All language subtitles for Leningrad.Cowboys.Go.America.1989.720p.BluRay.DTS.Nordic-MsgUpTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:10,337 Tilegnet Guty Cardenas 2 00:00:23,315 --> 00:00:27,104 Et sted i tundraen … I ingenmandsland. 3 00:02:14,426 --> 00:02:17,509 - Lort! - Hvorfor det? 4 00:02:17,721 --> 00:02:21,089 Det sælger ikke. 5 00:02:29,191 --> 00:02:34,231 Tag til USA. De æder hvad som helst. 6 00:02:37,282 --> 00:02:42,743 Ring til min fætter. Hotel Mansfield på Manhattan. 7 00:02:50,212 --> 00:02:55,048 Ja, det er et virkelig godt band. 8 00:02:55,258 --> 00:02:57,590 Et af de bedste. 9 00:02:57,803 --> 00:03:02,548 Selvfølgelig. De er alle sammen amerikanske drenge. 10 00:03:02,766 --> 00:03:06,930 Navnet er bare Leningrad Cowboys. 11 00:03:08,647 --> 00:03:13,483 Jeg kan ikke høre dig. Jeg ringer langt væk fra. 12 00:03:13,694 --> 00:03:19,315 I orden, jeg kommer med dem til dig. Ja … Tak. 13 00:03:19,533 --> 00:03:22,742 Tak. Tak. 14 00:03:22,953 --> 00:03:25,445 Farveller. 15 00:04:24,890 --> 00:04:28,884 Åh, min baby. 16 00:04:29,102 --> 00:04:33,642 Min krølhårede baby. 17 00:05:18,735 --> 00:05:25,402 Pekka blev i øvelokalet alene. Morgenen efter var han færdig. 18 00:05:28,787 --> 00:05:35,284 Javel. Han frøs til is. Og I vil have en findeløn. 19 00:05:35,502 --> 00:05:40,872 Ja. Vi skal til USA. 20 00:05:41,091 --> 00:05:47,508 Min farfar tog også til USA. Jeg har ikke hørt fra ham siden. 21 00:05:55,772 --> 00:05:59,606 Jeg betaler rejsen. I tager kadaveret med … 22 00:05:59,818 --> 00:06:03,777 … Og viser knægten verden. 23 00:06:10,704 --> 00:06:13,321 Hudson River op og ned … 24 00:06:13,540 --> 00:06:15,497 Næste morgen 25 00:07:08,345 --> 00:07:11,337 Du kommer ikke med. 26 00:07:41,962 --> 00:07:44,329 International lufthavn 27 00:08:04,609 --> 00:08:08,443 Før vi tager af sted, vil jeg sige et par ord. 28 00:08:08,655 --> 00:08:12,865 I USA kan kun amerikanske bands spille. 29 00:08:13,076 --> 00:08:16,489 Nu er I amerikanere. 30 00:08:16,705 --> 00:08:21,791 I USA taler man engelsk. English. 31 00:08:22,002 --> 00:08:29,716 Det skal I også gøre. Og hvis I ikke kan engelsk, må I lære det. 32 00:08:29,926 --> 00:08:33,294 That's all. 33 00:08:44,816 --> 00:08:50,482 261 … 262 … 263 … 34 00:08:50,697 --> 00:08:55,817 264 … 265 … 35 00:08:57,120 --> 00:09:02,661 Hammer … hammer … hammer … 36 00:09:05,670 --> 00:09:13,134 - Jeg gider ikke det her. - Vladimir er intet uden os … 37 00:09:13,344 --> 00:09:18,214 Ti stille. Tal fængelsk. Jeg mener, tal engelsk. 38 00:09:18,433 --> 00:09:20,470 Ellers … 39 00:09:25,315 --> 00:09:30,060 How many dollars does a Cadillac cost? 40 00:09:30,278 --> 00:09:33,487 I don't have a slightest idea. 41 00:09:33,698 --> 00:09:38,943 - Hvor mange dollars … - Cow … cowboy. 42 00:09:43,792 --> 00:09:48,502 - Længes du hjem? - Ikke rigtigt. 43 00:09:48,713 --> 00:09:50,954 Det gør jeg. 44 00:11:03,913 --> 00:11:09,079 Vent i baren. Her har I 25 cent. 45 00:11:09,294 --> 00:11:12,912 Men drik ikke det hele op. 46 00:11:16,885 --> 00:11:19,217 Du venter her. 47 00:11:45,163 --> 00:11:47,200 En lovende start 48 00:11:51,628 --> 00:11:55,087 - En lille en? - Ja. 49 00:12:14,651 --> 00:12:18,485 Jeg har nogle gode ideer til bandet. 50 00:12:24,118 --> 00:12:29,079 Måske kunne vi starte med Madison Square Garden. 51 00:12:29,290 --> 00:12:31,748 Eller Yankee Stadium. 52 00:12:33,711 --> 00:12:35,748 Godt. 53 00:12:39,425 --> 00:12:45,216 Men før jeg kan booke bandet, må jeg høre dem spille. 54 00:12:45,431 --> 00:12:49,891 De kan rigge op i mit studie nedenunder. 55 00:12:52,355 --> 00:12:55,017 Er det nødvendigt? 56 00:12:56,067 --> 00:12:58,104 Ja. 57 00:13:01,030 --> 00:13:04,819 - Kan det ikke være anderledes? - Nej. 58 00:13:08,454 --> 00:13:10,912 Det er i orden. 59 00:14:30,787 --> 00:14:34,746 - Kender du Mexico? - Selvfølgelig. 60 00:14:34,957 --> 00:14:39,451 Tag dertil. Min fætter skal giftes. 61 00:14:39,670 --> 00:14:43,584 Han skal bruge et band til brylluppet. 62 00:14:53,935 --> 00:14:56,552 Her er adressen. 63 00:14:59,857 --> 00:15:04,192 - Kan du betale noget nu? - Ja. 64 00:15:07,615 --> 00:15:11,859 Her er ti cent. Og så kan I sove her en nat. 65 00:15:13,162 --> 00:15:18,123 - Tak. - Jeres musik vil hitte dernede. 66 00:15:18,334 --> 00:15:23,795 Her dyrker vi noget andet. Det hedder rock and roll. 67 00:16:15,766 --> 00:16:19,634 Gad vidst, hvornår volden begynder. 68 00:16:22,732 --> 00:16:28,068 Man bliver altid dræbt, når man tager til New York. 69 00:16:34,035 --> 00:16:37,744 Det har jeg set i fjernsynet. 70 00:17:04,607 --> 00:17:07,975 - Har du rock and roll? - Selvfølgelig. 71 00:17:08,194 --> 00:17:11,732 - Kan jeg købe det? - Ja, værsgo. 72 00:17:22,083 --> 00:17:23,665 På vej til Mexico 73 00:17:38,474 --> 00:17:42,809 Har I nogensinde hørt om rock and roll? 74 00:17:49,735 --> 00:17:52,818 Læs den her bog. 75 00:18:19,140 --> 00:18:23,976 Den her? Den er ikke noget værd. Det er noget japansk bras. 76 00:18:24,186 --> 00:18:29,932 I skal have en amerikansk bil. Se her. Den trænger til en kærlig hånd. 77 00:18:30,151 --> 00:18:37,239 Men tjek lige motoren. Det er kram. Amerikansk 8-cylindret … Undskyld. 78 00:18:37,450 --> 00:18:42,115 En 8-cylindret, og I kan køre væk i den med det samme. 79 00:18:42,330 --> 00:18:45,823 Jeg ved ikke rigtigt. 80 00:18:46,042 --> 00:18:49,910 - Hvad med den der? - Den derovre? 81 00:18:50,129 --> 00:18:53,713 I ville jo have en billig bil. Det er den bedste, jeg har. 82 00:18:53,924 --> 00:18:59,715 Den har servostyring, servobremser, fartpilot og en 8-cylindret motor. 83 00:18:59,930 --> 00:19:05,596 I kan køre den bil gennem 3. verdenskrig og komme tilbage igen. 84 00:19:05,811 --> 00:19:08,894 - Det er en god bil. - Hvor meget? 85 00:19:09,106 --> 00:19:12,349 For jer … 700. 86 00:19:13,569 --> 00:19:18,234 - Det er alt, hvad vi har. - Det ved jeg. Det er derfor. 87 00:19:18,449 --> 00:19:23,194 - Tag den eller lad være. - Vi tager den. 88 00:19:36,967 --> 00:19:42,633 I har fået min bedste bil. Jeg kunne have fået 3.000 for den. 89 00:19:42,848 --> 00:19:47,342 Jeg håber, I har flycertifikat. For I flyver i den bil. 90 00:19:47,561 --> 00:19:50,770 I kan tage til månen i den. Og spritnye dæk. 91 00:19:50,981 --> 00:19:55,270 - Cadillac er lig med luksus. - Lad os komme af sted. 92 00:19:55,486 --> 00:19:57,727 Hvad med os? 93 00:20:11,752 --> 00:20:13,334 Hovedvej 94 00:21:11,687 --> 00:21:13,849 Lad os prøve den der. 95 00:21:29,121 --> 00:21:32,204 - Dav. - Hej. 96 00:21:35,586 --> 00:21:41,207 Vi er et rock and roll-band. Kan vi spille her? 97 00:21:44,053 --> 00:21:46,169 I er velkomne. 98 00:21:47,973 --> 00:21:51,011 - Fifty-fifty. - Okay. 99 00:24:19,208 --> 00:24:23,998 - Ja, sir. - Kan jeg få maden med, tak. 100 00:25:23,814 --> 00:25:26,397 I mellemtiden, ikke langt derfra 101 00:26:38,597 --> 00:26:43,387 Glem det. Dit hår er for kort. Nej. 102 00:27:02,955 --> 00:27:05,367 Nej, for kort. 103 00:28:51,188 --> 00:28:53,054 Øl-spørgsmålet 104 00:29:01,448 --> 00:29:06,614 - Gad vidst, hvor han får al øllet fra. - Ja. 105 00:29:29,977 --> 00:29:33,720 I går alle sammen på toilettet. 106 00:29:36,441 --> 00:29:41,311 - Det behøver jeg ikke. - Af sted. 107 00:32:44,421 --> 00:32:49,006 Vi må hellere begrave ham … Snart. 108 00:32:50,844 --> 00:32:55,304 - Hvorfor? - Gæt engang. 109 00:34:18,139 --> 00:34:23,851 Vær stille. Dæmp jer ned! Jeg vil ikke høre på det der. 110 00:34:24,062 --> 00:34:28,021 Få hånden op af lommen. Vend dig om. 111 00:34:36,783 --> 00:34:40,993 Hvad fanden sker der? Han er frossen. 112 00:34:41,204 --> 00:34:43,912 - Hvor skal I hen? - Vi begraver ham, fister. 113 00:34:44,124 --> 00:34:49,619 Har I en tilladelse? Er liget amerikansk statsborger? 114 00:34:49,838 --> 00:34:54,332 Hvordan ved I, om han er død? Han er fyldt med bajere og is. 115 00:34:54,551 --> 00:34:58,966 Det koster jer en tur i spjældet. 116 00:35:00,056 --> 00:35:02,013 Første dag 117 00:35:12,319 --> 00:35:14,026 Anden dag 118 00:35:23,163 --> 00:35:24,870 Tredje dag 119 00:35:33,882 --> 00:35:35,589 Fjerde dag 120 00:35:52,108 --> 00:35:53,815 Femte dag 121 00:36:05,580 --> 00:36:07,947 Vis jer ikke igen. 122 00:36:40,240 --> 00:36:41,947 Sult 123 00:36:55,880 --> 00:36:57,917 Vladimir. 124 00:36:58,133 --> 00:37:00,249 Vi er sultne. 125 00:37:00,468 --> 00:37:08,182 - Mad … mad … - Hold ind ved næste supermarked. 126 00:37:42,177 --> 00:37:47,013 I spiser. Jeg finder en telefon. 127 00:41:51,843 --> 00:41:53,550 Professionelle 128 00:44:22,869 --> 00:44:28,035 Ved I, hvorfor publikum ikke kan lide os? 129 00:44:28,249 --> 00:44:30,365 I er for blege. 130 00:44:30,585 --> 00:44:36,001 Folk her kan lide sundt udseende bands som … Beach Boys. 131 00:44:37,383 --> 00:44:39,750 Se på jer selv engang. 132 00:44:41,012 --> 00:44:43,253 I ser syge ud. 133 00:44:43,472 --> 00:44:48,137 - Så giv os mere mad. - Mad er ikke problemet. 134 00:44:49,562 --> 00:44:55,604 I skal have sol og frisk luft. I to, kom i sving. 135 00:45:00,990 --> 00:45:04,073 VI ER FATTIGE 136 00:46:10,059 --> 00:46:14,098 CLUB ZHIVAGO SANGER SØGES 137 00:46:15,273 --> 00:46:19,062 - Kan han synge country? - Han er den bedste. 138 00:46:19,277 --> 00:46:25,319 - Hvorfor kender jeg ham så ikke? - Vi har været på tur i Norge i årevis. 139 00:46:27,285 --> 00:46:30,869 - Har du et band? - Det bedste. 140 00:46:33,374 --> 00:46:41,213 I orden. I får en uge. Men kun fordi Kenny Rogers har aflyst. 141 00:46:41,424 --> 00:46:44,667 I DENNE UGE: LENINGRAD COWBOYS 142 00:46:44,885 --> 00:46:51,348 Mine damer og herrer. I denne by er der millioner af historier. 143 00:46:51,559 --> 00:46:54,301 Her kommer min. 144 00:48:18,104 --> 00:48:21,142 Sikke en gang lort. 145 00:49:37,391 --> 00:49:40,224 Her er pengene. 146 00:49:40,436 --> 00:49:42,723 Tak. 147 00:49:42,938 --> 00:49:47,102 Skrid så. Og kom ikke tilbage. 148 00:49:59,497 --> 00:50:03,286 CLUB ZHIVAGO TIL SALG 149 00:50:12,593 --> 00:50:15,051 Se de fjolser. 150 00:50:20,434 --> 00:50:26,100 Jeg tør vædde på, de har stjålet den fra nogle idioter. 151 00:50:44,250 --> 00:50:47,584 Der er noget galt med motoren. 152 00:50:51,715 --> 00:50:55,253 - Vi skal have en ny bil. - Nej. 153 00:50:55,469 --> 00:51:01,135 Mexico er tæt på. Vi kan gå eller tomle. 154 00:51:08,065 --> 00:51:09,305 Hvorfor? 155 00:51:27,459 --> 00:51:33,501 Den her? Den får du billigt. 3.000. Den er for ny. Jeg kan ikke lide den. 156 00:51:33,716 --> 00:51:36,048 2.000. 157 00:51:36,260 --> 00:51:41,221 - 2.700. - Nej, 2.300. 158 00:51:41,432 --> 00:51:47,018 - 2.500, og det er din. - Det er en aftale. 159 00:52:16,884 --> 00:52:19,967 Køb noget mad. 160 00:52:25,851 --> 00:52:27,433 Senere 161 00:52:29,688 --> 00:52:33,272 Der kommer han. 162 00:53:01,970 --> 00:53:04,632 Hvor er maden, Ivan? 163 00:53:11,397 --> 00:53:14,139 De gennembanker ham 164 00:53:43,053 --> 00:53:44,964 Alene i ørkenen 165 00:56:31,096 --> 00:56:35,260 Igor, befri mig. 166 00:56:36,351 --> 00:56:42,142 Hvis du gør det, kan du blive road manager. 167 00:57:09,843 --> 00:57:12,460 Svinehunde! 168 00:57:28,153 --> 00:57:29,860 Demokratiet genindføres 169 00:58:15,033 --> 00:58:17,365 Pludselig … en slægtning 170 00:58:53,989 --> 00:58:56,651 Fætter ? 171 00:59:06,001 --> 00:59:07,537 ÅBEN 172 00:59:07,753 --> 00:59:09,164 LUKKET 173 00:59:16,178 --> 00:59:21,673 - Længe siden. Jeg har savnet jer. - Vi var fire år, da det skete. 174 00:59:21,892 --> 00:59:26,853 Ja. Vi var på fisketur, og jeg faldt i Golfstrømmen - 175 00:59:27,064 --> 00:59:32,980 - som førte mig til Galveston Beach, hvor mine plejeforældre fandt mig. 176 00:59:33,195 --> 00:59:39,362 Det var fredfyldt at drive i havet. Og det tog lang tid. 177 00:59:39,576 --> 00:59:44,286 - Jeg har en ekstra jakke til dig. - Tak. 178 00:59:44,498 --> 00:59:47,286 - Kan du spille musik? - Nej. 179 00:59:47,501 --> 00:59:50,084 - Kan du køre bil? - Nej. 180 00:59:50,295 --> 00:59:53,959 - Så bliver du vores sanger. - Fedt! 181 01:00:25,247 --> 01:00:28,660 - Jeg er bange. - Hold kæft og spil. 182 01:01:24,890 --> 01:01:27,803 Lad mig ordne det. 183 01:05:11,699 --> 01:05:13,815 Nogle gange … om søndagen 184 01:06:09,924 --> 01:06:12,040 En øl. 185 01:07:02,685 --> 01:07:04,426 Kærlighed er nok 186 01:07:10,985 --> 01:07:14,899 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 187 01:07:15,114 --> 01:07:18,448 Men det er en skam, at jeg er gift. 188 01:10:49,120 --> 01:10:54,832 Snart når vi den mexicanske grænse. Hold hovederne nede. 189 01:10:55,042 --> 01:10:56,703 Brylluppet 190 01:11:43,966 --> 01:11:48,802 - Velkommen. Vi har ventet jer. - Ja, det er derfor, vi er kommet. 191 01:11:49,013 --> 01:11:53,007 Vi er Leningrad Cowboys. 192 01:15:58,763 --> 01:16:01,255 Og ingen så ham igen … 193 01:16:01,932 --> 01:16:04,264 Sådan kan det gå … 194 01:16:04,477 --> 01:16:07,469 Men bandet kom på top-10 i Mexico 14018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.