All language subtitles for Sniper_ Ghost Shooter (2016) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,399 --> 00:01:47,399 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:47,399 --> 00:01:52,399 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:52,399 --> 00:01:55,235 Are these our people? Sourcing targets now, sir. 4 00:01:55,237 --> 00:01:56,402 It's 70/30. 5 00:01:56,404 --> 00:01:58,071 Are units on site? 6 00:01:58,073 --> 00:01:59,739 Roger that. 7 00:01:59,741 --> 00:02:02,442 This is a priority level 4 target. 8 00:02:02,444 --> 00:02:04,410 Working on positive identification. 9 00:02:34,942 --> 00:02:37,510 Put the team on Amber. Yes, sir. They are standing by. 10 00:03:01,902 --> 00:03:02,769 Get out! 11 00:03:10,144 --> 00:03:11,711 This is Zeus, over. 12 00:03:13,447 --> 00:03:15,114 Hostages are out of the boats. 13 00:03:15,116 --> 00:03:16,416 Safety's off. 14 00:03:25,594 --> 00:03:29,596 Watch your target indicators. We are not cleared hot, hold glass. 15 00:03:29,598 --> 00:03:31,931 I say again, we are not cleared hot. 16 00:03:31,933 --> 00:03:35,535 Roger, Zeus. This is rampage, holding scope. 17 00:03:35,537 --> 00:03:38,571 Hey, air force. How's my designated marksman from falcon team doing? 18 00:03:38,573 --> 00:03:41,140 Uh, don't you mean "chair force," sir? 19 00:03:41,142 --> 00:03:44,544 Due respect, we've been on the reticle shooting 2,000 rounds a week 20 00:03:44,546 --> 00:03:48,114 for the last four months pre this deployment. 21 00:03:48,116 --> 00:03:51,451 We're here to work, just like you pendejos. 22 00:03:51,453 --> 00:03:54,087 So, why don't you go fuck yourself, cervantes? 23 00:03:54,089 --> 00:03:55,688 Uh, no, thank you, chair force. 24 00:03:55,690 --> 00:03:57,790 Falcon in position, Zeus. 25 00:03:57,792 --> 00:04:00,860 Beats the shit out of over-watch. 26 00:04:00,862 --> 00:04:02,295 Air force thanks you for the ride along. 27 00:04:03,497 --> 00:04:07,000 My pleasure. Suicide, sitrep. 28 00:04:07,002 --> 00:04:09,302 Suicide in position, I'm on glass. 29 00:04:10,939 --> 00:04:14,907 Behold a pale horse. That's a bad fucking omen. 30 00:04:14,909 --> 00:04:17,176 This looks like a real shit show. 31 00:04:17,178 --> 00:04:19,012 Hold for Pegasus, over. 32 00:05:04,758 --> 00:05:06,092 The executioner. 33 00:05:08,095 --> 00:05:10,029 Bandolier's on glass. 34 00:05:13,400 --> 00:05:14,834 String bean. 35 00:05:19,273 --> 00:05:24,410 The deaths of these American citizens are a direct result of America's crimes. 36 00:05:24,845 --> 00:05:26,479 Blood for blood. 37 00:05:27,214 --> 00:05:29,615 Hostages are American, sir. 38 00:05:29,617 --> 00:05:31,884 Go to guns, they're cleared hot. 39 00:05:33,954 --> 00:05:37,890 Zeus, this is command. You are cleared hot. 40 00:05:37,892 --> 00:05:40,426 This is Zeus, over. We are cleared hot. 41 00:05:40,428 --> 00:05:42,128 I say again, we are cleared hot. 42 00:05:46,667 --> 00:05:49,369 Rampage, on your shot, we go. 43 00:05:49,371 --> 00:05:51,738 Initiate contact at your discretion. 44 00:06:02,683 --> 00:06:04,417 Juvenile in target group. 45 00:06:09,390 --> 00:06:11,290 No fucking way. 46 00:06:11,292 --> 00:06:12,725 Kid's gonna do the first one. 47 00:06:14,495 --> 00:06:16,796 Rampage, merc the motherfucker. 48 00:06:22,603 --> 00:06:24,437 Rampage, take the shot now! 49 00:06:30,577 --> 00:06:31,911 Take the shot, man. 50 00:06:41,054 --> 00:06:43,289 No joy. Repeat, falcon's on glass, standing by. 51 00:06:43,291 --> 00:06:44,824 Requesting precedence. 52 00:06:50,798 --> 00:06:53,299 Rampage, take the fucking shot! 53 00:06:54,402 --> 00:06:56,369 Pick up the knife. 54 00:06:56,371 --> 00:06:57,870 I said pick up the knife! 55 00:06:57,872 --> 00:06:59,505 Do you read, rampage? 56 00:07:01,141 --> 00:07:02,041 Take the shot. 57 00:07:04,378 --> 00:07:05,578 Suicide, it's all yours. 58 00:07:16,357 --> 00:07:17,957 One hostage down, sir. 59 00:07:17,959 --> 00:07:19,892 Where's Pegasus? Two minutes out. 60 00:07:27,968 --> 00:07:29,435 Send it. 61 00:07:35,175 --> 00:07:36,542 Let's back 'em up. 62 00:07:36,544 --> 00:07:40,046 Sourcing multiple targets. Holding on relay. 63 00:08:52,286 --> 00:08:52,985 Take the shot. 64 00:09:11,004 --> 00:09:12,305 Range me. One thousand meters. 65 00:09:18,312 --> 00:09:19,278 Miss. 66 00:09:47,240 --> 00:09:49,375 Engaging target. Arming missiles. 67 00:09:53,947 --> 00:09:55,081 Target engaged. 68 00:09:56,683 --> 00:09:59,085 Drop the hammer. Copy that. 69 00:10:01,355 --> 00:10:02,755 Missile away. 70 00:10:28,982 --> 00:10:30,049 Target destroyed. 71 00:10:32,686 --> 00:10:33,853 Bring 'em home. 72 00:10:58,178 --> 00:11:01,480 Pediatrician from Colorado Springs. 73 00:11:01,482 --> 00:11:04,016 Provided care to villages that hadn't seen a doctor in a decade. 74 00:11:05,218 --> 00:11:07,820 Bird's here. Move out. 75 00:11:08,622 --> 00:11:11,290 Gunny, have a word? 76 00:11:17,664 --> 00:11:18,464 You hesitated. 77 00:11:19,566 --> 00:11:21,033 You choked. 78 00:11:23,136 --> 00:11:24,003 You wanna talk about it? 79 00:11:26,673 --> 00:11:27,907 I'll get 'em next time. 80 00:11:29,242 --> 00:11:30,743 We're not in the business of "next time." 81 00:11:31,812 --> 00:11:33,312 We're in the business of one time. 82 00:11:34,214 --> 00:11:35,748 You get one bite at that apple. 83 00:11:36,616 --> 00:11:37,750 You got it? 84 00:11:39,619 --> 00:11:40,920 Yeah. 85 00:12:24,698 --> 00:12:25,931 Ooh. 86 00:12:25,933 --> 00:12:26,966 Come on! 87 00:12:30,303 --> 00:12:31,203 - Man. - Whoo! 88 00:12:35,408 --> 00:12:37,276 - Yeah, yeah! - All right. 89 00:12:42,082 --> 00:12:43,349 Whoo! 90 00:12:43,351 --> 00:12:44,650 To Istanbul. 91 00:12:44,652 --> 00:12:45,851 Out of the motherfucking shit! 92 00:12:46,620 --> 00:12:47,920 I thought Iraq was a shithole. 93 00:12:48,555 --> 00:12:50,689 Syria. Afghanistan. 94 00:12:50,691 --> 00:12:54,326 It's all the same hell pit of crazed assholes whose idea of a good time is decapitation. 95 00:12:54,328 --> 00:12:57,263 Hey, hey, hey. Can we not? 96 00:12:57,265 --> 00:13:00,866 Hey, rojas, you wanna tell your dipshit boyfriend to chill out? 97 00:13:00,868 --> 00:13:03,502 Ex-boyfriend. That obsession story is over. 98 00:13:05,739 --> 00:13:09,141 Hey, don't take it out on me, junior, just 'cause you froze up. 99 00:13:18,285 --> 00:13:20,219 You killed the vibe, man. You got to do that? 100 00:13:20,221 --> 00:13:21,854 What? 101 00:13:21,856 --> 00:13:23,756 Go fuck yourself, chair force. 102 00:13:23,758 --> 00:13:26,192 We don't get into enough shit, we got to fight amongst ourselves? 103 00:13:26,194 --> 00:13:27,092 Fighting makes me wet. 104 00:13:38,572 --> 00:13:40,439 Don't let her get to you, brother. 105 00:13:41,842 --> 00:13:44,076 Ah. 106 00:13:44,078 --> 00:13:47,446 She calls me "junior" again, rojas is gonna be short a spotter. 107 00:13:48,748 --> 00:13:51,417 Aungst is harmless, man. Ignore her. 108 00:13:55,322 --> 00:13:57,156 What's been eating at you anyway, brother? 109 00:14:00,293 --> 00:14:02,328 She's right, though. Aungst. 110 00:14:04,130 --> 00:14:06,899 I froze up, putting that goddamn kid in my crosshairs. 111 00:14:06,901 --> 00:14:08,033 Yeah. 112 00:14:08,702 --> 00:14:09,902 And? 113 00:14:11,972 --> 00:14:14,940 And if I'm gonna keep doing this, I don't wanna do it half-assed. 114 00:14:16,476 --> 00:14:18,210 Embrace the suck, man. 115 00:14:18,912 --> 00:14:20,346 Be a marine. 116 00:14:23,183 --> 00:14:25,517 I'm good. 117 00:14:25,519 --> 00:14:28,120 You sure? I'm around if you need me, brother. 118 00:14:28,122 --> 00:14:30,556 Yeah, man, just give me a minute. 119 00:14:32,592 --> 00:14:33,492 No problem. 120 00:16:22,902 --> 00:16:25,070 You followed me a long way. 121 00:16:25,072 --> 00:16:26,472 You better have brought your game. 122 00:16:28,041 --> 00:16:29,475 No pressure. 123 00:16:40,253 --> 00:16:42,087 So, what brings you to Istanbul? 124 00:16:43,924 --> 00:16:46,358 Really? That's your lead, huh? 125 00:16:49,295 --> 00:16:51,964 I'm sorry. It's just... 126 00:16:51,966 --> 00:16:54,333 It's been a long time since I've seen such a beautiful woman. 127 00:16:56,736 --> 00:16:57,536 Better. 128 00:17:01,508 --> 00:17:03,609 Business. You? 129 00:17:04,110 --> 00:17:06,445 Same. Where's home? 130 00:17:07,113 --> 00:17:08,714 Long way from here. 131 00:17:15,789 --> 00:17:17,990 What about you? 132 00:17:17,992 --> 00:17:22,461 I'm not really sure. Here right now. Next week, I don't know. 133 00:17:30,537 --> 00:17:31,570 Military? 134 00:17:32,505 --> 00:17:34,173 That obvious? 135 00:17:34,175 --> 00:17:36,675 You're not army, you're definitely not Navy or air force. 136 00:17:37,644 --> 00:17:39,311 There's one left. 137 00:17:39,313 --> 00:17:40,245 Coast guard? 138 00:17:53,493 --> 00:17:56,795 Yeah, I'll be a puddle pirate if it gets me an invite back to your hotel. 139 00:18:32,866 --> 00:18:33,899 Excuse me. 140 00:18:39,172 --> 00:18:40,405 Hey, gunny. 141 00:18:41,541 --> 00:18:43,542 Bidwell? 142 00:18:43,544 --> 00:18:46,378 Food boats, south side of the bridge. 143 00:18:46,380 --> 00:18:47,613 Twenty minutes. 144 00:19:14,507 --> 00:19:15,607 Crazy world, huh? 145 00:19:17,477 --> 00:19:19,411 What're you doing here? 146 00:19:22,849 --> 00:19:25,184 You were followed out of Syria with a bounty on your head. 147 00:19:25,186 --> 00:19:27,853 150,000 Euros to put you in a body bag. 148 00:19:29,055 --> 00:19:31,823 The call landed on my desk, and I came to clear it up. 149 00:19:31,825 --> 00:19:33,025 And? 150 00:19:33,027 --> 00:19:34,393 It's all done for now, but there'll be more. 151 00:19:36,629 --> 00:19:37,529 Syria. 152 00:19:39,533 --> 00:19:41,400 A mad fucking country, eh? 153 00:19:42,902 --> 00:19:43,802 It's all the same. 154 00:19:47,340 --> 00:19:48,574 You gotta ask, right? 155 00:19:49,842 --> 00:19:51,610 Miller briefed me. 156 00:19:51,612 --> 00:19:55,581 I blew it, man. I messed up the entire op. 157 00:19:55,583 --> 00:19:58,350 Miller would've busted me down a pay grade if it wasn't for my old man. 158 00:19:58,352 --> 00:19:59,484 What do you hear from him? 159 00:20:00,486 --> 00:20:01,987 He's in the wind as usual. 160 00:20:04,190 --> 00:20:06,558 You're a valuable asset, gunny, if you need more time. 161 00:20:07,060 --> 00:20:08,260 I'm all right. 162 00:20:09,462 --> 00:20:10,896 You can't repeat Syria. 163 00:20:12,131 --> 00:20:14,900 He was just a boy. 164 00:20:14,902 --> 00:20:18,003 Tune in to what I'm about to tell to you, gunny. 165 00:20:18,005 --> 00:20:21,306 The work we do, it isn't god's work. 166 00:20:22,342 --> 00:20:24,343 We do the stuff he doesn't want to do. 167 00:20:24,345 --> 00:20:28,380 There are no chapter and verse to help us sleep better at night. 168 00:20:28,382 --> 00:20:30,749 Are we morally defensible? No, probably not. 169 00:20:30,751 --> 00:20:33,485 Are we necessary? Abso-fucking-lutely! 170 00:20:36,789 --> 00:20:38,624 This is the job. 171 00:20:38,626 --> 00:20:41,560 We chew through the hard stuff. 172 00:20:41,562 --> 00:20:43,996 There is no Providence for what we do, is there? 173 00:20:45,798 --> 00:20:46,999 I hesitated. 174 00:20:50,069 --> 00:20:52,771 You gotta turn off the feeling side of your head. 175 00:20:55,041 --> 00:20:57,943 You've got a conscience. That's no bad thing. 176 00:20:57,945 --> 00:21:01,747 But don't let imperfection be the enemy of the good. 177 00:21:04,684 --> 00:21:08,353 It's hard living life after watching through a reticle. 178 00:21:09,789 --> 00:21:13,925 Trigger to target, life and death, black and white. 179 00:21:16,529 --> 00:21:18,363 Go find the blues and the Greens, gunny. 180 00:21:22,769 --> 00:21:23,769 Back to work. 181 00:22:36,442 --> 00:22:38,377 Major bidwell, how'd it go? 182 00:22:38,878 --> 00:22:40,145 Piece of piss. 183 00:22:40,147 --> 00:22:41,813 The rest of you look drunk. 184 00:22:41,815 --> 00:22:43,949 We were working on it, sir, when you called. 185 00:22:43,951 --> 00:22:45,283 Where's Miller, sir? 186 00:22:45,285 --> 00:22:47,519 You're not the only team in the field. 187 00:22:47,521 --> 00:22:50,122 I assume you haven't read your briefing reports. 188 00:22:50,124 --> 00:22:53,358 Only because we can count on you to tell us what the hell we're doing here. 189 00:22:53,360 --> 00:22:56,128 Well, the corps has offered your services for site protection. 190 00:22:56,130 --> 00:22:58,330 Trans-Georgian pipeline. 191 00:22:58,332 --> 00:23:01,166 Transporting natural gas from Georgia 192 00:23:01,168 --> 00:23:04,736 through the black sea into eastern Europe and beyond. 193 00:23:04,738 --> 00:23:07,339 That's a lot of territory to secure. 194 00:23:07,341 --> 00:23:10,442 Due respect, colonel, we're not civilian contractors. 195 00:23:10,444 --> 00:23:13,145 Whoa. Hold on there, air force. 196 00:23:13,147 --> 00:23:15,680 You're on a ride along with the marines as a courtesy. 197 00:23:15,682 --> 00:23:18,884 Understand? Understood. 198 00:23:18,886 --> 00:23:20,685 Colonel, sorry to keep you waiting. 199 00:23:20,687 --> 00:23:22,521 No, you kept me waiting. 200 00:23:25,858 --> 00:23:26,992 Then let's get to it. 201 00:23:37,136 --> 00:23:39,037 I'm Robin slater, 202 00:23:39,039 --> 00:23:41,940 civilian-military fusion center, operations desk. 203 00:23:41,942 --> 00:23:45,510 Colonel Sergej babayev will be our liaison with Georgian army. 204 00:23:45,512 --> 00:23:49,714 The cfc has been asked to organize security for the trans-Georgian pipeline, 205 00:23:49,716 --> 00:23:53,752 most of which is being monitored by local military and law enforcement. 206 00:23:53,754 --> 00:23:56,421 Recent incidents in construction areas, however, 207 00:23:56,423 --> 00:23:58,957 require a higher-level response. 208 00:23:58,959 --> 00:24:02,961 In Georgia, just outside of tbilisi, involving local insurgents, 209 00:24:02,963 --> 00:24:06,665 as well as radical elements from Afghanistan and Iraq. 210 00:24:06,667 --> 00:24:10,535 That is why the cfc approved the request to bring in your team. 211 00:24:10,537 --> 00:24:12,537 What sort of incidents are we talking about? 212 00:24:12,539 --> 00:24:16,274 Sniper attacks on managerial and engineer personnel. 213 00:24:16,276 --> 00:24:19,744 Bombings of key pipeline infrastructure in strategic locations. 214 00:24:19,746 --> 00:24:21,746 Yeah. Near here. 215 00:24:21,748 --> 00:24:24,983 Tbilisi, Georgia, just south of chechnya, 216 00:24:24,985 --> 00:24:27,452 just north of the Armenian and turkish borders. 217 00:24:27,454 --> 00:24:29,221 This is a rough neighborhood. 218 00:24:29,223 --> 00:24:31,656 Intelligence on the ground attribute the attacks 219 00:24:31,658 --> 00:24:36,895 to an Afghan militant, roshan gazakov, aka abu abdollah, 220 00:24:37,830 --> 00:24:39,631 trained by British sas. 221 00:24:39,633 --> 00:24:41,766 And another jihadi is born. 222 00:24:41,768 --> 00:24:45,270 Austrian energy tycoon Killian grun is scheduled to do a walkthrough 223 00:24:45,272 --> 00:24:49,274 of a gazsnab pumping station just outside of tbilisi day after tomorrow. 224 00:24:49,276 --> 00:24:52,244 He will meet with tribal elders to settle land disputes. 225 00:24:52,246 --> 00:24:54,279 Your mission, over-watch. 226 00:24:54,281 --> 00:24:57,983 Take out enemy snipers with assistance from our eyes in the sky. 227 00:24:58,718 --> 00:25:00,819 Gazakov plays a long game. 228 00:25:00,821 --> 00:25:02,954 He kept his rage hidden deep inside 229 00:25:02,956 --> 00:25:06,091 while being schooled by the very people he intended to kill. 230 00:25:06,093 --> 00:25:07,759 This guy is no joke. 231 00:25:07,761 --> 00:25:09,160 We'll be providing uav support. 232 00:25:09,962 --> 00:25:12,063 Drones? Yes. 233 00:25:12,065 --> 00:25:13,798 The mq-1 predator will be our eyes in the sky. 234 00:25:14,300 --> 00:25:15,867 God's hammer. 235 00:25:15,869 --> 00:25:19,070 I'll be quarterbacking this thing from my jsoc office here in Turkey. 236 00:25:20,506 --> 00:25:23,608 This is my stop. I'll be watching you. 237 00:25:34,954 --> 00:25:37,055 Cervantes! Sir? 238 00:25:37,057 --> 00:25:38,924 Get a haircut. Yes, sir. 239 00:25:42,261 --> 00:25:43,328 Watch your back. 240 00:25:46,098 --> 00:25:47,866 And I'll see you on the next one. 241 00:25:55,007 --> 00:25:56,608 Blues and Greens, gunny. 242 00:26:04,617 --> 00:26:09,421 Hey. No hard feelings? 243 00:26:09,423 --> 00:26:13,525 Would've been nice if you were a little more specific about your business here. 244 00:26:13,527 --> 00:26:14,859 The same could be said for you. 245 00:26:15,561 --> 00:26:17,395 Put a pin in it? 246 00:26:17,397 --> 00:26:19,064 I'll see you in Georgia. 247 00:27:10,816 --> 00:27:11,850 Three teams. 248 00:27:13,185 --> 00:27:15,620 Think they can protect all this high ground? 249 00:27:15,622 --> 00:27:18,223 Don't worry about my teams. 250 00:27:18,225 --> 00:27:21,493 How's your eyes in the sky doing? Full operational go. 251 00:27:21,495 --> 00:27:24,829 Smart enough to tell friend from foe? 252 00:27:24,831 --> 00:27:26,865 Smart enough to tell which rock you guys took a piss against. 253 00:27:32,605 --> 00:27:34,205 Okay, people, listen up. 254 00:27:34,207 --> 00:27:36,074 I want three predators in the air, 255 00:27:36,076 --> 00:27:39,811 eyes on Killian grun the entire time he's on site. 256 00:27:39,813 --> 00:27:41,179 Let's make it happen. 257 00:27:41,181 --> 00:27:44,149 Copy that. Grun on site in 90 minutes. 258 00:27:47,319 --> 00:27:49,421 Okay. Listen up! 259 00:27:51,290 --> 00:27:55,293 Here's the short list on the package. 260 00:27:55,295 --> 00:27:59,364 Killian grun, an Austrian oil tycoon. 261 00:27:59,366 --> 00:28:04,369 western Europe doesn't need Russian gas from the Ukraine. 262 00:28:04,371 --> 00:28:08,239 This is the guy to kill to make the biggest statement. 263 00:28:08,241 --> 00:28:09,908 Oh. 264 00:28:09,910 --> 00:28:13,278 He travels with Blackwater contractors 265 00:28:13,280 --> 00:28:16,848 in a heavily armed and heavily armored motorcade. 266 00:28:18,918 --> 00:28:21,252 At 1900 tonight, 267 00:28:21,254 --> 00:28:24,289 he will meet with the tribal elders to secure the land rights. 268 00:28:25,091 --> 00:28:27,559 We have him for two hours. 269 00:28:27,561 --> 00:28:30,995 Okay, we got it. He's a rich guy, don't let him die. 270 00:28:30,997 --> 00:28:32,397 Let's eat dirt. 271 00:28:49,482 --> 00:28:52,751 Eyes on that tree line, people. I can smell them from here. 272 00:29:00,459 --> 00:29:03,161 Rampage, blue sector. All clear here, no signs of movement. 273 00:29:08,601 --> 00:29:10,301 Falcon, white sector. 274 00:29:15,107 --> 00:29:16,808 Suicide, green sector. 275 00:29:25,384 --> 00:29:26,785 Motorcade, one click out. 276 00:29:43,102 --> 00:29:45,236 This is suicide. The package inbound from my six. 277 00:30:00,953 --> 00:30:03,488 I've got nothing on glass. No joy. 278 00:30:03,490 --> 00:30:04,489 Stay with it. 279 00:30:12,798 --> 00:30:15,233 No target indicators on glass. All clear. 280 00:30:19,371 --> 00:30:21,573 I think I'm seeing something. 281 00:30:21,575 --> 00:30:24,909 See what? What's going on out there? Somebody talk to me. 282 00:31:04,917 --> 00:31:06,184 Rojas is hit. 283 00:31:06,186 --> 00:31:08,052 I say again, rojas is hit. 284 00:31:08,054 --> 00:31:11,122 Contact, unknown position. Falcon, talk to me. 285 00:31:11,124 --> 00:31:14,559 What the fuck's going on down there? Falcon, give me something. 286 00:31:14,561 --> 00:31:16,494 Incoming fire from my two o'clock. 287 00:31:20,466 --> 00:31:21,299 Argh! 288 00:31:24,637 --> 00:31:26,671 Find me a fucking target. 289 00:31:26,673 --> 00:31:29,774 I got nothing on glass, man. No fucking joy. Where the fuck are they? 290 00:31:29,776 --> 00:31:31,442 Where are my drones? 291 00:31:34,647 --> 00:31:37,815 Ladies and gentlemen, we got marines in a fire fight. 292 00:31:37,817 --> 00:31:39,751 Let's help them out. 293 00:31:39,753 --> 00:31:41,586 Find me a target. Copy that. 294 00:31:51,630 --> 00:31:54,332 Unregistered heat signature. Possible hostile position. 295 00:31:54,334 --> 00:31:56,935 Could be a satellite echo. Confirming. 296 00:31:56,937 --> 00:31:58,569 Adjust right, 20 degrees. 297 00:32:05,978 --> 00:32:07,378 Man down. I got a man down. 298 00:32:10,283 --> 00:32:12,517 Let's take a closer look, sir. Zooming in 500%. 299 00:32:18,624 --> 00:32:20,358 How about that? Arming missiles. 300 00:32:21,660 --> 00:32:22,527 Target acquired. 301 00:32:23,128 --> 00:32:24,162 Make it rain. 302 00:32:32,905 --> 00:32:33,972 Argh! 303 00:32:43,882 --> 00:32:45,249 Target destroyed. 304 00:32:46,986 --> 00:32:48,186 Good on you. 305 00:33:24,123 --> 00:33:25,656 Rampage, what's your status? 306 00:33:32,131 --> 00:33:34,665 Oh, god. Aurelia. Hey. 307 00:33:39,471 --> 00:33:42,206 Rampage, what's your status? 308 00:34:26,752 --> 00:34:28,853 Without confirmation of a kill, we assume gazakov's still alive. 309 00:34:32,291 --> 00:34:34,759 Spent brass. It's a... 310 00:34:34,761 --> 00:34:37,361 14.5 millimeter anti-tank round. 311 00:34:40,065 --> 00:34:41,332 There's a souvenir. 312 00:34:59,918 --> 00:35:02,053 Impossible shot. 313 00:35:02,055 --> 00:35:04,088 How the fuck did they find us? 314 00:35:04,090 --> 00:35:05,590 Rojas' hide fired on? 315 00:35:07,559 --> 00:35:09,127 - Maines? - No one's that good. 316 00:35:11,797 --> 00:35:14,365 And not a single Georgian hit, colonel. 317 00:35:14,367 --> 00:35:15,700 You watch yourself, marine. 318 00:35:17,302 --> 00:35:20,037 Rojas could build a hide better than anyone in the business. 319 00:35:20,039 --> 00:35:22,540 It was an impossible shot. 320 00:35:22,542 --> 00:35:24,609 What exactly are you trying to imply? 321 00:35:24,611 --> 00:35:27,445 I'm not trying. I'm saying it. 322 00:35:27,447 --> 00:35:30,114 You or someone on your team is feeding our coordinates to gazakov. 323 00:35:30,116 --> 00:35:31,215 Stand down. 324 00:35:33,252 --> 00:35:36,587 Unit discipline leaves something to be desired, major. 325 00:35:36,589 --> 00:35:38,923 It is my job, colonel. 326 00:35:38,925 --> 00:35:40,258 Maybe you're forgetting about the two body bags 327 00:35:40,260 --> 00:35:42,393 loaded with a marine and a us airman. 328 00:35:42,395 --> 00:35:44,862 I am forgetting? Do you forget who you're talking to? 329 00:35:44,864 --> 00:35:47,131 Americans? Matters only when you get killed! 330 00:35:47,133 --> 00:35:48,166 Fucker! You killed her! 331 00:35:50,569 --> 00:35:53,337 Stand down! 332 00:35:53,339 --> 00:35:57,341 I am sick of all of your shit-talking and ass-grabbing. 333 00:35:57,343 --> 00:35:59,610 Honor, courage, commitment. 334 00:36:00,746 --> 00:36:03,381 You are marines. Act like it. 335 00:36:37,849 --> 00:36:39,884 Welcome to pamir-alay. 336 00:36:39,886 --> 00:36:43,487 You must have fucked up something bad to get sent here, bro. 337 00:36:43,489 --> 00:36:47,325 Sector of trans-Georgian pipeline, official designated pacified zone. 338 00:36:48,427 --> 00:36:50,595 Thanks, I think. 339 00:36:50,597 --> 00:36:53,397 You have better coat than that piece of shit? 340 00:36:53,399 --> 00:36:55,399 Twelve thousand feet. 341 00:36:55,401 --> 00:36:57,902 Dude, you're going to need a better coat. 342 00:36:57,904 --> 00:36:59,870 So, when did this all stop being Russia, anyway? 343 00:36:59,872 --> 00:37:03,374 Year I was born, 1991. 344 00:37:03,376 --> 00:37:04,609 What's your job here exactly? 345 00:37:04,611 --> 00:37:06,844 Me? I am Jack-of-all-trades. 346 00:37:06,846 --> 00:37:10,548 But for you, I'm your new spotter. We'll see about that. 347 00:37:58,964 --> 00:38:02,400 Don't speak a word of English. Very old-school. 348 00:38:02,402 --> 00:38:05,136 Know these mountains better than anyone. Pipeline pays 'em... 349 00:38:06,339 --> 00:38:08,673 That son of a whore better stay away from me. 350 00:38:08,675 --> 00:38:10,608 He welcomes you warmly to his country, bro. 351 00:38:39,171 --> 00:38:40,471 Mmm-mmm. 352 00:38:42,908 --> 00:38:44,809 This is our American savior? 353 00:38:52,818 --> 00:38:55,019 Gunnery sergeant Brandon Beckett, sir. 354 00:39:03,228 --> 00:39:06,430 We keep this up, you're gonna run out of men soon. 355 00:39:06,432 --> 00:39:07,565 Then it's just me and you. 356 00:39:13,505 --> 00:39:15,573 Ready for some action? 357 00:39:17,376 --> 00:39:18,542 Yeah. 358 00:39:20,078 --> 00:39:21,045 Good. 359 00:39:49,107 --> 00:39:52,042 This guy attacked a Georgian colonel. 360 00:39:53,278 --> 00:39:54,745 Insubordination. 361 00:39:56,248 --> 00:39:59,150 This is what your report says. 362 00:40:02,020 --> 00:40:02,953 Why? 363 00:40:04,689 --> 00:40:06,757 I think he, or someone below him, is a traitor, 364 00:40:08,560 --> 00:40:10,661 secretly dealing intel to the insurgents. 365 00:40:11,430 --> 00:40:13,898 You think. 366 00:40:13,900 --> 00:40:17,034 Enemy sniper team dialed into our exact positions. 367 00:40:17,036 --> 00:40:19,670 We were sitting ducks. 368 00:40:19,672 --> 00:40:24,074 Lost some good friends. And not one Georgian casualty. 369 00:40:24,076 --> 00:40:27,011 What you pursue is much bigger than one man. 370 00:40:28,146 --> 00:40:30,748 Much more is at stake. 371 00:40:30,750 --> 00:40:36,554 I would suggest gathering more evidence before leveling such accusations. 372 00:40:36,556 --> 00:40:39,190 It's kind of hard to do from over 1,000 miles away. 373 00:40:39,192 --> 00:40:41,192 Yes. 374 00:40:41,194 --> 00:40:44,728 The old Soviet way of solving problem with loudmouth. 375 00:40:48,266 --> 00:40:51,669 This insurgent sniper could provide truth. 376 00:40:53,772 --> 00:40:54,939 Right. 377 00:40:54,941 --> 00:40:57,041 I'm serious. 378 00:40:57,043 --> 00:40:59,009 How do you say, "from horse's mouth"? 379 00:40:59,778 --> 00:41:02,780 So, I just ask gazakov? 380 00:41:03,882 --> 00:41:05,983 Something of value 381 00:41:07,586 --> 00:41:09,553 offered in trade for the truth. 382 00:41:20,098 --> 00:41:24,101 Too fast for you, American? I'm fine. 383 00:41:24,103 --> 00:41:28,405 Maybe next time, you'll think twice about attacking senior officer. 384 00:41:28,407 --> 00:41:30,608 Mountaintop is good 385 00:41:30,610 --> 00:41:31,809 for "cooling off," yeah? 386 00:41:32,978 --> 00:41:34,345 So, where are we going, anyway? 387 00:41:34,347 --> 00:41:35,713 Listening post. 388 00:41:35,715 --> 00:41:38,148 Very sensitive information passes through, 389 00:41:38,150 --> 00:41:42,052 like enemy troop size and movement, coordinates, surveillance. 390 00:41:42,054 --> 00:41:45,256 If we don't regularly patrol, the chechen thieves will dismantle it to ground. 391 00:42:09,147 --> 00:42:11,482 Idiots! 392 00:42:11,484 --> 00:42:16,921 Don't they know everything is encrypted, firewalled, unhackable? 393 00:42:16,923 --> 00:42:18,856 What are you gonna do? Shoot them. 394 00:42:20,926 --> 00:42:23,727 "Shoot them"? Yes, American. Shoot them. 395 00:42:24,529 --> 00:42:27,031 But they're only thieves. 396 00:42:27,033 --> 00:42:29,300 Chechen thieves not exactly the same thing. 397 00:42:30,969 --> 00:42:32,303 You propose we do what? 398 00:42:33,071 --> 00:42:34,038 Arrest them. 399 00:42:37,276 --> 00:42:42,012 Arrest them, like John mcclane, yes, in die hard? 400 00:42:42,714 --> 00:42:45,215 Something like that. 401 00:42:45,217 --> 00:42:48,986 Well, show us how it is more correctly done. Democratically. 402 00:42:54,459 --> 00:42:56,193 Give me your short arm. 403 00:42:59,764 --> 00:43:02,933 You as well. Go on. 404 00:43:07,806 --> 00:43:10,341 Yippee ki-yay, motherfucker! 405 00:43:36,334 --> 00:43:38,068 Stop! Right there! 406 00:43:55,220 --> 00:43:57,354 Help me. Please. 407 00:44:01,493 --> 00:44:02,426 Don't do it! 408 00:45:00,685 --> 00:45:02,319 Welcome to the wild, wild east. 409 00:45:21,406 --> 00:45:26,043 Your father, Thomas Beckett, is no stranger to me. 410 00:45:27,612 --> 00:45:30,948 Different times, different war. 411 00:45:33,619 --> 00:45:35,486 We were adversaries back then, 412 00:45:38,056 --> 00:45:40,891 facing each other across a battle line. 413 00:45:47,265 --> 00:45:48,499 South America. 414 00:45:50,101 --> 00:45:53,303 Somehow, we avoided killing one another. 415 00:45:56,975 --> 00:46:01,311 For my heroic efforts in the jungles of Nicaragua, 416 00:46:01,313 --> 00:46:06,116 I was rewarded with three tours in the first chechen war. 417 00:46:06,118 --> 00:46:07,851 Want a test of your courage? 418 00:46:08,586 --> 00:46:10,320 Pick a fight with chechen. 419 00:46:12,690 --> 00:46:14,057 Before chechnya, 420 00:46:15,260 --> 00:46:16,460 I was... 421 00:46:18,730 --> 00:46:20,330 A soldier like any other soldier. 422 00:46:21,866 --> 00:46:26,170 All of that changed on December 25, 1995. 423 00:46:27,572 --> 00:46:30,040 Christmas day in your calendar. Yeah. 424 00:46:39,851 --> 00:46:46,123 Our unit was assigned to support the troops holding ingushetiya border. 425 00:46:46,125 --> 00:46:49,960 Many conscripts deserted their units and some of them joined the rebels. 426 00:46:49,962 --> 00:46:52,863 It was impossible to tell friend from foe. 427 00:46:52,865 --> 00:46:56,433 Squad was stopped on a city block that seemed safe. 428 00:46:57,168 --> 00:46:58,502 My position was set up. 429 00:47:01,406 --> 00:47:04,741 It was my spotter, Yuri, who saw him first, of course. 430 00:47:04,743 --> 00:47:05,909 "Andrei," he said, 431 00:47:08,646 --> 00:47:11,915 "the boy is carrying something under his coat." 432 00:47:13,852 --> 00:47:16,053 I looked at boy through my scope. 433 00:47:18,223 --> 00:47:19,890 No more than 10 years old. 434 00:47:21,593 --> 00:47:25,262 Was it a loaf of bread he was carrying under his coat? 435 00:47:25,997 --> 00:47:27,064 No. 436 00:47:27,732 --> 00:47:28,966 It was a bomb, 437 00:47:30,702 --> 00:47:33,070 fabricated from mortar shell. 438 00:47:36,708 --> 00:47:38,575 My humanity tells me, 439 00:47:40,111 --> 00:47:42,512 "a little boy found a bomb 440 00:47:44,382 --> 00:47:47,851 "and only wants to turn it over to the soldiers." 441 00:48:01,933 --> 00:48:04,401 Every sniper hesitated. 442 00:48:07,639 --> 00:48:08,939 But only once. 443 00:48:13,645 --> 00:48:16,113 Caucasus mountains in the winter. 444 00:48:16,115 --> 00:48:17,848 Imagine the vacation possibilities. 445 00:48:17,850 --> 00:48:20,217 Well, if it's any consolation, it's 100 over here. 446 00:48:20,219 --> 00:48:21,818 That's in the shade. 447 00:48:21,820 --> 00:48:23,887 Well, consider me unconsoled. 448 00:48:23,889 --> 00:48:27,424 By the way, the guy we took out on the Ridge, turned out it wasn't gazakov. 449 00:48:27,426 --> 00:48:28,859 Sources say it was gazakov's brother-in-law. 450 00:48:28,861 --> 00:48:34,064 Yeah, they got his remains. By the way, we're rolling out tonight, gunny. 451 00:48:34,066 --> 00:48:36,533 Gotta follow the pipeline down to the seaside. 452 00:48:36,535 --> 00:48:38,135 Do a little recon on the next stop, 453 00:48:38,137 --> 00:48:40,570 make sure what happened here does not get repeated. 454 00:48:40,572 --> 00:48:42,205 Anything on babayev? 455 00:48:42,207 --> 00:48:44,808 No, we drilled down to bedrock. He's clean. 456 00:48:44,810 --> 00:48:46,610 Just do your probation, gunny. 457 00:48:46,612 --> 00:48:48,011 Keep your head down, see you when you're back. 458 00:49:30,488 --> 00:49:31,455 Not bad. 459 00:49:32,223 --> 00:49:34,424 That will be the day, 460 00:49:34,426 --> 00:49:36,526 when American can beat Russian at winter sport. 461 00:49:36,961 --> 00:49:39,262 1980, hockey. 462 00:49:39,998 --> 00:49:41,231 Fluke. 463 00:49:41,966 --> 00:49:44,868 2014, sochi. 464 00:49:44,870 --> 00:49:48,372 Women's half-pipe. Usa takes the gold and the bronze. 465 00:49:48,374 --> 00:49:50,774 Half-pipe? Be serious. 466 00:49:56,914 --> 00:50:00,150 So, how does a Russian officer with the 3rd guards spetsnaz brigade 467 00:50:00,152 --> 00:50:04,921 end up working site security for a euro-Asian energy consortium? 468 00:50:04,923 --> 00:50:08,025 Do you have any idea what these people pay private contractor? 469 00:50:09,160 --> 00:50:11,828 Like your Navy seals who work for Blackwater, 470 00:50:11,830 --> 00:50:15,032 Russian special forces, too, must feather nests. 471 00:50:15,034 --> 00:50:17,467 Start over. Lead more normal life. 472 00:50:18,770 --> 00:50:21,304 Well, this is normal? 473 00:50:21,306 --> 00:50:24,674 Compared to where I've been to? Yes, American, this is normal. 474 00:50:30,114 --> 00:50:32,482 No family, no kids. 475 00:50:36,354 --> 00:50:39,256 Few choose this fate, 476 00:50:39,258 --> 00:50:43,627 but after the first kill, maybe second, sniper is what we are. 477 00:50:44,796 --> 00:50:46,063 Must commit. 478 00:50:46,831 --> 00:50:48,632 No hesitation. 479 00:50:50,201 --> 00:50:52,469 All humanity lost. 480 00:50:58,342 --> 00:50:59,643 Beautiful, isn't it? 481 00:51:47,325 --> 00:51:50,827 Colonel, I put glass on the path. There's movement. They're coming, colonel. 482 00:51:52,296 --> 00:51:55,465 An hour, maybe less. 483 00:51:55,467 --> 00:51:58,201 Chechens, colonel. Lots of chechens. 484 00:52:00,172 --> 00:52:01,271 I will enjoy watching what my brother... 485 00:52:01,273 --> 00:52:04,174 Will do to you... 486 00:52:04,176 --> 00:52:05,775 And how... ...He will kill you. 487 00:52:20,424 --> 00:52:22,626 I will kill you first. 488 00:52:23,761 --> 00:52:24,661 Cheer up! 489 00:52:35,106 --> 00:52:39,342 Saajid! There is one more, there, behind the stone. 490 00:52:51,088 --> 00:52:53,623 I swear, I think you're enjoying this. 491 00:52:53,625 --> 00:52:55,292 Just another day you die. 492 00:52:55,993 --> 00:52:57,360 Find a hide. 493 00:53:01,632 --> 00:53:03,200 Shoot to kill! 494 00:53:06,170 --> 00:53:07,671 Take the eastern slope. 495 00:53:49,447 --> 00:53:53,283 Where the fuck are they? They should have been here long time ago. 496 00:53:53,285 --> 00:53:56,086 That's what they want you to think. 497 00:53:56,088 --> 00:53:59,356 They're just doing what they're trained to do. They want to put us on edge. 498 00:53:59,358 --> 00:54:00,757 It's working. 499 00:54:01,792 --> 00:54:04,394 Relax. They'll be here. 500 00:54:23,914 --> 00:54:25,015 Find me that sniper, saajid. 501 00:54:28,419 --> 00:54:31,388 At my 11 o'clock, something moved in the snow. Do you see it? 502 00:54:31,390 --> 00:54:32,789 I don't see shit, bro. 503 00:54:39,930 --> 00:54:43,566 Kill one man, terrorize 1,000. Get ready for a gunfight. 504 00:56:25,970 --> 00:56:26,836 Ah! 505 00:56:39,884 --> 00:56:42,118 Well, say hello to my Russian friend! 506 00:57:08,946 --> 00:57:09,946 Rpg! 507 00:57:11,348 --> 00:57:12,215 Argh! 508 00:59:05,997 --> 00:59:08,798 No, no, no... I'm here to help you. 509 00:59:08,800 --> 00:59:10,233 I'm putting my gun away. 510 01:00:42,693 --> 01:00:43,860 Mmm. 511 01:01:11,388 --> 01:01:13,389 When did saajid choose them over us? 512 01:01:15,559 --> 01:01:19,962 Last month? Yesterday? Ten minutes ago? No difference. 513 01:01:19,964 --> 01:01:21,397 He's dead because he did. 514 01:01:27,538 --> 01:01:29,572 What? 515 01:01:29,574 --> 01:01:33,309 Did you hesitate before shooting this gutless traitor? 516 01:01:47,791 --> 01:01:50,460 What're they doing here? Eyes in the sky. 517 01:01:51,762 --> 01:01:52,895 We're done. 518 01:01:55,499 --> 01:01:56,799 Lesson learned. 519 01:01:57,935 --> 01:02:01,337 Helo him out of there. Put him back in the dirt. 520 01:02:02,072 --> 01:02:03,806 Roger that, colonel. 521 01:02:20,257 --> 01:02:22,925 Your contact is at our forward op base. 522 01:02:24,194 --> 01:02:27,230 He will take you to meet gazakov himself. 523 01:02:27,232 --> 01:02:31,267 You have a one-in-100 chance he gives the information you seek. 524 01:02:31,269 --> 01:02:34,137 Regardless, you have 36 hours 525 01:02:34,139 --> 01:02:38,141 until you need to officially report to your co at the batumi-gazsnab station. 526 01:02:39,443 --> 01:02:40,376 Good hunting. 527 01:02:45,282 --> 01:02:46,482 I'm looking for mothershed. 528 01:02:47,751 --> 01:02:48,851 You've found him. 529 01:02:50,587 --> 01:02:52,021 Zotov sent me. He said you could... 530 01:02:53,991 --> 01:02:56,025 Help you, yes. 531 01:02:56,027 --> 01:02:58,027 Zotov told me all about you. 532 01:02:58,029 --> 01:03:01,097 You're a cowboy and you want gazakov. 533 01:03:01,099 --> 01:03:04,333 Yeah, I do. Zotov said you can get me to him. 534 01:03:04,335 --> 01:03:05,802 It's suicide. 535 01:03:06,770 --> 01:03:08,204 Can you do it, or not? 536 01:03:10,641 --> 01:03:12,208 Let's say I can help you to find him. 537 01:03:13,811 --> 01:03:16,212 What then? 538 01:03:16,214 --> 01:03:19,515 Are you gonna ask him who his source is? Well, that's a start. 539 01:03:21,785 --> 01:03:25,888 I trade for it. Quid pro quo. His sister's husband was a spotter. 540 01:03:26,557 --> 01:03:29,058 Yeah. We blew him to bits. 541 01:03:29,060 --> 01:03:32,695 Well, what wouldn't gazakov give up in exchange for his brother-in-law's remains? 542 01:03:32,697 --> 01:03:35,198 Decapitating you, for one. 543 01:03:35,200 --> 01:03:38,734 I'm willing to take that risk. Man-to-man, it's worth a shot. 544 01:03:38,736 --> 01:03:40,469 No, it's not. 545 01:03:40,471 --> 01:03:41,904 Well, that's your opinion. 546 01:03:42,840 --> 01:03:45,942 I'm paid to have intelligent ones. 547 01:03:45,944 --> 01:03:48,477 Can you get the remains for me, or not? I wanna leave by sunrise. 548 01:03:54,051 --> 01:03:56,252 Then I guess we better not waste any time. 549 01:03:56,254 --> 01:03:57,286 What's this? 550 01:04:00,390 --> 01:04:01,858 The peace offering you requested. 551 01:04:03,627 --> 01:04:06,162 When I talked to zotov, i knew how all of this was gonna end up. 552 01:04:07,364 --> 01:04:08,965 That's all that's left of him? 553 01:04:08,967 --> 01:04:12,401 After a direct hit by a hellfire missile, yes. 554 01:04:15,772 --> 01:04:16,939 Right. 555 01:04:17,674 --> 01:04:19,375 We'll leave by sunup. 556 01:04:56,747 --> 01:04:59,749 What officially is your job with the pipeline, anyway? 557 01:04:59,751 --> 01:05:00,683 Hear that? 558 01:05:01,718 --> 01:05:02,985 I don't hear anything. 559 01:05:04,054 --> 01:05:06,255 Mq-1 predator drone. 560 01:05:07,491 --> 01:05:10,293 Say "cheese" before we end up in a cigar box. 561 01:05:20,771 --> 01:05:22,939 We have multiple heat signatures. 562 01:05:27,144 --> 01:05:28,644 Get the colonel. I've got something. 563 01:05:31,014 --> 01:05:34,183 Officially, I'm a geologist. A geologist? 564 01:05:34,185 --> 01:05:38,521 Oil and natural gas makes the world go round, my friend. 565 01:05:38,523 --> 01:05:43,793 The trans-Georgian pipeline is the biggest geopolitical game in town. 566 01:05:43,795 --> 01:05:46,162 All the major players are at the table. 567 01:05:46,930 --> 01:05:50,666 You, me, gazakov, 568 01:05:50,668 --> 01:05:52,468 we don't even rank as pawns. 569 01:06:01,645 --> 01:06:02,745 We are close. 570 01:06:03,780 --> 01:06:05,548 How do you know? 571 01:06:05,550 --> 01:06:07,583 They have been tracking us for the past hour. 572 01:06:08,618 --> 01:06:10,086 What are we doing then? 573 01:06:11,421 --> 01:06:13,456 Waiting for them to introduce themselves. 574 01:06:18,028 --> 01:06:20,096 What have you got? 575 01:06:20,098 --> 01:06:23,099 Potential hostiles, possible high-value individuals. 576 01:06:23,101 --> 01:06:25,434 Are you sure? Can't confirm, sir. 577 01:06:49,893 --> 01:06:51,093 They're here. 578 01:06:58,702 --> 01:06:59,535 Put your hands up. 579 01:07:00,303 --> 01:07:01,470 I'm not giving up my gun. 580 01:07:02,239 --> 01:07:04,206 Then you will die. 581 01:07:04,208 --> 01:07:05,674 Give me the cigar box and wait here. 582 01:07:08,346 --> 01:07:09,378 Hello. 583 01:07:09,380 --> 01:07:11,547 Peace be with you. 584 01:07:11,549 --> 01:07:13,416 We brought you the remains of Shaheed niazof. 585 01:07:15,919 --> 01:07:18,220 He's grateful for the remains of his brother. 586 01:07:18,222 --> 01:07:20,656 Now he can give him a proper islamic burial. 587 01:07:22,726 --> 01:07:24,260 Colonel, I think you should see this. 588 01:07:28,265 --> 01:07:30,166 What am I looking at? 589 01:07:30,168 --> 01:07:31,400 Sourcing targets. 590 01:07:32,502 --> 01:07:34,937 Facial recognition is impossible, sir. 591 01:07:34,939 --> 01:07:38,774 They're masked, but our guys down there tell us this is definitely gazakov country. 592 01:07:38,776 --> 01:07:42,445 How do I know it's not a Shepherd tending his flock? 593 01:07:42,447 --> 01:07:47,149 Last time I checked, Shepherds didn't need a belt-fed machine gun, sir. 594 01:07:53,490 --> 01:07:57,093 He says it was god's will that he was able to escape the drone attack. 595 01:08:00,330 --> 01:08:02,231 Ask him who gave him the coordinates of the sniper team. 596 01:08:09,474 --> 01:08:11,373 He says it was god's gift. 597 01:08:11,375 --> 01:08:15,511 It was not he who killed the infidel, but god's hand. 598 01:08:15,513 --> 01:08:16,545 He's lying. 599 01:08:17,647 --> 01:08:19,148 Brandon, be careful. 600 01:08:23,019 --> 01:08:24,520 His talent is god's given. 601 01:08:25,655 --> 01:08:26,889 This is an insult. 602 01:08:43,240 --> 01:08:47,376 I do not lie. 603 01:08:48,678 --> 01:08:51,413 Is the drone armed? Fully armed. 604 01:08:52,282 --> 01:08:54,283 Of course. 605 01:08:54,285 --> 01:08:56,619 Forgive us. He meant no disrespect. 606 01:08:58,188 --> 01:09:00,656 We will win this war. 607 01:09:01,858 --> 01:09:03,125 Maybe not in my lifetime... 608 01:09:04,662 --> 01:09:07,696 But in my children's and my children's children. 609 01:09:09,299 --> 01:09:09,932 We'll win. 610 01:09:13,670 --> 01:09:17,273 Now, go. I'll kill you another day. 611 01:09:22,279 --> 01:09:24,780 There's no way he could've made those shots without coordinates. 612 01:09:24,782 --> 01:09:26,048 Ask him how he got them. 613 01:09:26,050 --> 01:09:27,550 Brandon, stop. Ask him. 614 01:09:29,921 --> 01:09:31,453 Without the exact coordinates, 615 01:09:31,455 --> 01:09:33,489 you wouldn't have been able to kill the sniper. 616 01:09:33,491 --> 01:09:34,924 Who gave you that information? 617 01:09:37,994 --> 01:09:39,662 He seeks the same justice as you. 618 01:09:45,669 --> 01:09:46,869 You forget yourself, American. 619 01:09:48,238 --> 01:09:49,238 Take him out. 620 01:10:16,166 --> 01:10:17,333 Ah... 621 01:10:51,635 --> 01:10:55,638 I wish someone would've told me about this bone-headed move, 622 01:10:55,640 --> 01:10:58,707 so I could've said "no fucking way." 623 01:10:58,709 --> 01:11:00,476 Until I went up there, i didn't know who I could trust. 624 01:11:03,147 --> 01:11:05,948 And you sat down with gazakov? 625 01:11:07,050 --> 01:11:08,350 We didn't actually sit. 626 01:11:09,552 --> 01:11:11,587 Okay, so, what did you learn? 627 01:11:11,589 --> 01:11:14,223 From gazakov? Nothing. 628 01:11:14,225 --> 01:11:16,025 He just holds the rifle while god guides his hand. 629 01:11:16,860 --> 01:11:19,328 But I noticed something interesting. 630 01:11:19,330 --> 01:11:22,798 One of his militants carries a toughbook wrapped around his shoulder. 631 01:11:22,800 --> 01:11:24,967 Never stopped looking at it. 632 01:11:24,969 --> 01:11:28,704 A computer toughbook? With a satellite uplink. 633 01:11:28,706 --> 01:11:31,940 That's a pretty serious piece of hardware for a militant, don't you think? 634 01:11:31,942 --> 01:11:37,746 You think gazakov fixed your units' locations with our very own drones, 635 01:11:37,748 --> 01:11:41,250 using equipment they could buy off of Amazon? 636 01:11:41,252 --> 01:11:45,654 No. We think they have mirrored your drone network, real time. 637 01:11:46,823 --> 01:11:48,157 Impossible. 638 01:11:48,159 --> 01:11:50,993 Improbable, yes, but not impossible. 639 01:11:54,230 --> 01:11:55,030 This is Robin. 640 01:11:55,765 --> 01:11:56,832 Yes, sir. 641 01:11:58,368 --> 01:11:59,401 He's right here. 642 01:12:02,972 --> 01:12:03,939 It's for you. 643 01:12:09,913 --> 01:12:11,647 Hold the line, Beckett. 644 01:12:15,052 --> 01:12:16,719 This is Zeus. 645 01:12:16,721 --> 01:12:19,922 Are we secure? Yes, sir. 646 01:12:19,924 --> 01:12:22,591 Somebody wanna tell me what the fuck is going on? 647 01:12:22,593 --> 01:12:24,059 I don't understand, sir. 648 01:12:24,061 --> 01:12:27,196 Well, sergeant Beckett went off the reservation 649 01:12:27,198 --> 01:12:30,366 had an unsanctioned, unauthorized meet with gazakov. 650 01:12:30,368 --> 01:12:31,800 First I've heard of it. 651 01:12:31,802 --> 01:12:33,202 Is this how you run your men, major? 652 01:12:33,204 --> 01:12:34,937 No, sir. It's not. 653 01:12:34,939 --> 01:12:38,841 Gunnery sergeant Beckett, do you wanna be taken out of the field permanently? 654 01:12:38,843 --> 01:12:42,378 Just say the word, so I can put you in a desk in thumb-fucked Egypt. 655 01:12:42,380 --> 01:12:43,912 No, sir. 656 01:12:43,914 --> 01:12:45,547 You're riding the edge, son. 657 01:12:45,549 --> 01:12:47,750 I can only cover your back for so long. 658 01:12:47,752 --> 01:12:50,085 They're watching our drone surveillance live feeds somehow. 659 01:12:50,087 --> 01:12:52,154 That's impossible. 660 01:12:52,156 --> 01:12:55,124 They don't have the brainpower or the hardware to mirror our drone network. 661 01:12:55,126 --> 01:12:58,360 System logon credentials are bought and sold on the black market. 662 01:12:58,362 --> 01:13:00,763 Nothing digital is completely secure. 663 01:13:00,765 --> 01:13:03,866 What you're suggesting doesn't even attain the level of a hunch. 664 01:13:03,868 --> 01:13:05,834 Listen to me. 665 01:13:05,836 --> 01:13:08,704 You stick to the missions, I'll handle the intel. 666 01:13:08,706 --> 01:13:10,672 I don't wanna have this talk again. 667 01:13:10,674 --> 01:13:14,309 As for you, major, run your team, do not let your team run you. 668 01:13:14,311 --> 01:13:15,811 Yes, sir. 669 01:13:15,813 --> 01:13:19,181 Sergeant Beckett, i want you back on the black sea with your crew. 670 01:13:19,183 --> 01:13:22,785 We've got another archangel operation for Killian grun. 671 01:13:22,787 --> 01:13:26,188 Now, I don't want this one to turn into another shit show like the last one did. 672 01:13:26,190 --> 01:13:27,589 Do you hear me, major? 673 01:13:27,591 --> 01:13:30,225 Yes, sir. Shit show, last one. 674 01:13:30,227 --> 01:13:34,530 Good. I'm counting on you. Now get back to work. 675 01:14:46,669 --> 01:14:48,871 Well, hey. Welcome back to the party. 676 01:14:50,006 --> 01:14:51,840 I thought you went awol on us, brother. 677 01:14:51,842 --> 01:14:54,810 They put me on ice for a bit. Where's Barnes and aungst? 678 01:14:54,812 --> 01:14:58,347 Radio silence since 0900. Next scheduled check-in is 1400. 679 01:14:58,349 --> 01:15:00,182 Mountains and ravines, man. 680 01:15:00,184 --> 01:15:02,618 We gotta find 'em. They're gonna be used for target practice. 681 01:15:34,450 --> 01:15:35,951 Zeus, I got nothing. 682 01:15:35,953 --> 01:15:37,953 Intel says gazakov's here somewhere. 683 01:15:37,955 --> 01:15:40,355 We're here for long-range support. 684 01:15:40,357 --> 01:15:43,792 Let them do their thing, suicide. Troop's 90 seconds out. 685 01:15:59,376 --> 01:16:02,044 Sniper team in grove to the south, confirming the coordinates. 686 01:16:02,046 --> 01:16:04,680 One man alone on hill to north. 687 01:16:04,682 --> 01:16:06,882 South grove, right side? 688 01:16:06,884 --> 01:16:08,617 Yes, god willing. 689 01:16:13,623 --> 01:16:17,025 Georgian troops, dirt road at your 10 o'clock. 690 01:16:20,697 --> 01:16:24,132 Draw out the snipers. 691 01:16:30,808 --> 01:16:32,441 Shots fired. Troops have contact. 692 01:16:32,443 --> 01:16:34,109 Where the hell is that shooter? 693 01:16:34,111 --> 01:16:36,712 I can't find him. Fuck! Neither can I. 694 01:16:44,153 --> 01:16:45,020 Find me a target. 695 01:17:17,554 --> 01:17:19,021 Sniper team, 500 meters to your 2 o'clock. 696 01:17:26,362 --> 01:17:27,696 Shot came from my direct front. 697 01:17:30,466 --> 01:17:32,000 White house, second-story window. 698 01:17:49,619 --> 01:17:51,420 Argh! We've got a casualty! 699 01:17:51,422 --> 01:17:52,421 Range 2800 meters. 700 01:18:01,130 --> 01:18:02,898 Damn it. We got to move, major! 701 01:18:04,133 --> 01:18:05,067 I'm with you. 702 01:18:08,738 --> 01:18:09,905 You're good. Zeus! 703 01:18:13,876 --> 01:18:15,143 Peel, peel! 704 01:18:18,848 --> 01:18:20,282 The vest, take it off. 705 01:18:20,284 --> 01:18:21,717 What? 706 01:18:21,719 --> 01:18:23,051 Our GPS has been compromised. 707 01:18:26,889 --> 01:18:29,491 Stay with me. Please, please. 708 01:18:29,493 --> 01:18:32,360 Suicide, this is Zeus. Take off your vest. GPS compromised. 709 01:18:36,899 --> 01:18:38,033 Let's move! 710 01:18:43,207 --> 01:18:44,840 Move, let's get out of here now! 711 01:18:47,143 --> 01:18:48,744 Stay with me, aungst. Let's go. 712 01:19:12,368 --> 01:19:13,535 She's lost a lot of blood! 713 01:19:29,620 --> 01:19:30,986 All clear. 714 01:19:37,527 --> 01:19:39,094 March, quickly! 715 01:19:39,096 --> 01:19:40,929 How're we doing, major? 716 01:19:40,931 --> 01:19:43,431 Better since we ditched the vests and the GPS trackers. 717 01:19:43,433 --> 01:19:44,366 It nearly saved our lives. 718 01:19:56,512 --> 01:19:58,780 What have we got? 719 01:19:58,782 --> 01:20:01,883 This was a setup, sir. They've definitely hacked our network. 720 01:20:01,885 --> 01:20:04,186 Enough about the drones, Brandon. 721 01:20:05,521 --> 01:20:07,956 I'm telling you, they can see what we can see. 722 01:20:09,659 --> 01:20:11,026 This is your problem, major. 723 01:20:11,761 --> 01:20:13,862 No, it is our problem, Robin. 724 01:20:15,131 --> 01:20:17,699 The colonel is a good friend. 725 01:20:17,701 --> 01:20:21,503 I can't imagine he'll be pleased to read the reports I'll be sending to Brussels 726 01:20:21,505 --> 01:20:24,639 regarding cfc operations in my country. 727 01:20:37,320 --> 01:20:38,920 Attention on deck. 728 01:20:40,590 --> 01:20:41,456 As you were. 729 01:20:44,327 --> 01:20:46,061 What the hell happened out there? 730 01:20:46,063 --> 01:20:49,064 We got a tip on unsecured radio traffic 731 01:20:49,066 --> 01:20:51,800 that gazakov was holed up in a village just west of here. 732 01:20:51,802 --> 01:20:57,239 We humped in, set up. Turns out, it was a trap. 733 01:20:57,241 --> 01:21:02,878 They had our positions totally dialed in. GPS was completely compromised. 734 01:21:02,880 --> 01:21:05,380 Senior airman aungst was clipped. 735 01:21:05,382 --> 01:21:07,549 She's on a flight to Germany to get patched up. 736 01:21:08,985 --> 01:21:13,255 Perhaps gunny's drone story was true. 737 01:21:16,826 --> 01:21:20,095 I have my orders, too, gentlemen, and we don't have a lot of time. 738 01:21:24,233 --> 01:21:27,302 We're gonna hit them back and we're gonna hit them back hard. 739 01:21:28,170 --> 01:21:30,338 Shut down GPS, are we clear? 740 01:21:30,973 --> 01:21:32,140 Yes, sir. 741 01:21:33,175 --> 01:21:34,376 Carry on, marines. 742 01:21:50,927 --> 01:21:53,395 Killian grun is here to observe operation archangel in action. 743 01:21:54,230 --> 01:21:56,898 Destroy gazakov and his forces 744 01:21:56,900 --> 01:22:02,437 who continue operating in kobuleti and Southern Georgia. 745 01:22:02,439 --> 01:22:08,143 All these areas have seen increasing attacks by Isis on ngo workers and civilians. 746 01:22:11,380 --> 01:22:13,949 As you can see in your packet, 747 01:22:13,951 --> 01:22:16,451 this is current satellite photography 748 01:22:16,453 --> 01:22:19,587 indicating gazakov and his men are near kobuleti, 749 01:22:19,589 --> 01:22:22,490 preparing to attack this station here tomorrow, 750 01:22:22,492 --> 01:22:26,161 destroying it and killing all personnel. 751 01:22:26,163 --> 01:22:31,566 We estimate there are 40 to 50 enemy combatants in the kobuleti area as of now. 752 01:22:31,568 --> 01:22:33,435 They are aware of archangel's arrival here, 753 01:22:33,437 --> 01:22:35,236 which is further incentive to hit us. 754 01:22:35,238 --> 01:22:38,707 As you know, gazakov and his ilk are bad people. 755 01:22:38,709 --> 01:22:41,876 They don't differentiate between hard and soft targets 756 01:22:41,878 --> 01:22:45,981 and are known for hitting resorts, restaurants, big tourist attractions. 757 01:22:48,517 --> 01:22:49,551 My god! 758 01:22:50,886 --> 01:22:52,554 Recommendations? 759 01:22:52,556 --> 01:22:55,991 Evacuate all non-essential personnel at your kobuleti offices. 760 01:22:55,993 --> 01:22:59,194 Intercept and engage the insurgents before they're able to get here. 761 01:23:06,936 --> 01:23:09,571 How many additional troops can we put on the grounds there? 762 01:23:09,573 --> 01:23:13,074 Given our timeframe, not many. But we can augment a number of uavs. 763 01:23:13,076 --> 01:23:17,178 Two more units in the air by nightfall doubles our firepower. 764 01:23:17,180 --> 01:23:20,081 We're going to intercept them in kobuleti before they get here. 765 01:23:23,352 --> 01:23:25,186 You really think that's a good idea? 766 01:23:25,188 --> 01:23:26,621 I think it's our only idea. 767 01:23:28,724 --> 01:23:31,726 What if Beckett is right? What if they're in our system? 768 01:23:31,728 --> 01:23:33,862 What if they can see what we can see? 769 01:23:33,864 --> 01:23:35,063 They're not. 770 01:23:36,198 --> 01:23:39,167 And you are 100% sure of that? 771 01:23:39,169 --> 01:23:43,004 I'd rather be 80% sure early than 100% sure too late. 772 01:23:43,006 --> 01:23:45,740 Point taken, major. That's why we're not using GPS. 773 01:23:49,779 --> 01:23:52,680 All right. We know our role here. We don't like it. 774 01:23:52,682 --> 01:23:54,949 We don't make the missions, we execute them. 775 01:23:54,951 --> 01:23:57,152 You got a problem with that, keep it to yourself. 776 01:23:57,154 --> 01:23:58,853 What about our web gear? Are we going off grid? 777 01:23:58,855 --> 01:24:00,889 They recommended modification. 778 01:24:00,891 --> 01:24:02,791 If you haven't done it already, remove your GPS. 779 01:24:02,793 --> 01:24:04,092 We pull out 0300. 780 01:24:07,329 --> 01:24:09,431 What was the evidence of insurgent movement towards kobuleti? 781 01:24:09,999 --> 01:24:11,900 Drones. 782 01:24:11,902 --> 01:24:14,335 And what's there in kobuleti? 783 01:24:14,337 --> 01:24:16,638 Gazsnab home office. Soft targets. 784 01:24:17,640 --> 01:24:19,507 Well, what's in batumi? 785 01:24:19,509 --> 01:24:21,476 You know what's in batumi, gunny. We were just there. 786 01:24:21,478 --> 01:24:23,078 They're hitting it tomorrow. 787 01:24:23,080 --> 01:24:25,246 Exactly. 788 01:24:25,248 --> 01:24:29,050 We just left the master pumping station for the entire black sea transfer. 789 01:24:29,052 --> 01:24:32,454 If it gets hit, 900 kilometers of pipeline will be lost. 790 01:24:34,123 --> 01:24:37,425 All right. But I saw the insurgent movement with my own eyes. 791 01:24:37,427 --> 01:24:39,661 They are headed towards kobuleti. 792 01:24:39,663 --> 01:24:43,398 But how are the coordinates transmitted? Let me guess, the drone network. 793 01:24:46,536 --> 01:24:47,969 Can you tell me the location of the enemy sniper team? 794 01:24:47,971 --> 01:24:50,105 By god's greatness, yes. 795 01:24:50,107 --> 01:24:54,509 No GPS data now, but they were observed leaving gazsnab. 796 01:24:54,511 --> 01:24:58,546 Then they believe we are assembling in kobuleti? 797 01:24:58,548 --> 01:25:01,783 Yes, seems so. Streaming false information was simple. 798 01:25:05,154 --> 01:25:07,755 Georgian forces are riding out to engage the enemy, 799 01:25:07,757 --> 01:25:11,626 but that leaves Killian grun and the pumping station vulnerable to attack. 800 01:25:11,628 --> 01:25:14,529 It's a head fake, sir. Tomorrow is today. 801 01:25:15,197 --> 01:25:16,764 Call the colonel. 802 01:25:16,766 --> 01:25:18,666 We lost our uplink 15 clicks back, sir. 803 01:25:20,569 --> 01:25:21,736 Well, then, turn it around. 804 01:25:23,739 --> 01:25:25,240 Turn it around. 805 01:25:25,242 --> 01:25:26,608 You better be right. 806 01:26:29,371 --> 01:26:33,274 What if it's more than GPS data? What if they can see what we can see? 807 01:26:35,077 --> 01:26:37,712 I don't know what to say, colonel. Our guys have checked. 808 01:26:37,714 --> 01:26:39,747 If they're getting information, it's from another source. 809 01:26:42,451 --> 01:26:45,420 Well, it's too quiet. Something's not right. 810 01:26:45,422 --> 01:26:47,589 I can feel it in my bones. 811 01:26:47,591 --> 01:26:51,492 I don't fully trust bones. I trust zeroes and ones. 812 01:26:58,401 --> 01:26:59,767 No indication of enemy sniper teams or support troops. 813 01:26:59,769 --> 01:27:02,036 Our infrared heat signatures are suppressed. 814 01:27:02,038 --> 01:27:05,740 Send a message to the others. Grun must be taken alive. 815 01:27:15,551 --> 01:27:18,586 This game is binary. It's all about hard intel. 816 01:27:19,221 --> 01:27:20,421 Mm-hmm. 817 01:27:31,900 --> 01:27:33,334 My god! What is it? 818 01:27:38,307 --> 01:27:39,274 Are you okay? 819 01:27:41,243 --> 01:27:42,310 Ah! 820 01:27:45,848 --> 01:27:48,283 Gunny Beckett was right. They pulled data off of our uav net! 821 01:27:51,587 --> 01:27:53,288 Get command on the line for reinforcements. 822 01:27:56,158 --> 01:27:58,192 Get him the fuck out of here now! 823 01:28:07,670 --> 01:28:09,337 Argh! 824 01:28:09,339 --> 01:28:11,172 Cfc command, this is Robin slater, 825 01:28:11,174 --> 01:28:14,375 ID code 0-2-niner-green-8-0-9. 826 01:28:14,377 --> 01:28:17,645 We are under attack. I repeat, we are under attack. 827 01:28:25,287 --> 01:28:28,790 Cancel all uav overflight batumi, Georgia. 828 01:28:28,792 --> 01:28:32,126 Cancel all cfc aircraft, over. 829 01:28:32,128 --> 01:28:35,396 Authorization for grounding uav assets on hold for further review. 830 01:28:35,398 --> 01:28:38,299 "Further review"? Ground them now. 831 01:28:38,301 --> 01:28:40,368 They're pulling data off our network and who knows what else. 832 01:29:01,857 --> 01:29:03,891 - Just park it anywhere. - Find a hide now. 833 01:29:20,210 --> 01:29:22,977 Really, guys? Who wants their balls cut off first? 834 01:29:31,887 --> 01:29:32,987 I need a mag. 835 01:29:37,393 --> 01:29:38,893 Zeus, this is rampage. 836 01:29:38,895 --> 01:29:41,329 We're on glass, gone quiet, have engaged the target, over. 837 01:29:41,331 --> 01:29:43,698 I don't remember giving you permission to go live, rampage. 838 01:29:43,700 --> 01:29:46,067 My bad. Now merc those motherfuckers. 839 01:29:52,074 --> 01:29:52,907 Snipers. Find them. 840 01:30:20,169 --> 01:30:22,270 Suicide, have you made contact? 841 01:30:22,272 --> 01:30:23,871 Suicide is shaking hands with the devil, sir. 842 01:30:25,741 --> 01:30:26,941 Well, raise hell, boys. 843 01:30:31,847 --> 01:30:33,181 Mortar team, bro, my 11 o'clock. 844 01:30:39,521 --> 01:30:43,157 Authorization approved, Ms. slater. Clearing your airspace now. 845 01:30:48,397 --> 01:30:50,097 We've lost our infrared. 846 01:30:50,099 --> 01:30:52,099 Keep looking. 847 01:30:52,101 --> 01:30:55,036 Find me gazakov. He's here. I can feel him. 848 01:30:58,340 --> 01:30:59,240 No, get down! 849 01:31:04,446 --> 01:31:06,047 Way ahead of you, bro. My one. 850 01:31:08,917 --> 01:31:10,117 Not him. 851 01:31:10,119 --> 01:31:11,619 Who cares? Drop the fucking muji. 852 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 Where are you? 853 01:31:38,046 --> 01:31:39,881 We got a rabbit, bro. Gazakov on the move. 854 01:32:00,536 --> 01:32:01,669 Oh, shit! 855 01:32:07,075 --> 01:32:09,143 Fuck! Oh, fuck me! 856 01:32:09,145 --> 01:32:11,312 Are you okay, pal? 857 01:32:11,314 --> 01:32:14,282 Yeah, just stay on glass and waste that fuck. 858 01:33:13,642 --> 01:33:15,710 Rampage, what's your status? 859 01:33:15,712 --> 01:33:18,179 This is rampage. Hostile threat down. 860 01:33:18,181 --> 01:33:19,814 I need a medic! 861 01:33:23,852 --> 01:33:25,653 You should see the other guy. 862 01:33:36,698 --> 01:33:37,665 Good work, son. Thank you, sir. 863 01:33:37,667 --> 01:33:38,833 Brandon, a word. 864 01:33:47,576 --> 01:33:52,246 Long time ago, I told your father all he had was killing. 865 01:33:53,882 --> 01:33:57,718 I was wrong. He had courage and he had grit. 866 01:33:59,788 --> 01:34:01,122 You are your father's son, gunny. 867 01:34:02,924 --> 01:34:04,225 I'll see you in the next one. 868 01:34:13,135 --> 01:34:14,135 See you. 869 01:35:00,749 --> 01:35:03,050 It's good to be back, boys. I missed you guys. 870 01:35:03,919 --> 01:35:06,487 That's what i like to see, a team. 871 01:35:08,690 --> 01:35:11,325 Pulled a Houdini on us back there, top. 872 01:35:11,327 --> 01:35:13,094 Oh, you know how it is. Things to do. 873 01:35:14,663 --> 01:35:17,064 But I wanted to stop by and say, "job well done." 874 01:35:18,900 --> 01:35:20,301 That means a lot coming from you, sir. 875 01:35:22,037 --> 01:35:25,072 But I thought I should tell you guys that I'm putting in for a transfer. 876 01:35:25,074 --> 01:35:27,274 I thought you were retired. 877 01:35:27,276 --> 01:35:29,777 I'll be retired in a different kind of way. 878 01:35:29,779 --> 01:35:33,581 I'll still be with the cfc, but in direct field operations. 879 01:35:33,583 --> 01:35:35,349 Keep a better eye on you guys. 880 01:35:38,019 --> 01:35:39,987 Hey, I brought someone to see you. 881 01:35:48,630 --> 01:35:50,197 Colonel, pull up a seat. 882 01:36:05,647 --> 01:36:06,881 You were right. 883 01:36:08,316 --> 01:36:09,383 I was wrong. 884 01:36:11,820 --> 01:36:12,987 You were just doing your job. 885 01:36:17,626 --> 01:36:18,926 Buy you a drink? 886 01:36:19,895 --> 01:36:22,096 Yeah, I'd like that. 887 01:36:22,096 --> 01:36:27,096 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 888 01:36:22,096 --> 01:36:32,096 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 63407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.