All language subtitles for My Mom Jayne (Hargitay, Mariska 2025)_WEBRip.2160p.4K.x265.10bit.AAC5.1_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,972 --> 00:00:17,892 {\an8}About an hour ago, a big crowd walked in our stage door, 2 00:00:17,976 --> 00:00:19,644 {\an8}and it was Jayne Mansfield. 3 00:00:21,021 --> 00:00:24,024 {\an8}Here she is, the lovely Jayne Mansfield. 4 00:01:39,933 --> 00:01:42,644 I feel like Mother Goose I have so many children. 5 00:01:42,727 --> 00:01:44,270 What are their names? Who's that? 6 00:01:44,354 --> 00:01:45,480 This is Miklós. 7 00:01:45,563 --> 00:01:46,940 Hi, Miklós. 8 00:01:47,023 --> 00:01:50,151 - Maria... - Pardon? Who are you? 9 00:01:54,447 --> 00:01:55,841 This little fella, what's his name? 10 00:01:55,865 --> 00:01:56,950 What is your name? 11 00:01:57,033 --> 00:01:58,493 - Zolie! - What? 12 00:01:59,869 --> 00:02:01,469 Get your own show, kid, will ya? 13 00:02:05,041 --> 00:02:06,376 What's your name, darling? 14 00:02:10,922 --> 00:02:12,423 Maria. 15 00:02:18,680 --> 00:02:20,932 I feel that if you bear children, 16 00:02:21,015 --> 00:02:23,685 your first obligation is to your children, 17 00:02:23,768 --> 00:02:27,063 whether you're a movie star or whether you wash dishes. 18 00:02:28,231 --> 00:02:30,483 {\an8}If anything ever happens to my career, 19 00:02:30,567 --> 00:02:32,002 {\an8}if I'm in an auto accident, 20 00:02:32,026 --> 00:02:34,112 {\an8}if my face is scarred, if I lose my legs... 21 00:02:34,904 --> 00:02:37,365 if any terrible mishap happens, 22 00:02:38,283 --> 00:02:40,243 my children will always be cared for. 23 00:03:24,579 --> 00:03:26,915 I was three years old when my mom died. 24 00:03:28,917 --> 00:03:31,461 And I don't really have any memories of her. 25 00:03:34,839 --> 00:03:38,051 I can remember one time eating a bowl of cereal... 26 00:03:39,886 --> 00:03:42,931 and I remember her touching my hair. 27 00:03:45,892 --> 00:03:48,853 But I don't know if that's a real memory 28 00:03:48,937 --> 00:03:52,440 or something that I made up because I wished it happened. 29 00:03:56,319 --> 00:03:57,987 After she passed away, 30 00:03:58,571 --> 00:04:01,157 a moment that's always stayed with me is when 31 00:04:01,241 --> 00:04:02,951 I found my baby book. 32 00:04:05,161 --> 00:04:06,641 All of my siblings had one, 33 00:04:08,665 --> 00:04:11,000 {\an8}but when I looked through mine 34 00:04:11,668 --> 00:04:13,461 {\an8}it was practically empty. 35 00:04:16,839 --> 00:04:19,550 So on top of having no memories, 36 00:04:20,134 --> 00:04:24,764 I think it just gave me a sense of more loss. 37 00:04:26,474 --> 00:04:28,768 It was like this little hole in my heart. 38 00:04:35,400 --> 00:04:38,611 As I got older, my dad would say to me, 39 00:04:38,695 --> 00:04:40,446 "Don't read the books about your mother. 40 00:04:40,530 --> 00:04:41,781 Don't read the books. 41 00:04:41,864 --> 00:04:43,866 You don't need to read those books." 42 00:04:44,742 --> 00:04:46,369 He said that they were full of lies, 43 00:04:46,452 --> 00:04:48,496 full of sensational bullshit. 44 00:04:49,455 --> 00:04:51,708 {\an8}Things that he didn't want me to have to deal with. 45 00:04:53,167 --> 00:04:56,713 {\an8}So I did everything he said and I never read the books. 46 00:05:00,008 --> 00:05:03,386 At a certain point, I began to carry a lot of shame 47 00:05:03,469 --> 00:05:06,097 about her image as a sex symbol 48 00:05:07,015 --> 00:05:09,142 and all the choices that came with that. 49 00:05:11,185 --> 00:05:13,187 So I pushed the idea of my mom 50 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 further and further away from my life. 51 00:05:17,859 --> 00:05:21,529 But as my career grew, I started getting fan mail 52 00:05:21,612 --> 00:05:24,741 from people who knew I was Jayne Mansfield's daughter. 53 00:05:26,326 --> 00:05:28,828 Maybe they knew her or they had an interaction 54 00:05:28,911 --> 00:05:30,222 or they had a photo. 55 00:05:30,246 --> 00:05:33,124 And... it was just a lot. 56 00:05:34,000 --> 00:05:36,336 "Dear Ms. Hargitay, I have a program 57 00:05:36,419 --> 00:05:38,504 from Gentlemen Prefer Blondes 58 00:05:38,588 --> 00:05:40,107 in which your mother starred." 59 00:05:40,131 --> 00:05:42,276 "Dear Mariska, I was a close friend of your mom and dad." 60 00:05:42,300 --> 00:05:45,178 "Hello, Mariska. Jayne lived next door 61 00:05:45,261 --> 00:05:48,890 and would practice her violin every afternoon." 62 00:05:48,973 --> 00:05:50,224 "Dear Ms. Hargitay, 63 00:05:50,308 --> 00:05:52,769 you should have this memorabilia of your mom. 64 00:05:52,852 --> 00:05:56,356 They include your birth announcement and other stuff." 65 00:05:59,984 --> 00:06:01,903 {\an8}I kept everything that was sent to me, 66 00:06:03,321 --> 00:06:06,199 and I think that was sort of the beginning. 67 00:06:09,660 --> 00:06:13,039 My mom became someone that I thought more and more about. 68 00:06:14,207 --> 00:06:17,835 During the pandemic, I even threw her a birthday party. 69 00:06:17,919 --> 00:06:24,717 {\an8}Happy birthday, dear Jayne 70 00:06:24,801 --> 00:06:26,721 {\an8}Not a lot of people throw birthday parties 71 00:06:26,761 --> 00:06:28,262 {\an8}for their dead mothers, 72 00:06:29,347 --> 00:06:32,058 but there was a sort of magic to it. 73 00:06:35,144 --> 00:06:37,855 It was around that time that I began to feel like 74 00:06:37,939 --> 00:06:40,733 I actually wanted to get to know her. 75 00:06:41,943 --> 00:06:44,654 Not as the sex symbol Jayne Mansfield, 76 00:06:45,279 --> 00:06:47,657 but just as Jayne, 77 00:06:48,533 --> 00:06:50,034 my mom Jayne. 78 00:06:52,829 --> 00:06:58,501 My dad, who was my rock, died in 2006. 79 00:06:59,627 --> 00:07:03,172 And there were so many questions that I never asked him. 80 00:07:05,174 --> 00:07:08,177 I've also never really talked to my siblings much 81 00:07:08,261 --> 00:07:10,638 about their experiences. 82 00:07:12,306 --> 00:07:15,560 But I want to understand her now. 83 00:07:17,103 --> 00:07:19,272 Because it's a part of my life, 84 00:07:19,939 --> 00:07:21,524 and a part of me, 85 00:07:22,233 --> 00:07:24,944 that's always felt locked away. 86 00:07:53,806 --> 00:07:55,606 {\an8}Sorry, let me bring this in for a sec. 87 00:07:55,641 --> 00:07:58,102 I like the wood on top of that. It's nice. 88 00:07:58,186 --> 00:07:59,770 - Custom. - Yeah. 89 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 Ready? 90 00:08:04,775 --> 00:08:06,319 So we'll go over here. Careful. 91 00:08:06,402 --> 00:08:07,403 Okay. 92 00:08:12,950 --> 00:08:14,619 {\an8}Let's kiss like Danmama. Remember? 93 00:08:15,870 --> 00:08:17,390 That's how my grandmother used to kiss. 94 00:08:24,253 --> 00:08:25,338 Ready? 95 00:08:28,633 --> 00:08:29,634 {\an8}Okay. 96 00:08:30,176 --> 00:08:31,260 {\an8}Are we good? 97 00:08:31,802 --> 00:08:32,887 I mean... 98 00:08:33,721 --> 00:08:36,516 - As good as we're gonna be. - Good as we... 99 00:08:36,599 --> 00:08:39,644 I don't know how the hell you got me to do this! 100 00:08:42,063 --> 00:08:44,649 Trying to make you a... Trying to make you a big star 101 00:08:44,732 --> 00:08:46,210 with those baby blues. 102 00:08:46,234 --> 00:08:48,152 That's not gonna happen. 103 00:08:49,820 --> 00:08:51,113 So. 104 00:08:52,698 --> 00:08:54,158 - Here we are. - You ready? 105 00:08:54,242 --> 00:08:56,118 Yes, we are. 106 00:08:56,202 --> 00:08:57,745 We're here. 107 00:08:57,828 --> 00:09:01,582 I've been waiting for this day for a long time. 108 00:09:02,291 --> 00:09:04,710 And first of all, 109 00:09:04,794 --> 00:09:07,421 I just wanna say thank you for doing this, 110 00:09:07,505 --> 00:09:10,049 and I feel like I'm nervous now 111 00:09:10,132 --> 00:09:12,426 because I know that you're not a fan 112 00:09:12,510 --> 00:09:15,346 of, you know, talking about this stuff. 113 00:09:15,429 --> 00:09:17,807 So, we'll see where it goes and see how we feel, 114 00:09:17,890 --> 00:09:20,101 and if you don't want to talk about anything, don't. 115 00:09:20,184 --> 00:09:22,311 Thank you, Marish. Thank you for asking me. 116 00:09:22,395 --> 00:09:26,065 It's an honor, definitely, and anything you ask, 117 00:09:26,148 --> 00:09:28,067 you know I'm there for you. 118 00:09:28,150 --> 00:09:29,360 Thank you. 119 00:09:30,319 --> 00:09:34,115 I first want to talk about our childhood a little bit. 120 00:09:35,032 --> 00:09:38,828 Because you have all these memories, and I'm envious of that. 121 00:09:38,911 --> 00:09:40,788 I don't have memories. 122 00:09:55,011 --> 00:09:56,846 Well, you... your... 123 00:10:06,230 --> 00:10:07,857 Can you cut for a minute? 124 00:10:18,159 --> 00:10:19,702 I guess, 125 00:10:19,785 --> 00:10:22,413 rather than have, like, memories, 126 00:10:23,414 --> 00:10:27,376 it feels more like I remember an essence. 127 00:10:28,711 --> 00:10:32,632 Like a nuance of the person, if that makes sense. 128 00:10:35,426 --> 00:10:37,803 I remember her presence... 129 00:10:39,722 --> 00:10:43,517 and I remember some of the feelings of that time. 130 00:10:47,980 --> 00:10:50,399 I have to kind of dig deep to find them. 131 00:10:51,067 --> 00:10:56,447 But the general feeling was good in those early days. 132 00:11:11,128 --> 00:11:13,422 {\an8}Back then, we were living in Texas, 133 00:11:16,425 --> 00:11:18,344 and it was just me and her. 134 00:11:20,971 --> 00:11:22,556 I mean, I can just picture her, 135 00:11:24,183 --> 00:11:25,810 'cause she was so young. 136 00:11:27,436 --> 00:11:30,856 My father, his name was Paul Mansfield. 137 00:11:32,149 --> 00:11:35,152 And at the time, they were married. 138 00:11:37,947 --> 00:11:40,616 When I was a kid, I remember, 139 00:11:40,700 --> 00:11:44,036 she used to look at all the movie stars 140 00:11:44,120 --> 00:11:45,746 and go to movies all the time. 141 00:11:45,871 --> 00:11:47,331 I mean, she shared that with me. 142 00:11:50,376 --> 00:11:51,877 She had her idols. 143 00:11:52,962 --> 00:11:55,840 And she wanted to be one of those stars. 144 00:11:57,675 --> 00:12:01,929 Paul Mansfield was a very churchgoing Texan, 145 00:12:02,012 --> 00:12:04,849 and not into that at all. 146 00:12:06,308 --> 00:12:08,394 But she was committed to it. 147 00:12:10,020 --> 00:12:12,481 She pursued it in drama classes. 148 00:12:15,109 --> 00:12:19,071 {\an8}She just had that desire to be a serious actress. 149 00:12:20,823 --> 00:12:24,118 And she was totally determined to do that. 150 00:12:26,912 --> 00:12:30,916 So, she decided, "Hey, I'm coming to California. 151 00:12:31,000 --> 00:12:32,042 I'm gonna do it." 152 00:12:34,211 --> 00:12:36,505 Paul Mansfield came out with us. 153 00:12:37,798 --> 00:12:42,303 But he realized that she wasn't going to leave. 154 00:12:43,053 --> 00:12:45,514 So he left and she and I stayed. 155 00:12:53,272 --> 00:12:56,567 In the beginning, she'd show up for anything. 156 00:12:58,444 --> 00:12:59,779 She would model. 157 00:13:00,654 --> 00:13:02,114 She taught dance. 158 00:13:04,241 --> 00:13:07,244 She'd sell candy at The Wiltern Theatre. 159 00:13:07,953 --> 00:13:10,247 Anything, to be noticed. 160 00:13:11,749 --> 00:13:15,628 And, you know, she'd take me with her everywhere. 161 00:13:17,838 --> 00:13:20,174 {\an8}I have a lot of memories of those days, 162 00:13:21,175 --> 00:13:22,843 because I had her to myself. 163 00:13:25,763 --> 00:13:28,766 But then, she got noticed by an agent, 164 00:13:28,849 --> 00:13:30,601 and he got her some auditions. 165 00:14:10,683 --> 00:14:14,478 At the time, we were living in an apartment in Los Angeles, 166 00:14:14,562 --> 00:14:15,813 making ends meet. 167 00:14:16,897 --> 00:14:18,774 And then all of a sudden... 168 00:14:20,234 --> 00:14:22,194 she was getting roles. 169 00:14:25,322 --> 00:14:27,324 {\an8}You're trouble, Al. You always will be. 170 00:14:27,449 --> 00:14:30,035 But I've come along to give you a taste of your own medicine. 171 00:14:30,870 --> 00:14:32,246 Who made the call? 172 00:14:32,329 --> 00:14:33,455 Ray Borden. 173 00:14:35,916 --> 00:14:37,668 - You sure of that? - Absolutely. 174 00:14:37,751 --> 00:14:39,503 He told me his name. 175 00:14:39,587 --> 00:14:41,630 Besides, he was very insulting. 176 00:14:42,339 --> 00:14:44,049 {\an8}We got to talking about this and that 177 00:14:44,133 --> 00:14:46,552 and she tells me she's crazy about John Facenda. 178 00:14:46,635 --> 00:14:48,435 - John Facenda? - He's a news reporter. 179 00:14:48,512 --> 00:14:50,139 He's on television. He's on every night. 180 00:14:50,222 --> 00:14:51,891 At 11 o'clock for 15 minutes. 181 00:15:02,401 --> 00:15:05,487 When did you realize what was happening? 182 00:15:08,157 --> 00:15:12,161 I probably started noticing it when I was around five or six. 183 00:15:13,954 --> 00:15:16,999 She was 22 and she was on Broadway. 184 00:15:34,558 --> 00:15:38,312 That play, Will Success Spoil Rock Hunter?, 185 00:15:39,229 --> 00:15:41,189 that's what put her on the map. 186 00:15:46,612 --> 00:15:50,699 I mean, I remember we lived in The Plaza Hotel. 187 00:15:52,576 --> 00:15:56,121 One time, it was Easter and it was just her and me, 188 00:15:56,205 --> 00:15:58,415 and she said, "I got a surprise for you. 189 00:15:58,499 --> 00:16:00,000 Go into the bathroom." 190 00:16:01,251 --> 00:16:03,587 And I go in there and open the door 191 00:16:03,671 --> 00:16:05,798 and there's hundreds of little baby chicks 192 00:16:05,881 --> 00:16:09,385 and I remember us just sitting down on the floor 193 00:16:09,468 --> 00:16:11,720 and laughing and giggling. 194 00:16:11,804 --> 00:16:13,806 I almost wanna cry because I remember it. 195 00:16:29,405 --> 00:16:31,240 Because I can just feel her holding me 196 00:16:31,323 --> 00:16:33,409 and smiling and laughing. 197 00:16:49,216 --> 00:16:52,219 After my mom died when she was 34, 198 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 our family had to deal with a lot of things. 199 00:16:57,433 --> 00:17:01,270 One of those things was that she didn't have a will. 200 00:17:02,938 --> 00:17:07,651 So the state sold off her belongings to pay her debts. 201 00:17:08,444 --> 00:17:10,904 And there were just a handful of items 202 00:17:10,988 --> 00:17:13,282 that my siblings and I were able to keep. 203 00:17:15,034 --> 00:17:16,493 I have her baby shoes. 204 00:17:16,535 --> 00:17:18,787 Oh my God. 205 00:17:19,663 --> 00:17:21,665 Yeah. And they're worn too. 206 00:17:21,790 --> 00:17:23,333 Yeah. I love this. 207 00:17:23,375 --> 00:17:25,461 Look at these shoes. 208 00:17:28,630 --> 00:17:30,025 - They're gorgeous. - Just to share. 209 00:17:30,049 --> 00:17:31,925 - That was beautiful. - Yeah. 210 00:17:37,056 --> 00:17:41,143 For me, a lot of this is about reclaiming what was lost. 211 00:17:42,436 --> 00:17:44,188 Even physical things. 212 00:17:45,439 --> 00:17:47,983 So I decided to finally go through 213 00:17:48,067 --> 00:17:49,747 our family storage unit 214 00:17:51,403 --> 00:17:56,575 because no one has opened the boxes since 1969. 215 00:18:21,016 --> 00:18:24,603 I wish my siblings could be here with me for this. 216 00:18:37,116 --> 00:18:38,367 Oh my gosh. 217 00:18:39,326 --> 00:18:41,453 That's her and Paul Mansfield. 218 00:18:42,371 --> 00:18:43,539 He got cut out. 219 00:18:48,085 --> 00:18:49,211 Wow. 220 00:18:50,170 --> 00:18:51,797 There's a lot of this. 221 00:18:53,298 --> 00:18:54,967 Who did she cut out? 222 00:19:01,765 --> 00:19:03,183 Oh. 223 00:19:24,997 --> 00:19:26,915 I don't remember having this. 224 00:19:28,167 --> 00:19:29,334 There's Dad. 225 00:19:32,212 --> 00:19:33,255 Mickey. 226 00:19:36,884 --> 00:19:38,677 {\an8}What do you remember about it? 227 00:19:39,428 --> 00:19:41,847 {\an8}I'm sure he was not over her 228 00:19:41,930 --> 00:19:43,290 {\an8}when we met. 229 00:19:43,348 --> 00:19:48,645 Because she passed away June 29th, 1967, 230 00:19:48,729 --> 00:19:52,566 and Mickey and I got married in April of 1968. 231 00:19:52,649 --> 00:19:54,026 But you always have them with you. 232 00:19:54,109 --> 00:19:56,820 There's no way that, once you love somebody, 233 00:19:56,904 --> 00:19:59,156 that they ever leave your heart. 234 00:19:59,198 --> 00:20:01,366 I don't care who, I don't care how angry you are, 235 00:20:01,450 --> 00:20:02,969 I don't care anything. 236 00:20:02,993 --> 00:20:05,495 If you really love somebody, they remain in there. 237 00:20:06,538 --> 00:20:07,706 Come on, buds. 238 00:20:18,300 --> 00:20:19,885 Mickey was from Hungary. 239 00:20:23,347 --> 00:20:27,476 When he was 20, he was a championship speed skater. 240 00:20:29,186 --> 00:20:31,605 He was on the national team for soccer. 241 00:20:33,565 --> 00:20:35,984 He was also an adagio dancer. 242 00:20:38,278 --> 00:20:42,491 He came to the United States with seven dollars in his pocket, 243 00:20:42,574 --> 00:20:45,202 and then he became a catcher for the circus. 244 00:20:47,788 --> 00:20:49,790 And I mean, that was before he was working out 245 00:20:49,873 --> 00:20:51,458 to become a bodybuilder. 246 00:20:54,044 --> 00:20:55,420 He became Mr. Indianapolis, 247 00:20:56,046 --> 00:20:57,089 Mr. Indiana, 248 00:20:57,839 --> 00:20:59,049 Mr. Midwest America, 249 00:20:59,967 --> 00:21:01,407 and finally Mr. Universe. 250 00:21:05,597 --> 00:21:07,432 Mickey would say, 251 00:21:07,516 --> 00:21:09,351 "If you can dream it, you can do it." 252 00:21:10,227 --> 00:21:11,770 That's who Mickey was. 253 00:21:16,066 --> 00:21:17,985 So after being crowned Mr. Universe, 254 00:21:18,068 --> 00:21:21,530 he got a job onstage doing a show in New York 255 00:21:21,613 --> 00:21:23,453 for Mae West. 256 00:21:25,742 --> 00:21:26,910 {\an8}And one night, 257 00:21:27,619 --> 00:21:29,538 Jayne Mansfield was in the audience. 258 00:21:30,580 --> 00:21:33,041 And after the show, they met... 259 00:21:35,669 --> 00:21:37,879 and that was the beginning of... 260 00:21:40,090 --> 00:21:41,758 a lovely time in their lives. 261 00:21:55,272 --> 00:21:58,066 It was love at first sight with Mickey, 262 00:21:58,150 --> 00:21:59,630 I think it really was. 263 00:22:01,194 --> 00:22:04,197 And he was just such a nice man. 264 00:22:04,823 --> 00:22:06,700 You could just see that she was so happy. 265 00:22:42,402 --> 00:22:44,683 {\an8}It was a really big deal when they got married. 266 00:22:46,073 --> 00:22:47,240 Yeah, I was happy. 267 00:22:49,826 --> 00:22:52,245 Things were already just changing so much, you know. 268 00:23:04,466 --> 00:23:06,635 Jayne Mansfield and Mickey Hargitay 269 00:23:06,718 --> 00:23:10,430 have just left this American Airlines plane. 270 00:23:11,473 --> 00:23:13,475 A huge crowd has gathered. 271 00:23:31,368 --> 00:23:32,744 {\an8}At the moment, she is also 272 00:23:32,828 --> 00:23:34,746 {\an8}the most photographed woman in show business. 273 00:23:37,582 --> 00:23:41,211 Ms. Mansfield, in 1954, not too many years ago, 274 00:23:41,294 --> 00:23:43,588 you were selling candy in a Hollywood theater. 275 00:23:44,214 --> 00:23:48,510 {\an8}How do you account for your meteoric rise to fame? 276 00:23:49,678 --> 00:23:53,056 {\an8}Well, Joyce, what I have done is this. 277 00:23:53,140 --> 00:23:55,559 I use my pinup-type publicity 278 00:23:55,642 --> 00:23:58,562 to get my foot in the door, so to speak, 279 00:23:58,645 --> 00:24:01,356 because it never was really my ambition. 280 00:24:01,440 --> 00:24:03,316 Do you like doing that? 281 00:24:03,400 --> 00:24:05,485 I use it as a means to an end. 282 00:24:05,569 --> 00:24:07,446 I don't know if I should say I liked it. 283 00:24:07,529 --> 00:24:09,531 But I felt that it would do me some good, 284 00:24:09,614 --> 00:24:12,409 being put into a position where I could project myself 285 00:24:12,492 --> 00:24:14,773 to what I really wanted to attain. 286 00:24:20,876 --> 00:24:23,837 This is Rita Marlowe, star of stage, screen, 287 00:24:23,920 --> 00:24:25,640 and now live television. 288 00:24:27,924 --> 00:24:30,302 I think it's very, very bad taste. 289 00:24:30,385 --> 00:24:31,470 What's very bad taste? 290 00:24:31,553 --> 00:24:33,680 Telling your wife you love her in front of me! 291 00:24:36,933 --> 00:24:39,394 {\an8}Jayne, how do you like it here at Goose Air Base? 292 00:24:39,478 --> 00:24:42,439 {\an8}Oh, I love it anywhere there are men on the alert. 293 00:24:44,441 --> 00:24:45,567 She's not kidding either. 294 00:24:45,650 --> 00:24:47,861 The radar keeps going ring-a-ding-ding. 295 00:25:26,399 --> 00:25:28,068 I'm in the Beverly Hills home 296 00:25:28,151 --> 00:25:30,820 of Jayne Mansfield and her husband Mickey Hargitay. 297 00:25:30,904 --> 00:25:33,090 - Would you mind a little tour? - Sure. Follow me, will you? 298 00:25:33,114 --> 00:25:35,514 - How about the living room? - I'll show you the living room. 299 00:25:36,535 --> 00:25:39,037 The plaque up there, Jayne, it's a painting of what? 300 00:25:39,120 --> 00:25:41,414 It's our crest. J and M for Jayne and Mickey. 301 00:25:41,915 --> 00:25:43,750 Glenn Holse painted this. 302 00:25:43,833 --> 00:25:45,961 Yes. He did the murals on the piano as well, 303 00:25:46,044 --> 00:25:47,712 the cupids behind you. 304 00:25:47,796 --> 00:25:49,297 Now, you have three children. 305 00:25:49,381 --> 00:25:51,758 - Yes. This is Mickey Jr. - Hi, Mickey Jr. 306 00:25:51,841 --> 00:25:53,236 Excuse me for introducing him first. 307 00:25:53,260 --> 00:25:54,862 - Nice meeting you, sir. - This is Jayne Marie, 308 00:25:54,886 --> 00:25:56,030 - our little daughter. - Hi. 309 00:25:56,054 --> 00:25:57,180 Nice meeting you. 310 00:25:57,264 --> 00:25:59,683 That's our youngest son, Zoltan Anthony. 311 00:26:07,941 --> 00:26:10,652 What do you remember about that time? 312 00:26:11,820 --> 00:26:15,156 I remember her playing with us 313 00:26:15,240 --> 00:26:16,825 in the pool area. 314 00:26:19,661 --> 00:26:20,981 {\an8}It was a heart-shaped pool. 315 00:26:23,039 --> 00:26:25,083 {\an8}And it was huge. 316 00:26:26,126 --> 00:26:27,460 {\an8}And that was normal to you. 317 00:26:27,544 --> 00:26:28,920 That was normal. 318 00:26:31,006 --> 00:26:33,425 We also had a lot of animals. 319 00:26:34,342 --> 00:26:36,344 She loved animals. 320 00:26:36,428 --> 00:26:37,989 Remember the ocelot? There was an ocelot... 321 00:26:38,013 --> 00:26:39,365 - I don't. - ...in the back. 322 00:26:39,389 --> 00:26:40,974 It was in a big cage. 323 00:26:41,057 --> 00:26:42,617 We called it the "jungle" back there. 324 00:26:44,269 --> 00:26:46,146 So you had a zoo growing up. 325 00:26:46,229 --> 00:26:47,439 We had a zoo. 326 00:26:47,522 --> 00:26:49,774 I say, "We had a zoo," but I don't remember anything. 327 00:26:50,400 --> 00:26:51,526 Yeah. 328 00:26:58,116 --> 00:27:01,036 God, I just... I wonder what you felt 329 00:27:01,119 --> 00:27:02,662 seeing them so... 330 00:27:02,746 --> 00:27:04,789 Talk about larger than life. 331 00:27:12,047 --> 00:27:13,840 Did it ever get normalized? 332 00:27:14,674 --> 00:27:17,385 Marish, it's hard because when you're a kid, 333 00:27:17,469 --> 00:27:19,095 you don't know anything else. 334 00:27:19,179 --> 00:27:21,514 There's no norm. There's no... you know. 335 00:27:21,598 --> 00:27:22,849 - Yeah. - You just, 336 00:27:22,932 --> 00:27:25,101 "Okay, this is what it is. 337 00:27:25,185 --> 00:27:26,811 This is life. This is my life," 338 00:27:26,895 --> 00:27:28,295 and that's all you know. 339 00:27:31,691 --> 00:27:34,986 But I felt loved and I felt safe. 340 00:27:36,279 --> 00:27:38,615 And that's what made the biggest impression. 341 00:27:51,419 --> 00:27:53,880 I remember her coming in one time 342 00:27:53,963 --> 00:27:55,423 and she said good night. 343 00:27:58,385 --> 00:27:59,886 And... 344 00:28:03,056 --> 00:28:05,183 she came back like ten minutes later. 345 00:28:06,142 --> 00:28:08,144 She gave me like... 346 00:28:08,228 --> 00:28:09,896 a beautiful hug. 347 00:28:11,439 --> 00:28:14,150 But I had my eye open to where she... 348 00:28:14,234 --> 00:28:15,819 I pretended like I was asleep 349 00:28:15,902 --> 00:28:17,195 and then I fell asleep. 350 00:28:24,411 --> 00:28:25,620 Yeah. 351 00:28:39,217 --> 00:28:40,719 - Oh, thanks. - Yeah. For sure. 352 00:28:41,845 --> 00:28:43,972 No one believes I'm as old as I am. 353 00:28:45,890 --> 00:28:47,600 I'll be 100 next year. 354 00:28:51,730 --> 00:28:54,190 So, do you go by Rusty or Ray? 355 00:28:54,274 --> 00:28:55,567 {\an8}- Rusty. - Rusty. 356 00:28:55,650 --> 00:28:56,919 {\an8}Anything they call me, 357 00:28:56,943 --> 00:28:58,820 {\an8}so long as they don't call me late for dinner. 358 00:29:01,573 --> 00:29:03,616 And what year again did you meet her? 359 00:29:03,700 --> 00:29:04,826 1957. 360 00:29:05,910 --> 00:29:08,621 She hired me to help with fan mail, 361 00:29:08,705 --> 00:29:10,832 but I eventually became her press secretary. 362 00:29:12,167 --> 00:29:15,128 I'd do all the phone calls and make appointments 363 00:29:15,211 --> 00:29:16,272 and that sort of thing. 364 00:29:16,296 --> 00:29:17,797 Set up publicity. 365 00:29:17,881 --> 00:29:19,549 You know what... the publicity business. 366 00:29:24,304 --> 00:29:26,389 She was famous for opening stores. 367 00:29:28,850 --> 00:29:30,310 But it was much more than that. 368 00:29:31,936 --> 00:29:33,354 She was always on display. 369 00:29:35,190 --> 00:29:36,649 In front of fans. 370 00:29:37,484 --> 00:29:41,029 She said, "Never turn away somebody that wants an autograph 371 00:29:41,112 --> 00:29:43,740 because without them there wouldn't be me." 372 00:30:29,202 --> 00:30:32,038 May I say, I'm sure were he here tonight... 373 00:30:42,841 --> 00:30:45,009 So everything that you were doing together 374 00:30:45,093 --> 00:30:46,553 was really working. 375 00:30:47,262 --> 00:30:48,555 Yeah. Oh, yeah. 376 00:30:50,056 --> 00:30:52,809 And I'll tell you, she counted the paper clips. 377 00:30:52,892 --> 00:30:54,227 She was meticulous. 378 00:30:54,310 --> 00:30:55,812 Oh yes. 379 00:30:55,895 --> 00:30:57,564 "What happened to that one? To this one?" 380 00:30:57,647 --> 00:30:59,567 - "I don't know!" - She kept track of everything? 381 00:30:59,649 --> 00:31:00,809 She kept track of everything. 382 00:31:09,701 --> 00:31:11,119 {\an8}Hello, Jayne. 383 00:31:11,202 --> 00:31:14,330 {\an8}I knew this before, when I did that picture with you. 384 00:31:14,414 --> 00:31:16,249 {\an8}Will Success Spoil Rock Hunter? 385 00:31:16,332 --> 00:31:17,685 {\an8}Yeah, that was a pretty funny picture. 386 00:31:17,709 --> 00:31:19,990 You were the cutest leading man I ever had yet. 387 00:31:20,044 --> 00:31:21,921 And the oldest too, I think. 388 00:31:22,005 --> 00:31:23,715 You know, you're actually, 389 00:31:23,798 --> 00:31:25,198 and I've told this to other people, 390 00:31:25,258 --> 00:31:27,069 you're not the dumb blonde that you pretend to be. 391 00:31:27,093 --> 00:31:28,928 And I think the people ought to know 392 00:31:29,012 --> 00:31:31,389 that you're really a bright, sentimental, 393 00:31:31,472 --> 00:31:33,308 and understanding person. 394 00:31:33,391 --> 00:31:35,935 - Thank you. - And this is a whole facade of yours 395 00:31:36,019 --> 00:31:38,497 that isn't based on what you actually are. 396 00:31:38,521 --> 00:31:40,690 Well, that's sweet of you. Thank you so much. 397 00:31:40,773 --> 00:31:42,942 I think you're aware of that, Jayne. 398 00:31:43,026 --> 00:31:45,570 This is a kind of an act you do, isn't it? 399 00:31:45,653 --> 00:31:47,280 Oh, it's... 400 00:31:47,363 --> 00:31:48,841 Most people don't know that, though. 401 00:31:48,865 --> 00:31:50,909 I think that it's like this. 402 00:31:50,992 --> 00:31:54,829 The public pays money at the box office 403 00:31:54,913 --> 00:31:57,749 to see me a certain way, and... 404 00:31:57,832 --> 00:31:59,709 And they get their money's worth too. 405 00:32:01,044 --> 00:32:02,962 So I think it's just all part of the role 406 00:32:03,046 --> 00:32:04,964 - I'm playing as an actress. - Uh-huh. 407 00:32:07,258 --> 00:32:12,055 Can you talk to me about the role that she was playing, the persona? 408 00:32:13,598 --> 00:32:15,516 Where do you think that came from? 409 00:32:16,434 --> 00:32:17,994 That's what the studios wanted. 410 00:32:20,188 --> 00:32:23,274 And so she sorta copied Marilyn Monroe. 411 00:32:23,358 --> 00:32:26,277 {\an8}That's me, right there on the beach. 412 00:32:27,779 --> 00:32:30,323 {\an8}My hair was a little longer then. Did you notice? 413 00:32:30,406 --> 00:32:32,784 {\an8}Oh, Rock Huntington! 414 00:32:33,534 --> 00:32:36,037 {\an8}I know I'm oh-so-kissable, 415 00:32:36,120 --> 00:32:40,041 {\an8}but why don't you pour the champagne first, lover doll. 416 00:32:41,376 --> 00:32:44,754 So I have had a very complicated relationship 417 00:32:44,837 --> 00:32:47,173 with that voice, 418 00:32:47,256 --> 00:32:49,634 because I didn't understand what that voice was, 419 00:32:49,717 --> 00:32:51,260 and it used to upset me. 420 00:32:52,011 --> 00:32:54,222 I don't think Jayne liked it, 421 00:32:54,305 --> 00:32:56,432 but she... that's what got her where she was, 422 00:32:56,516 --> 00:32:57,785 and so she was not gonna... 423 00:32:57,809 --> 00:32:59,644 You know, you go where it gets you. 424 00:32:59,727 --> 00:33:01,187 What else do we have at home? 425 00:33:01,270 --> 00:33:05,066 Oh, we have an ocelot and a myna bird. 426 00:33:05,149 --> 00:33:07,443 - An ocelot? One of those baby tigers? - Yes. 427 00:33:08,152 --> 00:33:11,239 "I have an ocelot and a myna bird, 428 00:33:11,322 --> 00:33:13,324 and we also have an elephant and..." 429 00:33:13,408 --> 00:33:15,076 That's her. 430 00:33:15,159 --> 00:33:16,828 But she didn't always talk like that. 431 00:33:16,911 --> 00:33:19,330 - That's a character, almost. - Yeah. 432 00:33:19,414 --> 00:33:21,124 It's a character. 433 00:33:21,207 --> 00:33:22,847 - That's the character Jayne. - Mm-hmm. 434 00:33:24,669 --> 00:33:27,005 Did she ever talk to you about what she was doing? 435 00:33:28,464 --> 00:33:29,924 Well, we didn't discuss it. 436 00:33:30,008 --> 00:33:32,093 It was just... we lived it. 437 00:33:33,636 --> 00:33:37,348 But she didn't put on those weird airs at home. 438 00:33:38,224 --> 00:33:40,685 She had her hair up in a scarf and she'd sit in the sun 439 00:33:40,768 --> 00:33:43,938 and no makeup or any of that stuff at home. 440 00:33:44,022 --> 00:33:47,025 And she was, you know, just Jayne. 441 00:33:50,111 --> 00:33:52,321 She had a great sense of humor. 442 00:33:53,448 --> 00:33:55,700 We had intercoms throughout the house, 443 00:33:55,783 --> 00:33:58,745 and whenever I'd have a friend visit, 444 00:33:58,828 --> 00:34:00,329 she would yell through them 445 00:34:00,413 --> 00:34:03,458 and make these weird noises. 446 00:34:04,917 --> 00:34:07,003 But she was also very eloquent. 447 00:34:07,795 --> 00:34:11,090 She spoke French, Italian, Spanish, Hungarian. 448 00:34:12,300 --> 00:34:16,220 And she wanted us to be exposed 449 00:34:16,971 --> 00:34:19,474 to more. 450 00:34:20,975 --> 00:34:23,436 So she took me to Walter Reed hospital 451 00:34:23,519 --> 00:34:26,022 to go visit the soldiers coming back from the war. 452 00:34:28,066 --> 00:34:30,359 She had such compassion for them. 453 00:34:32,028 --> 00:34:36,616 And she wanted to show me the other part of life. 454 00:35:08,022 --> 00:35:12,902 That wasn't a personality pretending to be somebody else. 455 00:35:12,985 --> 00:35:14,445 That was her. 456 00:35:16,531 --> 00:35:18,908 I just wonder how it made you feel 457 00:35:19,909 --> 00:35:22,036 knowing who she was 458 00:35:22,120 --> 00:35:25,665 and how different she sounded in public. 459 00:35:27,750 --> 00:35:31,462 It didn't feel natural. It didn't feel right to me. 460 00:35:33,089 --> 00:35:35,842 So I think I kind of looked the other way 461 00:35:35,925 --> 00:35:38,636 when I heard the, you know, the public voice, 462 00:35:40,221 --> 00:35:43,975 because I knew she was really, really smart. 463 00:36:50,082 --> 00:36:52,168 My playing the violin and now the piano 464 00:36:52,293 --> 00:36:56,088 may remind you of a famous story about Dr. Samuel Johnson. 465 00:36:56,172 --> 00:36:59,550 Once, when he saw a little puppy walking on its hind legs, 466 00:36:59,634 --> 00:37:02,094 he said, "It's not that you expect him to do it perfectly, 467 00:37:02,178 --> 00:37:05,306 it's just that you're surprised the puppy does it at all." 468 00:37:05,389 --> 00:37:07,725 Which just goes to prove that I not only 469 00:37:07,808 --> 00:37:09,101 play the violin and the piano, 470 00:37:09,185 --> 00:37:12,480 but I also know who Dr. Samuel Johnson is. 471 00:37:50,935 --> 00:37:52,895 {\an8}You gave her singing and dancing lessons, 472 00:37:52,979 --> 00:37:54,272 {\an8}I believe, Ms. Peers. Right? 473 00:37:54,355 --> 00:37:55,856 {\an8}Yes, I did, Ralph. 474 00:37:55,940 --> 00:37:58,317 And then as she grew older, 475 00:37:58,401 --> 00:38:01,696 she had piano and violin lessons. 476 00:38:01,779 --> 00:38:06,701 And in fact, Philip Williams from SMU taught Jaynie 477 00:38:06,784 --> 00:38:10,413 and he had hopes of seeing her in Carnegie Hall. 478 00:38:10,496 --> 00:38:11,831 She was that gifted. 479 00:38:32,476 --> 00:38:35,229 Do you know why piano and violin 480 00:38:35,313 --> 00:38:39,025 didn't play more of a role in what she ended up doing? 481 00:38:40,609 --> 00:38:43,404 Oh, I don't know 'cause I can't speak for her. 482 00:38:45,781 --> 00:38:48,617 But I just know that her goal 483 00:38:48,701 --> 00:38:51,245 was that she wanted to be a serious actress. 484 00:38:53,080 --> 00:38:55,624 She did tell me that from the beginning, 485 00:38:56,834 --> 00:38:58,252 and she did try. 486 00:38:59,754 --> 00:39:02,024 None of my business, but mind if I tell you what I did 487 00:39:02,048 --> 00:39:03,928 to a guy I was in love with once? 488 00:39:05,301 --> 00:39:06,653 {\an8}Broke a chair over his head 489 00:39:06,677 --> 00:39:09,221 {\an8}after I caught him kissing some dame at a party. 490 00:39:12,391 --> 00:39:14,226 Bet he never tried that again. 491 00:39:15,144 --> 00:39:17,438 Don't know. Never saw him after that. 492 00:39:18,522 --> 00:39:21,359 But he's married. Happily married. 493 00:39:23,152 --> 00:39:24,695 And I make a living. 494 00:39:26,572 --> 00:39:28,772 Believe me, breaking a chair over a guy's head 495 00:39:28,824 --> 00:39:30,534 can sure work miracles. 496 00:39:31,494 --> 00:39:35,247 The kind of miracles that louse up your whole life. 497 00:39:38,959 --> 00:39:41,712 Why didn't she do more of those roles? 498 00:39:43,547 --> 00:39:45,883 Because the parts didn't come in. 499 00:39:47,968 --> 00:39:49,929 So she did what she had to do. 500 00:39:57,269 --> 00:40:00,481 Marilyn Monroe played out her wonderful tragic life 501 00:40:00,564 --> 00:40:02,900 {\an8}to a dramatic end at 36. 502 00:40:03,859 --> 00:40:06,362 {\an8}Her famous body is wheeled from her Hollywood home 503 00:40:06,445 --> 00:40:09,365 {\an8}where she was found beside an empty bottle of sleeping pills. 504 00:40:10,157 --> 00:40:11,784 The sex symbol she enjoyed being, 505 00:40:11,867 --> 00:40:14,245 the dumb blonde she certainly wasn't, 506 00:40:14,328 --> 00:40:17,665 the actress with an underestimated ambition to act. 507 00:40:22,461 --> 00:40:24,797 Mom had great admiration for Marilyn, 508 00:40:26,924 --> 00:40:29,760 but I think she realized 509 00:40:29,844 --> 00:40:34,640 that whole blonde persona was a box. 510 00:40:36,934 --> 00:40:41,313 And around that time, she did tell me 511 00:40:41,397 --> 00:40:44,358 she wanted to reverse that image. 512 00:40:52,324 --> 00:40:55,619 Yes. I... I don't like to be asked too much 513 00:40:55,703 --> 00:40:57,621 about my measurements 514 00:40:57,705 --> 00:41:00,291 because people have asked me about that before 515 00:41:00,374 --> 00:41:02,877 and I don't like to be asked that. 516 00:41:02,960 --> 00:41:06,589 I feel that my figure has been publicized 517 00:41:06,672 --> 00:41:09,133 much more than my intellect, 518 00:41:09,216 --> 00:41:11,093 and I would like to change that. 519 00:41:17,183 --> 00:41:19,935 Jayne, you are another beautiful but dumb blonde. 520 00:41:20,019 --> 00:41:22,354 You are a publicity seeker. 521 00:41:22,438 --> 00:41:25,649 How do you feel about such images? 522 00:41:25,733 --> 00:41:27,902 Well, they're not accurate. 523 00:41:27,985 --> 00:41:29,171 In the very beginning, 524 00:41:29,195 --> 00:41:31,113 I was quite cooperative publicity-wise, 525 00:41:31,780 --> 00:41:35,951 but lately I haven't been able to because of the momentum 526 00:41:36,035 --> 00:41:39,079 in which my career is moving at this time. 527 00:41:44,126 --> 00:41:46,128 {\an8}Jayne, we just talked informally 528 00:41:46,212 --> 00:41:48,339 {\an8}without any rehearsal. But I'm concerned. 529 00:41:48,422 --> 00:41:50,382 {\an8}You know, not seriously concerned. 530 00:41:50,466 --> 00:41:52,152 But what is this new Jayne Mansfield thing? 531 00:41:52,176 --> 00:41:53,260 Well, I mean, why? 532 00:41:53,344 --> 00:41:54,424 - Well... - Are you serious? 533 00:41:54,470 --> 00:41:55,763 Yes, I am quite serious. 534 00:41:55,846 --> 00:41:58,015 I have been very fortunate 535 00:41:58,098 --> 00:42:02,019 in being exposed as a glamor girl for quite a few years. 536 00:42:02,102 --> 00:42:03,479 Yes, I'd say that. 537 00:42:03,562 --> 00:42:05,105 And... 538 00:42:06,982 --> 00:42:08,859 Dear me. I'm sorry. 539 00:42:08,943 --> 00:42:10,277 There goes my new image. 540 00:42:12,071 --> 00:42:13,197 No, but how can you change? 541 00:42:13,280 --> 00:42:14,633 It's like trying to hide a parachute. 542 00:42:14,657 --> 00:42:16,033 You know, I mean... 543 00:42:19,787 --> 00:42:21,121 Well, you did alright. 544 00:42:21,205 --> 00:42:22,933 There's a point at which you don't go beyond... 545 00:42:22,957 --> 00:42:24,416 Well, I think that's the situation. 546 00:42:24,500 --> 00:42:26,377 I think that it has been done 547 00:42:26,460 --> 00:42:28,212 and I'm ready to be myself now. 548 00:42:28,295 --> 00:42:30,339 I've been someone else for a few years 549 00:42:30,422 --> 00:42:31,882 and I'm ready to be myself. 550 00:42:32,967 --> 00:42:34,677 You're serious about this violin? 551 00:42:34,760 --> 00:42:37,429 I'll play a couple of bars for you, okay? 552 00:42:38,806 --> 00:42:40,015 Are you a good player? 553 00:42:40,099 --> 00:42:41,600 I play. 554 00:42:45,938 --> 00:42:47,314 I think it has to be loosened. 555 00:42:47,398 --> 00:42:48,857 My bow is too tight. 556 00:42:50,859 --> 00:42:52,879 - I would say that it is. - What was funny about that? 557 00:42:52,903 --> 00:42:54,738 Well, don't press your luck. 558 00:43:08,460 --> 00:43:09,795 Who cares? Kiss me. 559 00:43:14,550 --> 00:43:16,594 We'll be back soon, but first we have a message 560 00:43:16,677 --> 00:43:18,470 from Mogen David wine. 561 00:43:33,569 --> 00:43:36,447 Maybe even more than her acting, 562 00:43:36,530 --> 00:43:40,326 her music is this symbol to me 563 00:43:40,409 --> 00:43:43,412 of the Jayne that I've been aching to know. 564 00:43:45,914 --> 00:43:49,084 So a few years ago, I tracked down a violin 565 00:43:49,168 --> 00:43:51,211 that I thought was hers. 566 00:43:52,588 --> 00:43:55,090 And it turned out that it probably wasn't. 567 00:43:58,302 --> 00:44:00,638 But I also reached out to the person 568 00:44:00,721 --> 00:44:04,933 who bought my mom's house ten years after she died, 569 00:44:05,017 --> 00:44:08,062 the singer-songwriter Engelbert Humperdinck. 570 00:44:09,938 --> 00:44:12,024 {\an8}He sold the house in 2002, 571 00:44:12,107 --> 00:44:13,817 {\an8}and after that it was demolished. 572 00:44:15,110 --> 00:44:19,531 But he kept some things, including my mom's piano, 573 00:44:21,033 --> 00:44:25,537 and I've been hoping for years that he'd be willing to part with it. 574 00:44:29,792 --> 00:44:31,627 {\an8}Hi, John. It's Mariska. 575 00:44:34,004 --> 00:44:35,923 {\an8}Are you still friends with Louise? 576 00:44:37,132 --> 00:44:38,717 She had shared with me 577 00:44:38,801 --> 00:44:42,388 that Engelbert wanted to sell the piano, 578 00:44:42,471 --> 00:44:46,016 and then I just haven't heard from her in a month. 579 00:44:48,352 --> 00:44:50,187 Oh, John, that'd be so amazing. 580 00:44:50,270 --> 00:44:51,730 Thank you so much. 581 00:44:57,528 --> 00:45:00,531 I mean, I think the thing that I keep coming back to is, 582 00:45:01,365 --> 00:45:04,785 do you think that she could have done it a different way? 583 00:45:06,745 --> 00:45:09,665 She was a 21-year-old kid when she started, 584 00:45:10,958 --> 00:45:13,836 and she was being molded by everybody around her. 585 00:45:13,919 --> 00:45:17,131 And, unfortunately, she had the wrong people around her. 586 00:45:19,133 --> 00:45:20,843 Except for Mickey. 587 00:45:24,430 --> 00:45:25,848 So I have a question for you. 588 00:45:25,931 --> 00:45:27,474 Mm-hmm. 589 00:45:28,350 --> 00:45:31,550 When I was going through photos that I found in the storage unit... 590 00:45:32,479 --> 00:45:33,647 I found this. 591 00:45:36,233 --> 00:45:37,568 Uh-huh. 592 00:45:39,153 --> 00:45:41,071 I found all these pictures. 593 00:45:45,075 --> 00:45:46,118 It's Mickey. 594 00:45:48,203 --> 00:45:52,207 I remember going in there and seeing her cutting up pictures. 595 00:45:52,291 --> 00:45:54,209 Did she say why? 596 00:45:54,293 --> 00:45:55,669 I don't remember. 597 00:45:55,753 --> 00:45:58,005 If she was in a bad mood, I kept my distance. 598 00:46:00,382 --> 00:46:02,342 I'm so curious about what happened. 599 00:46:14,897 --> 00:46:18,066 I'm wondering when things got difficult for them. 600 00:46:19,109 --> 00:46:20,569 Do you know what was going on? 601 00:46:23,197 --> 00:46:25,616 I know they were having disagreements 602 00:46:25,699 --> 00:46:27,910 about how they were raising the children. 603 00:46:30,412 --> 00:46:34,124 But also, her career wasn't going well. 604 00:46:38,754 --> 00:46:41,548 So she went back to these parts for dumb blondes. 605 00:46:47,679 --> 00:46:49,640 I don't think it was easy for her. 606 00:46:50,682 --> 00:46:53,977 But I don't think it was easy for Mickey either. 607 00:46:55,354 --> 00:46:58,273 She was completely absorbed in negativity. 608 00:46:59,817 --> 00:47:01,944 Because she wasn't doing the kind of work 609 00:47:02,027 --> 00:47:03,862 that she dreamed of doing. 610 00:47:05,489 --> 00:47:09,743 And I believe she became a victim of... 611 00:47:10,994 --> 00:47:12,496 depression. 612 00:47:14,706 --> 00:47:17,543 You're never yourself when you're depressed. 613 00:47:19,962 --> 00:47:22,923 But Mickey said that it just started to get 614 00:47:23,590 --> 00:47:24,967 to be really difficult 615 00:47:26,260 --> 00:47:27,594 because Jayne... 616 00:47:28,804 --> 00:47:31,431 Jayne... Jayne really liked to be out there. 617 00:47:32,266 --> 00:47:34,351 She liked to be out there. 618 00:47:34,434 --> 00:47:35,936 And she met other people. 619 00:47:36,019 --> 00:47:40,858 She met other men, you know, and the marriage fell apart. 620 00:47:44,152 --> 00:47:48,115 I think that Mickey was hurt deeply by Jayne. 621 00:47:49,867 --> 00:47:51,285 I think she... 622 00:47:53,287 --> 00:47:56,039 I think she blew it when she divorced Mickey. 623 00:47:59,001 --> 00:48:01,879 Mickey was the most positive influence in her life. 624 00:48:03,839 --> 00:48:07,259 And even though he might've felt a lot of pain, 625 00:48:08,677 --> 00:48:09,803 he loved her. 626 00:48:10,721 --> 00:48:12,389 He always loved her 627 00:48:12,973 --> 00:48:14,766 even after they were divorced. 628 00:48:17,102 --> 00:48:19,229 And what happened after they got divorced? 629 00:48:21,607 --> 00:48:24,943 She did come back to Mickey many times after that. 630 00:48:26,778 --> 00:48:30,574 And they were together again for a few months 631 00:48:31,617 --> 00:48:33,994 around the time Jayne was pregnant with you. 632 00:48:44,796 --> 00:48:47,132 Jayne and Mickey, welcome to California. 633 00:48:47,215 --> 00:48:48,926 How does it feel to be home? 634 00:48:50,260 --> 00:48:53,305 Well... feels wonderful. 635 00:48:53,388 --> 00:48:55,265 It's just great. It really is. 636 00:48:55,349 --> 00:48:58,393 I haven't been home myself since last March. 637 00:48:58,477 --> 00:49:01,313 I've been in every place in the world, I guess. 638 00:49:01,396 --> 00:49:03,523 I just finished a picture called Dog Eat Dog 639 00:49:03,607 --> 00:49:05,233 in Yugoslavia and Rome. 640 00:49:05,317 --> 00:49:07,819 And now we're back here for Mickey to continue 641 00:49:07,903 --> 00:49:09,696 on his television work 642 00:49:10,489 --> 00:49:12,199 and to have a baby. 643 00:49:12,282 --> 00:49:13,283 That's right. 644 00:49:13,367 --> 00:49:17,788 In January, or the end of December, we're having our fourth child. 645 00:49:29,549 --> 00:49:31,551 I'm baby number four. 646 00:49:32,761 --> 00:49:35,639 And by the time I came along, 647 00:49:36,765 --> 00:49:39,726 I think there was a lot going on. 648 00:49:43,772 --> 00:49:45,691 And so there's a sense to me, 649 00:49:45,774 --> 00:49:47,693 in some of the photos, 650 00:49:48,944 --> 00:49:51,571 it just seemed like she wasn't holding me a lot. 651 00:49:53,949 --> 00:49:55,993 Like she was off doing something else 652 00:49:57,703 --> 00:49:59,162 and I just had to handle it. 653 00:50:00,956 --> 00:50:04,751 So I don't know if I had that attachment time with her. 654 00:50:07,087 --> 00:50:08,380 I don't know if I had that. 655 00:51:03,852 --> 00:51:05,937 Can I ask you a question about my name? 656 00:51:06,021 --> 00:51:07,606 - Yeah. - On my birth certificate 657 00:51:07,689 --> 00:51:10,400 everywhere it says "Mariska Magdolna." 658 00:51:10,484 --> 00:51:11,943 - Yeah. - Right? 659 00:51:12,027 --> 00:51:14,279 But then you guys called me Maria. 660 00:51:14,946 --> 00:51:16,364 That's right. 661 00:51:17,407 --> 00:51:19,493 Your name was Maria in the beginning. 662 00:51:19,576 --> 00:51:21,203 - Always Maria? - Yeah. 663 00:51:21,286 --> 00:51:22,746 - In the beginning. - Uh-huh. 664 00:51:22,829 --> 00:51:24,998 On The Merv Griffin Show, she calls me Maria. 665 00:51:25,082 --> 00:51:27,834 - Yeah. - What's your name, darling? 666 00:51:29,294 --> 00:51:31,463 {\an8}- See, when I talk to the... - Maureen? 667 00:51:31,546 --> 00:51:32,672 This is Maria. 668 00:51:36,343 --> 00:51:39,304 She had a real thing about your name. 669 00:51:40,680 --> 00:51:42,265 We were somewhere 670 00:51:42,349 --> 00:51:45,143 and the press was interviewing her 671 00:51:45,227 --> 00:51:47,813 and the reporter said, 672 00:51:48,438 --> 00:51:50,524 "Well, how's little Mariska?" 673 00:51:50,607 --> 00:51:52,818 Jayne says, "Her name is Maria. 674 00:51:52,901 --> 00:51:56,530 I'll spell it for you. M-A-R-I-A. Maria." 675 00:52:00,450 --> 00:52:02,327 {\an8}You know, you mentioned that my husband 676 00:52:02,410 --> 00:52:03,495 {\an8}was going to come on. 677 00:52:03,578 --> 00:52:04,996 {\an8}He just stepped out for a minute. 678 00:52:05,080 --> 00:52:07,165 {\an8}Maybe he's back now. Think we could beckon him? 679 00:52:07,249 --> 00:52:08,250 Matt! 680 00:52:09,126 --> 00:52:10,919 Might as well bring the gang on. 681 00:52:11,002 --> 00:52:12,212 Matt Cimber! 682 00:52:13,713 --> 00:52:15,465 - Hello, Matt. - Hi. 683 00:52:18,468 --> 00:52:19,678 {\an8}You know him. 684 00:52:20,762 --> 00:52:22,430 {\an8}Ms. Jayne Mansfield. 685 00:52:22,514 --> 00:52:24,641 I know you. How are you? 686 00:52:26,393 --> 00:52:29,938 I remember him coming into our life 687 00:52:31,189 --> 00:52:34,818 and mostly it being like, you know, devastating, 688 00:52:34,901 --> 00:52:36,194 that like, "Where's my dad?" 689 00:52:38,405 --> 00:52:40,657 And then all of a sudden we became Italian. 690 00:52:40,740 --> 00:52:42,200 And it was like, 691 00:52:42,284 --> 00:52:45,162 "You call me 'Mama' and you call him 'Papa.'" 692 00:52:45,245 --> 00:52:47,747 And I'm like, what the fuck? It's like... 693 00:52:47,831 --> 00:52:49,374 - Oh, really? - It was weird. Yeah. 694 00:52:51,459 --> 00:52:53,712 And then, the family life 695 00:52:53,795 --> 00:52:56,173 started getting really sketchy. 696 00:52:57,799 --> 00:53:00,080 They fought like wildcats. Always fighting. 697 00:53:02,804 --> 00:53:04,306 Matt had a bad temper, 698 00:53:05,098 --> 00:53:07,225 but Jayne would never admit 699 00:53:07,309 --> 00:53:08,744 if somebody had the better of her. 700 00:53:08,768 --> 00:53:10,687 She'd say, "Oh, everything's alright." 701 00:53:11,771 --> 00:53:13,023 I ask her about it. 702 00:53:13,106 --> 00:53:16,610 "Oh, we have our battles. We're alright." 703 00:53:20,238 --> 00:53:23,950 But, you know, she would have bruises. 704 00:53:25,827 --> 00:53:27,662 Why do you think she married him? 705 00:53:27,746 --> 00:53:30,207 Because he was a director. 706 00:53:33,001 --> 00:53:36,630 But it didn't do anything for her career. 707 00:53:40,508 --> 00:53:43,386 {\an8}Things were changing for her in the '60s, 708 00:53:45,388 --> 00:53:49,142 and so she had to turn to doing nightclubs. 709 00:53:57,359 --> 00:53:59,152 I sing, do a little dancing, 710 00:53:59,236 --> 00:54:01,396 tell some jokes, have a lot of fun generally. 711 00:54:19,881 --> 00:54:23,051 At that time, alcohol came in. 712 00:54:25,428 --> 00:54:28,306 And so did pills. 713 00:54:29,057 --> 00:54:31,726 And so I would take it upon myself 714 00:54:31,810 --> 00:54:35,522 to hide the bourbon and... 715 00:54:37,107 --> 00:54:40,151 empty the pills out, that kind of thing. 716 00:54:41,569 --> 00:54:44,531 So, I was a caretaker. 717 00:54:47,826 --> 00:54:51,454 I think Matt was the worst thing that ever happened to her. 718 00:54:54,457 --> 00:54:56,835 The only thing good came out of that was Tony. 719 00:55:03,133 --> 00:55:05,802 Now the introduction of a new baby 720 00:55:05,885 --> 00:55:08,722 whose mother is star Jayne Mansfield. 721 00:55:08,805 --> 00:55:10,640 Well, that's something special. 722 00:55:10,724 --> 00:55:12,600 So let's go Hollywood Backstage 723 00:55:12,684 --> 00:55:14,444 and meet this bright new addition. 724 00:55:17,814 --> 00:55:22,068 My father, Matt, never really talked about her. 725 00:55:24,112 --> 00:55:26,573 {\an8}I guess that's kind of unfortunate 726 00:55:26,656 --> 00:55:30,660 {\an8}because I never asked, and I don't know why. 727 00:55:31,870 --> 00:55:34,497 But your dad and our mother, 728 00:55:35,707 --> 00:55:38,835 there are things that I've heard that I'm always... 729 00:55:40,253 --> 00:55:43,131 fearful to bring up with you. 730 00:55:43,214 --> 00:55:44,883 I know. 731 00:55:44,966 --> 00:55:47,218 Things that are really ugly. 732 00:55:47,844 --> 00:55:48,845 Yes. 733 00:55:50,305 --> 00:55:52,432 - About their relationship. - And I'm sure. 734 00:55:52,515 --> 00:55:53,516 And I'm sure. 735 00:55:55,769 --> 00:55:57,103 But... 736 00:55:58,146 --> 00:56:00,648 I don't know those ugly things. 737 00:56:00,732 --> 00:56:03,318 I don't know that I want to know. 738 00:56:04,569 --> 00:56:08,490 Because I don't want to carry it 739 00:56:10,575 --> 00:56:12,869 because I don't know what good it does. 740 00:56:47,654 --> 00:56:51,282 "April 11th, 1936. 741 00:56:52,033 --> 00:56:56,371 Herbert W. Palmer, 32, Phillipsburg lawyer 742 00:56:56,454 --> 00:56:59,290 and a native of Pen Argyl, Pennsylvania, 743 00:56:59,374 --> 00:57:01,918 died suddenly in his automobile 744 00:57:02,001 --> 00:57:05,463 while driving up the Morris street hill, Phillipsburg, 745 00:57:05,547 --> 00:57:07,215 on Saturday evening. 746 00:57:08,842 --> 00:57:12,387 While driving up the hill, he collapsed. 747 00:57:12,470 --> 00:57:14,639 His wife stopped the car at once. 748 00:57:15,765 --> 00:57:18,935 The physician pronounced Mr. Palmer dead, 749 00:57:19,018 --> 00:57:20,437 victim of a heart attack. 750 00:57:22,021 --> 00:57:25,108 He's survived by his wife, Mrs. Vera Palmer, 751 00:57:26,067 --> 00:57:29,237 and a daughter, Vera Jayne." 752 00:57:37,328 --> 00:57:39,414 I think that's where I start now, 753 00:57:40,290 --> 00:57:42,792 is looking, that here is our mother, 754 00:57:44,335 --> 00:57:47,213 this little girl whose father died 755 00:57:47,297 --> 00:57:50,008 when she was three years old 756 00:57:51,134 --> 00:57:53,219 and she was in the car with him. 757 00:57:56,389 --> 00:57:58,516 We start there with Jayne. 758 00:57:59,350 --> 00:58:01,686 We start there with loss. 759 00:58:03,104 --> 00:58:04,606 And I go, 760 00:58:04,689 --> 00:58:06,733 - "I know that one." - "I know that one." 761 00:58:09,235 --> 00:58:13,239 So did she talk to you about her childhood at all? 762 00:58:15,325 --> 00:58:17,285 No, she never told me about her childhood. 763 00:58:19,913 --> 00:58:22,999 But I do know losing her dad, 764 00:58:24,501 --> 00:58:26,753 that's something she carried around with her 765 00:58:26,836 --> 00:58:28,421 her whole life. 766 00:58:28,505 --> 00:58:31,341 I mean, I caught her crying looking at his picture 767 00:58:31,424 --> 00:58:32,717 several times. 768 00:58:35,220 --> 00:58:37,347 People don't know the whole story. 769 00:58:37,430 --> 00:58:39,766 They only know what they see. 770 00:58:41,684 --> 00:58:45,063 She didn't always make good choices with men. 771 00:58:46,481 --> 00:58:49,442 But you know something, I think... 772 00:58:50,360 --> 00:58:53,112 her miseries all stem back to when her father died. 773 00:58:55,073 --> 00:58:57,742 She spent the rest of her life looking for her father, 774 00:58:57,825 --> 00:58:59,905 being a young girl looking for her father. 775 00:59:06,376 --> 00:59:08,920 {\an8}So in 1966, 776 00:59:09,879 --> 00:59:14,342 {\an8}Jayne finally wanted to get a divorce from Matt Cimber. 777 00:59:17,095 --> 00:59:19,639 And during that time, 778 00:59:20,348 --> 00:59:23,393 she started dating her divorce attorney, 779 00:59:24,018 --> 00:59:26,104 this guy named Sam Brody. 780 00:59:31,484 --> 00:59:33,528 I didn't like him at all. 781 00:59:33,611 --> 00:59:34,971 There was a lot of fighting. 782 00:59:37,407 --> 00:59:41,244 I remember one time going into Mom's room in the morning 783 00:59:41,327 --> 00:59:44,581 and I remember her wearing sunglasses, 784 00:59:44,664 --> 00:59:46,791 and I was like, you know, 785 00:59:46,874 --> 00:59:49,961 taken aback by that, you know, a little boy, 786 00:59:50,044 --> 00:59:52,922 why would your mom be wearing sunglasses? 787 00:59:53,006 --> 00:59:55,383 But then at some point, she took 'em off 788 00:59:55,466 --> 00:59:59,554 and she had black eyes, and I remember that hurt. 789 01:00:03,433 --> 01:00:04,851 I knew he was a bad man. 790 01:00:04,934 --> 01:00:07,270 I knew, you know, right away. 791 01:00:10,481 --> 01:00:12,317 It was... 792 01:00:12,400 --> 01:00:14,694 She felt she don't have much, 793 01:00:16,404 --> 01:00:17,405 but... 794 01:00:20,116 --> 01:00:22,076 {\an8}she don't realize one thing, 795 01:00:22,160 --> 01:00:23,953 {\an8}that she had herself. 796 01:00:25,830 --> 01:00:28,291 And when a person loses themselves, 797 01:00:29,459 --> 01:00:32,420 you know, you lose everything. 798 01:00:35,089 --> 01:00:38,009 And I tried to tell her that, "You have you. 799 01:00:38,092 --> 01:00:39,844 That is the most important thing." 800 01:00:41,596 --> 01:00:44,432 Because she always had me. She knew that. 801 01:00:44,515 --> 01:00:46,976 But seems like, at times, it wasn't enough. 802 01:00:50,521 --> 01:00:54,567 {\an8}There was one night in 1967, 803 01:00:55,526 --> 01:00:58,071 Jayne was in New York with Sam Brody 804 01:00:59,113 --> 01:01:02,575 and she called Mickey to come into the city. 805 01:01:04,327 --> 01:01:07,330 At that time, Mickey and I were already dating. 806 01:01:08,539 --> 01:01:10,625 So, we went together. 807 01:01:12,543 --> 01:01:15,380 And she was all roughed up or something, 808 01:01:15,421 --> 01:01:17,382 but she was not herself. 809 01:01:18,883 --> 01:01:21,636 So she and Mickey went out to dinner, 810 01:01:21,719 --> 01:01:24,972 because he was trying to help her with Sam. 811 01:01:27,308 --> 01:01:30,228 And then two weeks later, 812 01:01:30,311 --> 01:01:33,898 she went to Biloxi, Mississippi, to do a show. 813 01:01:35,233 --> 01:01:37,068 And at midnight 814 01:01:37,151 --> 01:01:39,237 they were scheduled to go to New Orleans. 815 01:01:40,988 --> 01:01:44,534 You, Mickey, and Zolie were in the car with Jayne, 816 01:01:44,617 --> 01:01:47,662 the driver, and Sam Brody. 817 01:01:49,997 --> 01:01:51,749 And that's when it happened. 818 01:02:01,050 --> 01:02:04,053 I wanna say something but I'm not gonna talk about it 819 01:02:04,137 --> 01:02:07,223 'cause it was the last minutes of her life. 820 01:02:09,225 --> 01:02:10,852 Just so deep. 821 01:02:18,609 --> 01:02:19,694 My mother. 822 01:02:21,237 --> 01:02:22,530 Yeah... 823 01:02:28,411 --> 01:02:31,414 So, Mom was arguing 824 01:02:31,497 --> 01:02:33,537 with the person in the front of the car. 825 01:02:35,168 --> 01:02:36,502 It was Sam. 826 01:02:37,378 --> 01:02:39,213 She wanted to get away from Sam. 827 01:02:41,090 --> 01:02:43,676 And I remember she went in the back seat. 828 01:02:43,760 --> 01:02:45,344 And she went to the gas station. 829 01:02:45,428 --> 01:02:46,721 I think she called Dad 830 01:02:46,804 --> 01:02:50,725 'cause Dad said that she had called him. 831 01:02:53,603 --> 01:02:55,938 I talked to her an hour before. 832 01:02:57,815 --> 01:03:00,318 She told me on the phone 833 01:03:00,401 --> 01:03:03,488 that, "We have just another hour, 834 01:03:03,571 --> 01:03:05,448 an hour and a half ride. 835 01:03:06,449 --> 01:03:08,117 It's late. 836 01:03:10,203 --> 01:03:12,914 I'm going to get the kids in the back seat 837 01:03:12,997 --> 01:03:14,415 and let them sleep." 838 01:03:15,500 --> 01:03:18,920 And then she went in the front seat of the car. 839 01:03:20,838 --> 01:03:23,508 And I often think about 840 01:03:23,591 --> 01:03:26,552 why she didn't just stay in the back seat with us. 841 01:03:28,429 --> 01:03:30,598 But I remember her comforting me... 842 01:03:32,016 --> 01:03:33,684 telling me I was going to be fine. 843 01:03:34,977 --> 01:03:37,939 Twenty minutes later, or half an hour, whatever, 844 01:03:39,065 --> 01:03:40,775 I heard her scream so loud. 845 01:03:43,986 --> 01:03:47,281 And that was it. That just... It was just silence. 846 01:03:59,919 --> 01:04:03,297 My hands, my arms were all crusty... 847 01:04:04,882 --> 01:04:09,428 and it felt like my skin didn't move because it was bloody all over. 848 01:04:09,512 --> 01:04:12,265 And then I looked up and I saw my... 849 01:04:13,891 --> 01:04:16,644 I thought I saw my mom in the front seat. 850 01:04:18,855 --> 01:04:20,982 And it was a blonde lady 851 01:04:21,065 --> 01:04:23,776 and she turned back and looked at us, 852 01:04:23,860 --> 01:04:25,736 and it wasn't my mom, you know, 853 01:04:25,820 --> 01:04:29,031 it was somebody else who had found us on the side of the road. 854 01:04:33,327 --> 01:04:36,622 Do you remember what happened after they came and got you? 855 01:04:38,499 --> 01:04:39,876 I fell asleep. 856 01:04:41,502 --> 01:04:43,379 We were going to a hospital. 857 01:04:45,006 --> 01:04:47,425 But at some point I woke up. 858 01:04:49,343 --> 01:04:53,097 And I'm kind of like looking around and I didn't see you. 859 01:04:54,807 --> 01:04:57,310 And I said, "Where's Maria?" 860 01:04:59,061 --> 01:05:00,897 And they said, "Who's Maria?" 861 01:05:02,648 --> 01:05:03,900 So... 862 01:05:05,026 --> 01:05:06,611 then we doubled back. 863 01:05:09,906 --> 01:05:12,575 You were lodged underneath the passenger's seat. 864 01:05:14,118 --> 01:05:15,620 With a head injury. 865 01:05:17,997 --> 01:05:19,498 And... 866 01:05:22,376 --> 01:05:23,836 Thank God. 867 01:05:28,883 --> 01:05:30,885 Thank God Zolie woke up. 868 01:06:43,874 --> 01:06:45,626 After everything happened, 869 01:06:47,503 --> 01:06:48,587 {\an8}Mickey called... 870 01:06:51,090 --> 01:06:54,468 {\an8}and he said for me to come to the hospital. 871 01:07:08,566 --> 01:07:11,152 When God took Jayne from us, 872 01:07:12,319 --> 01:07:13,863 I had a dream about her. 873 01:07:15,823 --> 01:07:17,324 We were on a... 874 01:07:18,451 --> 01:07:19,994 We were on a football field... 875 01:07:21,162 --> 01:07:25,875 and there was a stage and this limousine pulled up. 876 01:07:28,252 --> 01:07:30,337 The door opens to the limousine, 877 01:07:30,379 --> 01:07:33,799 and she walks completely across the field, 878 01:07:36,719 --> 01:07:39,263 and she came up to me and she said... 879 01:07:40,931 --> 01:07:44,518 "I'm so glad that you're taking care of the children. 880 01:07:44,602 --> 01:07:46,353 You're doing a great job." 881 01:07:49,440 --> 01:07:51,067 It's a dream. 882 01:07:51,984 --> 01:07:53,778 But it meant a lot. 883 01:07:55,237 --> 01:07:57,865 It meant a lot to me. It was the silliest thing. 884 01:08:01,285 --> 01:08:03,496 But I do think that Mickey and I 885 01:08:03,579 --> 01:08:06,832 provided a very loving home. 886 01:08:10,795 --> 01:08:13,798 Our family was trying to build a new life, 887 01:08:14,840 --> 01:08:17,384 so Jayne Marie left to go live with her uncle, 888 01:08:18,552 --> 01:08:20,888 Tony went with his dad, 889 01:08:20,971 --> 01:08:23,349 and we moved into a new house. 890 01:08:25,726 --> 01:08:28,145 Those are the first memories that I have. 891 01:08:30,231 --> 01:08:33,359 I remember being around our kitchen table. 892 01:08:34,193 --> 01:08:35,653 I used to play a game with my dad. 893 01:08:35,736 --> 01:08:37,547 If I didn't want to eat something on my plate, 894 01:08:37,571 --> 01:08:39,451 I would sneak it around and my dad would eat it. 895 01:08:41,367 --> 01:08:42,827 We laughed so hard 896 01:08:42,910 --> 01:08:45,454 and those were just the best times. 897 01:08:48,415 --> 01:08:53,087 But in the summertime, my family would go to Europe. 898 01:08:54,421 --> 01:08:58,759 And sometimes they would send me to my grandmother's house by myself. 899 01:09:01,428 --> 01:09:05,766 {\an8}And I used to get sad because it made me feel like 900 01:09:05,850 --> 01:09:08,811 I was separate from the family. 901 01:09:12,273 --> 01:09:15,317 And then one time when I was 12, 902 01:09:16,902 --> 01:09:18,487 I was there 903 01:09:19,488 --> 01:09:23,576 and I was talking about my dad so reverently, 904 01:09:23,659 --> 01:09:25,161 like I always did... 905 01:09:26,245 --> 01:09:27,955 and she looked at me 906 01:09:28,038 --> 01:09:30,499 with the strangest expression and said... 907 01:09:32,084 --> 01:09:33,711 "I'm all you have." 908 01:09:35,546 --> 01:09:37,923 And I knew it meant something, 909 01:09:39,675 --> 01:09:41,343 but I didn't know what. 910 01:09:54,815 --> 01:09:57,151 So when I was 21, 911 01:09:58,527 --> 01:10:00,196 this guy named Sabin Gray, 912 01:10:00,279 --> 01:10:02,698 who was head of the Jayne Mansfield Fan Club, 913 01:10:02,781 --> 01:10:05,618 kept calling me up and inviting me over. 914 01:10:06,952 --> 01:10:10,497 He kept saying, "Oh, we're gonna have like a Valentine's party." 915 01:10:11,999 --> 01:10:14,084 And Sabin was very persistent. He said, you know, 916 01:10:14,168 --> 01:10:16,587 "It just really would mean the world to us if you came by." 917 01:10:16,670 --> 01:10:18,214 So I was like, "Oh, okay." 918 01:10:20,633 --> 01:10:22,343 When I got there, 919 01:10:22,426 --> 01:10:25,262 they had movie posters of her on the wall 920 01:10:25,346 --> 01:10:27,723 and life-size cutouts 921 01:10:27,806 --> 01:10:30,517 and all kinds of things he'd collected. 922 01:10:32,061 --> 01:10:34,605 It was a little weird for me. 923 01:10:35,689 --> 01:10:40,194 But then, a few years after that, when I was 25, 924 01:10:41,362 --> 01:10:43,697 I was invited to Sabin's house again, 925 01:10:44,823 --> 01:10:46,283 and we were alone. 926 01:10:48,077 --> 01:10:49,995 And then he says to me, 927 01:10:50,829 --> 01:10:53,040 "Do you want to see a picture of Nelson?" 928 01:11:03,968 --> 01:11:06,387 And I said, "Who's Nelson?" 929 01:11:07,680 --> 01:11:09,890 And that's when, like, 930 01:11:09,974 --> 01:11:12,268 I think the blood just drained out of his face 931 01:11:12,351 --> 01:11:15,354 and he sort of went white as a ghost, 932 01:11:15,437 --> 01:11:18,816 {\an8}and he looked at me panicked, and he said, 933 01:11:18,899 --> 01:11:21,169 {\an8}"Well, it's probably not true. Probably not true." 934 01:11:21,193 --> 01:11:22,903 {\an8}And I said, "What's not true?" 935 01:11:25,572 --> 01:11:28,826 And we went around the corner and he pulled out this book... 936 01:11:30,369 --> 01:11:33,831 and he opened the page and he showed it to me, 937 01:11:36,250 --> 01:11:38,836 and I just, like, 938 01:11:38,919 --> 01:11:40,879 couldn't believe what I was seeing... 939 01:11:43,382 --> 01:11:45,968 'cause it looked like the male version of me. 940 01:12:04,486 --> 01:12:06,322 And it was like the... 941 01:12:07,865 --> 01:12:10,743 It was like the floor fell out from underneath me. 942 01:12:13,912 --> 01:12:15,664 It was... 943 01:12:17,207 --> 01:12:19,752 just the bottom dropped out of everything. 944 01:12:20,961 --> 01:12:23,547 It was like my infrastructure dissolved. 945 01:12:24,256 --> 01:12:25,424 And... 946 01:12:26,133 --> 01:12:29,428 life as I knew it was irrevocably changed. 947 01:12:33,474 --> 01:12:36,727 So then I drove up to see my dad. 948 01:12:39,104 --> 01:12:41,106 And I walked in, 949 01:12:41,190 --> 01:12:46,862 I was crying pretty hard, and I said, 950 01:12:48,113 --> 01:12:50,908 "Why didn't you tell me you're not my father? 951 01:12:50,991 --> 01:12:52,368 You lied to me." 952 01:12:54,036 --> 01:12:56,955 And he... 953 01:12:59,458 --> 01:13:02,711 came back at me with, "What are you talking about? 954 01:13:02,795 --> 01:13:05,923 I love you. You are my daughter. 955 01:13:06,006 --> 01:13:08,550 Where did you hear this? It's all bullshit." 956 01:13:10,886 --> 01:13:13,806 And he got more upset than I was. 957 01:13:15,849 --> 01:13:18,352 More convincing than I was. 958 01:13:20,354 --> 01:13:22,856 I was in so much pain, 959 01:13:24,566 --> 01:13:30,239 but I could see his pain was almost worse. 960 01:13:33,158 --> 01:13:37,454 {\an8}So I decided I wouldn't talk about it again... 961 01:13:39,206 --> 01:13:42,042 and I would never bring it up to him again. 962 01:13:43,961 --> 01:13:46,880 And I never did. 963 01:13:56,682 --> 01:13:58,100 But the fact is, 964 01:13:59,351 --> 01:14:01,270 I had bad years after that. 965 01:14:03,188 --> 01:14:04,815 I didn't tell anyone. 966 01:14:06,483 --> 01:14:09,361 And I would just go to bed every night crying because... 967 01:14:10,571 --> 01:14:13,323 I felt lost. 968 01:14:14,616 --> 01:14:17,327 I had an identity crisis. 969 01:14:19,079 --> 01:14:21,582 Was I Mariska or Maria? 970 01:14:22,916 --> 01:14:25,669 Was I Hungarian or Italian? 971 01:14:26,920 --> 01:14:29,673 I mean, who was I related to? Who did I belong to? 972 01:14:30,966 --> 01:14:34,678 And then on top of it, I was born out of some affair, 973 01:14:34,761 --> 01:14:39,099 like some illegitimate, sinful mistake? 974 01:14:41,101 --> 01:14:42,769 I was so... 975 01:14:44,062 --> 01:14:45,522 angry at my mother 976 01:14:46,815 --> 01:14:48,817 for leaving me in this mess. 977 01:14:51,111 --> 01:14:53,739 And for hurting my father. 978 01:14:55,449 --> 01:14:59,870 And leaving me feeling so alone and untethered. 979 01:15:03,290 --> 01:15:06,168 And so for me to survive, 980 01:15:07,461 --> 01:15:10,172 I excised, disowned 981 01:15:11,089 --> 01:15:14,259 the part of myself that was my mother's daughter. 982 01:15:20,849 --> 01:15:24,019 But then I realized there's this other person. 983 01:15:24,102 --> 01:15:25,854 Who was this other person? 984 01:15:26,813 --> 01:15:28,440 Does he not know about me? 985 01:15:28,524 --> 01:15:30,442 Was he not thinking about me? 986 01:15:31,568 --> 01:15:34,446 He must have known. Why didn't he claim me? 987 01:15:36,532 --> 01:15:39,326 He was an entertainer. 988 01:15:40,536 --> 01:15:45,040 And so, five years later, when I was 30 years old, 989 01:15:45,123 --> 01:15:47,543 my friend and I went to Atlantic City 990 01:15:48,752 --> 01:15:50,379 and we went to his show. 991 01:15:51,588 --> 01:15:55,884 And after the show, he came out and I said, 992 01:15:55,968 --> 01:15:57,427 "Hi, Nelson. 993 01:15:57,511 --> 01:16:00,055 My name is Mariska Hargitay. 994 01:16:00,138 --> 01:16:02,015 I understand you knew my mother." 995 01:16:02,975 --> 01:16:04,685 And he... 996 01:16:05,894 --> 01:16:10,399 looked at me and basically burst into tears, 997 01:16:10,482 --> 01:16:12,276 and he grabbed my ear... 998 01:16:13,402 --> 01:16:15,737 and he said, "I've been waiting 999 01:16:15,821 --> 01:16:18,031 30 years for this moment." 1000 01:16:23,328 --> 01:16:27,624 And I think we stayed up until five in the morning 1001 01:16:27,708 --> 01:16:28,917 just talking. 1002 01:16:30,669 --> 01:16:33,005 He said I had two sisters 1003 01:16:35,048 --> 01:16:37,050 and he told me the whole story. 1004 01:16:39,553 --> 01:16:41,179 That was 30 years ago. 1005 01:16:42,347 --> 01:16:44,474 And I've kept it a secret ever since. 1006 01:16:59,197 --> 01:17:00,741 So here we are. 1007 01:17:00,824 --> 01:17:02,326 Here we are. 1008 01:17:06,330 --> 01:17:07,998 {\an8}I was up... 1009 01:17:09,249 --> 01:17:11,668 all night, pretty much, last night... 1010 01:17:11,752 --> 01:17:13,754 - Yeah. - ...thinking about 1011 01:17:13,837 --> 01:17:16,506 you and I have been living with this secret 1012 01:17:16,590 --> 01:17:17,966 since I was 25. 1013 01:17:18,050 --> 01:17:19,217 Yeah. 1014 01:17:20,093 --> 01:17:23,597 I waited for a long time to have this. 1015 01:17:24,431 --> 01:17:25,849 And I thank you for your patience. 1016 01:17:25,932 --> 01:17:27,267 Are you kidding? 1017 01:17:27,351 --> 01:17:29,936 When I came to Vegas in '65, 1018 01:17:30,020 --> 01:17:31,396 the columnist asked, 1019 01:17:31,480 --> 01:17:33,774 "Are you the Nelson Sardelli 1020 01:17:34,650 --> 01:17:37,903 that had an affair with Jayne Mansfield?" 1021 01:17:39,154 --> 01:17:41,907 I said, "You're going to do me a favor." 1022 01:17:43,241 --> 01:17:44,868 He said, "What?" 1023 01:17:44,951 --> 01:17:46,244 "See my show. 1024 01:17:46,995 --> 01:17:49,539 If I suck, crucify me. 1025 01:17:50,499 --> 01:17:52,042 Put an end to my career. 1026 01:17:53,043 --> 01:17:57,631 But do not mention our relationship." 1027 01:17:59,591 --> 01:18:02,511 Nelson Sardelli. Let's give him a nice welcome. 1028 01:18:42,843 --> 01:18:44,678 I was in the beginning of my career 1029 01:18:45,637 --> 01:18:48,473 {\an8}and I did a show in Atlanta, 1030 01:18:48,557 --> 01:18:52,060 {\an8}and this particular night, I decided to go for a walk. 1031 01:18:54,855 --> 01:18:58,567 And all of a sudden I see a commotion in front of the club. 1032 01:18:59,526 --> 01:19:01,278 And I enter the club. 1033 01:19:01,361 --> 01:19:02,904 The waitress came running to me. 1034 01:19:02,988 --> 01:19:05,073 She says, "Jayne Mansfield is here." 1035 01:19:06,992 --> 01:19:08,618 And I approached Jayne, 1036 01:19:09,661 --> 01:19:11,329 and... 1037 01:19:11,413 --> 01:19:13,957 Jayne looked at me and she spoke Italian, 1038 01:19:14,040 --> 01:19:15,959 you know, she says, "Buona sera." 1039 01:19:18,211 --> 01:19:20,131 Then she says, "Come and see my show." 1040 01:19:21,798 --> 01:19:22,883 So I went, 1041 01:19:24,259 --> 01:19:26,178 and when the show finished, 1042 01:19:26,261 --> 01:19:28,138 she says, "We go in your car." 1043 01:19:29,473 --> 01:19:30,766 I said, "Whoa-ah." 1044 01:19:40,984 --> 01:19:42,110 Whee! 1045 01:19:50,660 --> 01:19:52,746 Where was my dad during all of this? 1046 01:19:55,165 --> 01:19:59,169 There was some family friction there... 1047 01:20:00,712 --> 01:20:02,798 so they were not talking to each other. 1048 01:20:04,216 --> 01:20:05,967 So she was separated? 1049 01:20:06,051 --> 01:20:08,279 Or what was the deal with my dad? Just so I can... 1050 01:20:08,303 --> 01:20:10,222 They were separate... They were having trouble. 1051 01:20:10,305 --> 01:20:12,432 But if you're going in public places together. 1052 01:20:12,516 --> 01:20:13,934 Very much so. 1053 01:20:16,186 --> 01:20:18,438 We went every place together. 1054 01:20:20,732 --> 01:20:23,026 Then we start performing together. 1055 01:20:26,196 --> 01:20:29,074 Then I start being introduced to the kids. 1056 01:20:32,619 --> 01:20:35,914 And I went to Juárez for her divorce. 1057 01:20:36,665 --> 01:20:38,083 I was there with her. 1058 01:20:44,214 --> 01:20:47,717 After that, we went to make a movie in Germany. 1059 01:20:50,345 --> 01:20:51,805 {\an8}And then we rented a car, 1060 01:20:53,515 --> 01:20:55,976 and we drove all over Europe. 1061 01:21:02,732 --> 01:21:04,484 Where are these beautiful photos? 1062 01:21:04,568 --> 01:21:05,902 This is in the Alps. 1063 01:21:07,779 --> 01:21:09,281 Tell me about this. 1064 01:21:11,700 --> 01:21:14,077 This is as we entered Italy. 1065 01:21:18,540 --> 01:21:20,876 When did you find out that she was pregnant? 1066 01:21:21,793 --> 01:21:22,919 Germany. 1067 01:21:24,170 --> 01:21:25,422 Oh... 1068 01:21:25,505 --> 01:21:27,674 Wow. I didn't know that. That's... 1069 01:21:27,757 --> 01:21:29,968 - Wow. That's... - Oh yes. Oh yes. 1070 01:21:32,512 --> 01:21:35,307 "Father's Day, 1963. 1071 01:21:36,057 --> 01:21:37,559 To Nelson. 1072 01:21:37,642 --> 01:21:41,897 This special day is even more special to each of us. 1073 01:21:41,980 --> 01:21:45,108 The seed of our eternal love grows 1074 01:21:45,191 --> 01:21:49,696 as the sapling that one day must be a strong oak. 1075 01:21:50,739 --> 01:21:54,451 Te amo al di la, Jayne." 1076 01:21:54,534 --> 01:21:56,411 "Al di la" means... 1077 01:21:58,288 --> 01:21:59,789 "far beyond," you know? 1078 01:22:02,584 --> 01:22:03,710 "Dearest Mama, 1079 01:22:04,753 --> 01:22:09,090 I am going through perhaps the most trying time of my life now, 1080 01:22:09,174 --> 01:22:11,760 indecision regarding Mickey and Nelson. 1081 01:22:13,011 --> 01:22:14,930 I have the love of two men, 1082 01:22:16,097 --> 01:22:18,350 a very deep love from each of them. 1083 01:22:19,309 --> 01:22:22,437 I hope God shows me the way soon, 1084 01:22:23,605 --> 01:22:26,191 because I have really been depressed of late." 1085 01:22:37,202 --> 01:22:40,038 {\an8}So at the end of the trip, 1086 01:22:40,121 --> 01:22:42,540 {\an8}we went to the St. Peter cathedral. 1087 01:22:44,793 --> 01:22:46,878 {\an8}And she says, "Let's make some vows." 1088 01:22:49,339 --> 01:22:50,715 It was beautiful. 1089 01:22:52,676 --> 01:22:55,512 And then she look at me and she says, "Nelson, 1090 01:22:56,471 --> 01:22:58,682 suppose if we get married 1091 01:23:01,142 --> 01:23:03,728 and I get pregnant by another man... 1092 01:23:07,023 --> 01:23:08,942 would you take me back?" 1093 01:23:11,444 --> 01:23:15,198 I couldn't believe it. I say, "How dare you to ask me 1094 01:23:15,323 --> 01:23:17,659 such a... question?" 1095 01:23:17,701 --> 01:23:18,994 You understand? 1096 01:23:19,828 --> 01:23:20,996 It just... 1097 01:23:21,913 --> 01:23:24,082 It... it was a crash. 1098 01:23:25,875 --> 01:23:28,086 And I... That, I couldn't take it. 1099 01:23:29,462 --> 01:23:30,964 It was too much. 1100 01:23:32,048 --> 01:23:34,050 I said, "Jayne, tomorrow, 1101 01:23:34,843 --> 01:23:36,928 you go back to America, I stay, 1102 01:23:38,555 --> 01:23:42,600 and then you and I will never see each other again." 1103 01:23:46,187 --> 01:23:49,566 You knew that she was pregnant with your child? 1104 01:23:50,775 --> 01:23:51,776 Yes. 1105 01:23:53,361 --> 01:23:55,405 Mariska, I am not denying it. 1106 01:23:57,115 --> 01:24:00,285 And I say this was the biggest shame in my life. 1107 01:24:01,953 --> 01:24:03,204 I was wrong. 1108 01:24:06,166 --> 01:24:07,709 Did you ever talk to her again? 1109 01:24:16,342 --> 01:24:19,220 It eats me up that I assumed that position 1110 01:24:19,304 --> 01:24:20,889 of never talking to her 1111 01:24:23,058 --> 01:24:27,145 because a lot of people paid the price 1112 01:24:27,228 --> 01:24:29,606 for this love affair we had. 1113 01:24:35,945 --> 01:24:38,239 Jayne and Mickey, welcome to California. 1114 01:24:38,323 --> 01:24:39,866 How does it feel to be home? 1115 01:24:40,658 --> 01:24:42,994 It's just great. It really is. 1116 01:24:43,078 --> 01:24:46,748 I haven't been home myself since last March. 1117 01:24:46,831 --> 01:24:48,750 And now we're back here for Mickey 1118 01:24:48,833 --> 01:24:51,086 to continue on his television work 1119 01:24:52,045 --> 01:24:54,172 and to have a baby. 1120 01:24:54,255 --> 01:24:55,507 That's right. 1121 01:25:03,890 --> 01:25:06,851 I can't imagine what your father felt. 1122 01:25:11,648 --> 01:25:13,566 But I am grateful to him. 1123 01:25:18,196 --> 01:25:20,782 Why didn't you ever reach out after I was born? 1124 01:25:23,368 --> 01:25:25,245 When your mother died, 1125 01:25:26,204 --> 01:25:30,750 your grandmother Vera wanted me to rock the boat 1126 01:25:32,252 --> 01:25:35,713 and claim you or something. 1127 01:25:37,173 --> 01:25:40,677 But by that time, Mickey was the father you knew. 1128 01:25:42,345 --> 01:25:46,850 And your siblings, they were your siblings. 1129 01:25:48,434 --> 01:25:50,395 What would I be accomplishing 1130 01:25:50,478 --> 01:25:53,982 that would be beneficial to you? 1131 01:25:55,817 --> 01:25:57,277 And as the years went by, 1132 01:25:58,611 --> 01:26:02,991 I had a chance to talk to Mickey Hargitay one time. 1133 01:26:04,784 --> 01:26:05,827 And he said to me, 1134 01:26:07,203 --> 01:26:08,329 "Nelson, 1135 01:26:09,122 --> 01:26:10,915 nobody has to tell me 1136 01:26:12,208 --> 01:26:14,544 who's the father of my child." 1137 01:26:16,045 --> 01:26:17,547 And I said to him, 1138 01:26:19,048 --> 01:26:21,467 "I will not embarrass you in any way. 1139 01:26:23,344 --> 01:26:24,429 Never." 1140 01:26:37,901 --> 01:26:39,903 {\an8}Jayne Mansfield had three children 1141 01:26:39,986 --> 01:26:41,546 {\an8}by her second husband, Mickey Hargitay. 1142 01:26:41,571 --> 01:26:43,571 {\an8}Miklós, and I hope I'm saying these names properly, 1143 01:26:43,615 --> 01:26:45,283 {\an8}Zoltan, and Mariska Hargitay 1144 01:26:45,366 --> 01:26:47,452 {\an8}were all raised by their father and... 1145 01:26:47,535 --> 01:26:48,786 {\an8}after their mother died. 1146 01:26:48,870 --> 01:26:50,097 - Nice to meet you. - Good morning. 1147 01:26:50,121 --> 01:26:51,724 - Nice to meet you. - Good to see you. 1148 01:26:51,748 --> 01:26:53,249 Good morning, David. Nice to see you. 1149 01:26:53,333 --> 01:26:54,667 Thank you. 1150 01:26:54,751 --> 01:26:57,587 How much has your dad told you about your mom? 1151 01:26:57,670 --> 01:26:59,547 What kind of things has he told you? 1152 01:26:59,631 --> 01:27:03,384 Well, I mean, it just kind of comes up in conversation 1153 01:27:03,468 --> 01:27:04,945 and we talk about everything, 1154 01:27:04,969 --> 01:27:08,514 I mean, I think, just whenever it comes up. 1155 01:27:12,769 --> 01:27:15,021 Before I found out, 1156 01:27:15,104 --> 01:27:17,148 did you and Dad ever talk about Nelson? 1157 01:27:17,232 --> 01:27:19,442 I mean, it must have come up. 1158 01:27:21,027 --> 01:27:23,071 If it came up, 1159 01:27:23,154 --> 01:27:26,658 he would say, "I'm her father. 1160 01:27:26,741 --> 01:27:30,161 I'm her father." Period. 1161 01:27:32,497 --> 01:27:37,085 And no matter what question I had about it, 1162 01:27:38,169 --> 01:27:42,465 I wanted to give Mickey the respect of being the one 1163 01:27:42,548 --> 01:27:45,969 who actually said whatever he knew. 1164 01:27:47,804 --> 01:27:49,472 When Mariska was born, 1165 01:27:50,306 --> 01:27:53,059 {\an8}her mother Jayne Mansfield and I went to Hungary 1166 01:27:53,142 --> 01:27:56,020 {\an8}and we announced it to my parents 1167 01:27:56,104 --> 01:28:00,608 {\an8}and my mother wanted to name her, so much, Mariska. 1168 01:28:00,692 --> 01:28:02,235 And that's when she become Mariska. 1169 01:28:02,318 --> 01:28:04,070 She's a real Hungarian. 1170 01:28:10,493 --> 01:28:12,537 Mickey was a great father, 1171 01:28:14,163 --> 01:28:16,374 and he was so full of love for you. 1172 01:28:19,252 --> 01:28:25,216 But I think Mickey was quite capable of shutting out pain. 1173 01:28:26,801 --> 01:28:29,387 Which I think he did a lot with Jayne. 1174 01:28:32,265 --> 01:28:36,185 So he said, "Mariska's my daughter." 1175 01:28:38,646 --> 01:28:41,774 And he said that until the day he passed. 1176 01:29:02,420 --> 01:29:05,089 "She nudged me, 'Get me that Italian.' 1177 01:29:06,174 --> 01:29:07,508 I spoke with the owner, 1178 01:29:07,592 --> 01:29:10,053 and soon, Irwin approached Jayne's table, 1179 01:29:10,136 --> 01:29:12,013 the handsome Italian in tow. 1180 01:29:12,722 --> 01:29:16,059 He introduced the Italian as Nelson Sardelli, 1181 01:29:16,142 --> 01:29:17,435 a performer who was appearing 1182 01:29:17,518 --> 01:29:19,038 at another club down the street. 1183 01:29:20,104 --> 01:29:22,304 Although nothing of great consequence was said, 1184 01:29:22,357 --> 01:29:25,610 it was a significant first meeting to Jayne. 1185 01:29:25,693 --> 01:29:28,279 'That, ' she said, as we left the club, 1186 01:29:28,363 --> 01:29:31,574 'is going to be the father of my bambino. 1187 01:29:31,657 --> 01:29:34,660 My beautiful little Italian baby 1188 01:29:34,744 --> 01:29:36,371 I've always wanted.'" 1189 01:29:39,916 --> 01:29:42,794 What do you think she would think of your book? 1190 01:29:43,753 --> 01:29:45,713 Well, she would've had some questions about it. 1191 01:29:45,797 --> 01:29:48,716 "Why did you have to say that? You should've left that out." 1192 01:29:50,510 --> 01:29:53,388 Do you think the story of my biological father 1193 01:29:53,471 --> 01:29:55,181 was yours to tell? 1194 01:29:56,933 --> 01:29:59,143 What I knew of it, yes. 1195 01:30:02,021 --> 01:30:03,189 When you wrote it, 1196 01:30:04,148 --> 01:30:08,152 did you think about how it would impact my family? 1197 01:30:09,862 --> 01:30:11,114 No. 1198 01:30:15,785 --> 01:30:18,746 I am sorry if people were hurt by the book, 1199 01:30:20,415 --> 01:30:22,959 but it was truthful to the knowledge that I had. 1200 01:30:23,042 --> 01:30:25,253 But I never set out to hurt anybody, 1201 01:30:25,336 --> 01:30:27,338 and I'm sorry if I did. 1202 01:30:33,803 --> 01:30:36,097 Reclaiming my own story, 1203 01:30:37,473 --> 01:30:39,809 that is what this is about for me. 1204 01:30:41,602 --> 01:30:44,689 I'd spent 35 years trying to hide that story 1205 01:30:46,107 --> 01:30:47,525 to honor my dad. 1206 01:30:48,526 --> 01:30:50,862 But something that I've also realized 1207 01:30:51,821 --> 01:30:54,198 is that sometimes keeping a secret 1208 01:30:54,282 --> 01:30:55,842 doesn't honor anyone. 1209 01:30:57,243 --> 01:30:59,328 And it's taken me a long time to figure that out. 1210 01:31:07,170 --> 01:31:08,713 I've been thinking about... 1211 01:31:11,257 --> 01:31:14,093 our journey, our very long journey. 1212 01:31:14,802 --> 01:31:15,803 Yeah. 1213 01:31:17,096 --> 01:31:19,390 {\an8}And the ups and downs of it and the complications 1214 01:31:19,474 --> 01:31:20,850 {\an8}and the joys of it 1215 01:31:20,933 --> 01:31:22,643 {\an8}and the sadness and everything. 1216 01:31:23,394 --> 01:31:24,770 {\an8}And... 1217 01:31:25,813 --> 01:31:29,609 {\an8}I would say you've waited a long time for this day. 1218 01:31:29,692 --> 01:31:30,985 Yeah. 1219 01:31:31,861 --> 01:31:34,822 I remember when I found out that I had a sister. 1220 01:31:35,656 --> 01:31:39,285 I think it was junior high school. 1221 01:31:40,244 --> 01:31:42,121 We were a super open family, 1222 01:31:42,205 --> 01:31:46,626 but there was one locked drawer in his desk. 1223 01:31:46,709 --> 01:31:51,214 I mean, the truth is, you kind of always know 1224 01:31:51,297 --> 01:31:52,882 when there's a truth, 1225 01:31:52,965 --> 01:31:54,675 because anything that's not the truth 1226 01:31:54,759 --> 01:31:56,677 is what you're doing around it. 1227 01:31:56,761 --> 01:32:01,182 And so even when I was little I just knew... I don't know. 1228 01:32:01,265 --> 01:32:03,142 I mean, there was something. 1229 01:32:04,268 --> 01:32:08,147 So one day I get the lock open, 1230 01:32:08,231 --> 01:32:09,857 and I pull the drawer out 1231 01:32:10,691 --> 01:32:13,361 and I see one envelope in the back 1232 01:32:14,737 --> 01:32:16,822 and it was from your grandmother 1233 01:32:16,864 --> 01:32:19,075 right after your mom had died. 1234 01:32:19,158 --> 01:32:21,827 And it said, "Dear Nelson..." 1235 01:32:21,911 --> 01:32:24,097 I'm going to tell you what 11-year-old me thinks it said. 1236 01:32:24,121 --> 01:32:25,206 Yeah, yeah. 1237 01:32:25,289 --> 01:32:27,416 Was basically, "Dear Nelson, 1238 01:32:27,500 --> 01:32:30,086 I know you have children. 1239 01:32:31,379 --> 01:32:33,172 I'm sure they're fine, 1240 01:32:33,256 --> 01:32:37,468 but there's this amazing child who is yours. 1241 01:32:37,552 --> 01:32:40,429 She's better than your other children..." 1242 01:32:41,722 --> 01:32:44,267 And that's what I mean by I know it doesn't say that 1243 01:32:44,350 --> 01:32:48,062 but I was reading and it said, "She is your family." 1244 01:32:49,272 --> 01:32:53,192 And so I storm into the kitchen with the letter 1245 01:32:53,276 --> 01:32:56,862 and I'm crying and I say, "What is this?" 1246 01:32:57,572 --> 01:33:00,533 And he gets really serious and he says, 1247 01:33:01,409 --> 01:33:03,452 "I don't know this little girl. 1248 01:33:03,536 --> 01:33:06,414 This little girl..." I'm gonna cry now. 1249 01:33:06,497 --> 01:33:08,958 He says, "This little girl has a father 1250 01:33:09,041 --> 01:33:10,835 who loves her like I love you. 1251 01:33:10,960 --> 01:33:13,754 This little girl is safe." 1252 01:33:13,838 --> 01:33:17,216 "And if she is okay, she has just lost her mother, 1253 01:33:17,300 --> 01:33:20,344 you cannot take the only family she knows." 1254 01:33:20,428 --> 01:33:23,588 And that was their decision and that's why they stayed quiet. 1255 01:33:24,473 --> 01:33:26,726 And that made sense to me, 1256 01:33:26,809 --> 01:33:30,229 and so I kind of tucked that away. 1257 01:33:31,564 --> 01:33:34,150 And then, many years later, I met you. 1258 01:33:35,568 --> 01:33:38,195 And I remember, it was your birthday party, 1259 01:33:38,279 --> 01:33:39,780 Dad and I were there 1260 01:33:39,864 --> 01:33:42,700 and Katie Couric was there and she kept going, 1261 01:33:42,783 --> 01:33:45,244 "So you're related to Mariska how?" 1262 01:33:45,328 --> 01:33:47,580 and we would go, "No, we're family friends." 1263 01:33:47,663 --> 01:33:52,084 She'd walk around, come back, "I missed how you're related." 1264 01:33:54,337 --> 01:33:56,097 And I remember calling you, going, 1265 01:33:56,839 --> 01:33:58,841 - "So..." - "So we need to talk." 1266 01:33:58,924 --> 01:34:02,386 "How do we manage our worlds colliding? 1267 01:34:02,470 --> 01:34:04,513 And how do we manage that?" 1268 01:34:04,597 --> 01:34:07,183 But I... That's something that's so... 1269 01:34:08,059 --> 01:34:12,813 That's so hard, like, that I didn't have the... 1270 01:34:12,897 --> 01:34:18,110 wisdom, I guess, at the time, to say, "This is not yours to carry." 1271 01:34:19,070 --> 01:34:20,839 My need was so big, 1272 01:34:20,863 --> 01:34:23,949 my need for this to honor Mickey was so huge. 1273 01:34:24,950 --> 01:34:28,120 But the fact is, I was wrong. 1274 01:34:30,122 --> 01:34:32,750 Because you guys had to live all these years 1275 01:34:32,833 --> 01:34:35,628 with the secret, and you were so generous, 1276 01:34:35,711 --> 01:34:37,338 so generous to me. 1277 01:34:39,006 --> 01:34:41,384 So... thank you. 1278 01:34:56,565 --> 01:34:58,109 I have a question. 1279 01:34:59,193 --> 01:35:02,697 How do you feel about the fact 1280 01:35:02,780 --> 01:35:05,449 that we're coming clean with the whole story? 1281 01:35:06,367 --> 01:35:07,827 Like, this is going to... 1282 01:35:07,910 --> 01:35:09,995 Now it's out there. There's no more secrets. 1283 01:35:11,372 --> 01:35:13,541 All this that is happening now, 1284 01:35:14,750 --> 01:35:16,877 all this, to me, is like as if... 1285 01:35:18,254 --> 01:35:21,132 a stronger and higher power 1286 01:35:21,215 --> 01:35:23,801 is forgiving me 1287 01:35:23,884 --> 01:35:25,469 for whatever mistakes I made. 1288 01:35:28,681 --> 01:35:30,391 There's nothing I can change, 1289 01:35:31,350 --> 01:35:35,312 but I regret having extricated myself 1290 01:35:35,396 --> 01:35:37,022 from your mother's life. 1291 01:35:37,732 --> 01:35:40,276 Because I think 1292 01:35:40,985 --> 01:35:43,154 certain things would not have happened to her. 1293 01:35:44,113 --> 01:35:46,282 Yeah. Yeah. 1294 01:35:48,284 --> 01:35:50,369 But, you know, one more thing I have to say. 1295 01:35:51,036 --> 01:35:54,331 I would love to have had one more conversation 1296 01:35:54,415 --> 01:35:56,375 with your father before he passed away, 1297 01:35:57,042 --> 01:36:00,463 because I also would like to apologize to him. 1298 01:36:02,423 --> 01:36:04,341 Because I'm sure 1299 01:36:04,967 --> 01:36:09,930 I was also part of his suffering. 1300 01:36:10,014 --> 01:36:11,515 {\an8}Thank you for saying that. 1301 01:36:11,599 --> 01:36:14,059 {\an8}Well, it's... I'm... 1302 01:36:15,394 --> 01:36:18,022 {\an8}I'm so happy that I have the chance to... 1303 01:36:18,105 --> 01:36:20,566 {\an8}have been given a chance to say those things. 1304 01:36:22,318 --> 01:36:25,321 Well, you're 89, so you'll get to tell him soon enough. 1305 01:36:28,324 --> 01:36:31,410 What is my obituary? 1306 01:36:31,535 --> 01:36:32,703 You are the greatest! 1307 01:36:34,914 --> 01:36:36,415 In person! 1308 01:36:36,499 --> 01:36:38,501 - Yep! - Oh, of course! 1309 01:36:38,584 --> 01:36:39,877 Of course. 1310 01:36:39,960 --> 01:36:41,879 - No, because... - Oh my God! 1311 01:36:41,962 --> 01:36:45,299 Oh my God. Oh my God. You're so much! 1312 01:36:45,382 --> 01:36:47,051 Okay. Oh yeah. 1313 01:36:51,430 --> 01:36:53,015 Alright, babe. 1314 01:36:53,808 --> 01:36:54,892 I'll call you tomorrow. 1315 01:36:54,975 --> 01:36:56,435 - Got it. - Okay. 1316 01:37:06,570 --> 01:37:09,532 What I keep thinking about is... 1317 01:37:10,199 --> 01:37:11,408 we lost our mother, 1318 01:37:12,910 --> 01:37:14,370 but... 1319 01:37:15,246 --> 01:37:16,956 by making this movie, 1320 01:37:17,873 --> 01:37:19,750 we're breathing new life. 1321 01:37:20,751 --> 01:37:26,090 And so she feels so alive now to me in such a beautiful way. 1322 01:37:26,882 --> 01:37:29,802 Yeah. I was actually asking Alexa, 1323 01:37:29,885 --> 01:37:34,306 I was going, saying, "Alexa, does a soul ever die?" 1324 01:37:35,391 --> 01:37:37,643 And Alexa... Want to hear it? 1325 01:37:37,726 --> 01:37:39,270 - Watch. - Like Alexa Alexa? 1326 01:37:39,353 --> 01:37:41,939 Yeah. Alexa, does a soul ever die? 1327 01:37:42,022 --> 01:37:44,149 From reginameredith.com. 1328 01:37:44,233 --> 01:37:45,442 The soul does not die. 1329 01:37:45,526 --> 01:37:47,486 - It returns to the universe. - Yeah. 1330 01:37:47,570 --> 01:37:49,238 It returns to the universe. 1331 01:37:49,321 --> 01:37:51,323 The soul never dies. 1332 01:37:55,160 --> 01:37:56,912 So I made something for you 1333 01:37:56,996 --> 01:37:59,957 {\an8}from some of the things in the storage unit. 1334 01:38:00,082 --> 01:38:01,709 {\an8}And I wanted to give it to you. 1335 01:38:03,419 --> 01:38:06,213 You put this together like this? Aw... 1336 01:38:06,839 --> 01:38:08,132 Is that me? 1337 01:38:08,215 --> 01:38:10,301 This whole book is you. 1338 01:38:10,384 --> 01:38:12,052 Oh my God. 1339 01:38:12,136 --> 01:38:13,178 Wow. 1340 01:38:14,263 --> 01:38:16,807 I look like the Grey Gardens lady. 1341 01:38:16,891 --> 01:38:18,392 Yeah! 1342 01:38:21,353 --> 01:38:23,188 - You know who I mean? - Yes. 1343 01:38:23,272 --> 01:38:26,108 I also found some cards that you wrote to Mom. 1344 01:38:26,817 --> 01:38:30,029 "To the most wonderful mommy in the whole world. 1345 01:38:30,112 --> 01:38:32,781 Your loving child, Jayne Marie." 1346 01:38:32,823 --> 01:38:36,702 God, who thought this existed all these decades? 1347 01:38:38,078 --> 01:38:39,914 Let me read this one to you. 1348 01:38:40,956 --> 01:38:44,710 "Dear Mommy, I love you in the daytime 1349 01:38:44,793 --> 01:38:47,296 and I love you in the night, 1350 01:38:47,379 --> 01:38:51,550 but what am I gonna do when you get out of my sight? 1351 01:38:52,176 --> 01:38:55,179 I love you in the a.m. and p.m. too. 1352 01:38:55,262 --> 01:38:58,098 And if you're where I think you are... 1353 01:39:01,435 --> 01:39:05,314 I hope not out with that old Jack Paar." 1354 01:39:05,397 --> 01:39:08,901 You're kidding me! You're kidding me! 1355 01:39:08,984 --> 01:39:12,738 "I hope you're not out with that old Jack Paar." 1356 01:39:14,156 --> 01:39:15,908 Okay, this is some of your best work. 1357 01:39:26,043 --> 01:39:28,170 I'm so happy that you guys are here today 1358 01:39:28,253 --> 01:39:30,297 because I hated doing it without you. 1359 01:39:30,923 --> 01:39:33,258 - All these boxes? - Oh my goodness. 1360 01:39:33,342 --> 01:39:35,260 - Okay. Hold on. - Here. 1361 01:39:38,389 --> 01:39:40,432 Oh my God. It's the press books. 1362 01:39:43,519 --> 01:39:45,771 "Making like Marilyn." 1363 01:39:45,854 --> 01:39:46,897 Wow. 1364 01:39:48,440 --> 01:39:49,525 Sliding... 1365 01:39:51,610 --> 01:39:53,487 - Oh my goodness. - Look at that. 1366 01:39:53,570 --> 01:39:55,280 So sweet. Oh. 1367 01:39:56,156 --> 01:39:58,784 Look. Santa Claus is freaking me out over here. 1368 01:40:00,828 --> 01:40:03,038 - That is so creepy. - Creepy Santa Claus. 1369 01:40:03,122 --> 01:40:05,541 Every kid hates Santa Claus at that age. 1370 01:40:05,624 --> 01:40:06,959 {\an8}What's that on your leg? 1371 01:40:07,042 --> 01:40:08,752 {\an8}- Some blanket. - On your leg? 1372 01:40:09,753 --> 01:40:11,296 {\an8}Oh, you shit... 1373 01:40:11,380 --> 01:40:14,008 Mickey wanted me to do that. 1374 01:40:14,091 --> 01:40:15,801 He found it in the box. 1375 01:40:15,884 --> 01:40:17,529 - We got her. - It's just like old times. 1376 01:40:17,553 --> 01:40:19,388 - And he's got it on camera. - You guys... 1377 01:40:19,471 --> 01:40:22,850 Back to being my little bros. 1378 01:40:22,933 --> 01:40:25,394 Oh, come, come, come. 1379 01:40:25,978 --> 01:40:27,312 Oh my God. 1380 01:40:27,396 --> 01:40:29,732 - This is a Golden Globe. - It is? 1381 01:40:29,815 --> 01:40:31,734 Hollywood Foreign Press Association. 1382 01:40:31,817 --> 01:40:33,527 Look. Hold it, guys. 1383 01:40:34,987 --> 01:40:36,488 "Jayne Mansfield. 1384 01:40:36,572 --> 01:40:38,615 International Stardom Award. 1385 01:40:38,699 --> 01:40:41,243 - 20th Century Fox." - Significant. 1386 01:40:41,326 --> 01:40:43,537 You know what? You could put this with yours. 1387 01:40:43,620 --> 01:40:46,290 - Yeah. - If you let me, I'd love to. 1388 01:40:46,373 --> 01:40:49,001 - You earned it. - Mm-hmm. 1389 01:40:50,335 --> 01:40:51,503 You made it. 1390 01:41:23,077 --> 01:41:24,453 Oh my God... 1391 01:41:25,496 --> 01:41:27,164 Do we own it? 1392 01:41:28,248 --> 01:41:30,084 Yeah. Happy birthday. 1393 01:41:34,797 --> 01:41:35,881 Thank you. 1394 01:41:38,383 --> 01:41:40,552 Thank you. Thank you. Thank you. 1395 01:42:12,459 --> 01:42:15,879 I've spent most of my life feeling ashamed of my mother. 1396 01:42:17,506 --> 01:42:20,217 A person that I had no memory of. 1397 01:42:21,385 --> 01:42:24,638 A person whose voice I didn't want to hear. 1398 01:42:26,140 --> 01:42:30,519 {\an8}A person whose career made me want to do it differently. 1399 01:42:33,063 --> 01:42:37,109 A person who made her share of problematic choices 1400 01:42:38,110 --> 01:42:42,197 and left me with loss and secrets. 1401 01:42:44,283 --> 01:42:48,662 But at 60 years old, I feel different. 1402 01:42:50,080 --> 01:42:54,126 I see myself in you for the first time. 1403 01:42:55,878 --> 01:42:57,379 The way you smile. 1404 01:42:58,797 --> 01:43:00,507 The way you laugh. 1405 01:43:02,968 --> 01:43:07,556 I also have such maternal feelings for you now. 1406 01:43:08,640 --> 01:43:11,935 You were 16 years old when you got pregnant. 1407 01:43:12,603 --> 01:43:15,898 You were a baby when you started this career. 1408 01:43:17,691 --> 01:43:18,984 I so get it. 1409 01:43:20,027 --> 01:43:22,696 I get how hurt you must have been. 1410 01:43:23,739 --> 01:43:27,201 Looking for something that you never found. 1411 01:43:27,284 --> 01:43:29,244 You in some sort of trouble? 1412 01:43:30,579 --> 01:43:33,582 But you had so much inside of you. 1413 01:43:34,208 --> 01:43:35,542 I'll beat it before she shows. 1414 01:43:35,626 --> 01:43:37,920 And that's who I see now. 1415 01:43:39,504 --> 01:43:42,257 I see you, Jayne. 1416 01:43:43,884 --> 01:43:46,428 My mom Jayne. 1417 01:43:48,513 --> 01:43:49,598 I love you. 1418 01:43:52,184 --> 01:43:53,560 And I miss you. 109321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.