Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,639 --> 00:01:36,639
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:36,639 --> 00:01:41,639
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:41,639 --> 00:01:42,675
[WHIRRING]
4
00:02:14,224 --> 00:02:15,639
[ELEVATOR DINGS]
5
00:02:36,349 --> 00:02:37,764
[ELEVATOR DINGS]
6
00:03:15,285 --> 00:03:16,424
Hey.
7
00:03:16,941 --> 00:03:18,909
Simpson.
8
00:03:18,943 --> 00:03:20,807
SIMPSON: I didn't
think you'd come.
9
00:03:20,842 --> 00:03:22,671
STEFFEN: We chewed
the same sand.
10
00:03:22,706 --> 00:03:24,673
SIMPSON: Yeah, I'm still
pickin' it outta my teeth.
11
00:03:25,364 --> 00:03:26,779
Shit, man.
12
00:03:30,300 --> 00:03:31,266
Long time.
13
00:03:32,992 --> 00:03:34,062
How ya doin', Smitty?
14
00:03:36,202 --> 00:03:39,101
I haven't heard that nickname
since Mission Sentinel.
15
00:03:39,136 --> 00:03:40,448
I'm doin' good.
16
00:03:40,482 --> 00:03:43,174
The German doctors
down in Landstuhl,
17
00:03:43,209 --> 00:03:45,004
they stitched me back
together pretty well.
18
00:03:45,038 --> 00:03:46,937
When'd you get
outta that sandbox?
19
00:03:46,971 --> 00:03:48,387
Couple of months back.
20
00:03:48,421 --> 00:03:49,836
Doin' okay?
21
00:03:51,528 --> 00:03:53,978
They say I am.
22
00:03:54,013 --> 00:03:57,982
Hey, they broke me,
they gotta fix me.
23
00:04:00,226 --> 00:04:02,193
Welcome to the world.
24
00:04:03,125 --> 00:04:04,265
[WHIRRING]
25
00:04:13,722 --> 00:04:15,345
Listen, Smitty, I know
this is not a good time
26
00:04:15,379 --> 00:04:16,967
to be lookin' for a job.
But if...
27
00:04:17,001 --> 00:04:18,658
I said I'm okay.
28
00:04:20,591 --> 00:04:23,111
I got a line on a job
over at Sembach Annex,
29
00:04:24,906 --> 00:04:28,185
training Army Snipers.
[CHUCKLES]
30
00:04:28,219 --> 00:04:31,913
You know what they say,
"Those who can't, teach."
31
00:04:33,363 --> 00:04:34,812
Well, the Army
owes you that.
32
00:04:34,847 --> 00:04:36,366
[CELL PHONE BEEPING]
33
00:04:39,300 --> 00:04:41,992
It's my daughter
Alex at school.[BEEPING]
34
00:04:42,026 --> 00:04:43,373
I didn't know
you had a kid.
35
00:04:43,407 --> 00:04:46,237
I got two, Alex and Lucy.
36
00:04:46,272 --> 00:04:49,275
Don't see much of 'em.
Not any more.
37
00:04:50,552 --> 00:04:51,760
Sorry.
38
00:04:52,934 --> 00:04:54,107
Yeah.
39
00:04:58,284 --> 00:05:01,356
You guys threw
me under the bus
on Sentinel.
40
00:05:01,391 --> 00:05:03,910
We got sent on a bad mission
41
00:05:03,945 --> 00:05:05,740
and people died.
42
00:05:05,774 --> 00:05:07,811
They hung that
friendly-fire shit on me.
43
00:05:07,845 --> 00:05:09,260
Your gun did it.
44
00:05:09,951 --> 00:05:11,815
I was ordered to fire.
45
00:05:11,849 --> 00:05:13,748
And I was ordered
by the Colonel
46
00:05:13,782 --> 00:05:15,922
to give those orders.
47
00:05:15,957 --> 00:05:17,510
Call it a wash.
48
00:05:29,315 --> 00:05:31,110
What are we
doin' here, Smitty?
49
00:05:31,144 --> 00:05:33,630
You got somethin'
to say, say it.
50
00:05:37,461 --> 00:05:40,153
Do you think that
God will forgive us
51
00:05:40,188 --> 00:05:41,638
for all the shit
that we've done?
52
00:05:44,192 --> 00:05:48,265
We did things right,
most of the time.
53
00:05:48,299 --> 00:05:50,129
We were drinkin'
from the devil's cup.
54
00:05:51,786 --> 00:05:53,443
That's just war.
55
00:05:54,720 --> 00:05:56,066
So that's it?
56
00:05:56,100 --> 00:05:57,930
That's it.
57
00:05:57,964 --> 00:05:59,759
Just like that.
58
00:05:59,794 --> 00:06:04,350
So fuck you and fuck
the Colonel, I did my job.
59
00:06:06,145 --> 00:06:07,249
And I did mine.
60
00:06:59,301 --> 00:07:00,682
[YAPPING]
61
00:07:23,533 --> 00:07:26,052
SANAA: Hey, did I tell ya?
62
00:07:26,087 --> 00:07:28,054
Getting my
citizenship next month.
63
00:07:28,089 --> 00:07:29,884
BRANDON: Finally
came through, huh? Mmm-hmm.
64
00:07:31,195 --> 00:07:32,611
It pays to be a Marine.
65
00:07:32,645 --> 00:07:35,510
God, I can't wait to
have that blue passport.
66
00:07:35,545 --> 00:07:37,201
Well deserved.
67
00:07:37,236 --> 00:07:39,997
So, Corporal, you got
an interesting nickname.
68
00:07:40,032 --> 00:07:43,484
Mango?Yeah, where'd it come from?
69
00:07:43,518 --> 00:07:46,625
My first live op,
we were in East Timor.
70
00:07:46,659 --> 00:07:50,352
Thirty days in the jungle,
short on food supply.
71
00:07:50,387 --> 00:07:53,183
So I made my team
a mango-snake salad.
72
00:07:53,217 --> 00:07:55,565
What'd you season it with?
73
00:07:55,599 --> 00:07:56,945
Sea salt.
74
00:07:57,532 --> 00:07:58,913
Hmm.
75
00:07:58,947 --> 00:08:00,259
Sounds good
right about now.
76
00:08:03,020 --> 00:08:05,264
SANAA: Movement, one o'clock. BRANDON: Range me.
77
00:08:08,888 --> 00:08:09,958
Thirteen hundred.
78
00:08:10,580 --> 00:08:11,615
[CLICKING]
79
00:08:12,892 --> 00:08:14,307
BRANDON: On target.
80
00:08:14,342 --> 00:08:15,895
Hold scope. Wind?
81
00:08:17,725 --> 00:08:20,141
It's comin' off the mountain
at our one o'clock,
82
00:08:20,175 --> 00:08:23,213
quarter value,
push two clicks to the right.
83
00:08:23,247 --> 00:08:24,283
[CLICKING]
84
00:08:25,111 --> 00:08:26,388
Angle?
85
00:08:26,423 --> 00:08:29,115
Descending 18 degrees,
no adjustment.
86
00:08:31,359 --> 00:08:35,466
BRANDON: More Syrians
coming into Turkey.
Who can blame 'em?
87
00:08:35,501 --> 00:08:37,365
[WHISTLING] [URINATING]
88
00:08:38,469 --> 00:08:39,781
Your move, Reese.
89
00:08:41,818 --> 00:08:43,233
White rook captures F five.
90
00:08:46,650 --> 00:08:47,893
Fuck.
91
00:08:47,927 --> 00:08:51,482
That's it, son.
Check and mate.
92
00:08:51,517 --> 00:08:54,900
BRANDON: [OVER RADIO] NS-Two,
NS-Two, this is NS-One, over.
93
00:08:54,934 --> 00:08:57,558
NS-One, this is NS-Two,
what's your traffic, over?
94
00:08:57,592 --> 00:08:59,490
NS-Two, please advise
on your sit rep, over.
95
00:09:00,319 --> 00:09:01,941
Livin' the dream, baby.
96
00:09:01,976 --> 00:09:03,771
How's your focus?
97
00:09:03,805 --> 00:09:09,328
Currently, I am focused
on cleaning my barrel.
98
00:09:09,362 --> 00:09:10,571
BRANDON: I can
see your silhouette.
99
00:09:11,192 --> 00:09:13,125
Get back in your hide.
100
00:09:17,508 --> 00:09:18,993
Can I shake first?
101
00:09:19,027 --> 00:09:20,442
Oh, you got jokes?
102
00:09:20,477 --> 00:09:21,789
Always.
103
00:09:21,823 --> 00:09:25,102
Keeps me light, on the edge,
where I need to be.
104
00:09:25,137 --> 00:09:26,863
You need to be on your scope.
105
00:09:26,897 --> 00:09:29,969
I know you're a member
of the Green Jackets
Team back in the UK,
106
00:09:30,004 --> 00:09:32,385
but sniping isn't just
about shooting straight,
107
00:09:32,420 --> 00:09:34,215
you also have to shoot first,
108
00:09:34,249 --> 00:09:35,872
so get back on your rifle.
109
00:09:35,906 --> 00:09:39,461
Tell knucklehead
riding shotgun to put
the chess set away.
110
00:09:39,496 --> 00:09:41,118
Aye-aye.
111
00:09:41,153 --> 00:09:42,188
[ZIPS FLY]
112
00:09:47,331 --> 00:09:49,886
Got something. Could be
our guy. 12 o'clock.
113
00:09:51,681 --> 00:09:53,337
BRANDON:
This party's startin'.
114
00:09:53,372 --> 00:09:55,823
NS-Two, put your dick
away and lock it up.
115
00:09:55,857 --> 00:09:57,652
Time to go to work.
116
00:10:10,872 --> 00:10:13,979
SANAA: Vehicle, belt-fed AK.
They're coming heavy.
117
00:10:14,013 --> 00:10:15,497
Call it out.
118
00:10:20,641 --> 00:10:22,781
[SHOUTING]
119
00:10:24,368 --> 00:10:27,509
Target on ground.
Head-wrap, sackcloth.
120
00:10:27,544 --> 00:10:28,959
He's a real charmer.
121
00:10:28,994 --> 00:10:30,133
Hey!
122
00:10:31,790 --> 00:10:33,239
Do the math.
123
00:10:35,310 --> 00:10:36,967
970 meters.
124
00:10:37,002 --> 00:10:39,487
Wind, one-half value.
125
00:10:39,521 --> 00:10:43,560
Angle, 13 degrees descending.
No adjustment.
126
00:10:46,667 --> 00:10:48,185
On target.
127
00:10:48,220 --> 00:10:49,324
Fire when ready.
128
00:10:53,018 --> 00:10:54,847
Refugees are
blocking my shot.
129
00:10:54,882 --> 00:10:57,747
NS-Two, do you
have a clean shot
to the Tango, over?
130
00:10:57,781 --> 00:10:59,127
Give me a sec.
131
00:10:59,162 --> 00:11:00,957
Go two up.
132
00:11:00,991 --> 00:11:03,269
BRANDON: This is
a senior Taliban.
133
00:11:03,304 --> 00:11:06,031
If you have
a clean shot,
send the mail now.
134
00:11:06,065 --> 00:11:07,411
Roger that, over.
135
00:11:09,379 --> 00:11:11,208
Put some lead on
this guy, Reese.
136
00:11:11,243 --> 00:11:12,727
Do it now!
137
00:11:14,936 --> 00:11:16,248
Hey! Hey! [PEOPLE SCREAMING]
138
00:11:19,907 --> 00:11:21,771
Miss. Ready for a gunfight?
139
00:11:21,805 --> 00:11:23,980
Thought you'd never ask.Go to guns.
140
00:11:25,119 --> 00:11:26,223
[SCREAMING]
141
00:11:47,866 --> 00:11:49,005
[GRUNTS]
142
00:11:49,039 --> 00:11:50,592
Hit.
143
00:11:50,627 --> 00:11:51,904
BRANDON: Give me a shot.
144
00:11:51,939 --> 00:11:52,974
[BRAYING]
145
00:12:01,914 --> 00:12:02,950
[SCREAMS]
146
00:12:07,368 --> 00:12:10,474
NS-Two, you have
two hostile technicals
approaching your position.
147
00:12:15,203 --> 00:12:16,929
Fuck me!
We're takin' heavy fire!
148
00:12:21,037 --> 00:12:22,107
[GROANS]
149
00:12:23,211 --> 00:12:24,454
Man down! Man down!
150
00:12:26,111 --> 00:12:27,146
Position to lead truck.
151
00:12:30,149 --> 00:12:33,187
816 meters and closing,
25 miles an hour.
152
00:12:33,981 --> 00:12:35,499
Two-mil lead.
153
00:12:46,476 --> 00:12:48,236
[SHOUTING]
154
00:12:48,271 --> 00:12:49,790
Beckett, I need some help!
155
00:12:53,483 --> 00:12:55,899
Large rock, 750 meters.
156
00:12:55,934 --> 00:12:57,314
Two guys on foot.
157
00:12:57,349 --> 00:12:58,384
[SHOUTING IN ARABIC]
158
00:13:05,736 --> 00:13:08,739
Guy with the AK,
on the ground, 800 meters.
159
00:13:15,712 --> 00:13:17,818
Hostile threat down.Where's the target?
160
00:13:23,754 --> 00:13:25,066
Heading south, fast.
161
00:13:25,895 --> 00:13:27,241
Range me.
162
00:13:32,108 --> 00:13:33,488
Range is long gone.
163
00:13:33,523 --> 00:13:34,696
Call it in.
164
00:13:39,046 --> 00:13:40,081
Let's pack it up.
165
00:13:40,737 --> 00:13:41,876
Yeah.
166
00:13:43,982 --> 00:13:47,468
Hog's Den, Hog's Den,
this is North Star One.
167
00:13:47,502 --> 00:13:50,816
Hostile threat down.
Ready for evacuation, over.
168
00:13:50,851 --> 00:13:54,233
MAN: [OVER RADIO]
Roger that, NS-One, move to
extraction point LZ-Cobra.
169
00:13:55,786 --> 00:13:57,788
Hold your position.
170
00:14:22,952 --> 00:14:24,574
[SOLDIERS SHOUTING]
171
00:14:24,608 --> 00:14:26,093
[HARD ROCK SONG PLAYING]
172
00:14:32,306 --> 00:14:33,859
[HELICOPTERS APPROACHING]
173
00:15:21,458 --> 00:15:23,874
What the hell
happened, Gunny?
174
00:15:23,909 --> 00:15:26,463
You'll read about it
in the report, sir.
175
00:15:26,498 --> 00:15:27,602
Reese?
176
00:15:27,637 --> 00:15:29,880
BRANDON: Yahoo, no discipline.
177
00:15:29,915 --> 00:15:32,331
That's why you're here,
to train these yahoos.
178
00:15:32,366 --> 00:15:34,092
Look around you.
179
00:15:34,126 --> 00:15:36,646
This is a work in progress,
not even the fucking
paint's dry.
180
00:15:36,680 --> 00:15:38,268
We had him.
181
00:15:38,303 --> 00:15:40,546
Should've been
clean, done.
182
00:15:40,581 --> 00:15:41,651
It was that bad?
183
00:15:44,136 --> 00:15:46,104
Worse.
184
00:15:46,138 --> 00:15:47,243
Reese got his spotter killed.
185
00:15:49,659 --> 00:15:51,972
Well, let me buy you a drink.
We'll talk it through.
186
00:15:53,835 --> 00:15:55,251
I want out, Major.
187
00:15:55,285 --> 00:15:57,149
What are you saying?
188
00:15:57,184 --> 00:15:59,841
You sent us into a country
we weren't even
supposed to be in,
189
00:15:59,876 --> 00:16:02,085
with a team that wasn't
qualified for the job.
190
00:16:02,120 --> 00:16:04,260
We lost one today.
We'll get him next time.
191
00:16:04,294 --> 00:16:09,230
No, I had five kills today
and we were only
sent out for one target.
192
00:16:09,265 --> 00:16:11,094
It's tough work.
193
00:16:11,129 --> 00:16:14,580
Not really,
that's what bothers me.
194
00:16:14,615 --> 00:16:17,790
It was easy,
five shots, five kills.
195
00:16:17,825 --> 00:16:20,586
I was on the scope,
correcting for
wind and velocity,
196
00:16:20,621 --> 00:16:22,278
doing the trig work
in my head, on the fly.
197
00:16:22,312 --> 00:16:23,934
Yeah, it's just math.
198
00:16:23,969 --> 00:16:26,109
No, everything was easy.
199
00:16:26,765 --> 00:16:28,284
Second nature?
200
00:16:29,043 --> 00:16:30,182
Yeah.
201
00:16:31,045 --> 00:16:32,702
That's the goal.
202
00:16:32,736 --> 00:16:35,636
Congratulations,
you're a sniper.
203
00:16:35,670 --> 00:16:38,363
It's what we do.
Black on black.
204
00:16:39,260 --> 00:16:40,675
It's ugly stuff.
205
00:16:45,508 --> 00:16:47,510
You're not the first sniper
to question his destiny.
206
00:16:50,030 --> 00:16:51,376
We all do.
207
00:16:53,240 --> 00:16:54,965
You think I like to kill?
208
00:17:02,732 --> 00:17:04,044
I'm done.
209
00:17:05,493 --> 00:17:07,909
You're assigned to a
Multi-National Task Force
210
00:17:07,944 --> 00:17:11,085
authorized to carry weapons
in a foreign country!
211
00:17:11,120 --> 00:17:12,604
You can't just quit!
212
00:17:14,847 --> 00:17:16,780
You're a natural, kid.
213
00:17:18,644 --> 00:17:20,439
It's in your blood.
214
00:18:43,281 --> 00:18:45,317
You're 10 minutes late.
215
00:18:45,352 --> 00:18:49,942
Major, you still
don't know when you're
talking to a superior?
216
00:18:49,977 --> 00:18:52,842
It's a long time
since we've had
a come-to-Jesus face to face.
217
00:18:54,533 --> 00:18:55,638
I'm not here.
218
00:18:58,537 --> 00:19:01,609
The rest of us are
in the shit and you're
living the life out here.
219
00:19:01,644 --> 00:19:06,925
Way off the grid,
out of the grind,
right where I need to be.
220
00:19:06,959 --> 00:19:10,756
You must rate
some serious juice
with the brass stateside.
221
00:19:12,241 --> 00:19:14,622
THE COLONEL: Pete Steffen,
you remember him?
222
00:19:17,246 --> 00:19:19,317
Yeah. Reasonably good man.
223
00:19:19,351 --> 00:19:21,042
Got shot in Berlin,
two days ago.
224
00:19:22,354 --> 00:19:23,804
Shame.
225
00:19:23,838 --> 00:19:26,876
It would be a shame
if it was just Steffen.
226
00:19:26,910 --> 00:19:28,188
Hopkins and Carswell.
227
00:19:29,292 --> 00:19:30,845
Dead?
228
00:19:30,880 --> 00:19:34,263
Hopkins got popped
nine days ago
in South Florida.
229
00:19:34,297 --> 00:19:35,747
Carswell?
230
00:19:35,781 --> 00:19:37,990
Medulla shot,
two days back in London.
231
00:19:39,406 --> 00:19:44,997
Shots were from 1,500 meters
with a high-caliber bullet.
232
00:19:45,032 --> 00:19:47,241
How high? Fifty.
233
00:19:47,276 --> 00:19:50,727
That's not a just a kill,
that's a statement.
234
00:19:50,762 --> 00:19:54,662
It was a home-made
bullet with its own
calculated spindrift.
235
00:19:54,697 --> 00:19:56,181
Conditions?
236
00:19:56,216 --> 00:19:59,840
Hopkins' shot
required an adjustment
for extreme wind.
237
00:19:59,874 --> 00:20:01,462
From 1,500 meters?Mmm-hmm.
238
00:20:02,981 --> 00:20:05,777
This guy's
a serious motherfucker.
239
00:20:05,811 --> 00:20:08,883
Let's get the hell
outta of here. You hungry?
240
00:20:08,918 --> 00:20:10,195
[SHIP HORN BLOWING]
241
00:20:10,230 --> 00:20:11,541
[HONKING]
242
00:20:15,165 --> 00:20:16,684
THE COLONEL:
Best octopus in the world.
243
00:20:16,719 --> 00:20:18,652
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
244
00:20:18,686 --> 00:20:20,205
You brought me here
because you think I did it?
245
00:20:21,862 --> 00:20:23,519
Why would you say that?
246
00:20:23,553 --> 00:20:26,107
There are only
a handful of guys
can make those shots,
247
00:20:26,142 --> 00:20:27,212
and I'm one of them.
248
00:20:28,938 --> 00:20:31,906
If I thought you did it,
we wouldn't be talking.
249
00:20:33,149 --> 00:20:34,737
Fair enough.
250
00:20:34,771 --> 00:20:36,532
We have three men
dead out of five
251
00:20:36,566 --> 00:20:39,328
who were put together
for a particular
mission in Afghanistan,
252
00:20:39,362 --> 00:20:42,227
a mission you turned down.
253
00:20:42,262 --> 00:20:43,815
Didn't see
any upside in it.
254
00:20:43,849 --> 00:20:46,680
Everyone involved
got a high-paying job
with the corporation
255
00:20:46,714 --> 00:20:48,337
when they got back home.
256
00:20:48,371 --> 00:20:50,373
With all due respect, sir,
the men that get
those high-paying jobs
257
00:20:50,408 --> 00:20:53,065
end up about six feet lower
than I care to park my desk.
258
00:20:54,688 --> 00:20:56,034
Who do you think did it?
259
00:20:56,068 --> 00:20:57,518
Ideas or actionable intel?
260
00:21:00,418 --> 00:21:02,109
What's your gut say?
261
00:21:02,143 --> 00:21:04,905
Simpson.
Got the raw talent.
262
00:21:04,939 --> 00:21:08,288
He just got back
from Afghanistan
a couple months ago.
263
00:21:08,322 --> 00:21:10,497
Spent time in
the psych ward at Landstuhl.
264
00:21:10,531 --> 00:21:12,326
He's been in
the shit too long.
265
00:21:12,361 --> 00:21:14,811
We think he's
somewhere in Syria,
tracking one of our members.
266
00:21:15,433 --> 00:21:16,813
Shope?
267
00:21:16,848 --> 00:21:18,608
And we think your boy Beckett
might also be on his list.
268
00:21:19,368 --> 00:21:21,128
Why would he want Brandon?
269
00:21:21,162 --> 00:21:24,304
Because last night
there was a fourth killing.
270
00:21:40,389 --> 00:21:41,597
Thomas Beckett?
271
00:21:41,631 --> 00:21:42,667
He was taken out in Rome.
272
00:21:46,395 --> 00:21:49,018
BIDWELL: He was the best
shooter I ever knew.
273
00:21:51,296 --> 00:21:53,125
Fucker could
thread a needle.
274
00:21:55,196 --> 00:21:56,439
So what are you
gonna do about it?
275
00:21:58,165 --> 00:22:00,409
Find Simpson,
shut him down.
276
00:22:08,589 --> 00:22:12,248
There's an ax
coming through
your door, Colonel.
277
00:22:12,282 --> 00:22:14,388
And this island's not
so far off the grid.
278
00:22:14,423 --> 00:22:17,046
That's why I've got you.
279
00:22:17,080 --> 00:22:19,117
This is all
the Intel we have.
280
00:22:20,429 --> 00:22:21,533
Sir.
281
00:22:22,258 --> 00:22:23,363
Hey.
282
00:22:25,917 --> 00:22:27,884
They still
calling you Bullet-Face?
283
00:22:34,374 --> 00:22:35,996
[EXOTIC SONG PLAYING]
284
00:23:07,717 --> 00:23:10,582
So I hear you're
lookin' for a transfer?
285
00:23:11,721 --> 00:23:13,551
Word travels fast.
286
00:23:13,585 --> 00:23:15,104
When were you
gonna tell me?
287
00:23:15,138 --> 00:23:16,554
[SIGHS]
288
00:23:16,588 --> 00:23:19,867
Sanaa, I... No, look...
Fine, it's fine.
289
00:23:19,902 --> 00:23:21,006
Just thought
we were friends.
290
00:23:21,938 --> 00:23:22,974
We are.
291
00:23:24,113 --> 00:23:25,321
Doesn't feel
like it sometimes.
292
00:23:25,355 --> 00:23:27,254
It does to me.
293
00:23:27,288 --> 00:23:30,809
It's so much
easier for you guys,
294
00:23:30,844 --> 00:23:33,294
especially you
with your legacy.
295
00:23:34,295 --> 00:23:35,365
My legacy?
296
00:23:39,473 --> 00:23:40,785
Wanna know why
I became a sniper?
297
00:23:42,269 --> 00:23:43,443
Yeah.
298
00:23:46,722 --> 00:23:48,862
Republic of the Congo.
299
00:23:48,896 --> 00:23:51,381
A sniper took out
my entire squad,
300
00:23:51,416 --> 00:23:52,900
missed killing me
by less than an inch.
301
00:23:54,937 --> 00:23:57,111
I don't believe in misses.
302
00:23:57,146 --> 00:23:58,665
The bullet either
wants you or doesn't.
303
00:23:59,251 --> 00:24:00,287
Hmm.
304
00:24:02,669 --> 00:24:04,153
Hey, Beckett!
305
00:24:04,187 --> 00:24:06,155
Bullet-Face is
sending me home.
306
00:24:06,189 --> 00:24:08,675
You rat-fucked me.
307
00:24:08,709 --> 00:24:11,954
I did you a favor, Reese.
Go home.
308
00:24:11,988 --> 00:24:14,612
The Green Jackets
will be happy to have
their shooter back.
309
00:24:14,646 --> 00:24:16,510
We've got some
business to finish first.
310
00:24:20,859 --> 00:24:21,998
You really wanna do this?
311
00:24:22,654 --> 00:24:24,138
Oh, yeah.
312
00:24:24,173 --> 00:24:25,968
[GRUNTING]
313
00:24:29,558 --> 00:24:31,214
Fucking Beckett!
314
00:24:43,503 --> 00:24:45,539
SANAA: So what was
that all about?
315
00:24:45,574 --> 00:24:50,302
Just a couple of guys
who kill for a living
getting into a bar fight.
316
00:24:50,337 --> 00:24:53,340
What are you
doing here, Brandon?
317
00:24:53,374 --> 00:24:55,031
Chasin' a ghost.
318
00:24:56,170 --> 00:24:58,483
Thomas Beckett?
319
00:24:58,518 --> 00:25:01,003
Walkin' in
the shadow of a giant.
320
00:25:03,246 --> 00:25:04,903
He's just a man, Brandon.
321
00:25:09,494 --> 00:25:14,085
I'll tell you a story
about a girl and her father.
322
00:25:14,119 --> 00:25:17,571
They lived in this small town
in the south of Lebanon.
323
00:25:18,917 --> 00:25:21,402
He was the mayor.
324
00:25:21,437 --> 00:25:23,163
He was working with
the police to try to stop
325
00:25:23,197 --> 00:25:25,199
local farmers from
growing heroin poppy.
326
00:25:28,927 --> 00:25:30,722
One day the girl
came home from school.
327
00:25:33,138 --> 00:25:38,454
She found her
father's severed head
on the front steps.
328
00:25:38,488 --> 00:25:42,562
The police who had been
hired to protect him,
assassinated him.
329
00:25:44,425 --> 00:25:46,462
I'm sorry.
330
00:25:46,496 --> 00:25:49,914
My mom picked up our lives
and moved us to Chicago.
331
00:25:51,536 --> 00:25:52,951
Never looked back.
332
00:25:54,263 --> 00:25:55,989
And you?
333
00:25:56,023 --> 00:25:57,611
I joined the Corps.
334
00:25:57,646 --> 00:25:59,440
Actually where I
realized I could shoot.
335
00:26:00,338 --> 00:26:02,582
Which brings me here,
336
00:26:02,616 --> 00:26:05,274
back in the Middle East,
shooting long-guns
337
00:26:05,308 --> 00:26:08,760
with you at the command
of Major Bidwell.
338
00:26:08,795 --> 00:26:10,900
I actually learned
a lot from him.
339
00:26:14,110 --> 00:26:18,770
He taught me that
no matter what
country you're in,
340
00:26:18,805 --> 00:26:21,842
you don't really know
who the bad guys are.
341
00:26:22,981 --> 00:26:25,087
So you find
a shooter who you trust
342
00:26:25,950 --> 00:26:27,952
and join forces with him.
343
00:26:34,890 --> 00:26:36,132
[SOLDIERS SHOUTING]
344
00:26:44,762 --> 00:26:45,797
Gunny?
345
00:26:48,006 --> 00:26:50,422
Get dressed,
I need a minute.
346
00:26:59,293 --> 00:27:01,641
Major?
347
00:27:01,675 --> 00:27:05,334
I'm not good
at small talking
over the facts of things,
348
00:27:05,368 --> 00:27:07,992
so I'm just gonna
come out and say it.
349
00:27:08,026 --> 00:27:11,685
A U.S. sniper went rogue
and killed several
military officers.
350
00:27:13,031 --> 00:27:15,137
One of those men
was your father.
351
00:27:20,418 --> 00:27:21,799
[SIGHS]
352
00:27:21,833 --> 00:27:23,352
My father?
353
00:27:24,353 --> 00:27:25,872
I'm sorry, kid.
354
00:27:28,668 --> 00:27:29,669
How?
355
00:27:31,463 --> 00:27:32,741
Who?
356
00:27:32,775 --> 00:27:33,845
That's need to know.
357
00:27:36,399 --> 00:27:41,025
I know you never
knew him and maybe
it doesn't matter to you,
358
00:27:43,406 --> 00:27:45,201
but he was the best
shooter I ever knew.
359
00:27:47,134 --> 00:27:48,515
He would've
been proud of you.
360
00:27:51,518 --> 00:27:53,658
Is that it?
361
00:27:53,693 --> 00:27:57,213
No, I'm gonna
take a small team
and tie this thing off.
362
00:27:59,146 --> 00:28:03,150
I can't take you with me
because the Colonel says so.
363
00:28:03,185 --> 00:28:05,221
Besides, you wouldn't
know how to keep
364
00:28:05,256 --> 00:28:07,292
on the trigger
without making it personal.
365
00:28:08,190 --> 00:28:09,881
This isn't personal for you?
366
00:28:10,399 --> 00:28:12,401
Yes, it is.
367
00:28:12,435 --> 00:28:15,369
But I know how
to make it a job.
368
00:28:15,404 --> 00:28:17,958
Our training teaches us
not to personalize killing.
369
00:28:19,373 --> 00:28:20,443
I myself,
370
00:28:22,583 --> 00:28:24,793
I think there's something
to be said for revenge.
371
00:28:27,416 --> 00:28:28,555
So what are you saying?
372
00:28:29,245 --> 00:28:30,730
What I'm saying is,
373
00:28:32,283 --> 00:28:35,217
I hope you don't
sneak off the base
374
00:28:35,251 --> 00:28:38,496
and take this thing
into your own hands.
375
00:28:38,530 --> 00:28:44,847
Because if you do,
you will be on
loan-out to yourself.
376
00:28:44,882 --> 00:28:50,577
And if you get caught,
I will throw your ass
under a fucking bus.
377
00:28:53,856 --> 00:28:54,892
Yes, Major.
378
00:29:00,311 --> 00:29:01,484
And, Gunny,
379
00:29:03,452 --> 00:29:05,281
I know he wasn't
much of a father,
380
00:29:06,835 --> 00:29:08,975
but he was a hell of a man.
381
00:29:44,493 --> 00:29:45,977
How's it goin', Mango?
382
00:29:46,012 --> 00:29:48,048
Hey, Twinkle Toes Cantara.
383
00:29:48,083 --> 00:29:50,119
I'm spottin' for
you on this mission.
I got your six.
384
00:29:50,154 --> 00:29:51,189
Oh, cool, man.
385
00:29:59,853 --> 00:30:04,030
We'll see ya, kid.
Wheel's up! Let's roll!
386
00:30:04,547 --> 00:30:06,515
Sir?
387
00:30:06,549 --> 00:30:08,482
Where's Brandon? He's not making this trip.
388
00:30:09,035 --> 00:30:10,139
May I ask why?
389
00:30:10,174 --> 00:30:11,313
Nope. Load up!
390
00:30:40,514 --> 00:30:42,137
[CHATTER OVER RADIO]
391
00:30:43,345 --> 00:30:45,105
BIDWELL: This is
Viper-One to Command Op,
392
00:30:45,140 --> 00:30:48,281
we're 600 klicks
from AFB Incirlik and rolling.
393
00:30:48,315 --> 00:30:50,835
ETA approximately five hours.
394
00:30:50,870 --> 00:30:53,665
MAN: Copy that, Viper-One.
Be safe out there.
395
00:30:53,700 --> 00:30:55,150
[ADHAN PLAYING]
396
00:31:44,924 --> 00:31:46,546
MAN 1: This is
Tiger-Two Seven to Tower.
397
00:31:46,580 --> 00:31:49,135
We're ready and awaitin'
your command, over.
398
00:31:49,169 --> 00:31:50,653
MAN 2: This is Tower.
399
00:31:50,688 --> 00:31:52,069
You're cleared for take-off.
400
00:31:52,103 --> 00:31:54,278
Confirm
Team Viper's on board,
ready for incursion.
401
00:31:56,211 --> 00:31:58,868
MAN 1: That's affirmative,
the team's locked and loaded.
402
00:32:02,769 --> 00:32:05,945
We are approximately
80 minutes from
DZ Alpha Bravo.
403
00:32:05,979 --> 00:32:07,947
MAN 2: Roger that,
Tiger-Two Seven,
be safe out there.
404
00:32:24,032 --> 00:32:25,067
[SCREAMS]
405
00:32:32,488 --> 00:32:33,558
[YELLING]
406
00:32:38,978 --> 00:32:40,980
[CHATTERING IN
FOREIGN LANGUAGE]
407
00:33:31,720 --> 00:33:33,273
Major Shope! Bidwell?
408
00:33:33,308 --> 00:33:35,034
Yeah.
409
00:33:35,068 --> 00:33:36,621
They call you
Bullet-Face, right?
410
00:33:36,656 --> 00:33:38,830
I have heard that before, yes.
411
00:33:38,865 --> 00:33:41,178
This is Sanaa Malik,
Eddie Cantara.
412
00:33:42,213 --> 00:33:43,594
Sniper?
413
00:33:43,628 --> 00:33:44,974
I prefer the word shooter.
414
00:33:45,009 --> 00:33:46,355
Okay.
415
00:33:46,390 --> 00:33:48,323
Now we know who we all are.
416
00:33:48,357 --> 00:33:51,291
So I heard
somebody wants me dead?
417
00:33:51,326 --> 00:33:53,535
Well, tell 'em
to take a number.
418
00:33:53,569 --> 00:33:57,435
Everybody within
a thousand klicks of here
wants me dead.
419
00:33:57,470 --> 00:34:01,163
Someone in particular,
linked to what you
were doing in Afghanistan
420
00:34:01,198 --> 00:34:03,545
on April the 22nd, 2004.
421
00:34:03,579 --> 00:34:06,927
Yes, Sentinel.
I remember that mission.
422
00:34:06,962 --> 00:34:08,446
Afghanistan.
423
00:34:08,481 --> 00:34:11,104
We were escorting a group
of Army Intel out of theater.
424
00:34:11,139 --> 00:34:12,692
We were ambushed.
425
00:34:12,726 --> 00:34:17,179
It was a cluster fuck.
We lost half the men
to friendly fire.
426
00:34:17,214 --> 00:34:19,457
Someone is
killing every officer
who served on that mission.
427
00:34:22,150 --> 00:34:23,254
You're the last one alive.
428
00:34:36,578 --> 00:34:38,407
[CHATTERING IN
FOREIGN LANGUAGE]
429
00:34:41,548 --> 00:34:42,584
[BARKING]
430
00:35:00,119 --> 00:35:03,156
380 tons of heroin
and morphine is produced
431
00:35:03,191 --> 00:35:06,263
in Afghanistan and
trafficked up into Europe.
432
00:35:06,297 --> 00:35:09,266
The Heroin Highway starts
in the Helmand River Valley
433
00:35:09,300 --> 00:35:15,030
and moves through Iran,
Iraq and then into Syria
before entering Turkey
434
00:35:15,064 --> 00:35:17,446
and making its way
into Europe.
435
00:35:17,481 --> 00:35:20,725
These drugs bankroll
terrorism and it's
our job to stop it.
436
00:35:20,760 --> 00:35:22,831
They move
through small villages,
437
00:35:22,865 --> 00:35:25,074
sometimes forcing
the local men and women
to work as slave labor.
438
00:35:29,596 --> 00:35:32,910
These cartels are
protected by kill squads.
439
00:35:32,944 --> 00:35:35,188
At 1800 today,
the group we've been hunting
440
00:35:35,223 --> 00:35:38,398
will deliver
the heroin to a town
on the outskirts of Bayda
441
00:35:38,433 --> 00:35:41,229
in exchange for weapons.
442
00:35:41,263 --> 00:35:42,816
My team's forward deployed.
443
00:35:42,851 --> 00:35:45,233
They're getting
in position now.
444
00:35:45,267 --> 00:35:48,684
We will be there to say
hello and fuck them up.
445
00:35:48,719 --> 00:35:50,790
In and out in 30 minutes.
446
00:35:50,824 --> 00:35:53,724
This is an urban op, ladies.
447
00:35:53,758 --> 00:35:56,865
I don't need to
remind you there's
an 88% casualty rate.
448
00:35:56,899 --> 00:35:58,418
Don't silhouette,
watch your angles
449
00:35:58,453 --> 00:36:00,386
and stay out of
the fatal funnel.
450
00:36:00,420 --> 00:36:03,803
The drugs and weapons
will be destroyed on site.
451
00:36:03,837 --> 00:36:05,701
This is not
a recovery mission.
452
00:36:06,633 --> 00:36:08,566
We leave zero signature.
453
00:36:09,188 --> 00:36:10,223
Questions?
454
00:36:19,059 --> 00:36:20,095
Thank you.
455
00:36:21,683 --> 00:36:23,478
Right.
456
00:36:23,512 --> 00:36:27,999
While Major Shope
and your I.N.L. team are
busy fucking them up,
457
00:36:28,034 --> 00:36:31,796
my boys and girls
will be on the green-side
providing long-range support.
458
00:36:31,831 --> 00:36:34,005
For those of you
who skipped class,
459
00:36:34,040 --> 00:36:36,422
that's short for
sniping in the weeds.
460
00:36:36,456 --> 00:36:38,941
Thank you.
461
00:36:38,976 --> 00:36:43,256
We'll also be filling
the surrounding areas
with these little babies.
462
00:36:43,291 --> 00:36:45,534
GSM surveillance devices,
463
00:36:45,569 --> 00:36:50,815
real time HD audio and video
with an IR range of 60 feet.
464
00:36:50,850 --> 00:36:54,163
I'll be monitoring
all the video feeds
on the crisis zone.
465
00:36:54,198 --> 00:36:59,168
If it moves with a gun,
we will watch it in HD. [BEEPS]
466
00:36:59,203 --> 00:37:04,553
Whoever shows up to
kill you is the bad guy.
467
00:37:04,588 --> 00:37:07,660
We've invited
him with a stream
of unsecured radio chatter
468
00:37:07,694 --> 00:37:09,972
pinpointing the town
and your team's
presence there.
469
00:37:13,528 --> 00:37:15,599
So, if this guy shows
you've got my back?
470
00:37:15,633 --> 00:37:16,738
We have.
471
00:37:16,772 --> 00:37:18,878
You any good with
those long-guns, Major?
472
00:37:20,466 --> 00:37:23,641
I'd rather take my long-guns,
than your short arms.
473
00:37:25,919 --> 00:37:26,955
Well said.
474
00:37:28,577 --> 00:37:29,751
Gear up.
475
00:37:32,029 --> 00:37:33,099
Let's get it done.
476
00:37:51,876 --> 00:37:53,084
[SPEAKING ARABIC]
477
00:37:53,119 --> 00:37:55,673
- YOUR PAPERS? IDENTIFICATION.
478
00:37:55,708 --> 00:37:58,124
I'm just passing through.
I don't want any trouble.
479
00:37:58,158 --> 00:37:59,228
- PUT YOUR HANDS UP!
480
00:38:02,749 --> 00:38:05,165
Come on, guys.
Let's not do this.
481
00:38:06,339 --> 00:38:07,582
[GRUNTING]
482
00:38:14,934 --> 00:38:15,969
[GASPING]
483
00:38:39,752 --> 00:38:41,478
Here it is. Good.
484
00:38:41,512 --> 00:38:43,480
800 meters out from
the center of town.
485
00:38:52,351 --> 00:38:55,526
Sir, if I may,
why do they call
you Bullet-Face?
486
00:38:58,357 --> 00:39:01,325
I've had 74 confirmed kills.
487
00:39:01,360 --> 00:39:06,054
And 67 of those
have been face shots.
488
00:39:06,088 --> 00:39:08,125
Quite a statement. More of a trademark.
489
00:39:10,438 --> 00:39:13,855
Sir, why did you
leave Brandon behind?
490
00:39:13,889 --> 00:39:17,445
There's more at play here
than you need to know about.
491
00:39:17,479 --> 00:39:21,863
But I do what's
right in the moment
at the time.
492
00:39:21,897 --> 00:39:24,072
You always know
what's right for us? Yeah, pretty much.
493
00:39:25,556 --> 00:39:26,730
You think you
could ever be wrong?
494
00:39:29,111 --> 00:39:30,389
Keeps me awake at night.
495
00:39:33,875 --> 00:39:36,049
Okay, get ghillied-up,
play hide.
496
00:40:04,492 --> 00:40:05,596
[PANTING]
497
00:40:23,096 --> 00:40:26,065
Lots of friendlies
out there, no tangos.
498
00:40:26,652 --> 00:40:27,825
Roger that.
499
00:40:53,230 --> 00:40:54,265
[PANTING]
500
00:41:09,453 --> 00:41:13,595
Viper-Two, Viper-Two,
this is Viper-One, over.
501
00:41:13,630 --> 00:41:18,220
Viper-One, this is Viper-Two,
send your traffic, over.
502
00:41:18,255 --> 00:41:20,015
Watch your target
indicators down there.
503
00:41:21,258 --> 00:41:23,674
You've got shine, over.
504
00:41:23,709 --> 00:41:24,986
Roger that, over.
505
00:41:28,645 --> 00:41:31,440
Pantyhose. Sexy.
506
00:41:31,475 --> 00:41:34,754
If you saw half
the shit I did with this,
you would blush.
507
00:41:34,789 --> 00:41:35,824
Fucking slut.
508
00:41:50,805 --> 00:41:52,358
Nice hide, Mango.
509
00:42:03,956 --> 00:42:06,786
We got movement,
two o'clock, over.
510
00:42:07,511 --> 00:42:08,857
[SHOUTING IN ARABIC]
511
00:42:24,148 --> 00:42:26,323
BIDWELL:
Stay frosty, Viper-Two.
512
00:42:26,357 --> 00:42:28,981
Safeties off. [CLICKS]
513
00:42:44,962 --> 00:42:46,205
[DOGS BARKING]
514
00:42:53,005 --> 00:42:54,731
Any sign of Tango, over?
515
00:42:55,594 --> 00:42:57,388
Negative, over.
516
00:42:57,423 --> 00:42:59,218
Keep your eyes on the prize.
517
00:42:59,252 --> 00:43:01,600
Find me Simpson.
Viper-One, out.
518
00:43:01,634 --> 00:43:02,911
Roger that.
519
00:43:06,570 --> 00:43:08,020
[CELL PHONE BUZZING]
520
00:43:12,369 --> 00:43:16,407
Major, how's everything
going out there?
521
00:43:16,442 --> 00:43:17,926
This shithead
pushing up daisies yet?
522
00:43:17,961 --> 00:43:19,859
I'm in the middle
of it now.
523
00:43:19,894 --> 00:43:21,343
Gunnery Sergeant
Beckett with you?
524
00:43:21,378 --> 00:43:23,035
He's confined to base.
525
00:43:23,069 --> 00:43:24,208
Is he?
526
00:43:24,243 --> 00:43:26,003
That's where I left him.
527
00:43:26,038 --> 00:43:28,488
Well, he's gone.
Hasn't been seen
since yesterday.
528
00:43:30,732 --> 00:43:32,907
That's news to me.
529
00:43:32,941 --> 00:43:35,806
I'm starting to get
a bad feeling about this,
Major.
530
00:43:35,841 --> 00:43:37,118
Finish it!
531
00:43:37,152 --> 00:43:40,500
So no pressure then.
Just hurry up.
532
00:43:40,535 --> 00:43:41,950
Exactly, Major.
533
00:43:43,020 --> 00:43:44,608
No more Marines dying.
534
00:43:44,643 --> 00:43:45,782
Roger that.
535
00:43:56,275 --> 00:43:59,278
Okay, boys.
Stay sharp now.
536
00:44:00,210 --> 00:44:01,970
[VEHICLE APPROACHING]
537
00:44:10,082 --> 00:44:13,672
Viper-One, Viper-One,
got a second truck
at my 10 o'clock.
538
00:44:13,706 --> 00:44:15,121
Roger that, Viper-Two.
539
00:44:29,515 --> 00:44:33,277
Team Alpha, Team Bravo,
get ready to bound.
540
00:44:46,532 --> 00:44:47,602
Let's go.
541
00:44:59,096 --> 00:45:00,442
Team Charlie,
you are on me.
542
00:45:00,477 --> 00:45:01,858
We're fire support.
543
00:45:03,756 --> 00:45:05,068
Take that window.
544
00:45:06,241 --> 00:45:07,346
You take that window.
545
00:45:15,147 --> 00:45:16,493
[CHATTERING]
546
00:45:36,340 --> 00:45:37,583
[STATIC OVER RADIO]
547
00:45:43,831 --> 00:45:45,798
Shit. We're made.
548
00:45:45,833 --> 00:45:46,868
Shooter!
549
00:45:48,007 --> 00:45:50,078
Take them! Take them now!
550
00:45:50,113 --> 00:45:51,770
[HEAVY GUNFIRE]
551
00:45:54,738 --> 00:45:56,360
[CLAMORING]
552
00:45:59,674 --> 00:46:00,709
[GRUNTS]
553
00:46:11,651 --> 00:46:12,791
Which way? Which way?
554
00:46:29,738 --> 00:46:30,981
Should we engage?
555
00:46:31,016 --> 00:46:33,259
Protect Shope
and look for Tango.
That's our mission.
556
00:46:33,294 --> 00:46:36,538
Keep your head
down on that scope.
557
00:46:36,573 --> 00:46:39,610
Advance, advance!
Move in! Cover me!
Cover me!
558
00:46:50,380 --> 00:46:51,415
[GRUNTS]
559
00:47:24,000 --> 00:47:26,795
Viper-Two, Viper-Two,
we've got enemy sniper fire.
560
00:47:33,872 --> 00:47:35,597
ATB Tangos, 11 o'clock.
561
00:47:38,600 --> 00:47:39,981
Fuck!
562
00:47:40,016 --> 00:47:42,294
Cantara? Cantara?
563
00:47:48,334 --> 00:47:51,268
Viper-One, Viper-One,
this is Viper-Two.
I got a man down!
564
00:47:51,303 --> 00:47:54,237
They've got
counter-sniper support.
How copy?
565
00:47:54,271 --> 00:47:55,307
Start shooting.
566
00:48:25,716 --> 00:48:26,994
We're pinned!
567
00:48:27,028 --> 00:48:29,203
We need to change
this fucking game!
568
00:48:32,516 --> 00:48:33,552
Gotcha, bitch.
569
00:48:37,073 --> 00:48:38,143
[GRUNTS]
570
00:49:10,244 --> 00:49:12,384
Nice work.
That's a game changer.
571
00:49:12,418 --> 00:49:13,626
It wasn't me.
572
00:49:14,973 --> 00:49:15,974
Brandon.
573
00:49:18,010 --> 00:49:19,046
[CLICKING]
574
00:49:21,634 --> 00:49:22,670
Zaim!
575
00:49:23,291 --> 00:49:24,499
Zaim!
576
00:49:30,022 --> 00:49:31,127
[SPEAKING ARABIC]
577
00:49:31,161 --> 00:49:32,335
- LIGHT 'EM UP, ZAIM!
578
00:49:34,061 --> 00:49:35,338
- LIGHT 'EM UP, ZAIM!
579
00:49:36,511 --> 00:49:37,581
RPG!
580
00:49:48,247 --> 00:49:49,490
[SHOUTING]
581
00:50:06,852 --> 00:50:08,405
[GRUNTS]
582
00:50:18,105 --> 00:50:20,107
Move in! Move in! Hustle! Hustle!
583
00:50:20,141 --> 00:50:23,248
Let's push the perimeter!
Fucking push down, let's go!
Move in!
584
00:50:24,076 --> 00:50:25,733
Go!
585
00:50:25,767 --> 00:50:27,769
Move in, rig the truck.
586
00:50:27,804 --> 00:50:28,908
Blow all the merch.
587
00:50:28,943 --> 00:50:30,669
Nothing gets
back on the market!
588
00:51:25,724 --> 00:51:27,243
Anybody with me?
589
00:51:27,277 --> 00:51:29,003
SANAA: I'm here.
590
00:51:29,037 --> 00:51:30,349
Cantara's gone.
591
00:51:38,461 --> 00:51:42,465
Corporal, you tough it out.
592
00:51:42,499 --> 00:51:43,983
This is a
high stress event.
593
00:51:44,639 --> 00:51:45,709
It's the job.
594
00:51:46,883 --> 00:51:48,264
SHOPE: Clear!
595
00:51:48,298 --> 00:51:50,300
We're blowing this truck!
596
00:51:50,335 --> 00:51:51,750
Watch your backs!
597
00:51:57,480 --> 00:51:59,792
Well, that was
a goat fuck, huh?
598
00:51:59,827 --> 00:52:02,554
Looks like your assassin
didn't get the invitation.
599
00:52:02,588 --> 00:52:04,556
Our Intel says he did!
600
00:52:04,590 --> 00:52:06,558
Yeah, well,
your Intel can blow me!
601
00:52:06,592 --> 00:52:09,457
Job's done!
Let's get the fuck outta...
602
00:53:00,715 --> 00:53:03,442
Rookie mistake, Junior.
603
00:53:03,477 --> 00:53:06,169
The air is heavy,
the light is low
604
00:53:06,204 --> 00:53:09,207
and you don't got the range
with that 308, do you, kid?
605
00:53:34,680 --> 00:53:36,510
[EXHALES]
Sleep tight, kid.
606
00:53:38,305 --> 00:53:39,340
[GROANS]
607
00:54:04,779 --> 00:54:05,884
[GRUNTS]
608
00:54:31,185 --> 00:54:32,704
[DOG BARKING]
609
00:54:38,296 --> 00:54:42,541
MAN: Be advised, be advised,
we've got an unidentified
Marine coming in.
610
00:55:04,563 --> 00:55:06,324
Identify yourself.
611
00:55:10,914 --> 00:55:13,676
Thomas Beckett,
former US Marine.
Who are you?
612
00:55:13,710 --> 00:55:15,263
What the hell?
613
00:55:17,438 --> 00:55:19,440
The rumor was you were dead,
Master Gunnery Sergeant.
614
00:55:21,477 --> 00:55:23,720
I've been dead before, Major.
615
00:55:23,755 --> 00:55:27,310
Where is Gunnery Sergeant
Brandon Beckett?
616
00:55:27,345 --> 00:55:28,725
I left him back at the base.
617
00:55:28,760 --> 00:55:29,899
Bullshit, he was here.
618
00:55:31,418 --> 00:55:32,488
He's a resourceful kid.
619
00:55:34,317 --> 00:55:37,216
So, this is how you
take care of my son?
620
00:55:37,251 --> 00:55:39,736
Your son is a force recon
Marine Scout Sniper
621
00:55:39,771 --> 00:55:42,601
highly skilled in field craft
and marksmanship.
622
00:55:42,636 --> 00:55:46,398
The Corps has spent
a lot of time and money
teaching him how to survive.
623
00:55:46,433 --> 00:55:49,332
Now, are you gonna tell me
624
00:55:49,367 --> 00:55:51,783
why you're on this
side of the ground?
625
00:55:51,817 --> 00:55:54,717
Disappointed? A little.
626
00:55:54,751 --> 00:55:56,097
Takes a lot
to kill a legend.
627
00:55:57,236 --> 00:55:59,273
If the assassin
thought I was dead,
628
00:55:59,307 --> 00:56:01,240
I figured he'd
do what you did.
629
00:56:02,000 --> 00:56:03,104
And what would I do?
630
00:56:03,139 --> 00:56:05,003
Go to the next
man on the list.
631
00:56:05,037 --> 00:56:08,178
So, who is the sniper?
632
00:56:10,457 --> 00:56:11,837
Army Ranger David Simpson.
633
00:56:12,666 --> 00:56:13,736
Simpson?
634
00:56:15,185 --> 00:56:18,948
[SIGHS] Now that's
a damn shame.
635
00:56:18,982 --> 00:56:22,469
I put some lead on him,
but he was too far
for me to put his lights out.
636
00:56:24,022 --> 00:56:25,195
Master Guns?
637
00:56:26,611 --> 00:56:27,853
A word.
638
00:56:29,855 --> 00:56:32,513
BECKETT: What's
on your mind, Major?
639
00:56:32,548 --> 00:56:37,035
BIDWELL: To say you're
a long way from home
is an understatement.
640
00:56:38,519 --> 00:56:41,142
We're in the middle
of the Middle East.
641
00:56:41,177 --> 00:56:42,868
Allah himself doesn't
know that we're here.
642
00:56:44,698 --> 00:56:46,147
So how do you?
643
00:56:46,182 --> 00:56:48,184
I know people, too.
644
00:56:48,218 --> 00:56:51,498
Are we playing
on the same team?
645
00:56:51,532 --> 00:56:54,362
I'm playing to
keep Brandon alive,
that's my mission.
646
00:56:54,397 --> 00:56:56,434
And to kill Simpson.
647
00:56:56,468 --> 00:56:59,126
My life, nah,
my life's been lived.
648
00:57:28,949 --> 00:57:32,711
BIDWELL: Sun will be up
in a couple of hours.
We'll find this guy.
649
00:57:38,027 --> 00:57:39,200
Wait.
650
00:57:48,140 --> 00:57:50,488
BECKETT: This blood's fresh.
This was Simpson's hide.
651
00:57:52,800 --> 00:57:54,422
I'll track
Brandon and Simpson.
652
00:57:54,457 --> 00:57:55,769
Yeah, we'll come with you.
653
00:57:55,803 --> 00:57:57,460
BECKETT: Negative, Major.
654
00:57:57,495 --> 00:57:59,600
I counted at least
two other combatants
655
00:57:59,635 --> 00:58:01,533
that lived
through your donnybrook
and made it out.
656
00:58:01,568 --> 00:58:03,259
They could be
working with Simpson.
657
00:58:03,293 --> 00:58:05,226
So you two have
to go after them.
658
00:58:05,261 --> 00:58:07,263
I'll go west.
I know that terrain.
659
00:58:07,297 --> 00:58:08,885
Yeah, I'll go to the east.
660
00:58:08,920 --> 00:58:11,163
So if this is more
than just Simpson,
who are they working for?
661
00:58:13,131 --> 00:58:15,167
We'll ask
whoever we leave alive.
662
00:58:16,272 --> 00:58:17,342
Happy hunting.
663
01:01:35,264 --> 01:01:36,437
[GRUNTING]
664
01:02:10,920 --> 01:02:12,094
Drop your fucking gun.
665
01:02:28,213 --> 01:02:31,320
Don't move.
Put the weapon down.
666
01:02:31,354 --> 01:02:32,424
I don't have one.
667
01:02:34,426 --> 01:02:35,531
What are you doing?
668
01:02:37,326 --> 01:02:39,638
I'm waiting for evac.
669
01:02:39,673 --> 01:02:41,571
Evac?
670
01:02:41,606 --> 01:02:42,849
There's no evac
coming for you.
671
01:02:43,401 --> 01:02:44,505
End of the road.
672
01:02:45,058 --> 01:02:46,162
They promised.
673
01:02:47,060 --> 01:02:48,164
Who's "they"?
674
01:02:50,028 --> 01:02:51,547
My recruiter.
675
01:02:53,204 --> 01:02:54,274
My CO.
676
01:02:56,517 --> 01:02:57,587
All of 'em.
677
01:02:59,589 --> 01:03:01,833
What did they promise?
678
01:03:01,868 --> 01:03:05,457
To know I was
fighting for something
that mattered.
679
01:03:05,492 --> 01:03:06,665
I was doing good.
680
01:03:08,806 --> 01:03:09,876
Maybe you were.
681
01:03:12,499 --> 01:03:13,603
No.
682
01:03:14,466 --> 01:03:15,571
I wasn't.
683
01:04:04,378 --> 01:04:06,380
[GRUNTING]
684
01:04:08,866 --> 01:04:10,764
Your old man was
out there with me
685
01:04:10,798 --> 01:04:13,629
and it did not do me any good
having him watch my six.
686
01:04:27,643 --> 01:04:28,678
Ah, ah, ah.
687
01:04:30,232 --> 01:04:32,061
Say hi to your old man
when you see him.
688
01:04:33,235 --> 01:04:35,444
My father's dead. Is he?
689
01:04:35,478 --> 01:04:38,412
Well, you killed him. Well, I thought I did,
but he's here.
690
01:04:39,793 --> 01:04:40,898
Here?Yep.
691
01:04:42,175 --> 01:04:43,935
He's on the scent,
692
01:04:45,281 --> 01:04:46,904
doing what he does best.
693
01:04:51,494 --> 01:04:55,947
Now, I want you to
do a favor for me.
694
01:04:55,982 --> 01:04:59,813
Tell your old man
and the Colonel
that I'm coming for 'em.
695
01:05:00,538 --> 01:05:01,642
[CLICKS]
696
01:05:02,609 --> 01:05:03,713
Don't you hate that?
697
01:05:12,688 --> 01:05:14,379
[DISTORTED SPEECH]
698
01:05:32,294 --> 01:05:34,917
Let's talk. You cannot torture me.
699
01:05:36,194 --> 01:05:39,163
Really? Who says?
700
01:05:39,197 --> 01:05:40,612
Your government says.
701
01:05:46,549 --> 01:05:49,794
I can do what
the fuck I like.
I'm in Syria.
702
01:05:51,692 --> 01:05:55,386
You think my
government sent me here
to follow the rules?
703
01:05:55,420 --> 01:05:59,355
They sent me here
to take down creeps like you.
704
01:05:59,390 --> 01:06:02,358
They don't ask me how I do it
705
01:06:02,393 --> 01:06:04,015
and I don't tell.
706
01:06:04,050 --> 01:06:05,085
[LAUGHS]
707
01:06:06,052 --> 01:06:07,674
Don't ask, don't tell.
708
01:06:09,158 --> 01:06:10,435
[CELL PHONE BUZZING]
709
01:06:14,888 --> 01:06:15,993
Excuse me.[BEEPS]
710
01:06:16,648 --> 01:06:18,167
Won't be long.
711
01:06:18,892 --> 01:06:20,204
Colonel.
712
01:06:20,238 --> 01:06:22,792
Shope's dead? Yes, he is.
713
01:06:22,827 --> 01:06:24,760
And I got to find
out from a third party?
714
01:06:24,794 --> 01:06:26,141
We've been busy.
715
01:06:26,175 --> 01:06:28,281
Understood. We got to
get this done, Major.
716
01:06:30,421 --> 01:06:32,078
Listen, Colonel,
I know this thing has gone
717
01:06:32,112 --> 01:06:36,668
a bit sideways and I'm
willing to wear that,
718
01:06:36,703 --> 01:06:39,257
but I've got
a piece of business
right in front of me now.
719
01:06:39,292 --> 01:06:40,707
What kind of business?
720
01:06:40,741 --> 01:06:45,298
A captive hostile.
How far can I take this?
721
01:06:45,332 --> 01:06:49,440
No limits.
Major, don't let this
ax come to my door.
722
01:06:49,957 --> 01:06:51,304
Roger that.
723
01:06:58,138 --> 01:06:59,933
Now where were we?
724
01:07:02,073 --> 01:07:03,074
[SCREAMS]
725
01:07:05,318 --> 01:07:08,562
Now you talk or you die.
726
01:07:09,529 --> 01:07:10,564
[GROANS]
727
01:07:38,523 --> 01:07:39,904
He's gone.
728
01:07:44,736 --> 01:07:45,875
Dad?
729
01:07:47,222 --> 01:07:48,326
Hello, son.
730
01:08:01,167 --> 01:08:04,722
BECKETT: You need to
rendezvous with the team.
731
01:08:04,756 --> 01:08:07,759
BRANDON:
You're a hard man to find,
Master Gunnery Sergeant.
732
01:08:07,794 --> 01:08:10,348
BECKETT: Yeah.
733
01:08:10,383 --> 01:08:13,593
I guess that's the idea.
Scout Sniper and all.
734
01:08:45,245 --> 01:08:46,419
It's me.
735
01:08:46,453 --> 01:08:47,489
Easy, Master Guns.
736
01:08:56,118 --> 01:08:57,809
[SHIP HORN BLOWING]
737
01:08:57,844 --> 01:08:58,948
Still leaving the unit?
738
01:08:59,984 --> 01:09:01,399
I don't know.
739
01:09:03,160 --> 01:09:06,473
You're fighting
a good war, Brandon.
740
01:09:06,508 --> 01:09:08,751
We're on the right side of it.
741
01:09:08,786 --> 01:09:12,962
Yeah.
Well, maybe I just joined
for the wrong reasons.
742
01:09:12,997 --> 01:09:14,205
You should go talk to him.
743
01:09:21,695 --> 01:09:24,146
[SCOFFS]
I don't even know him.
744
01:09:24,181 --> 01:09:28,185
And the next thing I knew,
I became him.
I'm not sure where to begin.
745
01:09:30,325 --> 01:09:33,466
"Where the fuck you
been my whole life?"
746
01:09:33,500 --> 01:09:34,984
Start there.
747
01:09:38,471 --> 01:09:40,197
Don't let this
moment pass you.
748
01:10:04,566 --> 01:10:05,636
[CLEARS THROAT]
749
01:10:07,638 --> 01:10:12,470
Look here,
I know there's some questions
you want to ask me, Gunny.
750
01:10:12,505 --> 01:10:16,647
And I'm afraid
you're not gonna
like the answers.
751
01:10:16,681 --> 01:10:19,443
A sniper is just
not a father.
752
01:10:20,237 --> 01:10:24,275
I walked. It happened.
753
01:10:24,310 --> 01:10:28,383
Should I go on or can we
skip this sad story
with all its tears?
754
01:10:33,250 --> 01:10:36,494
Let's skip it.
Let's talk about the mission.
755
01:10:38,462 --> 01:10:39,635
Okay.
756
01:10:41,223 --> 01:10:43,329
Simpson, the assassin... BIDWELL: Simpson's
working alone.
757
01:10:45,400 --> 01:10:46,642
Major?
758
01:10:47,954 --> 01:10:49,507
No, he was never with them.
759
01:10:49,542 --> 01:10:50,646
How do you know that?
760
01:10:52,338 --> 01:10:55,272
Well, my guy turned out
to be quite talkative.
761
01:10:55,306 --> 01:10:57,308
Huh. So how do we catch him?
762
01:10:57,343 --> 01:10:58,378
[SIGHS HEAVILY]
763
01:10:59,206 --> 01:11:01,174
Question.
764
01:11:01,208 --> 01:11:03,245
Who sent all of you
out here?
765
01:11:03,280 --> 01:11:04,833
Who else?
766
01:11:04,867 --> 01:11:06,904
The last thing
Simpson said to me was
767
01:11:06,938 --> 01:11:09,113
that he was gunning
for you and the Colonel.
768
01:11:09,147 --> 01:11:10,666
Sounds like a trap to me.
769
01:11:10,701 --> 01:11:12,427
Or a misdirection.
770
01:11:13,359 --> 01:11:16,569
Maybe he wants us
to lead him there.
771
01:11:16,603 --> 01:11:17,915
The Colonel's in Santorini.
772
01:11:20,435 --> 01:11:22,713
In Greece?
773
01:11:22,747 --> 01:11:23,886
That's his new pivot point?
774
01:11:25,129 --> 01:11:26,303
Nice.
775
01:11:28,581 --> 01:11:31,549
Well, looks like
we'll need a cruise ship.
776
01:11:48,532 --> 01:11:50,396
[VEHICLE APPROACHING]
777
01:12:02,373 --> 01:12:03,581
Him?
778
01:12:03,616 --> 01:12:05,825
He's the only one
we didn't take on the mission.
779
01:12:05,859 --> 01:12:09,346
Welcome to the shit, Reese.
All right, let's load up.
780
01:12:16,111 --> 01:12:18,355
Reese, we good?
781
01:12:19,597 --> 01:12:21,288
I'm good.
782
01:12:21,323 --> 01:12:22,704
Unless you wanna go again?
783
01:12:23,946 --> 01:12:25,983
Not really. But we can.
784
01:12:27,847 --> 01:12:30,574
Let's not. You kicked
my ass the first time.
785
01:12:41,792 --> 01:12:43,483
Are these
scanners operational?
786
01:12:43,518 --> 01:12:45,002
They should be.
787
01:12:45,036 --> 01:12:46,417
What do you got in mind?
788
01:12:46,452 --> 01:12:49,972
You said this shooter
uses a remote control
firing platform.
789
01:12:50,007 --> 01:12:52,768
Remote-firing systems
are linked in to cell signals.
790
01:12:52,803 --> 01:12:54,943
With a cell-tuned scanner,
I could pinpoint
791
01:12:54,977 --> 01:12:57,014
the exact location of
his firing platform.
792
01:13:00,155 --> 01:13:01,328
Get on that.
793
01:13:04,504 --> 01:13:06,195
So, who is this guy anyway?
794
01:13:07,162 --> 01:13:08,646
He's working for someone.
795
01:13:08,681 --> 01:13:09,820
Or he's crazy.
796
01:13:10,407 --> 01:13:11,477
Or both.
797
01:13:16,689 --> 01:13:18,829
I hunted this kid once.
798
01:13:20,347 --> 01:13:22,902
He did the hero
side of Afghanistan
799
01:13:22,936 --> 01:13:25,007
from the Fifth
Stryker Brigade.
800
01:13:25,042 --> 01:13:27,078
A 15-month deployment
in the Helmand River Valley.
801
01:13:28,183 --> 01:13:31,082
Heavy action, really heavy.
802
01:13:32,739 --> 01:13:36,709
You know,
he was a good Marine,
803
01:13:38,055 --> 01:13:40,195
but it got to his soul.
804
01:13:42,059 --> 01:13:45,890
Messed him up really good.
805
01:13:45,925 --> 01:13:50,930
The psychs
tagged him with PTSD,
but they didn't discharge him.
806
01:13:52,276 --> 01:13:54,658
They didn't really
treat him either.
807
01:13:56,729 --> 01:13:59,594
For three months
he wandered the base
with a weapon.
808
01:14:01,734 --> 01:14:05,738
January first,
he went into his hooch,
809
01:14:05,772 --> 01:14:10,467
grabbed his weapon
and he shot up
a New Year's Party.
810
01:14:10,501 --> 01:14:13,780
Then he trekked up to
Yosemite National Forest.
811
01:14:14,919 --> 01:14:17,888
No food, no shelter,
812
01:14:19,821 --> 01:14:21,719
temperatures
dropping below freezing.
813
01:14:23,894 --> 01:14:28,899
When we finally spotted him,
he was up the mountain
above the snow line.
814
01:14:32,419 --> 01:14:37,563
Just sitting there, staring
into dawn's early light.
815
01:14:41,567 --> 01:14:43,534
And then he ate his gun.
816
01:14:45,329 --> 01:14:47,089
If Simpson's broken,
817
01:14:48,574 --> 01:14:51,438
he makes a perfect
puppet for the Colonel.
818
01:14:51,473 --> 01:14:52,543
What? You think
he's in on this?
819
01:14:54,338 --> 01:14:55,926
I sure hope to God he's not.
820
01:15:52,120 --> 01:15:53,190
You don't drink coffee?
821
01:15:55,468 --> 01:15:56,538
Not much.
822
01:15:57,539 --> 01:15:58,575
No bad habits?
823
01:15:59,714 --> 01:16:00,991
I like cars.
824
01:16:02,648 --> 01:16:04,373
That's a bad habit?
825
01:16:04,408 --> 01:16:05,478
It is if they're expensive.
826
01:16:06,928 --> 01:16:08,239
How about you?
827
01:16:12,934 --> 01:16:14,107
I like to fish.
828
01:16:17,490 --> 01:16:19,699
Well, maybe we'll
cast a line someday.
829
01:16:24,083 --> 01:16:25,222
Hey, Dad? Yeah.
830
01:16:28,363 --> 01:16:30,123
Might want to get square,
if you're gonna
go see a colonel.
831
01:16:38,028 --> 01:16:39,063
Right.
832
01:16:45,932 --> 01:16:47,624
If you get this
Simpson in your sights,
833
01:16:47,658 --> 01:16:49,522
you put some
hot lead into him.
834
01:16:49,556 --> 01:16:50,696
One shot, one kill.
835
01:16:51,697 --> 01:16:52,698
Yes, sir.
836
01:16:53,733 --> 01:16:54,769
Brandon?
837
01:17:00,637 --> 01:17:01,741
You hold my weapon.
838
01:17:03,916 --> 01:17:04,951
Master Guns.
839
01:18:13,088 --> 01:18:14,849
[CHATTERING]
840
01:18:27,931 --> 01:18:29,518
[THE COLONEL CHUCKLES]
841
01:18:31,866 --> 01:18:34,006
Excuse me, sir.
You have a phone call.
842
01:18:35,870 --> 01:18:37,181
Excuse me, please.
843
01:18:38,665 --> 01:18:40,460
Yes, who's this?
844
01:18:40,495 --> 01:18:42,221
Former Master
Gunnery Sergeant
Thomas Beckett, sir.
845
01:18:43,498 --> 01:18:45,051
Beckett?
846
01:18:45,086 --> 01:18:46,777
Thought you were dead.
847
01:18:46,812 --> 01:18:49,815
You mean you heard I was dead,
but I'm betting you
didn't believe it.
848
01:18:49,849 --> 01:18:51,126
That's true.
849
01:18:51,161 --> 01:18:52,231
Where are you?
850
01:18:52,265 --> 01:18:53,680
On my way to see you.
851
01:18:53,715 --> 01:18:54,751
Are you close?
852
01:18:55,821 --> 01:18:56,891
Very.
853
01:18:56,925 --> 01:18:58,858
Should I send someone?
854
01:18:58,893 --> 01:19:00,584
No, I'll cab it.
855
01:19:00,618 --> 01:19:02,586
1322 Thira Drive.
856
01:19:02,620 --> 01:19:03,898
I know, over.
857
01:19:30,648 --> 01:19:32,236
BIDWELL: Say your
positions, everybody.
858
01:20:42,928 --> 01:20:44,170
BIDWELL: Keep your eyes
on the perimeter.
859
01:20:44,930 --> 01:20:45,931
Scanning.
860
01:20:49,624 --> 01:20:51,902
If Simpson's here,
I want him dead.
861
01:22:07,150 --> 01:22:10,256
Wow. Nice office.
862
01:22:10,291 --> 01:22:12,603
You certainly made
a deal with the devil, sir.
863
01:22:14,226 --> 01:22:15,952
This is a breach
of protocol.
864
01:22:15,986 --> 01:22:17,401
You didn't have
to see me, Colonel.
865
01:22:19,645 --> 01:22:23,235
You call me up from the grave
and expect me not to respond?
866
01:22:23,269 --> 01:22:24,581
Do you know who
I have up there?
867
01:22:24,615 --> 01:22:25,789
Yeah.
868
01:22:26,997 --> 01:22:28,309
The, uh...
869
01:22:28,343 --> 01:22:31,001
The US Attorney General,
Phil Daniels,
870
01:22:31,036 --> 01:22:33,762
the esteemed
Senator from North Dakota,
871
01:22:36,248 --> 01:22:37,974
and the Syrian Rebel Forces.
872
01:22:38,008 --> 01:22:40,631
And from the looks of it,
a couple of PlayboyBunnies.
873
01:22:43,013 --> 01:22:45,982
Well, we don't all
wear a ghillie suit
and creep around.
874
01:22:47,293 --> 01:22:48,329
Question.
875
01:22:49,433 --> 01:22:51,608
Did you send
an assassin to track me
876
01:22:51,642 --> 01:22:53,748
and the other members
of Mission Sentinel?
877
01:22:53,782 --> 01:22:57,027
If I sent
a kill squad for you,
878
01:22:57,062 --> 01:22:59,064
you would not be here
having this conversation.
879
01:23:00,099 --> 01:23:02,653
Damn, Thomas,
we go back a long way.
880
01:23:05,484 --> 01:23:06,795
Yeah, yep.
881
01:23:07,969 --> 01:23:09,798
Twenty-five years. That's right.
882
01:23:09,833 --> 01:23:12,146
So, if you think
I'm gonna stand here
883
01:23:12,180 --> 01:23:14,148
and let you point
your finger in my face,
884
01:23:14,182 --> 01:23:15,701
you can go to
straight to hell, Beckett.
885
01:23:15,735 --> 01:23:17,082
Well, then tell me
what's happening.
886
01:23:17,116 --> 01:23:20,188
What's happening
is David Simpson.
887
01:23:20,223 --> 01:23:22,708
He's been
in the game too long
and he had a meltdown.
888
01:23:24,986 --> 01:23:28,058
And let me tell you something,
there is no conspiracy here.
889
01:23:28,093 --> 01:23:29,197
I'm telling you what I know.
890
01:23:33,857 --> 01:23:37,481
Well, tell me
something, Colonel,
891
01:23:37,516 --> 01:23:41,175
does this, um, black-on-black
work ever wear you out?
892
01:23:43,867 --> 01:23:47,836
Yeah, it does,
when I think about it.
893
01:23:49,976 --> 01:23:52,151
How's Brandon? Ah...
894
01:23:53,911 --> 01:23:55,844
Sins of the father, I guess.
895
01:24:00,711 --> 01:24:03,507
You've given up a lot
for your country, Master Guns.
896
01:24:03,542 --> 01:24:05,716
Maybe it's time
you consider
a change of venue.
897
01:24:07,408 --> 01:24:09,651
You can have
any job you want.
898
01:24:09,686 --> 01:24:12,723
Because by far, you are the
best Marine I have ever known.
899
01:24:14,242 --> 01:24:15,761
[WHIRRING]
900
01:24:15,795 --> 01:24:16,865
[SCREAMING]
901
01:24:18,074 --> 01:24:19,454
Gunshot came from my six.
902
01:24:19,489 --> 01:24:20,697
BIDWELL: Find him
and shut him down.
903
01:24:22,181 --> 01:24:23,493
Get me a location, Malik.
904
01:24:23,527 --> 01:24:24,770
[BEEPING]I'm on it.
905
01:24:24,804 --> 01:24:27,428
God damn it, Thomas!
You've led him right to me.
906
01:24:38,370 --> 01:24:39,440
[GRUNTS]
907
01:24:40,717 --> 01:24:43,029
If he's using a remote
platform, I'm not seeing it.
908
01:24:51,900 --> 01:24:54,075
Got him, 2,600 meters out.
909
01:24:59,253 --> 01:25:02,048
[WHIRRING]
910
01:25:02,083 --> 01:25:03,981
BIDWELL: Missed,
too far down range.
911
01:25:07,882 --> 01:25:10,298
He's on the move,
headed southbound
on the ridge-line.
912
01:25:11,748 --> 01:25:13,232
Roger that, on my way.
913
01:25:39,983 --> 01:25:41,605
REESE: I've got
a visual on him.
914
01:25:41,640 --> 01:25:43,814
BIDWELL: If you have
a shot, take it.
915
01:25:43,849 --> 01:25:46,196
REESE: That's a negative,
I'm in pursuit on
the southbound trail.
916
01:26:36,384 --> 01:26:37,420
Fuck.
917
01:26:39,007 --> 01:26:40,077
Put the weapon down.
918
01:26:40,112 --> 01:26:41,182
Don't do it!
919
01:26:44,116 --> 01:26:45,876
Don't do it.
920
01:26:50,674 --> 01:26:52,952
Vintage Remington 308.
921
01:26:53,677 --> 01:26:55,645
Not the best for accuracy.
922
01:26:55,679 --> 01:26:57,681
Blow his fucking
head off, Sarge!
923
01:26:59,269 --> 01:27:00,305
[BRANDON FIRES]
924
01:27:27,884 --> 01:27:28,919
[BEEPING]
925
01:27:31,991 --> 01:27:33,476
[BEEPS AND WHIRS]
926
01:27:38,446 --> 01:27:39,620
Talk to me, Malik.
927
01:27:40,552 --> 01:27:41,656
I'm getting a weak signal.
928
01:28:05,231 --> 01:28:07,510
There's no signal
with a remote, Brandon.
929
01:28:07,544 --> 01:28:09,339
I've got the eastern
side of the ruins covered.
930
01:28:09,374 --> 01:28:10,823
BRANDON: Roger that.
931
01:28:10,858 --> 01:28:13,170
I'm gonna draw him out.
Watch for movement.
932
01:28:13,205 --> 01:28:14,793
I'm on the scope, kid.
933
01:28:14,827 --> 01:28:16,898
Waiting to get
a vector on his position.
934
01:28:29,911 --> 01:28:32,431
Give it up, Simpson!
You're done!
935
01:28:32,466 --> 01:28:33,881
This ends badly for you!
936
01:28:40,853 --> 01:28:42,683
Any reading on that
frequency yet, Malik?
937
01:28:42,717 --> 01:28:44,270
I got it.
938
01:28:44,305 --> 01:28:46,445
1,200 meters to the west,
headed there now.
939
01:29:10,020 --> 01:29:11,263
Isn't this fun?
940
01:29:12,506 --> 01:29:14,093
Let's get to it, Junior!
941
01:29:23,965 --> 01:29:25,381
I missed. He's still in play.
942
01:29:29,143 --> 01:29:32,318
Remote platform's not here.
He must have
scrambled the signal.
943
01:29:33,216 --> 01:29:34,251
I'm on my way down.
944
01:29:34,873 --> 01:29:35,908
[BEEPING]
945
01:29:40,568 --> 01:29:42,087
What happened to you, Simpson?
946
01:29:43,606 --> 01:29:44,676
They lied!
947
01:29:45,504 --> 01:29:47,368
I read the reports.
948
01:29:47,403 --> 01:29:50,060
No one ordered you to
fire on your own team.
949
01:29:50,095 --> 01:29:53,270
It was an accident,
friendly fire.
950
01:29:53,305 --> 01:29:55,238
It wasn't an accident.
951
01:29:55,272 --> 01:29:57,171
I was under orders.
952
01:29:57,205 --> 01:29:58,690
They made me do it. [BEEPING]
953
01:30:01,313 --> 01:30:02,625
It was not my fault!
954
01:30:14,706 --> 01:30:15,741
[CLICKS]
955
01:30:23,439 --> 01:30:24,440
[BEEPING]
956
01:30:30,963 --> 01:30:32,793
Welcome to my
kill zone, Junior.
957
01:30:43,769 --> 01:30:44,839
[YELLING]
958
01:30:58,266 --> 01:30:59,302
Come on!
959
01:31:13,972 --> 01:31:15,007
Toss it now.
960
01:31:18,459 --> 01:31:19,495
Get the fuck up.
961
01:31:25,086 --> 01:31:26,432
You're enjoying this,
aren't you?
962
01:31:30,333 --> 01:31:31,714
Why shouldn't I?
963
01:31:31,748 --> 01:31:33,370
This is my last hurrah.
964
01:31:34,026 --> 01:31:35,649
[BEEPS AND POWERS DOWN]
965
01:31:39,307 --> 01:31:41,724
The field sniper
is a dinosaur.
966
01:31:41,758 --> 01:31:44,865
You're extinct
and you're right
in my kill zone.
967
01:31:59,983 --> 01:32:01,433
Now you're right
in my kill zone.
968
01:32:03,435 --> 01:32:04,643
Fucking Beckett.
969
01:32:11,339 --> 01:32:12,375
[EXHALES]
970
01:32:23,835 --> 01:32:25,768
Two shots, one kill.
971
01:32:25,802 --> 01:32:27,252
You slipping, Master Guns?
972
01:32:27,977 --> 01:32:29,012
It was intended.
973
01:32:30,427 --> 01:32:32,153
The first shot was
just to let him know.
974
01:32:32,844 --> 01:32:34,949
Let him know?
975
01:32:34,984 --> 01:32:38,504
Yeah, let him know
he was about to die.
976
01:32:48,653 --> 01:32:50,240
[ROCK SONG PLAYING]
977
01:32:56,833 --> 01:32:59,664
♪ I feel it coming down
978
01:32:59,698 --> 01:33:02,287
♪ Lying on the ground
979
01:33:02,321 --> 01:33:04,358
♪ Kingdom's never safe
980
01:33:04,392 --> 01:33:07,188
♪ When the king
is fooling 'round
981
01:33:07,223 --> 01:33:09,639
♪ A lighthouse on a hill
982
01:33:09,674 --> 01:33:12,262
♪ A wave that never breaks
983
01:33:12,297 --> 01:33:16,025
♪ I throw all my regrets
into the sun
984
01:33:16,059 --> 01:33:19,200
♪ As the sea forgets
985
01:33:19,235 --> 01:33:23,411
♪ You take the key
from my hand
986
01:33:24,827 --> 01:33:29,245
♪ You press the button
and reset
987
01:33:29,279 --> 01:33:34,043
♪ I shout, I shout,
I shout out at the sky
988
01:33:35,423 --> 01:33:39,117
♪ From the roof of my car, oh
989
01:33:39,151 --> 01:33:43,639
♪ I shout,
I shout out into the night
990
01:33:45,433 --> 01:33:48,609
♪ I need some answers
right now, oh
991
01:33:56,099 --> 01:33:57,342
You got a phone call.
992
01:34:02,588 --> 01:34:03,693
Hello?
993
01:34:03,728 --> 01:34:05,315
Gunnery Sergeant Beckett.
994
01:34:06,662 --> 01:34:08,111
Yes, Colonel.
995
01:34:08,146 --> 01:34:10,320
I wanted to thank you
for being a good Marine.
996
01:34:11,459 --> 01:34:12,944
Not necessary, sir.
997
01:34:12,978 --> 01:34:14,670
We tied this off,
998
01:34:14,704 --> 01:34:16,464
you did most of
the heavy lifting.
999
01:34:16,499 --> 01:34:18,328
That kind of work
hits my radar.
1000
01:34:19,122 --> 01:34:21,711
Thank you, sir. Is that all?
1001
01:34:21,746 --> 01:34:23,471
I understand you put
in a request for leave.
1002
01:34:23,506 --> 01:34:25,301
Yes, sir.
1003
01:34:25,335 --> 01:34:27,027
Just trying to
sort some things out.
1004
01:34:27,061 --> 01:34:31,548
I get it, take some time,
get some rest.
1005
01:34:31,583 --> 01:34:34,724
But when you
come up for air,
1006
01:34:34,759 --> 01:34:36,381
I'll be that
knock at your door.
1007
01:34:39,142 --> 01:34:40,696
Forgive me if I
don't answer, sir.
1008
01:34:42,318 --> 01:34:43,353
You'll answer.
1009
01:34:44,113 --> 01:34:45,424
Are you sure about that?
1010
01:34:45,459 --> 01:34:48,186
This work we do,
it's in your DNA.
It's who you are.
1011
01:34:49,325 --> 01:34:53,191
So, yeah,
I'm sure about that.
1012
01:34:53,225 --> 01:34:56,056
There is one
more thing though.
There's been no decision yet,
1013
01:34:56,746 --> 01:34:58,714
but if things stack up,
1014
01:34:58,748 --> 01:35:00,646
there's a chance
you might see
a lot more of your dad.
1015
01:35:01,509 --> 01:35:03,270
How so?
1016
01:35:03,304 --> 01:35:04,720
He's gonna be your new CO.
1017
01:35:08,309 --> 01:35:10,242
Take care of
that arm, Colonel.
1018
01:35:10,277 --> 01:35:12,520
Oh, and find
yourself a new island.
1019
01:35:12,555 --> 01:35:13,729
That hide's been compromised.
1020
01:35:14,902 --> 01:35:17,008
Already done.
1021
01:35:17,042 --> 01:35:20,666
♪ Swim into the ocean
1022
01:35:22,185 --> 01:35:27,018
♪ Lift yourself up
off the floor
1023
01:35:27,052 --> 01:35:30,918
♪ An army on the street
1024
01:35:33,472 --> 01:35:37,476
♪ Marching to the beat, oh
1025
01:35:39,237 --> 01:35:42,861
♪ I shout, I shout
1026
01:35:44,173 --> 01:35:47,417
♪ I shout
1027
01:35:49,178 --> 01:35:53,941
♪ I shout, I shout,
I shout out at the sky
1028
01:35:55,356 --> 01:35:59,084
♪ From the roof of my car, oh
1029
01:35:59,119 --> 01:36:03,709
♪ I shout,
I shout out into the night
1030
01:36:05,125 --> 01:36:09,163
♪ I need some answers
right now, oh
1031
01:36:09,198 --> 01:36:12,235
♪ Communication
1032
01:36:12,270 --> 01:36:14,651
♪ Why don't you call me?
1033
01:36:15,721 --> 01:36:17,171
♪ Call me
1034
01:36:19,139 --> 01:36:22,280
♪ Communication
1035
01:36:22,314 --> 01:36:24,696
♪ Why don't you call me?
1036
01:36:25,801 --> 01:36:26,802
♪ Call me
1037
01:36:33,118 --> 01:36:35,293
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1038
01:36:35,293 --> 01:36:40,293
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1039
01:36:35,293 --> 01:36:45,293
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
68218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.