Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,080
Previously...
"We wish to recruit you
as a Traitor."
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,400
I felt like this was going
to happen,
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,160
but I don't want to join.
4
00:00:08,160 --> 00:00:11,360
..the Traitors had a scare
after failing to recruit Anna...
5
00:00:11,360 --> 00:00:12,520
No-one's been murdered.
6
00:00:12,520 --> 00:00:15,000
Anna is a ticking time bomb.
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,600
..and more shocks came
in the mission.
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,400
THEY SHRIEK
9
00:00:19,400 --> 00:00:22,760
Leanne and Leon,
you will sleep well tonight.
10
00:00:22,760 --> 00:00:25,400
Alliances and rivalries
were exposed...
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,120
Freddie's sat over there
12
00:00:29,120 --> 00:00:31,680
saying we're in a clique,
and one of us is a Traitor.
13
00:00:33,520 --> 00:00:36,440
Where my suspicions lie
is with you, Tyler.
14
00:00:36,440 --> 00:00:40,200
..resulting in the Faithful once
again banishing one of their own...
15
00:00:40,200 --> 00:00:42,800
I am...Faithful.
16
00:00:42,800 --> 00:00:44,520
..and the secrets unravelled...
17
00:00:44,520 --> 00:00:47,440
I am an ordained Anglican priest.
18
00:00:48,840 --> 00:00:49,880
Oh, my God!
19
00:00:49,880 --> 00:00:52,200
..the Traitors prepared
to strike again.
20
00:00:52,200 --> 00:00:55,920
It's going to be between
Fozia, Anna
21
00:00:55,920 --> 00:00:57,640
and Livi.
22
00:00:57,640 --> 00:00:59,960
This is The Traitors.
23
00:01:10,720 --> 00:01:13,000
# It's a war
It's a war... #
24
00:01:13,000 --> 00:01:14,720
These murders,
25
00:01:14,720 --> 00:01:17,760
I worried that I wouldn't be able
to cope.
26
00:01:17,760 --> 00:01:18,920
I'm coping just fine.
27
00:01:18,920 --> 00:01:21,120
So am I. I can't believe it!
28
00:01:21,120 --> 00:01:23,720
So we're happy with that?
Absolutely.
29
00:01:23,720 --> 00:01:27,240
I think that's another successful
day, in my opinion. Yeah.
30
00:01:27,240 --> 00:01:32,840
# Got that fire in my bones... #
31
00:01:32,840 --> 00:01:35,080
Last night,
the Traitors struck again.
32
00:01:35,080 --> 00:01:37,720
This morning, only those
that survived the night
33
00:01:37,720 --> 00:01:40,160
will make it to breakfast.
34
00:01:42,480 --> 00:01:46,400
Oh! I really expected people
to be in here!
35
00:01:46,400 --> 00:01:48,480
I had a Shield, so sleep was good
knowing that I was going
36
00:01:48,480 --> 00:01:50,400
to come down to breakfast.
Of course it was.
37
00:01:50,400 --> 00:01:54,560
It was just bittersweet
because seeing Tyler's cross,
38
00:01:54,560 --> 00:01:57,080
and we lost a good guy yesterday.
39
00:01:57,080 --> 00:01:58,160
I was gutted.
40
00:01:58,160 --> 00:02:00,040
I've just had so many thoughts,
41
00:02:00,040 --> 00:02:02,440
but I think it really just depends
on... Well... ..who doesn't come in.
42
00:02:02,440 --> 00:02:06,200
I had so many thoughts, and now
I've literally been thrown by Lisa.
43
00:02:06,200 --> 00:02:08,120
Yeah, but why would
she play this game
44
00:02:08,120 --> 00:02:10,200
if she's not going to tell a lie?
This is what I mean.
45
00:02:10,200 --> 00:02:14,520
Lisa obviously revealed
that she's an ordained priest.
46
00:02:14,520 --> 00:02:16,520
She didn't say, "I can't lie."
47
00:02:16,520 --> 00:02:20,280
She just said, "If I lie,
I must confess."
48
00:02:20,280 --> 00:02:22,600
So she could still be a Traitor.
49
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
I don't want to be tunnel vision
with her any more. No, I don't.
50
00:02:24,600 --> 00:02:26,200
You know what?
I just don't want to be wrong.
51
00:02:26,200 --> 00:02:27,920
Like, we need to get
another Traitor.
52
00:02:27,920 --> 00:02:29,040
Yeah, we have to.
53
00:02:29,040 --> 00:02:30,240
KNOCK ON DOOR
54
00:02:30,240 --> 00:02:31,400
Come in. Come in.
55
00:02:32,600 --> 00:02:34,400
Hey! Hi, guys!
56
00:02:34,400 --> 00:02:35,480
Hi, guys.
57
00:02:35,480 --> 00:02:38,240
Hello! Hello!
58
00:02:38,240 --> 00:02:39,640
How did you sleep last night?
59
00:02:39,640 --> 00:02:41,080
Erm, I mean, last night was rough.
60
00:02:41,080 --> 00:02:43,760
I feel quite deflated after
the Round Table last night
61
00:02:43,760 --> 00:02:46,880
because I was so convinced
Tyler was a Traitor.
62
00:02:46,880 --> 00:02:48,920
For me, the hardest thing
was just how stupid I felt
63
00:02:48,920 --> 00:02:51,760
after the Round Table. Yeah, you
just feel like... Cos I feel like
you feel responsible for it as well.
64
00:02:51,760 --> 00:02:53,520
Cos you're like, "Oh, like, I've..."
It's not your fault.
65
00:02:53,520 --> 00:02:55,640
I rallied a lot of people
against him,
66
00:02:55,640 --> 00:02:57,800
and obviously it was a mistake.
67
00:02:57,800 --> 00:03:00,040
KNOCKING ON DOOR
Come in!
68
00:03:01,400 --> 00:03:02,680
Hi! Hi!
69
00:03:03,840 --> 00:03:05,240
Oh!
70
00:03:05,240 --> 00:03:06,680
You got the dog collar!
71
00:03:06,680 --> 00:03:07,880
Oh, she's wearing it!
72
00:03:07,880 --> 00:03:10,200
Oh! Morning, girls.
73
00:03:10,200 --> 00:03:12,680
Lisa walked in with the collar on,
74
00:03:12,680 --> 00:03:14,360
and I was a bit surprised.
75
00:03:14,360 --> 00:03:16,480
I thought, "Is this
a Vicar Of Dibley crossover?"
76
00:03:16,480 --> 00:03:17,880
What's going on?
77
00:03:17,880 --> 00:03:21,560
But I think everyone now thinks
she's a Faithful.
78
00:03:21,560 --> 00:03:23,240
Last night, I slept like a baby
79
00:03:23,240 --> 00:03:25,800
because I'd resigned myself
to the fact that,
80
00:03:25,800 --> 00:03:29,960
OK, I've solidified myself
as a Faithful.
81
00:03:29,960 --> 00:03:33,160
There is no more reason
for them to keep me here.
82
00:03:33,160 --> 00:03:34,480
Yeah.
83
00:03:34,480 --> 00:03:36,680
So, to be here is amazing.
84
00:03:36,680 --> 00:03:38,520
Yeah, I'm chuffed to bits.
85
00:03:39,600 --> 00:03:41,520
So, who's not here?
86
00:03:41,520 --> 00:03:45,640
Fozia, Minah, Livi and Anna.
87
00:03:46,880 --> 00:03:48,040
All the girls.
88
00:03:49,040 --> 00:03:50,360
Oh! Shut up!
89
00:03:53,200 --> 00:03:54,480
You'd go for Minah, I think,
90
00:03:54,480 --> 00:03:56,560
because there's no heat on Minah
at all.
91
00:03:56,560 --> 00:03:59,880
I wouldn't be surprised
if Fozia's possibly been murdered.
92
00:03:59,880 --> 00:04:02,440
The way she came in,
I thought she was a Traitor.
93
00:04:05,800 --> 00:04:07,560
I think Anna is at risk.
94
00:04:07,560 --> 00:04:08,720
Oh!
95
00:04:12,120 --> 00:04:15,880
If they've murdered Livi,
that will really throw me.
96
00:04:15,880 --> 00:04:19,360
If it's Livi, then I just
look like a...again.
97
00:04:21,640 --> 00:04:22,880
KNOCKING ON DOOR
98
00:04:22,880 --> 00:04:24,440
Oh! Come in!
99
00:04:27,640 --> 00:04:28,920
Morning!
100
00:04:30,360 --> 00:04:31,840
Oh! Livi!
101
00:04:31,840 --> 00:04:33,240
It's Livi.
102
00:04:33,240 --> 00:04:34,960
No. Surely not.
103
00:04:34,960 --> 00:04:36,240
That doesn't make sense.
104
00:04:37,320 --> 00:04:39,040
You're taking the piss.
105
00:04:45,960 --> 00:04:47,680
I know you're close with Livi,
106
00:04:47,680 --> 00:04:50,680
but would that add to the theory
107
00:04:50,680 --> 00:04:53,280
that Freddie is actually a Traitor?
108
00:04:53,280 --> 00:04:54,320
100%.
109
00:04:54,320 --> 00:04:56,600
I love Livi, but we're here to win.
110
00:04:56,600 --> 00:04:58,840
Yeah. I'll have to cry
tomorrow morning.
111
00:04:58,840 --> 00:05:01,040
You'll have to throw some onions
in your eyes. Exactly!
112
00:05:01,040 --> 00:05:02,360
Before we go in!
113
00:05:06,000 --> 00:05:07,440
I knew it.
114
00:05:07,440 --> 00:05:08,720
I bloody knew it.
115
00:05:13,560 --> 00:05:16,680
"By order of the Traitors,
you have been murdered.
116
00:05:16,680 --> 00:05:18,280
"Signed, the Traitors."
117
00:05:18,280 --> 00:05:20,240
Thank you, Freddie.
118
00:05:22,200 --> 00:05:23,960
Oh!
119
00:05:23,960 --> 00:05:25,960
Freddie is definitely a Traitor.
120
00:05:25,960 --> 00:05:27,360
He's probably telling them
right now,
121
00:05:27,360 --> 00:05:29,840
"Oh, I've been set up!
I've been set up!"
122
00:05:29,840 --> 00:05:34,800
I've had such a good time in here,
but I knew it was going to happen.
123
00:05:43,640 --> 00:05:45,560
She was such an obvious Faithful.
124
00:05:47,280 --> 00:05:48,560
Oh, my God.
125
00:05:48,560 --> 00:05:49,680
Freddie, if you are a Traitor,
126
00:05:49,680 --> 00:05:51,400
this is the biggest double bluff
in history.
127
00:05:51,400 --> 00:05:52,880
I swear on my life, I didn't.
128
00:05:52,880 --> 00:05:55,240
That would be so stupid
for me to...!
129
00:05:55,240 --> 00:05:56,880
Or brilliant! Yeah.
130
00:05:56,880 --> 00:05:58,000
Someone's trying to stitch me up,
131
00:05:58,000 --> 00:06:00,680
but I don't really know who it is,
but it's not nice.
132
00:06:00,680 --> 00:06:02,920
Livi and Tyler were both
gunning for me.
133
00:06:02,920 --> 00:06:05,840
Now that they've gone, like, it
means the heat's going to be on me
134
00:06:05,840 --> 00:06:07,640
because I look like I've just
got rid of them to, like,
135
00:06:07,640 --> 00:06:09,760
silence them, basically.
136
00:06:09,760 --> 00:06:10,800
No!
137
00:06:12,400 --> 00:06:14,240
No.
138
00:06:14,240 --> 00:06:16,600
I was sorry that I'd murdered Liv,
139
00:06:16,600 --> 00:06:18,120
but it had to be done.
140
00:06:18,120 --> 00:06:22,680
And I did think, "Oh, this is
a good thing that I can play on
141
00:06:22,680 --> 00:06:25,520
"to show Jake I am emotional."
142
00:06:25,520 --> 00:06:30,880
I am ready to perform
like it's the last roll of my life.
143
00:06:33,560 --> 00:06:35,080
Oh, God!
144
00:06:35,080 --> 00:06:36,440
She knew, though, didn't she?
145
00:06:39,200 --> 00:06:40,560
You OK?
146
00:06:47,160 --> 00:06:48,840
You loved her.
147
00:06:57,200 --> 00:06:58,920
Why is she crying?
148
00:06:58,920 --> 00:07:01,960
I had a conversation with Linda
literally last night,
149
00:07:01,960 --> 00:07:04,920
and she said to me,
"I'm an emotionless person."
150
00:07:04,920 --> 00:07:06,760
And then, that then.
That there, I don't know.
151
00:07:06,760 --> 00:07:08,640
It's not consistent.
It's not consistent.
152
00:07:08,640 --> 00:07:10,280
Linda - she's like a cat
with nine lives.
153
00:07:10,280 --> 00:07:11,440
She's still here!
154
00:07:11,440 --> 00:07:14,720
I feel like more people are clicking
onto her maybe being a Traitor.
155
00:07:14,720 --> 00:07:16,960
And I feel like every day,
there's something more
156
00:07:16,960 --> 00:07:19,200
that's just adding up in my head.
157
00:07:22,120 --> 00:07:26,160
Linda's reaction actually
made her look really guilty.
158
00:07:26,160 --> 00:07:29,120
If you're going to cry,
you need to actually cry.
159
00:07:29,120 --> 00:07:30,400
She overdid the performance.
160
00:07:30,400 --> 00:07:32,160
She didn't need to do all that.
161
00:07:32,160 --> 00:07:33,840
You all right, Linda?
162
00:07:33,840 --> 00:07:36,040
Yeah. I loved her.
163
00:07:36,040 --> 00:07:39,560
I avoided suspicion, I think,
doing a bit of crying.
164
00:07:39,560 --> 00:07:43,040
It is 100% theatre,
and that's why I love.
165
00:07:50,960 --> 00:07:52,320
Oh, God!
166
00:07:53,400 --> 00:07:55,840
Hello.
ALL: Good morning.
167
00:07:55,840 --> 00:07:58,760
Another morning, another murder.
168
00:07:59,920 --> 00:08:01,960
Livi was taken by the Traitors.
169
00:08:06,520 --> 00:08:09,960
Faithful, I'm going to be
honest with you -
170
00:08:09,960 --> 00:08:13,120
I've got a really horrible
statistic.
171
00:08:13,120 --> 00:08:16,040
You have now lost eight of your own.
172
00:08:17,480 --> 00:08:19,480
So think on that.
173
00:08:19,480 --> 00:08:25,000
And on the subject of honesty,
it's nearly time for a mission.
174
00:08:25,000 --> 00:08:26,480
Oh, God!
175
00:08:27,760 --> 00:08:29,960
Whoever is sitting around this table
176
00:08:29,960 --> 00:08:33,160
and you're a Traitor, you're playing
a blinding game.
177
00:08:33,160 --> 00:08:34,480
Yeah!
178
00:08:46,640 --> 00:08:50,760
Sometimes it's so hard to locate
people. Find anyone? Hey! Hello!
179
00:08:53,880 --> 00:08:55,720
Yeah.
180
00:08:55,720 --> 00:08:57,240
I just thought he's like
a puppeteer.
181
00:08:57,240 --> 00:08:59,440
Even at the Round Table, he looks at
you and goes like this...
182
00:08:59,440 --> 00:09:00,880
Tyler. Yeah-yeah-yeah-yeah!
183
00:09:00,880 --> 00:09:03,000
And he goes like... It's almost like
if you don't vote that way,
184
00:09:03,000 --> 00:09:04,120
you are an imbecile.
185
00:09:05,200 --> 00:09:07,920
My face this morning looked like
a slapped arse
186
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
because I was thrown
when I went to breakfast.
187
00:09:10,640 --> 00:09:12,040
I thought I was a goner yesterday.
188
00:09:12,040 --> 00:09:14,680
The Traitors have been gunning
for me since day one.
189
00:09:14,680 --> 00:09:16,600
How am I still here? I'm shocked.
190
00:09:16,600 --> 00:09:19,640
I want to get my secret out,
and I want to get it out fast.
191
00:09:19,640 --> 00:09:22,800
I feel like I'm out on a raft
by myself, and I feel like
192
00:09:22,800 --> 00:09:25,200
my fellow Faithful do not
have their magnifying glasses on.
193
00:09:25,200 --> 00:09:27,000
The first night you were here,
I got a letter from the Traitors
194
00:09:27,000 --> 00:09:29,120
asking me, "Did I want to join?"
And I said no. Oh.
195
00:09:29,120 --> 00:09:32,800
So then, the next day, the next day,
my name wasn't brought up by anyone.
196
00:09:32,800 --> 00:09:34,800
Why do you mention this yesterday?
197
00:09:34,800 --> 00:09:36,600
Cos I thought it was our only clue.
I thought I'm going to...
198
00:09:36,600 --> 00:09:37,800
I thought I wasn't going to be here.
199
00:09:37,800 --> 00:09:39,440
I thought I was going to
be murdered.
200
00:09:39,440 --> 00:09:40,680
If you didn't accept the offer,
201
00:09:40,680 --> 00:09:42,480
why didn't you tell
all of us yesterday that,
202
00:09:42,480 --> 00:09:44,560
"Guys, I just got recruited"?
203
00:09:44,560 --> 00:09:45,880
Why have you been hiding that?
204
00:09:45,880 --> 00:09:47,600
And now you've only told
selected people.
205
00:09:47,600 --> 00:09:50,400
So it'll be interesting
to see if Anna's going to confess
206
00:09:50,400 --> 00:09:51,720
at the Round Table today.
207
00:09:51,720 --> 00:09:54,000
You can choose to believe me,
or you can choose to not.
208
00:09:54,000 --> 00:09:55,600
At the end of the day,
I'm trying to give you...
209
00:09:55,600 --> 00:09:57,800
I'm trying to give the only clue
that I have.
210
00:10:03,640 --> 00:10:05,160
Where do you want to go?
Let's go to the bar.
211
00:10:05,160 --> 00:10:06,400
There's nobody in there.
212
00:10:07,440 --> 00:10:10,120
How are you doing? I'm all right.
I'm struggling today.
213
00:10:10,120 --> 00:10:11,160
Are you? Yeah.
214
00:10:11,160 --> 00:10:13,360
I just feel a bit stupid
after how last night went.
215
00:10:13,360 --> 00:10:15,760
Well, you're not stupid.
That's the whole point.
216
00:10:15,760 --> 00:10:18,360
Yeah. What are you thinking now?
217
00:10:18,360 --> 00:10:19,760
I'm suspecting everybody
218
00:10:19,760 --> 00:10:22,480
because, like, I think,
"Why am I still in this game?"
219
00:10:22,480 --> 00:10:25,360
I've not had a single vote
at five Round Tables.
220
00:10:25,360 --> 00:10:28,480
The only reasons I could
still be here are the fact
221
00:10:28,480 --> 00:10:32,400
that I'm very close to a Traitor,
and that would be Minah,
222
00:10:32,400 --> 00:10:34,200
or they just think
I'm a bit of a joke
223
00:10:34,200 --> 00:10:35,920
and my reads are completely off.
224
00:10:35,920 --> 00:10:37,840
How many people do you think
are saying my name?
225
00:10:37,840 --> 00:10:39,120
There are suspicions,
226
00:10:39,120 --> 00:10:41,760
but I think, you know, I'm saying
this as a friend and a Faithful,
227
00:10:41,760 --> 00:10:45,040
but you have to just protect
yourself a bit because it's obvious
228
00:10:45,040 --> 00:10:46,520
you can't really trust everybody.
229
00:10:46,520 --> 00:10:47,880
Mm-hm. Mm-hm.
230
00:10:51,760 --> 00:10:55,360
One question I had
was the small evidence. Right?
231
00:10:55,360 --> 00:10:58,640
But the reaction today, I was
watching around the breakfast table,
232
00:10:58,640 --> 00:11:01,440
as I'm sure everybody was...
Are you going to say Linda?
233
00:11:01,440 --> 00:11:03,880
My question to you guys who've been
in here a little while is,
234
00:11:03,880 --> 00:11:04,920
were they close?
235
00:11:04,920 --> 00:11:07,760
I've never seen them talk.
I think they were fake tears then.
236
00:11:07,760 --> 00:11:10,720
I have thought her before,
and I've ummed and ahhed.
237
00:11:10,720 --> 00:11:13,880
She always stares at the table
and doesn't look up.
238
00:11:13,880 --> 00:11:17,840
I don't think anyone understood
why Livi was chosen, but the person
239
00:11:17,840 --> 00:11:19,960
that was most emotional
at breakfast was Linda.
240
00:11:19,960 --> 00:11:21,720
I found that surprising.
241
00:11:21,720 --> 00:11:23,800
To me, it's a risk of
crocodile tears.
242
00:11:23,800 --> 00:11:26,880
The sort of overacting felt
a bit much to me.
243
00:11:26,880 --> 00:11:28,120
That does make me suspicious.
244
00:11:29,880 --> 00:11:34,560
With the prize pot sitting at
£29,500, the players have a chance
245
00:11:34,560 --> 00:11:37,320
to add to it even further
in today's mission.
246
00:11:37,320 --> 00:11:39,320
Woohoo!
247
00:11:39,320 --> 00:11:41,240
INDISTINCT CHATTER
248
00:11:42,200 --> 00:11:44,640
Let's do this.
Put your big boy knickers on.
249
00:11:48,560 --> 00:11:51,600
I think it's weird Linda's reaction
this morning to Livi.
250
00:11:51,600 --> 00:11:53,720
Yeah, yeah. It's just weird
how she said to me last night
251
00:11:53,720 --> 00:11:55,880
she's emotionless. And then,
literally this morning,
252
00:11:55,880 --> 00:11:57,920
there was, like, all that theatrics.
253
00:11:57,920 --> 00:12:00,240
Do you know what I mean?
254
00:12:00,240 --> 00:12:02,240
I would really like a Shield now.
255
00:12:02,240 --> 00:12:03,720
Oh, yeah.
256
00:12:09,240 --> 00:12:13,160
How beautiful is this? What
a bloody bonnie day, is it no'?
257
00:12:21,080 --> 00:12:23,720
Oh, it's like a weird cult!
258
00:12:23,720 --> 00:12:26,240
Oh, no!
I don't like this!
259
00:12:31,480 --> 00:12:33,400
Oh, my God, no! Why is she...?
Why is she being held up?
260
00:12:33,400 --> 00:12:35,160
Look at Claudia! Oh, my God!
261
00:12:35,160 --> 00:12:38,000
When I turned up to that mission,
I was scared.
262
00:12:38,000 --> 00:12:40,520
It was like some weird
pilgrim stuff.
263
00:12:40,520 --> 00:12:44,200
Claudia was, like, raised
above these two groups.
264
00:12:44,200 --> 00:12:47,400
It looked like some sort
of horror movie.
265
00:12:47,400 --> 00:12:49,240
Human sacrifice vibes.
266
00:12:49,240 --> 00:12:51,320
I am so creeped out.
267
00:12:51,320 --> 00:12:53,600
Oh, guys, please
don't have to sacrifice somebody
268
00:12:53,600 --> 00:12:54,880
and leave me behind.
269
00:12:54,880 --> 00:12:56,720
I'm feeling a little spooked.
270
00:13:01,800 --> 00:13:04,600
You're right.
We've taken it up a notch.
271
00:13:04,600 --> 00:13:06,160
Boys, lower me.
272
00:13:08,640 --> 00:13:09,680
Thank you.
273
00:13:09,680 --> 00:13:11,520
Oh, my God, they're vast!
My sons.
274
00:13:11,520 --> 00:13:13,240
THEY LAUGH
275
00:13:14,840 --> 00:13:18,840
Welcome, players,
to the Ceremony Of Truth.
276
00:13:21,920 --> 00:13:24,200
If you all speak your truth,
277
00:13:24,200 --> 00:13:28,800
as a reward, I will give you £5,000
for the prize fund.
278
00:13:31,560 --> 00:13:35,000
Everyone will start the mission
with a Shield.
279
00:13:35,000 --> 00:13:37,600
Your job is to keep hold of it.
280
00:13:38,600 --> 00:13:42,640
In pairs, you must secretly mark
who you don't want to be protected
281
00:13:42,640 --> 00:13:44,160
from tonight's murder.
282
00:13:44,160 --> 00:13:47,280
To do this, one of you must pick up
this bucket
283
00:13:47,280 --> 00:13:49,120
and place it behind them.
284
00:13:49,120 --> 00:13:53,960
The marked player must then
guess who they think is responsible.
285
00:13:53,960 --> 00:13:58,280
If that person guesses just one
of the guilty pair,
286
00:13:58,280 --> 00:14:01,440
then both of those players lose
their Shields
287
00:14:01,440 --> 00:14:04,640
and they're out of the mission
immediately.
288
00:14:04,640 --> 00:14:08,400
However, if the marked player
guesses incorrectly,
289
00:14:08,400 --> 00:14:11,800
they have to give in their Shield.
290
00:14:11,800 --> 00:14:16,040
The ceremony will only end
when three players or less
291
00:14:16,040 --> 00:14:18,280
are left standing with shields.
292
00:14:18,280 --> 00:14:22,960
Those players will all be protected
from murder tonight.
293
00:14:29,560 --> 00:14:33,480
Please put on your masks
and prepare for the ceremony.
294
00:14:34,760 --> 00:14:37,960
You know, we're at the stage
in the game now that everybody wants
295
00:14:37,960 --> 00:14:40,560
that Shield really badly.
296
00:14:40,560 --> 00:14:45,600
I will now select two players' names
from this pouch
297
00:14:45,600 --> 00:14:48,400
to find out who's going to go first.
298
00:14:55,880 --> 00:14:58,560
So in this game, if you're picked,
you have to,
299
00:14:58,560 --> 00:15:01,160
along with another player,
mark somebody.
300
00:15:01,160 --> 00:15:04,400
And if that person can guess one
of the two players that mark them,
301
00:15:04,400 --> 00:15:07,240
they will stay in the game, and
the other two players will be out.
302
00:15:07,240 --> 00:15:09,200
If they guess wrongly,
they themselves
303
00:15:09,200 --> 00:15:10,400
will be out of the game.
304
00:15:10,400 --> 00:15:14,440
The last people remaining in the
game will win themselves a Shield.
305
00:15:18,600 --> 00:15:20,760
The players have been selected.
306
00:15:20,760 --> 00:15:24,840
They must discuss now,
very discreetly, who they think
307
00:15:24,840 --> 00:15:28,080
is undeserving of a Shield.
308
00:15:28,080 --> 00:15:30,440
I need to keep the Shield.
And I thought,
309
00:15:30,440 --> 00:15:33,320
"Who am I going to pick that's not
going to be too obvious?",
310
00:15:33,320 --> 00:15:35,640
and that person will be able to say,
"Yeah, that was Fozia"?
311
00:15:35,640 --> 00:15:38,400
So I had to kind of think
strategically, then, as well.
312
00:15:52,840 --> 00:15:55,200
Fozia really wanted to go for Anna,
313
00:15:55,200 --> 00:15:58,480
and all I could think was, "You're
whispering so loud, I'll just agree.
314
00:15:58,480 --> 00:15:59,840
"Let's go for Anna."
315
00:16:00,840 --> 00:16:04,200
We had to put the bucket
behind the marked person.
316
00:16:04,200 --> 00:16:05,360
But do you know what?
317
00:16:05,360 --> 00:16:08,400
Actually, I didn't see what was
in the bucket, if I'm honest.
318
00:16:11,560 --> 00:16:14,160
A player has been marked.
319
00:16:17,960 --> 00:16:19,600
This is really horrible.
320
00:16:23,920 --> 00:16:26,440
Please remove your masks.
321
00:16:29,880 --> 00:16:31,920
Oh, my God! Stop!
322
00:16:31,920 --> 00:16:34,280
Oh, for God's sake!
This is so gross!
323
00:16:36,080 --> 00:16:38,200
Sorry. Really struggling in here.
324
00:16:38,200 --> 00:16:40,400
Oh, my God!
325
00:16:40,400 --> 00:16:44,320
To mark somebody knowing that
they were going to have that gunge
326
00:16:44,320 --> 00:16:47,360
put over their heads was horrendous.
327
00:16:47,360 --> 00:16:49,000
I'm actually...
328
00:16:49,000 --> 00:16:50,160
I'm shocked. I'm in shock.
329
00:16:50,160 --> 00:16:51,840
I don't know if I can do this.
330
00:16:51,840 --> 00:16:55,200
I can't deal with, like,
stuff in my hair.
331
00:16:55,200 --> 00:17:00,200
Anna, who do you think
doesn't want you to have a Shield?
332
00:17:01,160 --> 00:17:02,400
I don't know.
333
00:17:02,400 --> 00:17:04,840
Er, any suggestions, anyone?
334
00:17:04,840 --> 00:17:07,040
Er, Linda, was it you?
No.
335
00:17:08,640 --> 00:17:11,520
I need that Shield more than
anyone else.
336
00:17:11,520 --> 00:17:14,360
Everyone says, "Oh, I feel like
there's a target on my back."
337
00:17:14,360 --> 00:17:16,800
Girl, I know there's a target
on my back.
338
00:17:16,800 --> 00:17:18,560
I've got a letter to prove it,
339
00:17:18,560 --> 00:17:20,480
so I need that Shield.
340
00:17:20,480 --> 00:17:22,400
I don't know. I'm going to say Dan.
341
00:17:24,720 --> 00:17:28,040
Anna, I'm afraid you are incorrect.
342
00:17:28,040 --> 00:17:29,280
OK.
343
00:17:29,280 --> 00:17:34,440
Please hand over your Shield
to the fire and leave the ceremony.
344
00:17:34,440 --> 00:17:36,200
Bloody hell! That's raw!
345
00:17:37,360 --> 00:17:39,600
Oh, my God!
346
00:17:42,800 --> 00:17:45,200
I kind of felt a bit guilty,
347
00:17:45,200 --> 00:17:48,000
but at the same time, I kind of,
like, felt good about it.
348
00:17:49,760 --> 00:17:52,800
One player has left the ceremony.
349
00:17:52,800 --> 00:17:55,800
Please lower your masks again,
and we will continue.
350
00:18:08,880 --> 00:18:12,240
It smelt like off milk,
351
00:18:12,240 --> 00:18:16,200
but it was also a bit poo-y as well.
352
00:18:19,120 --> 00:18:22,800
Jake, who doesn't want you
to have the Shield, please?
353
00:18:22,800 --> 00:18:23,840
Linda.
354
00:18:25,040 --> 00:18:27,280
Jake, you guessed incorrectly.
355
00:18:33,240 --> 00:18:34,800
Oh! You bastard!
356
00:18:34,800 --> 00:18:38,040
Freddie, who doesn't want you
to have a Shield tonight?
357
00:18:38,040 --> 00:18:39,400
I'm just going to guess Alex.
358
00:18:39,400 --> 00:18:41,280
Freddie, you are incorrect.
359
00:18:41,280 --> 00:18:42,560
Oh!
360
00:18:48,800 --> 00:18:51,440
Joe, you have been marked.
361
00:18:51,440 --> 00:18:52,960
OK, I'm going with Linda, then.
362
00:18:52,960 --> 00:18:54,160
Incorrect.
363
00:18:54,160 --> 00:18:55,960
Please surrender your Shield.
364
00:18:59,640 --> 00:19:02,880
I knew it, I knew it! Bah!
365
00:19:02,880 --> 00:19:06,760
Who do you believe doesn't want you
to have a Shield? Foz.
366
00:19:06,760 --> 00:19:08,240
You are incorrect.
367
00:19:13,520 --> 00:19:17,400
I was shocked at how brutal
the game was right from the off,
368
00:19:17,400 --> 00:19:19,360
but at the same time,
it made me think.
369
00:19:19,360 --> 00:19:23,040
We all have to go through with this
mission, even though it's gross.
370
00:19:29,040 --> 00:19:32,240
For me, it was very important
to get the Shield.
371
00:19:32,240 --> 00:19:35,560
I feel like we have to go for Minah
because we are both close to Minah.
372
00:19:35,560 --> 00:19:37,320
She will never suspect us.
373
00:19:45,880 --> 00:19:48,000
A player has been marked.
374
00:19:54,360 --> 00:19:56,680
MINAH WHIMPERS
375
00:19:56,680 --> 00:19:58,360
Players, please remove your masks.
376
00:19:58,360 --> 00:20:00,160
Listen, flippin' God!
377
00:20:00,160 --> 00:20:03,400
No, honestly, guys,
that is proper sneaky behaviour.
378
00:20:03,400 --> 00:20:05,600
I can't even open my eyes.
379
00:20:05,600 --> 00:20:07,600
Oh, my God.
380
00:20:07,600 --> 00:20:08,840
INDISTINCT COMMENT
381
00:20:10,880 --> 00:20:14,200
I will not forgive whoever's
done this because of my hair.
382
00:20:14,200 --> 00:20:15,240
OK?
383
00:20:16,440 --> 00:20:21,160
Minah, who doesn't want you
to have a Shield?
384
00:20:21,160 --> 00:20:23,040
Dan, any suggestions?
385
00:20:23,040 --> 00:20:24,240
It wasn't me.
386
00:20:24,240 --> 00:20:26,720
You promise?
Promise.
387
00:20:26,720 --> 00:20:27,920
Leanne?
388
00:20:27,920 --> 00:20:29,480
I wouldn't... You promise...
I promise.
389
00:20:29,480 --> 00:20:31,520
..it wasn't you? No.
390
00:20:31,520 --> 00:20:34,560
OK. I'm going to go with Frankie.
391
00:20:35,680 --> 00:20:38,080
That is incorrect.
392
00:20:38,080 --> 00:20:41,640
The two players who didn't want you
to be protected from murder
393
00:20:41,640 --> 00:20:43,880
will remain a secret.
394
00:20:45,640 --> 00:20:47,120
Oh, my God!
395
00:20:47,120 --> 00:20:50,240
As much as I do care about
everybody, I want a Shield,
396
00:20:50,240 --> 00:20:53,200
so, yeah, I lied, and we got away
with it.
397
00:20:55,240 --> 00:20:57,760
Players, the ceremony will continue.
398
00:20:57,760 --> 00:20:59,520
Please lower your masks.
399
00:21:18,600 --> 00:21:20,920
Players, please remove your masks.
400
00:21:20,920 --> 00:21:23,240
Alexander, you have been marked.
401
00:21:23,240 --> 00:21:24,920
Lisa, was it you?
402
00:21:24,920 --> 00:21:26,280
No.
403
00:21:26,280 --> 00:21:31,800
My split-second decision
was to tell a white lie and say no.
404
00:21:31,800 --> 00:21:36,280
Erm, I'm going to lock in Leanne.
405
00:21:36,280 --> 00:21:38,080
Alexander...
406
00:21:38,080 --> 00:21:40,040
..correct. Oh!
407
00:21:40,040 --> 00:21:44,320
Leanne, I'm afraid because
Alexander guessed correctly,
408
00:21:44,320 --> 00:21:47,960
please surrender your Shield
and leave the ceremony immediately.
409
00:21:49,960 --> 00:21:52,280
Leanne was one half of a duo.
410
00:21:52,280 --> 00:21:54,280
The other half was...
411
00:21:55,840 --> 00:21:57,120
..Lisa.
412
00:21:57,120 --> 00:21:59,000
HE GASPS
You lied! Lisa!
413
00:21:59,000 --> 00:22:02,160
I was hoping she was going to ask me
to confess.
414
00:22:02,160 --> 00:22:03,920
Lisa is out of the game.
415
00:22:05,920 --> 00:22:07,640
We will continue.
416
00:22:12,600 --> 00:22:14,720
My strategy was to go for people
417
00:22:14,720 --> 00:22:17,080
who would never, ever expect me
to mark them.
418
00:22:17,080 --> 00:22:18,440
I knew that Frankie and I
were close,
419
00:22:18,440 --> 00:22:20,760
so I was going to mark her.
420
00:22:23,320 --> 00:22:25,200
Oh, jeez!
421
00:22:25,200 --> 00:22:26,640
Oh, no. Oh, God.
422
00:22:26,640 --> 00:22:28,720
Is that Frankie? Yeah. Yeah.
423
00:22:28,720 --> 00:22:31,360
I was really cross for being marked.
424
00:22:32,440 --> 00:22:34,960
Oh, it's right down
the back of my shirt.
425
00:22:34,960 --> 00:22:37,960
I mean, it was...disgusting.
426
00:22:37,960 --> 00:22:39,880
Well, I don't think it's Fozia.
427
00:22:39,880 --> 00:22:43,080
It wasn't me. I don't think
Charlotte. I don't think it's Dan.
428
00:22:43,080 --> 00:22:45,440
Well, I don't know.
I'm hoping it's not Linda.
429
00:22:45,440 --> 00:22:46,760
No, it wasn't me.
430
00:22:46,760 --> 00:22:49,440
So I think it's either Alexander
or Alex.
431
00:22:50,600 --> 00:22:51,960
And I'm going to go...
432
00:22:53,200 --> 00:22:54,680
..for Alex.
433
00:22:54,680 --> 00:22:58,240
I can tell you that
you are incorrect.
434
00:23:00,760 --> 00:23:06,120
Nine players have left the ceremony,
and only six of you remain.
435
00:23:07,120 --> 00:23:08,840
The ceremony continues.
436
00:23:13,760 --> 00:23:16,200
A player has been marked.
437
00:23:16,200 --> 00:23:18,000
Dirty bastards!
438
00:23:18,000 --> 00:23:19,400
HE LAUGHS
439
00:23:19,400 --> 00:23:21,160
Dan, was it you?
440
00:23:21,160 --> 00:23:23,000
Alex, incorrect.
441
00:23:32,400 --> 00:23:35,280
A player has been marked.
442
00:23:35,280 --> 00:23:37,120
SHE GROANS
443
00:23:37,120 --> 00:23:38,400
Linda. Oh!
444
00:23:38,400 --> 00:23:40,400
It's not from this side.
445
00:23:40,400 --> 00:23:42,040
Please remove your masks.
446
00:23:43,720 --> 00:23:45,240
Are you all right, Linda?
447
00:23:45,240 --> 00:23:49,560
Linda, if you guess correctly,
you get to keep your Shield
448
00:23:49,560 --> 00:23:51,600
and the ceremony will end.
449
00:23:52,680 --> 00:23:53,720
OK.
450
00:23:56,280 --> 00:23:59,200
I think it might be...
451
00:23:59,200 --> 00:24:00,440
..Fozia.
452
00:24:01,520 --> 00:24:02,760
Correct.
453
00:24:02,760 --> 00:24:04,440
Oh, my God!
454
00:24:04,440 --> 00:24:08,480
I just thought,
"I think Fozia would do that to me."
455
00:24:08,480 --> 00:24:11,360
She's been on me from the beginning.
456
00:24:11,360 --> 00:24:14,240
Fozia was working with Alexander.
457
00:24:18,240 --> 00:24:19,400
Yes!
458
00:24:21,120 --> 00:24:23,520
Huge congratulations.
459
00:24:25,960 --> 00:24:27,320
By completing the ceremony,
460
00:24:27,320 --> 00:24:31,440
you have all added £5,000
to the prize fund.
461
00:24:31,440 --> 00:24:32,560
Yes!
462
00:24:32,560 --> 00:24:36,520
However, I imagine
you're even more excited
463
00:24:36,520 --> 00:24:41,040
about what is hanging around
your neck.
464
00:24:41,040 --> 00:24:42,880
You played magnificently.
465
00:24:42,880 --> 00:24:45,600
And I'll see you at the castle.
466
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
Cheerio.
467
00:24:51,920 --> 00:24:53,000
Faster, please.
468
00:24:53,000 --> 00:24:54,640
Well done. Oh, my God, Linda!
469
00:24:54,640 --> 00:24:56,720
I'm not hugging you!
470
00:24:56,720 --> 00:24:58,000
Well done.
471
00:24:58,000 --> 00:25:00,280
Do you think everybody's going to
be honest about who picked who?
472
00:25:00,280 --> 00:25:02,080
Oh, no. No.
473
00:25:05,520 --> 00:25:06,880
Good job, guys!
474
00:25:06,880 --> 00:25:08,400
Well done!
475
00:25:08,400 --> 00:25:11,040
Can we cheers?
BOTH: Cheers!
476
00:25:17,600 --> 00:25:19,200
In terms of the actual mission,
477
00:25:19,200 --> 00:25:21,200
I wonder if anyone will actually
own up. You know what I mean?
478
00:25:21,200 --> 00:25:22,760
Cos you technically don't have
to say anything.
479
00:25:22,760 --> 00:25:23,800
This is it, like...
480
00:25:23,800 --> 00:25:26,120
Will someone actually say,
"Oh, by the way..." "It was me."
481
00:25:26,120 --> 00:25:27,160
"..it was me"?
482
00:25:30,520 --> 00:25:33,040
Erm, did you talk to Frankie
and tell her? No. Oh.
483
00:25:33,040 --> 00:25:34,760
Have you told her? No.
484
00:25:34,760 --> 00:25:36,480
I think I probably will.
485
00:25:36,480 --> 00:25:39,200
Would that upset you?
Would that make your life harder?
486
00:25:39,200 --> 00:25:40,880
Erm, not if you just said it
about yourself.
487
00:25:40,880 --> 00:25:42,000
OK, well, I'll just do that.
488
00:25:42,000 --> 00:25:44,040
I don't have to share everything
with everybody.
489
00:25:44,040 --> 00:25:46,160
I lied to Frankie,
and I lied to Minah.
490
00:25:46,160 --> 00:25:48,160
It's not a big deal, really,
you know.
491
00:25:48,160 --> 00:25:50,240
You've got a little bit of molasses
poured over your head.
492
00:25:50,240 --> 00:25:52,720
You know, the world hasn't ended.
I'm sorry.
493
00:25:52,720 --> 00:25:54,640
Nobody is bound by any rules
for any of these games.
494
00:25:54,640 --> 00:25:55,800
We can all do what we want.
495
00:25:55,800 --> 00:25:58,560
Absolutely not. It's the game
is the game is the game.
496
00:25:58,560 --> 00:25:59,720
And that's OK.
497
00:25:59,720 --> 00:26:01,680
So... And I don't really feel guilty
about it, to be honest.
498
00:26:01,680 --> 00:26:02,720
I got a Shield.
499
00:26:02,720 --> 00:26:04,240
Yeah. Well done.
500
00:26:10,400 --> 00:26:12,880
Frankie, can I borrow you
for a second? Yeah.
501
00:26:12,880 --> 00:26:15,200
We can stand here, if you like. OK.
502
00:26:15,200 --> 00:26:17,720
I wanted to say it was me.
503
00:26:17,720 --> 00:26:19,480
I know. I'm sorry. It's OK.
504
00:26:19,480 --> 00:26:22,960
I took a decision to be transparent,
505
00:26:22,960 --> 00:26:25,120
to try and build as much trust
as possible,
506
00:26:25,120 --> 00:26:28,280
especially given that people
might believe there was
507
00:26:28,280 --> 00:26:30,280
a Traitor in the cages.
508
00:26:30,280 --> 00:26:33,520
Obviously, I won't name
anybody else, but it was a joint.
509
00:26:33,520 --> 00:26:35,720
No, no, no.
I'm really sorry about that. OK.
510
00:26:35,720 --> 00:26:37,080
I really appreciate it.
So I'm sorry.
511
00:26:37,080 --> 00:26:39,960
That's... On that basis...
You know what? That's all I need.
512
00:26:39,960 --> 00:26:42,280
So Alexander gave me the half-truth.
513
00:26:42,280 --> 00:26:44,880
He didn't tell me
who the other person was,
514
00:26:44,880 --> 00:26:47,560
but I have to respect his wishes
in that.
515
00:26:47,560 --> 00:26:49,800
It really is up to that other person
to own up.
516
00:26:54,400 --> 00:26:57,480
Well, I mean, I'm glad I got caught,
but... Who did you...?
517
00:26:57,480 --> 00:26:59,200
I'll be along. I know you're hungry.
518
00:26:59,200 --> 00:27:01,160
OK. We're going in here.
519
00:27:01,160 --> 00:27:02,360
Don't...
520
00:27:02,360 --> 00:27:04,080
I don't know how many people
are going to be honest... Yeah.
521
00:27:04,080 --> 00:27:05,960
..but I literally can't look you
in the eye. Why?
522
00:27:05,960 --> 00:27:08,280
Because...
523
00:27:09,520 --> 00:27:11,640
I genuinely didn't think that... No.
524
00:27:11,640 --> 00:27:14,440
That actually really upset, that
you've done... I know, I'm sorry.
525
00:27:14,440 --> 00:27:17,400
I know. I know.
526
00:27:17,400 --> 00:27:22,480
I looked you both in the eye!
You said! I know. I'm sorry.
527
00:27:22,480 --> 00:27:24,880
I literally panicked. Oh.
528
00:27:29,080 --> 00:27:30,920
I couldn't carry that burden.
529
00:27:30,920 --> 00:27:33,240
I had to come clean,
purely for my own guilt.
530
00:27:33,240 --> 00:27:36,160
I felt awful, but she was grateful
that I told her.
531
00:27:36,160 --> 00:27:39,360
Do you know...if he doesn't say
anything to me, then I don't...
532
00:27:39,360 --> 00:27:41,200
I genuinely don't trust him.
533
00:27:41,200 --> 00:27:43,640
Do me a favour -
don't say that you've told me.
534
00:27:43,640 --> 00:27:46,760
And I swear to you on my life,
I know nothing.
535
00:27:46,760 --> 00:27:48,440
Me and Dan are day-oners.
536
00:27:48,440 --> 00:27:52,800
You know, he's my Scouse brother,
so I'm really disappointed in him.
537
00:27:52,800 --> 00:27:54,080
I don't like being in the dark
538
00:27:54,080 --> 00:27:56,040
with the people I'm supposed
to be trusting.
539
00:27:56,040 --> 00:27:58,360
He hasn't told me, but I'm hoping
540
00:27:58,360 --> 00:28:01,800
that there's a chance of us sitting
down and him naturally saying,
541
00:28:01,800 --> 00:28:03,040
"I marked you."
542
00:28:03,040 --> 00:28:06,480
And if not -
wrong move, Dan.
543
00:28:13,840 --> 00:28:16,360
I just really wish, like,
I'd find out, to be honest.
544
00:28:16,360 --> 00:28:18,560
But it is what it is. Yeah.
What's happening?
545
00:28:18,560 --> 00:28:22,440
It's just like the thought that,
like, no-one said anything.
546
00:28:22,440 --> 00:28:27,000
I'm hoping, like, the person comes
up and tells me, but I don't know.
547
00:28:33,120 --> 00:28:35,920
I feel like people have sort of
gone off for you now.
548
00:28:35,920 --> 00:28:38,920
Are you still going with who I think
you're going with?
549
00:28:38,920 --> 00:28:40,200
Yeah.
550
00:28:40,200 --> 00:28:42,360
I think the tide's going to turn
to her.
551
00:28:42,360 --> 00:28:43,920
And Frankie wasn't sure,
552
00:28:43,920 --> 00:28:47,320
but now Frankie is really pissed off
from today's mission.
553
00:28:47,320 --> 00:28:49,360
God, the mission's tore
everyone apart.
554
00:28:49,360 --> 00:28:52,520
# My monsters hide
555
00:28:54,240 --> 00:28:55,520
# In the shadows... #
556
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
So far,
557
00:28:56,720 --> 00:28:59,040
five Faithful have been banished,
558
00:28:59,040 --> 00:29:01,920
four Faithful have been murdered.
559
00:29:01,920 --> 00:29:04,840
Our two Traitors are smashing it.
560
00:29:04,840 --> 00:29:08,200
Can they stick together
and remain undetected
561
00:29:08,200 --> 00:29:10,160
at the Round Table tonight?
562
00:29:12,760 --> 00:29:14,520
Going into the Round Table tonight,
563
00:29:14,520 --> 00:29:16,400
I'm going to go full force
with Linda.
564
00:29:16,400 --> 00:29:18,760
I feel like there's new information
that's happened today.
565
00:29:18,760 --> 00:29:22,120
I'm convinced Linda is a Traitor
and we need to get her out.
566
00:29:23,640 --> 00:29:26,560
I am worried Linda is at risk.
567
00:29:26,560 --> 00:29:28,080
Dan broke my trust.
568
00:29:28,080 --> 00:29:30,080
I feel really let down by him.
569
00:29:30,080 --> 00:29:33,400
I will happily throw him
under the bus
570
00:29:33,400 --> 00:29:35,840
to try and protect Linda.
571
00:29:35,840 --> 00:29:37,320
# ..monster! #
572
00:29:37,320 --> 00:29:39,880
I want to catch a Traitor tonight
so badly.
573
00:29:39,880 --> 00:29:43,960
I want to unveil my secret,
then look at who's been targeting me
574
00:29:43,960 --> 00:29:46,520
and shine a spotlight
on every single player.
575
00:29:56,720 --> 00:29:59,480
Players, welcome back to
the Round Table.
576
00:29:59,480 --> 00:30:01,080
Congratulations.
577
00:30:01,080 --> 00:30:05,880
Today, you added £5,000 to the pot.
578
00:30:05,880 --> 00:30:12,800
Your current prize fund
stands at £34,500.
579
00:30:12,800 --> 00:30:17,360
But today, you might have gained
something even more valuable
580
00:30:17,360 --> 00:30:18,840
than that -
581
00:30:18,840 --> 00:30:21,800
information about
your fellow players.
582
00:30:22,800 --> 00:30:24,200
The floor is yours.
583
00:30:26,280 --> 00:30:29,080
I'd actually like to go first
tonight, guys, because we're always
584
00:30:29,080 --> 00:30:31,880
talking about this whole thing
of looking for evidence.
585
00:30:31,880 --> 00:30:33,200
You know, we don't know
what's evidence,
586
00:30:33,200 --> 00:30:34,440
we don't know what's not
as evidence.
587
00:30:34,440 --> 00:30:37,720
I actually have some real evidence
that I think the Faithful
588
00:30:37,720 --> 00:30:40,200
are going to be super delighted
to hear.
589
00:30:41,400 --> 00:30:43,000
So two nights ago,
590
00:30:43,000 --> 00:30:46,560
my name was brought up by loads
of people at the Round Table.
591
00:30:46,560 --> 00:30:49,320
The next night, my name
wasn't brought up at all.
592
00:30:49,320 --> 00:30:53,440
What happened in between was
I got a letter from the Traitors.
593
00:30:54,720 --> 00:30:57,360
They tried to recruit me
and I said no.
594
00:30:58,800 --> 00:31:00,920
OK, because I knew
what was going to happen.
595
00:31:00,920 --> 00:31:02,720
I knew that they were just
going to bring me up again,
596
00:31:02,720 --> 00:31:04,040
and then I was going to be
stitched up.
597
00:31:04,040 --> 00:31:07,240
And these people that had said
from day one, "Oh, I suspect Anna.
598
00:31:07,240 --> 00:31:08,400
"I've always suspected, Anna."
599
00:31:08,400 --> 00:31:10,840
I was going to have to stand there
and say I'm a Traitor.
600
00:31:10,840 --> 00:31:12,200
So I thought to myself,
601
00:31:12,200 --> 00:31:15,520
"All I can do is just try to
look out for the Faithful." OK?
602
00:31:15,520 --> 00:31:18,720
People brought up my name
and then didn't bring up my name,
603
00:31:18,720 --> 00:31:20,080
and we need to look into that.
604
00:31:20,080 --> 00:31:21,240
It's the only hard evidence
we have...
605
00:31:21,240 --> 00:31:23,880
Who brought up your name, Anna?
Dan. Yeah.
606
00:31:23,880 --> 00:31:25,320
It was you, Alex. Yeah.
607
00:31:25,320 --> 00:31:27,120
It was you, Lisa.
608
00:31:27,120 --> 00:31:28,480
And was you, Linda.
609
00:31:31,040 --> 00:31:35,600
OK. I'm sorry, but, like, it would
be mad for me not to look into it.
610
00:31:35,600 --> 00:31:38,160
Was there any reason
why yous changed your mind?
611
00:31:38,160 --> 00:31:39,960
The reason I wasn't going to
bring up your name, Anna,
612
00:31:39,960 --> 00:31:43,400
is because I've seen the emotional
reaction afterwards and, honestly,
613
00:31:43,400 --> 00:31:45,840
I thought, "There's no way."
I get it, and we're mates
614
00:31:45,840 --> 00:31:49,200
and, like, it's just hard,
but, like, I am very sus of you.
615
00:31:49,200 --> 00:31:50,400
Can I... Can I just speak?
616
00:31:50,400 --> 00:31:52,760
I'm sorry, Linda, I know
I'm speaking to you again,
617
00:31:52,760 --> 00:31:55,440
but this morning in breakfast,
you came in
618
00:31:55,440 --> 00:31:57,520
and then you started
crying over Livi.
619
00:31:57,520 --> 00:31:59,480
I didn't realise
you were that close.
620
00:31:59,480 --> 00:32:01,040
Yeah, I was absolutely.
621
00:32:01,040 --> 00:32:02,480
Was she? Was she?
622
00:32:02,480 --> 00:32:05,160
No. Livi actually brought
your name up.
623
00:32:05,160 --> 00:32:06,280
I didn't know that.
624
00:32:06,280 --> 00:32:09,720
I thought we were really close,
and I looked to her as a daughter,
625
00:32:09,720 --> 00:32:12,120
so actually it's really upset me.
626
00:32:17,240 --> 00:32:18,840
Linda, with your voting as well,
627
00:32:18,840 --> 00:32:21,080
like, I couldn't help but notice,
like, it's been...
628
00:32:21,080 --> 00:32:24,080
It's been conveniently on the
bandwagon with people who have gone.
629
00:32:24,080 --> 00:32:25,760
You know, you're going under
the radar.
630
00:32:25,760 --> 00:32:27,920
You barely say anything
at the Round Table.
631
00:32:27,920 --> 00:32:33,840
That was sort of my strategy from
the beginning, was to listen a lot,
632
00:32:33,840 --> 00:32:36,960
because you learn a lot
from looking at people
633
00:32:36,960 --> 00:32:38,920
and listening to what
they're saying.
634
00:32:40,360 --> 00:32:43,480
Can I ask you a question, Linda?
Did you mark me today?
635
00:32:43,480 --> 00:32:45,160
Absolutely not.
636
00:32:45,160 --> 00:32:47,000
Dan, did you mark me today?
637
00:32:47,000 --> 00:32:48,080
I did not.
638
00:32:50,360 --> 00:32:53,400
I'm sorry to harp on about,
like, being marked,
639
00:32:53,400 --> 00:32:56,240
OK? But it's like...
It's just like, someone is lying.
640
00:32:56,240 --> 00:32:57,280
Yeah. Yeah.
641
00:32:57,280 --> 00:32:59,320
I've asked you both straight
in the face,
642
00:32:59,320 --> 00:33:01,280
and those are the only people
left over.
643
00:33:01,280 --> 00:33:03,920
I told you. Yeah.
No, but you've both told me.
644
00:33:03,920 --> 00:33:06,560
So why do you think it's me
and not these guys?
645
00:33:06,560 --> 00:33:09,520
It's a matter of elimination.
Yeah. It's not anything personal.
646
00:33:09,520 --> 00:33:11,640
I'm just eliminating to the two...
647
00:33:11,640 --> 00:33:13,520
But why haven't you eliminated us?
648
00:33:13,520 --> 00:33:16,240
Because someone did it,
and it wasn't an invisible man.
649
00:33:16,240 --> 00:33:17,880
It could have been any one
of these people.
650
00:33:17,880 --> 00:33:21,160
Alexander has come up to me
and said he did it.
651
00:33:21,160 --> 00:33:22,840
He hasn't said the partner.
652
00:33:22,840 --> 00:33:25,040
I am giving,
if you are a Faithful,
653
00:33:25,040 --> 00:33:27,640
you the opportunity to see...say,
"It was me."
654
00:33:27,640 --> 00:33:29,240
Yeah. Rather than lie.
655
00:33:29,240 --> 00:33:31,520
And be honest about it.
That's all I'm doing.
656
00:33:31,520 --> 00:33:34,280
I'm absolutely not lying.
657
00:33:34,280 --> 00:33:35,440
Oh.
658
00:33:35,440 --> 00:33:36,920
Alexander, will you say
who it is or no?
659
00:33:36,920 --> 00:33:38,160
I'm playing this game transparently,
660
00:33:38,160 --> 00:33:40,520
but also with respect for other
players to play it how they wish.
661
00:33:40,520 --> 00:33:42,200
Yeah, but we've got to try
and catch a Traitor, man.
662
00:33:42,200 --> 00:33:45,160
Oh, my God!
OK. Let's do it this way.
663
00:33:45,160 --> 00:33:47,160
How valuable is it...
664
00:33:47,160 --> 00:33:49,200
At the moment, it is.
..as evidence of a Traitor?
665
00:33:49,200 --> 00:33:51,160
Alexander, I look you in the eye,
666
00:33:51,160 --> 00:33:53,560
I wouldn't be putting you
in this position
667
00:33:53,560 --> 00:33:55,640
if I didn't believe it was valuable.
668
00:33:55,640 --> 00:33:57,920
And I swear that...
669
00:33:57,920 --> 00:33:59,840
Let me say something.
670
00:33:59,840 --> 00:34:01,280
It was me. Right.
671
00:34:03,120 --> 00:34:04,760
Right. There you go.
672
00:34:04,760 --> 00:34:07,040
Why would you lie?
Why did you lie? OK...
673
00:34:07,040 --> 00:34:09,240
Because I'm playing my own game.
674
00:34:09,240 --> 00:34:11,120
You're all being
quite self-righteous.
675
00:34:11,120 --> 00:34:13,720
But you're not on your own.
I don't care. Fine.
676
00:34:13,720 --> 00:34:16,680
We are a team is the thing. We have
to work as a team because we are.
677
00:34:16,680 --> 00:34:19,800
You know, if you are a Faithful,
then this is your moment,
678
00:34:19,800 --> 00:34:21,200
because it doesn't look great
679
00:34:21,200 --> 00:34:23,640
and it's really like betraying
my trust.
680
00:34:23,640 --> 00:34:27,840
I asked you, like I'm staring in
your eye now, and you lied.
681
00:34:29,200 --> 00:34:30,800
I'm here to play a strategic game.
682
00:34:30,800 --> 00:34:33,360
I don't have to tell everybody,
every thought or every action
683
00:34:33,360 --> 00:34:35,600
that I make in this game.
We're not asking for that.
684
00:34:35,600 --> 00:34:37,360
Dan, I'm not putting you
on the spot,
685
00:34:37,360 --> 00:34:40,880
but, like, I see you as, like,
one of the very few people I trust.
686
00:34:40,880 --> 00:34:42,320
Yeah. Like, 100%.
687
00:34:42,320 --> 00:34:44,600
And I looked you in the eye
around there...
688
00:34:44,600 --> 00:34:47,760
Like, you all knew how I felt about
the thought of getting gunked.
689
00:34:47,760 --> 00:34:49,720
And I said, I looked you in the eye,
690
00:34:49,720 --> 00:34:52,680
and I said, "Dan, do you promise me
it wasn't you?"
691
00:34:52,680 --> 00:34:54,960
And you said, "I promise you
it wasn't."
692
00:34:54,960 --> 00:34:57,680
And then I looked at Le...
And then I looked at Leanne,
693
00:34:57,680 --> 00:35:00,320
and I said, "Leanne, promise me
it wasn't you."
694
00:35:00,320 --> 00:35:02,800
She said it, too.
And she said she didn't. Right.
695
00:35:02,800 --> 00:35:04,720
No, let me finish. Let me finish.
696
00:35:04,720 --> 00:35:07,200
Because that's actually really
upset me now. OK.
697
00:35:07,200 --> 00:35:08,560
It makes me feel uncomfortable
698
00:35:08,560 --> 00:35:10,240
that you wouldn't just say,
"I picked you."
699
00:35:10,240 --> 00:35:13,240
I don't care why you picked me,
but I just think it's weird
700
00:35:13,240 --> 00:35:15,600
that this has all happened,
and you've not said.
701
00:35:15,600 --> 00:35:17,240
I will be as cut-throat
and competitive
702
00:35:17,240 --> 00:35:18,360
as I can be to get a Shield.
703
00:35:18,360 --> 00:35:19,680
That's why I marked you today,
704
00:35:19,680 --> 00:35:22,360
and that's why I marked you,
Minah, as well.
705
00:35:22,360 --> 00:35:25,040
I picked you because I didn't think
you would suspect it was me.
706
00:35:25,040 --> 00:35:27,920
I really wanted that Shield.
That does not mean I'm a Traitor.
707
00:35:27,920 --> 00:35:29,440
But then why not say that?
708
00:35:29,440 --> 00:35:32,280
Because we said we don't have to say
what happened in that mission.
709
00:35:32,280 --> 00:35:33,360
There were lots of people who said,
710
00:35:33,360 --> 00:35:34,720
"You don't have to say,
you don't have to say."
711
00:35:34,720 --> 00:35:37,680
But now everybody's like,
"Oh, you know, all about the team."
712
00:35:37,680 --> 00:35:39,360
What I'm trying to tell you, Dan, is
713
00:35:39,360 --> 00:35:42,120
regardless of what happens tonight,
I cannot trust you.
714
00:35:42,120 --> 00:35:44,480
I really cannot trust you
whether you're a Traitor
715
00:35:44,480 --> 00:35:47,800
or a Faithful because of
how you've conducted yourself.
716
00:35:49,560 --> 00:35:51,440
Do you have anything to say to that?
717
00:35:51,440 --> 00:35:53,520
I mean, I feel like I've said
everything that I need to.
718
00:35:53,520 --> 00:35:54,800
Who do you think it is, Dan?
719
00:35:54,800 --> 00:35:56,760
Do you have any suspicions?
Do you want to say...?
720
00:35:56,760 --> 00:35:59,120
Well, it's hard to say, because I
was so wrong last night about Tyler,
721
00:35:59,120 --> 00:36:01,120
so I wanted to take a bit of
a backseat today.
722
00:36:01,120 --> 00:36:03,360
I have thought, you know,
is it somebody I'm close to
723
00:36:03,360 --> 00:36:05,000
that's keeping me safe?
724
00:36:05,000 --> 00:36:07,800
Cos otherwise I think
I would have been murdered by now.
725
00:36:08,840 --> 00:36:10,560
But I am a Faithful.
726
00:36:10,560 --> 00:36:12,560
If you vote me out,
you'll see I'm a Faithful.
727
00:36:12,560 --> 00:36:15,920
I play the game in a very different
way, clearly,
728
00:36:15,920 --> 00:36:18,680
to everybody else here,
and I own that.
729
00:36:21,760 --> 00:36:23,600
Does anybody...?
I feel like I've said a lot.
730
00:36:23,600 --> 00:36:26,320
I've said way too much. I've said
my piece. I know what I'm doing.
731
00:36:26,320 --> 00:36:27,440
Yeah.
732
00:36:27,440 --> 00:36:29,480
Well, I've got nothing to say
for a change,
733
00:36:29,480 --> 00:36:32,000
so I'm sorry about that.
734
00:36:33,040 --> 00:36:35,640
Lisa, can you not ask God
for some guidance,
735
00:36:35,640 --> 00:36:37,200
because we're struggling down here?
736
00:36:37,200 --> 00:36:39,400
We are really struggling.
We need the help.
737
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
Listen, pal, I've been asking
for guidance.
738
00:36:41,400 --> 00:36:44,240
I'm at the front of the queue.
739
00:36:44,240 --> 00:36:47,720
OK. The time for talk is over.
740
00:36:48,880 --> 00:36:50,960
It is time to vote.
741
00:36:50,960 --> 00:36:53,960
Players, please write down the name
of the person
742
00:36:53,960 --> 00:36:55,520
you believe is a Traitor.
743
00:37:13,160 --> 00:37:15,120
Charlotte, we're going to start
with you.
744
00:37:15,120 --> 00:37:18,280
Who do you believe is a Traitor
and why?
745
00:37:18,280 --> 00:37:21,000
I voted for you, Linda.
746
00:37:21,000 --> 00:37:22,440
Various reasons discussed earlier.
747
00:37:22,440 --> 00:37:25,360
I just think it's... Yeah,
that's OK. ..it doesn't add up.
748
00:37:27,480 --> 00:37:29,640
Jake, whose name is on your board?
749
00:37:29,640 --> 00:37:31,600
So I voted for yourself, Linda.
750
00:37:31,600 --> 00:37:33,080
Er, shock, horror!
751
00:37:33,080 --> 00:37:34,880
Erm... For the reasons I've already
stated.
752
00:37:34,880 --> 00:37:36,320
OK. Anna?
753
00:37:36,320 --> 00:37:38,040
I voted for you, Alex.
754
00:37:39,080 --> 00:37:41,520
Erm...I most suspect you.
755
00:37:42,920 --> 00:37:44,000
Alexander?
756
00:37:44,000 --> 00:37:45,800
Erm, Linda.
757
00:37:45,800 --> 00:37:48,720
I found the behaviour this morning
strange,
758
00:37:48,720 --> 00:37:50,840
and therefore, Linda,
I've gone for you.
759
00:37:53,360 --> 00:37:54,960
Minah.
760
00:37:54,960 --> 00:37:56,880
Dan, I voted for you.
761
00:37:56,880 --> 00:37:59,320
I just feel really betrayed by you,
to be honest. That's OK.
762
00:38:01,520 --> 00:38:02,880
Leanne?
763
00:38:02,880 --> 00:38:04,240
I voted for you, Dan.
764
00:38:05,240 --> 00:38:09,760
Erm, I need to be around people
that I trust and, unfortunately,
765
00:38:09,760 --> 00:38:11,000
I just don't trust you.
766
00:38:11,000 --> 00:38:12,800
It's OK.
767
00:38:12,800 --> 00:38:13,880
Leon.
768
00:38:13,880 --> 00:38:16,360
Erm, I've gone with you, Dan.
769
00:38:18,200 --> 00:38:19,720
Dan.
770
00:38:19,720 --> 00:38:22,000
Erm, I voted for you, Leanne.
771
00:38:22,000 --> 00:38:24,600
We're obviously doing something
wrong in terms of
772
00:38:24,600 --> 00:38:26,560
getting the Traitors, so I thought
I'd try something different.
773
00:38:26,560 --> 00:38:28,240
That's fine. You should have
brought it to the table.
774
00:38:28,240 --> 00:38:29,800
Well, I didn't.
775
00:38:31,920 --> 00:38:33,040
Linda.
776
00:38:33,040 --> 00:38:35,480
I have voted for Fozia.
777
00:38:35,480 --> 00:38:37,320
I just found the whole way
you came in,
778
00:38:37,320 --> 00:38:39,200
I thought it was really,
really strange.
779
00:38:39,200 --> 00:38:42,080
I'm going with my gut on this,
and I'm not listening
780
00:38:42,080 --> 00:38:43,280
to anybody else.
781
00:38:47,920 --> 00:38:49,840
Francesca.
782
00:38:49,840 --> 00:38:51,880
I voted for you, I'm afraid, Alex.
783
00:38:51,880 --> 00:38:55,880
Er, Dan, if you're lying to me...
784
00:38:55,880 --> 00:38:57,480
I've trusted you up until today,
785
00:38:57,480 --> 00:39:01,240
and if you just are playing a weird,
singular game and not as a team,
786
00:39:01,240 --> 00:39:03,720
then that's not the way
to play this.
787
00:39:03,720 --> 00:39:06,520
And, Alex, I'm sorry, but I'm...
788
00:39:06,520 --> 00:39:08,960
I'm not convinced about
either of you right now.
789
00:39:10,920 --> 00:39:11,960
Joe.
790
00:39:11,960 --> 00:39:15,600
Linda, I have been unsure
of you from the start,
791
00:39:15,600 --> 00:39:17,760
so I'm going with you. OK.
792
00:39:21,000 --> 00:39:22,880
So a vote count.
793
00:39:22,880 --> 00:39:28,360
Four for Linda, three for Dan,
two for Alex,
794
00:39:28,360 --> 00:39:31,520
one for Leanne and one for Fozia.
795
00:39:32,800 --> 00:39:35,640
Fozia, who do you believe
is a Traitor?
796
00:39:35,640 --> 00:39:38,960
I think a couple of Traitors
might have been named today.
797
00:39:41,040 --> 00:39:43,200
But I guess I've gone for you, Dan.
798
00:39:47,000 --> 00:39:48,320
Lisa.
799
00:39:48,320 --> 00:39:49,960
I'm really sorry, Dan.
800
00:39:49,960 --> 00:39:51,880
Erm... I'm really sorry.
801
00:39:51,880 --> 00:39:52,920
That's OK.
802
00:39:55,040 --> 00:39:56,120
Freddie.
803
00:39:56,120 --> 00:39:58,560
I've voted for yourself, Dan.
804
00:39:58,560 --> 00:40:00,480
And finally Alex.
805
00:40:00,480 --> 00:40:02,000
I voted for you, Dan.
806
00:40:08,200 --> 00:40:10,440
Dan, you have received
the most votes.
807
00:40:10,440 --> 00:40:12,760
Please come up here and join me.
808
00:40:29,080 --> 00:40:31,480
Dan, you have received
the most votes
809
00:40:31,480 --> 00:40:34,360
and you are banished
from the castle.
810
00:40:34,360 --> 00:40:36,520
Please now reveal -
811
00:40:36,520 --> 00:40:39,640
are you a Faithful
or are you a Traitor?
812
00:40:39,640 --> 00:40:42,000
Guys, just remember, we've all only
known each other
813
00:40:42,000 --> 00:40:44,800
for a couple of weeks. You know,
don't take things too personally.
814
00:40:44,800 --> 00:40:45,960
It's just a game.
815
00:40:45,960 --> 00:40:50,520
This has been an absolute pleasure
and I've had a fantastic time.
816
00:40:53,280 --> 00:40:54,600
I am...
817
00:40:57,040 --> 00:40:58,080
..a...
818
00:41:00,880 --> 00:41:02,040
..Faithful.
819
00:41:02,040 --> 00:41:03,560
Oh, no!
820
00:41:05,280 --> 00:41:06,360
I knew it.
821
00:41:08,200 --> 00:41:10,000
Oh, no!
822
00:41:11,480 --> 00:41:13,040
Oh, my God! Guys!
823
00:41:18,800 --> 00:41:20,280
Faithful,
824
00:41:20,280 --> 00:41:23,560
you might not have liked the way
he played,
825
00:41:23,560 --> 00:41:27,360
but he was such a strong Faithful.
826
00:41:27,360 --> 00:41:28,520
He really was!
827
00:41:28,520 --> 00:41:30,840
You've shot yourselves in the foot.
828
00:41:32,080 --> 00:41:33,240
And I tell you what,
829
00:41:33,240 --> 00:41:36,840
the Traitors are going to sleep well
tonight.
830
00:41:36,840 --> 00:41:39,960
The rest of you, not so much.
831
00:41:45,520 --> 00:41:48,000
I never thought Dan was a Traitor,
but, obviously, other people did
832
00:41:48,000 --> 00:41:50,800
because of his lies
and the way he played the game.
833
00:41:50,800 --> 00:41:54,200
Truly believe,
had Dan not made that mistake,
834
00:41:54,200 --> 00:41:57,240
Linda would have been banished
by now.
835
00:41:57,240 --> 00:42:01,480
I didn't wake up expecting
to vote for Dan.
836
00:42:01,480 --> 00:42:04,040
There is an element of, like, stress
837
00:42:04,040 --> 00:42:08,240
because Linda did have a bit of
a battering around the table.
838
00:42:08,240 --> 00:42:11,240
I really need her to be
on her A-game.
839
00:42:11,240 --> 00:42:13,600
I don't want to be seen
to be protecting somebody
840
00:42:13,600 --> 00:42:15,560
who is clearly a Traitor.
841
00:42:15,560 --> 00:42:18,040
I'm going to leave,
if you don't mind.
842
00:42:18,040 --> 00:42:21,120
That's three amazing guys
in three nights.
843
00:42:27,880 --> 00:42:29,600
That took balls of you to do that,
844
00:42:29,600 --> 00:42:32,280
and you keeping that in for
a few days, that's brilliant, Anna.
845
00:42:32,280 --> 00:42:34,840
I didn't vote for Dan
because I thought he made a point,
846
00:42:34,840 --> 00:42:37,080
like, he was playing in
a different way, but... Yeah.
847
00:42:37,080 --> 00:42:38,800
..and I don't think...
He played a selfish game,
848
00:42:38,800 --> 00:42:41,160
but he wasn't a Traitor.
Yeah.
849
00:42:42,600 --> 00:42:43,680
Are you all right, Linda?
850
00:42:43,680 --> 00:42:45,600
No, I'm not, actually.
No, don't think so.
851
00:42:45,600 --> 00:42:49,920
I don't... I feel I've been
totally blindsided.
852
00:42:49,920 --> 00:42:51,800
Nobody has said anything to me.
853
00:42:51,800 --> 00:42:54,960
I don't think you are.
I'm so... I'm not!
854
00:42:54,960 --> 00:42:56,760
I know you're not. And this is
what's pissing me off.
855
00:42:56,760 --> 00:42:58,400
From the first bloody day,
856
00:42:58,400 --> 00:43:00,600
I've had to fight all the time.
I know.
857
00:43:00,600 --> 00:43:02,400
Do you know what?
I don't care any more.
858
00:43:02,400 --> 00:43:04,800
I am so exhausted.
Please don't shout at me.
859
00:43:04,800 --> 00:43:07,040
No, no, I'm sorry. I'm sorry, baby,
I'm sorry.
860
00:43:07,040 --> 00:43:09,960
No, what I'm saying is,
I'm so exhausted now,
861
00:43:09,960 --> 00:43:14,280
I can't even think properly any
more. Well, I just... I'm so sorry.
862
00:43:14,280 --> 00:43:16,760
Give us a hug. I'm so sorry.
I'm so sorry.
863
00:43:22,560 --> 00:43:25,120
He doesn't think as a team.
He thinks that's just the way...
864
00:43:25,120 --> 00:43:26,160
I didn't think he was.
865
00:43:26,160 --> 00:43:29,880
I think I was the most vocal
I've been at the Round Table,
866
00:43:29,880 --> 00:43:34,240
and although I felt
massively betrayed that Dan lied,
867
00:43:34,240 --> 00:43:37,640
I still felt that he was a Faithful.
868
00:43:37,640 --> 00:43:40,400
Frankie, do you want a hug?
I need a drink.
869
00:43:40,400 --> 00:43:42,280
It might be the last one.
870
00:43:42,280 --> 00:43:45,800
Double hug. Double hug!
I love you, Frankie.
871
00:43:51,600 --> 00:43:55,800
With Dan banished, the Faithful
are still reeling from getting rid
872
00:43:55,800 --> 00:43:57,360
of one of their own.
873
00:43:57,360 --> 00:44:00,480
But what none of the players know
is that I'm about to give
874
00:44:00,480 --> 00:44:04,200
the Traitors a secret mission.
875
00:44:04,200 --> 00:44:07,320
Oh, God! Oh, God!
876
00:44:07,320 --> 00:44:10,600
Oh, God, oh, God, oh, God!
877
00:44:10,600 --> 00:44:11,720
OK.
878
00:44:13,160 --> 00:44:15,160
My Lord.
879
00:44:15,160 --> 00:44:19,240
"Tonight, there will be
no secret meeting in the Turret."
880
00:44:19,240 --> 00:44:21,720
"Instead, before the night
is through...
881
00:44:21,720 --> 00:44:23,600
"..you and your fellow Traitors
882
00:44:23,600 --> 00:44:27,320
"must select four players
in plain sight...
883
00:44:27,320 --> 00:44:30,840
"..to play a deadly game.
884
00:44:30,840 --> 00:44:34,160
"The losing Faithful will be
murdered by the Traitors
885
00:44:34,160 --> 00:44:35,480
"face-to-face."
886
00:44:35,480 --> 00:44:38,120
Face-to-face?!
887
00:44:38,120 --> 00:44:41,480
"In the bar, you will find
a portrait depicting the scene
888
00:44:41,480 --> 00:44:43,120
"of tonight's game.
889
00:44:43,120 --> 00:44:46,680
"You must write the name of
each player you wish to compete
890
00:44:46,680 --> 00:44:48,560
"on the portrait.
891
00:44:48,560 --> 00:44:51,400
"To do this, you must use
the peacock quill,
892
00:44:51,400 --> 00:44:53,880
"which can be found
in the library."
893
00:44:53,880 --> 00:44:56,680
Well, there you go.
894
00:44:56,680 --> 00:44:58,520
Oh, God!
895
00:44:58,520 --> 00:45:00,360
You think you know this game,
896
00:45:00,360 --> 00:45:03,920
and then, there's just, like,
another twist and turn.
897
00:45:03,920 --> 00:45:05,840
# When you discover
898
00:45:05,840 --> 00:45:07,760
# I take no order
899
00:45:07,760 --> 00:45:09,240
# Only see victims
900
00:45:09,240 --> 00:45:11,440
# To battle and bleed. #
901
00:45:11,440 --> 00:45:12,720
I have to see Minah
902
00:45:12,720 --> 00:45:15,480
and work out who are going to be
the four people
903
00:45:15,480 --> 00:45:17,480
that compete in the game.
904
00:45:17,480 --> 00:45:20,000
I feel gutted.
Like, why haven't we found one?
905
00:45:20,000 --> 00:45:22,440
This is really not great, is it?
906
00:45:22,440 --> 00:45:25,720
But first thing - go to the library
and get the quill.
907
00:45:25,720 --> 00:45:29,000
Let's hope that nobody
is in the library.
908
00:45:29,000 --> 00:45:31,880
It's so hard when you go so hard
at the Round Table
909
00:45:31,880 --> 00:45:34,000
and then we don't get a result.
Do you know what I mean?
910
00:45:34,000 --> 00:45:35,560
Like, are we ever going to
get anyone out?
911
00:45:35,560 --> 00:45:38,480
We appreciate, Anna,
that you were honest today
912
00:45:38,480 --> 00:45:40,760
and you shared those names.
913
00:45:40,760 --> 00:45:43,320
This game is just so mentally
tiring, like. It is.
914
00:45:43,320 --> 00:45:44,880
I'm going to top my drink up.
915
00:45:46,840 --> 00:45:49,560
In fact, yeah,
I'm going to make a sandwich.
916
00:45:53,720 --> 00:45:56,040
It makes me very anxious,
917
00:45:56,040 --> 00:46:01,000
because if somebody sees
either of us doing anything,
918
00:46:01,000 --> 00:46:03,800
we're immediately in trouble.
919
00:46:13,280 --> 00:46:15,120
It's frustrating because
you're trying to find a Traitor,
920
00:46:15,120 --> 00:46:17,400
and then you've got Faithfuls
making silly mistakes.
921
00:46:17,400 --> 00:46:19,960
I just think people have got
to be smarter.
922
00:46:21,360 --> 00:46:23,520
You all right, Linda?
Yeah.
923
00:46:30,200 --> 00:46:32,120
I feel, like, drained.
924
00:46:33,560 --> 00:46:37,840
We are literally the worst ever
players in the history of this game.
925
00:46:43,320 --> 00:46:45,480
This is it!
I'll sit here.
926
00:46:58,880 --> 00:47:00,880
If we shut the door...
If we shut the door...
927
00:47:00,880 --> 00:47:02,520
It's weird. Stand over there.
928
00:47:15,640 --> 00:47:17,360
There was an element of panic.
929
00:47:17,360 --> 00:47:19,280
Are we going to get it done in time?
930
00:47:19,280 --> 00:47:21,640
Trying to work out, like,
what's the right decision?
931
00:47:21,640 --> 00:47:23,640
Who are the right people to select?
932
00:47:23,640 --> 00:47:26,400
We can't afford to mess it up.
933
00:47:26,400 --> 00:47:27,640
Are we in agreement?
934
00:47:27,640 --> 00:47:29,240
Absolutely. Yeah.
935
00:47:33,480 --> 00:47:35,440
Let's do it.
Come with me.
936
00:47:51,520 --> 00:47:54,960
My stress levels were at the worst
they've ever been in my life.
937
00:47:54,960 --> 00:47:58,000
I was thinking,
"If somebody comes and sees us,
938
00:47:58,000 --> 00:47:59,840
"we are in big, big trouble."
939
00:48:06,000 --> 00:48:07,600
Come on, let's go get a drink.
940
00:48:07,600 --> 00:48:09,920
# We're off to see... #
941
00:48:09,920 --> 00:48:12,640
Come on, can you do this?
Can you do that?
942
00:48:12,640 --> 00:48:14,080
Get the pattern.
943
00:48:14,080 --> 00:48:16,800
# We're off... #
Come on, do that, do that!
944
00:48:19,920 --> 00:48:21,760
Jelly beans, come on.
945
00:48:21,760 --> 00:48:23,160
The bar's this way.
946
00:48:23,160 --> 00:48:25,560
Hang on. Jelly beans first.
947
00:48:25,560 --> 00:48:28,600
Where is the bar?
Where is the bar?
948
00:48:51,200 --> 00:48:52,480
Where is everyone?
949
00:49:09,360 --> 00:49:10,760
CLOCK CHIMES
950
00:49:16,960 --> 00:49:19,320
I'm categorically not a Traitor.
I could not be a Traitor.
951
00:49:19,320 --> 00:49:20,440
How are they having the heart?
952
00:49:20,440 --> 00:49:23,800
Oh, my God, this is so hard.
Oh, God.
953
00:49:26,200 --> 00:49:28,280
The murder hour is approaching,
954
00:49:28,280 --> 00:49:31,680
and everyone must leave
for their individual lodgings.
955
00:49:31,680 --> 00:49:37,280
But for four very unlucky players,
the night has only just begun.
956
00:49:43,480 --> 00:49:44,960
Aw, night, babe!
957
00:49:47,040 --> 00:49:48,080
Goodnight.
958
00:49:50,440 --> 00:49:52,720
See you guys here.
See you tomorrow.
959
00:50:02,240 --> 00:50:03,840
What is going on here?
960
00:50:10,960 --> 00:50:12,280
Where are we going?
961
00:50:17,720 --> 00:50:19,720
I knew there was going to
be something.
962
00:50:24,880 --> 00:50:27,000
Oh, this looks far from good.
963
00:50:29,240 --> 00:50:30,600
No way.
964
00:50:30,600 --> 00:50:32,040
Oh, God.
965
00:50:35,640 --> 00:50:37,760
I half-suspect it's a murder.
966
00:50:42,040 --> 00:50:43,640
Welcome, players.
967
00:50:43,640 --> 00:50:46,520
You will definitely
want to be sitting down
968
00:50:46,520 --> 00:50:48,720
when I tell you
what's about to happen.
969
00:50:48,720 --> 00:50:51,160
Please choose a seat at the table.
970
00:50:53,120 --> 00:50:55,560
CHUCKLES: Well, it's a cemetery.
971
00:50:55,560 --> 00:50:58,560
There's a lot of death
around there anyway, so I knew that
972
00:50:58,560 --> 00:51:01,440
things weren't about to get
any prettier, put it that way.
973
00:51:01,440 --> 00:51:02,920
I'm scared.
974
00:51:02,920 --> 00:51:05,120
LAUGHS: Oh, my God.
975
00:51:05,120 --> 00:51:11,880
Earlier, the Traitors chose you four
to play a little game.
976
00:51:11,880 --> 00:51:14,040
Could they stop picking me?!
977
00:51:14,040 --> 00:51:18,080
Just to be clear, the Traitors
could have chosen any players,
978
00:51:18,080 --> 00:51:21,480
whether they be Faithful
or Traitors.
979
00:51:23,160 --> 00:51:28,920
This little game, I'm going to be
completely frank with you,
980
00:51:28,920 --> 00:51:30,880
is called Deathmatch.
981
00:51:34,200 --> 00:51:39,320
At the end of the game,
one of you will be dead.
982
00:51:43,800 --> 00:51:50,000
The other three, well, you'll escape
and live to see another day.
983
00:51:50,000 --> 00:51:51,640
Oh, my God.
984
00:51:51,640 --> 00:51:53,040
Why us?
985
00:51:53,040 --> 00:51:54,760
Why us four?
986
00:52:00,120 --> 00:52:05,440
In front of you,
you each have two cards.
987
00:52:05,440 --> 00:52:08,080
They are death cards.
988
00:52:09,080 --> 00:52:12,280
However, little glimmer of hope.
989
00:52:12,280 --> 00:52:14,840
One is a life card.
990
00:52:16,280 --> 00:52:23,280
You will all take it in turns
to swap a card with another player.
991
00:52:23,280 --> 00:52:28,360
Whoever is holding the life card
at the end of that round
992
00:52:28,360 --> 00:52:31,800
escapes and lives another day.
993
00:52:33,440 --> 00:52:39,720
The person left seated at this table
will face murder.
994
00:52:47,000 --> 00:52:50,440
The absolute key of the game
995
00:52:50,440 --> 00:52:54,360
is to find and hold on to
the life card.
996
00:52:54,360 --> 00:52:56,120
OK.
997
00:52:56,120 --> 00:52:58,800
It's time to play Deathmatch.
998
00:53:01,080 --> 00:53:03,920
Please look at your cards.
999
00:53:22,960 --> 00:53:27,280
When I got the life card,
I didn't want to make it too obvious
1000
00:53:27,280 --> 00:53:29,760
to the others, but I was like,
1001
00:53:29,760 --> 00:53:33,120
"Wow, lucky me. I've already started
with a life card."
1002
00:53:33,120 --> 00:53:34,320
Let's play the game.
1003
00:53:34,320 --> 00:53:37,040
Who would like to go first?
1004
00:53:43,080 --> 00:53:44,200
I will.
1005
00:53:46,600 --> 00:53:48,840
Whose card would you like?
1006
00:53:53,560 --> 00:53:55,920
I'm going to grab this one
off Fozia.
1007
00:53:55,920 --> 00:53:57,200
This one or this one?
1008
00:53:57,200 --> 00:53:58,960
The second one.
OK.
1009
00:54:04,920 --> 00:54:06,040
I couldn't believe it.
1010
00:54:06,040 --> 00:54:07,520
My heart was pounding, like.
1011
00:54:07,520 --> 00:54:10,480
I was trying to keep a straight face
and just saying to myself,
1012
00:54:10,480 --> 00:54:12,840
"Neutral face, neutral face,
neutral face,"
1013
00:54:12,840 --> 00:54:16,240
because I had to let everyone else
think that I was disappointed.
1014
00:54:20,440 --> 00:54:21,920
We will go clockwise.
1015
00:54:21,920 --> 00:54:24,080
Fozia, you're next.
1016
00:54:24,080 --> 00:54:26,560
Whose card would you like?
1017
00:54:26,560 --> 00:54:29,960
Anna got lucky. I thought,
"Shall I ask for it back?"
1018
00:54:31,240 --> 00:54:36,360
And if I do, Alexander would have
said, "Well, I'd like that card,"
1019
00:54:36,360 --> 00:54:38,320
and then Leon would have clicked on.
1020
00:54:38,320 --> 00:54:40,840
And I just thought,
after the Round Table today,
1021
00:54:40,840 --> 00:54:44,080
she deserves to be here,
so I let her keep that card.
1022
00:54:44,080 --> 00:54:46,360
Leon's on the right.
1023
00:54:57,520 --> 00:54:59,440
Alexander, you're next.
1024
00:54:59,440 --> 00:55:03,200
You can take any card
from any player of your choosing.
1025
00:55:06,120 --> 00:55:07,320
Erm...
1026
00:55:08,800 --> 00:55:13,200
..Fozia, I will take the card
closest to me, please.
1027
00:55:24,240 --> 00:55:26,200
And lastly, Leon.
1028
00:55:27,320 --> 00:55:28,760
Let's go...
1029
00:55:34,040 --> 00:55:35,200
Let's go Fozia.
1030
00:55:35,200 --> 00:55:36,800
Which one?
Either.
1031
00:55:43,480 --> 00:55:46,160
Your hands are now final.
1032
00:55:46,160 --> 00:55:48,280
Players, please reveal your cards.
1033
00:55:48,280 --> 00:55:50,280
Place them on the table, please.
1034
00:55:53,880 --> 00:55:57,440
Anna, you have the life card.
1035
00:55:58,440 --> 00:56:01,160
Please leave the Deathmatch.
1036
00:56:01,160 --> 00:56:03,200
Well done, Anna.
Thank you.
1037
00:56:03,200 --> 00:56:05,200
I've survived another murder.
1038
00:56:05,200 --> 00:56:06,920
I am the girl who lived.
1039
00:56:06,920 --> 00:56:08,600
Put that scar on my head!
1040
00:56:14,760 --> 00:56:17,160
Fozia, Alexander, Leon,
1041
00:56:17,160 --> 00:56:21,720
all three of you are still
in contention for murder.
1042
00:56:21,720 --> 00:56:23,480
We play again.
1043
00:56:27,680 --> 00:56:29,320
Please look at your cards.
1044
00:56:39,560 --> 00:56:44,760
Remember, it's all about finding
and holding on to the life card.
1045
00:56:47,200 --> 00:56:49,800
As soon as I saw that life card,
I tried to contain it.
1046
00:56:49,800 --> 00:56:51,760
I thought to myself,
"I need to try and be smart,
1047
00:56:51,760 --> 00:56:53,120
"but I need to be cool."
1048
00:56:53,120 --> 00:56:55,080
Who would like to go first?
1049
00:56:55,080 --> 00:56:57,960
Can I go first, please?
Leon, whose card would you like?
1050
00:56:57,960 --> 00:57:00,400
I'm going to go your right, please.
1051
00:57:19,960 --> 00:57:23,000
Leon, I'd like your left card.
1052
00:57:23,000 --> 00:57:24,680
Yeah? You sure?
1053
00:57:24,680 --> 00:57:25,960
Yep.
1054
00:57:25,960 --> 00:57:27,120
OK.
1055
00:57:39,360 --> 00:57:42,600
And finally, Alexander,
whose card would you like?
1056
00:57:42,600 --> 00:57:45,120
I would like Fozia's left card.
1057
00:57:54,080 --> 00:57:56,560
Players, please reveal your cards.
1058
00:58:00,040 --> 00:58:02,280
Alexander, you live
to see another day.
1059
00:58:03,560 --> 00:58:04,960
Oh, my goodness.
1060
00:58:04,960 --> 00:58:07,400
Thank God. I've made it.
1061
00:58:07,400 --> 00:58:10,000
I hope I see you tomorrow.
I hope I see you tomorrow.
1062
00:58:11,920 --> 00:58:14,480
There's not many better feelings
than this.
1063
00:58:22,360 --> 00:58:29,120
So, Fozia and Leon,
only two of you left here.
1064
00:58:29,120 --> 00:58:31,920
By the end of tonight,
1065
00:58:31,920 --> 00:58:35,760
one of you will survive
and live another day.
1066
00:58:36,840 --> 00:58:39,600
The other will be dead.
81273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.