All language subtitles for The Shadow Strays (2024)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,604 --> 00:00:14,604
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:14,604 --> 00:00:19,604
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:19,604 --> 00:00:21,604
[wind whistling]
4
00:01:01,354 --> 00:01:02,937
[suspenseful music playing]
5
00:01:13,479 --> 00:01:15,062
[man 1] Ah, Kenjiro, sir.
6
00:01:20,187 --> 00:01:21,062
I thank you.
7
00:01:22,479 --> 00:01:23,312
Thank you.
8
00:01:34,271 --> 00:01:35,104
Hey.
9
00:01:36,271 --> 00:01:37,146
Stay alert.
10
00:01:37,854 --> 00:01:38,896
[men] Yes, sir!
11
00:01:44,937 --> 00:01:46,937
[suspenseful music playing]
12
00:01:48,771 --> 00:01:51,229
[man 2, man 3] Thank you
for the hard work.
13
00:01:51,812 --> 00:01:53,271
[man 4] Thank you for the hard work.
14
00:01:56,271 --> 00:01:58,104
[music intensifies]
15
00:01:58,187 --> 00:01:59,146
[music fades]
16
00:02:03,812 --> 00:02:05,854
It's all right. It's just Kenjiro.
17
00:02:06,687 --> 00:02:08,354
I thought it was the woman.
18
00:02:08,437 --> 00:02:10,396
Excuse me, boss. She will be here soon.
19
00:02:11,687 --> 00:02:12,854
Sir.
20
00:02:12,937 --> 00:02:14,271
[uneasy music playing]
21
00:02:14,354 --> 00:02:16,729
[boss] Do I really need
all this protection?
22
00:02:17,437 --> 00:02:20,604
There have been many in the past
who tried to kill me.
23
00:02:21,646 --> 00:02:23,062
Hardly be the first time.
24
00:02:24,437 --> 00:02:25,937
With all due respect, boss,
25
00:02:26,896 --> 00:02:29,271
on this occasion, it's very different.
26
00:02:33,271 --> 00:02:34,937
Shadows of Death.
27
00:02:37,854 --> 00:02:39,604
That's what they call themselves.
28
00:02:42,521 --> 00:02:43,979
Nobody knows who leads them.
29
00:02:44,479 --> 00:02:46,479
And nobody knows who hires them.
30
00:02:46,562 --> 00:02:47,437
It's a mystery.
31
00:02:48,812 --> 00:02:51,479
They lay in wait in the dark,
and before you know it…
32
00:02:54,562 --> 00:02:55,437
[clicks tongue]
33
00:02:56,812 --> 00:03:00,396
[elongated whistle]
34
00:03:02,771 --> 00:03:06,146
…from your neck
comes the terrifying death whistle.
35
00:03:06,646 --> 00:03:09,271
And the last thing
you will see on this earth
36
00:03:11,104 --> 00:03:14,521
is your blood
painting the floor bright red.
37
00:03:15,729 --> 00:03:17,562
[cackles]
38
00:03:19,604 --> 00:03:20,604
What the fuck?
39
00:03:21,187 --> 00:03:23,687
What the hell are you on about?
Don't fuck with me.
40
00:03:24,437 --> 00:03:25,312
Shadows?
41
00:03:25,396 --> 00:03:27,396
Ninjas? You think that makes me scared?
42
00:03:28,687 --> 00:03:29,771
Forgive me.
43
00:03:32,396 --> 00:03:33,646
-[gun clicks]
-Who's there?
44
00:03:33,729 --> 00:03:35,104
Uh, excuse me.
45
00:03:35,896 --> 00:03:36,896
Excuse me, boss.
46
00:03:37,396 --> 00:03:38,437
Excuse me.
47
00:03:38,521 --> 00:03:39,646
[drops gun]
48
00:03:39,729 --> 00:03:41,437
The woman you requested.
49
00:03:46,104 --> 00:03:48,104
["Hokkai Taratsuri Uta" playing]
50
00:03:55,854 --> 00:03:58,396
[woman singing "Hokkai Taratsuri Uta"]
51
00:04:27,604 --> 00:04:28,896
[song ends]
52
00:04:29,937 --> 00:04:33,354
That was very nice indeed.
53
00:04:33,437 --> 00:04:35,479
-[ominous music playing]
-Now you know what to do.
54
00:04:35,562 --> 00:04:36,979
[cackles]
55
00:04:42,479 --> 00:04:44,187
That's good.
56
00:04:46,146 --> 00:04:48,312
You keep your back to me.
57
00:04:51,521 --> 00:04:54,312
Now take your clothes off.
58
00:04:54,854 --> 00:04:56,104
Now!
59
00:05:09,437 --> 00:05:10,562
[Kenjiro] I'm sorry, dear.
60
00:05:10,646 --> 00:05:12,812
I'll be home in two or three days.
61
00:05:14,021 --> 00:05:16,479
[girl] But Mika wants Papa
to come home tonight.
62
00:05:16,562 --> 00:05:18,021
-Please, Papa.
-[chuckles softly]
63
00:05:18,521 --> 00:05:20,687
Mika, when I see you…
64
00:05:20,771 --> 00:05:23,104
[sighs aggressively]
65
00:05:23,187 --> 00:05:25,187
You're mine!
66
00:05:27,354 --> 00:05:30,271
You do exactly what I tell you to.
67
00:05:30,354 --> 00:05:31,437
[boss laughs wickedly]
68
00:05:31,521 --> 00:05:32,687
Huh?
69
00:05:33,271 --> 00:05:34,187
What's that?
70
00:05:48,979 --> 00:05:50,437
[woman screams]
71
00:05:51,687 --> 00:05:52,937
-I have to go.
-[phone beeps]
72
00:05:57,979 --> 00:05:58,937
What was that?
73
00:06:00,146 --> 00:06:01,604
All right, you and you, come.
74
00:06:01,687 --> 00:06:03,854
[tense music playing]
75
00:06:03,937 --> 00:06:04,771
Boss.
76
00:06:05,354 --> 00:06:06,354
Boss!
77
00:06:07,021 --> 00:06:07,896
Boss?
78
00:06:08,562 --> 00:06:09,396
Boss!
79
00:06:13,937 --> 00:06:15,229
[breathing shakily]
80
00:06:16,604 --> 00:06:17,729
[man 1 groans in disgust]
81
00:06:30,562 --> 00:06:31,396
You.
82
00:06:31,479 --> 00:06:32,521
[woman whimpers]
83
00:06:32,604 --> 00:06:34,604
Who did this? Who was it?
84
00:06:35,271 --> 00:06:36,396
Answer me!
85
00:06:36,479 --> 00:06:37,562
[woman gasps]
86
00:06:42,729 --> 00:06:44,729
[uneasy music playing]
87
00:06:53,312 --> 00:06:55,312
[music intensifies]
88
00:07:00,646 --> 00:07:01,604
[music fades]
89
00:07:09,104 --> 00:07:10,562
Stop!
90
00:07:11,562 --> 00:07:13,396
[all coughing]
91
00:07:18,854 --> 00:07:20,479
[menacing music playing]
92
00:07:20,562 --> 00:07:22,146
[men continue coughing]
93
00:07:28,354 --> 00:07:30,021
-Huh?
-[dramatic music playing]
94
00:07:42,521 --> 00:07:44,604
[gunfire]
95
00:07:47,854 --> 00:07:48,896
[blood squelches]
96
00:08:12,979 --> 00:08:14,479
[man 2 yelling in fear]
97
00:08:14,562 --> 00:08:15,729
[screaming]
98
00:08:40,771 --> 00:08:42,937
[gunfire]
99
00:09:01,354 --> 00:09:02,354
[yells angrily]
100
00:09:02,937 --> 00:09:04,271
[grunting aggressively]
101
00:09:06,021 --> 00:09:07,771
[breathing heavily]
102
00:09:11,229 --> 00:09:12,479
[yells angrily]
103
00:09:15,771 --> 00:09:17,437
[yells aggressively]
104
00:09:19,187 --> 00:09:21,187
[Kenjiro straining]
105
00:09:34,396 --> 00:09:35,479
[screams]
106
00:09:58,687 --> 00:10:00,771
[music fades]
107
00:10:00,854 --> 00:10:02,521
[men yelling in confusion]
108
00:10:02,604 --> 00:10:04,604
[Kenjiro breathing heavily]
109
00:10:05,687 --> 00:10:06,729
Tell everyone.
110
00:10:07,854 --> 00:10:09,604
Stay alert. Be on the lookout.
111
00:10:10,937 --> 00:10:13,146
There could be more, others to come.
112
00:10:13,229 --> 00:10:14,104
Yes, sir.
113
00:10:30,437 --> 00:10:32,437
[uneasy music playing]
114
00:10:33,312 --> 00:10:34,229
[sniffs]
115
00:10:36,271 --> 00:10:37,146
Huh?
116
00:10:38,104 --> 00:10:38,937
A woman?
117
00:10:39,937 --> 00:10:42,146
-[electricity crackles]
-[men exclaim in confusion]
118
00:10:42,646 --> 00:10:44,229
[music fades]
119
00:10:44,312 --> 00:10:45,854
Now what?
120
00:10:46,854 --> 00:10:49,021
[wind howling]
121
00:10:49,104 --> 00:10:51,229
Turn the lights on. Now!
122
00:10:51,312 --> 00:10:52,604
[man 2, man 3] Yes, sir!
123
00:10:52,687 --> 00:10:54,687
[unsettling music playing]
124
00:11:22,854 --> 00:11:24,854
[tense music playing]
125
00:11:26,937 --> 00:11:28,771
[Kenjiro breathing shakily]
126
00:11:31,729 --> 00:11:33,729
[dramatic music playing]
127
00:11:44,646 --> 00:11:46,646
[high-pitched tone]
128
00:12:20,812 --> 00:12:21,646
[beep]
129
00:12:21,729 --> 00:12:23,729
[beeping]
130
00:12:23,812 --> 00:12:25,812
[music subsides]
131
00:12:27,521 --> 00:12:28,729
[rapid beeping]
132
00:12:31,937 --> 00:12:33,771
[rumbling]
133
00:12:37,271 --> 00:12:39,312
[groaning]
134
00:12:39,396 --> 00:12:41,396
[objects clattering]
135
00:13:04,187 --> 00:13:06,187
[man shuddering]
136
00:13:09,729 --> 00:13:11,687
[splutters]
137
00:13:17,729 --> 00:13:19,729
[tense music playing]
138
00:13:24,146 --> 00:13:26,146
[ominous vocalizing]
139
00:13:32,562 --> 00:13:34,937
[breathing deeply]
140
00:13:50,354 --> 00:13:51,687
[metallic ring]
141
00:13:55,854 --> 00:13:57,854
[men yelling aggressively]
142
00:14:03,812 --> 00:14:05,812
[music subsides]
143
00:14:07,521 --> 00:14:09,271
The Shadows of Death.
144
00:14:15,021 --> 00:14:16,062
[Kenjiro grunts]
145
00:14:16,146 --> 00:14:17,729
[both yelling aggressively]
146
00:14:30,646 --> 00:14:32,187
[Kenjiro groaning]
147
00:14:39,687 --> 00:14:42,437
[groaning, spluttering]
148
00:14:52,437 --> 00:14:54,437
[music intensifies]
149
00:15:00,187 --> 00:15:02,312
[music subsides]
150
00:15:15,479 --> 00:15:17,521
[uneasy music playing]
151
00:15:17,604 --> 00:15:18,562
[Kenjiro] Shadow.
152
00:15:19,687 --> 00:15:21,937
You have successfully killed Yoshinori.
153
00:15:22,729 --> 00:15:25,271
Why do you keep killing? I'm just a--
154
00:15:25,354 --> 00:15:28,646
We are hired to eliminate
the entire Onori clan.
155
00:15:30,187 --> 00:15:33,854
Yoshinori,
he is only the head of the clan.
156
00:15:34,354 --> 00:15:35,312
[coughs]
157
00:15:36,229 --> 00:15:37,562
Kayama Kenjiro,
158
00:15:38,437 --> 00:15:39,937
with the death of Yoshinori,
159
00:15:41,271 --> 00:15:42,979
it is you who is
160
00:15:44,146 --> 00:15:45,521
next in line.
161
00:15:45,604 --> 00:15:47,021
The clan is annihilated.
162
00:15:48,271 --> 00:15:49,979
You've wiped us all out.
163
00:15:50,687 --> 00:15:52,771
How long do you suppose I will last?
164
00:15:52,854 --> 00:15:55,146
-[woman] No one chooses their fate.
-[coughing]
165
00:15:56,062 --> 00:15:58,187
Your destiny is chosen for you.
166
00:16:00,729 --> 00:16:01,687
Let's see.
167
00:16:04,396 --> 00:16:05,229
[grunts]
168
00:16:06,187 --> 00:16:07,521
[Kenjiro coughs]
169
00:16:07,604 --> 00:16:08,979
[Kenjiro breathing heavily]
170
00:16:09,062 --> 00:16:11,062
[music intensifies]
171
00:16:11,937 --> 00:16:12,979
[Kenjiro roars]
172
00:16:13,479 --> 00:16:14,854
[music subsides]
173
00:16:51,104 --> 00:16:52,104
[hissing]
174
00:16:52,812 --> 00:16:54,104
[liquid burbling]
175
00:16:54,187 --> 00:16:56,187
-[high-pitched tone]
-[breathing weakly]
176
00:16:58,771 --> 00:17:00,187
[eerie music playing]
177
00:17:04,271 --> 00:17:06,271
[gasps heavily]
178
00:17:06,771 --> 00:17:08,771
[gasping, whimpering]
179
00:17:10,896 --> 00:17:11,854
13.
180
00:17:12,687 --> 00:17:13,562
13.
181
00:17:15,021 --> 00:17:15,896
Breathe.
182
00:17:16,854 --> 00:17:18,896
Breathe slowly.
183
00:17:18,979 --> 00:17:20,979
[13 breathing deeply]
184
00:17:25,187 --> 00:17:26,521
-[gasps]
-We're done here.
185
00:17:27,354 --> 00:17:28,187
Get your gear.
186
00:17:28,271 --> 00:17:30,271
[breathing heavily]
187
00:17:31,937 --> 00:17:32,812
[gasps]
188
00:17:32,896 --> 00:17:34,896
[breathing unsteadily]
189
00:17:38,937 --> 00:17:40,937
[somber music playing]
190
00:17:48,771 --> 00:17:50,771
[suspenseful music playing]
191
00:18:09,146 --> 00:18:10,687
[music fades]
192
00:18:12,771 --> 00:18:14,771
[brooding music playing]
193
00:18:15,562 --> 00:18:16,812
[13] What's next?
194
00:18:20,187 --> 00:18:21,229
Umbra?
195
00:18:22,854 --> 00:18:23,687
Ma'am?
196
00:18:26,187 --> 00:18:27,437
[music fades]
197
00:18:28,187 --> 00:18:29,104
I'm sorry.
198
00:18:30,396 --> 00:18:31,729
Instructor Umbra.
199
00:18:36,187 --> 00:18:39,771
I am doubting now if I can trust you
on future missions.
200
00:18:40,812 --> 00:18:42,062
Did I fail?
201
00:18:42,146 --> 00:18:43,104
Yes.
202
00:18:43,771 --> 00:18:47,021
But I neutralized the main target.
And many of the others.
203
00:18:47,104 --> 00:18:48,396
You were compromised.
204
00:18:50,437 --> 00:18:51,937
This wasn't a tough job.
205
00:18:53,312 --> 00:18:54,812
But what's next will be.
206
00:18:59,604 --> 00:19:00,771
And look what happened.
207
00:19:00,854 --> 00:19:01,979
[13 groans in pain]
208
00:19:02,062 --> 00:19:04,687
You were distracted. It's why you failed.
209
00:19:04,771 --> 00:19:06,896
The woman was there.
I wasn't briefed on that.
210
00:19:06,979 --> 00:19:08,812
Our mission is never easy.
211
00:19:09,937 --> 00:19:12,271
But also never complex.
212
00:19:12,354 --> 00:19:13,479
We are assassins.
213
00:19:14,896 --> 00:19:17,271
Not rescuers or negotiators.
214
00:19:18,979 --> 00:19:20,312
We're killers.
215
00:19:21,771 --> 00:19:23,562
If you can't understand that,
216
00:19:24,604 --> 00:19:25,937
why are you even here?
217
00:19:30,354 --> 00:19:31,979
[pensive music playing]
218
00:19:32,062 --> 00:19:33,521
We've wasted time
219
00:19:34,229 --> 00:19:36,687
and a lot of effort
to forge you as the best.
220
00:19:37,396 --> 00:19:38,812
Remember that, 13.
221
00:19:41,229 --> 00:19:43,312
I am more than just a number.
222
00:19:45,021 --> 00:19:46,354
I have a name.
223
00:19:47,854 --> 00:19:49,021
[rumbling]
224
00:19:49,104 --> 00:19:50,229
[13 breathing shakily]
225
00:19:52,271 --> 00:19:53,437
My name is…
226
00:19:53,521 --> 00:19:56,896
-[high-pitched tone]
-[grunting]
227
00:19:56,979 --> 00:19:59,146
[muffled heartbeat]
228
00:19:59,229 --> 00:20:00,146
That's enough.
229
00:20:01,687 --> 00:20:02,604
Take this.
230
00:20:04,021 --> 00:20:04,854
Take it.
231
00:20:10,187 --> 00:20:11,271
[pill bottle opens]
232
00:20:17,979 --> 00:20:19,479
You think I'm hard on you?
233
00:20:21,396 --> 00:20:23,271
It's nothing compared to my training.
234
00:20:24,521 --> 00:20:25,812
Your instructor, then.
235
00:20:27,562 --> 00:20:28,812
Instructor Burai.
236
00:20:31,521 --> 00:20:32,521
Master.
237
00:20:34,271 --> 00:20:35,562
Master Burai.
238
00:20:35,646 --> 00:20:36,854
Get some rest now.
239
00:20:43,729 --> 00:20:44,771
[music fades]
240
00:21:06,521 --> 00:21:08,146
So? How'd it go?
241
00:21:08,229 --> 00:21:09,979
I need her to be sent back
to the facility.
242
00:21:10,062 --> 00:21:11,271
What the fuck for?
243
00:21:12,354 --> 00:21:13,396
Psych re-training.
244
00:21:15,604 --> 00:21:17,271
You're her instructor.
245
00:21:17,354 --> 00:21:19,562
If that's what you think she needs.
246
00:21:19,646 --> 00:21:21,937
But… you'll have to wait.
247
00:21:24,021 --> 00:21:26,354
You and I, we have a slight detour.
248
00:21:26,437 --> 00:21:27,979
Some shit show in Cambodia.
249
00:21:28,062 --> 00:21:31,354
But it's my responsibility,
sending her back to the facility.
250
00:21:32,812 --> 00:21:33,854
[earpiece beeps]
251
00:21:34,979 --> 00:21:36,521
Copy that. Understood.
252
00:21:37,271 --> 00:21:38,687
Yes. Change of plan.
253
00:21:39,729 --> 00:21:40,604
Cargo to Jakarta.
254
00:21:41,312 --> 00:21:43,229
The others and I
will be on the next flight.
255
00:21:43,729 --> 00:21:44,562
Mmm.
256
00:21:45,229 --> 00:21:46,604
Okay. Thank you.
257
00:21:49,521 --> 00:21:51,646
What are you waiting for? Brief her.
258
00:21:56,854 --> 00:21:58,271
Take your gear.
259
00:21:59,521 --> 00:22:00,937
A medic will check on you.
260
00:22:03,521 --> 00:22:04,687
Listen, 13.
261
00:22:04,771 --> 00:22:06,771
Fulfilling a successful mission
262
00:22:08,354 --> 00:22:10,312
is our purpose in life.
263
00:22:12,271 --> 00:22:13,354
Life?
264
00:22:16,979 --> 00:22:17,896
What life?
265
00:22:33,396 --> 00:22:35,521
[man] Please stand by. Ready for takeoff.
266
00:22:36,646 --> 00:22:38,646
[engines whine]
267
00:22:42,646 --> 00:22:44,646
[unsettling music playing]
268
00:23:17,646 --> 00:23:19,104
LEADER FATHER, DEVOTED SON
269
00:23:19,187 --> 00:23:20,312
[music fades]
270
00:23:22,271 --> 00:23:23,312
[gasps]
271
00:23:23,396 --> 00:23:25,396
-[high-pitched tone]
-[shudders]
272
00:23:39,896 --> 00:23:41,687
[high-pitched tone fades]
273
00:23:41,771 --> 00:23:43,771
[panting]
274
00:23:47,729 --> 00:23:48,604
[grunts]
275
00:23:48,687 --> 00:23:50,229
[panting]
276
00:24:00,354 --> 00:24:02,354
[tense music playing]
277
00:24:26,521 --> 00:24:28,521
[music intensifies]
278
00:24:52,062 --> 00:24:53,187
[music fades]
279
00:25:22,771 --> 00:25:24,229
[ringing tone]
280
00:25:24,729 --> 00:25:26,687
[automated voice] Please state
your operating code.
281
00:25:26,771 --> 00:25:27,604
13.
282
00:25:28,562 --> 00:25:30,771
Please state the purpose of your call.
283
00:25:30,854 --> 00:25:33,104
Seeking instructions from Umbra.
284
00:25:38,104 --> 00:25:39,104
Hello?
285
00:25:39,979 --> 00:25:44,104
Please advise.
Are you taking prescriptions, Operator 13?
286
00:25:45,437 --> 00:25:46,479
Yeah.
287
00:25:46,562 --> 00:25:49,104
We expect things to be all clear
until your next briefing.
288
00:25:49,187 --> 00:25:51,604
Your commitment and dedication
is always appreciated.
289
00:25:51,687 --> 00:25:52,521
Uh--
290
00:25:52,604 --> 00:25:53,604
[disconnect beeps]
291
00:25:55,396 --> 00:25:56,229
[sighs]
292
00:25:56,937 --> 00:25:58,687
[tense music playing]
293
00:25:59,729 --> 00:26:00,771
[echoing footstep]
294
00:26:03,021 --> 00:26:05,021
[music intensifies]
295
00:26:20,562 --> 00:26:22,562
[music subsides]
296
00:26:25,229 --> 00:26:27,229
[music fades]
297
00:26:27,771 --> 00:26:29,104
[boy] Come on, Mom.
298
00:26:29,187 --> 00:26:30,396
[woman coughs]
299
00:26:30,479 --> 00:26:32,521
Just a bit more. That's it.
300
00:26:32,604 --> 00:26:34,062
[woman grunts, groans]
301
00:26:34,937 --> 00:26:35,854
[boy yelps]
302
00:26:35,937 --> 00:26:37,479
[woman coughing]
303
00:26:39,646 --> 00:26:40,521
[woman coughs]
304
00:26:44,604 --> 00:26:46,312
[woman] Please forgive your mom.
305
00:26:46,396 --> 00:26:48,812
You don't have anything
to worry about now.
306
00:26:48,896 --> 00:26:50,271
[boy] I don't want you seeing him.
307
00:26:50,354 --> 00:26:53,104
You promised
you won't work with him anymore.
308
00:26:53,187 --> 00:26:55,604
I promise I won't.
309
00:26:55,687 --> 00:26:57,437
I don't work with him anymore.
310
00:26:58,062 --> 00:27:01,021
But I also promise
we won't be poor anymore.
311
00:27:01,896 --> 00:27:05,021
You're gonna be a big brother soon, Monji.
312
00:27:10,062 --> 00:27:11,104
[woman groans]
313
00:27:14,521 --> 00:27:16,854
[somber music playing]
314
00:27:16,937 --> 00:27:18,104
[Monji] Let's go, Mom.
315
00:27:18,187 --> 00:27:19,771
-Come on, Mom. Let's go.
-[woman groans]
316
00:27:20,562 --> 00:27:21,979
-[woman groans]
-[Monji] That's good.
317
00:27:44,479 --> 00:27:46,479
[brooding music playing]
318
00:27:47,979 --> 00:27:49,354
[exhales deeply]
319
00:27:52,187 --> 00:27:54,021
[breathing unsteadily]
320
00:27:54,104 --> 00:27:55,146
[knocking at door]
321
00:27:55,229 --> 00:27:56,312
[man] Asti.
322
00:27:57,229 --> 00:27:58,271
[banging at door]
323
00:27:58,354 --> 00:27:59,271
Asti!
324
00:28:01,729 --> 00:28:03,437
[Asti] What are you doing here, Haga?
325
00:28:03,521 --> 00:28:05,396
[Haga] You know why I'm here.
326
00:28:05,479 --> 00:28:06,896
[Asti] Mind your own business.
327
00:28:07,854 --> 00:28:09,396
It's between me and Ariel.
328
00:28:09,479 --> 00:28:10,771
So fuck off.
329
00:28:10,854 --> 00:28:12,354
I said fuck off!
330
00:28:13,062 --> 00:28:14,562
Fuck off, all of you!
331
00:28:15,604 --> 00:28:17,937
-[Asti screams]
-Fuck off! That's my mom! Leave her alone.
332
00:28:18,021 --> 00:28:19,271
[Asti] Take your hands off him!
333
00:28:19,354 --> 00:28:20,354
[Asti screams]
334
00:28:20,437 --> 00:28:21,354
Stop it!
335
00:28:21,854 --> 00:28:24,146
-Monji!
-[Monji] Get your hands off me!
336
00:28:24,229 --> 00:28:27,812
-Leave me alone!
-[Asti] Please stop! [screams]
337
00:28:29,146 --> 00:28:31,312
[door opens and closes]
338
00:28:31,896 --> 00:28:34,521
[high-pitched tone]
339
00:28:37,687 --> 00:28:39,562
[breathing unsteadily]
340
00:28:42,646 --> 00:28:43,604
[whooshing]
341
00:28:45,979 --> 00:28:47,187
[whooshing]
342
00:28:48,062 --> 00:28:49,604
[whooshing]
343
00:28:54,229 --> 00:28:56,229
[indistinct chatter]
344
00:28:57,104 --> 00:28:59,104
[distant siren]
345
00:29:09,021 --> 00:29:10,646
[concerned murmuring]
346
00:29:13,562 --> 00:29:15,562
[somber music playing]
347
00:29:18,479 --> 00:29:20,146
[Monji sobbing]
348
00:29:20,229 --> 00:29:23,521
Monji, Monji, Monji, Monji.
Hey, hey, hey. Hey!
349
00:29:23,604 --> 00:29:25,062
[paramedic] Get lost! Move along!
350
00:29:25,146 --> 00:29:26,771
That's it. Now you're all alone.
351
00:29:26,854 --> 00:29:28,812
[Monji whimpering]
352
00:29:28,896 --> 00:29:30,771
You take good care of yourself, okay?
353
00:29:31,437 --> 00:29:34,229
You call me if anything happens, okay?
354
00:29:34,312 --> 00:29:36,062
-[Monji whimpering]
-There. Now go.
355
00:29:41,104 --> 00:29:43,146
[unsettling music playing]
356
00:29:50,521 --> 00:29:51,562
[ominous vocalizing]
357
00:29:51,646 --> 00:29:52,771
[vocalizing fades]
358
00:30:00,104 --> 00:30:01,187
[clattering]
359
00:30:04,479 --> 00:30:06,271
[ringing tone]
360
00:30:06,354 --> 00:30:08,646
Please state your operating code.
361
00:30:08,729 --> 00:30:09,729
13.
362
00:30:09,812 --> 00:30:11,146
Seeking instructions.
363
00:30:12,312 --> 00:30:13,271
From Umbra.
364
00:30:14,437 --> 00:30:18,312
Operator 13, you are instructed
to wait for further notice.
365
00:30:18,396 --> 00:30:19,521
Wait until when?
366
00:30:20,021 --> 00:30:21,396
It's been two weeks.
367
00:30:22,521 --> 00:30:23,562
Please advise.
368
00:30:23,646 --> 00:30:26,729
Are you taking your prescription
as you have been instructed?
369
00:30:26,812 --> 00:30:29,187
Yes, I've been fucking taking it, okay?!
370
00:30:31,896 --> 00:30:32,729
[sighs]
371
00:30:35,396 --> 00:30:36,354
I'm sorry.
372
00:30:38,104 --> 00:30:39,896
It's just I haven't heard anything…
373
00:30:43,271 --> 00:30:44,104
from…
374
00:30:45,562 --> 00:30:48,937
We expect things to be all clear
until your next briefing.
375
00:30:49,021 --> 00:30:52,104
Your commitment and dedication
is always appreciated.
376
00:30:52,187 --> 00:30:54,187
[disconnect beeps]
377
00:31:05,562 --> 00:31:07,312
[Monji] Aren't you gonna eat that?
378
00:31:10,687 --> 00:31:11,562
What do you mean?
379
00:31:12,062 --> 00:31:14,312
[Monji] If you're not gonna eat it,
I'll have it.
380
00:31:27,854 --> 00:31:28,854
Are you okay?
381
00:31:31,979 --> 00:31:32,854
This?
382
00:31:33,646 --> 00:31:34,854
It's nothing.
383
00:31:41,104 --> 00:31:42,312
[13] Hang in there, okay?
384
00:31:43,312 --> 00:31:45,479
-[Monji] What do you mean?
-I saw your mom.
385
00:31:46,396 --> 00:31:47,521
I saw what happened
386
00:31:49,021 --> 00:31:49,854
the other day.
387
00:31:49,937 --> 00:31:51,437
Well, it can't be helped.
388
00:31:53,896 --> 00:31:55,062
She had it coming.
389
00:31:56,646 --> 00:31:58,062
She was an addict.
390
00:31:58,604 --> 00:31:59,854
So she OD'd.
391
00:32:02,479 --> 00:32:03,729
I saw several men
392
00:32:05,354 --> 00:32:06,646
at your place that night.
393
00:32:07,396 --> 00:32:09,396
They're just her customers.
394
00:32:09,479 --> 00:32:11,229
Her customers beat you up.
395
00:32:11,312 --> 00:32:12,937
Can you shut up?
396
00:32:13,854 --> 00:32:15,312
I'll give you back the food.
397
00:32:16,021 --> 00:32:18,021
[somber music playing]
398
00:32:26,146 --> 00:32:27,729
Fucking lousy mom.
399
00:32:30,312 --> 00:32:33,021
I've had to look after her
since I was a kid.
400
00:32:33,104 --> 00:32:35,062
It's meant to be the other way around.
401
00:32:35,146 --> 00:32:37,229
And after everything, she just died.
402
00:32:37,312 --> 00:32:38,187
Fuck her.
403
00:32:39,854 --> 00:32:41,687
But you still loved her, didn't you?
404
00:32:44,396 --> 00:32:45,729
She was a burden.
405
00:32:46,937 --> 00:32:48,187
And so now I'm free.
406
00:32:49,187 --> 00:32:51,396
So this knife that you carry with you
407
00:32:52,896 --> 00:32:53,937
isn't for revenge?
408
00:33:03,187 --> 00:33:04,562
[Monji] They say she OD'd.
409
00:33:07,521 --> 00:33:08,437
Lies.
410
00:33:09,479 --> 00:33:10,604
I don't buy any of it.
411
00:33:10,687 --> 00:33:12,021
They killed her.
412
00:33:12,104 --> 00:33:12,979
They?
413
00:33:13,479 --> 00:33:15,104
She worked for people who--
414
00:33:20,937 --> 00:33:22,604
I tried to protect her.
415
00:33:24,979 --> 00:33:27,354
But Haga, he beats me up.
416
00:33:28,187 --> 00:33:29,229
[sniffles]
417
00:33:31,812 --> 00:33:33,229
[crying]
418
00:33:33,312 --> 00:33:34,646
I'm sorry, Mom.
419
00:33:38,146 --> 00:33:39,979
I still want you around, Mom.
420
00:33:41,062 --> 00:33:42,187
[Monji sniffles]
421
00:33:47,812 --> 00:33:48,687
Monji…
422
00:33:51,812 --> 00:33:54,146
Hey. Let's go see your mom.
423
00:33:58,729 --> 00:34:00,062
[music fades]
424
00:34:05,271 --> 00:34:06,312
[Monji] I'm scared.
425
00:34:07,146 --> 00:34:08,062
It's all right.
426
00:34:09,729 --> 00:34:11,062
[Monji] It's spooky.
427
00:34:11,146 --> 00:34:13,854
Hey, trust me.
These guys can't do anything now.
428
00:34:15,687 --> 00:34:18,312
What was your mom's name again? Asti?
429
00:34:19,812 --> 00:34:20,687
Mirasti.
430
00:34:22,562 --> 00:34:25,729
MIRASTI
DAUGHTER OF SOEDARWO
431
00:34:25,812 --> 00:34:26,979
[13] A beautiful name.
432
00:34:29,562 --> 00:34:30,562
Yes, thank you.
433
00:34:37,312 --> 00:34:38,146
Go on.
434
00:34:39,104 --> 00:34:40,396
You can talk to her.
435
00:34:45,937 --> 00:34:48,229
[emotional music playing]
436
00:34:48,312 --> 00:34:49,479
I'll show you.
437
00:35:00,729 --> 00:35:02,312
You can say anything you want.
438
00:35:04,312 --> 00:35:06,187
Your momma will always be listening.
439
00:35:13,812 --> 00:35:14,687
Momma…
440
00:35:19,646 --> 00:35:21,146
Mom, I'm sorry.
441
00:35:24,771 --> 00:35:26,354
I failed to protect you.
442
00:35:32,354 --> 00:35:34,812
I still wanna be with you, Mom.
443
00:35:39,729 --> 00:35:41,104
I can cook for you.
444
00:35:44,937 --> 00:35:46,062
And rub your back.
445
00:35:47,312 --> 00:35:49,312
[music intensifies]
446
00:35:53,021 --> 00:35:54,937
Mom, I still want you around.
447
00:36:05,729 --> 00:36:07,979
Hey, thank you. I don't know your name.
448
00:36:09,396 --> 00:36:12,437
Perhaps if we meet again tomorrow,
I'll let you know then.
449
00:36:19,937 --> 00:36:21,104
[music ends abruptly]
450
00:36:21,187 --> 00:36:22,729
[girl] Mom! Mom!
451
00:36:22,812 --> 00:36:23,812
[inhales sharply]
452
00:36:23,896 --> 00:36:26,021
[high-pitched tone]
453
00:36:26,104 --> 00:36:26,937
[gasps]
454
00:36:27,604 --> 00:36:28,771
[moans]
455
00:36:29,437 --> 00:36:31,229
[whooshing]
456
00:36:31,312 --> 00:36:33,312
[pensive music playing]
457
00:36:41,479 --> 00:36:43,104
[high-pitched tone continues]
458
00:36:43,187 --> 00:36:45,187
[grunts, breathing heavily]
459
00:37:07,312 --> 00:37:09,479
THANK YOU
460
00:37:28,604 --> 00:37:29,479
Monji?
461
00:37:41,187 --> 00:37:42,021
Monji?
462
00:37:52,312 --> 00:37:53,312
[man] Hello, boss?
463
00:37:54,604 --> 00:37:55,729
[Haga] Are you there?
464
00:37:55,812 --> 00:37:58,729
-[man] Yeah, boss. I'm at Asti's.
-[Haga] Start rummaging.
465
00:37:58,812 --> 00:38:00,187
What am I looking for?
466
00:38:00,271 --> 00:38:03,104
[Haga] Idiot. Find anything there
that can be evidence.
467
00:38:03,854 --> 00:38:05,229
-All right.
-[Haga] Jeki.
468
00:38:05,312 --> 00:38:08,354
Search for anything there
that could be traced back to me.
469
00:38:08,437 --> 00:38:09,854
[Jeki] Okay, boss, I got it.
470
00:38:09,937 --> 00:38:12,604
[Haga] If you miss something,
we all go down.
471
00:38:12,687 --> 00:38:14,687
-[Jeki] Yes, boss. Hello?
-[disconnect beeps]
472
00:38:14,771 --> 00:38:15,604
Boss Haga?
473
00:38:18,146 --> 00:38:19,896
[sighs] Yeah, fuck you.
474
00:38:19,979 --> 00:38:20,896
Fucker!
475
00:38:21,646 --> 00:38:24,854
Those at the top
forget about those at the bottom.
476
00:38:28,062 --> 00:38:29,521
[sighs]
477
00:38:31,646 --> 00:38:32,479
[sniffs]
478
00:38:46,854 --> 00:38:48,104
[cistern lid clunks]
479
00:38:56,396 --> 00:38:58,396
[uneasy music playing]
480
00:38:59,354 --> 00:39:00,479
Jackpot!
481
00:39:22,562 --> 00:39:23,479
[grunts softly]
482
00:39:25,146 --> 00:39:25,979
Mmm…
483
00:39:26,062 --> 00:39:28,104
All right. This is good.
484
00:39:28,187 --> 00:39:29,771
[chuckles softly]
485
00:39:35,562 --> 00:39:36,396
Where is he?
486
00:39:37,812 --> 00:39:38,646
[Jeki clears throat]
487
00:39:43,396 --> 00:39:44,771
-Who?
-Monji.
488
00:39:45,854 --> 00:39:46,729
Where is he?
489
00:39:48,021 --> 00:39:49,062
[Jeki sighs]
490
00:39:56,479 --> 00:39:57,604
[sighs contentedly]
491
00:39:57,687 --> 00:39:59,812
[dramatic music playing]
492
00:40:03,687 --> 00:40:04,521
Huh?
493
00:40:05,604 --> 00:40:06,604
[groans]
494
00:40:06,687 --> 00:40:07,562
[Jeki screams]
495
00:40:08,146 --> 00:40:09,896
-Fuck!
-Where is Monji?
496
00:40:09,979 --> 00:40:11,146
I can't breathe.
497
00:40:11,229 --> 00:40:12,062
[exhales sharply]
498
00:40:12,146 --> 00:40:13,812
[Jeki screams]
499
00:40:13,896 --> 00:40:15,187
I heard you say "Haga."
500
00:40:15,771 --> 00:40:18,187
That's my boss. [sniffs] He sent me here.
501
00:40:18,771 --> 00:40:20,229
-Take me to him.
-To who?
502
00:40:21,021 --> 00:40:22,396
To Haga? [laughs]
503
00:40:23,479 --> 00:40:25,146
Are you crazy? Fat chance!
504
00:40:25,229 --> 00:40:26,646
[screams]
505
00:40:27,479 --> 00:40:29,021
-[13] Right now!
-Shit!
506
00:40:29,104 --> 00:40:30,271
[music fades]
507
00:40:30,354 --> 00:40:32,771
[sniffs] Going to see Haga is suicide.
508
00:40:32,854 --> 00:40:33,937
[sniffs]
509
00:40:34,021 --> 00:40:35,562
Do you know who he runs with?
510
00:40:36,187 --> 00:40:37,021
Tell me.
511
00:40:38,062 --> 00:40:39,062
Them.
512
00:40:40,979 --> 00:40:42,646
Like father, like son. [sniffs]
513
00:40:43,646 --> 00:40:47,187
If I were you,
I'd pray that I didn't tangle with them.
514
00:40:47,271 --> 00:40:49,271
[brooding music playing]
515
00:40:50,187 --> 00:40:52,062
[13] What's that got to do with Haga?
516
00:40:52,562 --> 00:40:53,396
[sniffs]
517
00:40:56,062 --> 00:40:58,062
[unsettling music playing]
518
00:41:01,437 --> 00:41:02,521
[moans]
519
00:41:04,479 --> 00:41:06,771
-[Jeki] Haga. He's my boss.
-[grunts]
520
00:41:06,854 --> 00:41:08,771
-[woman yelps]
-[grunts]
521
00:41:14,104 --> 00:41:16,604
[Jeki] And then there's
the corrupt Prasetyo and his army.
522
00:41:20,771 --> 00:41:22,521
And the most dangerous one of all,
523
00:41:23,687 --> 00:41:24,521
Ariel.
524
00:41:26,021 --> 00:41:27,396
They grew up together.
525
00:41:28,146 --> 00:41:30,729
And now they commit atrocities together.
526
00:41:36,937 --> 00:41:38,687
-[Ariel grunts]
-[woman shrieks]
527
00:41:38,771 --> 00:41:43,271
[Jeki] Yeah, anyone who messes
with those three disappears for good.
528
00:41:43,354 --> 00:41:44,437
[music fades]
529
00:41:44,521 --> 00:41:47,271
Now you know. Not a trace.
530
00:41:48,354 --> 00:41:49,271
The police?
531
00:41:51,604 --> 00:41:52,854
[laughs]
532
00:41:52,937 --> 00:41:53,812
Police?
533
00:41:57,229 --> 00:41:58,812
Sis, you're in Jakarta.
534
00:41:58,896 --> 00:42:00,312
[scoffs]
535
00:42:01,521 --> 00:42:02,771
[in mocking tone] Police.
536
00:42:04,854 --> 00:42:05,687
Where are we going?
537
00:42:06,771 --> 00:42:07,687
Haga.
538
00:42:09,062 --> 00:42:11,104
And his twin, Soriah.
539
00:42:11,187 --> 00:42:13,979
-[muffled dance music pounding]
-They run the Moonrose.
540
00:42:17,312 --> 00:42:18,562
[tires screech]
541
00:42:23,104 --> 00:42:23,937
Let's go.
542
00:42:24,021 --> 00:42:24,979
Hold up, hold up.
543
00:42:26,562 --> 00:42:27,521
What's your plan?
544
00:42:28,437 --> 00:42:29,521
I told you.
545
00:42:30,312 --> 00:42:31,646
I'm looking for Monji.
546
00:42:32,146 --> 00:42:33,854
He also mentioned Haga's name.
547
00:42:35,146 --> 00:42:36,312
Who's Monji to you?
548
00:42:38,854 --> 00:42:40,521
A friend! Now get out!
549
00:42:40,604 --> 00:42:41,937
Okay. Okay.
550
00:42:42,021 --> 00:42:44,021
[dance music pounding]
551
00:42:46,771 --> 00:42:48,979
[13] Monji's here. He has to be here.
552
00:42:49,062 --> 00:42:50,854
Sh! We don't know that yet.
553
00:42:51,479 --> 00:42:53,271
Now, don't cause any trouble, okay?
554
00:43:21,312 --> 00:43:22,229
That's Soriah.
555
00:43:25,062 --> 00:43:26,187
Ariel agreed.
556
00:43:28,021 --> 00:43:29,896
In two days, you bring cold cash.
557
00:43:29,979 --> 00:43:31,687
And we hand you the stuff.
558
00:43:33,021 --> 00:43:34,146
Abi Kabil.
559
00:43:35,271 --> 00:43:36,854
After the transaction,
560
00:43:38,354 --> 00:43:39,354
we'll meet again,
561
00:43:40,021 --> 00:43:41,646
and we're officially partners.
562
00:43:41,729 --> 00:43:43,271
Ariel is so full of himself.
563
00:43:43,354 --> 00:43:47,021
Why must I go through this whore again
to do business with him?
564
00:43:47,104 --> 00:43:50,896
What do you call those women
who procure whores like she does?
565
00:43:51,479 --> 00:43:52,646
Hey? Huh?
566
00:43:52,729 --> 00:43:53,854
[laughter]
567
00:43:55,146 --> 00:43:57,604
Hang on! What are you going to say?
568
00:43:57,687 --> 00:43:59,604
I'm going to ask where Monji is.
569
00:43:59,687 --> 00:44:01,687
You're just gonna ask where Monji is?
570
00:44:02,729 --> 00:44:04,396
Ariel is smart.
571
00:44:05,354 --> 00:44:09,979
He's not gonna meet some petty thug
who stabs people in the back.
572
00:44:11,812 --> 00:44:14,104
It's not really any secret.
573
00:44:14,187 --> 00:44:15,354
You're well known.
574
00:44:16,146 --> 00:44:18,062
In fact, I'd say you're quite famous.
575
00:44:19,646 --> 00:44:22,187
Quite renowned around the town
576
00:44:22,271 --> 00:44:24,521
for your habit
of stabbing people in the back.
577
00:44:25,146 --> 00:44:26,021
It's obvious.
578
00:44:27,354 --> 00:44:28,354
Look at me.
579
00:44:33,771 --> 00:44:34,896
The difference
580
00:44:36,479 --> 00:44:39,312
between you and me is
581
00:44:40,146 --> 00:44:41,896
I'll stab you in the face.
582
00:44:43,479 --> 00:44:44,937
[laughs]
583
00:44:45,937 --> 00:44:47,021
One day,
584
00:44:47,896 --> 00:44:49,312
your big mouth,
585
00:44:50,187 --> 00:44:51,604
that will be the end of you.
586
00:44:56,479 --> 00:44:57,437
Let's go.
587
00:44:58,896 --> 00:44:59,729
[Kabil sighs]
588
00:45:00,979 --> 00:45:03,146
Okay, just act dumb. Trust me.
589
00:45:05,604 --> 00:45:06,479
Hey.
590
00:45:07,396 --> 00:45:08,729
I brought a gift for you guys.
591
00:45:09,729 --> 00:45:10,562
For Haga.
592
00:45:13,146 --> 00:45:14,937
[pounding dance music continues]
593
00:45:19,687 --> 00:45:21,021
[door unlocks]
594
00:45:25,187 --> 00:45:26,021
Go on in.
595
00:45:34,562 --> 00:45:35,437
[door closes]
596
00:45:39,812 --> 00:45:41,812
[patting down]
597
00:45:42,604 --> 00:45:44,604
[uneasy music playing]
598
00:45:47,604 --> 00:45:50,104
She wants to be a hostess?
I don't think so.
599
00:45:53,687 --> 00:45:54,521
Name.
600
00:45:55,937 --> 00:45:56,937
What's your name?
601
00:45:59,604 --> 00:46:01,187
-Are you listening--
-[Jeki] Sari!
602
00:46:03,521 --> 00:46:04,437
Her name's Sari.
603
00:46:06,187 --> 00:46:07,187
She's a bit shy.
604
00:46:08,771 --> 00:46:09,771
[Soriah] Sari?
605
00:46:11,646 --> 00:46:13,062
I don't think so.
606
00:46:13,146 --> 00:46:14,062
Pardon me, Soriah,
607
00:46:15,187 --> 00:46:16,271
but where's the boss?
608
00:46:16,354 --> 00:46:17,396
What's up?
609
00:46:17,979 --> 00:46:18,937
It's about Monji.
610
00:46:24,312 --> 00:46:26,229
I'll kick your ass if it's not urgent.
611
00:46:28,354 --> 00:46:29,562
You stay here.
612
00:46:33,062 --> 00:46:34,104
[door opens]
613
00:46:35,771 --> 00:46:36,687
Lock the door.
614
00:46:42,646 --> 00:46:43,896
[door locks]
615
00:46:46,396 --> 00:46:48,396
[tense music playing]
616
00:46:53,146 --> 00:46:54,146
[woman] No…
617
00:46:54,229 --> 00:46:55,854
[Haga] Sh.
618
00:46:55,937 --> 00:46:58,687
Everything will be all right, my dear.
619
00:46:58,771 --> 00:47:00,521
[brooding music playing]
620
00:47:00,604 --> 00:47:02,604
[Haga exhales deeply]
621
00:47:09,604 --> 00:47:10,604
[objects clatter]
622
00:47:13,562 --> 00:47:15,562
[breathing deeply]
623
00:47:37,479 --> 00:47:38,521
[Haga] Is it done?
624
00:47:39,021 --> 00:47:39,896
Yeah, boss.
625
00:47:40,937 --> 00:47:42,271
I've cleaned up the place.
626
00:47:44,937 --> 00:47:47,229
So if I send someone there now…
627
00:47:49,437 --> 00:47:50,729
they won't find anything?
628
00:47:52,354 --> 00:47:54,146
Yeah. Absolutely.
629
00:47:59,687 --> 00:48:00,812
Your face.
630
00:48:02,771 --> 00:48:04,396
Uh… um…
631
00:48:09,812 --> 00:48:11,771
[Monji grunts] Get the fuck off me!
632
00:48:22,187 --> 00:48:23,521
You used my stuff?
633
00:48:23,604 --> 00:48:25,937
No, boss. I… I swear, boss.
634
00:48:26,021 --> 00:48:27,187
Jeki.
635
00:48:27,979 --> 00:48:29,479
Your face.
636
00:48:31,062 --> 00:48:32,521
Your ass.
637
00:48:32,604 --> 00:48:35,437
Everything belongs to me.
638
00:48:37,437 --> 00:48:39,562
The only difference
639
00:48:40,854 --> 00:48:42,479
between you
640
00:48:44,312 --> 00:48:45,646
and her…
641
00:48:48,312 --> 00:48:50,354
she's still worth something.
642
00:48:50,437 --> 00:48:52,854
-Do you fucking understand?
-Yeah, boss.
643
00:48:54,229 --> 00:48:55,396
He brought a girl here.
644
00:48:56,062 --> 00:48:57,229
Said she's for you.
645
00:48:57,312 --> 00:48:58,687
I met her at Monji's place.
646
00:49:00,646 --> 00:49:02,562
-Bring the girl in now.
-[man] Yes, ma'am.
647
00:49:02,646 --> 00:49:03,979
[Monji panting]
648
00:49:08,437 --> 00:49:10,437
[tense music playing]
649
00:49:13,729 --> 00:49:14,854
[door unlocks]
650
00:49:17,396 --> 00:49:18,354
[whipping impact]
651
00:49:20,896 --> 00:49:21,896
[guard grunting]
652
00:49:37,104 --> 00:49:38,062
Why are you alone--
653
00:49:38,146 --> 00:49:40,104
[dramatic music stab]
654
00:49:44,021 --> 00:49:46,021
[Haga breathing heavily]
655
00:49:47,521 --> 00:49:49,479
Who the fuck are you?
656
00:49:49,562 --> 00:49:51,396
I swear, boss.
She just suddenly-- [chokes]
657
00:49:57,896 --> 00:49:58,937
Where's Monji?
658
00:49:59,854 --> 00:50:01,146
[grunts]
659
00:50:01,229 --> 00:50:02,271
[Jeki thuds]
660
00:50:05,521 --> 00:50:06,937
[menacing music stab]
661
00:50:12,021 --> 00:50:13,187
[Haga yells furiously]
662
00:50:13,687 --> 00:50:15,479
[dramatic music playing]
663
00:50:15,562 --> 00:50:17,354
[13 strains]
664
00:50:18,312 --> 00:50:19,312
[Haga roars]
665
00:50:19,396 --> 00:50:21,396
[both straining]
666
00:50:25,146 --> 00:50:26,187
[both straining]
667
00:50:39,854 --> 00:50:41,021
[13 straining]
668
00:50:51,021 --> 00:50:52,354
[coughing]
669
00:50:53,646 --> 00:50:54,521
[inhales sharply]
670
00:50:55,604 --> 00:50:56,687
[gasps]
671
00:51:00,771 --> 00:51:01,896
This is Monji's.
672
00:51:04,604 --> 00:51:05,937
So fucking what?
673
00:51:06,021 --> 00:51:07,062
[yells angrily]
674
00:51:08,396 --> 00:51:09,896
[Haga screams]
675
00:51:13,521 --> 00:51:14,812
[Haga groans]
676
00:51:22,812 --> 00:51:24,062
[13 yells furiously]
677
00:51:25,396 --> 00:51:26,937
[chuckling]
678
00:51:27,937 --> 00:51:29,187
[Soriah grunts angrily]
679
00:51:29,979 --> 00:51:31,729
[gunshot echoing]
680
00:51:31,812 --> 00:51:33,062
[Haga wheezing]
681
00:51:33,646 --> 00:51:34,646
Haga!
682
00:51:34,729 --> 00:51:36,646
[yelling furiously]
683
00:51:42,687 --> 00:51:44,021
[Soriah yelling furiously]
684
00:51:44,104 --> 00:51:45,229
[13 yells]
685
00:51:46,396 --> 00:51:48,396
[Soriah groaning, spluttering]
686
00:51:51,896 --> 00:51:53,812
[Soriah] You killed Haga, you fuckers!
687
00:51:53,896 --> 00:51:55,687
[screams in pain]
688
00:51:55,771 --> 00:51:57,562
[panting]
689
00:51:57,646 --> 00:52:00,312
Jeki, bring her! We're outta here!
690
00:52:00,396 --> 00:52:02,479
[Jeki, straining] Fuck!
691
00:52:03,354 --> 00:52:05,437
Haga… I'm fucked!
692
00:52:05,521 --> 00:52:06,354
[13] Jeki!
693
00:52:06,437 --> 00:52:08,437
[attendees screaming]
694
00:52:09,479 --> 00:52:10,937
[Jeki grunting]
695
00:52:51,979 --> 00:52:52,979
[guard yells]
696
00:52:58,896 --> 00:53:00,229
[guard's body thuds]
697
00:53:03,521 --> 00:53:05,146
[guard's spluttering continues]
698
00:53:31,937 --> 00:53:33,687
Hey, sis, here's the stairs.
699
00:53:34,479 --> 00:53:35,396
[guard yells]
700
00:53:37,479 --> 00:53:39,062
[both yelling furiously]
701
00:53:42,229 --> 00:53:43,062
[bone crunches]
702
00:53:45,312 --> 00:53:47,312
[both straining]
703
00:53:50,354 --> 00:53:52,396
[13 screams, groans]
704
00:53:52,937 --> 00:53:54,646
[both yelling furiously]
705
00:54:06,729 --> 00:54:07,646
[13 roars]
706
00:54:07,729 --> 00:54:09,729
[guard screaming]
707
00:54:10,812 --> 00:54:12,812
[attendees screaming]
708
00:54:16,396 --> 00:54:17,646
[Soriah] Hey, slut!
709
00:54:25,521 --> 00:54:27,854
[gasping]
710
00:54:33,479 --> 00:54:35,354
-[Soriah yells angrily]
-[gun clicks]
711
00:54:45,312 --> 00:54:46,646
[Soriah screaming]
712
00:54:48,979 --> 00:54:51,146
-[Soriah screaming]
-[13 yells furiously]
713
00:54:54,312 --> 00:54:56,312
[both straining]
714
00:54:57,396 --> 00:54:58,562
[guard yelling angrily]
715
00:55:08,187 --> 00:55:09,062
[yells furiously]
716
00:55:10,229 --> 00:55:11,687
[yells furiously]
717
00:55:11,771 --> 00:55:12,771
[guard grunts]
718
00:55:12,854 --> 00:55:13,687
[Soriah] Hey!
719
00:55:19,271 --> 00:55:20,396
[breathing heavily]
720
00:55:27,771 --> 00:55:29,104
[Soriah panting]
721
00:55:30,729 --> 00:55:32,229
[grunts]
722
00:55:32,312 --> 00:55:34,104
[Soriah exclaims angrily]
723
00:55:35,521 --> 00:55:37,187
[distant siren wailing]
724
00:55:39,521 --> 00:55:41,521
[panting]
725
00:55:43,521 --> 00:55:45,229
[yells furiously]
726
00:55:48,312 --> 00:55:50,562
-Sis! Sis!
-[gasps]
727
00:55:50,646 --> 00:55:51,604
Let's go!
728
00:55:52,354 --> 00:55:54,229
-[siren approaching]
-Hurry!
729
00:55:54,812 --> 00:55:56,687
-[running footsteps]
-The cops are here!
730
00:55:59,771 --> 00:56:02,271
Come on!
What the fuck are you waiting for?
731
00:56:02,354 --> 00:56:03,437
I'll go without you.
732
00:56:03,937 --> 00:56:05,937
[attendees screaming]
733
00:56:06,521 --> 00:56:07,562
Hurry up!
734
00:56:07,646 --> 00:56:10,146
I'm trying to help you, goddamn it!
735
00:56:10,229 --> 00:56:12,104
[officers shouting instructions]
736
00:56:14,604 --> 00:56:17,479
[13] Hey! We can't just leave her here!
737
00:56:17,562 --> 00:56:19,104
We bring her, she's a burden.
738
00:56:19,187 --> 00:56:20,354
[siren wailing]
739
00:56:29,021 --> 00:56:30,729
-Let's go!
-Jesus, fuck!
740
00:56:31,229 --> 00:56:32,854
[tires screech]
741
00:56:32,937 --> 00:56:34,729
Get out! Hey! Stop!
742
00:56:34,812 --> 00:56:36,146
[music fades]
743
00:56:37,771 --> 00:56:39,146
Don't look at me like that.
744
00:56:40,479 --> 00:56:41,771
You just dug my grave!
745
00:56:42,354 --> 00:56:43,437
[wails]
746
00:56:43,937 --> 00:56:45,229
[Jeki breathing unsteadily]
747
00:56:45,312 --> 00:56:47,312
You know they never trusted you, right?
748
00:56:47,396 --> 00:56:49,812
Yeah. But now they're gonna think…
749
00:56:49,896 --> 00:56:52,729
They're gonna think I'm with you. Damn it!
750
00:56:54,271 --> 00:56:56,187
I saw Monji taken away by police.
751
00:56:56,271 --> 00:56:57,979
Ah, Monji again.
752
00:56:58,062 --> 00:56:59,812
Why do you care so much?
753
00:56:59,896 --> 00:57:00,812
About him?
754
00:57:02,729 --> 00:57:03,562
Fuck!
755
00:57:03,646 --> 00:57:05,646
[tires screech]
756
00:57:13,604 --> 00:57:14,521
Get out.
757
00:57:17,396 --> 00:57:18,896
I can't help you anymore.
758
00:57:21,062 --> 00:57:23,062
[13] But I need your help to find Monji.
759
00:57:24,437 --> 00:57:25,687
Not my problem!
760
00:57:33,687 --> 00:57:34,521
[13] Hey.
761
00:57:35,229 --> 00:57:37,187
It's better if you don't go home tonight.
762
00:57:42,562 --> 00:57:44,146
[tires screech]
763
00:57:48,854 --> 00:57:50,646
[man 1 screaming]
764
00:57:51,437 --> 00:57:53,604
-[man 2] That's enough now.
-[screams]
765
00:57:53,687 --> 00:57:55,271
-Please, stop!
-[head bangs on table]
766
00:57:55,354 --> 00:57:57,021
[wails]
767
00:57:57,104 --> 00:57:58,687
You'll make him deaf.
768
00:57:58,771 --> 00:58:00,771
[unsettling music playing]
769
00:58:02,104 --> 00:58:04,229
[sighs] Kusno.
770
00:58:05,271 --> 00:58:06,354
Why now?
771
00:58:08,312 --> 00:58:11,062
Why did you drive
the truckload of meth to the harbor?
772
00:58:11,146 --> 00:58:13,187
It wasn't me, sir.
773
00:58:13,271 --> 00:58:15,021
If you don't confess,
774
00:58:16,937 --> 00:58:18,396
then I can't help you at all.
775
00:58:18,896 --> 00:58:20,354
[wails]
776
00:58:26,437 --> 00:58:28,812
[girl] Dad, when will you be coming home?
777
00:58:29,354 --> 00:58:31,479
I've been very good at school today.
778
00:58:31,562 --> 00:58:34,562
I miss you a lot.
I wanna show you what I've been doing.
779
00:58:34,646 --> 00:58:35,562
Are you sure now?
780
00:58:36,979 --> 00:58:40,271
Every morning, your daughter
goes to school at 5:00 a.m.
781
00:58:41,062 --> 00:58:44,396
It would be a pity
if her small body collided with a car.
782
00:58:47,437 --> 00:58:48,437
Or
783
00:58:50,229 --> 00:58:51,771
if an unknown vehicle
784
00:58:53,396 --> 00:58:54,812
took her away.
785
00:58:54,896 --> 00:58:57,187
No, sir. Please, sir!
786
00:58:57,271 --> 00:58:58,229
[Kusno crying]
787
00:58:58,312 --> 00:59:00,896
Please, sir! I'm begging you!
788
00:59:02,521 --> 00:59:03,521
All right, then.
789
00:59:04,104 --> 00:59:05,437
We don't want that.
790
00:59:05,521 --> 00:59:07,896
None of us want that. Do we?
791
00:59:10,687 --> 00:59:12,937
[Prasetyo sighs]
792
00:59:13,021 --> 00:59:13,937
[tuts]
793
00:59:19,062 --> 00:59:22,312
-[recording device clicks]
-[Prasetyo] Kusno, from the top.
794
00:59:23,021 --> 00:59:24,437
I want you to tell me now
795
00:59:25,187 --> 00:59:27,687
how you drove
the truckload of meth to the harbor.
796
00:59:29,521 --> 00:59:30,729
[phone buzzing]
797
00:59:34,979 --> 00:59:35,979
[phone beeps]
798
00:59:36,062 --> 00:59:37,021
Hello, Riel.
799
00:59:39,229 --> 00:59:40,521
[music ends abruptly]
800
00:59:47,771 --> 00:59:48,646
[sobs softly]
801
00:59:50,021 --> 00:59:52,021
[unsettling music playing]
802
00:59:55,687 --> 00:59:57,687
[Prasetyo sobbing]
803
01:00:18,771 --> 01:00:20,437
[Prasetyo breathing unsteadily]
804
01:00:21,354 --> 01:00:22,937
A professional did this.
805
01:00:35,479 --> 01:00:36,812
She's a teenager,
806
01:00:37,312 --> 01:00:38,687
and she looks familiar.
807
01:00:39,187 --> 01:00:40,437
[sniffles]
808
01:00:47,479 --> 01:00:48,729
I've seen her before.
809
01:00:50,771 --> 01:00:52,771
[siren wailing]
810
01:00:54,271 --> 01:00:57,271
[man] Yeah, I heard she came with Jeki,
looking for Asti's son.
811
01:00:57,771 --> 01:01:00,729
-Moonrose?
-[Prasetyo] It'll be all over the news.
812
01:01:00,812 --> 01:01:02,396
-Call off your deal with Kabil.
-[snarls]
813
01:01:02,479 --> 01:01:05,271
-Yeah. Pras. Pras. Pras!
-Ariel, I simply can't accept this.
814
01:01:05,354 --> 01:01:06,187
I can't!
815
01:01:07,021 --> 01:01:07,937
[exhales sharply]
816
01:01:08,604 --> 01:01:09,521
About Haga,
817
01:01:10,187 --> 01:01:12,562
I'm also upset about that, okay?
818
01:01:14,271 --> 01:01:16,062
-So you know what to do.
-Hmm.
819
01:01:16,146 --> 01:01:17,604
-I'll deal with Jeki.
-Okay.
820
01:01:18,479 --> 01:01:19,354
Be careful.
821
01:01:20,187 --> 01:01:21,729
I've got other problems.
822
01:01:23,354 --> 01:01:25,021
[man 2] What did I tell you, son?
823
01:01:26,104 --> 01:01:30,437
Now a small mistake
has snowballed into something large.
824
01:01:33,104 --> 01:01:34,229
Pop.
825
01:01:34,312 --> 01:01:35,146
I…
826
01:01:36,271 --> 01:01:37,396
Don't worry, Pop.
827
01:01:38,062 --> 01:01:39,271
I've spoken to Pras.
828
01:01:39,354 --> 01:01:40,437
And the team.
829
01:01:41,021 --> 01:01:43,021
Everything's gonna be okay, Pop.
830
01:01:43,104 --> 01:01:45,854
So don't worry. I've organized it.
831
01:01:45,937 --> 01:01:47,812
[music fades]
832
01:01:47,896 --> 01:01:50,646
-[man 2] Have they been put up?
-[woman] Yes, sir, they're up now.
833
01:01:50,729 --> 01:01:52,604
[man 2] Print the ones of myself too.
834
01:01:55,062 --> 01:01:57,104
LEADER FATHER, DEVOTED SON
835
01:01:57,187 --> 01:01:59,562
-And stand by. There may be revisions.
-Pop!
836
01:01:59,646 --> 01:02:01,062
[woman] Excuse me, sir.
837
01:02:09,062 --> 01:02:10,146
I told you…
838
01:02:12,437 --> 01:02:16,979
to take care of the situation
with that woman you knocked up.
839
01:02:18,687 --> 01:02:20,312
I did take care of it.
840
01:02:22,354 --> 01:02:25,229
I intended you should send her
to a clinic!
841
01:02:28,479 --> 01:02:31,687
Not by killing her
around the start of my campaign.
842
01:02:31,771 --> 01:02:34,312
I was only doing the same as you did.
843
01:02:41,729 --> 01:02:43,896
Listen carefully.
844
01:02:43,979 --> 01:02:45,021
Get a grip.
845
01:02:53,437 --> 01:02:56,187
["Libiamo ne' lieti calici" playing]
846
01:02:56,271 --> 01:02:57,479
[exhales unsteadily]
847
01:03:13,271 --> 01:03:14,312
[door unlocks]
848
01:03:16,021 --> 01:03:18,021
[brooding music playing]
849
01:03:20,604 --> 01:03:21,729
[Monji groans]
850
01:03:36,521 --> 01:03:37,854
Someone's looking for you.
851
01:03:41,937 --> 01:03:42,771
You scared?
852
01:03:48,687 --> 01:03:50,479
[Ariel inhales deeply]
853
01:03:53,687 --> 01:03:55,062
[Ariel grunts]
854
01:03:56,687 --> 01:03:57,979
[Ariel sighs deeply]
855
01:03:58,062 --> 01:04:00,646
Hoo-hoo-hoo, aaah!
856
01:04:01,312 --> 01:04:04,854
Well, you should be scared.
857
01:04:04,937 --> 01:04:09,021
I hear that adrenaline
is good for the pain.
858
01:04:09,104 --> 01:04:10,771
-[Monji whimpers]
-So…
859
01:04:10,854 --> 01:04:12,062
[Ariel giggles wickedly]
860
01:04:12,146 --> 01:04:13,271
-[Monji screams]
-Whoo!
861
01:04:13,354 --> 01:04:15,687
-[lightning cracks]
-[Ariel's giggling echoing]
862
01:04:17,437 --> 01:04:19,437
[mysterious music playing]
863
01:04:22,062 --> 01:04:23,687
[dramatic music playing]
864
01:04:28,104 --> 01:04:30,104
[man groans, splutters]
865
01:04:34,646 --> 01:04:35,854
[Umbra yells]
866
01:04:46,937 --> 01:04:47,812
[man 2] Hey!
867
01:05:01,854 --> 01:05:02,771
[man 2 screams]
868
01:05:03,687 --> 01:05:04,771
[man 2 screaming]
869
01:05:04,854 --> 01:05:05,771
[bones crunching]
870
01:05:09,479 --> 01:05:11,479
[screaming]
871
01:05:14,687 --> 01:05:16,187
[menacing music playing]
872
01:05:16,271 --> 01:05:17,937
[thunder rumbling]
873
01:05:23,271 --> 01:05:24,146
[Umbra] Troika.
874
01:05:24,771 --> 01:05:25,854
[Troika] Agent Umbra.
875
01:05:26,854 --> 01:05:28,479
Long time no see.
876
01:05:29,354 --> 01:05:30,187
[earpiece beeps]
877
01:05:30,271 --> 01:05:33,187
Handler, I wasn't informed
about another agent.
878
01:05:33,271 --> 01:05:36,312
[Handler] Troika is around
to make sure you're safe.
879
01:05:36,854 --> 01:05:39,562
-But I'm capable of--
-Look at them closely.
880
01:05:51,979 --> 01:05:52,812
[Troika] Shit.
881
01:05:55,896 --> 01:05:57,187
These are Shadows.
882
01:05:58,479 --> 01:05:59,521
[Umbra] Deserters?
883
01:05:59,604 --> 01:06:01,021
Someone is leading them.
884
01:06:01,687 --> 01:06:04,437
Your main objective
shouldn't be too far away.
885
01:06:04,521 --> 01:06:06,354
Troika, clear the way for her.
886
01:06:06,979 --> 01:06:08,146
[Troika] Yes, old man.
887
01:06:10,146 --> 01:06:11,021
Let's go.
888
01:06:31,896 --> 01:06:33,562
-[Troika] Stop.
-[Umbra] What is it?
889
01:06:33,646 --> 01:06:35,146
-[metallic ringing]
-[Troika] Move!
890
01:06:36,312 --> 01:06:37,896
[panting]
891
01:06:45,812 --> 01:06:47,479
[Troika] Look who it is.
892
01:06:52,354 --> 01:06:53,437
This one's mine.
893
01:07:01,312 --> 01:07:02,187
[neck cracks]
894
01:07:02,896 --> 01:07:04,062
[Shadow yells angrily]
895
01:07:04,146 --> 01:07:06,146
[music intensifies]
896
01:07:23,354 --> 01:07:24,396
[sniffs]
897
01:07:25,312 --> 01:07:26,437
[music fades]
898
01:07:44,854 --> 01:07:45,729
[sniffs]
899
01:07:50,396 --> 01:07:52,396
[mystical music playing]
900
01:07:58,646 --> 01:08:00,937
-[grunts]
-[dramatic music playing]
901
01:08:51,604 --> 01:08:53,604
[breathing heavily]
902
01:08:55,604 --> 01:08:56,437
Volver.
903
01:09:00,354 --> 01:09:01,854
[exhales sharply] You're the target?
904
01:09:02,687 --> 01:09:03,521
Umbra.
905
01:09:04,687 --> 01:09:05,854
Long time no see.
906
01:09:23,562 --> 01:09:25,396
[Umbra roars]
907
01:09:29,604 --> 01:09:30,437
[Volver screams]
908
01:09:34,812 --> 01:09:36,896
-[music fades]
-[panting]
909
01:09:39,854 --> 01:09:42,062
[somber music playing]
910
01:09:45,521 --> 01:09:46,521
[Volver] Out of everyone,
911
01:09:47,646 --> 01:09:49,062
I didn't think they'd send you here.
912
01:09:49,146 --> 01:09:50,354
You're one of us.
913
01:09:51,937 --> 01:09:53,021
Twelve years ago,
914
01:09:54,562 --> 01:09:55,979
you were a good instructor.
915
01:09:56,979 --> 01:09:58,146
A big sister.
916
01:09:58,229 --> 01:09:59,312
Quiet.
917
01:10:00,479 --> 01:10:02,021
You're nobody now.
918
01:10:04,937 --> 01:10:06,021
Look at us.
919
01:10:07,187 --> 01:10:08,729
Look what they made us do.
920
01:10:10,229 --> 01:10:12,854
Tell me, is this really
where you imagined yourself to be?
921
01:10:12,937 --> 01:10:14,312
We are Shadows.
922
01:10:15,021 --> 01:10:16,687
-We're supposed to--
-Umbra, wake up!
923
01:10:17,521 --> 01:10:18,896
[voice breaking] Please.
924
01:10:21,021 --> 01:10:23,771
Wake up from whatever spell
they fucking put you on.
925
01:10:23,854 --> 01:10:25,354
We are flesh and blood.
926
01:10:25,937 --> 01:10:28,187
We have a chance to be more than this.
927
01:10:32,396 --> 01:10:33,562
Join us.
928
01:10:34,937 --> 01:10:36,479
Join us, and we'll run.
929
01:10:37,771 --> 01:10:38,646
Join who?
930
01:10:40,896 --> 01:10:41,896
Your friends?
931
01:10:44,729 --> 01:10:45,937
I killed them.
932
01:10:47,312 --> 01:10:49,104
[man screaming]
933
01:10:49,187 --> 01:10:50,354
No…
934
01:10:50,437 --> 01:10:52,062
[screaming continues]
935
01:10:52,146 --> 01:10:53,437
[Umbra] He's with you?
936
01:10:54,687 --> 01:10:56,229
[panting]
937
01:10:58,479 --> 01:10:59,854
[exhales sharply]
938
01:11:00,979 --> 01:11:01,812
No.
939
01:11:03,521 --> 01:11:05,854
-It's not possible.
-But it is.
940
01:11:05,937 --> 01:11:07,271
[gentle music playing]
941
01:11:07,354 --> 01:11:09,521
And for us, you know this is a miracle.
942
01:11:10,646 --> 01:11:11,729
Umbra, please.
943
01:11:12,604 --> 01:11:15,729
Look at me!
You took care of me, didn't you?
944
01:11:15,812 --> 01:11:17,521
[sobbing]
945
01:11:17,604 --> 01:11:20,646
Didn't it mean something?
Anything? Please, let us--
946
01:11:20,729 --> 01:11:22,729
[Umbra breathing unsteadily]
947
01:11:32,312 --> 01:11:33,146
You…
948
01:11:35,146 --> 01:11:36,521
never saw me here.
949
01:11:42,562 --> 01:11:43,646
Volver.
950
01:11:48,646 --> 01:11:51,062
[uneasy music playing]
951
01:11:56,146 --> 01:11:57,229
[chuckles]
952
01:11:57,312 --> 01:11:58,771
[snarls]
953
01:11:58,854 --> 01:12:00,271
[Volver groaning]
954
01:12:01,437 --> 01:12:02,854
[Volver groans]
955
01:12:02,937 --> 01:12:05,437
[Volver screaming]
956
01:12:05,521 --> 01:12:07,521
[brooding music playing]
957
01:12:12,312 --> 01:12:13,229
[sighs]
958
01:12:20,604 --> 01:12:22,604
[electricity crackling]
959
01:12:34,396 --> 01:12:35,479
[whooshing]
960
01:12:38,146 --> 01:12:41,687
-[rapid beeping]
-You've activated emergency protocol.
961
01:12:41,771 --> 01:12:42,604
Do you wish--
962
01:12:55,146 --> 01:12:57,146
[tense music playing]
963
01:13:07,562 --> 01:13:09,479
NATIONAL ID CARD
JEKI DAMIL
964
01:13:14,687 --> 01:13:16,687
-[music fades]
-[thunder rumbling]
965
01:13:25,187 --> 01:13:28,396
[man and woman
singing children's nursery rhyme]
966
01:13:29,187 --> 01:13:30,812
[singing continues]
967
01:13:37,812 --> 01:13:41,979
[singing continues]
968
01:13:44,396 --> 01:13:49,562
[singing continues]
969
01:13:53,396 --> 01:13:56,396
[singing continues]
970
01:13:56,479 --> 01:13:58,021
[chuckles, sniffs]
971
01:13:59,271 --> 01:14:03,896
[singing continues]
972
01:14:03,979 --> 01:14:05,271
[phone buzzing]
973
01:14:09,687 --> 01:14:10,562
[sniffs]
974
01:14:15,271 --> 01:14:17,229
INCOMING CALL
PRASETYO
975
01:14:21,354 --> 01:14:23,229
[Jeki singing]
976
01:14:23,312 --> 01:14:25,604
[phone buzzing continues]
977
01:14:25,687 --> 01:14:27,687
-[thunder rumbling]
-[Jeki singing]
978
01:14:29,146 --> 01:14:31,146
[sniffs]
979
01:14:31,229 --> 01:14:34,062
[somber music playing]
980
01:14:34,146 --> 01:14:36,146
-[ringing tone]
-[menacing music playing]
981
01:14:42,687 --> 01:14:43,521
[phone beeps]
982
01:14:47,229 --> 01:14:49,771
[Prasetyo] Make sure
you've all removed your badges.
983
01:14:50,521 --> 01:14:51,562
Let's move.
984
01:15:00,187 --> 01:15:01,396
[switch flips]
985
01:15:02,271 --> 01:15:04,271
[Jeki breathing unsteadily]
986
01:15:05,146 --> 01:15:07,146
[doorknob rattling]
987
01:15:10,104 --> 01:15:11,729
[doorknob squeaks, rattles]
988
01:15:11,812 --> 01:15:13,437
[doorknob rattling]
989
01:15:15,812 --> 01:15:16,771
[gasps]
990
01:15:24,729 --> 01:15:27,812
-[woman moaning]
-[Jeki resumes singing]
991
01:15:27,896 --> 01:15:29,896
[thunder rumbling]
992
01:15:31,604 --> 01:15:34,437
[Jeki singing]
993
01:15:36,187 --> 01:15:37,604
[Jeki gasps]
994
01:15:37,687 --> 01:15:38,854
Nana. Nana!
995
01:15:44,062 --> 01:15:45,521
[Prasetyo] Watch the door.
996
01:15:46,521 --> 01:15:48,146
[Jeki] No, please. No.
997
01:15:49,354 --> 01:15:53,854
[Prasetyo continues to sing
children's nursery rhyme]
998
01:15:54,729 --> 01:15:59,021
[Prasetyo continues singing]
999
01:16:01,104 --> 01:16:04,062
-[Prasetyo sings first line of verse]
-[Jeki continues singing]
1000
01:16:07,687 --> 01:16:10,146
[Jeki continues singing]
1001
01:16:10,229 --> 01:16:11,104
Louder.
1002
01:16:11,187 --> 01:16:13,812
[Jeki sings louder]
1003
01:16:14,437 --> 01:16:17,021
[Jeki screams, whimpers]
1004
01:16:17,854 --> 01:16:20,104
-[Prasetyo] Jeki, where is she?
-Where's who?
1005
01:16:20,187 --> 01:16:21,896
[Prasetyo] Come on, Jeki.
1006
01:16:22,979 --> 01:16:25,687
Where is the kid who killed Haga?
1007
01:16:25,771 --> 01:16:26,854
If you don't tell me,
1008
01:16:27,437 --> 01:16:29,479
you'll soon be wiping off
your Nana's brain matter.
1009
01:16:29,562 --> 01:16:30,896
Please. I don't know.
1010
01:16:32,229 --> 01:16:33,896
We split up after Moonrose.
1011
01:16:37,271 --> 01:16:38,187
Jeki.
1012
01:16:39,937 --> 01:16:42,062
You think your Nana is
worth more than Haga?
1013
01:16:43,812 --> 01:16:45,271
Haga is all alone now.
1014
01:16:45,771 --> 01:16:47,646
He's scared of the dark.
Did you know that?
1015
01:16:47,729 --> 01:16:48,729
I'm all she has.
1016
01:16:48,812 --> 01:16:51,021
-Do you get it?
-Please, I'm all my nana has.
1017
01:16:51,104 --> 01:16:52,229
[Jeki whimpering]
1018
01:16:52,312 --> 01:16:53,354
[walkie-talkie beeps]
1019
01:16:53,437 --> 01:16:55,604
[man 1] Movement outside.
Need instructions.
1020
01:16:56,687 --> 01:16:57,521
Go check.
1021
01:17:01,354 --> 01:17:02,771
-[gunshot]
-[man screams]
1022
01:17:02,854 --> 01:17:04,062
-[man 2] Fuck!
-[Jeki whimpers]
1023
01:17:09,271 --> 01:17:10,104
[door opens]
1024
01:17:18,104 --> 01:17:19,021
[men grunting]
1025
01:17:21,729 --> 01:17:23,729
[dramatic music playing]
1026
01:17:26,229 --> 01:17:27,521
[bullet ricochets]
1027
01:17:39,896 --> 01:17:41,896
[music fades]
1028
01:17:42,479 --> 01:17:43,396
[silenced gunshot]
1029
01:17:46,437 --> 01:17:48,437
[breathing unsteadily]
1030
01:17:55,812 --> 01:17:58,187
-[motorcycle engine revving]
-[dramatic music resumes]
1031
01:17:58,271 --> 01:17:59,396
[tires screech]
1032
01:18:01,479 --> 01:18:03,771
[man 2 yelling in fear]
1033
01:18:03,854 --> 01:18:05,854
[man 2 whimpering]
1034
01:18:06,646 --> 01:18:07,521
[man 2 groans]
1035
01:18:22,521 --> 01:18:24,146
[13 yelling furiously]
1036
01:18:25,146 --> 01:18:26,104
[gun clicks empty]
1037
01:18:26,187 --> 01:18:27,146
[man 3] Fuck!
1038
01:18:34,229 --> 01:18:36,354
[13 grunting, groaning]
1039
01:18:39,021 --> 01:18:39,937
[gun clicks empty]
1040
01:18:41,437 --> 01:18:42,396
[13 yells]
1041
01:19:03,146 --> 01:19:04,479
[music fades]
1042
01:19:04,562 --> 01:19:06,062
[whooshing]
1043
01:19:06,937 --> 01:19:08,937
[music resumes]
1044
01:19:09,854 --> 01:19:10,896
[man 4 yelling]
1045
01:19:10,979 --> 01:19:12,646
[man 4 screaming]
1046
01:19:14,021 --> 01:19:14,979
[man 5 yelling]
1047
01:19:15,812 --> 01:19:17,562
[man 5 screaming]
1048
01:19:17,646 --> 01:19:19,104
[13 yells furiously]
1049
01:19:19,187 --> 01:19:20,271
[blood squelching]
1050
01:19:27,271 --> 01:19:28,229
[13 yells angrily]
1051
01:19:48,354 --> 01:19:50,271
[13 straining]
1052
01:19:53,479 --> 01:19:55,479
[13 yelling furiously]
1053
01:19:58,979 --> 01:20:01,396
[man 6 screaming]
1054
01:20:01,479 --> 01:20:03,479
-[music subsides]
-[man 6 screaming]
1055
01:20:05,937 --> 01:20:07,229
[suspenseful music stab]
1056
01:20:24,479 --> 01:20:25,646
-[thwack]
-[13 grunts]
1057
01:20:26,937 --> 01:20:28,937
[man 6 speaking wheezily]
1058
01:20:30,687 --> 01:20:32,187
[man 6 screaming]
1059
01:20:32,271 --> 01:20:34,187
-[music intensifies]
-[man 6 splutters in agony]
1060
01:20:54,979 --> 01:20:55,812
[knife swishes]
1061
01:20:56,854 --> 01:20:58,854
[both yelling furiously]
1062
01:21:06,021 --> 01:21:06,896
[grunts]
1063
01:21:06,979 --> 01:21:08,812
[panting]
1064
01:21:09,812 --> 01:21:11,021
[snarls]
1065
01:21:12,729 --> 01:21:14,062
[13 yelling angrily]
1066
01:21:15,521 --> 01:21:16,604
[music fades]
1067
01:21:16,687 --> 01:21:18,812
[straining]
1068
01:21:18,896 --> 01:21:20,896
[breathing heavily]
1069
01:21:24,354 --> 01:21:25,604
No fast moves, Jek.
1070
01:21:27,396 --> 01:21:28,896
Remember whose side you're on.
1071
01:21:38,854 --> 01:21:40,562
-[grunts]
-[tense music playing]
1072
01:21:44,229 --> 01:21:45,521
[Prasetyo groaning]
1073
01:21:48,646 --> 01:21:50,854
-[Prasetyo squeals]
-[13 yells angrily]
1074
01:22:05,729 --> 01:22:07,812
Where is Monji? Huh?
1075
01:22:08,437 --> 01:22:10,437
Monji? [cackles]
1076
01:22:11,771 --> 01:22:14,312
So all this is just because of one boy?
1077
01:22:14,812 --> 01:22:17,021
Who's soon going to die thanks to you?
1078
01:22:17,104 --> 01:22:18,521
[cackles]
1079
01:22:18,604 --> 01:22:20,312
[chokes]
1080
01:22:21,771 --> 01:22:23,396
[Jeki straining]
1081
01:22:23,479 --> 01:22:26,771
-[13 yelling furiously]
-[Prasetyo whimpering]
1082
01:22:29,354 --> 01:22:30,187
Please!
1083
01:22:32,854 --> 01:22:34,396
[13 snarls in frustration]
1084
01:22:36,979 --> 01:22:38,187
[silenced gunshot]
1085
01:22:39,937 --> 01:22:40,854
[13 grunts]
1086
01:22:41,687 --> 01:22:43,687
[vehicle engine running outside]
1087
01:22:45,021 --> 01:22:48,271
-[tires screech]
-[motorcycle engine revving]
1088
01:22:50,271 --> 01:22:52,271
[dramatic music playing]
1089
01:23:08,896 --> 01:23:09,854
[gun clicks empty]
1090
01:23:11,812 --> 01:23:13,021
Shit!
1091
01:23:13,104 --> 01:23:14,896
-[motorcycle accelerates]
-[air hissing]
1092
01:23:18,021 --> 01:23:19,937
[tires screech]
1093
01:23:21,312 --> 01:23:22,896
[Prasetyo] Ariel, hello.
1094
01:23:22,979 --> 01:23:25,396
I'm nearby, but she's getting away.
1095
01:23:25,479 --> 01:23:26,354
[Ariel] Okay.
1096
01:23:27,062 --> 01:23:28,021
I'm ready.
1097
01:23:28,687 --> 01:23:30,146
Okay, then. Yeah.
1098
01:23:31,437 --> 01:23:32,521
[phone beeps]
1099
01:24:02,979 --> 01:24:04,271
[tires screech]
1100
01:24:05,604 --> 01:24:08,354
[13 grunting, groaning]
1101
01:24:18,312 --> 01:24:19,604
[13 panting]
1102
01:24:28,271 --> 01:24:30,271
[13 groaning]
1103
01:24:32,354 --> 01:24:33,812
[music fades]
1104
01:24:34,396 --> 01:24:35,354
Me first.
1105
01:24:36,021 --> 01:24:37,687
Hey, Pras! Pras!
1106
01:24:39,062 --> 01:24:41,812
Hey, take it easy. Okay?
1107
01:24:42,479 --> 01:24:43,521
Let me call Pop.
1108
01:24:45,062 --> 01:24:47,062
[panting]
1109
01:24:54,937 --> 01:24:56,021
[pats 13 down]
1110
01:24:57,646 --> 01:24:58,729
[13 groans]
1111
01:25:04,271 --> 01:25:06,562
You killed someone who's dear to me.
1112
01:25:07,646 --> 01:25:09,437
So now I'm gonna really enjoy--
1113
01:25:10,021 --> 01:25:11,562
[Prasetyo screaming]
1114
01:25:11,646 --> 01:25:13,312
[dramatic music resumes]
1115
01:25:22,312 --> 01:25:23,896
[screaming]
1116
01:25:23,979 --> 01:25:25,229
[13 yelling maniacally]
1117
01:25:31,187 --> 01:25:33,187
[panting]
1118
01:25:34,729 --> 01:25:37,146
-[screaming furiously]
-Pras. Pras. Pras!
1119
01:25:37,229 --> 01:25:39,229
[13 hyperventilating in fury]
1120
01:25:47,104 --> 01:25:48,437
-[Ariel yells]
-[grunts]
1121
01:25:48,937 --> 01:25:50,062
[music fades]
1122
01:25:52,437 --> 01:25:54,437
[pensive music playing]
1123
01:26:02,146 --> 01:26:03,354
[Handler] You hesitated.
1124
01:26:03,854 --> 01:26:05,854
I have to put that on your record.
1125
01:26:08,354 --> 01:26:10,979
I wasn't briefed
on neutralizing our own agents.
1126
01:26:12,062 --> 01:26:14,146
-It caught me off-guard.
-[Handler] Such a shame.
1127
01:26:14,229 --> 01:26:18,646
They used to be very useful,
but there's no such thing as perfection.
1128
01:26:18,729 --> 01:26:22,521
Always gonna be some bad eggs
thinking they're not what they are.
1129
01:26:23,771 --> 01:26:25,854
Hmm, speaking of bad eggs…
1130
01:26:31,729 --> 01:26:34,896
what does a drug-dealing politician's son,
1131
01:26:34,979 --> 01:26:36,271
a crooked cop,
1132
01:26:36,771 --> 01:26:39,062
and a human trafficker have in common?
1133
01:26:40,687 --> 01:26:41,812
Answer?
1134
01:26:41,896 --> 01:26:44,646
None of them are
supposed to be our fucking concern.
1135
01:26:45,479 --> 01:26:46,521
Until now.
1136
01:26:50,729 --> 01:26:51,646
13.
1137
01:26:54,937 --> 01:26:56,271
Just a baby.
1138
01:26:56,354 --> 01:26:59,312
"Just a baby" activated
an emergency booth.
1139
01:26:59,896 --> 01:27:01,812
Unsanctioned, of course.
1140
01:27:01,896 --> 01:27:04,187
Now there are bodies all over Jakarta.
1141
01:27:04,687 --> 01:27:06,604
Cops, crooks.
1142
01:27:07,979 --> 01:27:10,437
-Us?
-She was your responsibility.
1143
01:27:10,521 --> 01:27:14,021
But now she's become ours.
We're catching the next flight.
1144
01:27:18,562 --> 01:27:19,771
[Umbra sighs]
1145
01:27:19,854 --> 01:27:21,062
-[gunfire]
-[gasps]
1146
01:27:21,146 --> 01:27:22,229
[girl] Mom!
1147
01:27:23,604 --> 01:27:25,354
-Mom!
-[whooshing]
1148
01:27:25,437 --> 01:27:27,521
[struggling]
1149
01:27:28,646 --> 01:27:29,771
That's not gonna work.
1150
01:27:29,854 --> 01:27:31,854
[breathing unsteadily]
1151
01:27:33,521 --> 01:27:34,896
You know, I've watched Dad
1152
01:27:36,437 --> 01:27:38,062
interrogate people here.
1153
01:27:39,062 --> 01:27:39,937
[chuckles softly]
1154
01:27:40,021 --> 01:27:42,021
[pop music playing on radio]
1155
01:27:43,187 --> 01:27:45,062
No one escapes.
1156
01:27:46,812 --> 01:27:48,021
It's not possible.
1157
01:27:53,562 --> 01:27:54,521
You know what?
1158
01:27:55,854 --> 01:27:56,771
You…
1159
01:27:57,479 --> 01:27:59,312
[Ariel breathing unsteadily]
1160
01:27:59,396 --> 01:28:03,354
You killed my two best friends
in one night.
1161
01:28:03,437 --> 01:28:04,854
And what for?!
1162
01:28:04,937 --> 01:28:07,146
For what? A son of a whore?
1163
01:28:11,771 --> 01:28:13,729
-Fuck! Answer me!
-[13 grunts in pain]
1164
01:28:13,812 --> 01:28:15,979
Why did you kill Monji's mother?
1165
01:28:16,062 --> 01:28:18,729
You killed Haga and Pras…
1166
01:28:21,854 --> 01:28:22,896
all because
1167
01:28:24,687 --> 01:28:25,771
I killed a whore?
1168
01:28:26,562 --> 01:28:27,896
What's your deal with her?
1169
01:28:29,646 --> 01:28:30,521
Nothing.
1170
01:28:31,104 --> 01:28:32,771
You're a fucking psycho.
1171
01:28:34,062 --> 01:28:35,437
You…
1172
01:28:36,229 --> 01:28:38,729
You fuck! You're a fucking psycho!
1173
01:28:38,812 --> 01:28:42,562
That kid needs to know
that his mom blackmailed me to marry her.
1174
01:28:42,646 --> 01:28:45,687
She was blackmailing me
all because once we fucked.
1175
01:28:45,771 --> 01:28:47,771
So she had it coming to her. That's it!
1176
01:28:49,354 --> 01:28:50,437
[sighs]
1177
01:28:52,646 --> 01:28:55,562
My pop's a gubernatorial candidate.
1178
01:28:57,562 --> 01:29:00,687
Gubernatorial candidate!
1179
01:29:01,687 --> 01:29:03,687
[13 groaning, coughing]
1180
01:29:03,771 --> 01:29:05,604
Do you know what that means?
1181
01:29:07,437 --> 01:29:08,479
Ooh…
1182
01:29:10,729 --> 01:29:13,021
[Ariel sighs contentedly, chuckles]
1183
01:29:13,104 --> 01:29:15,562
It means
1184
01:29:16,187 --> 01:29:19,812
that one day soon…
1185
01:29:19,896 --> 01:29:21,021
[eerie music playing]
1186
01:29:21,104 --> 01:29:26,187
…I… will also be governor of Jakarta.
1187
01:29:28,354 --> 01:29:29,229
Boo.
1188
01:29:29,312 --> 01:29:31,312
[cackles wickedly]
1189
01:29:32,562 --> 01:29:35,604
Do you have any idea
where your mistakes lie?
1190
01:29:35,687 --> 01:29:36,687
[13 laughs]
1191
01:29:42,479 --> 01:29:43,729
I know one thing.
1192
01:29:46,062 --> 01:29:48,271
Under that mask over your face,
1193
01:29:49,812 --> 01:29:52,812
you're just a puny boy
hiding behind his daddy.
1194
01:29:53,312 --> 01:29:55,229
[breathing unsteadily]
1195
01:29:58,521 --> 01:30:00,521
[Ariel giggles]
1196
01:30:01,771 --> 01:30:03,646
Soriah!
1197
01:30:05,396 --> 01:30:06,812
[Ariel laughs]
1198
01:30:06,896 --> 01:30:08,896
[Ariel hums a cheery tune]
1199
01:30:14,062 --> 01:30:14,896
Hey!
1200
01:30:15,479 --> 01:30:19,604
Your head breaking
will be music to my ears.
1201
01:30:20,104 --> 01:30:22,271
So please, you little bitch,
1202
01:30:22,354 --> 01:30:23,646
be a good girl.
1203
01:30:25,271 --> 01:30:26,146
Smile.
1204
01:30:26,729 --> 01:30:27,729
[inhales deeply]
1205
01:30:28,687 --> 01:30:29,854
Don't kill her though.
1206
01:30:30,854 --> 01:30:32,979
Leave me some. For Haga.
1207
01:30:34,729 --> 01:30:36,687
[chuckles] I like that!
1208
01:30:37,812 --> 01:30:38,854
[chuckles]
1209
01:30:41,271 --> 01:30:43,896
Ooh! [vocalizes wickedly]
1210
01:30:43,979 --> 01:30:45,187
[high-pitched tone]
1211
01:30:48,937 --> 01:30:50,479
[chuckles]
1212
01:30:50,562 --> 01:30:51,687
[father] Ariel!
1213
01:30:51,771 --> 01:30:53,812
-[high-pitched tone fades]
-[breathing shakily]
1214
01:30:55,354 --> 01:30:57,896
-Pop? Uh, Poppy?
-[drops bat]
1215
01:30:57,979 --> 01:30:58,812
Poppy?
1216
01:31:00,812 --> 01:31:01,979
Pop. P… Poppy.
1217
01:31:03,396 --> 01:31:04,646
She… [giggles]
1218
01:31:04,729 --> 01:31:05,687
She's…
1219
01:31:06,937 --> 01:31:07,854
She's right.
1220
01:31:09,062 --> 01:31:10,937
You fuck up unless I'm around.
1221
01:31:11,896 --> 01:31:14,104
Many of our men have died.
1222
01:31:14,187 --> 01:31:17,271
Police and your friends too.
She killed them, right?
1223
01:31:17,354 --> 01:31:18,312
And I'm--
1224
01:31:18,396 --> 01:31:19,854
Shut up and listen!
1225
01:31:19,937 --> 01:31:21,354
Whoever she is,
1226
01:31:23,021 --> 01:31:24,437
she can be useful for us.
1227
01:31:26,854 --> 01:31:27,729
What do you mean?
1228
01:31:28,271 --> 01:31:30,729
As long as that kid is still around,
1229
01:31:32,396 --> 01:31:33,771
she'll do anything for us.
1230
01:31:34,896 --> 01:31:37,146
So our deal with Kabil is on.
1231
01:31:37,229 --> 01:31:39,729
Pop, Moonrose, it's shut down.
I've got no choice.
1232
01:31:39,812 --> 01:31:41,229
-I need to cancel it.
-Hey!
1233
01:31:41,312 --> 01:31:43,646
You are going to do the deal
with that Arab.
1234
01:31:43,729 --> 01:31:45,687
It's close to two million.
1235
01:31:45,771 --> 01:31:47,604
Pop, I know! Pop, I know!
1236
01:31:47,687 --> 01:31:50,771
I need that money for my campaign.
1237
01:31:54,104 --> 01:31:55,937
Pop, please, please.
1238
01:31:58,021 --> 01:32:02,937
Remember, she can wipe out ten cops.
1239
01:32:04,312 --> 01:32:07,312
Kabil's army don't stand a chance.
1240
01:32:08,979 --> 01:32:10,896
Once the deal is done and dusted,
1241
01:32:12,021 --> 01:32:14,604
you can do whatever you want with her.
1242
01:32:14,687 --> 01:32:16,271
Take her to the harbor,
1243
01:32:16,771 --> 01:32:18,271
and then you can drown her,
1244
01:32:18,354 --> 01:32:19,562
along with the kid.
1245
01:32:20,854 --> 01:32:22,396
They're all yours.
1246
01:32:24,396 --> 01:32:25,271
Pop,
1247
01:32:26,104 --> 01:32:27,479
Pras and Haga…
1248
01:32:27,562 --> 01:32:29,479
As soon as I am the governor,
1249
01:32:30,937 --> 01:32:33,187
Pras and Haga are forgotten.
1250
01:32:33,729 --> 01:32:35,229
There will be others.
1251
01:32:37,604 --> 01:32:38,854
[uneasy music playing]
1252
01:32:39,771 --> 01:32:40,812
[chuckles]
1253
01:32:41,479 --> 01:32:42,312
There, there.
1254
01:32:43,562 --> 01:32:44,812
Tidy up.
1255
01:32:44,896 --> 01:32:46,687
Look like a governor's son.
1256
01:32:59,646 --> 01:33:03,062
I know that you're no ordinary woman.
1257
01:33:05,437 --> 01:33:07,521
And I'm a fair man.
1258
01:33:08,021 --> 01:33:09,854
I don't need to know who you are.
1259
01:33:10,854 --> 01:33:11,771
Simple.
1260
01:33:12,271 --> 01:33:13,354
You want the kid.
1261
01:33:14,146 --> 01:33:16,104
I want your services.
1262
01:33:17,479 --> 01:33:18,312
Deal.
1263
01:33:25,187 --> 01:33:27,187
[music fades]
1264
01:33:31,604 --> 01:33:33,937
[door unlocks, opens]
1265
01:33:35,687 --> 01:33:37,687
[somber music playing]
1266
01:33:40,271 --> 01:33:41,229
Monji.
1267
01:33:47,646 --> 01:33:48,771
[Monji wheezes]
1268
01:33:53,187 --> 01:33:54,437
[door closes]
1269
01:33:59,729 --> 01:34:01,062
[Monji whimpering weakly]
1270
01:34:03,354 --> 01:34:04,312
[Monji] Mother…
1271
01:34:05,729 --> 01:34:07,729
[Monji wheezing, whimpering weakly]
1272
01:34:12,229 --> 01:34:13,187
I'm sorry.
1273
01:34:16,687 --> 01:34:18,646
I just couldn't forget my mom.
1274
01:34:20,937 --> 01:34:22,479
I still dream of her.
1275
01:34:28,187 --> 01:34:29,062
I know.
1276
01:34:38,062 --> 01:34:39,187
I'm hungry.
1277
01:34:42,021 --> 01:34:43,146
Tomorrow,
1278
01:34:44,937 --> 01:34:46,521
we'll go eat bakso again.
1279
01:34:48,812 --> 01:34:51,937
All the bakso you want.
1280
01:34:52,021 --> 01:34:54,021
[Monji breathing shakily, whimpering]
1281
01:35:42,896 --> 01:35:44,896
[Monji wheezing]
1282
01:35:49,479 --> 01:35:51,604
[tense music playing]
1283
01:35:56,271 --> 01:35:57,146
[tires screech]
1284
01:36:00,729 --> 01:36:02,729
[tires screech]
1285
01:36:16,146 --> 01:36:17,146
[Ariel] See that guy?
1286
01:36:18,187 --> 01:36:20,271
Okay, here's the plan.
1287
01:36:21,146 --> 01:36:22,646
Once the deal is done
1288
01:36:23,771 --> 01:36:26,187
and we're safely in the car,
1289
01:36:26,271 --> 01:36:29,229
that's when you take out Kabil.
1290
01:36:31,604 --> 01:36:33,104
Right in the head.
1291
01:36:36,146 --> 01:36:37,562
If I kill him,
1292
01:36:38,271 --> 01:36:40,104
then we will all die together.
1293
01:36:40,187 --> 01:36:42,271
[chuckling]
1294
01:36:42,979 --> 01:36:43,896
You're strong.
1295
01:36:44,854 --> 01:36:46,479
Don't worry. You'll survive.
1296
01:36:51,521 --> 01:36:52,354
Pop.
1297
01:36:53,521 --> 01:36:55,229
If anything happens to me,
1298
01:36:55,812 --> 01:36:57,187
choke the kid to death.
1299
01:36:57,271 --> 01:36:58,271
[Monji wheezes]
1300
01:36:58,354 --> 01:36:59,187
Okay.
1301
01:37:17,646 --> 01:37:21,437
[groans] It's so fucking hot in here!
1302
01:37:23,812 --> 01:37:25,062
-Hey.
-[Ariel] Come on.
1303
01:37:27,812 --> 01:37:29,021
[Ariel chuckles]
1304
01:37:29,854 --> 01:37:31,146
Kabil!
1305
01:37:31,646 --> 01:37:34,021
-Is that your daddy in the car, huh?
-[music fades]
1306
01:37:34,604 --> 01:37:35,896
That's so sweet.
1307
01:37:36,562 --> 01:37:39,396
The future governor looking after his son.
1308
01:37:39,479 --> 01:37:41,646
-[cackles]
-[laughs ironically]
1309
01:37:41,729 --> 01:37:42,646
Straight to the point.
1310
01:37:43,604 --> 01:37:44,646
You've got the cash?
1311
01:37:46,396 --> 01:37:48,604
It's there. Where's my stuff?
1312
01:37:51,687 --> 01:37:52,729
[exhales sharply]
1313
01:37:54,979 --> 01:37:56,812
99% uncut.
1314
01:37:56,896 --> 01:37:58,937
Street value is twice your capital.
1315
01:37:59,021 --> 01:38:01,021
I'm not wanting to be governor.
1316
01:38:14,604 --> 01:38:16,021
She comes with the stuff?
1317
01:38:16,104 --> 01:38:17,062
A bonus.
1318
01:38:18,604 --> 01:38:19,646
[laughs]
1319
01:38:21,187 --> 01:38:22,021
Check the stuff.
1320
01:38:22,104 --> 01:38:23,854
Make sure he keeps his word.
1321
01:38:24,562 --> 01:38:25,729
[Monji wheezing]
1322
01:38:48,854 --> 01:38:50,729
[breathes deeply]
1323
01:38:53,979 --> 01:38:55,979
[Monji wheezing]
1324
01:38:57,937 --> 01:39:00,062
Sir, we have to take him to hospital.
1325
01:39:00,146 --> 01:39:02,021
-[man 1] Sh!
-[Monji wheezing]
1326
01:39:11,187 --> 01:39:12,062
[snorts]
1327
01:39:12,146 --> 01:39:14,479
Good. Thank you.
1328
01:39:14,562 --> 01:39:16,562
Hey! Check it!
1329
01:39:39,479 --> 01:39:40,562
Now let Monji go.
1330
01:39:41,812 --> 01:39:43,604
[Ariel breathing excitedly]
1331
01:39:43,687 --> 01:39:44,687
Soriah.
1332
01:39:44,771 --> 01:39:46,271
[chuckles]
1333
01:39:47,854 --> 01:39:50,271
As soon as I get in the car,
you know what to do.
1334
01:39:52,437 --> 01:39:53,562
What about Monji?
1335
01:39:53,646 --> 01:39:55,229
Fuck! Just do what I say.
1336
01:39:55,312 --> 01:39:57,146
-[tense music playing]
-Kabil!
1337
01:40:00,062 --> 01:40:01,104
Here, take her.
1338
01:40:01,771 --> 01:40:02,937
You want her, right?
1339
01:40:04,604 --> 01:40:05,646
[laughs]
1340
01:40:16,437 --> 01:40:17,979
[Jeki] Monji? Mon--
1341
01:40:20,521 --> 01:40:21,604
Monji?
1342
01:40:21,687 --> 01:40:23,062
Monji's gone! Monji!
1343
01:40:23,146 --> 01:40:24,812
-[father] Shut him up.
-Monji!
1344
01:40:24,896 --> 01:40:25,854
[yells in pain]
1345
01:40:25,937 --> 01:40:27,937
[13 breathing unsteadily]
1346
01:40:42,437 --> 01:40:43,604
[yells in pain]
1347
01:40:45,229 --> 01:40:47,812
-Your face.
-I don't wanna do this.
1348
01:40:47,896 --> 01:40:48,771
What do you mean?
1349
01:40:51,854 --> 01:40:53,104
[Jeki straining]
1350
01:40:57,896 --> 01:41:00,146
[both straining]
1351
01:41:02,479 --> 01:41:04,729
-[horn blaring]
-[dramatic music playing]
1352
01:41:06,979 --> 01:41:09,812
[horn blaring]
1353
01:41:09,896 --> 01:41:11,229
Monji's dead!
1354
01:41:11,812 --> 01:41:13,229
Monji is dead!
1355
01:41:13,312 --> 01:41:15,146
-[horn blaring]
-Monji is dead!
1356
01:41:17,937 --> 01:41:20,604
-[muffled heavy breathing]
-[heartbeat]
1357
01:41:23,771 --> 01:41:25,312
Monji is dead!
1358
01:41:26,771 --> 01:41:27,979
[13] Monji? Monji?
1359
01:41:31,646 --> 01:41:33,021
Monji is dead!
1360
01:41:35,229 --> 01:41:36,812
Monji! [screams]
1361
01:41:37,437 --> 01:41:38,562
Monji!
1362
01:41:38,646 --> 01:41:39,646
[screams furiously]
1363
01:41:40,687 --> 01:41:42,021
[screams]
1364
01:41:43,437 --> 01:41:44,437
[Jeki screams]
1365
01:41:56,229 --> 01:41:57,437
Motherfucker!
1366
01:41:58,021 --> 01:42:01,396
Who's stabbing who in the back now, huh?
[spits]
1367
01:42:01,937 --> 01:42:04,312
Kill them all! Kill them! Kill them all!
1368
01:42:04,396 --> 01:42:06,396
Stop standing around! Mow them down!
1369
01:42:14,521 --> 01:42:16,937
[bullets ricocheting]
1370
01:42:39,854 --> 01:42:41,187
[beeping]
1371
01:42:44,104 --> 01:42:45,104
[high-pitched tone]
1372
01:42:46,396 --> 01:42:47,396
[father] Wait.
1373
01:42:48,229 --> 01:42:49,229
Wait.
1374
01:42:51,104 --> 01:42:53,062
[high-pitched tone fades]
1375
01:42:53,146 --> 01:42:55,021
Poppy!
1376
01:42:59,729 --> 01:43:00,687
Pig fuckers!
1377
01:43:02,729 --> 01:43:04,229
Poppy! Poppy!
1378
01:43:12,187 --> 01:43:13,062
Hey.
1379
01:43:20,937 --> 01:43:22,521
Pop! Pop! Poppy!
1380
01:43:25,729 --> 01:43:27,396
All this because of you!
1381
01:43:27,479 --> 01:43:29,312
You always told me what to do!
1382
01:43:30,312 --> 01:43:31,312
[Ariel whimpers]
1383
01:43:32,021 --> 01:43:32,896
Poppy…
1384
01:43:33,771 --> 01:43:35,021
Look at you now!
1385
01:43:36,271 --> 01:43:37,146
Fucker!
1386
01:43:37,229 --> 01:43:38,271
[yells furiously]
1387
01:44:04,062 --> 01:44:05,021
Die, bitch.
1388
01:44:31,396 --> 01:44:33,062
[man screaming]
1389
01:44:36,937 --> 01:44:39,396
-[music subsides]
-[panting]
1390
01:44:39,896 --> 01:44:42,521
-[Ariel exclaiming triumphantly]
-[distant explosion]
1391
01:44:46,812 --> 01:44:47,812
[grunts in alarm]
1392
01:44:49,896 --> 01:44:50,812
[Ariel] Kabil!
1393
01:44:51,396 --> 01:44:52,604
Kabil?
1394
01:44:56,021 --> 01:44:57,771
Oh, Kabil?
1395
01:45:04,312 --> 01:45:05,979
[man] Wait! No, wait!
1396
01:45:09,021 --> 01:45:09,937
[groans]
1397
01:45:10,021 --> 01:45:11,646
Shit! Fuck!
1398
01:45:25,937 --> 01:45:26,937
[strains]
1399
01:45:32,521 --> 01:45:34,187
[Ariel cackling]
1400
01:45:35,937 --> 01:45:37,604
The fuck are you doing?
1401
01:45:38,896 --> 01:45:39,812
[yells]
1402
01:45:48,812 --> 01:45:50,146
[Ariel laughing]
1403
01:45:52,854 --> 01:45:53,687
[grunts]
1404
01:45:57,562 --> 01:45:59,187
I won, motherfucker!
1405
01:45:59,271 --> 01:46:00,687
[blood squelching]
1406
01:46:00,771 --> 01:46:01,687
Where's the girl?
1407
01:46:02,354 --> 01:46:03,187
Huh?
1408
01:46:04,354 --> 01:46:05,312
Where?
1409
01:46:06,271 --> 01:46:07,271
Find her now!
1410
01:46:07,854 --> 01:46:09,229
Hey, let's go this way.
1411
01:46:11,896 --> 01:46:13,229
-[Ariel laughing]
-Fuck!
1412
01:46:15,354 --> 01:46:16,646
-Fuck!
-[Ariel whooping]
1413
01:46:16,729 --> 01:46:18,354
Oh, goddamn it!
1414
01:46:18,437 --> 01:46:20,104
[Ariel] Jeki!
1415
01:46:20,187 --> 01:46:21,979
[Jeki] Where the fuck is that girl?
1416
01:46:22,062 --> 01:46:22,937
Where is she?
1417
01:46:24,062 --> 01:46:25,729
-[straining]
-[Ariel] Oh, Jeki!
1418
01:46:28,771 --> 01:46:30,396
-[Soriah] Hey.
-[music fades]
1419
01:46:33,187 --> 01:46:34,312
[cackles]
1420
01:46:35,479 --> 01:46:37,687
[vehicle engine approaching rapidly]
1421
01:46:39,604 --> 01:46:40,687
[Soriah yelling]
1422
01:46:45,354 --> 01:46:47,354
[brooding music playing]
1423
01:46:53,354 --> 01:46:55,187
[engine revving]
1424
01:46:56,854 --> 01:46:57,854
[tires screech]
1425
01:47:00,729 --> 01:47:01,646
[tires screech]
1426
01:47:03,521 --> 01:47:04,729
[man screams, grunts]
1427
01:47:07,396 --> 01:47:09,521
[dramatic music playing]
1428
01:47:29,187 --> 01:47:30,312
[tires screech]
1429
01:47:30,396 --> 01:47:31,979
[men coughing]
1430
01:47:52,687 --> 01:47:53,687
[Ariel] Hey!
1431
01:47:53,771 --> 01:47:54,687
Woo-hoo!
1432
01:48:02,479 --> 01:48:03,354
Fuck!
1433
01:48:15,104 --> 01:48:15,937
[gun clicks empty]
1434
01:48:18,896 --> 01:48:20,562
[echoing grunt]
1435
01:48:20,646 --> 01:48:22,646
[music softens]
1436
01:48:43,437 --> 01:48:44,896
[dramatic music resumes]
1437
01:48:46,812 --> 01:48:48,104
[tires screech]
1438
01:48:53,896 --> 01:48:55,354
Hey!
1439
01:49:00,687 --> 01:49:02,062
-[shrieks]
-[metallic tinkling]
1440
01:49:02,146 --> 01:49:03,896
-[engine revs]
-[tires screech]
1441
01:49:06,354 --> 01:49:07,812
[yelling furiously]
1442
01:49:08,312 --> 01:49:09,312
[Ariel] Fuck!
1443
01:49:10,021 --> 01:49:11,021
[shrieks]
1444
01:49:14,271 --> 01:49:16,271
[music subsides]
1445
01:49:23,854 --> 01:49:24,979
-[gasps]
-[music fades]
1446
01:49:25,062 --> 01:49:26,562
[breathing heavily]
1447
01:49:36,229 --> 01:49:38,229
[tense music playing]
1448
01:49:46,437 --> 01:49:48,437
[dramatic music playing]
1449
01:49:52,562 --> 01:49:53,812
[both straining]
1450
01:50:00,271 --> 01:50:02,229
[both straining]
1451
01:50:06,687 --> 01:50:09,479
[yells furiously]
1452
01:50:17,062 --> 01:50:18,146
[screaming]
1453
01:50:23,521 --> 01:50:25,104
[screaming in agony]
1454
01:50:32,271 --> 01:50:33,271
Fuck!
1455
01:50:42,062 --> 01:50:43,229
[yells furiously]
1456
01:50:57,396 --> 01:50:58,354
[Ariel screams]
1457
01:51:03,896 --> 01:51:04,771
[Ariel] Fuck!
1458
01:51:16,521 --> 01:51:17,896
[panting]
1459
01:51:22,271 --> 01:51:24,062
-[Ariel splutters]
-[whistling]
1460
01:51:24,146 --> 01:51:25,562
What the fuck
1461
01:51:26,271 --> 01:51:28,104
is that… sound?
1462
01:51:31,146 --> 01:51:32,104
Music.
1463
01:51:33,312 --> 01:51:34,937
The whistle of your death.
1464
01:51:35,521 --> 01:51:37,896
[choking, spluttering]
1465
01:51:37,979 --> 01:51:39,979
[whistling continues]
1466
01:51:41,812 --> 01:51:44,229
[Ariel speaking incoherently]
1467
01:51:44,312 --> 01:51:45,396
[yells furiously]
1468
01:51:45,479 --> 01:51:46,687
[music fades]
1469
01:51:47,479 --> 01:51:49,479
[13 panting]
1470
01:51:57,271 --> 01:51:59,271
[brooding music stab]
1471
01:52:08,021 --> 01:52:09,646
Just who the fuck are you?
1472
01:52:10,271 --> 01:52:11,979
-[gun clicks]
-Answer me!
1473
01:52:13,896 --> 01:52:15,396
[Soriah panting desperately]
1474
01:52:19,729 --> 01:52:22,229
-[tires screech]
-[Jeki breathing unsteadily]
1475
01:52:33,271 --> 01:52:35,271
[rubber flapping]
1476
01:52:38,771 --> 01:52:40,771
[somber music playing]
1477
01:52:54,604 --> 01:52:55,937
[13] I know this is weird.
1478
01:52:57,354 --> 01:52:59,562
I just met Monji two days ago.
1479
01:52:59,646 --> 01:53:00,521
[Jeki] It's okay.
1480
01:53:01,771 --> 01:53:02,771
No need to explain.
1481
01:53:08,187 --> 01:53:09,812
My name is 13.
1482
01:53:09,896 --> 01:53:10,896
[Jeki] 13?
1483
01:53:16,146 --> 01:53:17,104
You like that name?
1484
01:53:22,771 --> 01:53:23,687
All right, then.
1485
01:53:24,604 --> 01:53:25,437
Sis.
1486
01:53:43,687 --> 01:53:44,521
Jeki?
1487
01:53:45,937 --> 01:53:46,812
[gasps]
1488
01:53:47,521 --> 01:53:48,354
Jeki!
1489
01:53:48,437 --> 01:53:50,187
[music fades]
1490
01:53:59,687 --> 01:54:00,771
Mom.
1491
01:54:00,854 --> 01:54:03,312
-[liquid burbles]
-Wake up, Mom.
1492
01:54:03,896 --> 01:54:04,896
[muffled] Wake up!
1493
01:54:05,729 --> 01:54:06,646
Sis!
1494
01:54:08,479 --> 01:54:09,562
Sis!
1495
01:54:10,437 --> 01:54:11,562
Wake up!
1496
01:54:11,646 --> 01:54:12,979
[breathing shakily]
1497
01:54:17,604 --> 01:54:18,687
[13 groans]
1498
01:54:21,271 --> 01:54:23,896
Hey, hey! Don't touch Monji!
1499
01:54:23,979 --> 01:54:25,187
Don't touch him.
1500
01:54:26,229 --> 01:54:27,854
What's the dead kid to you, huh?
1501
01:54:29,854 --> 01:54:33,062
You insolent little cunt!
1502
01:54:33,687 --> 01:54:35,187
[13 groans angrily]
1503
01:54:38,562 --> 01:54:40,396
[Umbra] A whole list of casualties.
1504
01:54:42,062 --> 01:54:44,646
The governor candidate, his son.
1505
01:54:44,729 --> 01:54:46,062
The list goes on.
1506
01:54:46,937 --> 01:54:50,312
And now… the police are closing in.
1507
01:54:50,396 --> 01:54:51,729
You don't say!
1508
01:54:53,729 --> 01:54:56,521
Why? You were supposed to lay low!
1509
01:54:56,604 --> 01:54:58,104
-[howls in pain]
-[Jeki] Sis!
1510
01:54:59,521 --> 01:55:00,354
[groans]
1511
01:55:00,437 --> 01:55:01,562
We'll clean--
1512
01:55:02,396 --> 01:55:05,396
No. I have to clean this mess up!
1513
01:55:07,479 --> 01:55:08,937
[splutters]
1514
01:55:13,104 --> 01:55:14,771
Don't hesitate!
1515
01:55:16,979 --> 01:55:17,812
Fuck!
1516
01:55:17,896 --> 01:55:19,896
[menacing music playing]
1517
01:55:21,562 --> 01:55:23,062
[13 breathing rapidly]
1518
01:55:31,729 --> 01:55:32,562
[Jeki] Don't.
1519
01:55:34,979 --> 01:55:35,854
Instructor…
1520
01:55:39,896 --> 01:55:40,896
Umbra.
1521
01:55:44,271 --> 01:55:46,271
[Umbra breathing heavily]
1522
01:55:47,354 --> 01:55:48,437
[13 grunts]
1523
01:55:55,271 --> 01:55:56,646
[Jeki] Don't!
1524
01:55:56,729 --> 01:55:57,896
[Umbra and Jeki yell]
1525
01:55:59,021 --> 01:55:59,979
Run!
1526
01:56:00,062 --> 01:56:01,687
Get away! You can run away!
1527
01:56:01,771 --> 01:56:02,854
[gunshot]
1528
01:56:04,521 --> 01:56:06,062
[somber music playing]
1529
01:56:06,687 --> 01:56:08,396
Jeki!
1530
01:56:08,479 --> 01:56:09,896
Jeki!
1531
01:56:10,562 --> 01:56:12,146
[dramatic music playing]
1532
01:56:16,354 --> 01:56:17,271
[gun clicks empty]
1533
01:56:17,354 --> 01:56:18,479
[Handler] Damn!
1534
01:56:19,937 --> 01:56:20,854
Fuck!
1535
01:56:21,521 --> 01:56:23,062
What just fucking happened?
1536
01:56:23,146 --> 01:56:24,021
[grunts]
1537
01:56:24,104 --> 01:56:25,521
[music fades]
1538
01:56:26,896 --> 01:56:27,771
Troika, go!
1539
01:56:28,354 --> 01:56:30,354
[uneasy music playing]
1540
01:56:30,437 --> 01:56:31,312
Agent.
1541
01:56:32,229 --> 01:56:33,979
You are on thin ice.
1542
01:56:43,562 --> 01:56:45,562
[panting]
1543
01:56:45,646 --> 01:56:47,646
[crows cawing]
1544
01:56:52,187 --> 01:56:53,104
[scoffs]
1545
01:56:55,646 --> 01:56:56,979
[music fades]
1546
01:57:08,687 --> 01:57:09,937
[scraping]
1547
01:57:14,104 --> 01:57:15,354
[gun clicks]
1548
01:57:27,604 --> 01:57:29,396
I can sense you, little Shadow.
1549
01:57:34,479 --> 01:57:36,604
[dramatic music playing]
1550
01:57:37,396 --> 01:57:39,437
And I can sense your fear!
1551
01:57:39,521 --> 01:57:41,521
[Troika straining]
1552
01:57:45,646 --> 01:57:47,062
[13 yells angrily]
1553
01:58:13,812 --> 01:58:15,854
[Troika snarling]
1554
01:58:20,854 --> 01:58:22,271
[laughs wickedly]
1555
01:58:33,187 --> 01:58:34,187
[roars]
1556
01:58:36,187 --> 01:58:37,479
[coughs, splutters]
1557
01:58:38,771 --> 01:58:40,104
[coughing]
1558
01:58:40,896 --> 01:58:42,312
[13 wheezing]
1559
01:58:44,187 --> 01:58:45,937
[Troika straining]
1560
01:58:53,687 --> 01:58:54,812
[13 yells furiously]
1561
01:58:56,646 --> 01:58:58,646
[both straining]
1562
01:58:59,271 --> 01:59:00,437
[13 yells]
1563
01:59:02,979 --> 01:59:04,562
[Troika grunts wearily]
1564
01:59:05,062 --> 01:59:06,104
Little Shadow.
1565
01:59:06,854 --> 01:59:09,979
Time for your honorable sleep.
1566
01:59:12,104 --> 01:59:13,479
-[yells furiously]
-[Troika] Fuck!
1567
01:59:13,562 --> 01:59:15,271
[grunting in pain]
1568
01:59:16,021 --> 01:59:17,854
We are Shadows!
1569
01:59:17,937 --> 01:59:20,187
No honor, no sleep!
1570
01:59:20,271 --> 01:59:21,687
[Troika screaming]
1571
01:59:23,854 --> 01:59:25,396
[13 yells furiously]
1572
01:59:32,521 --> 01:59:35,562
[13 yells furiously]
1573
01:59:38,146 --> 01:59:39,354
[13 yells angrily]
1574
01:59:40,146 --> 01:59:42,146
[both straining]
1575
01:59:55,271 --> 01:59:57,021
-[13 yells furiously]
-[music fades]
1576
01:59:57,104 --> 01:59:58,562
[Troika splutters]
1577
02:00:01,646 --> 02:00:03,396
[dramatic music playing]
1578
02:00:10,646 --> 02:00:11,604
[gun clicks]
1579
02:00:24,187 --> 02:00:25,187
[Umbra straining]
1580
02:00:28,021 --> 02:00:29,812
[13 yells, coughs]
1581
02:00:29,896 --> 02:00:31,354
[beeping]
1582
02:00:31,437 --> 02:00:32,896
[rapid beeping]
1583
02:00:33,604 --> 02:00:35,021
[muffled explosion]
1584
02:00:47,354 --> 02:00:48,562
[tense music playing]
1585
02:01:05,729 --> 02:01:06,854
[13 screaming]
1586
02:01:06,937 --> 02:01:08,146
[dramatic music playing]
1587
02:01:11,396 --> 02:01:12,771
[panting]
1588
02:01:17,437 --> 02:01:19,437
[grunting in pain]
1589
02:01:44,354 --> 02:01:45,812
[crows cawing]
1590
02:01:46,854 --> 02:01:48,854
[breathing unsteadily]
1591
02:02:02,729 --> 02:02:04,396
[music intensifies]
1592
02:02:04,479 --> 02:02:05,562
[music subsides]
1593
02:02:15,104 --> 02:02:15,937
Why?
1594
02:02:17,979 --> 02:02:19,396
Why did you do all this?
1595
02:02:20,687 --> 02:02:21,604
I don't know.
1596
02:02:24,062 --> 02:02:25,479
You stupid girl.
1597
02:02:29,812 --> 02:02:30,646
I know.
1598
02:02:35,521 --> 02:02:36,729
[dramatic music resumes]
1599
02:03:17,062 --> 02:03:18,604
[gun clicks empty]
1600
02:03:19,437 --> 02:03:20,396
[screams furiously]
1601
02:03:43,687 --> 02:03:46,021
[13 yells furiously]
1602
02:03:52,229 --> 02:03:53,437
[13 straining]
1603
02:04:22,354 --> 02:04:23,521
[Umbra yells furiously]
1604
02:04:32,646 --> 02:04:34,854
[music subsides]
1605
02:04:34,937 --> 02:04:37,646
[13 groaning, coughing]
1606
02:04:41,896 --> 02:04:42,854
[tooth rattles]
1607
02:04:56,229 --> 02:04:57,771
[both yelling furiously]
1608
02:04:57,854 --> 02:05:00,021
[dramatic music resumes]
1609
02:05:21,021 --> 02:05:22,437
[both straining]
1610
02:05:35,437 --> 02:05:36,437
[groans]
1611
02:05:36,521 --> 02:05:37,771
[music subsides]
1612
02:05:44,937 --> 02:05:46,937
[straining painfully]
1613
02:05:47,021 --> 02:05:48,604
[Umbra panting]
1614
02:05:54,979 --> 02:05:56,729
[dramatic music resumes]
1615
02:06:12,729 --> 02:06:14,104
[screaming]
1616
02:06:25,896 --> 02:06:27,396
[13 grunting, groaning]
1617
02:06:29,771 --> 02:06:31,771
[both panting]
1618
02:06:33,979 --> 02:06:35,896
[yelling furiously]
1619
02:06:47,687 --> 02:06:51,396
[yells in agony]
1620
02:06:56,479 --> 02:06:58,604
[yelling furiously]
1621
02:06:59,646 --> 02:07:01,396
[both straining]
1622
02:07:04,354 --> 02:07:06,312
[Umbra screaming]
1623
02:07:10,646 --> 02:07:12,771
[screaming]
1624
02:07:16,312 --> 02:07:17,937
[13 screaming in pain]
1625
02:07:31,229 --> 02:07:32,896
Tell me why.
1626
02:07:37,021 --> 02:07:38,187
Tell me why!
1627
02:07:38,271 --> 02:07:40,396
[somber music playing]
1628
02:07:41,021 --> 02:07:41,854
[beeping]
1629
02:07:48,854 --> 02:07:50,229
[13 groaning]
1630
02:07:50,979 --> 02:07:52,687
[beeping]
1631
02:08:00,687 --> 02:08:02,687
[rapid beeping]
1632
02:08:09,354 --> 02:08:10,479
[snarls]
1633
02:08:11,271 --> 02:08:14,312
[Umbra grunting desperately]
1634
02:08:17,729 --> 02:08:19,854
[music intensifies]
1635
02:08:19,937 --> 02:08:21,937
-[continuous tone]
-[music slows]
1636
02:08:24,646 --> 02:08:25,604
[metallic jingling]
1637
02:08:40,104 --> 02:08:41,229
[metallic ringing]
1638
02:09:07,271 --> 02:09:09,271
[breathing unsteadily]
1639
02:09:11,562 --> 02:09:13,729
I trained you very well.
1640
02:09:18,687 --> 02:09:20,896
Why everything has to be like this.
1641
02:09:21,604 --> 02:09:22,437
Explain that!
1642
02:09:24,562 --> 02:09:27,021
This is the way the world works.
1643
02:09:27,729 --> 02:09:29,479
[mournful music playing]
1644
02:09:29,562 --> 02:09:30,604
[sobs]
1645
02:09:42,521 --> 02:09:44,646
I want all this to end.
1646
02:09:51,104 --> 02:09:52,104
[Umbra] All of this…
1647
02:09:54,187 --> 02:09:56,271
is never going to end!
1648
02:09:59,521 --> 02:10:01,146
[both breathing deeply]
1649
02:10:10,687 --> 02:10:11,687
[girl] Mom.
1650
02:10:11,771 --> 02:10:13,771
[tense music playing]
1651
02:10:15,396 --> 02:10:16,396
Wake up, Mom.
1652
02:10:19,396 --> 02:10:20,396
[Handler] Finish it.
1653
02:10:32,062 --> 02:10:33,062
Agent.
1654
02:10:35,437 --> 02:10:36,479
Don't.
1655
02:10:40,271 --> 02:10:41,229
[music intensifies]
1656
02:10:41,854 --> 02:10:42,854
[Handler yells in pain]
1657
02:10:42,937 --> 02:10:44,604
[Handler yelling angrily]
1658
02:10:44,687 --> 02:10:46,271
[yells] No!
1659
02:10:46,854 --> 02:10:48,229
[yelling furiously]
1660
02:10:52,771 --> 02:10:54,521
[panicked breathing]
1661
02:10:55,437 --> 02:10:57,312
[music subsides]
1662
02:10:58,854 --> 02:10:59,937
[Umbra splutters]
1663
02:11:08,896 --> 02:11:09,812
[yells]
1664
02:11:11,479 --> 02:11:12,479
Instructor!
1665
02:11:25,062 --> 02:11:26,229
Your name is…
1666
02:11:26,312 --> 02:11:28,312
[ethereal music playing]
1667
02:11:36,354 --> 02:11:37,187
[woman] Nomi.
1668
02:11:38,229 --> 02:11:39,354
Nomi, wake up. Nomi.
1669
02:11:40,229 --> 02:11:41,562
-Nomi!
-[gasps]
1670
02:11:41,646 --> 02:11:42,854
[breathing unsteadily]
1671
02:11:42,937 --> 02:11:44,354
[automatic gunfire]
1672
02:11:44,437 --> 02:11:46,562
["My Tears Are Becoming a Sea" playing]
1673
02:11:48,021 --> 02:11:51,229
♪ I'm slowly drifting to ♪
1674
02:11:53,521 --> 02:11:55,646
♪ You… ♪
1675
02:11:56,229 --> 02:11:57,146
[girl] Mom!
1676
02:11:58,521 --> 02:11:59,396
Mom!
1677
02:12:02,937 --> 02:12:04,312
♪ The stars and the planets… ♪
1678
02:12:04,396 --> 02:12:05,562
No… mi.
1679
02:12:07,729 --> 02:12:09,396
♪ Are calling me… ♪
1680
02:12:09,479 --> 02:12:11,479
[Umbra, breathing shakily] Nomi.
1681
02:12:14,187 --> 02:12:15,354
The daughter of
1682
02:12:16,646 --> 02:12:17,687
my heart.
1683
02:12:19,437 --> 02:12:21,437
♪ From you ♪
1684
02:12:29,187 --> 02:12:30,854
♪ I'm on my way ♪
1685
02:12:30,937 --> 02:12:32,146
♪ I'm on ♪
1686
02:12:34,646 --> 02:12:35,896
♪ I'm on ♪
1687
02:13:11,104 --> 02:13:12,396
[liquid burbling]
1688
02:13:15,771 --> 02:13:16,854
[liquid burbling]
1689
02:13:30,979 --> 02:13:32,979
[song fades]
1690
02:13:42,729 --> 02:13:44,729
[digging in soil]
1691
02:13:50,771 --> 02:13:52,771
-[Nomi grunts]
-[gentle music playing]
1692
02:13:54,396 --> 02:13:57,062
MIRASTI
DAUGHTER OF SOEDARWO
1693
02:13:59,729 --> 02:14:00,687
[sniffles]
1694
02:14:10,229 --> 02:14:11,187
Monji.
1695
02:14:12,646 --> 02:14:13,521
[sobs]
1696
02:14:16,521 --> 02:14:19,062
[sobbing]
1697
02:14:24,437 --> 02:14:25,854
[music fade]
1698
02:14:25,937 --> 02:14:28,396
[unsettling music playing]
1699
02:14:30,687 --> 02:14:32,687
[dramatic music playing]
1700
02:14:34,521 --> 02:14:35,479
[gasps]
1701
02:14:44,812 --> 02:14:46,104
[panting]
1702
02:14:49,687 --> 02:14:50,896
[chuckles softly]
1703
02:14:51,854 --> 02:14:54,562
Hello, 13.
1704
02:14:54,646 --> 02:14:56,187
[woman chuckles]
1705
02:14:56,271 --> 02:14:57,271
14.
1706
02:14:59,937 --> 02:15:02,229
I never really liked the number 14.
1707
02:15:02,312 --> 02:15:03,646
It's strange.
1708
02:15:07,771 --> 02:15:08,729
[snorts]
1709
02:15:08,812 --> 02:15:11,604
You know, if I kill you now,
1710
02:15:11,687 --> 02:15:15,104
then 13, it's my number. Sounds good.
1711
02:15:15,771 --> 02:15:16,687
Just take it.
1712
02:15:16,771 --> 02:15:17,771
I'm done.
1713
02:15:19,187 --> 02:15:20,437
You're done?
1714
02:15:22,771 --> 02:15:24,937
They have a lot of questions for you.
1715
02:15:26,187 --> 02:15:27,271
Personally,
1716
02:15:28,104 --> 02:15:29,396
I never liked you.
1717
02:15:31,146 --> 02:15:33,854
So it'll be… better
1718
02:15:35,104 --> 02:15:36,896
if it all ends right here.
1719
02:15:37,937 --> 02:15:40,062
[breathing unsteadily]
1720
02:15:40,979 --> 02:15:41,812
Agreed?
1721
02:15:44,354 --> 02:15:45,396
[gunfire]
1722
02:15:46,562 --> 02:15:48,646
[man 1 grunting, groaning]
1723
02:15:51,521 --> 02:15:52,729
[man 1 yelling angrily]
1724
02:15:53,771 --> 02:15:55,062
[man 1 straining]
1725
02:15:55,146 --> 02:15:56,229
Who are you?
1726
02:15:56,312 --> 02:15:59,021
[man 2] Someone who's here
to even things out.
1727
02:15:59,104 --> 02:16:01,104
[laughs mockingly]
1728
02:16:04,604 --> 02:16:06,937
-[gun clicks]
-Now, that's fair.
1729
02:16:08,229 --> 02:16:09,479
[man 2] Hey, kid.
1730
02:16:09,562 --> 02:16:12,187
The Shadows are ready to die. Are you?
1731
02:16:23,354 --> 02:16:25,104
[14] Well, on second thoughts,
1732
02:16:25,687 --> 02:16:28,896
I'd like to kill you both, slowly.
1733
02:16:28,979 --> 02:16:29,812
[giggles]
1734
02:16:29,896 --> 02:16:31,021
13.
1735
02:16:31,104 --> 02:16:32,146
See you.
1736
02:16:37,854 --> 02:16:41,271
[14 cackling wickedly]
1737
02:16:48,729 --> 02:16:50,187
[man 2] She's just the start.
1738
02:16:50,937 --> 02:16:52,604
They will all come for you.
1739
02:16:53,521 --> 02:16:54,354
Who will?
1740
02:16:56,187 --> 02:16:57,521
They will come for you.
1741
02:16:58,396 --> 02:16:59,854
The Shadows of Death.
1742
02:17:01,229 --> 02:17:02,187
Who are you?
1743
02:17:02,271 --> 02:17:03,312
[man 2 laughs]
1744
02:17:08,479 --> 02:17:09,312
Burai?
1745
02:17:09,396 --> 02:17:10,604
[Burai chuckles]
1746
02:17:13,104 --> 02:17:14,437
Master Burai?
1747
02:17:14,521 --> 02:17:15,521
[Burai] Umbra.
1748
02:17:17,312 --> 02:17:18,646
Did you kill her?
1749
02:17:24,937 --> 02:17:25,771
Hmm.
1750
02:17:26,354 --> 02:17:27,187
Alone,
1751
02:17:27,937 --> 02:17:29,312
you will surely die.
1752
02:17:30,771 --> 02:17:31,604
Therefore…
1753
02:17:31,687 --> 02:17:34,271
♪ Say your name ♪
1754
02:17:34,771 --> 02:17:35,646
♪ Try to speak… ♪
1755
02:17:35,729 --> 02:17:37,396
…now you're my responsibility.
1756
02:17:37,479 --> 02:17:39,146
♪ As you can ♪
1757
02:17:39,229 --> 02:17:40,312
♪ You know… ♪
1758
02:17:40,396 --> 02:17:42,146
What do you think, 13?
1759
02:17:42,229 --> 02:17:44,312
♪ Everything gets written down ♪
1760
02:17:44,396 --> 02:17:47,229
♪ Nod your head ♪
1761
02:17:47,312 --> 02:17:50,562
♪ Just in case they could be watching ♪
1762
02:17:50,646 --> 02:17:53,229
♪ With their shiny… ♪
1763
02:17:53,312 --> 02:17:54,354
Call me Nomi.
1764
02:17:54,437 --> 02:17:55,812
♪ Satellites ♪
1765
02:17:57,396 --> 02:17:59,812
♪ Turn it up ♪
1766
02:18:00,312 --> 02:18:06,021
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1767
02:18:06,729 --> 02:18:09,979
♪ Filling you with apathy ♪
1768
02:18:10,062 --> 02:18:12,771
♪ Hold your breath ♪
1769
02:18:13,271 --> 02:18:19,146
♪ Wait until you know
The time is right on time ♪
1770
02:18:19,229 --> 02:18:21,771
♪ The end is near ♪
1771
02:18:23,271 --> 02:18:26,062
♪ I hope they cannot see ♪
1772
02:18:29,562 --> 02:18:32,562
♪ Living inside of me ♪
1773
02:18:35,979 --> 02:18:38,854
♪ To murder everything ♪
1774
02:18:42,437 --> 02:18:45,521
♪ I hope they cannot see ♪
1775
02:18:45,604 --> 02:18:48,896
♪ I am the Great Destroyer ♪
1776
02:18:53,021 --> 02:18:55,646
♪ Say your name ♪
1777
02:18:56,437 --> 02:19:00,687
♪ Try to speak as clearly as you can ♪
1778
02:19:00,771 --> 02:19:05,896
♪ You know, everything is written down ♪
1779
02:19:05,979 --> 02:19:08,479
♪ Nod your head ♪
1780
02:19:09,229 --> 02:19:12,396
♪ Just in case they could be watching ♪
1781
02:19:12,479 --> 02:19:17,479
♪ With their shiny satellites ♪
1782
02:19:18,896 --> 02:19:21,479
♪ Turn it up ♪
1783
02:19:22,021 --> 02:19:27,521
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1784
02:19:28,312 --> 02:19:31,562
♪ Filling you with apathy ♪
1785
02:19:31,646 --> 02:19:34,687
♪ Hold your breath ♪
1786
02:19:34,771 --> 02:19:40,771
♪ Wait until you know
The time is right on time ♪
1787
02:19:40,854 --> 02:19:43,271
♪ The end is near ♪
1788
02:19:44,896 --> 02:19:47,687
♪ I hope they cannot see ♪
1789
02:19:51,146 --> 02:19:54,104
♪ Living inside of me ♪
1790
02:19:57,562 --> 02:20:00,521
♪ To murder everything ♪
1791
02:20:04,062 --> 02:20:06,729
♪ I hope they cannot see ♪
1792
02:20:07,312 --> 02:20:10,396
♪ I am the Great Destroyer ♪
1793
02:20:10,479 --> 02:20:13,312
♪ I hope they cannot see ♪
1794
02:20:16,771 --> 02:20:19,604
♪ Living inside of me ♪
1795
02:20:23,146 --> 02:20:25,896
♪ To murder everything ♪
1796
02:20:29,646 --> 02:20:32,396
♪ I hope they cannot see ♪
1797
02:20:32,896 --> 02:20:35,687
♪ I am the Great Destroyer ♪
1798
02:20:35,771 --> 02:20:38,062
♪ Turn it up ♪
1799
02:20:38,771 --> 02:20:44,396
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1800
02:20:45,187 --> 02:20:50,854
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1801
02:20:51,604 --> 02:20:54,729
♪ Listen to the apathy ♪
1802
02:20:54,812 --> 02:20:57,604
♪ Hold your breath ♪
1803
02:20:57,687 --> 02:20:59,937
♪ The end is near ♪
1804
02:21:01,229 --> 02:21:03,521
♪ Turn it up ♪
1805
02:21:04,354 --> 02:21:10,021
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1806
02:21:10,771 --> 02:21:16,479
♪ Listen to the shit
They pump into your head ♪
1807
02:21:17,146 --> 02:21:20,437
♪ Listen to the apathy ♪
1808
02:21:20,521 --> 02:21:23,229
♪ Hold your breath ♪
1809
02:21:23,312 --> 02:21:25,604
♪ The end is near ♪
1810
02:21:27,021 --> 02:21:29,021
[song fades]
1811
02:21:38,396 --> 02:21:40,396
[brooding music playing]
1812
02:23:07,896 --> 02:23:09,896
[music intensifies]
1813
02:23:20,979 --> 02:23:22,979
[music fades]
1814
02:23:22,979 --> 02:23:27,979
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1815
02:23:22,979 --> 02:23:32,979
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
105309