Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,879
This programme contains
strong language adult humour
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,600
and some scenes
of a sexual nature
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,639
I've got your scraps.
4
00:00:13,640 --> 00:00:16,879
Uh-uh! What's the magic word?
5
00:00:16,880 --> 00:00:18,760
-I love you.
-Good boy.
6
00:00:21,320 --> 00:00:23,719
I always knew when you
left you'd come back to me.
7
00:00:23,720 --> 00:00:25,719
Please let me sleep in the
house. This isn't fair.
8
00:00:25,720 --> 00:00:27,999
-You can't keep me in here forever.
-It's not that simple, Nicky.
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,359
You see, we have the small
problem of everyone hating you.
10
00:00:30,360 --> 00:00:31,759
Like, hates your guts.
11
00:00:31,760 --> 00:00:33,559
They wish you were
dead more than Josie.
12
00:00:33,560 --> 00:00:36,879
It's only a matter of time,
but we can't rush things.
13
00:00:36,880 --> 00:00:38,720
-I'll let you know.
-Wait...
14
00:00:40,720 --> 00:00:43,719
Josie. Thank God.
We have to rush.
15
00:00:43,720 --> 00:00:46,279
I've run the calculations,
and you're ovulating.
16
00:00:46,280 --> 00:00:47,759
-No, no.
-Yes, you are. I wouldn't be
17
00:00:47,760 --> 00:00:49,999
a very thoughtful husband if
I didn't track your cycle.
18
00:00:50,000 --> 00:00:51,639
I've checked the viscosity
of your discharge,
19
00:00:51,640 --> 00:00:52,999
and you're definitely ovulating.
20
00:00:53,000 --> 00:00:55,679
This is your fertile peak
for the next 24 hours.
21
00:00:55,680 --> 00:00:58,479
-You're perfectly breed able.
-Well, what can I say?
22
00:00:58,480 --> 00:01:00,359
Your data's wrong.
23
00:01:00,360 --> 00:01:01,520
I'm on my period.
24
00:01:04,440 --> 00:01:06,039
Argh!
25
00:01:06,040 --> 00:01:08,439
Why is menstrual
maths so complicated?
26
00:01:08,440 --> 00:01:11,120
This is exactly why the Guardian
thinks we need more women in STEM.
27
00:01:12,560 --> 00:01:13,600
Leave!
28
00:01:21,400 --> 00:01:23,279
Er, Dev.
29
00:01:23,280 --> 00:01:24,519
Is there a problem?
30
00:01:24,520 --> 00:01:26,440
I'm just not sure I
can work with this.
31
00:01:28,000 --> 00:01:32,359
You noticed. I'm sorry.
It's nothing to do with you.
32
00:01:32,360 --> 00:01:35,199
I totally fancy you.
It's not that at all.
33
00:01:35,200 --> 00:01:36,559
I didn't think it was.
34
00:01:36,560 --> 00:01:40,079
I'm usually your rock
down there, you know.
35
00:01:40,080 --> 00:01:41,280
But I...
36
00:01:43,480 --> 00:01:45,000
Can I... Can I be honest?
37
00:01:46,200 --> 00:01:48,399
I guess I'm just
feeling a little off.
38
00:01:48,400 --> 00:01:50,919
Oh, dear. Do you think it's
because you're not contributing
39
00:01:50,920 --> 00:01:52,519
to the house?
40
00:01:52,520 --> 00:01:54,919
Well, I brought Lisa, didn't I?
41
00:01:54,920 --> 00:01:59,479
Hmm. I'm just not sure how a boat
factors into our everyday lives.
42
00:01:59,480 --> 00:02:00,879
Don't be silly, Deb.
43
00:02:00,880 --> 00:02:03,279
The lovely Lisa's a
beautiful old girl.
44
00:02:03,280 --> 00:02:06,479
She's the last time I
truly felt like a man.
45
00:02:06,480 --> 00:02:08,320
Captain of my own
ship, you know.
46
00:02:09,400 --> 00:02:11,839
She's going to help
me find myself.
47
00:02:11,840 --> 00:02:13,799
Are you sure you didn't
find yourself at work,
48
00:02:13,800 --> 00:02:15,559
but you've just forgotten?
49
00:02:15,560 --> 00:02:17,359
Where was the last
place you left yourself?
50
00:02:17,360 --> 00:02:19,239
It's always the
last place you look.
51
00:02:19,240 --> 00:02:23,839
Maybe you could retrace your steps
in your office at Drayton Hicks.
52
00:02:23,840 --> 00:02:26,199
Honestly, not a day goes
by I don't think about it.
53
00:02:26,200 --> 00:02:29,439
They even offered me that
promotion, team leader role,
54
00:02:29,440 --> 00:02:30,879
head of communications.
55
00:02:30,880 --> 00:02:34,519
They called yesterday and
offered me more money. But...
56
00:02:34,520 --> 00:02:36,319
But what, darling?
57
00:02:36,320 --> 00:02:39,040
I'm just not that man any more.
58
00:02:42,760 --> 00:02:45,439
Brilliant news, girls.
Dev's going back to work.
59
00:02:45,440 --> 00:02:48,479
-What?!
-Yep. Heard it straight from the horse's mouth.
60
00:02:48,480 --> 00:02:50,959
Just needs a little push
to find his confidence.
61
00:02:50,960 --> 00:02:53,559
Tomorrow morning, we're going
to get the old Dev back.
62
00:02:53,560 --> 00:02:54,959
But we didn't even
like the old Dev.
63
00:02:54,960 --> 00:02:57,680
Yeah, neither did I, but
the new one's a lot worse.
64
00:03:07,200 --> 00:03:08,759
What?
65
00:03:08,760 --> 00:03:10,239
Where the fuck's the boat gone?
66
00:03:10,240 --> 00:03:12,159
It was collected this morning
to be dropped at the docks
67
00:03:12,160 --> 00:03:13,279
so it's ready for us.
68
00:03:13,280 --> 00:03:14,959
You didn't say we were
going on the bloody boat.
69
00:03:14,960 --> 00:03:17,279
So are you coming to help
get Dev's manhood back?
70
00:03:17,280 --> 00:03:19,680
-Well, I'm going to fucking have to now, aren't I?
-Oh.
71
00:03:20,840 --> 00:03:22,519
You coming as
well? That's great!
72
00:03:22,520 --> 00:03:24,319
Now we're just waiting
for Josie and Seb.
73
00:03:24,320 --> 00:03:26,440
Wait for me! Wait for me.
74
00:03:29,280 --> 00:03:31,319
I'm hoping the seasickness
might discombobulate him
75
00:03:31,320 --> 00:03:34,079
out of trying to conceive.
He knows I'm ovulating.
76
00:03:34,080 --> 00:03:36,079
He's so determined,
when he comes inside me,
77
00:03:36,080 --> 00:03:38,439
he's started chanting,
"Get in there, my son."
78
00:03:38,440 --> 00:03:40,639
You could just tell him you
don't want to have his baby,
79
00:03:40,640 --> 00:03:42,959
you know, confront
him. Tell the truth.
80
00:03:42,960 --> 00:03:44,359
Some people can't
handle the truth.
81
00:03:44,360 --> 00:03:45,879
Yeah, you.
82
00:03:45,880 --> 00:03:47,119
HORN BEEPS
83
00:03:47,120 --> 00:03:48,480
- DEV: - Come on, gang!
84
00:03:49,800 --> 00:03:51,080
Here she is.
85
00:03:52,640 --> 00:03:55,039
Oh! I can't tell you
how wonderful it feels
86
00:03:55,040 --> 00:03:57,200
to be back on top
of the lovely Lisa.
87
00:03:59,040 --> 00:04:01,719
-You really need both of those?
-Can't be too careful.
88
00:04:01,720 --> 00:04:03,120
I'm carrying precious cargo.
89
00:04:04,880 --> 00:04:08,919
-Would the ladies like some help?
-Er, no, thanks.
90
00:04:08,920 --> 00:04:11,199
These are heavy.
We'll wait for Deb.
91
00:04:11,200 --> 00:04:13,199
What the bloody
hell are you doing?
92
00:04:13,200 --> 00:04:14,879
Don't undermine that man.
93
00:04:14,880 --> 00:04:17,119
I spent all morning
working on his confidence.
94
00:04:17,120 --> 00:04:19,399
I don't see why it's our job
to do that. You broke him.
95
00:04:19,400 --> 00:04:21,199
-I didn't break Dev.
-You did.
96
00:04:21,200 --> 00:04:23,279
Think about it. He was a
successful, upstanding man,
97
00:04:23,280 --> 00:04:25,839
and then he met us three
horsewomen of the apocalypse,
98
00:04:25,840 --> 00:04:27,639
and we've torn his life
apart limb from limb.
99
00:04:27,640 --> 00:04:29,959
You've castrated him,
chopped his balls off,
100
00:04:29,960 --> 00:04:32,279
parading them around in front of him
like a pair of tarnished earrings
101
00:04:32,280 --> 00:04:33,799
-from TK Maxx.
-He's a shell of a man,
102
00:04:33,800 --> 00:04:35,639
and you've shucked out all
of his insides with a knife
103
00:04:35,640 --> 00:04:36,679
and a little bit of lemon.
104
00:04:36,680 --> 00:04:39,119
And today we're reminding that
shell that he's an upstanding man
105
00:04:39,120 --> 00:04:42,719
who brings an income into the
house, and he's a team captain.
106
00:04:42,720 --> 00:04:44,199
If he can be captain here,
107
00:04:44,200 --> 00:04:47,319
he can be captain of
communications at Drayton Hicks.
108
00:04:47,320 --> 00:04:49,200
Coo-ee! Captain Dev!
109
00:04:50,520 --> 00:04:51,639
She's fucking desperate.
110
00:04:51,640 --> 00:04:53,080
It's dead.
111
00:04:54,600 --> 00:04:58,719
-Oh!
-My handsome captain. Suits you.
112
00:04:58,720 --> 00:05:00,759
King of all you survey.
113
00:05:00,760 --> 00:05:03,199
Captain of the Seven Seas.
114
00:05:03,200 --> 00:05:06,359
We could do this every weekend
if you went back to work.
115
00:05:06,360 --> 00:05:08,719
Ready to set sail,
my first mate?
116
00:05:08,720 --> 00:05:09,999
Anchors aweigh.
117
00:05:10,000 --> 00:05:12,040
BOTH MOAN
118
00:05:14,360 --> 00:05:15,960
ENGINE STRUGGLES
119
00:05:17,960 --> 00:05:19,959
ENGINE STRUGGLES
120
00:05:19,960 --> 00:05:23,599
That's weird. First time that's
happened to me, actually.
121
00:05:23,600 --> 00:05:25,399
Never mind. Lisa always
did like a warm-up first.
122
00:05:25,400 --> 00:05:26,759
Have you tried
putting the keys...?
123
00:05:26,760 --> 00:05:29,521
-Have you tried putting the keys in and turning the engine on?
-Yeah.
124
00:05:30,680 --> 00:05:32,399
I'm out of ideas.
125
00:05:32,400 --> 00:05:35,480
Oh, no. Just when I was starting
to feel like myself again.
126
00:05:36,480 --> 00:05:38,399
Maybe we should all go home.
127
00:05:38,400 --> 00:05:40,359
I'm afraid I may not
be captain after all.
128
00:05:40,360 --> 00:05:41,719
No, no, no. It's all right.
129
00:05:41,720 --> 00:05:44,279
We can stay on the boat
and enjoy it from the dock.
130
00:05:44,280 --> 00:05:47,559
It's the best view, anyway, to
watch Captain Dev in action!
131
00:05:47,560 --> 00:05:49,959
Hold this thing.
I need to focus.
132
00:05:49,960 --> 00:05:51,360
I'll take this, then.
133
00:05:54,240 --> 00:05:56,639
Captain Billie.
134
00:05:56,640 --> 00:05:58,359
Look at all this.
135
00:05:58,360 --> 00:06:00,359
The beauty.
136
00:06:00,360 --> 00:06:01,440
The view's not bad either.
137
00:06:03,680 --> 00:06:05,719
I've always wanted to
conceive our son at sea,
138
00:06:05,720 --> 00:06:07,399
since I found out
that was an option.
139
00:06:07,400 --> 00:06:10,559
-You feeling seasick yet?
-No. Taken all my pills.
140
00:06:10,560 --> 00:06:11,960
In fact...
141
00:06:14,240 --> 00:06:15,839
...the rocking
motion of the boat
142
00:06:15,840 --> 00:06:18,919
could help stimulate forward
momentum to ensure fertilisation.
143
00:06:18,920 --> 00:06:22,279
Imagine my little sperm
and your little egg.
144
00:06:22,280 --> 00:06:25,679
Don't know about you, but I think
it's about time those two meet.
145
00:06:25,680 --> 00:06:29,480
-Seb, can you give me a hand, please?
-Goodbye, my son.
146
00:06:31,000 --> 00:06:32,280
Until we meet again.
147
00:06:34,760 --> 00:06:36,720
Sorry. It's, er, hormones.
148
00:06:49,680 --> 00:06:52,679
-Face it, Mum, he's a goner.
-Agreed.
149
00:06:52,680 --> 00:06:55,159
Sack off this whole boat thing
and just send him to counselling.
150
00:06:55,160 --> 00:06:56,759
Lower your fucking voice!
151
00:06:56,760 --> 00:06:59,879
Under no circumstances will
Dev be going to therapy.
152
00:06:59,880 --> 00:07:01,759
We don't need a frigid
bitch with a lanyard
153
00:07:01,760 --> 00:07:03,279
telling Dev that he's enough.
154
00:07:03,280 --> 00:07:06,199
The fact is he's not, unless
he goes back to his job.
155
00:07:06,200 --> 00:07:09,159
I'll just have to retrieve his
manhood the old-fashioned way.
156
00:07:09,160 --> 00:07:11,999
-How?
-My feminine wiles.
157
00:07:12,000 --> 00:07:13,999
-Your what?
-You know, my wiles.
158
00:07:14,000 --> 00:07:16,039
They've never let
me down before.
159
00:07:16,040 --> 00:07:19,960
My wiles get us food to eat
and keep the bailiffs sweet.
160
00:07:24,600 --> 00:07:26,079
ENGINE STRUGGLES
161
00:07:26,080 --> 00:07:27,519
Lisa's never let me
down like this before.
162
00:07:27,520 --> 00:07:30,159
Oh, bother, what a
useless bitch she is.
163
00:07:30,160 --> 00:07:33,079
Well, we don't need to be moving
164
00:07:33,080 --> 00:07:35,720
for me to imagine you
as captain of the ship.
165
00:07:36,840 --> 00:07:38,400
Come away from the wheel, Dev.
166
00:07:41,320 --> 00:07:43,679
She just won't fucking start.
167
00:07:43,680 --> 00:07:45,959
She won't fucking start!
168
00:07:45,960 --> 00:07:48,480
You're not really talking
about the boat, are you, mate?
169
00:07:50,520 --> 00:07:52,919
If he's playing hard
to get, it's working.
170
00:07:52,920 --> 00:07:54,479
The man is impenetrable.
171
00:07:54,480 --> 00:07:56,839
Do you think it might be
because you let yourself go?
172
00:07:56,840 --> 00:07:58,319
I haven't let myself go.
173
00:07:58,320 --> 00:08:00,279
Well, when was the last
time you wore mascara?
174
00:08:00,280 --> 00:08:03,359
Er, she's released herself from
the shackles of the patriarchy.
175
00:08:03,360 --> 00:08:04,999
I'm proud of you,
Mum. I really am.
176
00:08:05,000 --> 00:08:07,519
Oh, my God, Billie,
I've let myself go.
177
00:08:07,520 --> 00:08:10,959
You've forgotten who you are
- a glorious, sexy woman.
178
00:08:10,960 --> 00:08:13,119
But she's trapped inside
a haggard old wench.
179
00:08:13,120 --> 00:08:16,519
Fish into your purse and get some
lippy out, for God's sake, woman.
180
00:08:16,520 --> 00:08:18,159
And while you're
rooting around in there,
181
00:08:18,160 --> 00:08:19,839
see if you can find Dev's balls.
182
00:08:19,840 --> 00:08:22,519
I am nothing without
my feminine wiles.
183
00:08:22,520 --> 00:08:23,840
Oh, Mum!
184
00:08:26,480 --> 00:08:28,120
I'm so glad I'm young.
185
00:08:31,880 --> 00:08:33,759
Where do you think you're going?
186
00:08:33,760 --> 00:08:36,319
Captain's quarters to see if
there's a problem with the engine.
187
00:08:36,320 --> 00:08:37,999
-Right, well, you can't do that.
-Why not?
188
00:08:38,000 --> 00:08:39,519
Captain's orders. You
can't go down there.
189
00:08:39,520 --> 00:08:40,639
Well, I'll only be a minute.
190
00:08:40,640 --> 00:08:43,279
Right, you two, off
the boat. It's cursed.
191
00:08:43,280 --> 00:08:44,839
The whole trip is cursed.
192
00:08:44,840 --> 00:08:46,839
I think we should all leave
before things get any worse.
193
00:08:46,840 --> 00:08:48,199
Billie, please!
194
00:08:48,200 --> 00:08:50,840
There are some serious things
us men need to discuss.
195
00:08:54,880 --> 00:08:57,919
I can't get the engine going,
no matter how hard I try,
196
00:08:57,920 --> 00:08:59,760
-if you catch my drift.
-Yeah.
197
00:09:00,920 --> 00:09:03,079
OK. I understand.
198
00:09:03,080 --> 00:09:04,799
The engine is your cock.
199
00:09:04,800 --> 00:09:08,559
-Yeah.
-I can't relate, though. I've never had that problem.
200
00:09:08,560 --> 00:09:11,799
It's like my dick is a compass
and Josie's true north.
201
00:09:11,800 --> 00:09:14,479
-Right.
-Look at us, two men talking.
202
00:09:14,480 --> 00:09:17,679
Isn't it great when two men
speak? Real things happen.
203
00:09:17,680 --> 00:09:21,639
Imagine if all men talked about
their feelings. We'd be unstoppable.
204
00:09:21,640 --> 00:09:23,639
-I'm so glad we had this talk.
-No, no, no, wait!
205
00:09:23,640 --> 00:09:24,679
What am I going to do?
206
00:09:24,680 --> 00:09:27,680
I'm supposed to be Deb's
protector, to satisfy her.
207
00:09:28,920 --> 00:09:30,559
Am I even a man any more?
208
00:09:30,560 --> 00:09:33,639
The most important thing is to
never let any of the girls find out
209
00:09:33,640 --> 00:09:34,959
we had this conversation.
210
00:09:34,960 --> 00:09:37,759
They look to us as leaders.
They mustn't see weakness.
211
00:09:37,760 --> 00:09:40,679
So what should I do?
212
00:09:40,680 --> 00:09:42,879
Well, Dev, you simply have
to get that boat started,
213
00:09:42,880 --> 00:09:45,599
or she's going to find someone
else who CAN start the boat.
214
00:09:45,600 --> 00:09:48,960
You're right. No-one can know.
215
00:09:50,640 --> 00:09:52,239
HE EXCLAIMS
216
00:09:52,240 --> 00:09:55,240
Don't worry. I won't tell
anyone your dick's broken.
217
00:10:02,960 --> 00:10:06,199
A stowaway. Billie,
explain yourself.
218
00:10:06,200 --> 00:10:08,079
I always knew
there'd be a mutiny.
219
00:10:08,080 --> 00:10:10,759
I just didn't expect it to be
before we'd even left the dock.
220
00:10:10,760 --> 00:10:13,039
He just needs somewhere
to lie low for a bit.
221
00:10:13,040 --> 00:10:15,439
He's realised he loves me
and wants to be with me.
222
00:10:15,440 --> 00:10:16,919
It's as simple as that.
223
00:10:16,920 --> 00:10:18,879
I'm telling you, he's
changed, haven't you, Nicky?
224
00:10:18,880 --> 00:10:19,960
Mm?
225
00:10:21,640 --> 00:10:23,879
-Yes, absolutely.
-I can't believe this!
226
00:10:23,880 --> 00:10:26,399
He ditched you immediately
after you had your abortion.
227
00:10:26,400 --> 00:10:28,679
He put you in debt and he
ran away to Manchester.
228
00:10:28,680 --> 00:10:30,559
Look at him! He's ripped!
229
00:10:30,560 --> 00:10:32,879
Sorry, I know that's not the
point, but it needs to be said.
230
00:10:32,880 --> 00:10:35,119
I'm telling you, he's changed.
231
00:10:35,120 --> 00:10:37,799
Tell him about your plans for
our future together, baby.
232
00:10:37,800 --> 00:10:40,279
Oh... yeah. Big plans.
233
00:10:40,280 --> 00:10:42,879
Just give him a chance.
People can change. Trust me.
234
00:10:42,880 --> 00:10:45,039
Why should we? We've already
got enough testosterone
235
00:10:45,040 --> 00:10:46,959
between me and Dev,
thank you very much.
236
00:10:46,960 --> 00:10:49,759
Don't need anyone dragging
down the group average.
237
00:10:49,760 --> 00:10:51,719
You think I'm not manly enough?
238
00:10:51,720 --> 00:10:53,799
I'm never going to
like you, Nicky.
239
00:10:53,800 --> 00:10:55,479
There's two men on this boat,
240
00:10:55,480 --> 00:10:58,839
and if me and Dev were going to
bring a third into our relationship,
241
00:10:58,840 --> 00:11:00,879
certainly wouldn't
be asking you.
242
00:11:00,880 --> 00:11:04,920
Seb's right. Dev is man
enough for everyone.
243
00:11:07,560 --> 00:11:11,040
That's better. What do you
think, Dev, as captain?
244
00:11:12,360 --> 00:11:15,759
Do we give Nicky a second chance?
Well, the decision is a tricky one.
245
00:11:15,760 --> 00:11:18,599
It's not hard, is it?
246
00:11:18,600 --> 00:11:20,479
Is it really, Dev?
247
00:11:20,480 --> 00:11:23,319
Now, let's be
diplomatic about this.
248
00:11:23,320 --> 00:11:27,159
Nicky can have the day
to prove he's changed.
249
00:11:27,160 --> 00:11:30,400
And if by the end of the day he
hasn't, he can walk the plank.
250
00:11:31,600 --> 00:11:34,399
By which I mean he
can take the bus
251
00:11:34,400 --> 00:11:36,159
because we're not
giving him a lift home.
252
00:11:36,160 --> 00:11:37,359
He can't go in the bunk, though.
253
00:11:37,360 --> 00:11:39,239
Me and Josie will be
getting busy in there.
254
00:11:39,240 --> 00:11:41,639
Josie's ovulating.
Trying for a baby.
255
00:11:41,640 --> 00:11:43,159
NICKY GIGGLES
256
00:11:43,160 --> 00:11:46,359
-Seriously?
-I know, it is preposterous, isn't it?
257
00:11:46,360 --> 00:11:49,319
-Why?
-Well, if you're old enough to have a kid,
258
00:11:49,320 --> 00:11:50,719
that would make
me a grandmother.
259
00:11:50,720 --> 00:11:53,520
And that's nonsense,
right? Preposterous.
260
00:11:56,560 --> 00:11:58,399
I don't see the issue, Deb.
261
00:11:58,400 --> 00:12:00,519
I'm not old enough to be
a grandmother, obviously.
262
00:12:00,520 --> 00:12:04,439
Totally preposterous.
I'm barely a mother.
263
00:12:04,440 --> 00:12:08,159
Absolutely. In fact, I wouldn't
call you a mother at all.
264
00:12:08,160 --> 00:12:09,840
Thank you, darling.
265
00:12:11,680 --> 00:12:14,079
DUCKS QUACK
266
00:12:14,080 --> 00:12:16,239
If you want to stay, you just
need to do what you do best
267
00:12:16,240 --> 00:12:18,799
to get in their good books.
Play to what they want to hear.
268
00:12:18,800 --> 00:12:20,999
-What do I say?
-Tell Mum she looks young.
269
00:12:21,000 --> 00:12:23,039
You might need to speak up,
though, because she's senile.
270
00:12:23,040 --> 00:12:25,639
And tell Josie she's
the most traumatised,
271
00:12:25,640 --> 00:12:27,279
misunderstood girl in the world.
272
00:12:27,280 --> 00:12:28,879
Don't give her too much
eye contact, though,
273
00:12:28,880 --> 00:12:30,439
because she's not used
to it and she'll panic.
274
00:12:30,440 --> 00:12:32,479
-It's a lot to remember.
-Flirt with them.
275
00:12:32,480 --> 00:12:34,359
Fill their shallow heads
with barefaced lies.
276
00:12:34,360 --> 00:12:36,599
Not like when you're telling me
the truth about my singing career
277
00:12:36,600 --> 00:12:38,079
and your best mate's
a record producer
278
00:12:38,080 --> 00:12:39,759
and together you're
going to make me a star.
279
00:12:39,760 --> 00:12:42,359
All right. I'll do my best.
It's not going to be easy.
280
00:12:42,360 --> 00:12:44,319
-Thank you.
-What about the boys?
281
00:12:44,320 --> 00:12:46,319
Surely they're not
going to fall for that.
282
00:12:46,320 --> 00:12:47,959
You really think I'd
be an amazing dad?
283
00:12:47,960 --> 00:12:50,599
The best! You know how with
some people you can just tell?
284
00:12:50,600 --> 00:12:53,839
I totally get that with
you. You're glowing.
285
00:12:53,840 --> 00:12:55,120
Wow.
286
00:12:56,440 --> 00:12:58,759
It's just so much pressure.
287
00:12:58,760 --> 00:13:01,919
You were born to be a
dad. This is your time.
288
00:13:01,920 --> 00:13:03,879
You just need to
assert your confidence.
289
00:13:03,880 --> 00:13:07,239
Yeah. Yeah, you're right.
290
00:13:07,240 --> 00:13:10,679
I just need to go
up to Josie and say,
291
00:13:10,680 --> 00:13:14,000
"Baby, let's get in that
bunk and make me a daddy."
292
00:13:15,160 --> 00:13:20,400
Yes! If I was half the man either
of you two are, I'd be lucky.
293
00:13:25,000 --> 00:13:28,040
Captain Nicky. Has a ring to it.
294
00:13:33,360 --> 00:13:35,519
-You all right there, Dev?
-I can see what you're up to,
295
00:13:35,520 --> 00:13:37,320
-and I'm not falling for it.
-Mm.
296
00:13:38,680 --> 00:13:40,719
You want some help there, mate?
297
00:13:40,720 --> 00:13:42,119
Or shall we have a chat with Deb
298
00:13:42,120 --> 00:13:44,359
about how you can't
get the engine started?
299
00:13:44,360 --> 00:13:46,640
No, thank you. I can do it.
300
00:13:55,480 --> 00:13:58,919
-How did it go?
-It's like I'm their god.
301
00:13:58,920 --> 00:14:00,200
You're a genius.
302
00:14:05,720 --> 00:14:08,679
I'm telling you, he's changed.
303
00:14:08,680 --> 00:14:11,119
We faced reality.
Billie Bar is over.
304
00:14:11,120 --> 00:14:13,519
-Thank God.
-It's now Billie's Bar,
305
00:14:13,520 --> 00:14:16,199
cabaret bar but with me
covering Disney classics.
306
00:14:16,200 --> 00:14:18,799
I'm going to do that thing where
I sing and lean back on the piano.
307
00:14:18,800 --> 00:14:20,839
-But you can't sing.
-Yeah, I thought that too,
308
00:14:20,840 --> 00:14:23,479
until Nicky told me I
sound like Amy Winehouse.
309
00:14:23,480 --> 00:14:25,879
-He's amazing.
-Just be careful,
310
00:14:25,880 --> 00:14:28,599
or one day you might end up married
to a man so hell bent on conceiving
311
00:14:28,600 --> 00:14:31,279
a son, even his crippling
motion sickness won't stop him.
312
00:14:31,280 --> 00:14:34,879
Baby, let's get in that
bunk and make me a daddy!
313
00:14:34,880 --> 00:14:36,200
In a second, darling.
314
00:14:37,840 --> 00:14:40,959
I don't want him to be a dad almost
as much as I don't want to be a mum.
315
00:14:40,960 --> 00:14:43,359
Maybe you just need to go in
there and be really confident.
316
00:14:43,360 --> 00:14:45,759
Men talk a big game, but really,
they're scared little babies.
317
00:14:45,760 --> 00:14:46,799
He'll panic.
318
00:14:46,800 --> 00:14:48,519
But how do I appear
more sexually confident?
319
00:14:48,520 --> 00:14:50,919
-Use your wiles.
-I don't have any wiles.
320
00:14:50,920 --> 00:14:54,480
Yes, you do. Show some skin.
Come on, let's get this off.
321
00:14:57,680 --> 00:15:00,040
OK. Maybe a bit more
skin. Let's do this one.
322
00:15:01,160 --> 00:15:03,519
Fucking hell. Do you
need four vests on?
323
00:15:03,520 --> 00:15:06,959
-It's cold.
-Go in there and you scare that boy soft.
324
00:15:06,960 --> 00:15:10,800
Captain's orders. In fact, you
should take this for confidence.
325
00:15:16,960 --> 00:15:19,239
Josie, you're down to
your fifth undershirt.
326
00:15:19,240 --> 00:15:22,800
Hello, sailor. Are
you going to fuck me?
327
00:15:24,280 --> 00:15:28,839
-Give it a go, yeah.
-What position are you going to do?
328
00:15:28,840 --> 00:15:30,080
All of them.
329
00:15:34,760 --> 00:15:36,879
-What's that? -It's tongue.
-It feels weird.
330
00:15:36,880 --> 00:15:39,759
Yeah, I know, but I think we're
just supposed to go with it.
331
00:15:39,760 --> 00:15:41,599
Choke me.
332
00:15:41,600 --> 00:15:44,439
-My hands are too slippery.
-What's the matter? Can't get hard?
333
00:15:44,440 --> 00:15:47,039
-I'm trying, OK?
-Are you going to fuck me or not, sailor?
334
00:15:47,040 --> 00:15:51,239
No! OK? I'm scared. What
happened to the Josie I know?
335
00:15:51,240 --> 00:15:52,719
The one who has sex
with the lights off
336
00:15:52,720 --> 00:15:54,959
and keeps her pants on one leg
so she can put them back on again
337
00:15:54,960 --> 00:15:58,079
the second I pull out, my
self-conscious little sex kitten?
338
00:15:58,080 --> 00:16:00,839
-I miss her.
-So you're not going to fuck me?
339
00:16:00,840 --> 00:16:02,199
But what about our son?
340
00:16:02,200 --> 00:16:04,160
I'm not having my son
come out of this, Josie.
341
00:16:05,440 --> 00:16:06,760
Not like this.
342
00:16:09,520 --> 00:16:11,760
It worked! Yes! You were right.
343
00:16:13,280 --> 00:16:15,480
-My wiles are too powerful.
-Yes!
344
00:16:17,880 --> 00:16:20,359
I mean, it's a bit
sad, don't you think?
345
00:16:20,360 --> 00:16:21,639
What?
346
00:16:21,640 --> 00:16:24,239
The one person who wants to fuck you
doesn't want to fuck you any more.
347
00:16:24,240 --> 00:16:25,560
Oh.
348
00:16:26,800 --> 00:16:29,319
-Oh, no.
-Captain Josie,
349
00:16:29,320 --> 00:16:31,880
the Unfuckable Queen
of the Seven Seas.
350
00:16:34,280 --> 00:16:37,400
Maybe Lisa is cursed. That's
not the woman I married.
351
00:16:38,680 --> 00:16:41,719
-That's a monster.
-It's just an off day. You're doing fine.
352
00:16:41,720 --> 00:16:44,800
-That's not true.
-Look, mate, it's just an off day. You're doing fine.
353
00:16:46,200 --> 00:16:49,040
All right. Yeah. You're right.
354
00:16:52,880 --> 00:16:54,839
He's so kind and wise,
355
00:16:54,840 --> 00:16:58,839
and I wish I could turn back
time and have him as my best man.
356
00:16:58,840 --> 00:17:00,279
I'm going to ask
him to be godfather.
357
00:17:00,280 --> 00:17:02,319
I thought you were going
to ask me to be godfather.
358
00:17:02,320 --> 00:17:05,279
Dev, what if the baby needs
to learn how to start a boat?
359
00:17:05,280 --> 00:17:07,519
He needs a godfather
who can be a man.
360
00:17:07,520 --> 00:17:08,719
Someone he can look up to.
361
00:17:08,720 --> 00:17:11,879
Nicky's not the massive legend
you think he is, you know.
362
00:17:11,880 --> 00:17:13,840
I'm sorry. Just
looking out for my son.
363
00:17:15,960 --> 00:17:17,560
Accept it, mate.
364
00:17:18,600 --> 00:17:19,800
Lisa's dead.
365
00:17:33,000 --> 00:17:34,599
Am I really unfuckable?
366
00:17:34,600 --> 00:17:38,399
I just came in to say that...
you're really complicated,
367
00:17:38,400 --> 00:17:41,119
and it must be really
hard being you.
368
00:17:41,120 --> 00:17:43,280
-Really? Do you mean it?
-Yep.
369
00:17:45,080 --> 00:17:48,199
Do you think anyone would
miss me if I killed myself?
370
00:17:48,200 --> 00:17:49,919
Yeah, I'm sure they would.
371
00:17:49,920 --> 00:17:52,999
But don't, because you're
really special and that.
372
00:17:53,000 --> 00:17:54,399
Can you say that again?
373
00:17:54,400 --> 00:17:56,800
You're really special and
you've got loads of trauma.
374
00:18:02,520 --> 00:18:05,639
-What the fuck are you doing?
-OK, I'm really sorry.
375
00:18:05,640 --> 00:18:07,719
You just come in here and you
start talking dirty to me.
376
00:18:07,720 --> 00:18:09,279
I was powerless.
377
00:18:09,280 --> 00:18:12,199
It wasn't me. It was
the hat, I swear.
378
00:18:12,200 --> 00:18:13,719
Please don't tell
anyone about this.
379
00:18:13,720 --> 00:18:16,680
-What, that you kissed me?
-Mm-hm. -I won't tell a fucking soul.
380
00:18:20,200 --> 00:18:22,240
Well? Do you approve?
381
00:18:23,480 --> 00:18:27,679
-Er...
-So you really like him, then? You really like him?
382
00:18:27,680 --> 00:18:30,879
-Billie, I...
-He's changed, he really has.
383
00:18:30,880 --> 00:18:33,079
He wants everything
between us to be 50/50.
384
00:18:33,080 --> 00:18:35,599
That's why I'm funding Billie's
Bar and he's running it.
385
00:18:35,600 --> 00:18:38,039
-It just makes financial sense.
-You've done what?
386
00:18:38,040 --> 00:18:40,279
Yeah, I'm a guarantor.
Pretty fancy.
387
00:18:40,280 --> 00:18:43,919
And between me and you, I did take
out a massive loan to make it work,
388
00:18:43,920 --> 00:18:46,279
but you've got to spend money
to make money in this business,
389
00:18:46,280 --> 00:18:47,719
like I said.
390
00:18:47,720 --> 00:18:50,079
-Yeah, I just...
-Do you want to hear one of the songs I'm going to sing
391
00:18:50,080 --> 00:18:51,479
-at Billie's Bar?
-Er...
392
00:18:51,480 --> 00:18:55,999
♪ I can show you the world
393
00:18:56,000 --> 00:18:58,599
♪ Shining, shimmering
394
00:18:58,600 --> 00:19:01,359
♪ Splendid
395
00:19:01,360 --> 00:19:04,720
♪ Tell me, princess,
now when...? ♪
396
00:19:06,760 --> 00:19:09,679
Hello, sailor. Do you want to
go downstairs for a quickie?
397
00:19:09,680 --> 00:19:12,199
Er, not right now, Deb. I
just need to sort something.
398
00:19:12,200 --> 00:19:14,799
-Be honest - am I still fuckable?
-I'm so sorry.
399
00:19:14,800 --> 00:19:16,399
I just need to speak
to Seb for a second.
400
00:19:16,400 --> 00:19:18,319
I haven't stripped you
of your manhood, have I?
401
00:19:18,320 --> 00:19:21,759
-I have to go.
-Talk to me, Dev. Communicate.
402
00:19:21,760 --> 00:19:24,199
You can fix Lisa.
You're a man, I promise.
403
00:19:24,200 --> 00:19:27,199
Just tell me you
want to fuck me.
404
00:19:27,200 --> 00:19:30,279
Face it, Deb, Lisa's
dead. I give up.
405
00:19:30,280 --> 00:19:31,480
I'm no captain.
406
00:19:42,760 --> 00:19:44,160
Oh, shit. The breaker's off.
407
00:19:45,360 --> 00:19:47,159
Without that, the
engine won't start.
408
00:19:47,160 --> 00:19:49,360
-So you can start the engine?
-Of course I can.
409
00:19:53,480 --> 00:19:57,639
-Have I really let myself go?
-No. -Really?
410
00:19:57,640 --> 00:20:00,999
Yeah. You look well young.
Actually, when I first met you,
411
00:20:01,000 --> 00:20:03,080
I thought you were
the youngest sister.
412
00:20:04,760 --> 00:20:07,599
I just feel like men
don't notice me any more.
413
00:20:07,600 --> 00:20:10,279
-Well, I notice you.
-Do you? -Yeah.
414
00:20:10,280 --> 00:20:12,399
I can't believe you'd
be a grandmother.
415
00:20:12,400 --> 00:20:14,199
You'd be a freak of
science if that happened.
416
00:20:14,200 --> 00:20:15,799
You'd be in the Guinness
Book of World Records.
417
00:20:15,800 --> 00:20:17,679
Do you think I'm fuckable?
418
00:20:17,680 --> 00:20:18,960
Er...
419
00:20:24,320 --> 00:20:26,359
♪ A thrilling chase
420
00:20:26,360 --> 00:20:28,759
♪ A wondrous place
421
00:20:28,760 --> 00:20:31,919
♪ For you and me... ♪
422
00:20:31,920 --> 00:20:33,879
That's absolutely fantastic,
but I really just...
423
00:20:33,880 --> 00:20:36,359
♪ Unbelievable sights
424
00:20:36,360 --> 00:20:40,159
♪ Indescribable feelings
425
00:20:40,160 --> 00:20:42,519
♪ Soaring, tumbling... ♪
426
00:20:42,520 --> 00:20:44,799
Don't you dare tell a
fucking soul about this.
427
00:20:44,800 --> 00:20:47,559
Of course I wouldn't. Wouldn't
want the house to be uncomfortable
428
00:20:47,560 --> 00:20:49,359
while I'm living in
it, now, would I?
429
00:20:49,360 --> 00:20:51,599
Nicky! How did it go?
430
00:20:51,600 --> 00:20:53,040
Did you two get to
know each other?
431
00:20:54,600 --> 00:20:58,720
-Well, Mum, do you approve?
-Er... -Say Nicky can stay.
432
00:21:01,040 --> 00:21:03,319
All right. He can stay.
433
00:21:03,320 --> 00:21:05,479
You're the best
mum in the world.
434
00:21:05,480 --> 00:21:08,239
You know what? I
feel like singing.
435
00:21:08,240 --> 00:21:09,319
♪ I... ♪
436
00:21:09,320 --> 00:21:11,479
-You bastard!
-What happened?
437
00:21:11,480 --> 00:21:12,559
Adultery.
438
00:21:12,560 --> 00:21:14,639
-Er, well, I wouldn't go as far...
-He kissed my wife.
439
00:21:14,640 --> 00:21:18,159
-What? -All right, mate, calm down.
-I will not calm down, good sir.
440
00:21:18,160 --> 00:21:21,239
-Seb, please.
-Not right now, darling. I'm defending your honour.
441
00:21:21,240 --> 00:21:23,279
This is for my son.
442
00:21:23,280 --> 00:21:24,520
Ah!
443
00:21:26,200 --> 00:21:28,359
-Don't make me do this, mate.
-I want you to.
444
00:21:28,360 --> 00:21:29,679
NICKY SIGHS
445
00:21:29,680 --> 00:21:33,040
SEB GROANS
446
00:21:35,120 --> 00:21:37,279
Ouch!
447
00:21:37,280 --> 00:21:38,720
OK.
448
00:21:40,320 --> 00:21:42,999
All right. Well, I can
tell when I've been bested.
449
00:21:43,000 --> 00:21:46,119
-She's yours.
-Mate, she kissed me.
450
00:21:46,120 --> 00:21:48,480
DEB: - Er, I've got to be
completely honest here.
451
00:21:50,880 --> 00:21:53,919
Josie, that is absolutely
shameful behaviour.
452
00:21:53,920 --> 00:21:56,359
-A mutiny if ever I saw one.
-It wasn't me.
453
00:21:56,360 --> 00:22:00,079
-It was the hat. I swear.
-It is true. The hat is cursed.
454
00:22:00,080 --> 00:22:01,920
Right. I see the problem here.
455
00:22:05,920 --> 00:22:08,040
Josie, apologise
to your husband.
456
00:22:09,040 --> 00:22:12,200
-Sorry, Seb.
-It's all right. I know what it is.
457
00:22:13,320 --> 00:22:17,559
She's ovulating. She can't help
it. Merciless to her own body.
458
00:22:17,560 --> 00:22:19,560
She's like a dog on
heat. She's feral.
459
00:22:21,400 --> 00:22:25,479
He's right. I'm on
heat. It's my hormones.
460
00:22:25,480 --> 00:22:29,040
-Sorry, Billie.
-Don't apologise to me. Apologise to him.
461
00:22:30,840 --> 00:22:32,040
My whole body went cold.
462
00:22:33,120 --> 00:22:37,799
Like death passed through my lips.
Like she was sucking out my soul.
463
00:22:37,800 --> 00:22:40,359
I was scared,
mate. I was scared.
464
00:22:40,360 --> 00:22:41,879
Sorry, Nicky.
465
00:22:41,880 --> 00:22:44,719
There you go. Apology accepted.
466
00:22:44,720 --> 00:22:47,520
And while we're
telling the truth...
467
00:22:49,200 --> 00:22:51,399
...I struggled to get an
erection this morning.
468
00:22:51,400 --> 00:22:53,559
There, I've said it.
469
00:22:53,560 --> 00:22:55,599
There's nothing more manly
470
00:22:55,600 --> 00:22:58,760
than a man admitting he
can't get an erection.
471
00:23:00,240 --> 00:23:03,999
-Nicky, apologise to Seb.
-Sorry, Seb.
472
00:23:04,000 --> 00:23:07,919
Well, well, well, Nicky.
Did you see who she picked?
473
00:23:07,920 --> 00:23:11,719
Yes, sirree, she chose
me. She... She's mine.
474
00:23:11,720 --> 00:23:13,639
I didn't want her.
475
00:23:13,640 --> 00:23:16,079
Look at him. Absolutely gutted.
476
00:23:16,080 --> 00:23:18,760
Guess the best man won,
eh? Put it there, brother.
477
00:23:20,760 --> 00:23:22,719
And there we have it.
478
00:23:22,720 --> 00:23:24,839
You know, we have
a saying at work.
479
00:23:24,840 --> 00:23:27,559
"Communication is key,"
480
00:23:27,560 --> 00:23:31,679
and communication really is...
481
00:23:31,680 --> 00:23:34,639
-...key.
-That is a brilliant saying, Dev,
482
00:23:34,640 --> 00:23:38,439
and I'm sure there's many more
to learn at Drayton Hicks.
483
00:23:38,440 --> 00:23:40,839
I'm sure there is too, Deb.
484
00:23:40,840 --> 00:23:42,200
One last try.
485
00:23:45,000 --> 00:23:46,640
ENGINE STARTS
486
00:23:48,560 --> 00:23:51,799
-Lisa's not dead after all.
-Fantastic!
487
00:23:51,800 --> 00:23:53,239
Captain Dev.
488
00:23:53,240 --> 00:23:56,679
No, Deb. I'm no captain.
489
00:23:56,680 --> 00:23:57,840
I'm a man.
490
00:24:02,200 --> 00:24:05,639
You can both be godfather.
He can have two godfathers.
491
00:24:05,640 --> 00:24:09,599
The manliest baby in the world.
Imagine that. Two godfathers.
492
00:24:09,600 --> 00:24:11,240
Now that's a sequel
I'd like to see.
493
00:24:15,440 --> 00:24:18,119
So how are you going to
get out of sex with Seb?
494
00:24:18,120 --> 00:24:20,080
I'm going to use
my feminine wiles.
495
00:24:23,160 --> 00:24:25,879
-Do you want to touch my dick?
-No, thank you.
496
00:24:25,880 --> 00:24:28,359
The old Josie. I've missed you.
497
00:24:28,360 --> 00:24:30,039
Tell me again how
turned on you are.
498
00:24:30,040 --> 00:24:33,079
-I'm not turned on.
-Turns me on so much.
499
00:24:33,080 --> 00:24:36,719
-Look at me. -I don't want to.
-Take off your pants.
500
00:24:36,720 --> 00:24:37,960
I'd rather keep them on.
501
00:24:39,600 --> 00:24:41,399
I'm going to... I'm going to...
502
00:24:41,400 --> 00:24:43,360
Get in there, my son!
503
00:24:46,080 --> 00:24:48,879
It happened. Sorry.
504
00:24:48,880 --> 00:24:50,480
Have to try again tomorrow.
505
00:24:53,800 --> 00:24:55,120
Gutted.
506
00:25:00,360 --> 00:25:02,200
MOANING
507
00:25:04,000 --> 00:25:07,039
Oh! I got the boat going!
508
00:25:07,040 --> 00:25:09,199
Lisa's not dead after all.
509
00:25:09,200 --> 00:25:11,319
Absolutely you did.
510
00:25:11,320 --> 00:25:13,519
Oh, you're the
manliest man of all.
511
00:25:13,520 --> 00:25:16,880
Dare I say it? You've
got your mojo back.
512
00:25:19,080 --> 00:25:21,079
You know, you're right.
513
00:25:21,080 --> 00:25:23,559
And I think I've realised
what my calling is.
514
00:25:23,560 --> 00:25:25,599
You're going to take the
head of communications job?
515
00:25:25,600 --> 00:25:28,519
I've got something much better
than head of communications.
516
00:25:28,520 --> 00:25:29,719
Head of Drayton Hicks?
517
00:25:29,720 --> 00:25:34,439
No. I'm going to
become a counsellor.
518
00:25:34,440 --> 00:25:37,839
A men's mental
health counsellor.
519
00:25:37,840 --> 00:25:40,919
Communication is key for men.
520
00:25:40,920 --> 00:25:43,559
Of course, it'll be
much, much lower money.
521
00:25:43,560 --> 00:25:46,239
Terrible pay. Terrible.
522
00:25:46,240 --> 00:25:50,839
But it's not about the money,
is it? You're right, Deb.
523
00:25:50,840 --> 00:25:52,960
I finally feel
like myself again.
524
00:25:55,560 --> 00:25:57,319
Hello?
525
00:25:57,320 --> 00:25:58,640
Deb?
526
00:26:00,680 --> 00:26:01,999
Out cold.
527
00:26:02,000 --> 00:26:03,200
HE CHUCKLES
528
00:26:04,720 --> 00:26:07,200
I always slept better
when I'm on Lisa too.
529
00:26:08,640 --> 00:26:09,840
Goodnight, Lisa.
530
00:26:11,320 --> 00:26:13,800
-I'm Deb.
-I know.
41719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.