Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,640
This programme contains some scenes
of a sexual nature,
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,520
deals with Suicide and contains
strong language and adult humour
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,760
Honestly, girls, Dev's fine. He'll
be back in the office on Monday.
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,560
Are you sure? He seemed quite
serious about quitting.
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,480
It's just a funny turn.
You know all about those, Josie.
6
00:00:11,480 --> 00:00:13,360
Bloody hell, it's like the pot
sectioning the kettle.
7
00:00:13,360 --> 00:00:16,200
It's a midlife crisis.
He stinks of it.
8
00:00:16,200 --> 00:00:19,560
Trust me, we are one step closer
to that massive house.
9
00:00:19,560 --> 00:00:21,480
I guarantee it.
10
00:00:25,720 --> 00:00:29,120
SHE SCREAMS
11
00:00:37,200 --> 00:00:38,720
CREAKING
12
00:00:38,720 --> 00:00:40,440
Morning, Mummy.
13
00:00:40,440 --> 00:00:42,360
We love you.
14
00:00:42,360 --> 00:00:45,520
Please...eat something.
15
00:00:57,120 --> 00:01:00,680
- Raw.
- Well, sorry if I don't know
how to boil a fucking egg!
16
00:01:00,680 --> 00:01:02,240
You can't fucking see inside them.
17
00:01:02,240 --> 00:01:03,680
I'm not a fucking magician.
18
00:01:03,680 --> 00:01:05,960
Now, Mum, I've googled
your symptoms,
19
00:01:05,960 --> 00:01:09,160
and you either have terminal cancer
or anxiety.
20
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
- What?
- Aren't you their spokesperson?
21
00:01:17,000 --> 00:01:19,600
There's no shame in anxiety.
22
00:01:19,600 --> 00:01:21,120
I'm anxious all the time.
23
00:01:21,120 --> 00:01:22,560
Do I let that stop me?
24
00:01:22,560 --> 00:01:24,280
Yes. Constantly.
25
00:01:24,280 --> 00:01:26,320
You wish it was anxiety.
26
00:01:26,320 --> 00:01:27,920
You'd love that, wouldn't you?
27
00:01:27,920 --> 00:01:30,000
Well, sorry to disappoint you.
28
00:01:30,000 --> 00:01:33,440
I'm not anxious.
I'm just very, very tired.
29
00:01:33,440 --> 00:01:36,520
Well, if you're not anxious,
why can't you eat?
30
00:01:36,520 --> 00:01:39,520
- I'm not hungry.
- Because you're anxious.
31
00:01:39,520 --> 00:01:41,840
No, it's acid reflux.
32
00:01:41,840 --> 00:01:43,800
I haven't had this much stomach pain
33
00:01:43,800 --> 00:01:46,440
since I thought you were
a miscarriage.
34
00:01:46,440 --> 00:01:49,120
That'll teach me to get my hopes up.
35
00:01:49,120 --> 00:01:51,080
It's nothing to do with
all the boxes
36
00:01:51,080 --> 00:01:53,320
and Dev's dead wife's
stuff everywhere?
37
00:01:53,320 --> 00:01:55,640
- No.
- What about the fact
he decided his house
38
00:01:55,640 --> 00:01:58,160
is too big for one man,
and he'd rather move in with us?
39
00:01:58,160 --> 00:02:02,920
Enough. I just want to have
a relaxing bath in peace.
40
00:02:02,920 --> 00:02:06,560
- You fixed the hole, didn't you?
- Absolutely.
41
00:02:06,560 --> 00:02:07,960
Good as new.
42
00:02:09,680 --> 00:02:11,920
What the fuck do we do?
43
00:02:11,920 --> 00:02:14,400
We run a bath
and hope she doesn't notice.
44
00:02:14,400 --> 00:02:16,080
WATER RUNS
45
00:02:16,080 --> 00:02:18,200
Can't we just pay someone to fix it?
46
00:02:18,200 --> 00:02:20,160
With what fucking money, Billie?
47
00:02:20,160 --> 00:02:23,000
- I'm a sugar baby now.
- Oh.
How much is he paying you?
48
00:02:23,000 --> 00:02:25,200
Well, nothing yet.
49
00:02:25,200 --> 00:02:27,120
And have you been having sex?
50
00:02:28,320 --> 00:02:30,520
- No.
- So business is booming.
51
00:02:30,520 --> 00:02:32,520
Thinking about it,
we haven't actually spoken
52
00:02:32,520 --> 00:02:34,000
since he agreed to be
my sugar daddy.
53
00:02:34,000 --> 00:02:36,120
Hmm. You have such bad luck
with daddies.
54
00:02:36,120 --> 00:02:38,680
The problem is, I can't get him away
from his stupid wife.
55
00:02:38,680 --> 00:02:40,640
He's taking her out
for cream tea tomorrow.
56
00:02:40,640 --> 00:02:42,520
- What's cream tea?
- Yeah. I don't know.
57
00:02:42,520 --> 00:02:45,040
- It must be really good because it's
all posh people eat.
- Wow.
58
00:02:45,040 --> 00:02:49,000
Sounds fancy. Maybe I should go,
see him in person.
59
00:02:49,000 --> 00:02:51,440
Remind him of his responsibilities
as my sugar daddy.
60
00:02:51,440 --> 00:02:53,400
Maybe he's afraid to make
the first move.
61
00:02:53,400 --> 00:02:55,280
- He's quite shy.
- Girls...
62
00:02:56,680 --> 00:02:59,960
- Deb seems quite tired, doesn't she?
- She's anxious.
63
00:02:59,960 --> 00:03:02,440
- What about?
- The house is a bit cramped.
64
00:03:02,440 --> 00:03:04,800
- All the boxes.
- Oh, gosh.
65
00:03:04,800 --> 00:03:06,360
Oh, right. OK.
66
00:03:06,360 --> 00:03:08,000
Strange, I hadn't noticed.
67
00:03:08,000 --> 00:03:09,640
Doesn't seem cramped to me at all.
68
00:03:09,640 --> 00:03:11,320
I hadn't noticed either!
69
00:03:13,880 --> 00:03:16,920
- So tomorrow. What's the plan?
- What's tomorrow?
70
00:03:16,920 --> 00:03:19,560
- It's Mother's Day.
- That's not a thing.
71
00:03:19,560 --> 00:03:22,920
- Yes, it is.
- No, it's only a thing in America.
72
00:03:22,920 --> 00:03:25,040
No, I think it's here as well.
73
00:03:25,040 --> 00:03:26,960
So, chance to show her
you appreciate her.
74
00:03:26,960 --> 00:03:28,520
Mum knows we appreciate her.
75
00:03:28,520 --> 00:03:30,680
Can one of you bring in
my glasses?
76
00:03:30,680 --> 00:03:33,240
Are your legs fucking broken?
77
00:03:34,240 --> 00:03:35,960
Sorry. That was Josie.
78
00:03:35,960 --> 00:03:37,720
I don't think she would
enjoy Mother's Day.
79
00:03:37,720 --> 00:03:40,560
She prefers to think of herself
as a straight-talking older sister.
80
00:03:40,560 --> 00:03:42,400
I was thinking cream tea.
81
00:03:42,400 --> 00:03:43,920
You could treat her.
82
00:03:43,920 --> 00:03:47,600
- Good idea. Two birds, one stone.
- Excellent.
83
00:03:47,600 --> 00:03:49,360
Deb will be so happy.
84
00:03:51,360 --> 00:03:52,800
DOOR LOCKS
85
00:03:52,800 --> 00:03:54,280
He's such a nonce.
86
00:03:54,280 --> 00:03:56,360
You can't call people a nonce
just cos they're annoying.
87
00:03:56,360 --> 00:03:58,480
- You can if they're a nonce.
- Mum's not tired.
88
00:03:58,480 --> 00:03:59,880
She's anxious.
89
00:03:59,880 --> 00:04:02,800
- We're trapped in this fucking
hellhole of a house.
- Yeah, well,
90
00:04:02,800 --> 00:04:05,080
unless you get sectioned again,
you're fucking stuck here.
91
00:04:05,080 --> 00:04:07,320
- There's no escape.
- Are you running a bath?
92
00:04:07,320 --> 00:04:09,400
- Can you save me the water?
- Fuck off, Seb!
93
00:04:09,400 --> 00:04:12,240
- You know I'm third in the rotation.
- But yesterday you said...
94
00:04:12,240 --> 00:04:13,600
SPEECH MUFFLED
95
00:04:13,600 --> 00:04:15,200
There, fixed.
96
00:04:15,200 --> 00:04:16,880
It's bath-time!
97
00:04:18,160 --> 00:04:20,600
Why is this door locked?
98
00:04:20,600 --> 00:04:22,800
Locked doors are illegal.
99
00:04:24,560 --> 00:04:26,200
WATER STOPS
100
00:04:26,200 --> 00:04:27,600
It's all yours.
101
00:04:32,000 --> 00:04:33,240
SHE SIGHS
102
00:04:33,240 --> 00:04:34,640
Wonderful.
103
00:04:34,640 --> 00:04:36,760
THUD, SHE SCREAMS
104
00:04:39,880 --> 00:04:42,760
Yum-yum-yum. Cream tea.
105
00:04:42,760 --> 00:04:45,360
How wonderful
to be celebrating Mother's Day,
106
00:04:45,360 --> 00:04:48,480
and all to show Deb
how much we appreciate her.
107
00:04:49,880 --> 00:04:52,160
Can't wait to feast on...
108
00:04:53,440 --> 00:04:57,480
Wait. This menu is only, like,
stupid little sandwiches and stuff.
109
00:04:57,480 --> 00:05:00,320
- Where are all the mains?
- Billie,
that's what a cream tea is.
110
00:05:00,320 --> 00:05:02,720
As much egg and watercress
as you can manage.
111
00:05:02,720 --> 00:05:05,400
- It's amazing.
- Plants in bread -
a revelation.
112
00:05:05,400 --> 00:05:07,920
Well, eat whatever horrible
old shit you like. It's on me.
113
00:05:07,920 --> 00:05:10,960
Is Deb really worried about
the boxes?
114
00:05:10,960 --> 00:05:15,200
Are you sure she's not just really,
really tired? A sleepy lady.
115
00:05:19,440 --> 00:05:22,320
Probably worried you're going
to leave. Their dad left.
116
00:05:22,320 --> 00:05:24,640
You need to keep reminding them
you're going to stick around.
117
00:05:24,640 --> 00:05:26,120
That's what I do.
118
00:05:26,120 --> 00:05:27,840
Look at Josie now.
119
00:05:27,840 --> 00:05:29,360
Thriving.
120
00:05:32,760 --> 00:05:35,520
Weird. I really thought
she was there.
121
00:05:37,040 --> 00:05:38,280
Yes, um, so sorry.
122
00:05:38,280 --> 00:05:41,400
I've taken an absolutely
bloody massive overdose
123
00:05:41,400 --> 00:05:43,120
and I need to be sectioned.
124
00:05:50,840 --> 00:05:52,760
Just a fizzy water for me.
125
00:05:53,960 --> 00:05:55,600
Does anyone know where my wife is?
126
00:05:55,600 --> 00:05:58,480
- She's at the hospital.
- What for?
127
00:06:02,360 --> 00:06:04,000
Women's issues.
128
00:06:04,000 --> 00:06:05,160
Again?
129
00:06:06,280 --> 00:06:07,400
Wow.
130
00:06:07,400 --> 00:06:08,960
HE LAUGHS NERVOUSLY
131
00:06:10,440 --> 00:06:12,440
I mean, WOW.
132
00:06:12,440 --> 00:06:14,360
This is crazy.
133
00:06:14,360 --> 00:06:16,000
I've got to go.
134
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
Be right back.
135
00:06:19,320 --> 00:06:21,160
All right. You've got to have this.
136
00:06:21,160 --> 00:06:24,360
It might make you feel sick,
but it'll flush your system.
137
00:06:27,080 --> 00:06:28,920
How many pills did you take?
138
00:06:28,920 --> 00:06:31,120
A lady never tells.
139
00:06:31,120 --> 00:06:33,920
- We need to know.
- Trust me - enough.
140
00:06:33,920 --> 00:06:36,800
- I just need you to section me, OK?
- Why?
141
00:06:36,800 --> 00:06:38,680
Because I loved it.
142
00:06:38,680 --> 00:06:40,240
Regular meal times.
143
00:06:40,240 --> 00:06:43,200
Lights out. Very clear set of rules
to adhere to.
144
00:06:43,200 --> 00:06:46,000
Strawberry jam in a tiny
foil packet.
145
00:06:46,000 --> 00:06:48,920
A buxom motherly nurse
to play giant chess with.
146
00:06:48,920 --> 00:06:54,320
It was amazing.
Please keep me in, mother me.
147
00:06:54,320 --> 00:06:55,680
I can't do anything
148
00:06:55,680 --> 00:06:58,480
until you tell me
how many pills you took.
149
00:06:58,480 --> 00:07:01,760
Be honest. You can tell me.
We don't judge.
150
00:07:01,760 --> 00:07:05,720
We're here to help you.
How many pills did you take?
151
00:07:08,600 --> 00:07:10,120
Two.
152
00:07:12,200 --> 00:07:13,680
Well, I would have taken more.
153
00:07:13,680 --> 00:07:16,040
I was starting to worry
it was a bit dangerous.
154
00:07:23,640 --> 00:07:25,320
FOOTSTEPS
155
00:07:26,440 --> 00:07:28,920
- Did they let you out already?
- Didn't get in.
156
00:07:28,920 --> 00:07:30,520
Too many marbles. Not enough pills.
157
00:07:30,520 --> 00:07:31,880
So, are you going to
do everyone a favour
158
00:07:31,880 --> 00:07:32,920
and just kill yourself, then?
159
00:07:32,920 --> 00:07:34,400
Nah, I'm going to go private.
160
00:07:34,400 --> 00:07:35,560
That sounds expensive.
161
00:07:35,560 --> 00:07:37,800
Which is great,
cos I've got a job for you.
162
00:07:37,800 --> 00:07:40,240
Graham's over there
with his stupid, ugly wife.
163
00:07:40,240 --> 00:07:41,840
I need you to take care of her.
164
00:07:41,840 --> 00:07:43,080
What, kill her?
165
00:07:43,080 --> 00:07:44,920
No! Distract her.
166
00:07:44,920 --> 00:07:47,840
There's money in it for you.
Rock-hard cash.
167
00:07:47,840 --> 00:07:50,200
Sugar babies can make
a fuck tonne of money.
168
00:07:50,200 --> 00:07:53,160
I'll give you a car.
Hello, business class sectioning.
169
00:07:53,160 --> 00:07:55,640
Premium breakdown
with no expense spared.
170
00:07:56,880 --> 00:07:59,280
I'm just not sure I'm
very comfortable being your pimp.
171
00:07:59,280 --> 00:08:02,040
Not pimp. A business manager.
172
00:08:02,040 --> 00:08:03,320
Do whatever you need to do
173
00:08:03,320 --> 00:08:05,880
to manage me fucking that old man
for money.
174
00:08:05,880 --> 00:08:07,800
- His wife looks nice.
- Trust me.
175
00:08:07,800 --> 00:08:10,400
She's a geriatric old crone
and a pain in my arse.
176
00:08:11,560 --> 00:08:14,880
Right, there's Mr Daddy. Showtime.
177
00:08:16,080 --> 00:08:18,360
And you CAN kill her
if you have to.
178
00:08:18,360 --> 00:08:21,120
At her age,
it's the kindest thing to do.
179
00:08:25,520 --> 00:08:28,600
So, Dev, obviously, as much
as I love all your stuff
180
00:08:28,600 --> 00:08:29,960
being in the house,
181
00:08:29,960 --> 00:08:31,920
I was just wondering
if you got any closer
182
00:08:31,920 --> 00:08:34,360
to working out what you'd like to do
with your life.
183
00:08:34,360 --> 00:08:36,800
You know, every day I get
a bit closer.
184
00:08:36,800 --> 00:08:40,080
But the main thing is,
I'm not going anywhere.
185
00:08:40,080 --> 00:08:42,320
I'm staying by your side forever.
186
00:08:43,720 --> 00:08:46,720
- Nothing to eat?
- No, thanks. Not hungry.
187
00:08:46,720 --> 00:08:49,400
No wonder you're so tired.
You've got no energy.
188
00:08:49,400 --> 00:08:51,160
Food equals energy.
189
00:08:51,160 --> 00:08:53,160
So...
190
00:08:53,160 --> 00:08:54,680
Please...
191
00:08:54,680 --> 00:08:56,360
For me...
192
00:09:00,440 --> 00:09:03,160
Now...swallow.
193
00:09:06,200 --> 00:09:09,080
There you go. I'm proud of you.
194
00:09:09,080 --> 00:09:10,880
Not so sleepy any more, are you?
195
00:09:20,000 --> 00:09:21,800
TOILET FLUSHES
196
00:09:21,800 --> 00:09:23,440
Miss me, stranger?
197
00:09:23,440 --> 00:09:26,640
Billie! What the hell are you doing?
My wife is here.
198
00:09:26,640 --> 00:09:30,040
Please, I told you,
I don't want to be your sugar daddy.
199
00:09:30,040 --> 00:09:32,120
And you're not my sugar baby.
200
00:09:32,120 --> 00:09:33,440
Poor man.
201
00:09:33,440 --> 00:09:35,120
Still in denial.
202
00:09:35,120 --> 00:09:38,160
If you want VIP access
to the Perfect Pussy Club,
203
00:09:38,160 --> 00:09:39,720
it comes at a price.
204
00:09:39,720 --> 00:09:42,560
I gave you money outside my house
to get you to leave.
205
00:09:42,560 --> 00:09:44,840
I get it, you're scared.
206
00:09:44,840 --> 00:09:47,240
Scared of being with a real woman.
207
00:09:47,240 --> 00:09:50,000
Scared of getting everything
you've ever wanted.
208
00:09:50,000 --> 00:09:53,920
I'm scared of my wife finding out.
This whole affair was a mistake.
209
00:09:53,920 --> 00:09:56,840
Perhaps you need a reminder of
what you've been missing out on.
210
00:09:56,840 --> 00:10:00,240
- No. Thank you.
- Well, how am I
supposed to make any money
211
00:10:00,240 --> 00:10:02,400
if you're too much of a wuss
to let me fuck you?
212
00:10:02,400 --> 00:10:05,080
Look, um, if you need money,
213
00:10:05,080 --> 00:10:07,080
here's everything I've got.
214
00:10:07,080 --> 00:10:09,480
It's all in pound coins. Sorry.
215
00:10:09,480 --> 00:10:12,560
I like to have spares
for the big-shop trolley.
216
00:10:12,560 --> 00:10:14,840
- Please leave me alone.
- £12?
217
00:10:16,080 --> 00:10:17,560
Fucking hell.
218
00:10:18,600 --> 00:10:22,720
All right, I'll suck you off,
but I won't cover my teeth.
219
00:10:23,960 --> 00:10:25,440
Billie...
220
00:10:25,440 --> 00:10:26,920
No.
221
00:10:32,520 --> 00:10:34,320
Sorry, do you know
where all the mains are?
222
00:10:34,320 --> 00:10:36,840
This is all stupid little sandwiches
and shit.
223
00:10:36,840 --> 00:10:39,160
That's what an afternoon tea is,
sweetheart.
224
00:10:39,160 --> 00:10:42,280
It's all egg and cress and hummus
and roasted vegetables.
225
00:10:42,280 --> 00:10:44,440
- Mmm. Yummy.
- You all right, dear?
226
00:10:44,440 --> 00:10:47,440
- You look a bit unwell.
- I don't feel very well, actually.
227
00:10:47,440 --> 00:10:49,480
Oh, dear. Do you think you should
perhaps sit down?
228
00:10:49,480 --> 00:10:51,640
SHE VOMITS
229
00:10:59,840 --> 00:11:02,280
Daddy, wait. This one's for free.
230
00:11:11,680 --> 00:11:13,960
What are you looking at?
231
00:11:13,960 --> 00:11:16,520
Yeah. All right. He's old,
but he's really grateful.
232
00:11:16,520 --> 00:11:18,720
So stop being so fucking
close-minded, OK?
233
00:11:18,720 --> 00:11:20,040
He's my dad.
234
00:11:21,480 --> 00:11:23,640
SHE VOMITS
235
00:11:23,640 --> 00:11:26,920
Oh, poor love.
You're not very well, are you?
236
00:11:26,920 --> 00:11:29,880
- No, I'm not, actually.
- Can I get you something?
237
00:11:29,880 --> 00:11:31,760
How about a paracetamol?
238
00:11:31,760 --> 00:11:33,920
Oh, no, thanks, I've had enough.
239
00:11:33,920 --> 00:11:36,800
- I'm sorry about all this.
- Oh, that's all right.
240
00:11:36,800 --> 00:11:39,320
- I'm a doctor.
- What kind of doctor?
241
00:11:39,320 --> 00:11:41,040
A neurosurgeon.
242
00:11:41,040 --> 00:11:42,840
You fix people's brains.
243
00:11:42,840 --> 00:11:44,880
You could say that, yes.
244
00:11:44,880 --> 00:11:47,600
Do you have anyone you want me
to call or anything?
245
00:11:47,600 --> 00:11:49,240
Are you here with your mum?
246
00:11:49,240 --> 00:11:51,640
- Yeah. Why?
- Should I go and get her?
247
00:11:51,640 --> 00:11:53,120
She's probably worried.
248
00:11:53,120 --> 00:11:54,720
JOSIE LAUGHS
249
00:11:54,720 --> 00:11:56,160
You're funny.
250
00:11:56,160 --> 00:11:58,280
Every girl needs her mother.
251
00:12:01,240 --> 00:12:05,280
Well, um, I'd better get back
to my table.
252
00:12:05,280 --> 00:12:07,080
My daughter's waiting.
253
00:12:13,800 --> 00:12:15,800
Right, now I've taken a bite,
254
00:12:15,800 --> 00:12:18,280
seems only fair you should
go back to work.
255
00:12:18,280 --> 00:12:21,120
No. I'm the happiest I've ever been.
256
00:12:21,120 --> 00:12:24,040
The corporate rat race
is not for me.
257
00:12:24,040 --> 00:12:27,600
The old Dev is dead. I buried him,
and I don't know about you,
258
00:12:27,600 --> 00:12:29,240
I kind of like this guy.
259
00:12:29,240 --> 00:12:30,560
Well, I like the old Dev.
260
00:12:30,560 --> 00:12:32,400
Well, too bad, because he's dead.
261
00:12:36,240 --> 00:12:39,880
Listen to me.
I am not going anywhere.
262
00:12:39,880 --> 00:12:43,200
Even if I never make
any money again,
263
00:12:43,200 --> 00:12:45,200
I am staying by your side.
264
00:12:45,200 --> 00:12:47,280
You're stuck with me.
265
00:12:47,280 --> 00:12:50,200
- Happy Mother's Day.
- She's not your mother.
266
00:12:50,200 --> 00:12:52,640
- I'd be lucky if she was.
- So you want to fuck your mother?
267
00:12:52,640 --> 00:12:54,440
If she were Deb, absolutely!
268
00:12:54,440 --> 00:12:56,320
A wonderful mother.
269
00:12:56,320 --> 00:12:58,920
Josie, you look like dog shit.
270
00:12:58,920 --> 00:13:00,720
I don't feel very well.
271
00:13:00,720 --> 00:13:03,080
I didn't ask for
your fucking life story.
272
00:13:03,080 --> 00:13:05,040
How did it go?
273
00:13:05,040 --> 00:13:06,760
Business is booming.
274
00:13:06,760 --> 00:13:09,120
There was a small snag, though,
but I've sorted it.
275
00:13:09,120 --> 00:13:11,680
- Small snag?
- His daughter saw.
276
00:13:11,680 --> 00:13:13,280
Oh. Oh, that's fine.
277
00:13:13,280 --> 00:13:15,160
- How old is she?
- Probably doesn't
even know what sex is.
278
00:13:15,160 --> 00:13:18,320
Yeah, hard to tell with kids.
Maybe, like, six.
279
00:13:18,320 --> 00:13:21,040
She'll be happy for me.
Desperate for a new mummy
280
00:13:21,040 --> 00:13:23,480
given her one's doing the crossword
in God's waiting room.
281
00:13:23,480 --> 00:13:25,720
- Nobody believes little kids anyway.
- Yeah.
282
00:13:25,720 --> 00:13:27,800
I did have to give her
a little bribe, though.
283
00:13:27,800 --> 00:13:29,000
Billie, as your manager,
284
00:13:29,000 --> 00:13:31,280
I really feel like I should be
consulted on things like this.
285
00:13:31,280 --> 00:13:32,800
It's just business. It's sorted.
286
00:13:32,800 --> 00:13:35,280
And now I can go back to
the business of fucking her dad.
287
00:13:36,560 --> 00:13:37,720
A word.
288
00:13:37,720 --> 00:13:39,520
Lucy, please.
289
00:13:39,520 --> 00:13:41,760
I'm with my family.
290
00:13:43,040 --> 00:13:44,480
Now.
291
00:13:46,360 --> 00:13:48,440
- More.
- Please be reasonable, Lucy.
292
00:13:48,440 --> 00:13:50,560
What did she give you,
like, a Kinder Egg, or something?
293
00:13:50,560 --> 00:13:53,200
You're not having any more
of my fucking coke.
294
00:13:53,200 --> 00:13:55,760
Billie, did you give cocaine
to a six-year-old?
295
00:13:55,760 --> 00:13:58,440
- I'm 15.
- Me too.
- Yeah, you wish.
296
00:13:58,440 --> 00:14:00,680
Give me my fucking coke!
297
00:14:00,680 --> 00:14:02,280
Lucy, no. We shook on it.
298
00:14:02,280 --> 00:14:03,640
You've got such a tiny nose.
299
00:14:03,640 --> 00:14:05,320
You can't cut me off.
300
00:14:05,320 --> 00:14:08,640
- You owe me big time.
- Oh, are you going to tell your mum?
301
00:14:08,640 --> 00:14:11,800
I'm so scared! You want your parents
to divorce, do you?
302
00:14:11,800 --> 00:14:14,840
Yeah. I can't wait for them
to split up. I hate my dad,
303
00:14:14,840 --> 00:14:17,480
and my mum's a fucking wet old lady
with no backbone.
304
00:14:17,480 --> 00:14:19,000
Don't speak about her like that!
305
00:14:19,000 --> 00:14:20,720
She's a highly
respected neurosurgeon.
306
00:14:20,720 --> 00:14:23,240
Who the fuck are you?
You look insane.
307
00:14:23,240 --> 00:14:24,920
Yeah, well, joke's on you,
308
00:14:24,920 --> 00:14:26,880
because I've tried
to kill myself twice,
309
00:14:26,880 --> 00:14:29,240
- so I bet you feel bad now.
- Yeah. I feel bad
310
00:14:29,240 --> 00:14:31,800
that you're not very good
at killing yourself.
311
00:14:31,800 --> 00:14:33,920
Why do you need
a sugar daddy anyway?
312
00:14:33,920 --> 00:14:36,320
- Not got a real daddy at home?
- I do.
313
00:14:36,320 --> 00:14:38,360
And he'll reply to my text
when he's ready.
314
00:14:38,360 --> 00:14:40,400
He's still thinking about
what to say.
315
00:14:40,400 --> 00:14:42,160
Billie, a moment to confer?
316
00:14:45,240 --> 00:14:47,520
- I think we should let her tell them.
- What?
317
00:14:47,520 --> 00:14:49,600
Think about it.
Why are we protecting this family?
318
00:14:49,600 --> 00:14:51,040
Don't you want Graham to yourself?
319
00:14:51,040 --> 00:14:53,040
If they split up,
you know he's going to pick you.
320
00:14:53,040 --> 00:14:55,560
You're right.
I would have Graham to myself.
321
00:14:55,560 --> 00:14:58,080
He'd have more money for me,
and he'll spend less on
322
00:14:58,080 --> 00:15:00,640
that six-year-old kraken out there
and his stupid, ugly wife.
323
00:15:00,640 --> 00:15:02,640
- Yeah, stupid, lovely wife.
- Ugh.
324
00:15:06,200 --> 00:15:08,400
My client has a request for you.
325
00:15:09,440 --> 00:15:11,960
Ask your dad how my pussy tastes.
326
00:15:17,760 --> 00:15:21,280
That bitch has no idea how much of
a crusty old cock-block she is.
327
00:15:21,280 --> 00:15:22,960
She's not that bad.
328
00:15:24,040 --> 00:15:27,640
You fancy her! You're wet
for a frigid old neurosurgeon.
329
00:15:27,640 --> 00:15:30,800
- My business is at stake.
- But I love her.
330
00:15:30,800 --> 00:15:33,360
Trust you to fall in love
with the first mother figure
331
00:15:33,360 --> 00:15:34,920
who pays you any attention.
332
00:15:34,920 --> 00:15:37,600
Pathetic. Why can't you pick on
someone your own age?
333
00:15:38,880 --> 00:15:40,800
Hello, Mr Daddy.
334
00:15:46,040 --> 00:15:49,320
Girls, if there is one piece
of advice I can give you,
335
00:15:49,320 --> 00:15:51,360
it's value your independence.
336
00:15:51,360 --> 00:15:56,080
You do not want to end up with
a man like Dev sucking me dry.
337
00:15:56,080 --> 00:15:58,880
Well, that's why it was my idea
to take you out for cream tea.
338
00:15:58,880 --> 00:16:00,440
I love you so much, Mum.
339
00:16:00,440 --> 00:16:02,600
What are you actually doing
for a new job again?
340
00:16:06,320 --> 00:16:10,920
Um, she's an assistant
to an old man.
341
00:16:10,920 --> 00:16:13,440
Bloody hell. He must be
paying you well. What does he do?
342
00:16:13,440 --> 00:16:15,800
He's a house husband,
neglected by his wife.
343
00:16:15,800 --> 00:16:18,200
She's a neurosurgeon.
Hasn't got time to look after him.
344
00:16:18,200 --> 00:16:20,320
Well, there's two sides
to every story.
345
00:16:21,520 --> 00:16:24,120
Yet another man scrounging
off his wife.
346
00:16:24,120 --> 00:16:27,280
Treat the wife well,
that's what I say.
347
00:16:27,280 --> 00:16:29,040
If that wife was brave enough,
348
00:16:29,040 --> 00:16:31,520
she'd cut him the fuck loose.
Then what would he do?
349
00:16:31,520 --> 00:16:34,520
Mmm? Kiss all
that lovely cash goodbye.
350
00:16:37,960 --> 00:16:39,640
It's his wife's money.
351
00:16:43,880 --> 00:16:45,560
There we go.
352
00:16:45,560 --> 00:16:47,440
Hopefully that's balanced
the account.
353
00:16:48,960 --> 00:16:50,440
And the rest.
354
00:16:50,440 --> 00:16:55,000
Just...really don't feel comfortable
giving that much cocaine to a child.
355
00:16:56,520 --> 00:16:58,160
Daddy!
356
00:16:59,160 --> 00:17:00,840
Oh!
357
00:17:04,120 --> 00:17:06,600
Fuck's sake, Josie,
just give it to her.
358
00:17:06,600 --> 00:17:08,320
Oh!
359
00:17:10,280 --> 00:17:12,320
There we go.
360
00:17:12,320 --> 00:17:13,840
That was easy, wasn't it?
361
00:17:13,840 --> 00:17:15,400
Enjoy your fucking coke.
362
00:17:15,400 --> 00:17:17,240
Enjoy fucking my dad.
363
00:17:25,120 --> 00:17:26,840
Wow. For me?
364
00:17:26,840 --> 00:17:30,600
Nope. I'd like to make
a little announcement.
365
00:17:30,600 --> 00:17:32,320
It may be Mother's Day,
366
00:17:32,320 --> 00:17:34,680
but it's also Father's Day,
367
00:17:34,680 --> 00:17:37,000
because we're pregnant.
368
00:17:37,000 --> 00:17:39,240
We didn't want
to tell anyone too early.
369
00:17:39,240 --> 00:17:41,560
In fact, haven't even talked to
Josie about it yet.
370
00:17:41,560 --> 00:17:44,080
But I'm just too excited.
I'm going to be a daddy.
371
00:17:44,080 --> 00:17:45,760
Get in there, my son!
372
00:17:45,760 --> 00:17:47,200
Josie's not pregnant.
373
00:17:47,200 --> 00:17:49,800
Trust me, she is.
Mood swings, nausea -
374
00:17:49,800 --> 00:17:51,680
every night whenever I'm
in the mood.
375
00:17:51,680 --> 00:17:53,920
She's been in the hospital
with women's issues.
376
00:17:53,920 --> 00:17:55,400
- She's pregnant.
- No, she's not.
377
00:17:55,400 --> 00:17:57,040
You'd have to be having sex
to get pregnant.
378
00:17:57,040 --> 00:17:59,520
Well, if those sex noises
aren't coming from Josie's room,
379
00:17:59,520 --> 00:18:01,720
whose room could they
be coming from?
380
00:18:01,720 --> 00:18:04,440
- Yeah. No clue. Maybe she is.
- Well, where is she?
381
00:18:04,440 --> 00:18:06,360
You two have hardly fucking
been here.
382
00:18:06,360 --> 00:18:07,800
She's in the toilet.
She's just been sick.
383
00:18:07,800 --> 00:18:09,160
Yeah. Morning sickness.
384
00:18:09,160 --> 00:18:11,040
I bet she's all sweaty
and agitated too.
385
00:18:11,040 --> 00:18:12,360
A classic pregnant woman.
386
00:18:12,360 --> 00:18:15,080
- You've not touched your food, Deb.
- I'll finish it.
387
00:18:15,080 --> 00:18:17,880
- I'm eating for two now anyway.
- Where will you live?
388
00:18:17,880 --> 00:18:19,680
Uh, I was hoping we'd live with you.
389
00:18:19,680 --> 00:18:21,480
There's enough room
for a little one, isn't there?
390
00:18:21,480 --> 00:18:24,800
I should hope so. We'll have
a cosy little commune of love.
391
00:18:24,800 --> 00:18:27,640
Where the fuck will a baby go?
In one of Dev's boxes?
392
00:18:27,640 --> 00:18:29,920
Don't be silly.
They've got my records in.
393
00:18:29,920 --> 00:18:31,760
I'm going to teach him
how to play catch.
394
00:18:31,760 --> 00:18:33,760
Obviously, I have to learn how to do
that myself -
395
00:18:33,760 --> 00:18:36,200
but I've got a nine-month head start
on the little bugger.
396
00:18:36,200 --> 00:18:39,000
- Who's going to cook and clean up
after it?
- Well, it's just dinner.
397
00:18:39,000 --> 00:18:41,480
How hard can throwing a couple more
chicky nuggs on the baking tray be?
398
00:18:41,480 --> 00:18:43,400
He's not having my fucking
chicky nuggs.
399
00:18:43,400 --> 00:18:45,120
I'm saying we put more on the tray.
400
00:18:45,120 --> 00:18:47,280
We already finish the bag.
We'd have to buy another bag.
401
00:18:47,280 --> 00:18:49,880
Who's paying for that, Seb? You
haven't thought this through at all!
402
00:18:49,880 --> 00:18:52,640
Dev, it's just occurring to me
right now.
403
00:18:52,640 --> 00:18:55,320
I'm just thinking
about your big, empty house.
404
00:18:55,320 --> 00:18:56,840
Yes. There's no takers yet.
405
00:18:56,840 --> 00:18:58,600
Well, you know, until there is...
406
00:18:58,600 --> 00:19:01,680
Oh, I'm never setting foot in it
again. It's massive.
407
00:19:01,680 --> 00:19:02,840
Impractical.
408
00:19:02,840 --> 00:19:05,960
Besides, it wouldn't be
respectful to Lisa.
409
00:19:05,960 --> 00:19:07,360
Or to you.
410
00:19:07,360 --> 00:19:10,320
I've made up my mind.
Deb, I promise you,
411
00:19:10,320 --> 00:19:13,280
we're never going
in that house ever again.
412
00:19:13,280 --> 00:19:14,720
The end.
413
00:19:14,720 --> 00:19:16,960
SHE WHEEZES
414
00:19:18,120 --> 00:19:19,840
What's going on?
415
00:19:19,840 --> 00:19:21,480
SHE GASPS
416
00:19:21,480 --> 00:19:24,320
- Is she all right?
- All right, then, I WILL tell you.
417
00:19:25,520 --> 00:19:28,160
I've got anxiety. OK? It's anxiety.
418
00:19:28,160 --> 00:19:31,040
Oh, darling, there's nothing to be
a bit worried about.
419
00:19:31,040 --> 00:19:32,840
I'm not just tired.
420
00:19:32,840 --> 00:19:35,040
It's fucking anxiety.
421
00:19:35,040 --> 00:19:38,040
I've got so much fucking anxiety
I can't eat.
422
00:19:38,040 --> 00:19:41,800
Well, you've shocked me there.
Are you sure?
423
00:19:41,800 --> 00:19:46,200
See, as an empath, I'm usually so
good at picking up on these things.
424
00:19:46,200 --> 00:19:49,520
- Wow. I'm an empath too.
- And me. Look at us!
425
00:19:49,520 --> 00:19:51,120
Table full of empaths.
426
00:19:51,120 --> 00:19:53,480
So much empathy at this table,
I could explode.
427
00:19:53,480 --> 00:19:54,640
THEY LAUGH
428
00:19:54,640 --> 00:19:56,520
It's amazing none of us have
picked up on the fact
429
00:19:56,520 --> 00:19:59,320
that we're all empaths,
considering we're all empaths!
430
00:19:59,320 --> 00:20:01,280
We're saying the word empath
so much,
431
00:20:01,280 --> 00:20:02,720
it's like it's lost all meaning.
432
00:20:02,720 --> 00:20:04,600
THEY CHUCKLE
433
00:20:04,600 --> 00:20:06,160
Listen to me, Mum.
434
00:20:06,160 --> 00:20:09,120
Don't let Josie get in your head.
You haven't got anxiety.
435
00:20:09,120 --> 00:20:10,600
You're just tired.
436
00:20:11,760 --> 00:20:13,880
Yes. All right. Yes.
437
00:20:14,880 --> 00:20:16,800
I haven't got anxiety.
438
00:20:16,800 --> 00:20:19,520
I'm just a tired, sleepy lady.
439
00:20:21,200 --> 00:20:22,840
Thank you, Billie.
440
00:20:22,840 --> 00:20:24,440
Happy Mother's Day.
441
00:20:27,120 --> 00:20:30,120
Look, you're obviously gay
and trapped in a loveless marriage.
442
00:20:30,120 --> 00:20:32,520
We already have so much in common,
we could be free.
443
00:20:32,520 --> 00:20:34,360
I was helping you
because you were unwell
444
00:20:34,360 --> 00:20:35,560
and I'm a doctor.
445
00:20:35,560 --> 00:20:37,680
So you don't want to be my, um...
446
00:20:39,080 --> 00:20:41,640
- ..sugar mummy?
- No, thank you.
- OK.
447
00:20:41,640 --> 00:20:43,640
What would it take
for you to be my actual mother?
448
00:20:43,640 --> 00:20:44,920
I'm not your mother.
449
00:20:44,920 --> 00:20:48,800
How many pills do I need to take
for someone to care about me?
450
00:20:48,800 --> 00:20:51,480
- You don't want to do that.
- Just say when.
451
00:20:51,480 --> 00:20:53,880
- One?
- No.
- Two?
452
00:20:55,000 --> 00:20:56,840
Spit out those fucking pills.
453
00:20:56,840 --> 00:20:58,800
This girl's having
a mental health crisis.
454
00:20:58,800 --> 00:21:01,000
Don't worry about it.
She never takes more than two.
455
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
- All talk and no trousers.
- Please,
can you help me find her mother?
456
00:21:03,920 --> 00:21:07,280
- I am her mother.
- Well, can you help her, then?
457
00:21:07,280 --> 00:21:10,200
Don't fall for it.
She just wants attention. Honestly.
458
00:21:10,200 --> 00:21:12,080
Kids! Get out.
459
00:21:16,400 --> 00:21:18,320
She was the love of my life.
460
00:21:19,760 --> 00:21:21,440
Get over yourself.
461
00:21:21,440 --> 00:21:25,480
- Thank you.
- Now, tell me, are you pregnant?
462
00:21:25,480 --> 00:21:28,440
- What? No.
- Where the fuck have you been, then?
463
00:21:28,440 --> 00:21:31,000
I was in hospital.
I tried to get sectioned.
464
00:21:31,000 --> 00:21:32,960
Oh, my fucking God!
465
00:21:32,960 --> 00:21:35,880
Yes! NOT PREGNANT!
466
00:21:35,880 --> 00:21:39,440
I have never been so proud of you.
467
00:21:39,440 --> 00:21:41,280
She was a neurosurgeon.
468
00:21:42,760 --> 00:21:45,040
She was going to fix my brain.
469
00:21:45,040 --> 00:21:47,240
Oh, darling...
470
00:21:47,240 --> 00:21:49,800
..that will take
much more than surgery.
471
00:21:52,200 --> 00:21:55,160
Fantastic news, everyone.
She's not pregnant.
472
00:21:55,160 --> 00:21:59,120
- She was just depressed.
- Wow. You'd
think this room full of empaths
473
00:21:59,120 --> 00:22:02,000
would have picked up on that!
What a day of curveballs.
474
00:22:03,560 --> 00:22:06,600
Come on, mate.
Don't let them see you crying.
475
00:22:06,600 --> 00:22:07,880
It's not manly.
476
00:22:07,880 --> 00:22:09,800
And now I can eat!
477
00:22:09,800 --> 00:22:13,120
I've never felt relief like this
in my whole life.
478
00:22:13,120 --> 00:22:14,680
Delicious.
479
00:22:16,320 --> 00:22:18,000
Well, dinner's on Graham.
480
00:22:18,000 --> 00:22:19,840
Where's my cut?
481
00:22:19,840 --> 00:22:22,400
One, two.
482
00:22:26,720 --> 00:22:28,520
Yeah, sorry,
it's all in pound coins.
483
00:22:28,520 --> 00:22:30,480
His wife only lets him
carry small change.
484
00:22:30,480 --> 00:22:33,280
- £2?
- Yeah, that feels fair.
- He gave me £12.
485
00:22:33,280 --> 00:22:35,800
Sorry, he gave you £12
to suck him off?
486
00:22:35,800 --> 00:22:37,720
That was all the cash he had on him.
487
00:22:37,720 --> 00:22:40,520
Right, that's it. I'm running
a fucking business here.
488
00:22:45,000 --> 00:22:47,560
- Excuse me.
- Did you ask your dad
how my pussy tastes?
489
00:22:47,560 --> 00:22:50,640
- That man owes us fucking money.
- Oh, for goodness' sake, Graham.
490
00:22:50,640 --> 00:22:53,640
Do you think my sister's blowjobs
are only worth £12?
491
00:22:53,640 --> 00:22:55,600
All right. Calm down.
492
00:22:55,600 --> 00:22:58,480
We are working through
Graham's sex addiction together.
493
00:22:58,480 --> 00:23:00,360
- What?
- Marriage has its difficulties,
494
00:23:00,360 --> 00:23:02,680
but we are a family,
and we stick together.
495
00:23:02,680 --> 00:23:04,880
Well, I quit.
You're no longer my sugar daddy.
496
00:23:04,880 --> 00:23:07,360
- It's over.
- I never was your sugar daddy.
497
00:23:07,360 --> 00:23:10,120
So why the fuck was I
sucking you off at cream tea, then?
498
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
- I did ask you to stop.
- Yeah, well, he's a nonce.
499
00:23:12,240 --> 00:23:15,600
- I'm 15.
- No, you're not.
- I could be.
- Well, when were you born?
500
00:23:19,160 --> 00:23:21,440
Well, I'm younger than you,
you dry old fossil.
501
00:23:21,440 --> 00:23:25,080
How much would it cost
for you to never speak to us again?
502
00:23:25,080 --> 00:23:26,640
One...
503
00:23:26,640 --> 00:23:28,280
Two...
504
00:23:28,280 --> 00:23:30,560
£5 million.
505
00:23:30,560 --> 00:23:32,120
- I have a 20.
- Thank you.
506
00:23:32,120 --> 00:23:33,600
You pensioners deserve each other.
507
00:23:33,600 --> 00:23:36,360
Enjoy the last few years
you have left. See ya.
508
00:23:39,440 --> 00:23:40,920
Unless you fuck girls?
509
00:23:42,000 --> 00:23:43,200
No?
510
00:23:43,200 --> 00:23:44,320
OK, then.
511
00:23:53,200 --> 00:23:54,920
Happy Mother's Day.
512
00:24:01,040 --> 00:24:03,720
Yes! Business is booming.
513
00:24:03,720 --> 00:24:05,400
Suck my dick, NHS.
514
00:24:05,400 --> 00:24:07,760
Hello, private room
with diazepam in the minibar.
515
00:24:07,760 --> 00:24:09,280
Sorry, I need this.
516
00:24:09,280 --> 00:24:11,440
You have no idea
how expensive cocaine is.
517
00:24:11,440 --> 00:24:13,240
How did you get that much, anyway?
518
00:24:13,240 --> 00:24:15,120
A lady never tells.
519
00:24:17,480 --> 00:24:20,520
- Well, did your mum say I could stay?
- I'm working on it, Nicky.
520
00:24:20,520 --> 00:24:22,080
I took her out for cream tea today,
521
00:24:22,080 --> 00:24:23,560
- buttering her up.
- Crack on, love.
522
00:24:23,560 --> 00:24:25,560
I'm living off your fucking vapes
in here.
523
00:24:25,560 --> 00:24:28,840
- Trust me, I'm being so nice to her.
- Billie, can you help me?
524
00:24:28,840 --> 00:24:31,280
I've dropped one of my crutches
down the stairs.
525
00:24:31,280 --> 00:24:33,680
Get it yourself. It's only a sprain.
526
00:24:35,000 --> 00:24:36,440
So nice.
527
00:24:38,160 --> 00:24:41,800
OK, but how many do I need to take
to get in?
528
00:24:41,800 --> 00:24:43,520
Are we talking double figures?
529
00:24:45,080 --> 00:24:47,040
I think we could do it, you know.
530
00:24:47,040 --> 00:24:50,400
Not a lot of things in this life
are for sure, but it's you and me.
531
00:24:50,400 --> 00:24:52,120
I love you more than anything.
532
00:24:52,120 --> 00:24:54,200
And if I can make something
as perfect as you,
533
00:24:54,200 --> 00:24:57,800
well, baby, I'd be selling my sperm
on the black market.
534
00:24:57,800 --> 00:25:00,240
This could be something
for us to live for.
535
00:25:00,240 --> 00:25:01,880
We could start a new life.
536
00:25:03,080 --> 00:25:04,920
Away from here?
537
00:25:04,920 --> 00:25:06,680
Anything you want.
538
00:25:09,520 --> 00:25:11,160
OK, then.
539
00:25:16,040 --> 00:25:17,800
Seriously?
540
00:25:24,560 --> 00:25:26,480
Oh, my God.
541
00:25:26,480 --> 00:25:29,040
Deb, I know you've been worrying
about space,
542
00:25:29,040 --> 00:25:30,560
and I've really heard you.
543
00:25:30,560 --> 00:25:32,360
Are we moving into your house?
544
00:25:32,360 --> 00:25:33,800
Even better!
545
00:25:33,800 --> 00:25:35,440
There's something
I wanted to show you.
546
00:25:35,440 --> 00:25:37,960
You've been so very tired lately,
Deb,
547
00:25:37,960 --> 00:25:41,160
and we all need a break, and this
has been in storage since...
548
00:25:41,160 --> 00:25:43,120
Well, anyway.
549
00:25:43,120 --> 00:25:45,760
I think it's time
we brought her back.
550
00:25:47,360 --> 00:25:48,960
Here she is.
551
00:25:48,960 --> 00:25:51,480
Isn't she lovely?
552
00:25:51,480 --> 00:25:53,120
Fucking hell.
553
00:25:53,120 --> 00:25:54,880
He's gone insane.
554
00:25:54,880 --> 00:25:57,520
The man's dumped
a midlife crisis on our driveway.
555
00:25:57,520 --> 00:26:00,360
I told you - he's a nonce.
556
00:26:00,360 --> 00:26:01,400
HE STRAINS
557
00:26:01,400 --> 00:26:03,240
- Heavy?
- That's heavy.
558
00:26:03,240 --> 00:26:07,960
So would you maybe think about
seeing a doctor for your anxiety?
559
00:26:07,960 --> 00:26:10,080
Listen, I don't have anxiety.
560
00:26:10,080 --> 00:26:13,720
It's a big fuss over nothing.
It's all about perspective.
561
00:26:13,720 --> 00:26:17,640
I mean, yes, it is a boat, but at
least it's not a fucking baby.
562
00:26:17,640 --> 00:26:21,560
All this time I've been thinking
things cannot get any worse.
563
00:26:21,560 --> 00:26:23,160
That's not true.
564
00:26:23,160 --> 00:26:25,280
Things could always be worse.
565
00:26:26,560 --> 00:26:28,640
Things could always be worse.
566
00:26:28,640 --> 00:26:31,960
I knew you'd love her, Deb,
because I'm such an empath.
567
00:26:31,960 --> 00:26:34,160
I know what makes you happy.
43114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.