All language subtitles for The.Bear.S04E05.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:10,343 So I tell him, "Yeah, sure, you can stay here 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,094 while I'm gone over the weekend, 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,014 but there can be no mischief." 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,849 "Of course," he says. 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,935 And I tell him how serious I am, right? 6 00:00:18,936 --> 00:00:20,353 There can be no mischief. 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,605 And I tell him he has to water the plants. 8 00:00:22,606 --> 00:00:25,733 I just think, you know, God forbid he does something crazy, 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,653 like I'm thinking he's going to. 10 00:00:28,862 --> 00:00:31,239 "You have to water the plants," I tell him. 11 00:00:31,240 --> 00:00:33,866 "You have to water this plant, absolutely this plant. 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,160 It's an alocasia that belonged to our dead mother, 13 00:00:36,161 --> 00:00:40,082 and I'm the one that's been nursing it back to fucking health alone, right?" 14 00:00:40,791 --> 00:00:42,209 And so, um, 15 00:00:43,794 --> 00:00:46,546 he promises me, you know, "Yeah, I'll take care of the plant." 16 00:00:46,547 --> 00:00:48,548 He's-He's explaining to me he's sober. 17 00:00:48,549 --> 00:00:52,761 He's six months, three weeks, 14 days, eight hours sober. 18 00:00:53,470 --> 00:00:55,347 He's my brother, and I love him. 19 00:00:56,223 --> 00:00:57,933 I want to kill him. 20 00:00:58,976 --> 00:01:00,769 And love him and kill him again. 21 00:01:03,272 --> 00:01:05,649 I choose to believe him. 22 00:01:10,112 --> 00:01:12,280 Yeah. 23 00:01:12,281 --> 00:01:15,074 And, you know, he looks at me like he's just a kid, and he says, 24 00:01:15,075 --> 00:01:16,534 "Georgie, I love you. 25 00:01:16,535 --> 00:01:18,786 I'm not gonna... ...I'm gonna water the plants. 26 00:01:18,787 --> 00:01:19,871 No mischief." 27 00:01:22,165 --> 00:01:23,457 I believe him. 28 00:01:23,458 --> 00:01:25,084 I do. 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,503 Believe him. 30 00:01:27,337 --> 00:01:30,299 And I'm gone three days. 31 00:01:31,008 --> 00:01:34,928 Oh, my God. And when I get back, I open that door. 32 00:01:35,429 --> 00:01:39,307 And, you know, a little mischief would have been one thing. 33 00:01:39,308 --> 00:01:40,516 I mean, it was only mischief. 34 00:01:40,517 --> 00:01:43,477 There are four people, naked, asleep on my couch. 35 00:01:43,478 --> 00:01:45,813 None of them are my brother, by the way. 36 00:01:45,814 --> 00:01:47,440 Um, thank God, actually. 37 00:01:47,441 --> 00:01:51,444 And, um, you know, there's beer bottles and burnt foil everywhere. 38 00:01:51,445 --> 00:01:53,904 Cigarettes, throw up, which then he tells me, 39 00:01:53,905 --> 00:01:56,074 "No, that was... that was there before." 40 00:01:57,075 --> 00:02:00,119 I walk down my hallway, into my bedroom 41 00:02:00,120 --> 00:02:04,291 and there on my bed, ripped up everywhere are... 42 00:02:04,791 --> 00:02:06,375 Actually not what you're probably thinking, 43 00:02:06,376 --> 00:02:07,835 but ketchup packets. 44 00:02:07,836 --> 00:02:12,590 Which is equally confusing as it is genuinely terrifying. 45 00:02:12,591 --> 00:02:15,344 And, I'm... 46 00:02:17,137 --> 00:02:19,348 You know, I'm heartbroken, and I'm nauseous and... 47 00:02:20,724 --> 00:02:24,645 I'm really starting to panic because I think he's dead. 48 00:02:25,979 --> 00:02:28,857 And I turn into my bathroom, 49 00:02:30,192 --> 00:02:32,235 and there in the bathtub... 50 00:02:33,862 --> 00:02:36,490 ...he is fully clothed. 51 00:02:37,866 --> 00:02:39,284 He is smoking a cigarette. 52 00:02:41,244 --> 00:02:42,244 He's happy. 53 00:02:42,245 --> 00:02:45,289 I mean, he's happy as I've ever seen him. 54 00:02:45,290 --> 00:02:48,627 And I look at him, and I start to cry. 55 00:02:50,671 --> 00:02:52,673 And, um... 56 00:02:53,507 --> 00:02:57,385 ...you know, he starts to sing this song which our mother used to love. 57 00:02:57,386 --> 00:02:59,720 It's a Doris Day song. It's called "Magic." 58 00:02:59,721 --> 00:03:02,307 Um, do you know it? It's, uh... 59 00:03:02,891 --> 00:03:04,183 ♪ The stars desert the skies ♪ 60 00:03:04,184 --> 00:03:06,185 ♪ And rush to nestle in your eyes It's magic ♪ 61 00:03:06,186 --> 00:03:07,269 Yeah. 62 00:03:07,270 --> 00:03:10,815 And I'm staring at him, and he's singing, 63 00:03:10,816 --> 00:03:15,278 and I sit on the toilet seat, and I just... 64 00:03:15,987 --> 00:03:17,781 I mean, I just totally lose it. 65 00:03:18,865 --> 00:03:21,410 And he comes over to me. 66 00:03:22,119 --> 00:03:24,830 He sits down at my feet, he looks up at me. 67 00:03:25,664 --> 00:03:29,876 He says, "Georgie, don't worry. I watered the plants." 68 00:03:38,051 --> 00:03:39,177 Thanks. 69 00:03:47,853 --> 00:03:51,273 ♪ You got the cool water ♪ 70 00:03:52,941 --> 00:03:56,945 ♪ When the fever runs high ♪ 71 00:04:01,074 --> 00:04:05,661 ♪ You got the look of love light In your eyes ♪ 72 00:04:05,662 --> 00:04:09,416 ♪ And I was in crazy motion ♪ 73 00:04:10,834 --> 00:04:13,712 ♪ Till you calmed me down ♪ 74 00:04:15,630 --> 00:04:18,382 ♪ It took a little time ♪ 75 00:04:18,383 --> 00:04:21,887 ♪ But you calmed me down ♪ 76 00:04:23,263 --> 00:04:29,352 {\an8}♪ Whoa, let me live in your city ♪ 77 00:04:30,562 --> 00:04:32,814 ♪ The river's so pretty ♪ 78 00:04:33,648 --> 00:04:36,734 ♪ The air is so fine, mmm ♪ 79 00:04:36,735 --> 00:04:38,153 ♪ Rent me a room ♪ 80 00:04:38,779 --> 00:04:42,281 ♪ Where I can lay over, oh ♪ 81 00:04:42,282 --> 00:04:44,451 ♪ I'm just a traveler ♪ 82 00:04:45,494 --> 00:04:48,913 ♪ Eatin' up travelin' time, mmm ♪ 83 00:04:48,914 --> 00:04:51,582 ♪ I'm just a traveler ♪ 84 00:04:51,583 --> 00:04:54,711 ♪ Eatin' up my travelin' time ♪ 85 00:05:03,261 --> 00:05:06,222 ♪ It took a little time ♪ 86 00:05:06,223 --> 00:05:08,475 ♪ To get to me ♪ 87 00:05:10,769 --> 00:05:16,858 ♪ Whoa, let me live in your city ♪ 88 00:05:18,193 --> 00:05:20,362 ♪ The river's so pretty ♪ 89 00:05:20,987 --> 00:05:23,490 ♪ The air is so fine, mmm ♪ 90 00:05:24,157 --> 00:05:25,950 ♪ Rent me a room ♪ 91 00:05:25,951 --> 00:05:29,745 ♪ Where I can lay over, oh ♪ 92 00:05:29,746 --> 00:05:32,665 ♪ I'm just a traveler ♪ 93 00:05:32,666 --> 00:05:35,709 ♪ Eatin' up travelin' time, whoa ♪ 94 00:05:35,710 --> 00:05:38,754 ♪ I'm just a traveler ♪ 95 00:05:38,755 --> 00:05:42,466 ♪ Eatin' up travelin' time, whoa ♪ 96 00:05:42,467 --> 00:05:44,802 ♪ I'm just a traveler ♪ 97 00:05:44,803 --> 00:05:47,889 ♪ Eatin' up my travelin' time ♪ 98 00:06:36,730 --> 00:06:38,856 ♪ Friends have said to lock the door... ♪ 99 00:06:54,372 --> 00:06:56,498 {\an8}♪ But if I have to live in fear ♪ 100 00:06:56,499 --> 00:06:58,876 ♪ Where will I get my ideas ♪ 101 00:06:58,877 --> 00:07:01,837 ♪ With all those crazy people gone ♪ 102 00:07:01,838 --> 00:07:04,674 ♪ Will I slowly slip away ♪ 103 00:07:12,724 --> 00:07:14,559 ♪ Still there's no more Billy Name ♪ 104 00:07:15,101 --> 00:07:17,227 ♪ Ondine is not the same... ♪ 105 00:07:21,441 --> 00:07:23,275 - Hey, baby. - Hi, hey. 106 00:07:23,276 --> 00:07:27,196 Um, have you seen a, like, a big knife? 107 00:07:27,197 --> 00:07:29,657 Oh, shit, you sound weird. 108 00:07:29,658 --> 00:07:32,660 - Are you... Are you okay? - I am fine, I promise. 109 00:07:32,661 --> 00:07:35,371 - Uh, sick day. - Okay, well, what do you need? 110 00:07:35,372 --> 00:07:38,040 - Are you... - I'm fine. What do you need? 111 00:07:38,041 --> 00:07:41,752 What does a big knife look like, other than a really big knife? 112 00:07:41,753 --> 00:07:43,212 Nothing. I'll find it. 113 00:07:43,213 --> 00:07:45,172 Original floors, so sick. 114 00:07:45,173 --> 00:07:47,091 Radiant heating. I mean, come on. 115 00:07:47,092 --> 00:07:48,676 Closets everywhere. 116 00:07:48,677 --> 00:07:50,594 Got the master on the second floor. 117 00:07:50,595 --> 00:07:52,346 Uh, guest on the first. 118 00:07:52,347 --> 00:07:54,599 Cute little kitch. I hope you guys like to cook. 119 00:07:56,142 --> 00:07:59,645 Will you try this and be honest? 120 00:07:59,646 --> 00:08:00,729 Of course I'll be honest. 121 00:08:00,730 --> 00:08:02,816 No, you'll be nice and bullshit me. 122 00:08:03,483 --> 00:08:04,983 - I won't. - You will. 123 00:08:04,984 --> 00:08:08,237 You will kiss my ass, as you should, 124 00:08:08,238 --> 00:08:09,322 but not this time. 125 00:08:10,490 --> 00:08:11,740 - Okay? - Okay. 126 00:08:11,741 --> 00:08:13,534 - I won't. - Okay. 127 00:08:13,535 --> 00:08:15,327 {\an8} Mmm, color. 128 00:08:15,328 --> 00:08:19,248 One of the easiest ways to spot the age of a wine is by its color. 129 00:08:19,249 --> 00:08:20,333 Tsk, tsk, tsk. 130 00:08:22,544 --> 00:08:23,837 It's the exact same shit. 131 00:08:33,847 --> 00:08:35,472 You sound frazzled. 132 00:08:35,473 --> 00:08:38,308 Yeah, well, I'm busy, you know. I'm just, like... I don't know. 133 00:08:38,309 --> 00:08:39,393 I miss you. 134 00:08:39,394 --> 00:08:42,062 - Yes, I miss you too and you... I'm sorry. - You haven't called. 135 00:08:42,063 --> 00:08:43,814 You haven't seen it, like, at all? 136 00:08:43,815 --> 00:08:45,482 I wouldn't touch that shit. 137 00:08:45,483 --> 00:08:46,775 This is a hip neighborhood. 138 00:08:46,776 --> 00:08:48,777 There's a lot of skaters moving in, I think. 139 00:08:48,778 --> 00:08:51,613 There's a lot of white kids with baggy pants moving in this neighborhood, 140 00:08:51,614 --> 00:08:52,990 which is like... You know what I mean. 141 00:08:52,991 --> 00:08:54,868 Which... That could be good, unfortunately. 142 00:08:56,161 --> 00:08:57,911 ♪ What can I do by myself ♪ 143 00:08:57,912 --> 00:09:01,540 ♪ It's good to here from someone else It's good to hear a crazy voice... ♪ 144 00:09:07,005 --> 00:09:08,256 It sucks. 145 00:09:08,965 --> 00:09:10,674 - You're lying? - I'm lying. 146 00:09:10,675 --> 00:09:13,470 Bitch. 147 00:09:14,012 --> 00:09:16,096 ♪ If I have to live in fear My ideas will slowly slip away ♪ 148 00:09:22,771 --> 00:09:27,691 ♪ If I have to live in fear I'm afraid my life will slip away... ♪ 149 00:09:27,692 --> 00:09:30,444 Okay, I just, um... Feel better. Let me know if you need anything. 150 00:09:30,445 --> 00:09:32,988 I gotta go find this thing. Sorry. 151 00:09:32,989 --> 00:09:35,450 - Love you. - Bye. Yeah, you too. Bye. 152 00:09:36,451 --> 00:09:38,744 Fuck. Fuck. Where the fuck is it? 153 00:09:38,745 --> 00:09:40,496 My boy Sammy Fak did the floors. 154 00:09:40,497 --> 00:09:42,540 Actually, hold on. I'm getting hit up right now. 155 00:09:43,792 --> 00:09:45,168 Do you know what this address is? 156 00:09:48,421 --> 00:09:50,047 ♪ Will not slip away... ♪ 157 00:09:51,382 --> 00:09:52,884 Jesus Christ. 158 00:09:55,970 --> 00:09:58,138 ♪ Where will I get my ideas ♪ 159 00:09:58,139 --> 00:10:00,725 ♪ With all those crazy people gone... ♪ 160 00:10:03,103 --> 00:10:04,728 When did you get your real estate license? 161 00:10:04,729 --> 00:10:08,816 Uh, a few months ago while you were in Copenhagen with that hot guy. 162 00:10:08,817 --> 00:10:10,317 What, are you jealous? 163 00:10:10,318 --> 00:10:13,153 No, I think it's cool that we have other friends. 164 00:10:13,154 --> 00:10:15,239 - Mmm. - I think that's healthy. 165 00:10:15,240 --> 00:10:16,950 How many houses have you sold? 166 00:10:17,742 --> 00:10:19,160 - Including this one? - Mm-hmm. 167 00:10:20,453 --> 00:10:21,496 One. 168 00:10:23,581 --> 00:10:25,125 - You good? - Mm-hmm. 169 00:10:25,959 --> 00:10:27,168 It feels small, right? 170 00:10:27,669 --> 00:10:28,670 Yeah. 171 00:10:29,295 --> 00:10:32,757 It's fucked up. I mean, it's crazy to think of just, like, you know, 172 00:10:33,633 --> 00:10:36,553 all the good times and the life that was had in here. 173 00:10:37,345 --> 00:10:38,346 Right? 174 00:10:39,013 --> 00:10:40,223 Big time. 175 00:10:42,267 --> 00:10:43,976 You know what I think about a lot? 176 00:10:43,977 --> 00:10:45,186 What's up? 177 00:10:45,854 --> 00:10:49,482 Whenever you sell a house, it's always something bad. 178 00:10:50,525 --> 00:10:51,651 Think so? 179 00:10:52,193 --> 00:10:53,194 Yeah, like... 180 00:10:54,028 --> 00:10:56,613 Yeah, you run out of money, somebody dies, 181 00:10:56,614 --> 00:10:58,491 you get divorced, you move out. 182 00:10:59,284 --> 00:11:01,119 I mean, you could also say it's good. 183 00:11:01,703 --> 00:11:03,204 Like, I don't know. 184 00:11:03,830 --> 00:11:07,040 You know, people have kids, people get married, 185 00:11:07,041 --> 00:11:09,169 people made money, they wanna buy something. 186 00:11:10,420 --> 00:11:11,546 I never thought about that. 187 00:11:12,297 --> 00:11:13,297 I know. 188 00:11:13,298 --> 00:11:14,716 It's 'cause I'm wise. 189 00:11:15,758 --> 00:11:17,302 That's why they call it moving. 190 00:11:19,846 --> 00:11:22,015 Moving on. I don't know. 191 00:11:22,974 --> 00:11:25,267 Like you moved on from design to real estate. 192 00:11:25,268 --> 00:11:27,519 No, dog. This is a side hustle. 193 00:11:27,520 --> 00:11:29,021 Design remains my passion. 194 00:11:29,022 --> 00:11:30,648 Don't at me. 195 00:11:31,149 --> 00:11:32,858 All right. 196 00:11:40,867 --> 00:11:42,201 This is it? 197 00:11:42,202 --> 00:11:44,077 - This is it. - Beautiful. 198 00:11:44,078 --> 00:11:45,204 Morning, chefs. 199 00:11:45,205 --> 00:11:47,080 - What's up, Chuck? - Just crushed the living shit 200 00:11:47,081 --> 00:11:48,332 out of an AA meeting. 201 00:11:48,333 --> 00:11:50,375 What's up, chief? Charles DeValentino. 202 00:11:50,376 --> 00:11:52,211 - Albert Schner. - Pleasure. 203 00:11:52,212 --> 00:11:54,671 What's this? We're gonna need some more bread. Cheech, you got bread? 204 00:11:54,672 --> 00:11:56,007 Coming, guy. 205 00:11:56,507 --> 00:11:58,508 What's going on, my guy? Christopher Zucchero. 206 00:11:58,509 --> 00:11:59,676 Albert Schner. 207 00:11:59,677 --> 00:12:01,845 Albert, you look a lot like this asshole I used to know. 208 00:12:01,846 --> 00:12:03,681 - Was his name Albert? - Are you an asshole? 209 00:12:04,432 --> 00:12:06,266 - Depends on the day. - Let's go. 210 00:12:06,267 --> 00:12:07,352 Yeah. 211 00:12:09,062 --> 00:12:10,062 That's the team. 212 00:12:10,063 --> 00:12:11,271 Just the three of you? 213 00:12:11,272 --> 00:12:13,398 Yeah, one for prep, three for service. 214 00:12:13,399 --> 00:12:17,152 Uh, one for breakdown and one more to prep for the next day. 215 00:12:17,153 --> 00:12:20,072 So what I'm hearing is that you're getting six shifts 216 00:12:20,073 --> 00:12:21,949 out of three workers. Am I hearing this right? 217 00:12:21,950 --> 00:12:23,033 - No bullshit... - Correct. 218 00:12:23,034 --> 00:12:24,702 ...I just drew a beautiful dick downstair... 219 00:12:25,203 --> 00:12:26,203 How you doing? 220 00:12:26,204 --> 00:12:28,163 - Bread truck's out front. - Bread truck's out front. 221 00:12:28,164 --> 00:12:29,791 All right. 222 00:12:30,375 --> 00:12:31,375 You look good, dude. 223 00:12:31,376 --> 00:12:32,460 Cucinelli? 224 00:12:33,169 --> 00:12:35,504 I don't quite know how to take that. 225 00:12:35,505 --> 00:12:36,588 Take it as a compliment. 226 00:12:36,589 --> 00:12:38,382 - Teddy Fak. Yeah. - Yeah, Albert Schner. 227 00:12:38,383 --> 00:12:39,967 - Nice to meet you, sir. - Yeah. 228 00:12:39,968 --> 00:12:41,260 - Bread truck. Yeah. - Bread truck. 229 00:12:41,261 --> 00:12:43,303 - So... So you've seen the space. - Yeah. 230 00:12:43,304 --> 00:12:47,641 Um, um, the question I keep having is, I know there's room for growth, 231 00:12:47,642 --> 00:12:49,559 but I just can't seem to find it. 232 00:12:49,560 --> 00:12:51,646 Um, I keep trying to think big. 233 00:12:52,522 --> 00:12:53,731 You don't have to. 234 00:12:54,232 --> 00:12:55,565 - I don't? - No. No. 235 00:12:55,566 --> 00:12:58,777 What has kept you in such great stead all these years? 236 00:12:58,778 --> 00:13:00,112 I don't know. 237 00:13:00,113 --> 00:13:01,572 Thinking small. 238 00:13:02,282 --> 00:13:03,282 What do you mean? 239 00:13:03,283 --> 00:13:04,992 Uh, look. Look at this place. 240 00:13:04,993 --> 00:13:07,661 - What is it? What, 150 square feet? - Uh-huh. 241 00:13:07,662 --> 00:13:10,497 Yeah, yeah. And there's no tables, there's no... there's no servers. 242 00:13:10,498 --> 00:13:13,333 You don't even have baskets for the sandwiches, which is good, by the way, 243 00:13:13,334 --> 00:13:15,419 because you don't have to spend all that time and money, 244 00:13:15,420 --> 00:13:16,670 you know, cleaning it up. 245 00:13:16,671 --> 00:13:20,424 And you are either meeting or exceeding last year's numbers. 246 00:13:20,425 --> 00:13:21,509 And why? 247 00:13:22,135 --> 00:13:23,636 Because you think small. 248 00:13:24,971 --> 00:13:27,598 Think small, big money. 249 00:13:28,558 --> 00:13:30,309 - Take notes. - Yeah. 250 00:13:30,310 --> 00:13:32,144 Guys, I drew a beautiful dick downstairs. 251 00:13:32,145 --> 00:13:33,229 Come check it out. 252 00:13:45,950 --> 00:13:50,120 ♪ You sigh, the song begins ♪ 253 00:13:50,121 --> 00:13:55,668 ♪ You speak and I hear violins ♪ 254 00:13:56,961 --> 00:14:01,089 ♪ It's magic... ♪ 255 00:14:01,090 --> 00:14:04,135 All right. Let's go, let's go. 256 00:14:04,719 --> 00:14:08,013 If I make this, I'm not a complete total nightmare, 257 00:14:08,014 --> 00:14:10,223 failure, baby-ass fucking bitch. 258 00:14:10,224 --> 00:14:11,309 Okay. 259 00:14:12,143 --> 00:14:13,394 In the hole. 260 00:14:14,020 --> 00:14:15,021 Fuck. 261 00:14:15,521 --> 00:14:21,277 ♪ Without a golden wand... ♪ 262 00:14:21,903 --> 00:14:23,361 Okay, best of three. 263 00:14:23,362 --> 00:14:24,697 Here we go. 264 00:14:27,075 --> 00:14:30,285 Tannins give newer wines astringency and structure. 265 00:14:30,286 --> 00:14:34,081 Older wines are less astringent, smoother, silkier. 266 00:14:34,082 --> 00:14:36,000 Okay. Okay. 267 00:14:36,876 --> 00:14:39,629 If you don't make this, then... 268 00:14:41,047 --> 00:14:46,469 then you're not a complete loser, baby-ass bitch, failure nightmare. 269 00:14:46,969 --> 00:14:48,221 Yeah, okay. 270 00:14:50,807 --> 00:14:52,933 Fuck me, man. Fuck. 271 00:14:52,934 --> 00:14:54,602 Snapshots of time. 272 00:14:58,898 --> 00:15:00,607 - He says to Richie... - That's fucking cool. 273 00:15:00,608 --> 00:15:02,859 - I love you. - I love you too. 274 00:15:02,860 --> 00:15:05,320 Oh, yeah, baby! Yeah! 275 00:15:05,321 --> 00:15:08,199 He fucking says that to Bill Murray because he's afraid... 276 00:15:16,499 --> 00:15:17,625 Yo, Chef. 277 00:15:18,376 --> 00:15:19,544 - Hey, Chef. - Hey. 278 00:15:20,419 --> 00:15:22,130 - I got you. - Thanks. 279 00:15:26,300 --> 00:15:27,384 This is it? 280 00:15:27,385 --> 00:15:28,970 This is all we can afford, Jeff. 281 00:15:30,555 --> 00:15:31,596 Yikes. 282 00:15:31,597 --> 00:15:32,849 Yeah, yikes. 283 00:15:33,558 --> 00:15:36,351 I would never tell you how to do your job, Chef. 284 00:15:36,352 --> 00:15:37,853 Ever, never, ever. 285 00:15:37,854 --> 00:15:39,689 And you know I trust you. 286 00:15:40,481 --> 00:15:44,442 But this week it's two components, and we barely got enough... 287 00:15:44,443 --> 00:15:47,654 - Right. - ...barely, to get through tonight. 288 00:15:47,655 --> 00:15:50,950 We keep going like this, next week it's gonna be down to one component. 289 00:15:51,868 --> 00:15:56,663 And you do you, but I can't help but wonder if we just made it consistent. 290 00:15:56,664 --> 00:15:58,290 - Yeah, we could stretch it out. - Yes. 291 00:15:58,291 --> 00:16:00,960 And I... I've eaten every dish, and they're all excellent. 292 00:16:01,919 --> 00:16:02,920 You hear me? 293 00:16:03,629 --> 00:16:05,380 Excellent, Chef. 294 00:16:05,381 --> 00:16:08,675 And-And if we could just make the same thing, 295 00:16:08,676 --> 00:16:12,095 then we'd get better and better, and we could get faster and faster. 296 00:16:12,096 --> 00:16:14,222 And-And I know I've only been doing this for five years 297 00:16:14,223 --> 00:16:19,020 and I don't pretend to know anything, but I-I can feel you chasing something. 298 00:16:20,062 --> 00:16:23,607 I can feel you fixating on something, and I think that's cool, 299 00:16:23,608 --> 00:16:28,446 I think we all have goals, but I just wanted you to hear something out loud. 300 00:16:30,156 --> 00:16:31,282 What's that? 301 00:16:32,158 --> 00:16:33,993 You da shit, baby. 302 00:16:35,620 --> 00:16:37,121 You got nothing to prove. 303 00:16:41,000 --> 00:16:42,001 The shit. 304 00:16:43,336 --> 00:16:44,337 All right. 305 00:17:11,155 --> 00:17:12,657 - Yo. - Yo. 306 00:17:13,616 --> 00:17:14,824 Good? 307 00:17:14,825 --> 00:17:16,701 - I think we just sold my mom's house. - Yeah? 308 00:17:16,702 --> 00:17:17,786 - Mmm. - All right. 309 00:17:17,787 --> 00:17:20,414 - Put one on the board for Chester. - Sold it to the first person too. 310 00:17:21,707 --> 00:17:22,708 Feel good? 311 00:17:24,293 --> 00:17:25,378 Yeah. 312 00:17:26,712 --> 00:17:28,714 All right. You wanna tell me about that? 313 00:17:29,549 --> 00:17:31,758 Dehydrated pear with violet caramel. 314 00:17:31,759 --> 00:17:33,969 Nice. What's the green? 315 00:17:33,970 --> 00:17:35,053 Shiso. 316 00:17:35,054 --> 00:17:38,348 Ah. Looks familiar. Is it ready? 317 00:17:38,349 --> 00:17:39,683 You tell me. 318 00:17:39,684 --> 00:17:41,060 Okay. 319 00:17:57,159 --> 00:17:58,160 It's beautiful. 320 00:17:58,995 --> 00:18:01,162 You would fuck with that for the rest of your life if you could. 321 00:18:01,163 --> 00:18:03,332 - You missed a part. - What? 322 00:18:08,796 --> 00:18:11,591 Where'd you get that from? 323 00:18:12,758 --> 00:18:13,759 Legerdemain. 324 00:18:15,803 --> 00:18:16,804 Mmm. 325 00:18:27,440 --> 00:18:28,649 What do you think? 326 00:18:30,610 --> 00:18:32,068 I think it's going out tonight. 327 00:18:32,069 --> 00:18:34,321 I don't know, Carm. I think I might need some more time. 328 00:18:34,322 --> 00:18:35,740 No. Nonnegotiables. 329 00:18:37,700 --> 00:18:39,367 Pick up's gonna be a bitch, though. 330 00:18:39,368 --> 00:18:41,161 - Dude, I didn't even think about that. - Yeah. 331 00:18:41,162 --> 00:18:42,954 It's a good thing I got you some firepower. 332 00:18:42,955 --> 00:18:44,456 What kind? 333 00:18:44,457 --> 00:18:45,957 - Corner. - New stage. 334 00:18:45,958 --> 00:18:47,126 Which stage? 335 00:18:48,502 --> 00:18:50,045 Oh, shit. 336 00:18:50,046 --> 00:18:51,839 Chef. 337 00:18:52,465 --> 00:18:54,132 I thought you said you was gonna get some help. 338 00:18:55,384 --> 00:18:56,843 - Yo, Chef. Hit that. - Yeah? 339 00:18:56,844 --> 00:18:57,927 Yeah. 340 00:18:57,928 --> 00:19:00,013 ♪ What a stupid thing to think ♪ 341 00:19:00,014 --> 00:19:02,641 ♪ I hear you're fighting off a breakdown ♪ 342 00:19:02,642 --> 00:19:05,185 ♪ I myself am on the break ♪ 343 00:19:05,186 --> 00:19:07,396 ♪ I used to want to be a real man ♪ 344 00:19:07,980 --> 00:19:10,191 ♪ I don't know what that even means... ♪ 345 00:19:11,108 --> 00:19:13,151 Fuck you. 346 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 ♪ And we can search each other's dreams... ♪ 347 00:19:15,071 --> 00:19:16,196 - Bravo. - All right. 348 00:19:16,197 --> 00:19:18,573 - You remember the drill? - Think so. 349 00:19:18,574 --> 00:19:19,658 Yeah? Try to keep up? 350 00:19:19,659 --> 00:19:20,868 Fuck you too, Chef. 351 00:19:21,702 --> 00:19:23,828 ♪ So if you're looking for some bad news ♪ 352 00:19:24,914 --> 00:19:27,165 ♪ You can find it somewhere else ♪ 353 00:19:27,166 --> 00:19:29,668 ♪ Last year was a son of a bitch ♪ 354 00:19:29,669 --> 00:19:31,670 ♪ For nearly everyone we know... ♪ 355 00:19:31,671 --> 00:19:34,799 {\an8}I have two words for you: real estate agent. 356 00:19:36,050 --> 00:19:37,092 That's three words. 357 00:19:37,093 --> 00:19:40,637 Look, you have a brilliant concept here. 358 00:19:40,638 --> 00:19:43,181 A simple, delicious, brilliant concept. 359 00:19:43,182 --> 00:19:46,559 But have we reached... ...the ceiling for opportunity here? 360 00:19:46,560 --> 00:19:48,145 No, no, you haven't. 361 00:19:49,271 --> 00:19:52,565 I've got one word for you: mini franchise. 362 00:19:52,566 --> 00:19:54,609 - Are you saying we should open another-- - Yes, yes. 363 00:19:54,610 --> 00:19:56,486 That is exactly what I'm saying. 364 00:19:56,487 --> 00:19:59,240 Expansion through replication. 365 00:20:00,783 --> 00:20:02,242 I don't know if the Berzatto family-- 366 00:20:02,243 --> 00:20:04,411 Eb, are you kidding me? They're gonna love it. 367 00:20:04,412 --> 00:20:07,288 You know... Look, you keep the family feel. 368 00:20:07,289 --> 00:20:08,873 You go slow, one shop at a time. 369 00:20:08,874 --> 00:20:11,334 That way you can ensure quality control, 370 00:20:11,335 --> 00:20:16,214 and, you know, if you do this right, uh, you could be bigger than Arby's. 371 00:20:16,215 --> 00:20:18,591 I don't know. 372 00:20:18,592 --> 00:20:21,052 Yes, you do. Yes, you do. 373 00:20:21,053 --> 00:20:22,929 And, you know, when you hit it big, you know, 374 00:20:22,930 --> 00:20:25,056 maybe you'll think about, uh, Old Albert here 375 00:20:25,057 --> 00:20:27,559 and, uh, cut him in for a little piece of the pie. 376 00:20:27,560 --> 00:20:29,352 Uh, in this case, beef. 377 00:20:29,353 --> 00:20:31,229 We have the beefs. 378 00:20:31,230 --> 00:20:34,149 See? You're already thinking like a... like an ad agent. 379 00:20:34,150 --> 00:20:35,275 I'm loving it. 380 00:20:35,276 --> 00:20:37,569 Well, no, that... You can't use that. See, that's McDonald's. 381 00:20:37,570 --> 00:20:38,695 Da, da, da, da, da. 382 00:20:38,696 --> 00:20:40,155 Yeah, that's McDonald's. I'm lovin' it. 383 00:20:40,156 --> 00:20:42,282 - Eat fresh. - Well, see, that's Subway. 384 00:20:42,283 --> 00:20:44,033 - 7-Eleven? - What are you saying to me? 385 00:20:44,034 --> 00:20:45,452 You're just naming stores now? 386 00:20:45,453 --> 00:20:46,537 Oh. 387 00:20:47,204 --> 00:20:48,705 Okay, excuse me. 388 00:20:48,706 --> 00:20:50,039 Busted. 389 00:20:50,040 --> 00:20:51,416 What... What are you doing here? 390 00:20:51,417 --> 00:20:52,876 Um, 391 00:20:52,877 --> 00:20:56,796 I, uh, found myself staying a bit longer in Chicago... 392 00:20:56,797 --> 00:20:58,923 ...and I also heard this restaurant isn't bad. 393 00:20:58,924 --> 00:21:02,720 Oh, did you hear, though, that they for sure can't afford you? 394 00:21:03,304 --> 00:21:05,181 Oh. You can afford a stage. 395 00:21:05,765 --> 00:21:10,101 Okay. Well, that is very kind, but I... I feel kind of bad. 396 00:21:10,102 --> 00:21:12,854 Just 'cause, like, you're gonna be shelling peas for me 397 00:21:12,855 --> 00:21:14,147 for the next three weeks. 398 00:21:14,148 --> 00:21:16,608 - Oh, I thought, um... - Yeah. 399 00:21:16,609 --> 00:21:18,943 I was told I was gonna get to work on some chives. 400 00:21:18,944 --> 00:21:20,195 - Is that... - Chives? 401 00:21:20,196 --> 00:21:22,113 - Some chives. Yeah. - Yeah, no chives. 402 00:21:22,114 --> 00:21:24,073 No chives for you. No. 403 00:21:24,074 --> 00:21:25,366 It's just, I... 404 00:21:25,367 --> 00:21:27,118 Look, I'm just not sure you're there yet. 405 00:21:27,119 --> 00:21:28,203 You know what I mean? 406 00:21:28,204 --> 00:21:29,329 T-To work on chives? 407 00:21:29,330 --> 00:21:32,540 Sorry. That's crazy how that is fully two syllables when you say that. 408 00:21:32,541 --> 00:21:34,960 Wait, how's... how's this, right? 409 00:21:36,170 --> 00:21:38,546 I'm a... I'm a... I'm a stage in Chicago. 410 00:21:38,547 --> 00:21:40,507 - Wow, I have chills down my spine. - Chives. 411 00:21:40,508 --> 00:21:41,841 I wanna chop chives. 412 00:21:41,842 --> 00:21:43,259 - This is awful. - Is that not good? 413 00:21:43,260 --> 00:21:45,261 - It's... - All right. Give me some time. 414 00:21:45,262 --> 00:21:47,222 - Oh, yeah. No. For sure. - I'm a stage. It's my first day. 415 00:21:47,223 --> 00:21:50,350 Well, while you're sort of shelling the peas, you can practice in the corner. 416 00:21:50,351 --> 00:21:53,269 Just so I know ahead of time, what hot closet are you gonna lock me in? 417 00:21:53,270 --> 00:21:55,855 Oh, the one, uh, where we ferment the fish. 418 00:21:55,856 --> 00:21:58,024 Well, thanks so much. This has been a pleasure. 419 00:21:58,025 --> 00:22:00,318 Uh, I'll see you upstairs. 420 00:22:00,319 --> 00:22:02,070 I'll be the guy chopping chives. 421 00:22:02,071 --> 00:22:04,030 - Oof! Oof. - Chives. Chives. 422 00:22:04,031 --> 00:22:05,824 - No bueno. - Chicago chives. 423 00:22:05,825 --> 00:22:08,117 - Just bad. Just all around bad. - Okay, I'm going. I'm going. 424 00:22:08,118 --> 00:22:09,286 Okay, bye. 425 00:22:16,710 --> 00:22:18,045 Hey, look alive. 426 00:22:19,839 --> 00:22:23,551 Um, reservations are okay, you know. 427 00:22:24,218 --> 00:22:25,885 Uh, review hasn't killed us yet. 428 00:22:25,886 --> 00:22:29,139 Honestly, the review made the restaurant sound not boring. 429 00:22:31,225 --> 00:22:32,226 Who made that? 430 00:22:32,893 --> 00:22:35,855 Chef Carmen. Fucking dumb. 431 00:22:36,522 --> 00:22:39,316 It's excellent. I like people that set expectations. 432 00:22:39,942 --> 00:22:41,317 Great. 433 00:22:44,780 --> 00:22:46,948 - Hey. Morning, Chef. Uh... - Hey. Morning. 434 00:22:46,949 --> 00:22:49,367 - I opened up the-- - I wanted to talk to you about a, uh... 435 00:22:49,368 --> 00:22:50,910 - I... - Sorry, I was... 436 00:22:50,911 --> 00:22:52,537 - All right. Just pause. - Okay. Yeah. 437 00:22:52,538 --> 00:22:54,122 You... You go. Sorry. 438 00:22:54,123 --> 00:22:55,583 No, um... 439 00:22:58,752 --> 00:22:59,878 These are repeats. 440 00:22:59,879 --> 00:23:00,963 Yes. 441 00:23:02,256 --> 00:23:03,340 These are, like, 442 00:23:04,925 --> 00:23:06,051 all repeats. 443 00:23:06,844 --> 00:23:08,637 Yeah, I was gonna talk to you about that. 444 00:23:09,722 --> 00:23:11,390 Feeling alive, are you? 445 00:23:12,224 --> 00:23:13,683 I don't look it? 446 00:23:13,684 --> 00:23:16,603 You look like you're about to stand on that chair 447 00:23:16,604 --> 00:23:18,688 and let out a bloodcurdling "fuck." 448 00:23:18,689 --> 00:23:22,692 Yeah. Maybe if I stand on a chair and yell, I can inspire people. 449 00:23:22,693 --> 00:23:23,903 Inspire people to what? 450 00:23:25,321 --> 00:23:27,323 Inspire them to... 451 00:23:33,037 --> 00:23:38,875 At The Beef Stand, you walked in and that place was fucking rocking. 452 00:23:38,876 --> 00:23:43,213 All right? It was alive, and you were part of it, and it was a fucking vibe in there. 453 00:23:44,298 --> 00:23:45,299 You know what I'm saying? 454 00:23:46,342 --> 00:23:47,760 So what do you got? 455 00:23:55,225 --> 00:23:58,854 Oh, God. Nah. Uh-uh. Nothing. 456 00:24:00,105 --> 00:24:02,106 What... What is this? 457 00:24:02,107 --> 00:24:03,441 It's a set menu. 458 00:24:03,442 --> 00:24:05,526 The greatest hits from the last couple of months, 459 00:24:05,527 --> 00:24:08,155 so we have six dishes plus Marcus's desserts. 460 00:24:09,323 --> 00:24:12,283 Okay. And when you change your mind... 461 00:24:12,284 --> 00:24:13,369 I won't. 462 00:24:15,871 --> 00:24:17,331 Am I supposed to believe you? You... 463 00:24:18,207 --> 00:24:19,791 You change your mind. Y-You change the menu. 464 00:24:19,792 --> 00:24:23,629 Yes. I-I changed the menu to challenge myself, and that wasn't fair. 465 00:24:24,505 --> 00:24:26,548 All right? It was selfish. 466 00:24:27,758 --> 00:24:29,051 It didn't make anything better. 467 00:24:32,179 --> 00:24:33,263 I know that. 468 00:24:37,351 --> 00:24:40,187 - I'm not great with consistency. - Yeah, clearly. 469 00:24:43,023 --> 00:24:44,358 But me neither. So... 470 00:24:47,319 --> 00:24:48,320 I'm sorry, Syd. 471 00:24:51,949 --> 00:24:52,950 Can I ask you something? 472 00:24:53,993 --> 00:24:54,994 Yeah, shoot. 473 00:24:56,787 --> 00:24:57,788 Okay. 474 00:24:58,539 --> 00:25:01,249 My daughter wanted this, like, really expensive teddy bear, 475 00:25:01,250 --> 00:25:03,209 so I told her no. Okay? 476 00:25:03,210 --> 00:25:04,419 Someone else bought it for her? 477 00:25:04,420 --> 00:25:06,754 - Stepdad. - Ooh. 478 00:25:06,755 --> 00:25:08,715 - That's a crime. Mm-hmm. - Right? 479 00:25:08,716 --> 00:25:11,759 - It's a felony. - Yeah. Yeah, it's illegal in many states. 480 00:25:11,760 --> 00:25:13,887 Who's the stepdad? 481 00:25:14,596 --> 00:25:15,723 Frank. 482 00:25:16,223 --> 00:25:17,474 Who's Frank? 483 00:25:19,768 --> 00:25:21,477 - Nice. - Oof. 484 00:25:21,478 --> 00:25:23,063 That sucks. 485 00:25:24,314 --> 00:25:26,357 We've got Luca now. You know, with Marcus. 486 00:25:26,358 --> 00:25:28,234 So if we get in the shit, we, uh... 487 00:25:28,235 --> 00:25:29,318 We move him. 488 00:25:29,319 --> 00:25:30,737 Right. 489 00:25:30,738 --> 00:25:32,405 And then three more dishes, and we are-- 490 00:25:32,406 --> 00:25:34,073 We're home. 491 00:25:34,074 --> 00:25:35,159 Right. 492 00:25:35,993 --> 00:25:37,452 You still stuck on the lamb? 493 00:25:37,453 --> 00:25:39,913 Forever, it seems. Yeah. 494 00:25:41,331 --> 00:25:42,749 What's that pin? 495 00:25:42,750 --> 00:25:45,918 - Oh, checkered flag. - You race? 496 00:25:45,919 --> 00:25:47,670 Sometimes. 497 00:25:47,671 --> 00:25:50,923 Dad's. Detroit IndyCar 1992. 498 00:25:50,924 --> 00:25:53,635 - Okay. He drive? - Mm-hmm. 499 00:25:54,219 --> 00:25:55,471 Nope. 500 00:25:57,014 --> 00:25:58,015 Got it. 501 00:25:58,766 --> 00:26:02,310 Also, I-I want to make sure this is a-a two-way street, you know? 502 00:26:02,311 --> 00:26:04,270 I-I know you've wanted to talk to me, 503 00:26:04,271 --> 00:26:07,356 and I-I wanna give you the space to... to do that. 504 00:26:07,357 --> 00:26:11,110 Okay. Yeah. Well... Kinda two things. 505 00:26:11,111 --> 00:26:12,196 Okay. 506 00:26:12,738 --> 00:26:15,949 The first is that I lost my cleaver. 507 00:26:16,575 --> 00:26:19,202 And it's just very annoying. 508 00:26:19,203 --> 00:26:20,369 You-You need a cleaver? 509 00:26:20,370 --> 00:26:22,413 Maybe. Yeah. I don't know. 510 00:26:22,414 --> 00:26:24,165 - We'll get you a cleaver. - Yeah. No. For sure. 511 00:26:24,166 --> 00:26:25,625 Okay. 512 00:26:25,626 --> 00:26:27,502 Chef Carmen's your cousin? 513 00:26:27,503 --> 00:26:29,420 - No. - Oh, but Natalie is. 514 00:26:29,421 --> 00:26:30,589 Also, no. 515 00:26:31,507 --> 00:26:32,508 Got it. 516 00:26:33,467 --> 00:26:35,010 What's, uh... What's two? 517 00:26:37,930 --> 00:26:39,932 There's an updated agreement? 518 00:26:42,476 --> 00:26:43,852 Yeah. Um... 519 00:26:47,314 --> 00:26:51,526 Okay. We, uh... We redrafted a couple of terms. 520 00:26:51,527 --> 00:26:54,988 And I really... I think this is gonna be really good. 521 00:26:56,156 --> 00:26:57,156 You know, for everybody. 522 00:26:57,157 --> 00:26:59,450 But there was one thing 523 00:26:59,451 --> 00:27:01,870 I wanted to explain to you, and, um... 524 00:27:02,496 --> 00:27:05,581 - Hi. - Hi. 525 00:27:05,582 --> 00:27:08,418 Baby. There's a baby. 526 00:27:09,211 --> 00:27:13,382 Sweetie, these are the Bears. 527 00:27:15,134 --> 00:27:16,717 Don't know who you are. 528 00:27:16,718 --> 00:27:18,845 - Uh, I'm Luca. - Natalie. 529 00:27:18,846 --> 00:27:20,638 I thought Richie wasn't gonna hire anyone else. 530 00:27:20,639 --> 00:27:22,306 - No, he's a stage. - I'm a stage. 531 00:27:22,307 --> 00:27:24,475 Stage. Wonderful. 532 00:27:24,476 --> 00:27:26,561 - She's little. So little. - She's little. 533 00:27:26,562 --> 00:27:29,397 She's, like, cuter than I thought she'd be at this point. 534 00:27:29,398 --> 00:27:30,940 - Thanks. - Yeah. 535 00:27:30,941 --> 00:27:33,818 And quiet. Very quiet. 536 00:27:33,819 --> 00:27:35,361 - Mm-hmm. - What's her name? 537 00:27:35,362 --> 00:27:36,988 Sophie. 538 00:27:36,989 --> 00:27:38,948 - Sophie Berzatto. - No, she's a Katinsky. 539 00:27:38,949 --> 00:27:40,074 Okay. 540 00:27:40,075 --> 00:27:42,034 Shut the fuck up, Faks. 541 00:27:42,035 --> 00:27:43,327 Okay. 542 00:27:43,328 --> 00:27:45,330 Sophie, that's Marcus. 543 00:27:46,248 --> 00:27:48,249 - You want to hold her? - Sure. 544 00:27:48,250 --> 00:27:50,419 - Can we hold her? - No, sweethearts. 545 00:27:51,378 --> 00:27:52,379 Okay. 546 00:27:56,425 --> 00:27:58,301 There he is. That's Marcus. 547 00:27:58,302 --> 00:27:59,385 What do you think? 548 00:27:59,386 --> 00:28:02,346 Think we're best friends now. 549 00:28:02,347 --> 00:28:03,973 Are you gonna smile? 550 00:28:03,974 --> 00:28:05,933 Are you gonna smile at Marcus? 551 00:28:05,934 --> 00:28:10,646 Aw, God. 552 00:28:10,647 --> 00:28:12,231 That's some eye contact. 553 00:28:15,611 --> 00:28:16,819 Is that Computer's clock? 554 00:28:16,820 --> 00:28:18,363 It's fucking horrifying. 555 00:28:19,489 --> 00:28:23,075 So, who are Stevie and Michelle related to? 556 00:28:23,076 --> 00:28:24,410 Okay. We're not there yet. 557 00:28:24,411 --> 00:28:25,579 Oh, shit. 558 00:28:26,997 --> 00:28:27,998 Oh. 559 00:28:29,499 --> 00:28:31,500 - Oh. I missed you too. - I missed you. 560 00:28:31,501 --> 00:28:32,793 Where's my fucking niece? 561 00:28:32,794 --> 00:28:34,670 Uh, she's out there with Marcus. 562 00:28:34,671 --> 00:28:35,796 - All right. - Go check her out. 563 00:28:35,797 --> 00:28:37,423 Who wants to melt some provolone 564 00:28:37,424 --> 00:28:39,717 - on a fucking baby right now? - Okay... 565 00:28:39,718 --> 00:28:41,135 Hi, I'm Natalie. 566 00:28:41,136 --> 00:28:43,138 Jessica. I work here now. 567 00:28:43,722 --> 00:28:44,722 Oh. 568 00:28:44,723 --> 00:28:46,182 - Hey, Richie? - Yeah? 569 00:28:46,183 --> 00:28:48,225 - Stop fucking hiring people. - I did. 570 00:28:48,226 --> 00:28:50,311 - Hey. Morning. I'm Rene. - Rene. 571 00:28:50,312 --> 00:28:51,855 - Garrett. - Garrett. 572 00:28:52,439 --> 00:28:54,398 Guessing you two also work here now. 573 00:28:54,399 --> 00:28:56,150 They also work here now. 574 00:28:56,151 --> 00:28:59,445 Got it. Any other new stages or hires? 575 00:28:59,446 --> 00:29:00,905 Not to my knowledge. 576 00:29:00,906 --> 00:29:02,907 Should we call you Sugar? 577 00:29:02,908 --> 00:29:04,158 - Natalie. - Okay. 578 00:29:04,159 --> 00:29:05,869 - Yeah. Good. - Yeah. 579 00:29:06,828 --> 00:29:10,414 You know, this is a surprisingly formative period in a person's life. 580 00:29:10,415 --> 00:29:12,625 It's good for her to be around me and you. 581 00:29:12,626 --> 00:29:17,422 You know, absorb some skills, take an interest in productivity. 582 00:29:18,215 --> 00:29:19,632 That's right, Sophie. 583 00:29:19,633 --> 00:29:22,927 You don't look at Chef Carmen, you'll develop a refrigerator complex. 584 00:29:22,928 --> 00:29:25,846 - Don't talk shit to me through the baby. - Don't swear in front of the baby. 585 00:29:25,847 --> 00:29:27,682 No. I'll talk shit right to your face. 586 00:29:27,683 --> 00:29:29,433 - Okay. Or do. I don't care anymore. - Kid's a new ally. 587 00:29:29,434 --> 00:29:32,311 Teaching her about the perils of antisocial behavior. 588 00:29:32,312 --> 00:29:34,063 This number keeps calling me. 589 00:29:34,064 --> 00:29:35,314 I'm gonna take it. 590 00:29:42,614 --> 00:29:44,365 - I really like babies. - No, no, no, no, no. 591 00:29:44,366 --> 00:29:46,367 - Sug said I could hold it too. - She said we could hold her. 592 00:29:46,368 --> 00:29:48,244 - That's a lie. - It's not a lie. 593 00:29:48,245 --> 00:29:49,787 - That's a fucking lie. - It's not. Faks don't lie. 594 00:29:49,788 --> 00:29:50,872 Yeah. 595 00:29:56,211 --> 00:29:59,798 Yeah. Hi, uh, this number called me a few times. I... 596 00:30:01,466 --> 00:30:02,467 Yes, this is she. 597 00:30:07,806 --> 00:30:08,807 Okay. 598 00:30:13,311 --> 00:30:14,312 Okay. 599 00:30:17,315 --> 00:30:18,984 Uh, yes. [breathes shakily] Thank you. 600 00:30:26,700 --> 00:30:29,285 Hey, Syd. Um... 601 00:30:29,286 --> 00:30:31,162 Hey, I'm sorry we didn't get to finish. I, uh... 602 00:30:31,163 --> 00:30:33,789 Um... Um... 603 00:30:33,790 --> 00:30:35,041 - My, um... - What? 604 00:30:35,042 --> 00:30:36,292 Uh, that was, um... 605 00:30:36,293 --> 00:30:39,462 My dad had a heart attack. 606 00:30:39,463 --> 00:30:42,131 - Oh, my God. - He's in the hospital, 607 00:30:42,132 --> 00:30:46,177 and I don't... I don't know... I don't know what to, uh, to do. 608 00:30:46,178 --> 00:30:47,720 - What do... What do I do? - Yeah. No. It's okay. 609 00:30:47,721 --> 00:30:48,846 We're gonna get you in the van. 610 00:30:48,847 --> 00:30:52,099 We're gonna get you the van, and, um, I'm gonna... I'm gonna go with you. Okay? 611 00:30:52,100 --> 00:30:54,435 - No. Um... No. Um... - Yeah. 612 00:30:54,436 --> 00:30:56,562 - I'll go with you. - No, no, no. Stay, please. Um... 613 00:30:56,563 --> 00:30:59,398 - You can... The potatoes are in the oven. - Yeah, I got that. 614 00:30:59,399 --> 00:31:02,443 - I got it. I got it. Yeah. - Yeah. I can go by... I can go by myself. 615 00:31:02,444 --> 00:31:05,781 - You sure? - Yeah. I-I wanna... Um, yeah. Yeah. 616 00:31:06,573 --> 00:31:08,741 - Um... - I... I, uh... 617 00:31:08,742 --> 00:31:11,912 He had a heart attack? 618 00:31:12,829 --> 00:31:13,829 Yeah. 619 00:31:17,000 --> 00:31:18,376 Please don't tell anyone. 620 00:31:20,921 --> 00:31:22,004 - Okay. - Okay. 621 00:31:22,005 --> 00:31:23,089 Let's get you the keys. 622 00:31:23,090 --> 00:31:24,507 - Yeah. Okay. - I got you. I got you. 45562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.