Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,280
Don't I look sexy?
2
00:00:06,280 --> 00:00:08,040
The woman on the counter did it for free.
3
00:00:08,040 --> 00:00:10,920
All I had to do was buy all the products.
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,040
Come on, love.
5
00:00:12,040 --> 00:00:13,680
Go and put something nice on.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,760
Go and put on that dress
that I looked out for you.
7
00:00:18,160 --> 00:00:19,360
Check her legs.
8
00:00:23,840 --> 00:00:25,400
Pin her down.
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,800
- Stop writhing!
- Leave me alone. It's my body.
10
00:00:27,800 --> 00:00:29,280
I should be able
to grow my hair how I like.
11
00:00:29,280 --> 00:00:32,600
Stop being so selfish for fuck's sake.
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,320
It's your Nan's funeral.
13
00:00:41,200 --> 00:00:43,640
I am genuinely worried
it's a bit too harsh.
14
00:00:43,640 --> 00:00:45,480
Do you know what I mean?
15
00:00:45,480 --> 00:00:47,160
I just want to let him have it,
though, tell him how I feel.
16
00:00:47,160 --> 00:00:48,800
Which is?
17
00:00:50,320 --> 00:00:51,720
Not good.
18
00:00:51,720 --> 00:00:52,720
Did you write that down?
19
00:00:54,280 --> 00:00:56,480
"Hi, Dad. Hope you're well.
20
00:00:56,480 --> 00:00:59,120
Actually, no I don't.
It's Josie. Remember me"?
21
00:00:59,120 --> 00:01:02,080
It might help to remind him
if you say you're the ugly one.
22
00:01:02,080 --> 00:01:03,800
Excited to see Dad then?
23
00:01:03,800 --> 00:01:05,160
You know that dream that
you get when your parents
24
00:01:05,160 --> 00:01:07,680
- walk in on you having sex?
- Yeah?
25
00:01:07,680 --> 00:01:10,320
I look forward to having that
so I can see Dad again.
26
00:01:10,320 --> 00:01:12,360
Sometimes I invite him to stay and watch.
27
00:01:12,360 --> 00:01:13,680
I know.
28
00:01:13,680 --> 00:01:14,920
This is the happiest day of your life.
29
00:01:14,920 --> 00:01:16,360
- Not entirely--
- Nicky's leaving
30
00:01:16,360 --> 00:01:17,680
to open his ice bar in Manchester today.
31
00:01:17,680 --> 00:01:19,400
- What? Billie Bar?
- Yeah.
32
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
He asked me to go with him.
Can you believe it?
33
00:01:21,400 --> 00:01:24,200
It would be completely
ridiculous to go, right?
34
00:01:24,200 --> 00:01:25,600
Unless you think
I should do it.
35
00:01:25,600 --> 00:01:27,760
No.
I don't think you should do it.
36
00:01:27,760 --> 00:01:30,320
Yeah.
I was never gonna go.
37
00:01:30,320 --> 00:01:31,720
I've seen the truth.
38
00:01:31,720 --> 00:01:33,400
Nan dying has taught me a big lesson.
39
00:01:33,400 --> 00:01:34,720
Life is futile and we should probably
40
00:01:34,720 --> 00:01:35,800
- just get it over with?
- No.
41
00:01:35,800 --> 00:01:37,920
Men always come crawling back.
42
00:01:37,920 --> 00:01:39,320
Do they?
43
00:01:39,320 --> 00:01:40,800
Yeah, well, just look at Dad.
44
00:01:40,800 --> 00:01:42,440
Ten years ago, he fucked off for tea bags,
45
00:01:42,440 --> 00:01:44,440
and lo and behold,
now we're gonna see him.
46
00:01:44,440 --> 00:01:46,120
Mm.
47
00:01:46,120 --> 00:01:47,520
So I just need to let Nicky go,
48
00:01:47,520 --> 00:01:49,160
realize the grass isn't greener,
49
00:01:49,160 --> 00:01:53,360
and then he's gonna come
crawling back, just like Dad.
50
00:02:05,960 --> 00:02:08,920
Why aren't you wearing your ring?
51
00:02:08,920 --> 00:02:11,040
- The patriarchy.
- No way.
52
00:02:11,040 --> 00:02:13,520
- I'm not--
- I'm not falling for that again.
53
00:02:13,520 --> 00:02:14,840
It's not the patriarchy.
54
00:02:14,840 --> 00:02:16,680
It's just a ring that you have to wear
55
00:02:16,680 --> 00:02:18,320
that says you're mine forever and ever.
56
00:02:20,960 --> 00:02:22,480
I think it's best if I come today,
57
00:02:22,480 --> 00:02:24,800
give you some support as your fiancé.
58
00:02:24,800 --> 00:02:28,920
And--and you know about
my abandonment issues.
59
00:02:28,920 --> 00:02:31,080
It's just--it's family only.
60
00:02:31,080 --> 00:02:32,240
I am family.
61
00:02:35,800 --> 00:02:37,040
Wow.
62
00:02:37,040 --> 00:02:38,440
Did you shave your legs?
63
00:02:40,680 --> 00:02:42,520
My Nan is dead, Seb.
64
00:02:43,640 --> 00:02:45,440
God.
65
00:02:51,200 --> 00:02:53,600
Oh, Billie, you look so feminine.
66
00:02:55,800 --> 00:02:59,160
I really wish you'd have more
respect for the dead, Josie.
67
00:03:10,240 --> 00:03:13,120
Ooh.
68
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
You know, I can't believe your car's still
69
00:03:14,800 --> 00:03:16,160
at the MOT, Deb.
70
00:03:16,160 --> 00:03:17,720
Still the problem with the wheels?
71
00:03:17,720 --> 00:03:19,360
- Yes.
- Yeah.
72
00:03:19,360 --> 00:03:21,920
What is the issue?
73
00:03:21,920 --> 00:03:24,760
Um, uh...
74
00:03:24,760 --> 00:03:26,800
they've exploded.
75
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
Ah.
76
00:03:30,240 --> 00:03:31,520
Bye, darling.
77
00:03:31,520 --> 00:03:33,400
Josie loves you.
78
00:03:43,960 --> 00:03:45,440
Perhaps I could just pop in.
79
00:03:45,440 --> 00:03:46,880
You just wouldn't like it.
80
00:03:46,880 --> 00:03:48,720
It's a closed funeral, very intimate.
81
00:03:48,720 --> 00:03:50,520
Blood relatives only.
82
00:03:50,520 --> 00:03:51,720
Right.
83
00:03:51,720 --> 00:03:53,560
She's your mother-in-law?
84
00:03:53,560 --> 00:03:56,040
Yeah, I just think it's best
if you weren't there, okay?
85
00:03:56,040 --> 00:03:58,040
It's been hard for the girls,
86
00:03:58,040 --> 00:04:00,200
what with all they've gone through.
87
00:04:00,200 --> 00:04:01,840
Death is difficult for us.
88
00:04:01,840 --> 00:04:04,480
I thought you of all people
would understand that.
89
00:04:04,480 --> 00:04:05,840
I'm sorry.
90
00:04:05,840 --> 00:04:07,520
How selfish of me.
91
00:04:07,520 --> 00:04:09,800
You're just looking out for the girls.
92
00:04:09,800 --> 00:04:12,480
I did wonder, actually,
if you all fancied joining me
93
00:04:12,480 --> 00:04:14,800
for lunch at my house later?
94
00:04:14,800 --> 00:04:16,440
Little wake of sorts.
95
00:04:16,440 --> 00:04:18,080
It really helped after Lisa's funeral.
96
00:04:18,080 --> 00:04:19,960
We'd love to.
97
00:04:19,960 --> 00:04:22,080
Right, well, I'll just be in
the pub 'round the corner then.
98
00:04:22,080 --> 00:04:25,160
Oh, and Deb, will you let me
know when this is finished?
99
00:04:25,160 --> 00:04:27,920
There's something else
I'd like to do today.
100
00:04:27,920 --> 00:04:29,560
Just us.
101
00:04:29,560 --> 00:04:31,800
Sounds delightful.
102
00:04:31,800 --> 00:04:34,400
If that's okay with the girls.
103
00:04:34,400 --> 00:04:37,080
You're such a good mother, Deb.
104
00:04:37,080 --> 00:04:38,880
I am a good mother.
105
00:04:42,760 --> 00:04:44,680
Why can't he come to the funeral?
106
00:04:44,680 --> 00:04:46,640
You know exactly why.
107
00:04:46,640 --> 00:04:47,840
'Cause Dev and I have a connection
108
00:04:47,840 --> 00:04:49,480
over both of us being bereaved,
109
00:04:49,480 --> 00:04:50,960
and it would be nice
if you didn't try to ruin that
110
00:04:50,960 --> 00:04:53,120
by pointing out the fact
that it's built on lies.
111
00:04:53,120 --> 00:04:55,440
Your dad is dead, and that is
the last I will hear of it.
112
00:04:55,440 --> 00:04:56,640
But he's not.
113
00:04:56,640 --> 00:04:58,440
He's alive. He's in there.
114
00:05:03,360 --> 00:05:05,080
Can't see him yet.
115
00:05:05,080 --> 00:05:06,160
Wow.
116
00:05:06,160 --> 00:05:08,800
So she's definitely dead then.
117
00:05:08,800 --> 00:05:11,080
- Were you suspicious?
- I don't know.
118
00:05:11,080 --> 00:05:12,440
I thought Dad might have
set this whole thing up
119
00:05:12,440 --> 00:05:14,080
so he could see me again.
120
00:05:14,080 --> 00:05:16,760
You think he staged Nan's
death to get to see you?
121
00:05:16,760 --> 00:05:18,920
People do strange things for love.
122
00:05:18,920 --> 00:05:20,760
Do you not think if he
really wanted to see you
123
00:05:20,760 --> 00:05:22,960
- he'd have texted?
- Right.
124
00:05:22,960 --> 00:05:26,360
Let's get in there and show him
how well we are doing.
125
00:05:26,360 --> 00:05:28,360
If anybody asks,
I am an incredible mother
126
00:05:28,360 --> 00:05:31,200
and successful businesswoman
with absolutely no debt.
127
00:05:31,200 --> 00:05:34,200
Josie is happy and engaged to a man
128
00:05:34,200 --> 00:05:35,520
with absolutely no mental health issues.
129
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
And Billie--
130
00:05:38,200 --> 00:05:40,240
- Billie's a virgin.
- Nice.
131
00:05:40,240 --> 00:05:42,400
I'll lead with the
Josie thing, bride-to-be.
132
00:05:42,400 --> 00:05:43,560
Right.
133
00:05:43,560 --> 00:05:44,720
Show time.
134
00:05:54,920 --> 00:05:57,840
Do you think there's space
for me in there too?
135
00:05:57,840 --> 00:05:59,280
If you're going to kill yourself,
136
00:05:59,280 --> 00:06:01,360
at least have the decency
to do it tomorrow.
137
00:06:01,360 --> 00:06:02,840
It's hard to appear to be thriving
138
00:06:02,840 --> 00:06:05,160
while you're threatening suicide.
139
00:06:05,160 --> 00:06:06,600
So is Nan in heaven?
140
00:06:06,600 --> 00:06:08,040
I dunno.
141
00:06:08,040 --> 00:06:09,800
- Are we going to heaven?
- Probably not.
142
00:06:09,800 --> 00:06:13,120
No point. We won't know anyone.
143
00:06:13,120 --> 00:06:14,920
Where the fuck is he?
144
00:06:14,920 --> 00:06:17,480
Well, I think that's everyone.
145
00:06:17,480 --> 00:06:21,200
Thank you for gathering here
to remember Elizabeth--
146
00:06:21,200 --> 00:06:23,920
Where's Spencer?
147
00:06:23,920 --> 00:06:26,600
Unfortunately, he couldn't be here today.
148
00:06:26,600 --> 00:06:29,840
- What?
- Huh?
149
00:06:29,840 --> 00:06:33,040
Did--did--did you want to say a few words?
150
00:06:33,040 --> 00:06:34,120
Oh.
151
00:06:34,120 --> 00:06:35,800
Um...
152
00:06:38,280 --> 00:06:40,040
Nah.
153
00:06:41,240 --> 00:06:43,120
I forgot my vintage
Cartier bangle.
154
00:06:43,120 --> 00:06:44,120
Oh.
155
00:06:46,480 --> 00:06:51,160
Yes, Mr. Sugar, I will make
that 4:00 p.m. meeting.
156
00:06:51,160 --> 00:06:52,720
What a prick.
157
00:06:52,720 --> 00:06:54,080
Who doesn't come to their
own mother's funeral?
158
00:06:54,080 --> 00:06:56,040
I know.
We shaved my legs for nothing.
159
00:06:56,040 --> 00:06:57,680
Do you think Mum's okay?
160
00:06:57,680 --> 00:07:00,440
She'll deal with it in her
own way, complete denial.
161
00:07:02,120 --> 00:07:03,200
Where are you going?
162
00:07:03,200 --> 00:07:04,320
I was wrong.
163
00:07:04,320 --> 00:07:06,080
Men don't come crawling back.
164
00:07:06,080 --> 00:07:07,760
We have to crawl to them.
165
00:07:07,760 --> 00:07:08,960
What?
166
00:07:08,960 --> 00:07:11,240
I'm going to find Nicky.
167
00:07:11,240 --> 00:07:14,480
Ooh, lunch for the girls at Dev's house.
168
00:07:14,480 --> 00:07:16,080
We'll be living there next.
169
00:07:16,080 --> 00:07:19,240
I wonder what else
he's got in mind for me today.
170
00:07:19,240 --> 00:07:21,200
Maybe he'll propose.
171
00:07:23,320 --> 00:07:26,960
This is where Lisa was laid to rest.
172
00:07:28,680 --> 00:07:30,240
I know you have trouble getting over
173
00:07:30,240 --> 00:07:32,800
the death of your husband.
I struggle too.
174
00:07:32,800 --> 00:07:36,560
But by bringing you here,
I know that Lisa
175
00:07:36,560 --> 00:07:39,120
is at peace with me moving on.
176
00:07:43,080 --> 00:07:47,320
Lisa, I want you to meet Deb.
177
00:07:47,320 --> 00:07:50,520
She's wonderful, just like you.
178
00:07:53,200 --> 00:07:55,160
It's all right.
179
00:07:55,160 --> 00:07:58,040
I feel emotional too.
180
00:07:58,040 --> 00:08:00,440
She's younger than me.
181
00:08:09,800 --> 00:08:11,280
Missed you.
182
00:08:11,280 --> 00:08:12,280
How'd your speech go?
183
00:08:12,280 --> 00:08:13,920
He wasn't even there.
184
00:08:13,920 --> 00:08:16,120
Don't know why I'm surprised.
All men let us down.
185
00:08:16,120 --> 00:08:18,400
Well, I'm still here.
186
00:08:18,400 --> 00:08:19,800
Why--why don't you say it to me?
187
00:08:19,800 --> 00:08:21,240
Pretend I'm him.
188
00:08:21,240 --> 00:08:22,280
Tell me how you feel.
189
00:08:22,280 --> 00:08:23,960
Oh, I don't know.
190
00:08:23,960 --> 00:08:25,600
Don't know how I would say.
It feels stupid.
191
00:08:25,600 --> 00:08:28,120
It's not stupid.
He wasn't nice to you.
192
00:08:28,120 --> 00:08:29,560
He wasn't, was he?
193
00:08:29,560 --> 00:08:30,960
No.
194
00:08:30,960 --> 00:08:32,080
You've had one of the worst childhoods
195
00:08:32,080 --> 00:08:34,400
that I've ever heard about.
196
00:08:34,400 --> 00:08:37,120
- Really?
- Yeah.
197
00:08:37,120 --> 00:08:38,960
It was really traumatic for you.
198
00:08:38,960 --> 00:08:40,720
It was, wasn't it?
199
00:08:40,720 --> 00:08:42,920
Yeah.
200
00:08:42,920 --> 00:08:44,320
Does that make me...
201
00:08:45,920 --> 00:08:48,120
Special?
202
00:08:48,120 --> 00:08:50,480
Yeah.
203
00:08:50,480 --> 00:08:51,800
Very special.
204
00:09:13,200 --> 00:09:15,400
Look at this massive house.
205
00:09:15,400 --> 00:09:16,640
Dev's a fresh start.
206
00:09:16,640 --> 00:09:18,280
He represents the new.
207
00:09:18,280 --> 00:09:20,360
None of that old baggage from the past.
208
00:09:20,360 --> 00:09:22,440
That's why I love him.
209
00:09:22,440 --> 00:09:23,920
Where did he take you today?
210
00:09:23,920 --> 00:09:26,400
His dead wife's grave.
211
00:09:26,400 --> 00:09:27,880
Mm.
212
00:09:27,880 --> 00:09:29,400
Heated floors.
213
00:09:29,400 --> 00:09:30,720
Wow.
214
00:09:30,720 --> 00:09:32,720
I kept some of Lisa's things.
215
00:09:32,720 --> 00:09:34,240
I didn't know what to do with them.
216
00:09:34,240 --> 00:09:35,520
Mm.
217
00:09:35,520 --> 00:09:37,520
I feel the same way about Josie.
218
00:09:37,520 --> 00:09:41,040
Except I won't have to
'cause when she dies,
219
00:09:41,040 --> 00:09:43,320
I'll make sure I kill myself.
220
00:09:43,320 --> 00:09:44,720
Hmm.
221
00:09:44,720 --> 00:09:47,200
I'm gonna check on my tajine.
222
00:09:47,200 --> 00:09:49,280
Come along, Seb.
223
00:09:49,280 --> 00:09:51,600
Look at all these fancy products.
224
00:09:51,600 --> 00:09:53,120
I always think they'd be so delicious,
225
00:09:53,120 --> 00:09:54,920
but I know you're not
supposed to eat them.
226
00:09:57,480 --> 00:09:59,120
Wow.
227
00:10:02,320 --> 00:10:04,040
The things I'd do to you.
228
00:10:26,920 --> 00:10:29,200
You look different, Seb.
229
00:10:29,200 --> 00:10:31,800
- I've done it.
- What?
230
00:10:31,800 --> 00:10:33,600
It. I've done it.
231
00:10:33,600 --> 00:10:36,240
- Me and Josie.
- Ooh!
232
00:10:36,240 --> 00:10:38,320
And you know what?
233
00:10:38,320 --> 00:10:40,800
♪ I think we're gonna do it again ♪
234
00:10:42,080 --> 00:10:44,720
That's fantastic news.
235
00:10:44,720 --> 00:10:47,640
You see what I mean?
We show these women no fear.
236
00:10:50,840 --> 00:10:52,160
You all right?
237
00:10:52,160 --> 00:10:53,520
It's just that
I feel a bit nervous
238
00:10:53,520 --> 00:10:55,000
about having the girls around.
239
00:10:56,840 --> 00:11:00,200
But Deb's just been so good
at helping me move on.
240
00:11:00,200 --> 00:11:02,240
Ooh, look at me. I'm Lisa.
241
00:11:02,240 --> 00:11:05,360
I wear North Face jackets
and I go outside.
242
00:11:05,360 --> 00:11:08,400
Oh, I'm Lisa, and I'm dead.
243
00:11:10,800 --> 00:11:12,160
Good one, Mum.
244
00:11:13,840 --> 00:11:16,400
What a treat this all is.
245
00:11:16,400 --> 00:11:18,400
It is an honor to be here.
246
00:11:18,400 --> 00:11:21,800
And can I just say,
this coo-coo is delicious.
247
00:11:21,800 --> 00:11:23,360
Orange juice is a bit strong.
248
00:11:23,360 --> 00:11:25,720
It's so wonderful having you all here.
249
00:11:25,720 --> 00:11:28,640
This house can get so lonely sometimes.
250
00:11:30,680 --> 00:11:32,840
There's something
I want to ask you, Deb.
251
00:11:34,880 --> 00:11:36,640
But I really want Billie to be here.
252
00:11:36,640 --> 00:11:39,000
- Is she going to be here soon?
- She's on her way.
253
00:11:41,400 --> 00:11:42,960
How was she after the funeral?
254
00:11:42,960 --> 00:11:45,440
I know she had a tough time
after her father.
255
00:11:45,440 --> 00:11:47,000
She's fine.
256
00:11:47,000 --> 00:11:48,720
I'm so proud of her.
257
00:11:48,720 --> 00:11:52,480
She's done such a good job
of moving on after Nicky.
258
00:11:52,480 --> 00:11:54,680
Look at us girls,
259
00:11:54,680 --> 00:11:56,840
such strong, independent women.
260
00:11:56,840 --> 00:11:59,880
You are strong, independent women.
261
00:11:59,880 --> 00:12:04,400
And this one's mine, forever and ever,
262
00:12:04,400 --> 00:12:06,880
till death do us part.
263
00:12:11,600 --> 00:12:13,520
I'm sorry you had to see this.
264
00:12:15,360 --> 00:12:18,440
I swear to God, Josie,
don't fuck this up for me.
265
00:12:18,440 --> 00:12:20,040
Where the fuck is your sister?
266
00:12:20,040 --> 00:12:21,280
Probably halfway
267
00:12:21,280 --> 00:12:22,600
- to Manchester now.
- You what?
268
00:12:22,600 --> 00:12:24,240
She wants to be with Nicky.
269
00:12:24,240 --> 00:12:26,240
She wants to hand out
topless shots at Billie Bar.
270
00:12:26,240 --> 00:12:27,960
She's a romantic.
271
00:12:27,960 --> 00:12:29,400
Nicky couldn't give a shit
whether she lives or dies.
272
00:12:29,400 --> 00:12:30,760
People do strange things for love.
273
00:12:30,760 --> 00:12:32,280
Yeah, not me.
274
00:12:32,280 --> 00:12:34,400
You told the man downstairs that dad died
275
00:12:34,400 --> 00:12:36,760
- choking on a chicken goujon.
- That's different.
276
00:12:36,760 --> 00:12:38,240
Dev's coming through for me.
277
00:12:38,240 --> 00:12:40,400
He's like a 2p machine on Brighton Pier.
278
00:12:40,400 --> 00:12:42,720
If I keep putting in coins,
he's gonna pay out.
279
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
I know it.
280
00:12:43,720 --> 00:12:45,200
Really?
281
00:12:45,200 --> 00:12:47,200
'Cause I don't think he's
paid for a single thing.
282
00:12:47,200 --> 00:12:49,800
- Not once.
- Josie, look where we are.
283
00:12:49,800 --> 00:12:51,680
We are in the massive house.
284
00:12:51,680 --> 00:12:53,120
We are so close now.
285
00:12:53,120 --> 00:12:55,080
He's about to ask us to move in.
286
00:12:55,080 --> 00:12:57,120
He's got heated floors.
287
00:12:57,120 --> 00:12:58,280
- What about Billie?
- What about her?
288
00:12:58,280 --> 00:12:59,760
She can make her own choices.
289
00:12:59,760 --> 00:13:02,640
She's not my responsibility.
290
00:13:11,440 --> 00:13:12,480
Nope.
291
00:13:18,560 --> 00:13:19,880
Is she all right up there?
292
00:13:19,880 --> 00:13:22,280
Absolutely.
Just a runny tummy.
293
00:13:22,280 --> 00:13:24,080
You're such a good mother, Deb.
294
00:13:24,080 --> 00:13:26,080
That's what I love about you--
295
00:13:26,080 --> 00:13:29,200
always there for your girls
whenever they need you.
296
00:13:29,200 --> 00:13:33,960
A mother, alongside them
every step of the journey.
297
00:13:38,480 --> 00:13:40,320
Road trip.
298
00:13:40,320 --> 00:13:43,200
Quite thrilling, isn't it?
299
00:13:43,200 --> 00:13:47,320
The last time I was
in Manchester was with Lis--
300
00:13:47,320 --> 00:13:48,840
never mind.
301
00:13:48,840 --> 00:13:51,760
It's all very exciting.
302
00:13:51,760 --> 00:13:53,520
My James Bond.
303
00:14:25,760 --> 00:14:27,840
Billie Bar?
304
00:14:27,840 --> 00:14:29,400
Bianca Bar.
305
00:14:34,920 --> 00:14:36,520
Sorry.
306
00:14:36,520 --> 00:14:38,720
You know I get nosebleeds
when I get carsick.
307
00:14:38,720 --> 00:14:40,440
I'm dangerously anemic.
308
00:14:40,440 --> 00:14:42,400
A single journey like this could end me,
309
00:14:42,400 --> 00:14:45,160
but anything for my future wife.
310
00:14:48,760 --> 00:14:50,440
- Hello?
- She's answered.
311
00:14:50,440 --> 00:14:51,840
Billie, we know you're in Manchester.
312
00:14:51,840 --> 00:14:53,120
We're coming to stop you
making the biggest
313
00:14:53,120 --> 00:14:54,560
mistake of your life.
314
00:14:54,560 --> 00:14:56,800
Yeah, and it was my idea.
315
00:14:56,800 --> 00:14:59,640
What? Oh, no. I didn't leave.
316
00:14:59,640 --> 00:15:01,080
Right, I've got to go.
I'll talk to you later.
317
00:15:01,080 --> 00:15:02,200
I'm a bit busy.
318
00:15:09,640 --> 00:15:10,680
Of course she didn't really go.
319
00:15:10,680 --> 00:15:12,120
This is your fault, Josie.
320
00:15:12,120 --> 00:15:15,200
What a waste of poor Dev's lovely lunch.
321
00:15:16,880 --> 00:15:20,480
What was that question you
were going to ask me, Dev?
322
00:15:20,480 --> 00:15:22,200
Is now a good moment?
323
00:15:23,280 --> 00:15:24,800
Uh, okay.
324
00:15:24,800 --> 00:15:27,760
Well, um...
325
00:15:27,760 --> 00:15:33,120
it would mean an awful lot
to me if you and the girls
326
00:15:33,120 --> 00:15:34,280
would consider--
327
00:15:36,400 --> 00:15:37,760
It's okay.
328
00:15:37,760 --> 00:15:40,160
You can say it.
329
00:15:40,160 --> 00:15:45,160
Well, Deb, will you...
330
00:15:45,160 --> 00:15:47,240
take me to Spencer's grave?
331
00:15:50,120 --> 00:15:52,720
Yes.
332
00:15:52,720 --> 00:15:54,400
Of course.
333
00:15:54,400 --> 00:15:57,000
I will take you to his grave.
334
00:15:57,000 --> 00:15:58,640
I'd love that.
335
00:15:58,640 --> 00:16:00,120
Oh, okay.
336
00:16:00,120 --> 00:16:03,120
Well, I'll go fill her up then.
337
00:16:03,120 --> 00:16:04,280
I'll get my card.
338
00:16:04,280 --> 00:16:06,240
No, no, no. It's all right.
339
00:16:06,240 --> 00:16:07,520
I'll get this.
340
00:16:17,760 --> 00:16:19,120
You know, we're the same, you and me.
341
00:16:19,120 --> 00:16:21,000
Both natural blondes?
342
00:16:21,000 --> 00:16:22,640
Fuck this. Yeah?
343
00:16:22,640 --> 00:16:24,640
Let's go tell that prick
exactly how we feel about him.
344
00:16:24,640 --> 00:16:26,280
Perfect Pussy Club?
345
00:16:26,280 --> 00:16:27,880
Perfect Pussy Club.
346
00:16:31,200 --> 00:16:33,080
And he's going in.
347
00:16:33,080 --> 00:16:35,400
And he's walking to the till.
348
00:16:37,200 --> 00:16:39,480
He's getting his wallet out.
349
00:16:39,480 --> 00:16:42,880
He's removing his card.
350
00:16:42,880 --> 00:16:45,600
And he's paid.
351
00:16:50,480 --> 00:16:53,880
I know it feels small,
but that man in there
352
00:16:53,880 --> 00:16:55,160
is paying for petrol.
353
00:16:55,160 --> 00:16:56,720
And at this point, he might as well
354
00:16:56,720 --> 00:16:59,160
be cutting me a fucking key.
355
00:17:01,560 --> 00:17:03,440
Congratulations.
356
00:17:05,360 --> 00:17:07,080
Please don't make me marry Seb.
357
00:17:07,080 --> 00:17:09,160
I'm not making you do anything.
358
00:17:09,160 --> 00:17:11,960
All I've ever wanted
is for you to be happy.
359
00:17:11,960 --> 00:17:14,360
But the kind of happiness
you want doesn't exist.
360
00:17:14,360 --> 00:17:16,280
So why don't you do the right thing
361
00:17:16,280 --> 00:17:18,440
and love with less of your heart?
362
00:17:18,440 --> 00:17:20,280
Trust me.
363
00:17:20,280 --> 00:17:22,760
When you're married, you'll be
the happiest you've ever felt.
364
00:17:22,760 --> 00:17:26,840
- Really?
- Yes. Absolutely.
365
00:17:26,840 --> 00:17:28,440
Is that how you felt about Dad then?
366
00:17:33,560 --> 00:17:35,760
Where the fuck am I gonna find a grave
367
00:17:35,760 --> 00:17:38,720
with your father's fucking name on it?
368
00:17:45,360 --> 00:17:48,600
Oh, there he is, the love of your life.
369
00:17:48,600 --> 00:17:50,360
We need to go.
370
00:17:50,360 --> 00:17:51,680
Right now.
371
00:17:51,680 --> 00:17:53,080
Seb's not back in the car yet.
372
00:17:53,080 --> 00:17:55,000
Do you really want me to be happy, Mum?
373
00:17:55,000 --> 00:17:56,560
Of course.
374
00:17:56,560 --> 00:17:57,920
Then drive.
375
00:18:01,120 --> 00:18:03,280
All right, Dev. Let's go.
376
00:18:07,680 --> 00:18:09,000
Josie?
377
00:18:09,000 --> 00:18:11,400
For God's sake,
Seb, she's gay.
378
00:18:11,400 --> 00:18:12,400
Wait.
379
00:18:12,400 --> 00:18:13,520
I am?
380
00:18:13,520 --> 00:18:15,600
Yes, you're gay.
381
00:18:15,600 --> 00:18:17,480
I mean, I prefer queer,
as it encompasses my gen--
382
00:18:17,480 --> 00:18:19,240
Don't push it. You're gay.
383
00:18:24,720 --> 00:18:26,160
For now.
384
00:18:34,240 --> 00:18:35,840
Threesome?
385
00:18:35,840 --> 00:18:37,720
No, Nicky.
386
00:18:37,720 --> 00:18:40,120
Actually, we're here
to tell you some home truths.
387
00:18:40,120 --> 00:18:41,600
We're sick of being treated like this.
388
00:18:41,600 --> 00:18:43,600
Yeah, you've led us both on.
389
00:18:43,600 --> 00:18:46,120
- We're done. You--you lied.
- You cheated.
390
00:18:46,120 --> 00:18:48,200
You're a narcissist.
You treated us the exact same.
391
00:18:48,200 --> 00:18:50,080
And do you know what?
392
00:18:50,080 --> 00:18:51,800
You can have this necklace back.
393
00:18:51,800 --> 00:18:54,040
- What?
- And these.
394
00:18:54,040 --> 00:18:55,520
Don't want them.
395
00:18:55,520 --> 00:18:57,120
- You can have them back too.
- I'll have them.
396
00:18:57,120 --> 00:19:00,120
And I deleted all the photos from Italy.
397
00:19:00,120 --> 00:19:01,480
We're leaving you.
398
00:19:01,480 --> 00:19:04,000
Fuck you, Nicky.
399
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Yeah.
400
00:19:05,000 --> 00:19:06,240
Fuck you, Italy.
401
00:19:40,720 --> 00:19:42,560
I can't believe
Dad didn't come.
402
00:19:42,560 --> 00:19:43,840
I know.
403
00:19:43,840 --> 00:19:45,280
I really expected more from a man
404
00:19:45,280 --> 00:19:46,600
who said he was popping out for tea bags
405
00:19:46,600 --> 00:19:48,000
ten years ago and never came back.
406
00:19:49,480 --> 00:19:52,400
I knew it, really, about Nicky.
407
00:19:52,400 --> 00:19:54,280
Yeah.
408
00:19:54,280 --> 00:19:55,960
Do other women do what we do for love?
409
00:19:55,960 --> 00:19:59,720
Yep--and if they say
they don't, they're lying.
410
00:19:59,720 --> 00:20:01,920
He never loved me, really, did he?
411
00:20:03,480 --> 00:20:05,360
Sorry, do you mean Nicky or Dad?
412
00:20:07,120 --> 00:20:09,800
I'm not sure.
413
00:20:37,440 --> 00:20:38,960
I thought you said his name was Spencer.
414
00:20:38,960 --> 00:20:41,160
Yeah, but everyone called him Clarence.
415
00:20:41,160 --> 00:20:42,920
Fun little nickname.
416
00:20:42,920 --> 00:20:45,320
An old soul.
417
00:20:45,320 --> 00:20:46,760
He was 87 when he passed away.
418
00:20:46,760 --> 00:20:48,040
Yeah, young at heart.
419
00:20:48,040 --> 00:20:49,600
Young at heart, though.
420
00:20:49,600 --> 00:20:52,040
Love knows no age, Dev.
421
00:20:52,040 --> 00:20:56,520
Well, uh, Clarence-Spencer-Dad,
422
00:20:56,520 --> 00:21:01,040
thank you for the many,
many memories that we have.
423
00:21:01,040 --> 00:21:02,480
I hope I have your blessing to move on
424
00:21:02,480 --> 00:21:04,400
to this incredible man.
425
00:21:04,400 --> 00:21:06,240
He goes above and beyond.
426
00:21:06,240 --> 00:21:08,920
He paid for petrol, he--
427
00:21:10,960 --> 00:21:13,160
He's just lovely.
428
00:21:13,160 --> 00:21:14,800
Oh.
429
00:21:14,800 --> 00:21:17,080
- Oh, I--
- I think he's, uh--
430
00:21:17,080 --> 00:21:18,880
I think he's speaking to me.
431
00:21:18,880 --> 00:21:22,400
Yes, It's almost like he's saying...
432
00:21:22,400 --> 00:21:24,480
"You have my blessing."
433
00:21:24,480 --> 00:21:27,120
How sweet.
434
00:21:27,120 --> 00:21:29,880
Would either of you
like to say a few words?
435
00:21:29,880 --> 00:21:30,880
Actually, yeah.
436
00:21:30,880 --> 00:21:32,000
I fucking do.
437
00:21:32,000 --> 00:21:33,480
He's fucking dead.
438
00:21:33,480 --> 00:21:35,320
Yes, isn't he, Billie?
Good girl.
439
00:21:35,320 --> 00:21:37,560
You're a right fucking prick,
and I'm glad you're dead,
440
00:21:37,560 --> 00:21:39,200
you fucking freak.
441
00:21:39,200 --> 00:21:43,280
Wherever you are, I hope you
never fucking come back.
442
00:21:43,280 --> 00:21:44,600
Sorry.
443
00:21:44,600 --> 00:21:47,080
We all grieve in different ways.
444
00:21:47,080 --> 00:21:48,800
You're such a good mother, Deb.
445
00:21:48,800 --> 00:21:52,840
Right, well, now I've got
Clarence's blessing.
446
00:21:52,840 --> 00:21:54,440
Shall we head back to yours, Dev?
447
00:21:55,640 --> 00:21:58,120
I think I might need
a little bit more time.
448
00:22:00,600 --> 00:22:03,400
And speaking of which,
I just wanted to let you know,
449
00:22:03,400 --> 00:22:06,040
there's absolutely no rush on anything,
450
00:22:06,040 --> 00:22:09,320
but when you're ready,
451
00:22:09,320 --> 00:22:12,000
perhaps you could just transfer
me that 30 pounds for petrol.
452
00:22:16,560 --> 00:22:17,960
Go on.
453
00:22:17,960 --> 00:22:19,440
What do you want to say to him, then?
454
00:22:19,440 --> 00:22:21,560
You're the artist.
I bet it's really good.
455
00:22:31,960 --> 00:22:34,000
Couldn't have put it better myself.
456
00:22:46,560 --> 00:22:48,680
Bye.
457
00:22:48,680 --> 00:22:50,040
Hope it was worth it.
458
00:22:59,520 --> 00:23:02,320
I forgot to ask.
How was the funeral?
459
00:23:02,320 --> 00:23:04,560
It was a lovely ceremony.
460
00:23:04,560 --> 00:23:06,160
Was it?
461
00:23:06,160 --> 00:23:09,160
It was a lovely ceremony.
462
00:23:09,160 --> 00:23:10,160
Vino?
463
00:23:13,840 --> 00:23:15,160
How was the pub?
464
00:23:15,160 --> 00:23:16,840
Oh, it was okay.
465
00:23:16,840 --> 00:23:19,040
I met a really interesting man in there.
466
00:23:19,040 --> 00:23:22,160
He was too scared to go into the church.
467
00:23:22,160 --> 00:23:24,080
Imagine that--
going to a funeral,
468
00:23:24,080 --> 00:23:25,600
getting all the way to the doors,
469
00:23:25,600 --> 00:23:27,560
and being afraid to go inside.
470
00:23:29,400 --> 00:23:31,000
- Did he say why?
- Yeah.
471
00:23:31,000 --> 00:23:33,360
He was scared of seeing his kids.
472
00:23:36,520 --> 00:23:40,040
People are odd, aren't they?
473
00:23:40,040 --> 00:23:42,320
I'm going to see if your mum
needs a hand in the kitchen.
474
00:23:46,240 --> 00:23:48,320
He was scared of us?
475
00:23:48,320 --> 00:23:50,480
Yeah.
476
00:23:50,480 --> 00:23:52,040
Are we scary?
477
00:23:52,040 --> 00:23:54,680
I think we might be a bit, yeah.
478
00:23:54,680 --> 00:23:56,200
Good.
479
00:24:01,920 --> 00:24:04,680
Oh, yeah.
32704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.