Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,868 --> 00:01:52,974
My name's mcvey.
I'm due to fly
to Washington.
2
00:01:53,043 --> 00:01:55,736
We were just about to
check you off the roster.
3
00:01:55,805 --> 00:01:58,497
The chief here was
all set to take your place.
4
00:01:58,566 --> 00:02:00,120
Sorry, chief.
5
00:02:00,189 --> 00:02:04,227
Let's see. Flight 8255.
Commander Heath.
6
00:02:04,296 --> 00:02:05,780
Commander Dale Heath?
7
00:02:05,849 --> 00:02:07,506
The El toro guy?
8
00:02:12,097 --> 00:02:14,099
He's all yours.
9
00:02:14,168 --> 00:02:17,309
I wouldn't go up with him
if they made me a j.G.
10
00:02:17,378 --> 00:02:18,966
Thanks for showing up,
sailor.
11
00:02:24,627 --> 00:02:26,007
What's he mean?
Who's this--
12
00:02:26,076 --> 00:02:27,319
Heath.
13
00:02:27,388 --> 00:02:29,321
3 years ago,
commander Heath
was involved
14
00:02:29,390 --> 00:02:32,359
in a mid-air crash
with a b-66
over El toro.
15
00:02:32,428 --> 00:02:34,809
The air force lost
3 guys that day.
16
00:02:38,434 --> 00:02:41,782
Well, isn't there
anyone else flying
to Washington?
17
00:02:41,851 --> 00:02:43,922
Tomorrow 0900.
18
00:02:43,991 --> 00:02:47,305
I may be able
to get you on.
19
00:02:47,374 --> 00:02:49,134
But I've got
to go home today.
20
00:02:49,203 --> 00:02:50,515
Look, buddy, if you
want to fly today,
21
00:02:50,584 --> 00:02:52,517
you'd better report
to the parachute loft
22
00:02:52,586 --> 00:02:54,967
and drew a hard hat
and mask.
23
00:02:55,036 --> 00:02:57,694
If you want to wait
for another ride, ok,
24
00:02:57,763 --> 00:02:59,489
but I can't guarantee
anything.
25
00:03:16,126 --> 00:03:18,474
Any chance, Cheryl?
26
00:03:18,543 --> 00:03:20,200
Chance for what?
27
00:03:20,269 --> 00:03:22,995
Picking up the pieces of
this marriage of ours,
28
00:03:23,064 --> 00:03:25,688
starting all over again.
29
00:03:25,757 --> 00:03:27,931
Are you asking for
your sake, Dale,
30
00:03:28,000 --> 00:03:29,933
for my sake,
31
00:03:30,002 --> 00:03:32,591
or for Ann's sake?
32
00:03:32,660 --> 00:03:34,214
I'm asking.
33
00:03:35,698 --> 00:03:37,493
You ask nicely.
34
00:03:37,562 --> 00:03:39,736
You always did.
35
00:03:39,805 --> 00:03:41,773
No answer?
36
00:03:44,672 --> 00:03:48,711
Ann wants to go away
to boarding school.
37
00:03:48,780 --> 00:03:51,196
To get away from me.
38
00:03:51,265 --> 00:03:53,543
I'd like
to let her go.
39
00:03:53,612 --> 00:03:55,545
I'm sure you would.
40
00:03:55,614 --> 00:03:58,548
I ordered
a new convertible
for your birthday.
41
00:03:58,617 --> 00:03:59,929
[Cheryl giggles]
42
00:03:59,998 --> 00:04:02,345
Did you buy me the car
for a bribe?
43
00:04:02,414 --> 00:04:05,969
Do you think i'd
trade my daughter for
a brand-new convertible?
44
00:04:06,038 --> 00:04:09,214
Well, before you bargain,
I'd better tell you.
45
00:04:09,283 --> 00:04:13,598
I took myself to
a little old lawyer Tuesday.
46
00:04:13,667 --> 00:04:16,980
I told him you caught me
flagrante delicto
47
00:04:17,049 --> 00:04:20,674
and how could I keep
my dear husband from
being able to divorce me?
48
00:04:20,743 --> 00:04:22,814
His advice?
49
00:04:22,883 --> 00:04:25,886
To persuade you to spend
a night with me.
50
00:04:25,955 --> 00:04:29,510
He had a nice word for it:
Condonation.
51
00:04:29,579 --> 00:04:33,583
I've forgiven.
No divorce for adultery.
52
00:04:33,652 --> 00:04:36,379
Legally.
53
00:04:36,448 --> 00:04:39,313
Last night was
the little old night.
54
00:04:39,382 --> 00:04:42,040
Last night
was the last night.
55
00:04:42,109 --> 00:04:44,076
Oh, it was?
56
00:04:44,145 --> 00:04:48,598
Besides which,
I wasn't about
to divorce you, Cheryl.
57
00:04:48,667 --> 00:04:54,052
Maybe I'm sick.
58
00:04:54,121 --> 00:04:56,434
Turned out to be
a rotten job,
59
00:04:56,503 --> 00:04:57,849
but it's my job.
60
00:04:57,918 --> 00:05:01,301
And is it supposed to be
my job waiting here alone,
61
00:05:01,370 --> 00:05:04,476
afraid to answer the phone
because it might be
some strange voice
62
00:05:04,545 --> 00:05:06,720
telling me
my husband is dead?
63
00:05:06,789 --> 00:05:11,449
No, Dale, I can't stand
any more loneliness or fear.
64
00:05:11,518 --> 00:05:13,520
I'm sorry.
65
00:05:13,589 --> 00:05:15,901
I hate hurting you.
66
00:05:15,970 --> 00:05:18,870
Not so the eye can see.
67
00:05:21,044 --> 00:05:23,564
Some people are born
without much sight,
68
00:05:23,633 --> 00:05:25,325
some without much hearing.
69
00:05:25,394 --> 00:05:28,949
Apparently, I was born
without much sense
of right and wrong.
70
00:05:29,018 --> 00:05:31,538
I just can't help myself.
71
00:05:31,607 --> 00:05:34,368
That may be
an explanation.
72
00:05:34,437 --> 00:05:37,613
I know, Dale,
it's no excuse.
73
00:05:37,682 --> 00:05:40,201
But it's all I have.
74
00:05:59,807 --> 00:06:01,119
Ann, I was about
to give up.
75
00:06:01,188 --> 00:06:03,121
You're almost
the last one out.
76
00:06:03,190 --> 00:06:05,572
Debbie had a problem, dad.
She wanted my opinion.
77
00:06:05,641 --> 00:06:08,540
Should she go steady
or should she go steadily
with Larry?
78
00:06:08,609 --> 00:06:10,197
What's
the difference?
79
00:06:10,266 --> 00:06:13,131
When you go steady
with a boy, you talk
on the phone every night.
80
00:06:13,200 --> 00:06:16,617
When you go steadily,
you go to the movies
every Saturday afternoon.
81
00:06:16,686 --> 00:06:19,551
Oh. But, uh,
either way,
he has to give you
82
00:06:19,620 --> 00:06:21,553
an identification
bracelet with
his name on it.
83
00:06:21,622 --> 00:06:23,659
Oh, sure.
84
00:06:23,728 --> 00:06:24,867
Like this?
85
00:06:24,936 --> 00:06:27,663
Oh, daddy, it's beautiful!
86
00:06:29,181 --> 00:06:32,599
I, um, don't suppose
you'd like to have
lunch with me.
87
00:06:32,668 --> 00:06:35,912
I don't suppose you'd
like to ditch school
this afternoon.
88
00:06:37,776 --> 00:06:39,675
You're going
away again.
89
00:06:39,744 --> 00:06:41,159
Yep.
90
00:06:41,228 --> 00:06:42,540
When? Where?
91
00:06:42,609 --> 00:06:44,024
Sometime
this afternoon.
92
00:06:44,093 --> 00:06:45,543
Flying a jet.
93
00:06:45,612 --> 00:06:47,683
Stops at El Paso,
Memphis, then
on to Washington.
94
00:06:47,752 --> 00:06:50,755
I'll be commuting
between Washington and
the mediterranean fleet.
95
00:06:50,824 --> 00:06:53,758
I thought you might be
going, but not so soon.
96
00:06:53,827 --> 00:06:55,276
Neither did I.
97
00:06:55,345 --> 00:06:59,073
You love tamales.
Let's have lunch
at the Mexican...
98
00:06:59,142 --> 00:07:04,078
Oh, I forgot what tamales
do to your stomach
at 41,000.
99
00:07:04,147 --> 00:07:05,908
I'll be flying
at 21,000.
100
00:07:05,977 --> 00:07:09,049
Down there,
the tamales will
barely rumble.
101
00:07:27,170 --> 00:07:29,241
Still want to go away
to boarding school?
102
00:07:29,310 --> 00:07:31,278
I sent for
dozens of catalogs.
103
00:07:31,347 --> 00:07:33,245
Miss pierson's school,
that's for me.
104
00:07:33,314 --> 00:07:34,246
Why?
105
00:07:34,315 --> 00:07:36,525
She specializes
in Navy brats,
106
00:07:36,594 --> 00:07:39,528
takes them from
all over the world.
107
00:07:39,597 --> 00:07:41,668
Where is
miss pierson's?
108
00:07:41,737 --> 00:07:44,256
Washington.
109
00:07:44,325 --> 00:07:49,123
I want to be near you
when you bounce in
from the mediterranean.
110
00:07:49,192 --> 00:07:51,540
How did you
happen to send
for her catalog?
111
00:07:51,609 --> 00:07:53,576
I didn't know myself
I'd be in Washington,
112
00:07:53,645 --> 00:07:55,923
not till the admiral
sprang it on me
this morning.
113
00:07:55,992 --> 00:07:57,235
How did you know?
114
00:07:57,304 --> 00:08:00,687
Secrets in this here Navy.
115
00:08:02,620 --> 00:08:04,760
What about your mother?
116
00:08:04,829 --> 00:08:07,383
What about her?
117
00:08:07,452 --> 00:08:09,661
Well, her in San Diego,
you in Washington.
118
00:08:09,730 --> 00:08:11,456
How does she feel?
119
00:08:11,525 --> 00:08:14,424
She couldn't care less.
120
00:08:14,494 --> 00:08:16,565
Ann, that's not true.
Your mother loves you
very much.
121
00:08:16,634 --> 00:08:19,499
You must know that.
122
00:08:21,121 --> 00:08:23,744
You've got
to try to understand
how difficult it is
123
00:08:23,813 --> 00:08:26,057
for an attractive woman
124
00:08:26,126 --> 00:08:30,095
to be separated
from her husband
so much of the time.
125
00:08:30,164 --> 00:08:33,616
Let's face it, dad.
Mother and I just
don't dig each other.
126
00:08:33,685 --> 00:08:37,931
Just no getting the message.
127
00:08:38,000 --> 00:08:39,553
Sometimes...
128
00:08:39,622 --> 00:08:41,210
What?
129
00:08:44,662 --> 00:08:47,147
Going away to school
mean that much to you?
130
00:08:47,216 --> 00:08:49,149
I want to be
in Washington.
131
00:08:49,218 --> 00:08:52,773
I want to be near you
more than anything else
in the world.
132
00:08:54,499 --> 00:08:56,397
[Thinking]
Mother's so wrong for you.
133
00:08:56,466 --> 00:08:58,089
She keeps
trying to rip you apart.
134
00:08:58,158 --> 00:08:59,642
Why'd you ever marry her?
135
00:09:05,717 --> 00:09:09,134
Dale: I don't think
you'll do it for this hunk
of painted steel.
136
00:09:09,203 --> 00:09:11,896
I think you might
if it were best for her.
137
00:09:13,414 --> 00:09:15,140
Dale...
138
00:09:15,209 --> 00:09:17,591
If anything should
ever happen to you,
139
00:09:17,660 --> 00:09:20,456
am I supposed to let
Ann stay in that school
140
00:09:20,525 --> 00:09:22,458
and not make her
come back?
141
00:09:22,527 --> 00:09:24,702
I wish you'd
promise me that.
142
00:09:24,771 --> 00:09:28,015
To my naked eye,
you've kept every
promise but one.
143
00:09:28,084 --> 00:09:30,880
The one I vowed to
the little old preacher
in the academy chapel.
144
00:09:30,949 --> 00:09:32,088
That's it.
145
00:09:32,157 --> 00:09:34,125
Dear husband, don't
dredge that up again.
146
00:09:34,194 --> 00:09:38,647
I told you, you should
have talked to some
legal eagle like I did.
147
00:09:38,716 --> 00:09:41,546
You shouldn't have spent
last night with me.
148
00:09:41,615 --> 00:09:44,998
That revowed
all the early vows.
149
00:09:45,067 --> 00:09:48,380
What about Ann?
I said I'd take your word.
150
00:09:49,899 --> 00:09:54,145
Why does the truth
about yourself always
pinch so much?
151
00:09:54,214 --> 00:09:58,183
The truth is that Ann
would be better off
away from me.
152
00:09:58,252 --> 00:10:00,151
I know it.
153
00:10:00,220 --> 00:10:02,498
And you knew I'd agree.
154
00:10:02,567 --> 00:10:04,327
Yes, I did.
155
00:10:04,396 --> 00:10:08,400
In that case,
pay the man.
I'll take the car.
156
00:10:08,469 --> 00:10:10,264
[Honks horn]
157
00:10:23,174 --> 00:10:25,245
Don't forget,
check with Caesar.
158
00:10:25,314 --> 00:10:27,696
He's making
all the arrangements
for your boarding school.
159
00:10:27,765 --> 00:10:29,490
You're the greatest.
160
00:10:29,559 --> 00:10:31,631
The greatest.
161
00:11:01,005 --> 00:11:03,110
I'm commander Heath.
Glad to have you aboard.
162
00:11:03,179 --> 00:11:05,354
Thank you, sir.
My name's mcvey.
163
00:11:05,423 --> 00:11:07,356
Ever flown
a jet before?
164
00:11:07,425 --> 00:11:09,254
No, sir. First time.
165
00:11:09,323 --> 00:11:11,878
Well, mcvey,
we're flying I.F.R.
166
00:11:11,947 --> 00:11:14,397
Instrument flight
rules.
167
00:11:14,466 --> 00:11:17,677
We're under control
of air traffic centers
all the way.
168
00:11:17,746 --> 00:11:19,644
Those boys
have a tremendous
responsibility.
169
00:11:19,713 --> 00:11:23,924
They do a great job.
170
00:11:23,993 --> 00:11:25,443
Fly at even altitudes--
171
00:11:25,512 --> 00:11:28,653
22,000 feet,
20,000, 18,000.
172
00:11:28,722 --> 00:11:31,552
And all planes flying
east like US fly
at odd altitudes--
173
00:11:31,621 --> 00:11:34,659
21,000, 19,000, 17,000.
174
00:11:34,728 --> 00:11:38,525
So we always have
1,000 feet of protection
above US and below
175
00:11:38,594 --> 00:11:41,631
and 10 minutes of
flying time behind US
and 10 ahead.
176
00:11:41,701 --> 00:11:43,323
Understand?
177
00:11:43,392 --> 00:11:44,842
Yes, sir.
178
00:11:44,911 --> 00:11:46,636
That's why
100,000 planes
179
00:11:46,706 --> 00:11:48,673
fly every day
in these United States.
180
00:11:48,742 --> 00:11:50,813
Just about all of them
get where they're
going on schedule.
181
00:11:50,882 --> 00:11:54,299
But the book has
an automatic speech
from pilot to passenger.
182
00:11:54,368 --> 00:11:55,991
So here goes.
183
00:11:56,060 --> 00:11:58,890
If I say eject, eject,
184
00:11:58,959 --> 00:12:01,824
or the first thing
you'll see is me
shooting past you.
185
00:12:01,893 --> 00:12:04,447
First lean forward,
bite your toes.
186
00:12:04,516 --> 00:12:06,795
You'll hear the canopy
blast off.
187
00:12:06,864 --> 00:12:09,383
Then straighten up,
heels back
in the stirrups,
188
00:12:09,452 --> 00:12:11,454
then yank
both armrests up.
189
00:12:11,523 --> 00:12:13,629
Happy landing.
190
00:12:13,698 --> 00:12:15,527
Now, any of that jazz
you want repeated?
191
00:12:15,596 --> 00:12:17,667
Any questions?
192
00:12:17,737 --> 00:12:20,049
Just one thing.
193
00:12:20,118 --> 00:12:23,535
If there's 1,000 feet
of room above US
and below US,
194
00:12:23,604 --> 00:12:26,746
then how did you
and that b-66...
195
00:12:26,815 --> 00:12:28,886
Tangle over El toro?
196
00:12:30,301 --> 00:12:32,613
I see.
197
00:12:32,682 --> 00:12:34,754
Well, let me try
and explain it.
198
00:12:34,823 --> 00:12:37,964
I was flying along
over El toro,
thinking about Korea.
199
00:12:38,033 --> 00:12:41,139
Suddenly, this b-66
came at me head-on.
200
00:12:41,208 --> 00:12:43,763
For those few seconds,
I was back in Korea,
201
00:12:43,832 --> 00:12:45,972
and the b-66
was the enemy,
202
00:12:46,041 --> 00:12:47,905
so I climbed.
203
00:12:50,286 --> 00:12:52,254
If you dive...
204
00:12:52,323 --> 00:12:54,774
You smash your canopy
like this
205
00:12:54,843 --> 00:12:57,190
into the belly
of the b-66.
206
00:12:57,259 --> 00:13:00,400
Your canopy jams,
you can't eject
to parachute down.
207
00:13:00,469 --> 00:13:02,298
You're dead.
208
00:13:02,367 --> 00:13:04,162
If you climb,
209
00:13:04,231 --> 00:13:08,684
the b-66 smashes into
your belly like this,
210
00:13:08,753 --> 00:13:10,997
only you can eject.
211
00:13:11,066 --> 00:13:14,207
You're safe.
212
00:13:14,276 --> 00:13:17,382
But the b-66...
213
00:13:17,451 --> 00:13:21,766
Well, I've lived
with those dead men
for 3 years.
214
00:13:21,835 --> 00:13:24,527
Now, you still want
to fly with me?
215
00:13:24,596 --> 00:13:27,220
I've got to get home
to Washington.
216
00:13:27,289 --> 00:13:28,773
Trouble, mcvey?
217
00:13:28,842 --> 00:13:30,982
Yes, sir.
218
00:13:31,051 --> 00:13:33,088
I'll get you
to Washington.
219
00:13:57,388 --> 00:13:59,183
[Jet engine starts]
220
00:13:59,252 --> 00:14:02,531
Call tower for
takeoff clearance. Out.
221
00:14:36,116 --> 00:14:38,808
North island tower,
this is Navy jet
8-2-5-5.
222
00:14:38,878 --> 00:14:40,638
Rolling out.
223
00:15:12,808 --> 00:15:15,362
Mike, I know you hate
to be interrupted.
224
00:15:15,431 --> 00:15:17,157
So shut up.
225
00:15:17,226 --> 00:15:19,677
Oh, listen, Mike,
you keep saying
you won't marry me,
226
00:15:19,746 --> 00:15:22,645
so don't tell me
to shut up like
you'd tell a wife.
227
00:15:22,714 --> 00:15:24,647
You're right, kitty.
228
00:15:24,716 --> 00:15:26,753
Pleaseshut up.
229
00:15:26,822 --> 00:15:28,997
I don't know why you
won't marry me.
230
00:15:29,066 --> 00:15:30,584
I'm the ex-champ
of tramps,
231
00:15:30,653 --> 00:15:32,897
and ex-tramps make
the best wives.
232
00:15:32,966 --> 00:15:35,348
Marrying talk.
Suddenly it's cold.
233
00:15:35,417 --> 00:15:37,419
Why don't you
marry me and cash in
234
00:15:37,488 --> 00:15:39,386
on what
they taught me at
stewardess school?
235
00:15:39,455 --> 00:15:40,594
Yeah, I know.
236
00:15:40,663 --> 00:15:42,769
Seams straight.
Talk, but not too much.
237
00:15:42,838 --> 00:15:44,874
And never talk about
god or the government.
238
00:15:44,944 --> 00:15:47,394
Where else could
you get a wife
so carefully trained
239
00:15:47,463 --> 00:15:50,639
to kneel, bend, and
squat charmingly?
240
00:15:50,708 --> 00:15:52,158
Uh-huh.
241
00:16:03,376 --> 00:16:05,309
You want my opinion
of that?
242
00:16:05,378 --> 00:16:06,758
Only if
it's a good opinion.
243
00:16:06,827 --> 00:16:08,864
Bad opinions
keep to yourself.
244
00:16:08,933 --> 00:16:11,660
It's sentimental enough
to make Santa claus
toss his cookies.
245
00:16:11,729 --> 00:16:15,422
It's sentimental enough
to get me 800 bucks
to bank.
246
00:16:15,491 --> 00:16:17,183
How?
247
00:16:17,252 --> 00:16:20,841
Don't ask me how,
but they say it will make
a perfect cigarette ad.
248
00:16:20,910 --> 00:16:24,121
You'll see it on billboards
all over the nation.
249
00:16:24,190 --> 00:16:26,675
I'll stock up
on dramamine.
250
00:16:28,263 --> 00:16:30,368
I jumped so fast
when the dispatcher called,
251
00:16:30,437 --> 00:16:32,612
I forgot to ask
the rest of our crew.
252
00:16:32,681 --> 00:16:34,096
Dede's the other
stewardess.
253
00:16:34,165 --> 00:16:36,133
Louis capelli's
the throttle jockey,
254
00:16:36,202 --> 00:16:38,514
and dick barnett's
the captain.
255
00:16:42,863 --> 00:16:45,280
[Thinking]
Dick barnett.
256
00:16:45,349 --> 00:16:47,592
No, j.B.
Absolutely not.
257
00:16:47,661 --> 00:16:49,318
I've flown
7 million miles.
258
00:16:49,387 --> 00:16:50,871
I intend to fly
10 million.
259
00:16:50,940 --> 00:16:53,046
Wait a minute, dick.
Don't fly off.
260
00:16:53,115 --> 00:16:55,531
I'm on the proverbial spot
and I need your good
proverbial helping hand.
261
00:16:55,600 --> 00:16:57,050
So does trans states.
262
00:16:57,119 --> 00:16:59,639
You'll be the best
operations manager
on the line,
263
00:16:59,708 --> 00:17:02,814
and if you do this job
the way I know you're
going to do this job,
264
00:17:02,883 --> 00:17:05,127
you'll wind up with
a proverbial halo.
265
00:17:05,196 --> 00:17:07,474
How many times
can you throw that
"proverbial" at me?
266
00:17:07,543 --> 00:17:09,511
Until the proverbial cows
come home.
267
00:17:09,580 --> 00:17:11,064
They're home.
268
00:17:11,133 --> 00:17:13,342
Stalled, milked, and
the barn is locked.
269
00:17:13,411 --> 00:17:16,552
Give me a yes instead
of a no, and you'll wind up
a vice president.
270
00:17:16,621 --> 00:17:18,899
Look, j.B., I know
I can fly a DC-7.
271
00:17:18,968 --> 00:17:21,247
I won't
even try to fly
an executive's desk.
272
00:17:21,316 --> 00:17:23,318
It's a big desk,
one of the biggest.
273
00:17:23,387 --> 00:17:25,251
I say it again: No.
274
00:17:25,320 --> 00:17:27,598
Think it over, dick.
Take plenty of time.
275
00:17:27,667 --> 00:17:29,220
I don't need an answer
until tonight.
276
00:17:29,289 --> 00:17:31,671
Phone me when you land
in Los Angeles.
277
00:17:31,740 --> 00:17:33,431
[Laughs]
278
00:17:33,500 --> 00:17:37,470
Look at you, j.B.
A "no" just
rolls off you.
279
00:17:37,539 --> 00:17:40,093
Once upon a time,
that door was always open.
280
00:17:40,162 --> 00:17:42,130
Any pilot on the line
could walk in here
281
00:17:42,199 --> 00:17:45,167
and get what
was bothering him
off his proverbial chest.
282
00:17:45,236 --> 00:17:48,343
Now he has to pass
a receptionist,
2 plain secretaries,
283
00:17:48,412 --> 00:17:51,139
an executive secretary,
and an executive assistant.
284
00:17:51,208 --> 00:17:53,382
I need a man for that job
the pilots can cry to,
285
00:17:53,451 --> 00:17:55,867
a man they respect--you.
286
00:17:55,936 --> 00:17:58,594
No.
287
00:17:58,663 --> 00:18:00,700
J.b.: Dick.
288
00:18:02,460 --> 00:18:04,876
When you checked
your weather, did you
check your crew board?
289
00:18:04,945 --> 00:18:07,914
That was my next stop
when you paged me
to come in here.
290
00:18:07,983 --> 00:18:10,468
They botched up
the crew schedule good.
291
00:18:10,537 --> 00:18:12,332
The only first officer
we could raise for you
292
00:18:12,401 --> 00:18:13,920
was Mike rule.
293
00:18:15,508 --> 00:18:17,303
[Thinking]
Mike rule.
294
00:18:18,649 --> 00:18:20,168
Dick: Mike.
295
00:18:22,480 --> 00:18:26,484
Hey, you're losing
your wings, captain.
296
00:18:26,553 --> 00:18:29,038
Get that fixed for me,
will you, Louis?
You know Louis capelli?
297
00:18:29,108 --> 00:18:31,006
Flight engineer
with the biggest mouth
on the line?
298
00:18:31,075 --> 00:18:32,111
How are you, Louis?
299
00:18:32,180 --> 00:18:33,146
I got
to yak on the plane.
300
00:18:33,215 --> 00:18:34,665
Home, I don't get
a chance.
301
00:18:34,734 --> 00:18:36,667
You think
I got a big mouth?
Look at my wife.
302
00:18:36,736 --> 00:18:38,979
A jet could fly from
one end of her mouth
to the other
303
00:18:39,048 --> 00:18:41,810
in maybe an hour.
304
00:18:41,879 --> 00:18:44,157
Did I?
If I don't--
305
00:18:44,226 --> 00:18:46,573
listen, we got
a pot won't stand
steady on the stove,
306
00:18:46,642 --> 00:18:49,128
it's got so many
dents from banging
me in the head.
307
00:18:49,197 --> 00:18:51,337
My wife's got
an arm like a rifle.
308
00:18:51,406 --> 00:18:52,959
Give her 20 feet
and that pot,
309
00:18:53,028 --> 00:18:55,582
and she bangs me
every time.
310
00:18:55,651 --> 00:18:58,896
Which route
did you pick to fly
and what altitude?
311
00:18:58,965 --> 00:19:02,071
Victor 16, captain,
20,000 feet.
312
00:19:03,832 --> 00:19:05,937
So you didn't forget?
313
00:19:06,006 --> 00:19:07,974
No. I didn't forget,
captain.
314
00:19:08,043 --> 00:19:10,494
That route and altitude
are carved into me.
315
00:19:10,563 --> 00:19:12,151
Any squawks
with the plane?
316
00:19:12,220 --> 00:19:13,807
The incoming crew
had a fit
317
00:19:13,876 --> 00:19:15,188
getting
the nose gear
down and locked.
318
00:19:15,257 --> 00:19:17,259
Maintenance
checked it out ok.
I checked it out ok.
319
00:19:17,328 --> 00:19:18,674
I you
check my check--
320
00:19:18,743 --> 00:19:21,781
dick: The girl?
321
00:19:21,850 --> 00:19:23,023
Any questions?
322
00:19:23,092 --> 00:19:25,612
Only the big one:
The weather.
323
00:19:25,681 --> 00:19:27,166
We'll stay above
the rough
324
00:19:27,235 --> 00:19:28,408
until we hit this low
around abilene.
325
00:19:28,477 --> 00:19:29,996
Might be
pretty choppy there.
326
00:19:30,065 --> 00:19:32,343
After that,
happy sailing.
327
00:19:32,412 --> 00:19:33,931
I'll take a look at
that nose wheel now.
328
00:19:34,000 --> 00:19:34,932
Anything?
329
00:19:35,001 --> 00:19:36,934
Nothing, captain.
330
00:19:49,912 --> 00:19:52,191
When do I serve
the geese their dinner?
331
00:19:52,260 --> 00:19:55,435
I'll ring you when we
level off at 20,000 feet.
332
00:19:55,504 --> 00:19:57,920
Why do they call
passengers geese?
333
00:19:57,989 --> 00:19:59,439
I don't know.
334
00:19:59,508 --> 00:20:01,545
What's the story
with you and dick?
335
00:20:01,614 --> 00:20:02,994
What's what story?
336
00:20:03,063 --> 00:20:04,444
You keep calling
him captain.
337
00:20:04,513 --> 00:20:05,790
No one calls him
captain.
338
00:20:05,859 --> 00:20:07,758
He's dick
to everyone.
339
00:20:09,484 --> 00:20:12,245
In days gone by,
the captain and I
340
00:20:12,314 --> 00:20:14,903
flew a million miles
together.
341
00:20:14,972 --> 00:20:17,388
Now he hates my guts.
342
00:20:18,941 --> 00:20:20,495
Loudspeaker:
Your attention, please.
343
00:20:20,564 --> 00:20:24,602
Last call for trans states
airlines flight 17,
344
00:20:24,671 --> 00:20:27,433
dual luxury service
direct to Los Angeles.
345
00:20:27,502 --> 00:20:29,814
Boarding at gate 6.
346
00:20:29,883 --> 00:20:32,403
Trans states flight 17.
347
00:20:38,444 --> 00:20:40,377
Loudspeaker:
Your attention, please.
348
00:20:40,446 --> 00:20:42,275
Will Mr. Fair please come
349
00:20:42,344 --> 00:20:45,244
to the trans states
airline ticket counter.
350
00:20:55,115 --> 00:20:58,498
Last call for trans states
airlines flight 17
351
00:20:58,567 --> 00:21:00,776
boarding at gate 6.
352
00:21:00,845 --> 00:21:03,054
Last call, please.
353
00:21:16,067 --> 00:21:17,931
Oh, captain.
354
00:21:18,000 --> 00:21:19,554
I'm, uh,
Dr. Benedict.
355
00:21:19,623 --> 00:21:21,038
Yes, doctor.
356
00:21:21,107 --> 00:21:23,385
Do you have
emergency
oxygen aboard?
357
00:21:23,454 --> 00:21:27,320
Yes, we have oxygen at
every seat, and there's
an emergency tank aft.
358
00:21:27,389 --> 00:21:29,046
If you need it, just
ring for the stewardess.
359
00:21:29,115 --> 00:21:30,634
I'd like to know
where it is.
360
00:21:33,257 --> 00:21:34,845
Please follow me.
361
00:21:41,852 --> 00:21:43,612
Right here, doctor.
You know how
to work that.
362
00:21:43,681 --> 00:21:45,096
Oh, yes.
363
00:21:45,165 --> 00:21:47,616
Is there
something you
ought to tell me?
364
00:21:47,685 --> 00:21:50,032
You have a right
to know.
365
00:21:50,101 --> 00:21:51,965
In case...
366
00:21:53,691 --> 00:21:56,349
Well, my wife
is with me.
367
00:21:56,418 --> 00:21:59,766
She has a bad heart,
and she doesn't
know it.
368
00:21:59,835 --> 00:22:01,734
I'm sorry, doctor.
369
00:22:01,803 --> 00:22:04,046
So am I.
370
00:22:12,020 --> 00:22:13,677
Keep an eye on
the woman in 3-d.
371
00:22:13,746 --> 00:22:15,368
She's a heart patient
and doesn't know it.
372
00:22:15,437 --> 00:22:16,990
She's with her husband.
He's a doctor.
373
00:22:17,059 --> 00:22:18,958
He asked about
the oxygen, and
I showed it to him.
374
00:22:19,027 --> 00:22:21,029
Also, check your
passenger list
375
00:22:21,098 --> 00:22:23,134
and phone me
6-a's name.
376
00:22:23,203 --> 00:22:24,308
The middle-aged man
there.
377
00:22:24,377 --> 00:22:25,447
6-a, all right.
378
00:22:25,516 --> 00:22:27,000
Thank you, girl.
379
00:22:34,214 --> 00:22:36,147
Mixture control.
380
00:22:36,216 --> 00:22:37,183
Idle cutoff.
381
00:22:37,252 --> 00:22:39,012
Fuel selectors
and cross feeds.
382
00:22:39,081 --> 00:22:40,600
Main's on,
cross feeds off.
383
00:22:40,669 --> 00:22:41,601
Autopilot.
384
00:22:41,670 --> 00:22:42,671
[Telephone buzzes]
385
00:22:42,740 --> 00:22:43,879
Yeah.
386
00:22:43,948 --> 00:22:46,226
Kitty: Dick?
387
00:22:46,295 --> 00:22:47,262
Dick here.
388
00:22:47,331 --> 00:22:49,954
Dick, the man in 6-a?
389
00:22:50,023 --> 00:22:53,786
He's Samuel,
"n" for November, poole.
390
00:22:53,855 --> 00:22:55,408
Palos verdes, California.
391
00:22:55,477 --> 00:22:56,996
Thank you.
392
00:22:57,065 --> 00:22:59,378
Samuel n. Poole.
393
00:22:59,447 --> 00:23:02,484
That name
ring a bell
with anybody?
394
00:23:02,553 --> 00:23:03,485
No.
395
00:23:03,554 --> 00:23:04,486
No, captain.
396
00:23:04,555 --> 00:23:07,282
I know that face.
397
00:23:07,351 --> 00:23:10,216
If you have to call me
captain, say it,
don't spit it.
398
00:23:10,285 --> 00:23:12,287
Is that miss
or Mrs. Wiley?
399
00:23:12,356 --> 00:23:13,702
Miss Beatrice wiley.
400
00:23:13,771 --> 00:23:15,394
Thank you,
miss wiley.
401
00:23:17,982 --> 00:23:19,743
Sidney schreiber.
402
00:23:19,812 --> 00:23:21,365
Thank you,
Mr. Schreiber.
403
00:23:21,434 --> 00:23:23,402
[Engines start]
404
00:23:38,969 --> 00:23:41,523
[Thinking]
She keeps looking
at me over that paper.
405
00:23:41,592 --> 00:23:44,492
Some guys can pick up
a woman with a word.
406
00:23:44,561 --> 00:23:47,011
Me? If congress
passed a law,
407
00:23:47,080 --> 00:23:50,325
"Sidney schreiber, talk
to that woman or go to jail,"
408
00:23:50,394 --> 00:23:53,293
maybe they'd let me keep
a canary in my cell
409
00:23:53,362 --> 00:23:55,779
so I wouldn't be too lonesome.
410
00:23:55,848 --> 00:23:57,712
[Thinking]
He keeps looking
out the window
411
00:23:57,781 --> 00:23:59,438
so he doesn't
have to look at me.
412
00:23:59,507 --> 00:24:02,855
I know what he's thinking:
I look like a dog.
413
00:24:02,924 --> 00:24:04,822
Dogs. Let's face it.
414
00:24:04,891 --> 00:24:07,584
When it comes to dogs,
dogs adore me.
415
00:24:07,653 --> 00:24:10,932
When it comes to men,
I'm a dog.
416
00:24:16,834 --> 00:24:18,698
May I have
your ticket, please?
417
00:24:18,767 --> 00:24:20,113
Thank you.
418
00:24:21,736 --> 00:24:23,047
Miss panawek.
419
00:24:23,116 --> 00:24:24,393
Mrs. Panawek.
420
00:24:24,463 --> 00:24:26,292
Oh, I'm sorry.
Mrs. Panawek.
421
00:24:27,638 --> 00:24:28,881
Thank you.
422
00:24:30,952 --> 00:24:32,919
And Mr. Hyland.
423
00:24:32,988 --> 00:24:35,991
Nick hyland.
424
00:24:36,060 --> 00:24:38,511
Welcome aboard,
Mr. Hyland.
425
00:24:38,580 --> 00:24:39,857
Thank you.
426
00:24:44,379 --> 00:24:47,762
[Thinking]
Sure, my hair's
dark now, not blonde,
427
00:24:47,831 --> 00:24:49,695
and I've had my nose fixed,
428
00:24:49,764 --> 00:24:52,318
but have I changed that much
in 15 years?
429
00:24:52,387 --> 00:24:54,251
Obviously.
430
00:24:54,320 --> 00:24:57,081
Because Nicky hyland,
Nicky saw me at the gate
431
00:24:57,150 --> 00:24:58,911
and didn't recognize me.
432
00:24:58,980 --> 00:25:01,948
I knocked down a dozen people
to get this seat next to him,
433
00:25:02,017 --> 00:25:04,433
and he still
doesn't recognize me.
434
00:25:04,503 --> 00:25:07,609
Before this flight's over,
he won't be able to hide
435
00:25:07,678 --> 00:25:11,544
behind that grim reaper mustache
or that phony britishness
436
00:25:11,613 --> 00:25:16,135
or that Italian suit,
2 sizes too small.
437
00:25:16,204 --> 00:25:17,999
Before this flight's over,
438
00:25:18,068 --> 00:25:20,242
I'll double
the gray hairs in his head.
439
00:25:22,313 --> 00:25:25,282
Trans states 17 clear
to Los Angeles airport.
440
00:25:25,351 --> 00:25:28,285
Cross Casanova
at or above 8,000.
441
00:25:28,354 --> 00:25:30,736
Cross montebello
at 1-8 thousand.
442
00:25:30,805 --> 00:25:34,740
Maintain 2-0 thousand
via Victor 16.
443
00:25:40,021 --> 00:25:42,023
And...
444
00:25:42,092 --> 00:25:44,128
Mr. Bob fermi.
445
00:25:55,001 --> 00:25:56,762
Oh, no!
446
00:25:56,831 --> 00:25:59,316
What will they think
when they meet the plane?
447
00:25:59,385 --> 00:26:01,801
Another nut
from the actor's studio.
448
00:26:01,870 --> 00:26:03,527
Another methodnik.
449
00:26:03,596 --> 00:26:05,046
Please.
450
00:26:05,115 --> 00:26:07,842
Please, where did you
get those clothes?
451
00:26:07,911 --> 00:26:11,155
They would make
a ragpicker rich.
452
00:26:11,224 --> 00:26:13,088
If you're to be
my agent,
453
00:26:13,157 --> 00:26:14,607
don't be hostile.
454
00:26:14,676 --> 00:26:16,644
I got my own
hostilities.
455
00:26:16,713 --> 00:26:19,336
My hostilities have
got hostilities.
456
00:26:19,405 --> 00:26:20,786
Actors!
457
00:26:20,855 --> 00:26:23,996
The way you're
carrying on with
all your insecurities,
458
00:26:24,065 --> 00:26:26,964
you had better study
zen buddhism
459
00:26:27,033 --> 00:26:30,140
or clean
your fingernails.
460
00:26:30,209 --> 00:26:33,246
Well, either way,
it would be good
publicity.
461
00:26:33,315 --> 00:26:35,455
Oh, no!
462
00:26:35,524 --> 00:26:37,941
An actor used to worry
about getting a public.
463
00:26:38,010 --> 00:26:40,771
Now he worries about
getting publicity.
464
00:26:40,840 --> 00:26:44,188
Maybe it's progress,
maybe not.
465
00:26:44,257 --> 00:26:45,431
Oh.
466
00:26:47,260 --> 00:26:50,056
Tower: Clear to take off.
467
00:27:00,377 --> 00:27:03,104
Mike: B-1, b-2...
468
00:27:07,660 --> 00:27:09,179
We're up.
469
00:27:13,908 --> 00:27:15,323
Dick: Flaps up.
470
00:27:18,326 --> 00:27:20,086
Line power.
471
00:27:29,544 --> 00:27:31,615
Trans states 17
turning right
472
00:27:31,684 --> 00:27:33,997
0-3-0 degrees.
473
00:27:34,066 --> 00:27:35,654
Tower: Clear to turn.
474
00:27:51,497 --> 00:27:57,020
Man: Polaris city,
altimeter 2-niner-8-3. Out.
475
00:27:57,089 --> 00:27:58,504
This is midland center.
Roger.
476
00:27:58,573 --> 00:28:00,748
Understand you're
in severe weather
conditions.
477
00:28:00,817 --> 00:28:04,130
Previous flight reports
maximum severity just
west of abilene.
478
00:28:05,684 --> 00:28:07,616
You're pretty
jumpy, norm.
479
00:28:07,686 --> 00:28:09,101
I'm not jumpy.
Sleepy.
480
00:28:09,170 --> 00:28:10,792
How long has it
been since you've
had some sleep?
481
00:28:10,861 --> 00:28:12,552
I've been awake
52 straight hours,
482
00:28:12,621 --> 00:28:15,590
46 pacing up and down
in what that hospital
proudly tags
483
00:28:15,659 --> 00:28:17,350
"papa's delivery room."
484
00:28:17,419 --> 00:28:19,214
Did you call, Sally?
Did you tell her
it's my fault
485
00:28:19,283 --> 00:28:21,700
that you're here
instead of over at
the hospital with her?
486
00:28:21,769 --> 00:28:24,633
Doctor tells me
to stop calling my wife
every other minute.
487
00:28:24,703 --> 00:28:26,118
He says I'm bugging him
with phone calls,
488
00:28:26,187 --> 00:28:28,430
and Sally's bugging him
with false labor pains.
489
00:28:28,499 --> 00:28:30,536
Boy, you really
arejumpy.
490
00:28:30,605 --> 00:28:32,055
I've developed a habit.
491
00:28:32,124 --> 00:28:34,609
I can't eat unless
my wife's across
the table from me.
492
00:28:34,678 --> 00:28:37,301
Tried eating at home,
I burned the oatmeal.
493
00:28:37,370 --> 00:28:40,546
Tried a restaurant, and I
poured salt on the oatmeal
instead of sugar.
494
00:28:40,615 --> 00:28:43,756
I know we're 2 men
short on the shift, and
this is your first kid,
495
00:28:43,825 --> 00:28:45,793
but take it
from a father of 5:
496
00:28:45,862 --> 00:28:48,209
Your doctor can deliver
that baby blindfolded.
497
00:28:48,278 --> 00:28:49,935
I don't want
a blindfolded baby.
498
00:28:50,004 --> 00:28:52,558
I want the kind of baby
the doctor slaps
on the behind
499
00:28:52,627 --> 00:28:56,424
so it'll start to cry
and breathe and start
nursing his mother.
500
00:28:56,493 --> 00:28:59,220
And I want Sally home.
501
00:28:59,289 --> 00:29:02,188
I want Sally in
that house of ours.
502
00:29:02,257 --> 00:29:04,328
Mel, how about
some relief?
503
00:29:04,397 --> 00:29:06,848
Bug that doctor or not,
I want to call Sally.
504
00:29:08,332 --> 00:29:10,265
Rocky, take over.
505
00:29:10,334 --> 00:29:11,508
Yeah.
506
00:29:25,453 --> 00:29:26,834
Relax, mcvey.
507
00:29:26,903 --> 00:29:29,284
Too tense,
and you'll take in
too much oxygen.
508
00:29:29,353 --> 00:29:30,838
You'll
hyperventilate,
509
00:29:30,907 --> 00:29:33,116
and that word's
long enough to keep
you busy for a while.
510
00:29:33,185 --> 00:29:34,634
Yes, sir.
511
00:29:34,703 --> 00:29:37,189
Phoenix center,
this is Navy jet
8-2-5-5
512
00:29:37,258 --> 00:29:39,812
on Victor 16 over
gila bandit 1-niner.
513
00:29:39,881 --> 00:29:43,505
Radio: Phoenix center,
this is air force jet 3-2-4-0.
514
00:29:43,574 --> 00:29:46,129
Proceeding with v.F.R.
Practice jet penetration
515
00:29:46,198 --> 00:29:49,304
on a 0-8-5 degree radial.
516
00:29:49,373 --> 00:29:55,103
Dale: Keep an eye
open, mcvey.
517
00:29:55,172 --> 00:29:58,037
Phoenix center, this
is Navy jet 8-2-5-5.
518
00:29:58,106 --> 00:30:01,178
Do you have v.F.R.
Traffic? Over.
519
00:30:01,247 --> 00:30:03,456
This will let that
air force jockey
know we're here.
520
00:30:03,525 --> 00:30:04,526
Both eyes open,
mcvey.
521
00:30:04,595 --> 00:30:06,770
Aye, aye, sir.
522
00:30:06,839 --> 00:30:09,359
Radio, transmission garbled:
...8-2-5...
523
00:30:09,428 --> 00:30:10,912
Center, this is...
524
00:30:10,981 --> 00:30:12,672
2-4...
525
00:30:12,741 --> 00:30:14,088
...f.r. Pract...
526
00:30:14,157 --> 00:30:16,228
I couldn't make
that out, sir.
527
00:30:16,297 --> 00:30:18,920
You're not alone.
The radio's garbled.
528
00:30:20,542 --> 00:30:22,510
There it is, sir!
11 o'clock.
529
00:30:29,275 --> 00:30:32,071
Dale: Good eye, Mac.
530
00:30:32,140 --> 00:30:34,108
20-20 vision, sir.
531
00:30:34,177 --> 00:30:37,214
Now to deal with
that garbled radio.
532
00:30:37,283 --> 00:30:40,010
Phoenix center,
Navy jet 8-2-5-5.
533
00:30:40,079 --> 00:30:41,805
How do you hear me?
Over.
534
00:30:41,874 --> 00:30:44,359
Radio, garbled:
8-2...Phoenix...
535
00:30:44,428 --> 00:30:47,397
...3...0...
536
00:30:47,466 --> 00:30:51,677
Without a radio,
on I.F.R. You're
like a flying rock.
537
00:30:51,746 --> 00:30:54,922
Control center can
protect you if you stick
to your flight plan,
538
00:30:54,991 --> 00:30:58,649
but one change, and
you stand a good chance
to hit or be hit.
539
00:30:58,718 --> 00:31:01,169
It's a crowded sky.
540
00:31:02,964 --> 00:31:05,001
It's funny, sir.
541
00:31:05,070 --> 00:31:06,934
The sky seems empty,
542
00:31:07,003 --> 00:31:08,936
not crowded at all.
543
00:31:09,005 --> 00:31:10,903
Dale: Plane's flying
without a.T.C.
544
00:31:10,972 --> 00:31:14,700
Tally up over 2,000
near misses a year.
545
00:31:14,769 --> 00:31:17,461
A near miss means
2 planes missing by...
546
00:31:17,530 --> 00:31:20,430
That much.
547
00:31:20,499 --> 00:31:23,122
Phoenix center, 8-2-5-5.
548
00:31:23,191 --> 00:31:25,573
How do you read me?
Over.
549
00:31:25,642 --> 00:31:29,059
Radio:
8-2...phoenix center...
550
00:31:29,128 --> 00:31:31,027
...3-2...
551
00:31:31,096 --> 00:31:32,856
...5 degrees...
552
00:31:32,925 --> 00:31:35,997
Navy jet...
553
00:31:36,066 --> 00:31:37,585
Sir.
554
00:31:37,654 --> 00:31:38,620
[Static]
555
00:31:38,689 --> 00:31:53,118
[Turns off radio]
556
00:31:53,187 --> 00:31:56,880
This is trans states 17
on Victor 16.
557
00:31:56,949 --> 00:32:00,021
I re-estimate Nashville
at 2-4.
558
00:32:12,378 --> 00:32:14,415
[Thinking]
I could turn and offer,
559
00:32:14,484 --> 00:32:16,555
"would you care
for a cigarette?"
560
00:32:16,624 --> 00:32:20,110
And maybe she'd smile and say,
"yes, thank you."
561
00:32:20,179 --> 00:32:22,492
And we'd be on
our merry way.
562
00:32:22,561 --> 00:32:25,046
My luck, I don't smoke.
563
00:32:25,115 --> 00:32:26,599
[Sigh]
564
00:32:26,668 --> 00:32:29,085
Me, I should be in
the American flag business.
565
00:32:29,154 --> 00:32:31,984
Cigarettes turn me blue,
whiskey turns me red,
566
00:32:32,053 --> 00:32:35,263
and women turn me white.
567
00:32:48,035 --> 00:32:51,590
You know, I've made
this trip 3 times
in the last 2 weeks.
568
00:32:51,659 --> 00:32:52,832
I'm a full-fledged
member
569
00:32:52,901 --> 00:32:54,282
of the "stomach
that doesn't know
whether to growl
570
00:32:54,351 --> 00:32:57,182
on eastern or
pacific time" club.
571
00:32:57,251 --> 00:32:58,735
Tell me, do you
live in Hollywood?
572
00:32:58,804 --> 00:32:59,805
No.
573
00:32:59,874 --> 00:33:03,222
Is that hollywoodite
or wooder, wooden?
574
00:33:03,291 --> 00:33:06,605
No. I happen to live
in Beverly Hills.
575
00:33:06,674 --> 00:33:08,848
Bought a house
on stilts.
576
00:33:08,917 --> 00:33:10,540
On a hill.
577
00:33:10,609 --> 00:33:13,129
On the right side
of sunset.
578
00:33:13,198 --> 00:33:15,579
Perfect
TV reception.
579
00:33:15,648 --> 00:33:18,030
I, uh...I write
an hour show
580
00:33:18,099 --> 00:33:19,135
and a half-hour
show.
581
00:33:19,204 --> 00:33:20,550
Oh? What type?
582
00:33:20,619 --> 00:33:24,002
A western western
and an eastern
private eye.
583
00:33:24,071 --> 00:33:27,557
I'm, uh, performing
an operation
at the moment.
584
00:33:27,626 --> 00:33:30,594
I'm changing the sex
of a character.
585
00:33:34,081 --> 00:33:38,085
[Thinking]
Does he ever meet a girl
he doesn't go to work on?
586
00:33:38,154 --> 00:33:40,121
Now he's accomplished 2 things.
587
00:33:40,190 --> 00:33:43,642
With that "changing the sex of,"
he's tested my sense of humor
588
00:33:43,711 --> 00:33:46,507
and he's brought sex
into the conversation.
589
00:33:46,576 --> 00:33:48,198
[Laughs]
590
00:33:48,267 --> 00:33:51,926
Oh, sex he's got, but I guess
it takes more than sex
591
00:33:51,995 --> 00:33:54,032
to write the great
American novel.
592
00:33:56,172 --> 00:33:57,897
My wife lives to dance.
593
00:33:57,966 --> 00:34:00,935
She signs up with
this dance school,
10 bucks an hour.
594
00:34:01,004 --> 00:34:03,489
1,000 hour contract.
595
00:34:03,558 --> 00:34:07,597
I say, "darling,
don't you think
that's a little much?"
596
00:34:07,666 --> 00:34:09,875
Next thing I know,
I don't know nothing.
597
00:34:09,944 --> 00:34:12,567
She bangs me right here
with the pot.
598
00:34:15,536 --> 00:34:17,055
No matter how
you look at it, dick,
599
00:34:17,124 --> 00:34:19,540
the mixture on number 2's
still too rich.
600
00:34:22,336 --> 00:34:23,785
Check the exhaust,
Louis.
601
00:34:23,854 --> 00:34:24,993
Will do.
602
00:34:29,308 --> 00:34:32,898
Captain...
How is dick Jr.?
603
00:34:34,762 --> 00:34:37,972
Dick Jr.'s fine.
604
00:34:38,041 --> 00:34:39,180
Give him my best.
605
00:34:39,249 --> 00:34:41,044
I'll do that.
606
00:34:46,187 --> 00:34:50,088
[Thinking]
He's needling me, and using
a long, thick needle.
607
00:34:50,157 --> 00:34:52,573
"How's dick Jr.?"
He throws at me.
608
00:34:52,642 --> 00:34:55,127
How would I know?
609
00:34:55,196 --> 00:34:57,336
I don't understand
my own son.
610
00:35:02,548 --> 00:35:04,343
Dick: We're going to
give you a name now, boy.
611
00:35:04,412 --> 00:35:08,761
What you do with it
from here on is
strictly up to you.
612
00:35:08,830 --> 00:35:10,763
Nurse: What are the 3 names
in the cap?
613
00:35:10,832 --> 00:35:13,214
Dick: I hope you pick
dick Jr.
614
00:35:13,283 --> 00:35:14,905
If you pick
Joseph Bruce,
it wouldn't kill me.
615
00:35:14,974 --> 00:35:16,355
J.b.'s our little king.
616
00:35:16,424 --> 00:35:18,564
But please don't pick
that third name.
617
00:35:18,633 --> 00:35:20,187
I can't even say it.
618
00:35:20,256 --> 00:35:23,017
Woman: It was
my father's name
and my grandfather's
619
00:35:23,086 --> 00:35:25,916
and my great and
great-great and
way, way back.
620
00:35:25,985 --> 00:35:28,678
It's a very sound name
in the state of Maine.
621
00:35:28,747 --> 00:35:31,094
It's up to you.
622
00:35:31,163 --> 00:35:32,889
Well, here goes.
623
00:35:35,374 --> 00:35:36,548
Dick Jr.
624
00:35:36,617 --> 00:35:37,756
Yahoo!
625
00:35:37,825 --> 00:35:40,068
[Baby crying]
626
00:35:42,554 --> 00:35:45,488
Oh, dick, may I have
the 3 slips, please?
627
00:35:45,557 --> 00:35:49,802
For the first entry
in his baby book.
628
00:35:49,871 --> 00:35:51,149
Dick?
629
00:35:51,218 --> 00:35:53,081
The slips, please?
630
00:35:53,151 --> 00:35:54,600
Yes, bev.
631
00:35:58,432 --> 00:35:59,743
"Dick Jr.
632
00:35:59,812 --> 00:36:01,814
[Accusingly]
"Dick. Jr.
633
00:36:01,883 --> 00:36:04,162
Dick. Jr."
634
00:36:04,231 --> 00:36:06,129
No alibis.
I cheated.
635
00:36:06,198 --> 00:36:07,613
I just...
636
00:36:07,682 --> 00:36:09,132
[Laughs]
637
00:36:09,201 --> 00:36:11,962
[Baby crying]
638
00:36:12,031 --> 00:36:14,620
Hey, that's air
up there, boy.
639
00:36:14,689 --> 00:36:17,727
It has weight,
shape, motion--
everything but color.
640
00:36:17,796 --> 00:36:19,832
Get the feel of it.
641
00:36:19,901 --> 00:36:21,109
Right, bev?
642
00:36:21,179 --> 00:36:22,835
You out to make
a pilot of him?
643
00:36:22,904 --> 00:36:26,494
Only if he wants it.
It's his life, not mine.
644
00:36:26,563 --> 00:36:28,876
[Children laughing
and Calliope playing]
645
00:36:39,335 --> 00:36:41,406
Look at these other kids
Bob up and down.
646
00:36:41,475 --> 00:36:44,063
Not dick Jr.
he's a master.
647
00:36:49,862 --> 00:36:52,727
Don't make me keep
telling you over
and over again.
648
00:36:52,796 --> 00:36:54,453
Soft hands
on that stick.
649
00:36:54,522 --> 00:36:55,972
You're all thumb.
650
00:36:58,146 --> 00:37:00,908
Dick.
651
00:37:00,977 --> 00:37:04,394
When he does something right,
do you ever tell him?
652
00:37:04,463 --> 00:37:08,226
When he does something wrong,
you yell at him at
the top of your lungs.
653
00:37:09,848 --> 00:37:12,299
My old man used
to yell morning,
noon, and night.
654
00:37:12,368 --> 00:37:15,647
I swore if I ever
had a son, I'd never
raise my voice.
655
00:37:15,716 --> 00:37:17,131
Well, then?
656
00:37:17,200 --> 00:37:20,065
Why do I do it, bev?
What gets into me?
657
00:37:22,067 --> 00:37:25,622
Are you out to make
a pilot of him?
658
00:37:25,691 --> 00:37:27,935
Only if he wants it.
It's his life.
659
00:37:28,004 --> 00:37:29,730
Hmm?
660
00:37:29,799 --> 00:37:34,355
Yes, I'm out to make
a pilot of him.
661
00:37:41,535 --> 00:37:43,088
[Crying]
662
00:37:45,435 --> 00:37:46,712
I guess I should
have done that,
663
00:37:46,781 --> 00:37:49,750
put my arm
around him.
664
00:37:49,819 --> 00:37:53,098
How is it you're
always doing
the right thing?
665
00:37:53,167 --> 00:37:56,515
Bev used to joke
about how jealous
I was of you,
666
00:37:56,584 --> 00:38:00,105
how well you got
along with him.
667
00:38:00,174 --> 00:38:03,350
Suppose I took him
away for a week,
668
00:38:03,419 --> 00:38:05,800
to the sierras fishing.
669
00:38:05,869 --> 00:38:07,457
That's enough now,
boy.
670
00:38:07,526 --> 00:38:09,528
You think bev would
want you to be
crying like that?
671
00:38:09,597 --> 00:38:11,703
Dick Jr.: Yes.
672
00:38:25,820 --> 00:38:27,753
Look at you
standing there loafing.
673
00:38:27,822 --> 00:38:29,721
I thought I gave you
a flight plan problem.
674
00:38:29,790 --> 00:38:31,688
Yes, sir.
675
00:38:38,316 --> 00:38:40,559
Just wrong enough.
676
00:38:40,628 --> 00:38:42,734
Take the right way
around that weather.
677
00:38:42,803 --> 00:38:45,046
Your route, you'd hit
the heart of the low.
678
00:38:45,115 --> 00:38:46,427
Yes, sir.
679
00:38:48,015 --> 00:38:49,534
If I could only
make it sink in.
680
00:38:49,603 --> 00:38:53,261
To a pilot, weather
can be your best friend
or your worst enemy.
681
00:38:53,331 --> 00:38:55,988
Go to the library and
list all the troubles
you can raise
682
00:38:56,057 --> 00:38:57,473
when you hit the low.
683
00:38:57,542 --> 00:38:58,577
Yes, sir.
684
00:38:58,646 --> 00:39:00,130
Yes, dad.
685
00:39:00,199 --> 00:39:02,478
Yes, dad, sir.
686
00:39:07,345 --> 00:39:09,277
Will this make you
drop the "sir" for once?
687
00:39:09,347 --> 00:39:13,385
I worked it out.
688
00:39:13,454 --> 00:39:15,111
Yes, sir.
689
00:39:15,180 --> 00:39:16,284
Scared?
690
00:39:16,354 --> 00:39:18,494
Yes, sir.
691
00:39:18,563 --> 00:39:20,737
Never a pilot born
who wasn't.
692
00:39:20,806 --> 00:39:23,671
I'm not worried.
You won't let me down.
693
00:39:23,740 --> 00:39:25,708
I won't let youdown?
694
00:39:25,777 --> 00:39:26,743
I didn't intend--
695
00:39:26,812 --> 00:39:28,573
you always intend.
696
00:39:28,642 --> 00:39:31,507
So I made one goof
on the flight plan.
697
00:39:31,576 --> 00:39:34,406
I'm not you.
Can't you get that
through your head?
698
00:39:34,475 --> 00:39:38,306
I don't mind
making a mistake
once in a while.
699
00:39:38,376 --> 00:39:41,586
In our business,
one mistake, you
can be very dead.
700
00:39:41,655 --> 00:39:45,106
Not always, but
just often enough.
701
00:39:45,175 --> 00:39:48,006
You just don't
dig me, do you?
702
00:39:48,075 --> 00:39:51,596
I try.
Believe me, I try.
703
00:39:53,598 --> 00:39:54,633
Where are you going?
704
00:39:54,702 --> 00:39:55,841
Out.
705
00:39:55,910 --> 00:39:56,877
Where out?
706
00:39:56,946 --> 00:39:58,465
Outout.
707
00:40:04,298 --> 00:40:08,889
Your sons and daughters
broke into this house
708
00:40:08,958 --> 00:40:13,894
and have occupied it for
the past 3 days and nights.
709
00:40:13,963 --> 00:40:18,485
And your sons and your daughters
hit this house like a tornado.
710
00:40:18,554 --> 00:40:22,799
They smashed everything
smashable and they wrecked
everything wreckable.
711
00:40:22,868 --> 00:40:27,701
In the kitchen, every
tin can has been opened
and dumped on the floor.
712
00:40:27,770 --> 00:40:32,913
In the bathroom, every
single fixture has been
packed solid with dirt.
713
00:40:32,982 --> 00:40:35,398
In the bedrooms,
every single bed
714
00:40:35,467 --> 00:40:38,401
has been chopped
into fragments.
715
00:40:38,470 --> 00:40:42,129
And the mattresses have been
placed conveniently side by side
716
00:40:42,198 --> 00:40:44,821
on the floor
of the master bedroom.
717
00:40:44,890 --> 00:40:46,996
The garage doors are
cracked wide open
718
00:40:47,065 --> 00:40:50,793
and both cars are
battered against the wall.
719
00:40:53,520 --> 00:40:55,004
All right,
make yourselves presentable.
720
00:40:55,073 --> 00:40:57,213
You're going down to be booked.
721
00:41:01,562 --> 00:41:03,288
Why?
722
00:41:07,085 --> 00:41:08,017
Why?
723
00:41:08,086 --> 00:41:09,225
Why?
724
00:41:13,988 --> 00:41:15,403
Bev tabbed it.
725
00:41:15,473 --> 00:41:17,164
Said the trouble between
dick Jr. and me was
726
00:41:17,233 --> 00:41:19,200
that I never made a mistake.
727
00:41:19,269 --> 00:41:22,756
Without mistakes,
there is no forgiving.
728
00:41:22,825 --> 00:41:24,965
Without forgiving,
there is no love.
729
00:41:26,863 --> 00:41:29,383
I'll be damned if I'll
feel sorry for myself.
730
00:41:29,452 --> 00:41:33,594
I have no son.
I have only me.
731
00:41:33,663 --> 00:41:35,078
Make that do.
732
00:41:35,147 --> 00:41:39,151
Captain, you're
500 feet too high.
733
00:41:41,291 --> 00:41:44,605
I'm flying just above
the clouds to keep out
of the rough,
734
00:41:44,674 --> 00:41:47,953
so the geese back there
can eat in peace.
735
00:41:48,022 --> 00:41:51,301
It's rough down there.
Rough up ahead.
736
00:41:51,370 --> 00:41:54,270
A.t.c. Won't like it.
They assigned US
20,000 feet.
737
00:41:54,339 --> 00:41:56,583
They don't mean
20,500.
738
00:41:56,652 --> 00:42:00,345
A.t.c. Is not
flying this plane.
I am.
739
00:42:00,414 --> 00:42:02,278
It's a crowded sky.
740
00:42:02,347 --> 00:42:05,074
That's a popular
phrase these days.
741
00:42:05,143 --> 00:42:07,697
You always did talk
in popular phrases.
742
00:42:07,766 --> 00:42:11,563
And you always did have
to be right, right, right,
just like a kid.
743
00:42:11,632 --> 00:42:14,773
How long can you go on
being a boy scout?
744
00:42:14,842 --> 00:42:18,225
You slugged me once,
and I didn't
slug you back.
745
00:42:18,294 --> 00:42:21,504
Don't tempt me now.
746
00:42:21,573 --> 00:42:24,162
♪ Rig-a-dig-dig,
cha-cha-cha ♪
747
00:42:24,231 --> 00:42:26,820
♪ rig-a-dig-dig,
cha-cha-cha ♪
748
00:42:26,889 --> 00:42:28,131
I'm the first man in history
749
00:42:28,200 --> 00:42:30,720
ever to dance the chico
20,000 feet up.
750
00:42:30,789 --> 00:42:33,965
It's like wild,
like way out!
751
00:42:35,449 --> 00:42:38,210
Right between
cha-cha and manslaughter.
752
00:42:40,109 --> 00:42:42,767
Oh, I wish I could fly
up here forever.
753
00:42:42,836 --> 00:42:44,907
I wish I never had
to go home.
754
00:42:44,976 --> 00:42:49,636
I wish I had a wife that was
a wife instead of a weapon.
755
00:42:49,705 --> 00:42:52,535
♪ Cha-cha-cha,
rig-a-dig-dig ♪
756
00:43:00,129 --> 00:43:02,959
This is Navy jet
8-2-5-5.
757
00:43:03,028 --> 00:43:05,065
Say again,
El Paso center.
758
00:43:05,134 --> 00:43:06,549
Say again.
759
00:43:06,618 --> 00:43:10,760
Radio, garbled:
8-2...Paso...
760
00:43:10,829 --> 00:43:12,382
...out.
761
00:43:15,006 --> 00:43:17,974
We don't have muchof
a piece of that radio
left, do we, sir?
762
00:43:18,043 --> 00:43:19,527
No, we don't.
763
00:43:24,463 --> 00:43:25,879
The operations officer
said you're trying
764
00:43:25,948 --> 00:43:28,226
to get in
the naval academy, Mac.
765
00:43:28,295 --> 00:43:32,886
Yes, sir.
766
00:43:32,955 --> 00:43:36,959
Are you trying
to take my mind
off the radio, sir?
767
00:43:37,028 --> 00:43:38,616
Yeah.
768
00:43:40,721 --> 00:43:42,723
Were you at
the naval academy, sir?
769
00:43:42,792 --> 00:43:45,277
I wear the ring,
class of '44.
770
00:43:48,971 --> 00:43:50,904
Sir, suppose...
771
00:43:50,973 --> 00:43:53,941
A guy was to get in
to the academy...
772
00:43:54,010 --> 00:43:56,737
And suppose he was
there awhile,
773
00:43:56,806 --> 00:43:59,153
and suppose
they found out
he had a wife.
774
00:43:59,222 --> 00:44:02,950
Not me--
I'm not married--
but suppose.
775
00:44:05,125 --> 00:44:06,816
Find him married,
they boot him out,
776
00:44:06,885 --> 00:44:09,785
no ifs,
ands, or buts.
777
00:44:09,854 --> 00:44:11,027
Out.
778
00:44:12,615 --> 00:44:14,237
Out.
779
00:44:19,518 --> 00:44:20,796
[Thinking]
Out.
780
00:44:20,865 --> 00:44:23,384
No ifs, ands, or buts.
781
00:44:23,453 --> 00:44:24,662
Academy, so long.
782
00:44:24,731 --> 00:44:27,147
Good-bye, farewell.
783
00:44:27,216 --> 00:44:29,459
Yet there I was,
perfectly willing
784
00:44:29,528 --> 00:44:31,496
to risk being booted out.
785
00:44:31,565 --> 00:44:35,086
And there she was--
Cheryl.
786
00:45:50,333 --> 00:45:54,165
You want to romance her, great.
But marry Cheryl? Never.
787
00:45:54,234 --> 00:45:58,445
Dale: I said
cut it out!
788
00:45:58,514 --> 00:46:02,552
Marry her and
keep it a secret--
in the Navy.
789
00:46:02,621 --> 00:46:05,417
And only 16 months
to graduation day.
790
00:46:05,486 --> 00:46:07,972
They'll
still boot you out.
791
00:46:10,388 --> 00:46:12,735
And don't tell me
you love Cheryl.
792
00:46:12,804 --> 00:46:16,290
Whatever you
got for her,
love it ain't.
793
00:46:29,787 --> 00:46:31,478
Caesar...
794
00:46:31,547 --> 00:46:34,446
How are you
supposed to know
if you're in love?
795
00:46:34,515 --> 00:46:36,966
What are the rules?
What's the test?
796
00:46:37,035 --> 00:46:40,418
If you don't know
if you're in love,
then you're not.
797
00:46:45,906 --> 00:46:48,046
Are we still
getting married?
798
00:46:50,048 --> 00:46:51,153
Honey--
799
00:46:51,222 --> 00:46:54,708
I know.
We've been over it
and over it.
800
00:46:54,777 --> 00:46:58,194
What if a little old
plane shoots you down
over the sea of Japan?
801
00:46:58,263 --> 00:47:00,783
And what's a little old
year to wait anyhow?
802
00:47:00,852 --> 00:47:04,649
And haven't we got
a whole little old
lifetime ahead of US?
803
00:47:04,718 --> 00:47:07,341
Funny thing, Cheryl.
You can go over
and over a thing,
804
00:47:07,410 --> 00:47:09,516
and it can
still be right.
805
00:47:09,585 --> 00:47:12,450
I hate you, too,
darling Caesar.
806
00:47:14,970 --> 00:47:16,350
Well...
807
00:47:18,697 --> 00:47:21,321
A little old
something
has come up.
808
00:47:21,390 --> 00:47:23,426
Breakfast
this morning.
809
00:47:23,495 --> 00:47:26,360
And every morning.
810
00:47:26,429 --> 00:47:28,776
I hate
to tell you this
over a banana split
811
00:47:28,846 --> 00:47:31,607
in the academy
g'dunk shop, but...
812
00:47:31,676 --> 00:47:33,229
I'm pregnant.
813
00:47:39,097 --> 00:47:40,754
Have you been
to a doctor?
814
00:47:42,031 --> 00:47:44,413
Darling Caesar,
don't you want
to buy a rabbit
815
00:47:44,482 --> 00:47:46,415
and make the test
yourself?
816
00:47:46,484 --> 00:47:48,486
Have you been to a doctor?
817
00:47:48,555 --> 00:47:51,938
In Baltimore. Why should
Old Navy Washington
get the buzz?
818
00:47:52,007 --> 00:47:53,974
The doctor is sure.
819
00:47:59,428 --> 00:48:01,188
Well, then?
820
00:48:01,257 --> 00:48:03,259
Of course.
821
00:48:06,745 --> 00:48:08,678
I have a kissing cousin
in elkton.
822
00:48:08,747 --> 00:48:10,301
She's a justice
of the peace.
823
00:48:10,370 --> 00:48:12,475
She'll marry you.
824
00:48:12,544 --> 00:48:14,167
Elkton all right
with you?
825
00:48:14,236 --> 00:48:15,478
When?
826
00:48:16,859 --> 00:48:18,688
Well, uh...
827
00:48:18,757 --> 00:48:21,933
C-Can we wait 10 days
till graduation day?
828
00:48:23,521 --> 00:48:25,661
But why elkton?
829
00:48:25,730 --> 00:48:27,249
Why don't we get married
by the little old
preacher
830
00:48:27,318 --> 00:48:29,596
in the academy
chapel?
831
00:48:29,665 --> 00:48:33,393
The chapel's booked solid
since yesteryear.
832
00:48:33,462 --> 00:48:35,360
But dad is
a rear admiral.
833
00:48:35,429 --> 00:48:37,845
R.h.i.p.
834
00:48:37,915 --> 00:48:41,125
Rank hath its privileges.
835
00:48:45,267 --> 00:48:47,683
Mmm.
836
00:48:47,752 --> 00:48:49,927
I just love
banana splits.
837
00:48:49,996 --> 00:48:52,170
Is it all
the wonderful
mixed-up flavors,
838
00:48:52,239 --> 00:48:54,621
[giggling]
Or...
839
00:48:54,690 --> 00:48:57,037
Is it something
freudian?
840
00:48:57,106 --> 00:48:58,970
[Laughing]
841
00:49:07,427 --> 00:49:09,498
[Organ playing]
842
00:49:24,892 --> 00:49:27,343
Cheryl: Is that name
for real?
843
00:49:27,412 --> 00:49:32,210
Dale: For real.
844
00:49:32,279 --> 00:49:35,558
Amber schmamber.
845
00:49:35,627 --> 00:49:37,975
Dear husband,
I'll tell you
a little old truth
846
00:49:38,044 --> 00:49:40,080
and then a consequence.
847
00:49:40,149 --> 00:49:42,082
Some people are
pathological liars.
848
00:49:42,151 --> 00:49:44,878
You're a pathological
truth teller.
849
00:49:44,947 --> 00:49:46,362
I did lie to you
once.
850
00:49:46,431 --> 00:49:47,639
Yeah? When?
851
00:49:47,708 --> 00:49:52,403
6 years ago.
There wasn't any
Baltimore doctor,
852
00:49:52,472 --> 00:49:55,647
and I wasn't pregnant
in that academy
g'dunk shop.
853
00:49:55,716 --> 00:49:58,305
Not even
a little bit.
854
00:49:58,374 --> 00:50:00,583
You lied
to me twice.
855
00:50:00,652 --> 00:50:03,552
You also lied about
what happened to
that mythical baby.
856
00:50:03,621 --> 00:50:05,899
Oh, that was part
of the same lie.
857
00:50:05,968 --> 00:50:09,006
Anyhow,
now we have Ann.
858
00:50:10,490 --> 00:50:12,250
And that's how much I
wanted to marry you.
859
00:50:12,319 --> 00:50:14,218
You should be flattered.
860
00:50:14,287 --> 00:50:19,085
You were going
to tell me a truth,
then a consequence.
861
00:50:19,154 --> 00:50:20,845
The truth.
862
00:50:20,914 --> 00:50:22,847
I'm fed up
with lonely nights,
863
00:50:22,916 --> 00:50:24,435
with you parked
on a carrier,
864
00:50:24,504 --> 00:50:27,369
swinging on a hook
5,000 miles away,
865
00:50:27,438 --> 00:50:29,923
when dad could
wangle you a snug berth.
866
00:50:29,992 --> 00:50:33,271
I can't stand fear,
and I can't stand
loneliness, Dale.
867
00:50:33,340 --> 00:50:35,894
I take my bonnet off
to all the Navy wives
who can,
868
00:50:35,963 --> 00:50:38,276
but little old Cheryl
can't.
869
00:50:38,345 --> 00:50:40,451
Uh-huh.
870
00:50:40,520 --> 00:50:42,453
And the consequence?
871
00:50:42,522 --> 00:50:45,490
I've had many and many
an offer of male
companionship.
872
00:50:45,559 --> 00:50:46,974
That you know.
873
00:50:47,044 --> 00:50:49,701
You don't like the way
most men look at me.
874
00:50:51,220 --> 00:50:55,052
You turned down
this Washington berth
for Korea,
875
00:50:55,121 --> 00:50:57,295
and when the little
old offers come,
876
00:50:57,364 --> 00:50:59,849
I'll say "yes, please"
to the male companions
877
00:50:59,918 --> 00:51:02,818
and let the "no, thanks"
go hang.
878
00:51:13,622 --> 00:51:15,589
Dale, thinking:
Her male companions.
879
00:51:15,658 --> 00:51:18,213
I never knew when
I'd bump into them.
880
00:51:18,282 --> 00:51:21,492
They'd all look the same way
at me from across a room.
881
00:51:21,561 --> 00:51:23,459
The "turn away" look.
882
00:51:25,082 --> 00:51:29,638
Besides which, I was
one of the first to buy
that "turn away" look,
883
00:51:29,707 --> 00:51:33,090
for richer, for poorer,
or for better or for worse...
884
00:51:33,159 --> 00:51:35,126
Forever.
885
00:51:35,195 --> 00:51:37,542
Besides which,
if I hadn't married Cheryl,
886
00:51:37,611 --> 00:51:40,097
there'd have been no Ann.
887
00:51:40,166 --> 00:51:44,446
A guy that gets her ought to
burn candles in a cathedral.
888
00:51:44,515 --> 00:51:47,518
Radio: 8...5...Tower.
889
00:51:47,587 --> 00:51:50,555
Here...5...out.
890
00:51:50,624 --> 00:51:53,040
El Paso tower,
this is 8-2-5-5.
891
00:51:53,110 --> 00:51:56,043
Say landing
instructions
again.
892
00:51:56,113 --> 00:51:58,218
Say again. Over.
893
00:51:58,287 --> 00:52:00,669
[Garbled transmission]
894
00:52:04,121 --> 00:52:05,674
No luck?
895
00:52:07,469 --> 00:52:11,300
Sometimes I'd like
to take luck
by the throat.
896
00:52:24,071 --> 00:52:27,316
We're making
with the cha-cha.
She steps on my toes.
897
00:52:27,385 --> 00:52:30,043
My toes,
but she gets mad.
898
00:52:30,112 --> 00:52:32,010
She butts with her head
at my eye,
899
00:52:32,079 --> 00:52:34,081
breaks this here
cartilage right here.
See that?
900
00:52:34,151 --> 00:52:36,705
Louis, is your wife
really a monster?
901
00:52:38,845 --> 00:52:40,260
Nope.
902
00:52:40,329 --> 00:52:41,468
I didn't think so.
903
00:52:41,537 --> 00:52:45,403
Some men are born
to marry monsters,
but not you.
904
00:52:45,472 --> 00:52:49,131
He had it pegged.
He's the first one.
905
00:52:49,200 --> 00:52:51,754
Man, when it comes
to my wife, have
I got the wilds.
906
00:52:51,823 --> 00:52:53,066
It's foreverhood.
907
00:52:53,135 --> 00:52:55,620
I had to make up
the monster.
908
00:52:55,689 --> 00:52:57,898
Boy, if I ever
let myself think
of the real her...
909
00:52:57,967 --> 00:53:01,178
Boy, she is the most.
She is the most, man.
910
00:53:01,247 --> 00:53:04,802
I'd go crazy
away from her.
I couldn't fly.
911
00:53:04,871 --> 00:53:08,150
And what's
a flight engineer
without a flight, huh?
912
00:53:08,219 --> 00:53:10,221
[Telephone buzzes]
913
00:53:10,290 --> 00:53:10,911
Yeah.
914
00:53:10,980 --> 00:53:11,912
Kitty: Mike?
915
00:53:11,981 --> 00:53:14,605
Mike.
916
00:53:14,674 --> 00:53:15,916
Mike here.
917
00:53:15,985 --> 00:53:18,574
My hot plate's frigid.
918
00:53:18,643 --> 00:53:21,439
No coffee for the geese.
919
00:53:21,508 --> 00:53:23,683
You're the expert.
920
00:53:23,752 --> 00:53:25,063
Will you come fix it?
921
00:53:25,132 --> 00:53:26,789
En route, kitty.
922
00:53:30,241 --> 00:53:32,243
Kitty says
her hot plate's frigid.
923
00:53:49,847 --> 00:53:53,368
He's the first one
ever pegged it.
924
00:53:53,437 --> 00:53:56,474
Dick, how come
this here Mike rule
hates your guts?
925
00:53:58,580 --> 00:54:01,859
I kept him from
making captain.
926
00:54:01,928 --> 00:54:03,481
He would
have been about
the youngest captain
927
00:54:03,550 --> 00:54:05,587
in the history
of the line.
928
00:54:13,353 --> 00:54:16,632
[Thinking]
Suppose the plane crashed.
929
00:54:16,701 --> 00:54:19,256
I could be Sidney the hero.
930
00:54:19,325 --> 00:54:21,396
I could smash the window
with my bare hands
931
00:54:21,465 --> 00:54:23,363
and save her from
the burning wreck.
932
00:54:23,432 --> 00:54:27,367
And then, maybe, we'd
be on our merry way.
933
00:54:27,436 --> 00:54:30,750
My luck, we'd all
get killed in the crash.
934
00:54:37,274 --> 00:54:39,448
[Thinking]
What bothers me most?
935
00:54:39,517 --> 00:54:44,039
Is it what happens to her
when I tell her she's got
so little time to live,
936
00:54:44,108 --> 00:54:47,732
or is it what happens
to me when I tell her?
937
00:54:47,801 --> 00:54:51,840
I'll have my western hero
with the fast, fast draw.
938
00:54:51,909 --> 00:54:54,394
I'll have my eastern
private eye
939
00:54:54,463 --> 00:54:59,399
with some modern jazz
and barbecued steaks.
940
00:54:59,468 --> 00:55:02,575
Will you make it to
my hilltop tomorrow night?
941
00:55:04,439 --> 00:55:06,337
[Thinking]
At ease, Gloria.
942
00:55:06,406 --> 00:55:10,548
You might just date him for
the pleasure of standing him up
943
00:55:10,617 --> 00:55:13,102
and end up rolling
in the Meadow.
944
00:55:13,171 --> 00:55:14,449
Nah.
945
00:55:14,518 --> 00:55:16,554
That'll be the day.
946
00:55:20,386 --> 00:55:23,492
I'd love to come
to your hilltop,
Nicky.
947
00:55:31,880 --> 00:55:33,191
Gloria?
948
00:55:33,260 --> 00:55:34,745
You didn't
recognize me, Nicky.
949
00:55:34,814 --> 00:55:36,712
That hurt.
950
00:55:36,781 --> 00:55:39,301
But I have changed,
and with all the others
you've known--
951
00:55:39,370 --> 00:55:42,442
not so many.
Not so many, Gloria.
952
00:55:42,511 --> 00:55:43,823
And you?
953
00:55:45,411 --> 00:55:46,791
Too many.
954
00:55:48,690 --> 00:55:50,830
We still have
that dropping low
near abilene?
955
00:55:50,899 --> 00:55:53,660
Yeah. You can see it
on the radar.
956
00:55:53,729 --> 00:55:56,491
That storm
has a strong echo.
957
00:55:56,560 --> 00:55:58,355
Why does dick
hate your guts?
958
00:56:00,805 --> 00:56:03,670
When you change
the subject,
you don't dilly.
959
00:56:03,739 --> 00:56:05,362
Neither do you
dally.
960
00:56:05,431 --> 00:56:07,329
No. Why does he?
961
00:56:07,398 --> 00:56:08,848
I don't know.
962
00:56:08,917 --> 00:56:12,921
Sometimes I think
it's because
dick Jr...
963
00:56:12,990 --> 00:56:15,337
Oh, skip it.
I'm probably
reaching.
964
00:56:15,406 --> 00:56:18,858
Whatever the reason,
he kept me from
making captain.
965
00:56:18,927 --> 00:56:20,825
That didn't get me.
966
00:56:20,894 --> 00:56:24,001
What got me was that
he enjoyed doing it.
967
00:56:27,936 --> 00:56:30,559
[Thinking]
If there's a god
of the game of poker,
968
00:56:30,628 --> 00:56:32,561
he must have been laughing.
969
00:56:38,325 --> 00:56:40,327
[Drunkenly]
Gentlemen,
that's a new record.
970
00:56:40,397 --> 00:56:43,814
3 hours and
48 minutes and
I haven't won a pot.
971
00:56:43,883 --> 00:56:45,816
If there's a god of
the game of poker,
972
00:56:45,885 --> 00:56:47,921
I'm not complaining,
just wondering.
973
00:56:47,990 --> 00:56:49,302
Keep on laughing.
974
00:56:49,371 --> 00:56:50,959
[Men chuckle]
975
00:56:51,028 --> 00:56:55,204
Find out how he's
making out with the god
of the game of flying.
976
00:56:55,273 --> 00:56:57,655
Well, dick,
we think Mike may be
ready for captain.
977
00:56:57,724 --> 00:57:00,486
How about it?
What do you think?
978
00:57:00,555 --> 00:57:03,178
You're chief pilot.
That's your decision.
979
00:57:03,247 --> 00:57:06,181
I came here to play
poker, not politics.
980
00:57:06,250 --> 00:57:07,803
Wheel 'em and deal 'em.
981
00:57:07,872 --> 00:57:09,598
Hold it, j.B.
982
00:57:09,667 --> 00:57:13,878
Dick was asked
a fair question.
I'd like his answer.
983
00:57:15,570 --> 00:57:18,607
Mike's trying
to walk 2 streets
at the same time.
984
00:57:18,676 --> 00:57:20,126
It's impossible.
985
00:57:20,195 --> 00:57:23,405
He wants to fly,
and he wants to paint.
986
00:57:23,474 --> 00:57:26,615
If he ever makes up
his mind that flying
is a lifetime proposition,
987
00:57:26,684 --> 00:57:29,342
he might make captain.
988
00:57:29,411 --> 00:57:34,174
Right now, half the time,
I'm carrying him
on my back.
989
00:57:34,243 --> 00:57:35,624
Is that official
or unofficial?
990
00:57:35,693 --> 00:57:36,832
Why?
991
00:57:36,901 --> 00:57:38,834
If it's official,
it goes in Mike's file.
992
00:57:38,903 --> 00:57:42,320
And keeps him from
making captain for
a long, long haul.
993
00:57:44,357 --> 00:57:45,600
It's official.
994
00:57:56,369 --> 00:57:57,681
Man: Mike.
995
00:57:57,750 --> 00:58:00,891
Man:
Hey, Mike, hold it!
996
00:58:14,352 --> 00:58:17,183
Cash me in, j.B.
997
00:58:18,771 --> 00:58:20,531
I've been
drunk before,
998
00:58:20,600 --> 00:58:23,914
but tonight, i'm
going to get loaded.
999
00:58:32,923 --> 00:58:35,442
[Thinking]
Home I'm not.
1000
00:58:40,413 --> 00:58:42,898
Uh-oh.
1001
00:58:56,843 --> 00:58:58,293
What's that?
1002
00:58:58,362 --> 00:59:01,848
1/3 tomato juice,
1/3 vodka,
1/3 tabasco sauce.
1003
00:59:08,268 --> 00:59:11,478
Just let it take hold
and you'll be able
to get on your feet.
1004
00:59:27,046 --> 00:59:29,082
I bought it
at marafi's gallery.
1005
00:59:31,706 --> 00:59:34,294
You and I, I know
we never met.
1006
00:59:34,363 --> 00:59:36,676
Not until last night
at amigo's bar,
1007
00:59:36,745 --> 00:59:39,403
if you want
to call that "met."
1008
00:59:39,472 --> 00:59:41,681
You were petrified.
1009
00:59:41,750 --> 00:59:43,718
Well, if I never
saw you before,
1010
00:59:43,787 --> 00:59:45,202
how could I
paint you?
1011
00:59:45,271 --> 00:59:48,550
I have an elegant theory
about that.
1012
00:59:48,619 --> 00:59:50,828
You saw me somewhere.
1013
00:59:50,897 --> 00:59:52,002
Who knows where?
1014
00:59:52,071 --> 00:59:54,245
Maybe at some airport.
1015
00:59:54,314 --> 00:59:56,178
And then one day
when you were painting,
1016
00:59:56,247 --> 01:00:00,010
you just popped me
out of your
subconscious cortex.
1017
01:00:00,079 --> 01:00:02,529
Those are highly
technical words.
1018
01:00:02,599 --> 01:00:03,945
Not for a stewardess
1019
01:00:04,014 --> 01:00:06,395
with registered nurse
credentials.
1020
01:00:06,464 --> 01:00:07,431
So, how about it?
1021
01:00:07,500 --> 01:00:08,881
The coffee's hot.
1022
01:00:40,602 --> 01:00:42,328
There was a big article
about your father
1023
01:00:42,397 --> 01:00:43,329
in a magazine.
1024
01:00:43,398 --> 01:00:46,194
Did he really
have 5 wives?
1025
01:00:46,263 --> 01:00:48,852
5 legal wives.
1026
01:00:50,405 --> 01:00:51,958
Which one...
1027
01:00:54,340 --> 01:00:58,551
My mother
was lucky number 5.
1028
01:00:58,620 --> 01:00:59,759
And his whole life,
1029
01:00:59,828 --> 01:01:02,141
he only painted
4 paintings.
1030
01:01:02,210 --> 01:01:03,729
No, he
painted hundreds.
1031
01:01:03,798 --> 01:01:05,731
He burned all but 4.
1032
01:01:07,456 --> 01:01:09,458
You couldn't
remember all this
1033
01:01:09,527 --> 01:01:12,530
from a 3-year-old
magazine article.
1034
01:01:12,599 --> 01:01:14,291
Mrs. Marafi
threw in a copy
1035
01:01:14,360 --> 01:01:16,776
when I bought
your painting.
1036
01:01:22,333 --> 01:01:25,267
The second cup
will even taste
like coffee.
1037
01:01:26,924 --> 01:01:28,926
When's your
next trip out?
1038
01:01:30,514 --> 01:01:32,102
Monday morning.
1039
01:01:32,171 --> 01:01:33,793
I fly the early bird.
1040
01:01:35,243 --> 01:01:36,693
I don't remember.
1041
01:01:36,762 --> 01:01:38,315
Did that article say
1042
01:01:38,384 --> 01:01:41,905
where my father's
paintings are now?
1043
01:01:41,974 --> 01:01:43,423
No.
1044
01:01:48,187 --> 01:01:50,810
One is a mural in
a Texas post office,
1045
01:01:50,879 --> 01:01:52,812
and the fourth
belongs to
1046
01:01:52,881 --> 01:01:54,952
an oil millionairess
in Dallas.
1047
01:01:56,747 --> 01:01:59,060
I can pick up
the phone,
1048
01:01:59,129 --> 01:02:00,199
borrow a cessna,
1049
01:02:00,268 --> 01:02:02,304
show you
the lifework
of Noah rule,
1050
01:02:02,373 --> 01:02:05,894
and have you
tucked in bed by
midnight Saturday.
1051
01:02:12,556 --> 01:02:13,971
I'll bring my camera.
1052
01:02:23,463 --> 01:02:28,261
Let's get one thing
clear first.
1053
01:02:28,330 --> 01:02:29,987
Let's.
1054
01:02:30,056 --> 01:02:33,163
10,000 bucks
in the bank,
and I quit flying.
1055
01:02:33,232 --> 01:02:35,199
I take 5 years
to find out
1056
01:02:35,268 --> 01:02:37,408
if I'm an artist
as well
as a painter.
1057
01:02:37,477 --> 01:02:39,825
I intend
to stay unmarried,
1058
01:02:39,894 --> 01:02:43,760
without child,
unattached.
1059
01:02:43,829 --> 01:02:45,831
Now, do I still
pick up the phone
1060
01:02:45,900 --> 01:02:48,385
and borrow
the cessna?
1061
01:02:48,454 --> 01:02:52,596
Let's...get one thing
clear first.
1062
01:02:52,665 --> 01:02:54,529
Let's.
1063
01:02:54,598 --> 01:02:57,152
You and I didn't
indulge last night,
1064
01:02:57,221 --> 01:02:59,499
and we won't.
1065
01:02:59,568 --> 01:03:03,089
I'm an ex-tramp,
and I know myself.
1066
01:03:03,158 --> 01:03:05,920
One kiss,
and I blast off
1067
01:03:05,989 --> 01:03:09,268
past the point
of no return.
1068
01:03:09,337 --> 01:03:10,925
So, I just
make it a point
1069
01:03:10,994 --> 01:03:13,893
never to take
that first kiss.
1070
01:03:13,962 --> 01:03:15,412
Now, do you still
pick up that phone
1071
01:03:15,481 --> 01:03:17,000
and borrow the cessna?
1072
01:03:23,938 --> 01:03:26,285
And my name
is kitty foster.
1073
01:03:30,427 --> 01:03:32,739
Mike: This was
a w.P.A. Project,
1074
01:03:32,809 --> 01:03:36,847
the only money
Noah ever made
from painting,
1075
01:03:36,916 --> 01:03:39,505
the only money
he ever made period.
1076
01:03:47,513 --> 01:03:51,413
Even without faces,
they're all so hungry.
1077
01:03:51,482 --> 01:03:53,588
He never
painted faces,
1078
01:03:53,657 --> 01:03:56,108
and this was
in the thirties,
1079
01:03:56,177 --> 01:03:57,316
when
20 million people
1080
01:03:57,385 --> 01:04:00,388
were hungry
and couldn't
get a job
1081
01:04:00,457 --> 01:04:02,769
and stood in line
for bread and soup.
1082
01:04:02,839 --> 01:04:04,633
20 million people.
1083
01:04:07,084 --> 01:04:08,741
When you get mad,
1084
01:04:08,810 --> 01:04:12,400
your skin pinks...
The same color
1085
01:04:12,469 --> 01:04:16,369
as those
giant tahitian
butterflies.
1086
01:04:16,438 --> 01:04:18,785
Why did you reform?
1087
01:04:20,891 --> 01:04:24,032
You mean, why am I an ex
instead of a tramp?
1088
01:04:25,275 --> 01:04:27,622
Yeah.
1089
01:04:30,797 --> 01:04:32,730
I blasted off
with a certain Mr. A.
1090
01:04:32,799 --> 01:04:34,871
And turned up pregnant.
1091
01:04:37,770 --> 01:04:39,496
Mr. A.
Didn't want a baby,
1092
01:04:39,565 --> 01:04:42,671
so he located
a $300 doctor,
1093
01:04:42,740 --> 01:04:44,052
and I located a doctor
1094
01:04:44,121 --> 01:04:47,884
who would deliver
and adopt my baby out.
1095
01:04:50,265 --> 01:04:55,167
You had
Mr. A.'S baby?
1096
01:04:55,236 --> 01:04:56,547
About an hour
after the delivery,
1097
01:04:56,616 --> 01:05:01,000
I asked if I could
please see my child,
1098
01:05:01,069 --> 01:05:03,313
and they said,
no, I never could.
1099
01:05:03,382 --> 01:05:05,177
And that did it--ex.
1100
01:05:10,527 --> 01:05:13,771
And all
his paintings
are priceless now.
1101
01:05:13,840 --> 01:05:15,256
If I only
had a dozen
1102
01:05:15,325 --> 01:05:18,362
of the hundreds
he burned in that
tin incinerator.
1103
01:05:19,674 --> 01:05:23,333
I don't even know
if my baby is
a boy or a girl.
1104
01:05:23,402 --> 01:05:25,162
I tried
everything I know
1105
01:05:25,231 --> 01:05:29,028
to find out
who and where it is,
1106
01:05:29,097 --> 01:05:30,892
everything from
threats to hysterics.
1107
01:05:30,961 --> 01:05:32,238
I thought I changed
the subject.
1108
01:05:32,307 --> 01:05:34,171
Let's keep it
changed.
1109
01:05:38,520 --> 01:05:40,212
What I told you...
1110
01:05:42,007 --> 01:05:43,767
My history...
1111
01:05:45,044 --> 01:05:46,735
You're mad.
1112
01:05:50,187 --> 01:05:52,120
Mad as hell.
1113
01:05:54,951 --> 01:05:57,160
Mrs. Mitchell,
this was
my father's best
1114
01:05:57,229 --> 01:05:58,989
and most
favorite
painting.
1115
01:05:59,058 --> 01:06:01,129
How did you
come to it?
1116
01:06:01,198 --> 01:06:04,374
Oh, forgetting is
a penalty of old age.
1117
01:06:04,443 --> 01:06:05,823
You can remember
1118
01:06:05,892 --> 01:06:07,032
every little thing
1119
01:06:07,101 --> 01:06:09,482
that happened when
you were 5 years old.
1120
01:06:09,551 --> 01:06:11,105
But the big things
1121
01:06:11,174 --> 01:06:13,831
that happened
just a few years ago...
1122
01:06:13,900 --> 01:06:16,179
Even the animals
had no faces.
1123
01:06:16,248 --> 01:06:17,249
I think
that's to know
1124
01:06:17,318 --> 01:06:19,941
that circus
wasn't just
a circus.
1125
01:06:20,010 --> 01:06:22,150
It was
a tented
jungle--
1126
01:06:22,219 --> 01:06:23,772
animal
hunting animal.
1127
01:06:23,841 --> 01:06:25,153
Nature's breadline.
1128
01:06:25,222 --> 01:06:26,603
Yeah.
1129
01:06:43,585 --> 01:06:46,071
No signature.
1130
01:06:46,140 --> 01:06:48,970
You find
that painting
provocative?
1131
01:06:49,039 --> 01:06:52,318
Yes. But that artist
should run, not walk,
1132
01:06:52,387 --> 01:06:54,941
to the nearest
psychiatrist.
1133
01:06:55,011 --> 01:07:00,085
That artist
is in an asylum
right now.
1134
01:07:02,777 --> 01:07:04,572
I know, kitty.
1135
01:07:04,641 --> 01:07:05,607
No faces.
1136
01:07:05,676 --> 01:07:07,161
I know.
I said, I know.
1137
01:07:07,230 --> 01:07:08,990
It's my father's.
1138
01:07:10,474 --> 01:07:13,236
He must
still be alive
1139
01:07:13,305 --> 01:07:15,203
and in an asylum.
1140
01:07:22,038 --> 01:07:25,351
Which one
of Noah's wives
were you?
1141
01:07:25,420 --> 01:07:27,284
His second.
1142
01:07:27,353 --> 01:07:29,631
In Korea,
the red cross
searched me out
1143
01:07:29,700 --> 01:07:32,427
to tell me
how dead Noah was.
1144
01:07:32,496 --> 01:07:34,809
He had become
a hopeless catatonic,
1145
01:07:34,878 --> 01:07:37,156
never moving,
never speaking.
1146
01:07:37,225 --> 01:07:38,606
But he paints.
1147
01:07:38,675 --> 01:07:41,712
Only rarely,
on exceptionally good days.
1148
01:07:41,781 --> 01:07:43,300
Your mother remembered
1149
01:07:43,369 --> 01:07:45,475
that I'd married
a wealthy man.
1150
01:07:45,544 --> 01:07:48,029
She wanted Noah
to have the best care
1151
01:07:48,098 --> 01:07:50,997
that money
could possibly buy.
1152
01:07:51,067 --> 01:07:55,243
She ran the risk
I'd stopped hating him.
1153
01:07:55,312 --> 01:07:56,762
And you had.
1154
01:07:56,831 --> 01:07:58,246
[Chuckles softly]
1155
01:07:58,315 --> 01:08:02,181
Forgiving is also
a penalty of old age.
1156
01:08:02,250 --> 01:08:04,425
We cried
a little together.
1157
01:08:04,494 --> 01:08:06,841
We spoke of you
1158
01:08:06,910 --> 01:08:09,568
and agreed you
should not be told.
1159
01:08:09,637 --> 01:08:11,880
Well, what good
would telling do?
1160
01:08:11,949 --> 01:08:13,192
Why tell him now?
1161
01:08:15,470 --> 01:08:17,472
Because Noah
is painting again...
1162
01:08:20,544 --> 01:08:23,099
And he's painting you.
1163
01:08:23,168 --> 01:08:25,584
My face?
1164
01:08:25,653 --> 01:08:27,379
No.
1165
01:08:27,448 --> 01:08:29,691
Then how do you know
it's me?
1166
01:08:29,760 --> 01:08:32,108
You'll see for yourself...
1167
01:08:33,109 --> 01:08:34,869
Won't you?
1168
01:08:40,978 --> 01:08:42,670
With all this
wretched heat,
1169
01:08:42,739 --> 01:08:44,603
I could bundle
him in
3 more blankets,
1170
01:08:44,672 --> 01:08:47,399
and the dear
old man would
still be cold.
1171
01:08:47,468 --> 01:08:48,710
Look at all the weight
he's put on.
1172
01:08:48,779 --> 01:08:51,644
It never occurred to me
that in an asylum--
1173
01:08:51,713 --> 01:08:53,129
oh, my.
1174
01:08:53,198 --> 01:08:54,475
What?
1175
01:08:54,544 --> 01:08:56,891
Not asylum,please.
We hate that word.
1176
01:08:56,960 --> 01:08:58,789
It's too violent.
1177
01:08:58,858 --> 01:09:00,550
We prefer sanctuary.
1178
01:09:02,897 --> 01:09:05,141
He looks
so rugged and healthy.
1179
01:09:05,210 --> 01:09:07,867
Oh, my. We
take very good care
of our company,
1180
01:09:07,936 --> 01:09:10,560
don't we, Mr. Rule?
1181
01:09:10,629 --> 01:09:13,218
Does he know I'm here,
who I am?
1182
01:09:13,287 --> 01:09:15,116
Oh, my.
1183
01:09:15,185 --> 01:09:16,980
I'd only
be guessing...
1184
01:09:17,049 --> 01:09:18,499
Or wishing.
1185
01:09:18,568 --> 01:09:19,534
[Bell rings]
1186
01:09:19,603 --> 01:09:21,709
Oh, time
for the masseur
1187
01:09:21,778 --> 01:09:23,780
and the warm
saline bath.
1188
01:09:23,849 --> 01:09:26,714
Would you
say good-bye to
him now, please?
1189
01:09:26,783 --> 01:09:28,129
And, uh,
1190
01:09:28,198 --> 01:09:29,406
say something
striking
1191
01:09:29,475 --> 01:09:32,306
to make
an impression.
1192
01:09:32,375 --> 01:09:33,997
Where's his new painting?
1193
01:09:35,378 --> 01:09:46,147
Honestly,
I don't know
1194
01:09:46,216 --> 01:09:47,804
Noah...
1195
01:09:49,633 --> 01:09:52,774
Noah, I guess
you're a great man.
1196
01:09:52,843 --> 01:09:55,018
Great men
are hard to love.
1197
01:09:56,502 --> 01:09:57,986
I never
knew I loved you
1198
01:09:58,055 --> 01:09:59,954
until I thought
you were dead.
1199
01:10:01,645 --> 01:10:04,096
I'll be back.
I've missed you.
1200
01:10:04,165 --> 01:10:08,273
Oh, my. Now, that
was a fine good-bye.
1201
01:10:08,342 --> 01:10:09,998
Think he understood?
1202
01:10:10,067 --> 01:10:12,691
Well, really
I'm not supposed
to tell you.
1203
01:10:12,760 --> 01:10:15,866
But if he
looks back while i'm
wheeling him away,
1204
01:10:15,935 --> 01:10:18,006
you'll know
the dear old man
knows you.
1205
01:10:20,906 --> 01:10:22,528
I'll be back, Noah.
1206
01:10:58,737 --> 01:11:00,048
Want me to come in
1207
01:11:00,117 --> 01:11:02,085
and lend you
a shoulder
to cry on?
1208
01:11:02,154 --> 01:11:03,880
No.
1209
01:11:03,949 --> 01:11:06,192
Prefer to cry solo?
1210
01:11:07,435 --> 01:11:09,748
No. I'm
all cried out now...
1211
01:11:15,443 --> 01:11:17,721
And I'm glad.
1212
01:11:17,790 --> 01:11:20,655
You make
the suddenest switches.
1213
01:11:21,932 --> 01:11:23,348
I'm beginning
to see.
1214
01:11:23,417 --> 01:11:25,522
See what?
1215
01:11:25,591 --> 01:11:28,214
How to
paint one picture
that'll live
1216
01:11:28,284 --> 01:11:31,045
and a man
might take
5 wives...
1217
01:11:31,114 --> 01:11:34,255
Or no wife at all?
1218
01:11:34,324 --> 01:11:38,121
How he might
risk murdering
his own mind
1219
01:11:38,190 --> 01:11:41,227
or he might risk
the love of flying
he had.
1220
01:11:41,297 --> 01:11:43,540
That love I've got.
1221
01:11:45,059 --> 01:11:46,543
You've known me
so little,
1222
01:11:46,612 --> 01:11:49,581
and you
know me so much.
1223
01:11:49,650 --> 01:11:52,446
I was so sure
when you went
in that asylum...
1224
01:11:52,515 --> 01:11:54,931
Sanctuary.
1225
01:11:55,000 --> 01:11:56,139
I was so sure
when you
1226
01:11:56,208 --> 01:11:58,417
saw the insanity
in the genes
that bred you
1227
01:11:58,486 --> 01:11:59,867
that you'd never...
1228
01:12:02,007 --> 01:12:04,768
I don't know what
seeing your father
did to you.
1229
01:12:04,837 --> 01:12:08,047
But somehow, I think
it gave me a chance.
1230
01:12:08,116 --> 01:12:09,704
To do what?
1231
01:12:09,773 --> 01:12:12,362
To get you
to marry me.
1232
01:12:12,431 --> 01:12:13,915
Marry you?
1233
01:12:15,192 --> 01:12:17,056
With no kisses,
1234
01:12:17,125 --> 01:12:20,197
with no blast off or
whatever you call it?
1235
01:12:21,751 --> 01:12:24,581
You know,
you I think
I could kiss
1236
01:12:24,650 --> 01:12:26,859
and not blast off
1237
01:12:26,928 --> 01:12:28,965
beyond the point
of no return.
1238
01:12:29,034 --> 01:12:30,794
Why so?
1239
01:12:34,936 --> 01:12:38,354
I said, why?
1240
01:12:38,423 --> 01:12:40,045
Because I love you.
1241
01:12:42,979 --> 01:12:45,153
I've fallen
in love with you.
1242
01:13:04,103 --> 01:13:06,865
Go on in...
1243
01:13:06,934 --> 01:13:09,281
And lock your door.
1244
01:13:09,350 --> 01:13:11,110
Why so?
1245
01:13:12,353 --> 01:13:14,735
Maybe
that kiss didn't
blast you off,
1246
01:13:14,804 --> 01:13:17,047
but me, I...
1247
01:13:32,166 --> 01:13:36,722
If there's a god
of the game of
love and kisses...
1248
01:13:40,277 --> 01:13:42,141
[Thinking]
I want to be an artist,
1249
01:13:42,210 --> 01:13:45,904
unmarried, without child,
unattached,
1250
01:13:45,973 --> 01:13:47,871
and I want to be a pilot,
1251
01:13:47,940 --> 01:13:51,185
married to kitty
and father of many.
1252
01:13:51,254 --> 01:13:54,015
I want to walk 2 streets
at the same time.
1253
01:13:54,084 --> 01:13:56,086
It can't be done.
1254
01:13:56,155 --> 01:13:57,881
What can I do?
1255
01:13:57,950 --> 01:13:59,331
Get mad.
1256
01:14:16,555 --> 01:14:18,799
You're still
500 feet too high.
1257
01:14:20,145 --> 01:14:21,767
It's rocky
down there.
1258
01:14:21,836 --> 01:14:24,632
I'm staying
above the chop.
1259
01:14:24,701 --> 01:14:27,601
Let the geese
sleep in peace.
1260
01:14:27,670 --> 01:14:29,534
It's even
rockier ahead.
1261
01:14:31,639 --> 01:14:33,089
Take it down
where you belong,
1262
01:14:33,158 --> 01:14:35,988
or I'll call the company
and report you.
1263
01:14:37,438 --> 01:14:38,991
Will you?
1264
01:14:43,686 --> 01:14:46,378
Trans state
company radio,
this is flight 17.
1265
01:14:46,447 --> 01:14:47,586
Radio: Go ahead, 17.
1266
01:14:47,655 --> 01:14:49,243
Mike rule here.
1267
01:14:53,350 --> 01:14:55,007
Skip it.
1268
01:14:56,871 --> 01:14:59,529
You always
did back away.
1269
01:14:59,598 --> 01:15:01,289
They'd take your word
against mine.
1270
01:15:01,358 --> 01:15:03,326
Seniority's such...
1271
01:15:03,395 --> 01:15:05,362
A sacred cow.
1272
01:15:05,431 --> 01:15:08,296
Keep the geese
contented.
Keep them happy.
1273
01:15:08,365 --> 01:15:10,885
That's
j.b.'s ticket
to profit.
1274
01:15:10,954 --> 01:15:13,888
Keep the geese
contented, happy.
1275
01:15:13,957 --> 01:15:15,959
How about
keeping them alive?
1276
01:15:37,360 --> 01:15:39,673
This is
Navy jet 8255.
1277
01:15:39,742 --> 01:15:42,330
I'm beginning
to hear you.
Say again. Over.
1278
01:15:42,399 --> 01:15:44,954
8255, this is El Paso tower.
1279
01:15:45,023 --> 01:15:47,439
You're cleared to land--
runway 3-5.
1280
01:15:47,508 --> 01:15:50,062
Wind--westerly at 1-5. Out.
1281
01:15:50,131 --> 01:15:51,408
That's it, Mac.
1282
01:15:51,477 --> 01:15:53,376
Our approach,
runway, all we need.
1283
01:15:53,445 --> 01:15:54,929
El Paso bound.
1284
01:15:54,998 --> 01:15:56,206
Mac: Yes, sir.
1285
01:16:04,870 --> 01:16:06,769
When we land,
I'll get that radio
squared away,
1286
01:16:06,838 --> 01:16:08,011
or I'll steal
a clean one.
1287
01:16:08,080 --> 01:16:11,049
If I have to,
I'll steal
a whole new plane.
1288
01:16:11,118 --> 01:16:12,360
What the...
1289
01:16:12,429 --> 01:16:13,879
Oh, sorry, Mac.
1290
01:16:13,948 --> 01:16:16,433
The first time I ever
saw it snow inside.
1291
01:16:16,502 --> 01:16:18,194
Ice crystals in
the pressure system.
1292
01:16:18,263 --> 01:16:21,887
And I got so wrapped
up in the garble,
I forgot the heater.
1293
01:16:21,956 --> 01:16:23,889
It'll clear
in a minute.
1294
01:16:52,711 --> 01:16:56,266
Radio: 8255,
park at the military line. Out.
1295
01:17:20,256 --> 01:17:22,189
We run into one
dropping low
near abilene,
1296
01:17:22,258 --> 01:17:23,673
then we're clear
on Victor 16
1297
01:17:23,742 --> 01:17:26,952
all the way
to Washington.
1298
01:17:27,021 --> 01:17:30,473
Sir...i need your advice.
1299
01:17:32,302 --> 01:17:34,339
Yeah, if I
can help you.
1300
01:17:34,408 --> 01:17:37,031
Well, I've got this girl.
1301
01:17:37,963 --> 01:17:38,930
She was runner-up
1302
01:17:38,999 --> 01:17:40,932
in the miss Washington
contest
1303
01:17:41,001 --> 01:17:42,899
for miss america.
1304
01:17:42,968 --> 01:17:45,246
And she wrote me
this letter last week.
1305
01:17:45,315 --> 01:17:46,247
A dear John?
1306
01:17:48,560 --> 01:17:51,183
No, sir.
Just the opposite.
1307
01:17:51,252 --> 01:17:54,014
I've had sensitive
enough mail to know
the opposite.
1308
01:17:54,083 --> 01:17:55,912
Yeah, you couldn't
think, though.
1309
01:17:55,981 --> 01:17:57,086
She's...
1310
01:17:57,155 --> 01:17:58,328
Well, she's...
1311
01:17:58,397 --> 01:17:59,985
She's really
a decent girl,
1312
01:18:00,054 --> 01:18:01,159
only, unfortunately,
1313
01:18:01,228 --> 01:18:03,782
a little too much
in love.
1314
01:18:06,543 --> 01:18:09,098
But the naval academy.
1315
01:18:09,167 --> 01:18:17,209
If I'm married--
1316
01:18:17,278 --> 01:18:19,764
all clear, commander.
1317
01:18:19,833 --> 01:18:21,317
Fine. What was
ailing the radio
anyway?
1318
01:18:21,386 --> 01:18:24,803
Faulty relay.
Sometimes the moisture
gets in and fouls it up.
1319
01:18:24,872 --> 01:18:25,942
But it's all right now.
1320
01:18:26,011 --> 01:18:27,841
Reads fine.
5 by 5, loud and clear.
1321
01:18:27,910 --> 01:18:29,187
Much obliged.
1322
01:18:29,256 --> 01:18:30,809
Glad to help.
1323
01:18:34,606 --> 01:18:36,194
Do you
love this girl?
1324
01:18:37,713 --> 01:18:39,853
Well, I...I, uh...
1325
01:18:39,922 --> 01:18:41,371
You do or you don't.
1326
01:18:41,440 --> 01:18:44,892
Take it from me,
with love,
it's no in between.
1327
01:18:44,961 --> 01:18:47,377
I'm so sorry I ever
got mixed up with her.
1328
01:18:48,758 --> 01:18:50,415
So, how could I
love her?
1329
01:18:50,484 --> 01:18:53,245
If I did--
but I don't...
1330
01:18:55,351 --> 01:18:58,078
Maybe someday I will.
1331
01:18:58,147 --> 01:18:59,907
Mac...
1332
01:18:59,976 --> 01:19:01,495
With love, marriage
is tough enough.
1333
01:19:01,564 --> 01:19:04,325
Without it, it's
mutual suicide.
1334
01:19:04,394 --> 01:19:05,326
If you don't
love her,
1335
01:19:05,395 --> 01:19:06,776
don't marry her.
1336
01:19:08,536 --> 01:19:11,091
I sure am in
a mountain of a mess.
1337
01:19:13,127 --> 01:19:14,094
Let's go.
1338
01:19:31,180 --> 01:19:33,734
Mac, I'm going
to take one last
radio check.
1339
01:19:33,803 --> 01:19:36,185
El Paso tower,
Navy jet 8255.
1340
01:19:36,254 --> 01:19:37,634
Radio check, over.
1341
01:19:37,703 --> 01:19:39,498
8255, this is the tower.
1342
01:19:39,567 --> 01:19:40,741
I hear you loud and clear.
1343
01:19:40,810 --> 01:19:43,433
5 by 5, out.
1344
01:19:43,502 --> 01:19:45,263
Squared away, Mac.
1345
01:20:20,505 --> 01:20:24,198
This is trans state 17
on Victor 16.
1346
01:20:24,267 --> 01:20:27,788
Estimating abilene
at 4-5.
1347
01:20:50,638 --> 01:20:53,434
[Thinking]
I'll drive her to the beach.
1348
01:20:53,503 --> 01:20:55,160
We park
until the sun comes up
1349
01:20:55,229 --> 01:20:58,888
and the breakers
edge with pink.
1350
01:20:58,957 --> 01:21:02,098
Then I'll tell her
of the few days she has left,
1351
01:21:02,167 --> 01:21:03,134
I'll tell her
1352
01:21:03,203 --> 01:21:06,862
we'll build each day
into a year.
1353
01:21:16,216 --> 01:21:18,701
[Thinking]
No, she's no beauty.
1354
01:21:18,770 --> 01:21:20,358
But the older I get,
1355
01:21:20,427 --> 01:21:23,050
well, every woman
begins to look like a beauty.
1356
01:21:23,119 --> 01:21:24,776
If I live to be 100,
1357
01:21:24,845 --> 01:21:27,744
there won't be
an ugly woman on earth.
1358
01:21:27,813 --> 01:21:30,506
[Thinking]
Kittens--let's face it--
1359
01:21:30,575 --> 01:21:32,888
when it comes to kittens,
1360
01:21:32,957 --> 01:21:35,097
oh, why go on?
1361
01:21:35,166 --> 01:21:37,962
Let the animal kingdom be.
1362
01:21:38,031 --> 01:21:41,068
4 assorted analysts
told you the same thing.
1363
01:21:41,137 --> 01:21:42,587
If you don't
love yourself,
1364
01:21:42,656 --> 01:21:46,246
how can anyone else
love you?
1365
01:21:46,315 --> 01:21:48,282
I'm 35 years old,
Nicky.
1366
01:21:48,351 --> 01:21:49,974
I've been married
3 times.
1367
01:21:50,043 --> 01:21:52,666
I was married
just once.
1368
01:21:52,735 --> 01:21:54,495
At first, I married
an army colonel
1369
01:21:54,564 --> 01:21:55,531
10 years
older than me,
1370
01:21:55,600 --> 01:21:56,532
and he was as
different from you
1371
01:21:56,601 --> 01:21:58,568
as I could
possibly find.
1372
01:21:58,637 --> 01:22:00,639
Yeah, I thought
there was some secret
in marriage
1373
01:22:00,708 --> 01:22:03,919
that would let me
accept love.
1374
01:22:03,988 --> 01:22:06,197
Well, there wasn't.
1375
01:22:06,266 --> 01:22:09,131
And all I got was this,
1376
01:22:09,200 --> 01:22:11,823
a pseudo-British manor--
1377
01:22:11,892 --> 01:22:14,722
but no acceptance
of love.
1378
01:22:14,791 --> 01:22:16,655
And then to
an L.A. reporter
1379
01:22:16,724 --> 01:22:18,830
for 3 long,
long months
1380
01:22:18,899 --> 01:22:21,453
and now
to my husband.
1381
01:22:21,522 --> 01:22:22,938
He's the most
generous,
1382
01:22:23,007 --> 01:22:24,525
the kindest...
1383
01:22:26,424 --> 01:22:27,977
How about it, Gloria?
1384
01:22:28,046 --> 01:22:30,773
Will you make it
to my hilltop
tomorrow night?
1385
01:22:35,467 --> 01:22:38,056
[Thinking]
No, no, no, no.
1386
01:22:39,471 --> 01:22:41,128
Yes.
1387
01:22:59,112 --> 01:23:02,046
Thinking about
the part?
1388
01:23:02,115 --> 01:23:03,461
And if I am?
1389
01:23:03,530 --> 01:23:04,945
Stop worrying.
1390
01:23:05,014 --> 01:23:06,809
You'll bowl them over
on Broadway,
1391
01:23:06,878 --> 01:23:09,260
you'll bowl them over
in Hollywood.
1392
01:23:12,539 --> 01:23:13,712
The coward.
1393
01:23:13,781 --> 01:23:16,129
How am I going
to play the coward?
1394
01:23:16,198 --> 01:23:17,647
I mean, I've
never been afraid
of nothing
1395
01:23:17,716 --> 01:23:19,856
my whole life.
1396
01:23:19,925 --> 01:23:22,480
Oh, why did I
let you con me
into this?
1397
01:23:22,549 --> 01:23:24,068
Because body and soul,
1398
01:23:24,137 --> 01:23:27,864
you ache
to be a movie star.
1399
01:23:27,933 --> 01:23:29,107
A coward.
1400
01:23:29,176 --> 01:23:31,213
How am I going
to create the
central spine?
1401
01:23:31,282 --> 01:23:34,802
And how am I
going to involve
the inner life?
1402
01:23:37,253 --> 01:23:39,359
An actor used to worry
how to get a part.
1403
01:23:39,428 --> 01:23:41,223
Now he worries
how to play a part.
1404
01:23:41,292 --> 01:23:43,639
Maybe it's progress.
Maybe not.
1405
01:23:47,539 --> 01:23:49,093
Hey, gertrude...
1406
01:23:50,887 --> 01:23:52,958
You think
I like acting, huh?
1407
01:23:53,028 --> 01:23:54,581
Well,
it's pure pain.
1408
01:23:54,650 --> 01:23:56,272
But I can't live
without it.
1409
01:24:08,215 --> 01:24:11,494
Radio: Southern air 3
over pinto 4-4-1--2,000.
1410
01:24:11,563 --> 01:24:14,428
Estimating polaris city
at 0-2.
1411
01:24:14,497 --> 01:24:16,741
Juniper nixed. Over.
1412
01:24:16,810 --> 01:24:19,468
Southern air 3,
midland center. Roger.
1413
01:24:19,537 --> 01:24:22,160
Polaris city altimeter--
2-niner-8-3. Out.
1414
01:24:25,508 --> 01:24:27,855
Norm...
1415
01:24:27,924 --> 01:24:29,857
The doctor says
Sally is coming
on strong now.
1416
01:24:29,926 --> 01:24:31,376
These pains
are for real,
1417
01:24:31,445 --> 01:24:32,998
although Sally
won't admit it.
1418
01:24:33,068 --> 01:24:34,207
She's afraid
it's another
false alarm.
1419
01:24:34,276 --> 01:24:36,381
Mel, how about
some relief?
1420
01:24:36,450 --> 01:24:38,418
Norm, you leave,
that means
somebody
1421
01:24:38,487 --> 01:24:40,385
will have
to work
3 sectors.
1422
01:24:40,454 --> 01:24:42,525
Can you work 3?
1423
01:24:44,493 --> 01:24:45,563
Nobody could.
1424
01:24:45,632 --> 01:24:47,565
Well, Sally
understands.
1425
01:24:47,634 --> 01:24:51,327
She said
to tell you
1426
01:24:51,396 --> 01:24:53,571
she also said
to tell you that
she loves you.
1427
01:24:56,884 --> 01:24:58,576
Go ahead
and see Sally, norm.
1428
01:24:58,645 --> 01:25:00,785
I can handle your board.
1429
01:25:00,854 --> 01:25:02,856
I know i'm
only a tenderfoot,
1430
01:25:02,925 --> 01:25:04,754
but am I ever
going to get hip?
1431
01:25:04,823 --> 01:25:05,824
You've got a mind
1432
01:25:05,893 --> 01:25:07,378
that works in
3 dimensions, Roger.
1433
01:25:07,447 --> 01:25:15,351
In no time at all,
1434
01:25:15,420 --> 01:25:18,043
norm: Trans state's
flight 17...
1435
01:25:18,113 --> 01:25:20,908
And Navy jet 8255.
1436
01:25:29,917 --> 01:25:32,230
I'll switch
to contour.
1437
01:25:36,269 --> 01:25:37,442
There's
your storm.
1438
01:25:37,511 --> 01:25:40,169
It's a real
growler.
1439
01:25:40,238 --> 01:25:41,826
It looks like
we'll have
to make a detour
1440
01:25:41,895 --> 01:25:46,279
about 10 miles
to the south
through here.
1441
01:25:46,348 --> 01:25:47,901
The geese won't
take any bumping
at all.
1442
01:25:47,970 --> 01:25:49,144
We'll save time
for the geese
1443
01:25:49,213 --> 01:25:51,042
and money
for j.B.
1444
01:25:51,111 --> 01:25:52,492
And a shake-up
for Louis' belly.
1445
01:25:52,561 --> 01:25:56,047
3 million miles in the air,
and I still get airsick.
1446
01:25:56,116 --> 01:25:57,600
Boy, if it's
mind over matter,
1447
01:25:57,669 --> 01:25:59,395
then shake hands
with a mental midget.
1448
01:25:59,464 --> 01:26:01,052
Give me
the phone,
Louis.
1449
01:26:02,398 --> 01:26:03,779
[Intercom buzzes]
1450
01:26:03,848 --> 01:26:05,056
Kitty.
1451
01:26:05,125 --> 01:26:06,782
This is dick.
If you'll
be good enough
1452
01:26:06,851 --> 01:26:08,715
to pour now,
we'll have
that cup.
1453
01:26:08,784 --> 01:26:10,165
Ok, dick.
Coffee coming up.
1454
01:26:10,234 --> 01:26:11,787
No, I'll come
back. I want
to take a look
1455
01:26:11,856 --> 01:26:13,375
at the
exhaust flame
on number 2.
1456
01:26:13,444 --> 01:26:15,722
Right-o.
1457
01:26:25,145 --> 01:26:26,388
Are you
going to take it?
1458
01:26:26,457 --> 01:26:27,596
Take what?
1459
01:26:27,665 --> 01:26:30,219
I hear j.B.
Tossed a big desk at you.
1460
01:26:30,288 --> 01:26:31,289
Looking you over,
1461
01:26:31,358 --> 01:26:32,739
I think
it'd take a good year
1462
01:26:32,808 --> 01:26:36,294
before
your rump got that
vice president's spread.
1463
01:26:36,363 --> 01:26:37,882
How did that
get out?
1464
01:26:37,951 --> 01:26:40,160
Now, now, don't get
all shook up, man.
1465
01:26:40,229 --> 01:26:43,612
It's always a mystery
to the big brass
how the word gets out.
1466
01:26:43,681 --> 01:26:45,821
They forget that they
got pretty secretaries,
1467
01:26:45,890 --> 01:26:47,098
and they forget that
1468
01:26:47,167 --> 01:26:49,790
those pretty secretaries
can read what they type.
1469
01:26:49,859 --> 01:26:52,103
So, are you
going to take it?
1470
01:26:52,172 --> 01:26:53,311
No.
1471
01:26:53,380 --> 01:26:56,970
Nobody but nobody
can say no to j.B., pal.
1472
01:26:57,039 --> 01:26:59,075
No desk for me
until I've flown
10 million miles,
1473
01:26:59,144 --> 01:27:00,491
and maybe not then.
1474
01:27:00,560 --> 01:27:02,078
Can you see me
battling the bankers
1475
01:27:02,147 --> 01:27:04,219
on the
9 A.M. freeway?
1476
01:27:04,288 --> 01:27:05,254
Keep it
on autopilot,
1477
01:27:05,323 --> 01:27:07,463
and don't
try to take it
down 500 feet.
1478
01:27:07,532 --> 01:27:09,016
You're reading
my mind, captain.
1479
01:27:09,085 --> 01:27:10,328
Just don't.
1480
01:27:10,397 --> 01:27:12,088
And if I do?
1481
01:27:12,157 --> 01:27:13,642
When this
flight's over,
1482
01:27:13,711 --> 01:27:15,540
you and I
better have it out.
1483
01:27:15,609 --> 01:27:17,128
Once and for all.
1484
01:27:17,197 --> 01:27:18,578
Fine.
1485
01:27:37,113 --> 01:27:39,012
Pardon me, sir.
I'm captain barnett.
1486
01:27:39,081 --> 01:27:42,602
We seem
to have met before.
1487
01:27:42,671 --> 01:27:44,431
I was wondering when
you'd recognize me.
1488
01:27:44,500 --> 01:27:47,779
I flew with you
16 years ago.
1489
01:27:47,848 --> 01:27:49,160
You have a good memory.
1490
01:27:49,229 --> 01:27:50,748
How could I forget?
1491
01:27:50,817 --> 01:27:53,302
You put me
off your plane
at Memphis
1492
01:27:53,371 --> 01:27:57,341
for being drunk,
disorderly,
and obnoxious...
1493
01:27:57,410 --> 01:27:59,826
I drunk my wallet
empty and flat.
1494
01:27:59,895 --> 01:28:01,621
You lent my bail
1495
01:28:01,690 --> 01:28:04,520
and talked
the police out of
pressing charges.
1496
01:28:04,589 --> 01:28:07,799
As the ads boast--
trans state service.
1497
01:28:07,868 --> 01:28:09,318
My thanks.
1498
01:28:09,387 --> 01:28:11,562
Belated, but thanks.
1499
01:28:11,631 --> 01:28:13,184
Nice to see you.
1500
01:28:22,469 --> 01:28:25,921
Midland center,
this is Navy jet 8255.
1501
01:28:25,990 --> 01:28:27,750
Request
your altimeter setting.
1502
01:28:27,819 --> 01:28:30,305
I say again,
altimeter setting. Over.
1503
01:28:30,374 --> 01:28:32,168
[Voice on radio
fading in and out]
1504
01:28:32,237 --> 01:28:33,169
Sir, do we have--
1505
01:28:33,238 --> 01:28:34,688
the radio tested
loud and clear
1506
01:28:34,757 --> 01:28:36,656
over El Paso
and on the ground.
1507
01:28:36,725 --> 01:28:40,142
Well, maybe it's
the relay again.
1508
01:28:40,211 --> 01:28:41,661
Mac, I won't
play games with you.
1509
01:28:41,730 --> 01:28:43,283
We've hit,
in your words,
1510
01:28:43,352 --> 01:28:44,664
a mountain
of a mess.
1511
01:28:44,733 --> 01:28:46,976
You keep asking
for an altimeter setting.
1512
01:28:47,045 --> 01:28:48,495
That's right.
1513
01:28:48,564 --> 01:28:50,014
When we're
dropping low,
1514
01:28:50,083 --> 01:28:51,153
unless
your altimeter
is right,
1515
01:28:51,222 --> 01:28:53,673
you keep flying
lower and lower.
1516
01:28:53,742 --> 01:28:55,157
Your altimeter
can't be right
1517
01:28:55,226 --> 01:28:56,676
without a reading
from the ground.
1518
01:28:56,745 --> 01:28:58,781
No radio,
no reading.
1519
01:28:58,850 --> 01:29:00,990
Well, how much lower are we
than we should be?
1520
01:29:01,059 --> 01:29:04,200
That depends
just how low
this low is.
1521
01:29:04,269 --> 01:29:06,617
I said no games.
1522
01:29:06,686 --> 01:29:09,205
We could be
1,000 feet low.
1523
01:29:10,655 --> 01:29:13,382
Where there are planes
flying the other way?
1524
01:29:14,866 --> 01:29:16,799
No going back
to El Paso?
1525
01:29:16,868 --> 01:29:20,458
We turn back,
and who knows what
we might crash into.
1526
01:29:20,527 --> 01:29:23,116
No. We keep going.
That's standard
procedure.
1527
01:29:25,808 --> 01:29:28,984
Mac, have you ever
seen a radarscope?
1528
01:29:29,053 --> 01:29:30,986
Yes, sir,
on the carrier.
1529
01:29:31,055 --> 01:29:33,816
Well, right now,
we're showing up
as a pip
1530
01:29:33,885 --> 01:29:35,818
down there on
the abilene radar.
1531
01:29:35,887 --> 01:29:38,131
If I flick
our I.F.F.
To "emergency,"
1532
01:29:38,200 --> 01:29:39,719
the pip changes.
1533
01:29:39,788 --> 01:29:41,203
Abilene knows
we're in trouble.
1534
01:29:41,272 --> 01:29:43,895
Well, even if abilene
knows we're in trouble,
1535
01:29:43,964 --> 01:29:46,898
they can't reach US,
and we can't reach them.
1536
01:29:46,967 --> 01:29:48,900
How can they help US?
1537
01:29:48,969 --> 01:29:51,282
Abilene can call
midland center.
1538
01:29:51,351 --> 01:29:52,835
Some sharp
controller
at midland
1539
01:29:52,904 --> 01:29:55,459
may figure just what
our emergency is.
1540
01:29:55,528 --> 01:29:57,599
If he does,
he'll broadcast
the altimeter
1541
01:29:57,668 --> 01:29:59,117
right away
on our Omni here.
1542
01:29:59,186 --> 01:30:00,360
It's a regular
broadcast setup.
1543
01:30:00,429 --> 01:30:01,879
We can't call out
on the Omni,
1544
01:30:01,948 --> 01:30:03,156
but we can
hear midland.
1545
01:30:03,225 --> 01:30:04,640
If the controller
is sharp enough,
1546
01:30:04,709 --> 01:30:07,332
he'll have US back
up in our own air
in no time.
1547
01:30:07,402 --> 01:30:10,991
If not, well,
we'll just have to
wait 7 minutes
1548
01:30:11,060 --> 01:30:13,891
until the regular
Omni broadcast.
1549
01:30:13,960 --> 01:30:16,652
Sir, what are
our chances?
1550
01:30:16,721 --> 01:30:17,998
They're not
24-carat.
1551
01:30:18,067 --> 01:30:19,759
Say 10-carat.
1552
01:30:39,986 --> 01:30:41,815
Is it back luck
to say "good luck"?
1553
01:30:41,884 --> 01:30:44,473
Ha ha. Yeah, it is.
1554
01:30:46,924 --> 01:30:49,858
Well, here goes.
1555
01:30:49,927 --> 01:30:51,998
I'm flicking
to emergency.
1556
01:30:56,520 --> 01:30:58,970
Hey, look at
this pip--emergency!
1557
01:30:59,039 --> 01:31:00,558
This jet is in trouble.
1558
01:31:00,627 --> 01:31:03,458
Midland center,
this is abilene
air force g.C.I.
1559
01:31:03,527 --> 01:31:05,460
We got a jet
showing "emergency."
1560
01:31:05,529 --> 01:31:07,254
The jet's eastbound
on Victor 16,
1561
01:31:07,323 --> 01:31:09,118
almost on top
of abilene.
1562
01:31:09,187 --> 01:31:10,879
Must be Navy jet 8255.
1563
01:31:10,948 --> 01:31:12,536
Looks like he's lost
his radio.
1564
01:31:12,605 --> 01:31:14,538
Abilene, can you read
his altitude?
1565
01:31:14,607 --> 01:31:17,333
I make him 20,000 feet,
give or take a little.
1566
01:31:17,402 --> 01:31:19,301
M.c., 04.
1567
01:31:19,370 --> 01:31:20,336
Dropping low.
1568
01:31:20,405 --> 01:31:22,131
Just dropped that jet
1,000 feet.
1569
01:31:22,200 --> 01:31:24,133
How do we get him
up to his own air?
1570
01:31:24,202 --> 01:31:27,896
Well, he flicked
to "emergency."
1571
01:31:27,965 --> 01:31:29,518
I told you you had
a mind that worked
in 3 dimensions.
1572
01:31:29,587 --> 01:31:31,347
That's it--
his Omni, rocky.
1573
01:31:31,416 --> 01:31:34,765
Navy jet 8255,
this is midland center.
1574
01:31:34,834 --> 01:31:37,422
Climb immediately.
You are low.
1575
01:31:37,492 --> 01:31:40,149
I say again,
climb immediately.
1576
01:31:40,218 --> 01:31:42,497
Abilene radar advises
you appear low.
1577
01:31:42,566 --> 01:31:45,879
Abilene altimeter
2-niner-7-1.
1578
01:31:45,948 --> 01:31:48,192
Going up, Mac.
Hang on.
1579
01:31:58,547 --> 01:32:01,481
There he is--
Navy jet 8255.
1580
01:32:01,550 --> 01:32:03,241
And there's
trans states 17,
1581
01:32:03,310 --> 01:32:05,002
converging,
head on, norm.
Head on.
1582
01:32:05,071 --> 01:32:07,487
Trans states 17,
this is midland center.
1583
01:32:07,556 --> 01:32:09,869
Descend immediately
to 18,000 feet.
1584
01:32:09,938 --> 01:32:11,491
Repeat,
descent immediately.
1585
01:32:11,560 --> 01:32:15,391
Traffic is Navy jet
believed to be below
his assigned altitude.
1586
01:32:15,460 --> 01:32:18,843
Repeat, Navy jet
below assigned altitude.
1587
01:32:20,500 --> 01:32:22,433
Trans states 17
descending
immediately.
1588
01:32:22,502 --> 01:32:25,988
Midland center,
get that Navy jet
off my back.
1589
01:32:31,580 --> 01:32:33,962
Fasten your
seat belts, please.
1590
01:32:49,287 --> 01:32:50,737
[Thinking]
18,000 feet.
1591
01:32:50,806 --> 01:32:53,222
Let's get
this thing down
2,000 feet--
1592
01:32:53,291 --> 01:32:55,949
no, 2,500 feet.
1593
01:33:14,002 --> 01:33:15,313
An airliner!
1594
01:33:17,833 --> 01:33:20,146
Get up! Get up!
1595
01:33:20,215 --> 01:33:22,217
[Thinking]
I won't kill them.
I'm diving!
1596
01:33:32,952 --> 01:33:34,539
Check number 2 engine!
1597
01:33:36,749 --> 01:33:38,302
Feather 2.
1598
01:33:38,371 --> 01:33:40,615
Circuit breakers,
Louis.
1599
01:33:48,174 --> 01:33:50,107
Aah!
1600
01:33:52,523 --> 01:33:53,697
Louis!
1601
01:33:55,526 --> 01:33:58,356
[Passengers screaming]
1602
01:34:02,360 --> 01:34:03,672
Better get
the geese down
1603
01:34:03,741 --> 01:34:04,673
before
they pass out.
1604
01:34:04,742 --> 01:34:06,226
They can't breathe
up here.
1605
01:34:06,295 --> 01:34:08,988
We're a firetrap
unless I can pull
those circuit breakers.
1606
01:34:09,057 --> 01:34:10,955
Can you get
around the hole?
1607
01:34:11,024 --> 01:34:12,543
I...I'd better make it.
1608
01:34:14,890 --> 01:34:17,928
Tell kitty to
prepare for a crash.
1609
01:34:19,412 --> 01:34:21,483
Dyess air force
base tower.
1610
01:34:21,552 --> 01:34:23,002
Mayday. Mayday.
Mayday.
1611
01:34:23,071 --> 01:34:25,521
This is
trans states 17.
1612
01:34:25,590 --> 01:34:28,870
Request emergency
g.C.A. To dyess
immediately. Over.
1613
01:34:32,632 --> 01:34:34,530
Radio: Trans states 17,
this is dyess.
1614
01:34:34,599 --> 01:34:36,118
Clear for
emergency landing.
1615
01:34:36,187 --> 01:34:38,224
Turn you over to g.C.A.
1616
01:34:45,645 --> 01:34:47,612
Here, doctor.
1617
01:34:47,682 --> 01:34:48,959
All right.
1618
01:34:50,926 --> 01:34:52,341
Concussion.
1619
01:34:52,410 --> 01:34:54,447
Doctor, your wife.
1620
01:34:54,516 --> 01:34:57,692
Yes, I know.
She's dead.
1621
01:35:04,008 --> 01:35:06,908
[Thinking]
Don't let him see it
in a headline
1622
01:35:06,977 --> 01:35:09,911
or hear it in a flash
on his car radio.
1623
01:35:09,980 --> 01:35:12,707
I never knew
I loved my husband.
1624
01:35:12,776 --> 01:35:15,744
Now I'll never be able
to tell him.
1625
01:35:29,654 --> 01:35:32,796
Radio: Trans states 17,
this is dyess g.C.A.
1626
01:35:32,865 --> 01:35:36,075
Turn right 90 degrees
for radar identification.
1627
01:35:38,871 --> 01:35:40,527
My nose wheel
is jammed.
1628
01:35:40,596 --> 01:35:42,115
Can you foam
the runway?
1629
01:35:42,184 --> 01:35:43,945
Repeat, can you
foam the runway?
1630
01:35:44,014 --> 01:35:44,946
Radio: Affirmative.
1631
01:35:45,015 --> 01:35:47,051
Boy, I'm scared now.
1632
01:35:47,120 --> 01:35:48,604
Boy, I'm scared.
1633
01:35:48,673 --> 01:35:50,399
I'm scared to death.
1634
01:35:50,468 --> 01:35:51,538
Oh, boy.
1635
01:35:51,607 --> 01:35:54,921
Could I play that
coward's part now?
1636
01:35:54,990 --> 01:35:56,612
If we don't
crash to death,
1637
01:35:56,681 --> 01:35:59,167
I'll win US
an Oscar.
I mean it.
1638
01:36:08,763 --> 01:36:11,110
Radio: I have you
in radar contact.
1639
01:36:11,179 --> 01:36:14,182
Turn left,
heading 180. Over.
1640
01:36:18,842 --> 01:36:21,672
What about the runway?
Have you foamed the runway?
1641
01:36:21,741 --> 01:36:22,777
Being foamed.
1642
01:36:27,540 --> 01:36:28,644
Just the same,
1643
01:36:28,713 --> 01:36:30,370
I'm going to ask you
to do a few things
1644
01:36:30,439 --> 01:36:32,372
to protect yourselves.
1645
01:36:32,441 --> 01:36:33,546
First, and quick, now.
1646
01:36:33,615 --> 01:36:35,513
I want you to fasten
your seat belts
1647
01:36:35,582 --> 01:36:37,101
as tight as you can.
1648
01:36:37,170 --> 01:36:38,551
Push your seat buttons
1649
01:36:38,620 --> 01:36:41,174
and raise your seats
up straight.
1650
01:36:41,243 --> 01:36:42,451
False teeth out.
1651
01:36:42,520 --> 01:36:44,937
Put them in your purses
and your seat pockets.
1652
01:36:45,006 --> 01:36:47,732
We won't tell a soul
that you wear them.
1653
01:36:49,182 --> 01:36:51,771
Now take all
sharp objects out
of your pockets.
1654
01:36:51,840 --> 01:36:53,773
Take pins, keys,
anything,
1655
01:36:53,842 --> 01:36:56,293
and jam them
between the seats.
1656
01:36:56,362 --> 01:36:59,434
Take your pillows.
Put them by your feet.
1657
01:36:59,503 --> 01:37:02,264
When I give the word,
I want you to bend forward
1658
01:37:02,333 --> 01:37:03,748
and grab your ankles.
1659
01:37:03,818 --> 01:37:06,406
No, not now.
I'll tell you when.
1660
01:37:06,475 --> 01:37:09,271
No one is to move
until the plane stops.
1661
01:37:09,340 --> 01:37:11,687
And please don't crowd.
1662
01:37:11,756 --> 01:37:13,897
You'll then go
to the back of the plane.
1663
01:37:13,966 --> 01:37:15,450
You'll have to
climb a little
1664
01:37:15,519 --> 01:37:18,384
because the nose
of the plane will
be tilted down.
1665
01:37:18,453 --> 01:37:21,042
We'll have a canvas chute
rigged at the back of the plane
1666
01:37:21,111 --> 01:37:22,595
for you to slide down.
1667
01:37:22,664 --> 01:37:25,529
And again, I want you
please not to crowd.
1668
01:37:28,118 --> 01:37:32,225
Radio: Trans states 17,
50 feet below glidepath.
1669
01:37:32,294 --> 01:37:34,158
Adjust rate of descent.
1670
01:37:34,227 --> 01:37:36,298
[Sirens]
1671
01:37:43,754 --> 01:37:45,687
Radio: 40 feet
below glidepath.
1672
01:37:45,756 --> 01:37:46,688
Correcting nicely.
1673
01:37:46,757 --> 01:37:48,207
Turn right, heading--
1674
01:37:49,622 --> 01:37:50,865
engine
tearing loose.
1675
01:37:58,320 --> 01:38:01,254
[Sobbing]
1676
01:38:04,326 --> 01:38:05,741
Barnett:
Responding now.
1677
01:38:05,810 --> 01:38:07,260
Keep
talking US in.
1678
01:38:07,329 --> 01:38:09,435
Radio: On course.
On glidepath.
1679
01:38:09,504 --> 01:38:11,092
Very good
rate of descent.
1680
01:38:11,161 --> 01:38:12,438
15 miles
from touchdown.
1681
01:38:12,507 --> 01:38:13,404
The passengers
are ready.
1682
01:38:13,473 --> 01:38:14,405
Good.
1683
01:38:14,474 --> 01:38:15,441
Get back.
1684
01:38:15,510 --> 01:38:16,476
Are we going
to make it?
1685
01:38:16,545 --> 01:38:19,272
Scud is
thinning out.
1686
01:38:19,341 --> 01:38:20,308
5 yards.
1687
01:38:20,377 --> 01:38:21,516
Radio: You are now
on final approach.
1688
01:38:21,585 --> 01:38:24,139
Get back there
and strap yourself in.
1689
01:38:24,208 --> 01:38:28,005
Radio: Do not acknowledge
any further communications.
1690
01:38:37,428 --> 01:38:38,429
Now!
1691
01:38:38,498 --> 01:38:41,846
Bend forward
and grab your ankles!
1692
01:38:54,756 --> 01:38:57,552
[Thinking]
If I don't overshoot,
1693
01:38:57,621 --> 01:39:00,210
if I don't
slam the nose down...
1694
01:39:00,279 --> 01:39:03,592
If...if...
1695
01:39:59,269 --> 01:40:02,341
[Siren]
1696
01:40:41,414 --> 01:40:42,346
How's she feeling?
1697
01:40:42,415 --> 01:40:43,934
[Mumbles]
1698
01:40:44,003 --> 01:40:46,005
[Indistinct conversations]
1699
01:40:51,700 --> 01:40:54,289
I invited you
to my hilltop, Gloria,
1700
01:40:54,358 --> 01:40:56,602
but Hollywood streets
have a way of starting
1701
01:40:56,671 --> 01:40:58,880
and then skipping a mile
and starting again.
1702
01:40:58,949 --> 01:41:01,607
A cab could never find
my hilltop.
1703
01:41:01,676 --> 01:41:05,128
My sports car is fast,
flashy, and flimsy.
1704
01:41:05,197 --> 01:41:07,613
Shall I pick you up
at your hotel?
1705
01:41:07,682 --> 01:41:09,235
Yes.
1706
01:41:11,720 --> 01:41:13,308
[Thinking]
He doesn't know it,
1707
01:41:13,377 --> 01:41:15,621
but if he waits
in his car
1708
01:41:15,690 --> 01:41:17,312
in front
of the hotel,
1709
01:41:17,381 --> 01:41:18,831
he'll wait...
1710
01:41:18,900 --> 01:41:21,937
And he'll wait
another 15 years.
1711
01:41:23,629 --> 01:41:24,871
Before we took off,
1712
01:41:24,940 --> 01:41:27,219
from when
the stewardess was
taking our names,
1713
01:41:27,288 --> 01:41:30,360
I tried to say
"hello" to you.
1714
01:41:30,429 --> 01:41:31,913
I couldn't.
1715
01:41:34,364 --> 01:41:36,124
Hello, Beatrice.
1716
01:41:37,574 --> 01:41:38,989
Hello, Sidney.
1717
01:41:43,131 --> 01:41:44,581
You know, gertrude,
1718
01:41:44,650 --> 01:41:47,584
I figured out
the whole key
to that character,
1719
01:41:47,653 --> 01:41:49,103
all the adjustments.
1720
01:41:49,172 --> 01:41:52,071
I'm going to play
that coward as if
he were 2 feet tall.
1721
01:41:52,140 --> 01:41:54,073
That's the way I felt
up in that plane.
1722
01:41:54,142 --> 01:41:56,075
You've got to get
a haircut.
1723
01:41:56,144 --> 01:41:58,077
And if you have
to let the barber
give you novocaine,
1724
01:41:58,146 --> 01:41:59,182
let him.
1725
01:41:59,251 --> 01:42:01,287
Oh, gertrude, be my agent.
Don't be my mother.
1726
01:42:01,356 --> 01:42:03,600
Your mother?
Actors don't
have mothers.
1727
01:42:03,669 --> 01:42:05,049
They're the only
people on earth
1728
01:42:05,119 --> 01:42:07,121
who give birth
to themselves.
1729
01:42:08,812 --> 01:42:10,331
Mother?
1730
01:42:12,643 --> 01:42:16,164
You're going to tell
the f.A.A. We were
500 feet too high?
1731
01:42:16,233 --> 01:42:19,581
The book says
the f.A.A. Has
got to know.
1732
01:42:19,650 --> 01:42:22,515
Who taught me
to fly by the book?
1733
01:42:23,999 --> 01:42:26,968
Suppose I tell you
I'll take j.B.'S desk job.
1734
01:42:27,037 --> 01:42:30,040
Suppose I tell you
I'll quit flying.
1735
01:42:32,905 --> 01:42:37,081
You just made
one landing
in a million.
1736
01:42:37,151 --> 01:42:39,153
You handled
that plane
so beautifully,
1737
01:42:39,222 --> 01:42:42,121
like it was made
out of glass.
1738
01:42:42,190 --> 01:42:44,882
You saved
62 passengers,
1739
01:42:44,951 --> 01:42:48,300
62 you damn near
killed.
1740
01:42:48,369 --> 01:42:51,717
You're telling the f.A.A.
Because of the book
1741
01:42:51,786 --> 01:42:53,305
or because
of the poker table
1742
01:42:53,374 --> 01:42:54,961
that kept you
from making captain?
1743
01:42:55,030 --> 01:42:56,894
You had
a right to give
your opinion,
1744
01:42:56,963 --> 01:42:58,586
even if
it kept me from
making captain.
1745
01:42:58,655 --> 01:43:01,175
You had no right
to enjoy it.
1746
01:43:03,315 --> 01:43:04,350
As a matter
of fact,
1747
01:43:04,419 --> 01:43:06,559
I'm not telling
the f.A.A.
1748
01:43:06,628 --> 01:43:09,459
Why not?
1749
01:43:09,528 --> 01:43:10,667
Because
I won't have to.
1750
01:43:10,736 --> 01:43:12,393
To repeat, why not?
1751
01:43:12,462 --> 01:43:14,498
Because
you're still
a boy scout.
1752
01:43:14,567 --> 01:43:17,674
Because
you never did
grow up.
1753
01:43:17,743 --> 01:43:19,296
Because you'll
tell the f.A.A.
1754
01:43:19,365 --> 01:43:21,264
The truth
yourself.
1755
01:43:25,923 --> 01:43:26,924
Then I will.
1756
01:43:33,414 --> 01:43:34,587
Barnett: It's
common knowledge
1757
01:43:34,656 --> 01:43:37,590
that midair crashes
happen for 2 reasons:
1758
01:43:37,659 --> 01:43:40,973
Mechanical failure
and pilot error.
1759
01:43:41,042 --> 01:43:42,975
Commander Heath...
1760
01:43:43,044 --> 01:43:45,598
Commander Dale Heath
was at that altitude
1761
01:43:45,667 --> 01:43:48,601
because of the mechanical
failure of his radio.
1762
01:43:48,670 --> 01:43:51,086
Our plane was
at that altitude
1763
01:43:51,155 --> 01:43:54,918
because of pilot error.
1764
01:43:54,987 --> 01:43:58,335
I made a simple,
fatal mistake.
1765
01:43:58,404 --> 01:44:01,890
It was my mistake
and my mistake alone.
1766
01:44:01,959 --> 01:44:04,445
I worried about
giving my passengers
1767
01:44:04,514 --> 01:44:06,481
an easy, pleasant flight.
1768
01:44:06,550 --> 01:44:08,449
Almost killed them
doing it.
1769
01:44:10,934 --> 01:44:12,315
Barnett, thinking:
I made a mistake
1770
01:44:12,384 --> 01:44:14,075
and came up
with a fighting chance
1771
01:44:14,144 --> 01:44:16,077
to have me a son.
1772
01:44:16,146 --> 01:44:17,561
Well?
1773
01:44:17,630 --> 01:44:19,080
Dad, i--
1774
01:44:19,149 --> 01:44:21,324
barnett, thinking:
Without mistakes,
1775
01:44:21,393 --> 01:44:22,842
there is no forgiving.
1776
01:44:22,911 --> 01:44:25,604
Without forgiving,
there is no love.
1777
01:44:27,330 --> 01:44:29,401
Kitty: I still say
it's sentimental enough
1778
01:44:29,470 --> 01:44:31,299
to make Santa claus
toss his cookies.
1779
01:44:31,368 --> 01:44:33,612
Well, maybe they figure
that cigarette smokers
are sentimental.
1780
01:44:33,681 --> 01:44:35,303
Who knows?
1781
01:44:36,787 --> 01:44:38,375
But I do know this.
1782
01:44:38,444 --> 01:44:40,377
Either way,
flying or painting,
1783
01:44:40,446 --> 01:44:42,068
I want to marry you.
1784
01:44:42,137 --> 01:44:45,589
Yeah. I want
to Wade knee-deep
in disposable diapers.
1785
01:44:45,658 --> 01:44:47,350
I want to name
the first boy Noah.
1786
01:44:47,419 --> 01:44:49,766
Now, where do you want
to honeymoon?
1787
01:44:49,835 --> 01:44:51,146
What difference
does it make?
1788
01:44:51,215 --> 01:44:54,253
We'll never leave
our hotel room.
1789
01:44:54,322 --> 01:44:55,634
[Thinking]
If there's a god
1790
01:44:55,703 --> 01:44:57,946
of the game of love
and kisses,
1791
01:44:58,015 --> 01:45:01,640
gracias, merci,
and thank you.
118864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.