Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
[theme music playing]
2
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
[humming]
3
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
[sniffling]
4
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Aah!
5
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
[in Italian accent]
This pasta primavera is
6
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
gonna be perfect!
7
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Just a little salt,
a pinch of pepper,
8
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
and finally
the rabbit meatballs.
9
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
-[Beaky humming]
-Beaky!
10
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
You are supposed to get
the rabbit for the meatballs!
11
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Ooh, ooh.
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Almost got it that time.
13
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
[humming]
14
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Beaky, my little Boobadiel.
15
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
You want to make
your mama proud, right?
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Oh, yup, yup, yup, yup.
Mmm-hmm.
17
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
And you know nothing would
make your mama more happy
18
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
than doing
what she asks you to do, right?
19
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Oh, yup, yup, yup.
Oh, yup, mmm-hmm.
20
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Very good.
21
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Now, go out and fetch your mama
22
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
a nice juicy rabbit for dinner.
23
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
[shouting angrily] And don't
come back until you do!
24
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
Gosh, I better make my ma
proud of me and catch a rabbit.
25
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
[humming]
26
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
[humming stops]
27
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
[beeping]
28
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Aha! Jackpot!
29
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Just what I needed!
30
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Now all I need
is a can opener.
31
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Ah, there's one.
32
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
How convenient.
33
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
-[metal squeaking]
-[grunts] There!
34
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Bottoms up!
35
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
[glugging]
36
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
[Beaky grunting]
37
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
Oh! Aw, shucks.
38
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
[straining]
39
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Eh, what's up, Doc?
40
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
[straining] I'm looking
for a rabbit.
41
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
A rabbit, huh?
42
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
-[straining]
-So tell me, Doc,
43
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
when you find this, uh,
rabbit, what are you
44
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
gonna do with it?
45
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
Naw, naw, no, I can't say it.
No, no, nope.
46
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Ah, come on!
Tell me.
47
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Naw, naw, naw,
it's too gruesome.
48
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Too gruesome.
49
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
-No, no, no.
-I'm genuinely curious.
50
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Please!
51
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Well, uh,
I shouldn't tell you,
52
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
but if I could, I'd say,
53
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
I'm gonna catch him
and maul him and beat him
54
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
and skin him
55
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
and grind him up
and make him
56
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
into rabbit meatballs.
57
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
But I'm not gonna tell ya.
Oh, no, no, no.
58
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Oh, no, no, no, no, no, no.
59
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
Uh, listen, Doc, I don't mean
to toot my own horn,
60
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
but, uh, I'm an expert
at catching rabbits.
61
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
You are?
62
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Oh, oh. Will you help me
catch a rabbit?
63
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Oh, will you, will you? Please?
64
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
I'll do better than that,
my fine feathered friend.
65
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
I'll teach ya!
66
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Now just sit down here.
67
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
[clears throat]
Greetings, class!
68
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Welcome to Rabbit Hunting 101.
69
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Time to take attendance.
70
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Anyone who's here,
raise your hand.
71
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Oh, oh, oh, present!
72
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
[chuckling]
73
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Now, uh, lesson one.
74
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Outsmarting rabbits.
75
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
It's common knowledge
that rabbits are really
76
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
good at multiplying.
77
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Now, come up
to the board, please.
78
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Solve this
multiplication problem.
79
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Now, uh, let's see, um...
80
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Now, don't tell me,
now, don't tell me, uh...
81
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Um, um, uh...
Is it one?
82
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Wrong. Try again.
83
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Uh, two?
84
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
[Beaky groaning]
85
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Nope. Uh-uh.
Not. Nah.
86
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Nein. Not a sausage.
87
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Eh, don't sweat over it
too much, Doc.
88
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
You'll never need this stuff
in the real world, anyway.
89
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Now, for lesson two.
90
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Tracking rabbits.
91
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
If you want to find
a rabbit, you gotta learn
92
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
to follow their tracks.
93
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Now, do you see any tracks?
94
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
[excitedly] Oh, uh, uh,
I found 'em.
95
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
I found tracks.
Yup, yup, I found them.
96
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
Good job, kiddo.
Now, follow them
97
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
and you'll find that rabbit.
98
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
-[Beaky] I hear something.
-What's it sound like?
99
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
[Beaky] Well, it kind of sounds
like a tra--
100
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
[train tooting]
101
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
[groggy] Whoa, wait a minute.
102
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
I don't think
that was a rabbit at all.
103
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
I think that was a train!
104
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Were you trying to trick me?
105
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
Trick ya? Nah. Nah.
I wasn't trying to trick ya.
106
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
I was uh, "training" ya.
107
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Oh, really?
108
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Makes perfect sense to me.
109
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Oh, yup, yup.
110
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Come on, Spinoza.
111
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Time for lesson three.
112
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Trapping rabbits.
113
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
[Beaky grunting]
114
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Is that high enough?
115
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Nah. A little higher, Doc.
116
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
[grunting]
117
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
All right. That looks good.
118
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Hold it right there.
119
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Boy, oh, boy.
120
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
That's a nice-looking
rabbit trap.
121
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
[chuckles] Yup, yup, yup.
Sure is.
122
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Ah, wait a second.
123
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
I almost forget
the most important part
124
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
of the trap, Doc.
125
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
-Uh, what's that?
-The bait.
126
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Uh, say, Mac.
127
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
Could you do me a favor
and place the bait
128
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
under the trap for me?
129
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Uh, yeah, yeah, yeah,
huh, huh, I can do that.
130
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Uh, place the bait.
[chuckles]
131
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Uh... Is this
where I place it?
132
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
A little further, Doc.
133
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
[chuckles] Yeah, yeah,
a little further.
134
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
All right, Doc,
right there.
135
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Uh, like this?
136
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Perfect!
137
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Okay, I placed the bai--
138
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
[straining]
139
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Did the trap work?
140
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
You bet it did, Doc!
141
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
You caught your first rabbit.
142
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
I did? Uh, where?
Where's the rabbit?
143
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
He's right here. See?
144
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
[chuckles]
145
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Oh! Gotcha! [chokes]
146
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
[grunting]
147
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
That's it! Take him down!
148
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
You got him, Doc.
Give him a left!
149
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
And a right.
And another. And--
150
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
He sure is
a slippery fella.
151
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Here, finish him off
with this.
152
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Thanks.
Oh, now, I gotcha!
153
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
[Beaky hitting himself
and groaning]
154
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
-Well, did I get him?
-[birds tweeting]
155
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Oh, did I get the rabbit?
156
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Bravo, Doc.
157
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
You did it. You passed
the class with flying colors.
158
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Therefore, I present you
with this diploma.
159
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
[excitedly] Oh, boy, oh, boy.
I got a rabbit and a dee-ploma.
160
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Oh, Ma!
161
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Look what I got, Ma.
162
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
I caught you a rabbit,
and I got an edjumacation.
163
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
[chuckling] Are you proud
of me, Ma?
164
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Are you proud of me?
165
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
[Mama Buzzard] Beaky, no!
166
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Oh, they blow up so fast.
167
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
[imitating crying]
168
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Ah, well. Class dismissed.
169
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
[theme music playing]
170
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
I claim this planet
in the name of Mars.
171
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
[chomping, slurps]
172
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
You will relieve yourself
of that flag,
173
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
and return it at once.
174
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
[burping]
175
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Come out and fight me
like a Martian.
176
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Oh, uh, never mind.
[chuckles nervously]
177
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
As you were.
178
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
[growls]
179
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
[growling softly]
180
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
[theme music playing]
181
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
[Porky humming]
182
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Oh, huh? Aww.
183
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
[humming]
184
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
[disgruntled groan]
185
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
[muttering under breath]
186
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
What a mess.
187
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Ohh!
188
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
[groans]
189
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
[dogs barking]
190
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
[engine revving]
191
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
[Daffy] Hoo-hoo!
192
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
[stammering] Phew.
193
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Huh!
194
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Hmm.
195
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
[frustrated growl] Ohh!
196
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
[bell dings]
197
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Whoa!
198
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Whoa! Whoa!
199
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
[music playing]
200
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
[triumphant music playing]
201
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
[both grunting]
202
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
[birds tweeting]
203
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
[whirring]
204
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
[jaunty whistling]
205
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
I am one stuck duck!
206
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
[theme music playing]
12508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.