 Let's go... 1029 00:55:34,040 --> 00:55:35,200 Let's go Fozia. 1030 00:55:35,200 --> 00:55:36,800 Which one? Either. 1031 00:55:43,480 --> 00:55:46,160 Your hands are now final. 1032 00:55:46,160 --> 00:55:48,280 Players, please reveal your cards. 1033 00:55:48,280 --> 00:55:50,280 Place them on the table, please. 1034 00:55:53,880 --> 00:55:57,440 Anna, you have the life card. 1035 00:55:58,440 --> 00:56:01,160 Please leave the Deathmatch. 1036 00:56:01,160 --> 00:56:03,200 Well done, Anna. Thank you. 1037 00:56:03,200 --> 00:56:05,200 I've survived another murder. 1038 00:56:05,200 --> 00:56:06,920 I am the girl who lived. 1039 00:56:06,920 --> 00:56:08,600 Put that scar on my head! 1040 00:56:14,760 --> 00:56:17,160 Fozia, Alexander, Leon, 1041 00:56:17,160 --> 00:56:21,720 all three of you are still in contention for murder. 1042 00:56:21,720 --> 00:56:23,480 We play again. 1043 00:56:27,680 --> 00:56:29,320 Please look at your cards. 1044 00:56:39,560 --> 00:56:44,760 Remember, it's all about finding and holding on to the life card. 1045 00:56:47,200 --> 00:56:49,800 As soon as I saw that life card, I tried to contain it. 1046 00:56:49,800 --> 00:56:51,760 I thought to myself, "I need to try and be smart, 1047 00:56:51,760 --> 00:56:53,120 "but I need to be cool." 1048 00:56:53,120 --> 00:56:55,080 Who would like to go first? 1049 00:56:55,080 --> 00:56:57,960 Can I go first, please? Leon, whose card would you like? 1050 00:56:57,960 --> 00:57:00,400 I'm going to go your right, please. 1051 00:57:19,960 --> 00:57:23,000 Leon, I'd like your left card. 1052 00:57:23,000 --> 00:57:24,680 Yeah? You sure? 1053 00:57:24,680 --> 00:57:25,960 Yep. 1054 00:57:25,960 --> 00:57:27,120 OK. 1055 00:57:39,360 --> 00:57:42,600 And finally, Alexander, whose card would you like? 1056 00:57:42,600 --> 00:57:45,120 I would like Fozia's left card. 1057 00:57:54,080 --> 00:57:56,560 Players, please reveal your cards. 1058 00:58:00,040 --> 00:58:02,280 Alexander, you live to see another day. 1059 00:58:03,560 --> 00:58:04,960 Oh, my goodness. 1060 00:58:04,960 --> 00:58:07,400 Thank God. I've made it. 1061 00:58:07,400 --> 00:58:10,000 I hope I see you tomorrow. I hope I see you tomorrow. 1062 00:58:11,920 --> 00:58:14,480 There's not many better feelings than this. 1063 00:58:22,360 --> 00:58:29,120 So, Fozia and Leon, only two of you left here. 1064 00:58:29,120 --> 00:58:31,920 By the end of tonight, 1065 00:58:31,920 --> 00:58:35,760 one of you will survive and live another day. 1066 00:58:36,840 --> 00:58:39,600 The other will be dead. 81273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.