All language subtitles for Kong.Skull.Island.2017.HDRip-WEBRip-Psagmeno.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,150 --> 00:01:10,241 Sub by Asmita, BioHapzard, Edit Timing by Oom St@R Psagmeno.com 2 00:03:16,528 --> 00:03:19,177 If we can put this tremendous machine of ours... 3 00:03:19,928 --> 00:03:21,946 Which has made this victory possible... 4 00:03:22,204 --> 00:03:23,514 To work for peace... 5 00:03:24,444 --> 00:03:27,794 We can look forward to the greatest age in the history of mankind. 6 00:03:37,222 --> 00:03:39,548 Speed of progress in the satellite project... 7 00:03:39,942 --> 00:03:43,011 Cannot be taken as an index of our progress... 8 00:03:43,112 --> 00:03:44,575 In ballistic missile work. 9 00:03:47,919 --> 00:03:50,431 I feel we're on the brink of an aerial expansion... 10 00:03:50,553 --> 00:03:52,893 Of knowledge about ourselves and our surroundings... 11 00:03:52,976 --> 00:03:56,188 That is beyond description or comprehension at this time. 12 00:04:00,128 --> 00:04:02,704 For the first time, we're putting cameras into space... 13 00:04:03,004 --> 00:04:04,798 And looking down on the Earth... 14 00:04:05,300 --> 00:04:09,533 Allowing us to discover places and things we've never seen before. 15 00:04:11,528 --> 00:04:14,921 The most intelligent inhabitants of that future world... 16 00:04:14,946 --> 00:04:16,985 Won't be man or monkeys. 17 00:04:17,094 --> 00:04:18,429 They'll be machines. 18 00:04:19,955 --> 00:04:22,414 We set sail on this new sea... 19 00:04:22,968 --> 00:04:25,540 Because there is new knowledge to be gained. 20 00:04:26,177 --> 00:04:27,912 Whether this new ocean... 21 00:04:28,237 --> 00:04:30,003 Will be a sea of peace... 22 00:04:30,204 --> 00:04:33,702 Or a new terrifying theater of war. 23 00:04:36,026 --> 00:04:38,763 "To tame the savageness of man..." 24 00:04:38,865 --> 00:04:41,755 "And make gentle the life of this world." 25 00:04:42,257 --> 00:04:44,013 Let us dedicate ourselves to that. 26 00:04:57,476 --> 00:04:59,598 - Stop the war! - No more war! 27 00:04:59,853 --> 00:05:01,769 Stop the war! 28 00:05:01,982 --> 00:05:03,974 The city wide protests have brought... 29 00:05:03,975 --> 00:05:06,180 Congressional committee hearings to a standstill... 30 00:05:06,380 --> 00:05:09,086 Promising more gridlock in the days and weeks ahead. 31 00:05:11,039 --> 00:05:12,541 Mark my words... 32 00:05:12,542 --> 00:05:15,462 There'll never be a more screwed up time in Washington. 33 00:05:16,264 --> 00:05:17,951 But we can't let it stop us. 34 00:05:23,957 --> 00:05:25,577 Come on man, get out of the way! 35 00:05:25,777 --> 00:05:27,297 Maybe now's not the best time to ask. 36 00:05:27,488 --> 00:05:29,820 Monarch is on the cusp of being shut down... 37 00:05:29,862 --> 00:05:31,122 Brooks. We're broke! 38 00:05:31,204 --> 00:05:34,575 When this war ends, we'll never get approval for our expedition. 39 00:05:37,305 --> 00:05:40,154 I'm not confident in our presentation. 40 00:05:40,354 --> 00:05:42,388 I mean, all of our materials are loose leaf. 41 00:05:42,589 --> 00:05:44,387 In one day, one day... 42 00:05:44,588 --> 00:05:46,498 I could've had all of this organized and bound. 43 00:05:46,698 --> 00:05:50,287 That we today, have concluded an agreement... 44 00:05:50,488 --> 00:05:53,926 To end the war and bring peace with honor in Vietnam. 45 00:05:54,127 --> 00:05:56,627 All American forces will be withdrawn. 46 00:05:56,828 --> 00:05:58,209 We don't have a day. 47 00:05:58,310 --> 00:05:59,749 Hello there. 48 00:06:00,110 --> 00:06:02,007 Bill Randa here to see Senator Willis. 49 00:06:02,208 --> 00:06:03,707 Of course, Mr. Randa. 50 00:06:03,909 --> 00:06:07,934 I left you a message this morning about rescheduling today's appointment. 51 00:06:08,033 --> 00:06:11,244 But he should have something available in the coming week...s. 52 00:06:13,947 --> 00:06:14,947 Oh God. 53 00:06:15,049 --> 00:06:16,395 Al, you're looking well. 54 00:06:16,487 --> 00:06:18,152 So, you didn't get the message, Randa? 55 00:06:18,352 --> 00:06:18,945 To reschedule? 56 00:06:18,975 --> 00:06:20,924 For the fifth time? I must have missed it. 57 00:06:21,125 --> 00:06:22,524 It'll be quick. 58 00:06:23,724 --> 00:06:25,568 Okay, don't get comfortable. You got five minutes. 59 00:06:25,569 --> 00:06:26,610 I'm late for a meeting. 60 00:06:26,797 --> 00:06:29,755 So, what imaginary monster are you hunting this time? 61 00:06:29,957 --> 00:06:31,956 This is a satellite photo... 62 00:06:32,158 --> 00:06:34,344 Of an uncharted island in the South Pacific. 63 00:06:34,445 --> 00:06:37,886 It has defied discovery until now. 64 00:06:38,533 --> 00:06:41,647 Many civilizations spoke of it in legends. 65 00:06:42,361 --> 00:06:43,795 Skull Island. 66 00:06:44,198 --> 00:06:47,243 The land where God did not finish creation. 67 00:06:47,428 --> 00:06:49,175 It's notorious for the number... 68 00:06:49,200 --> 00:06:51,433 Of ships and planes that have gone missing there. 69 00:06:52,521 --> 00:06:54,084 Like the Bermuda Triangle? 70 00:06:55,058 --> 00:06:59,652 Or like that balloon and foil hat that I like to wear on the weekends? 71 00:06:59,853 --> 00:07:02,049 It's more like the triangle than the hat... 72 00:07:02,150 --> 00:07:04,643 But we like to think it's much more than that. 73 00:07:04,843 --> 00:07:07,994 The 1954 Castle Bravo nuclear tests... 74 00:07:08,195 --> 00:07:09,765 Weren't tests. 75 00:07:09,916 --> 00:07:11,400 They were trying to kill something. 76 00:07:12,097 --> 00:07:16,327 I believe there's an ecosystem out there the likes of which we can't imagine. 77 00:07:17,031 --> 00:07:20,093 And the place to find it is this island. 78 00:07:20,294 --> 00:07:23,426 A place where myth and science meet. 79 00:07:23,626 --> 00:07:26,153 Randa, it's a fairy tale. 80 00:07:30,835 --> 00:07:34,495 Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. 81 00:07:34,694 --> 00:07:36,296 You know, in terms of sheer waste... 82 00:07:36,495 --> 00:07:39,219 Monarch ranks right up there with the search for alien life. 83 00:07:39,521 --> 00:07:41,402 Yeah, but those guys are nuts. 84 00:07:43,197 --> 00:07:44,889 We should've shut you down years ago. 85 00:07:45,090 --> 00:07:47,176 This is an opportunity for our country. 86 00:07:47,377 --> 00:07:50,571 Listen, Senator, Landsat is sending a mission to the island. 87 00:07:50,772 --> 00:07:53,055 We could piggyback on that operation. 88 00:07:53,257 --> 00:07:54,949 With your permission, of course. 89 00:07:55,149 --> 00:07:56,340 What are you hoping to find? 90 00:07:56,397 --> 00:08:01,207 Resources, medicine, the cure for cancer, geological discoveries. I mean.. 91 00:08:01,427 --> 00:08:03,418 Possible alternate fuels, Senator... 92 00:08:04,202 --> 00:08:05,623 Listen, to be honest... 93 00:08:05,825 --> 00:08:07,385 We don't know for sure what's there. 94 00:08:07,456 --> 00:08:09,785 Okay? But I will tell you what we do know. 95 00:08:09,985 --> 00:08:13,264 Tomorrow night, the Russian Novosat passes over this sector and... 96 00:08:13,348 --> 00:08:15,463 In three days, they're gonna have the same images we have. 97 00:08:15,464 --> 00:08:17,754 So, whatever's there... 98 00:08:18,412 --> 00:08:21,470 You want us to find it first. 99 00:08:22,301 --> 00:08:23,378 Right? 100 00:08:26,078 --> 00:08:27,654 I don't believe I'm saying this... 101 00:08:27,679 --> 00:08:30,116 But that almost makes sense. 102 00:08:30,824 --> 00:08:31,846 Thank you. 103 00:08:32,445 --> 00:08:35,253 So I will get the piggybank for you. I will. 104 00:08:35,278 --> 00:08:37,351 But listen to me. Listen to me. This is it... 105 00:08:37,554 --> 00:08:39,085 It's gotta end. This is it. 106 00:08:39,191 --> 00:08:42,189 You promise me? Last favor? Okay? 107 00:08:43,986 --> 00:08:44,986 Senator? 108 00:08:46,758 --> 00:08:47,812 One last thing. 109 00:08:50,190 --> 00:08:52,398 I'm going to need a military escort. 110 00:09:11,918 --> 00:09:14,244 Attention all soldiers and base personnel... 111 00:09:15,409 --> 00:09:18,851 Final troop withdrawal will commence at 0600. 112 00:09:20,051 --> 00:09:22,856 Pack your bags ladies, we're going home. 113 00:09:22,857 --> 00:09:24,021 - Hey, Mills. - Yeah? 114 00:09:24,068 --> 00:09:25,875 How many letters did you end up writing her? 115 00:09:26,858 --> 00:09:28,216 Ten, fifteen. 116 00:09:28,241 --> 00:09:29,481 How many she write you? 117 00:09:29,662 --> 00:09:30,782 I don't know. Three? Four? 118 00:09:32,256 --> 00:09:33,544 Man, you got a shitty mom. 119 00:09:35,458 --> 00:09:38,530 Truth be told, clearin' that up! Thank you. 120 00:09:38,730 --> 00:09:40,675 I'll be sure to tell her when I see her in the next 48 hours. 121 00:09:40,676 --> 00:09:42,036 Yeah, you might have a shitty mom. 122 00:09:42,395 --> 00:09:43,450 Right? 123 00:10:08,046 --> 00:10:09,065 Sir? 124 00:10:09,395 --> 00:10:10,441 Chapman. 125 00:10:12,298 --> 00:10:13,376 You need anything, sir? 126 00:10:14,375 --> 00:10:15,375 All good. 127 00:10:16,007 --> 00:10:17,007 Roger that. 128 00:10:19,393 --> 00:10:21,954 So, what are you gonna do when you get back to the world, Chapman? 129 00:10:21,955 --> 00:10:24,856 Oh, I'm already set up with Eastern Airlines. 130 00:10:25,478 --> 00:10:27,776 Grace and Billy all moved in and Atlanta just... 131 00:10:28,970 --> 00:10:30,035 Waiting on me. 132 00:10:31,298 --> 00:10:32,298 'Bout you sir? 133 00:10:33,500 --> 00:10:35,220 All this for what? 134 00:10:35,691 --> 00:10:36,691 Sir? 135 00:10:39,506 --> 00:10:41,393 Get out of here, Chapman. Go have some fun. 136 00:10:43,281 --> 00:10:44,281 Everything okay? 137 00:10:46,529 --> 00:10:47,534 Tip top. 138 00:11:01,206 --> 00:11:04,815 Colonel Packard! There's a phone call for you. 139 00:11:07,817 --> 00:11:08,926 This is Packard. 140 00:11:09,028 --> 00:11:10,558 Packard, General Ward. 141 00:11:10,759 --> 00:11:12,827 You and your boys up for one last op? 142 00:11:13,030 --> 00:11:14,877 I would not be opposed to that, sir. 143 00:11:14,978 --> 00:11:17,051 Your orders to head home are already processed. 144 00:11:17,251 --> 00:11:18,771 Sure you don't want to take some time? 145 00:11:19,021 --> 00:11:21,515 I'm here to execute whatever orders I'm given, sir. 146 00:11:21,516 --> 00:11:22,995 Yeah, don't get too excited... 147 00:11:23,096 --> 00:11:26,762 But the scientists called Landsat discovered a new island on their satellite. 148 00:11:27,062 --> 00:11:30,264 They need helicopter transport for a survey job. 149 00:11:30,564 --> 00:11:32,623 Roger that. And sir? 150 00:11:32,724 --> 00:11:33,724 Yes? 151 00:11:34,125 --> 00:11:35,166 Thank you. 152 00:11:44,466 --> 00:11:47,636 Randa, I don't get it. You already got us a military escort. 153 00:11:47,836 --> 00:11:49,618 Why do we need a tracker? And why SAS? 154 00:11:49,643 --> 00:11:52,555 Former SAS. No allegiance to anyone. 155 00:11:52,755 --> 00:11:55,648 And he rescued 12 downed pilots in Danang in '72. 156 00:11:55,848 --> 00:11:58,768 But your source says that he spends most of his waking hours... 157 00:11:59,029 --> 00:12:00,219 In some back alley water-at-hole. 158 00:12:00,220 --> 00:12:03,190 Is your Yale degree supposed to lead us though the jungle, Brooks? 159 00:12:03,215 --> 00:12:06,208 Beside, my father told me never to judge a man by where he drinks... 160 00:12:06,310 --> 00:12:07,788 Only how he holds it. 161 00:12:07,990 --> 00:12:09,897 You on board with me here? 162 00:12:13,389 --> 00:12:14,620 You go. 163 00:12:19,343 --> 00:12:21,140 Well, okay. 164 00:12:22,086 --> 00:12:24,832 So, how much do we tell him? 165 00:12:24,857 --> 00:12:26,827 Just enough to get him to say yes. 166 00:12:59,854 --> 00:13:02,265 Now there's a man worth talking to. 167 00:13:03,095 --> 00:13:04,983 An uncharted island? 168 00:13:05,383 --> 00:13:07,641 Let me list all they ways you're gonna die. 169 00:13:07,841 --> 00:13:11,592 Rain, heat, mud, disease carrying flies and mosquitoes. 170 00:13:11,617 --> 00:13:14,252 Sure, you could load up on the Atabrine for the malaria. 171 00:13:14,277 --> 00:13:15,673 But what about the other bacteria? 172 00:13:15,873 --> 00:13:17,110 I mean, I haven't even... 173 00:13:17,310 --> 00:13:19,683 Started on the things that want to eat you alive. 174 00:13:19,948 --> 00:13:21,047 We'll double that. 175 00:13:21,148 --> 00:13:23,774 You have no idea how dangerous this is. 176 00:13:23,974 --> 00:13:25,436 I want five times that. 177 00:13:26,539 --> 00:13:28,808 Plus a bonus if we make it back. 178 00:13:29,087 --> 00:13:30,088 "If"? 179 00:13:32,609 --> 00:13:33,743 Pay him. 180 00:13:34,186 --> 00:13:37,532 I mean I think, Mr. Conrad should be fairly compensated. 181 00:13:39,761 --> 00:13:41,707 Here's to profit during peace then. 182 00:13:41,732 --> 00:13:42,733 One question. 183 00:13:43,690 --> 00:13:45,702 You came here looking for a tracker. 184 00:13:46,602 --> 00:13:49,585 Who or what am I tracking? 185 00:13:49,610 --> 00:13:51,786 This is all the information that we have. 186 00:13:52,195 --> 00:13:53,434 Okay? There is no map. 187 00:13:53,738 --> 00:13:55,165 Only satellite images. 188 00:13:55,495 --> 00:13:56,895 So we need someone like you... 189 00:13:56,920 --> 00:14:00,609 With your skill, and unique expertise in unchartered jungle terrain... 190 00:14:00,977 --> 00:14:02,948 To lead us on our ground expedition. 191 00:14:03,002 --> 00:14:06,490 We're just scholars and scientists. We need someone with experience. 192 00:14:07,136 --> 00:14:09,399 In case things go sideways. 193 00:14:10,250 --> 00:14:12,966 Men go to war in search of something, Mr. Conrad. 194 00:14:14,777 --> 00:14:16,798 If you'd found it... 195 00:14:16,835 --> 00:14:18,486 You'd be home by now. 196 00:14:39,870 --> 00:14:41,600 - Weaver. - Yeah, it's Jerry. 197 00:14:41,625 --> 00:14:42,625 Hey Jerry. 198 00:14:42,826 --> 00:14:44,125 Tell me, did we get it? 199 00:14:44,150 --> 00:14:46,011 That Landsat thing? You got it. 200 00:14:46,036 --> 00:14:47,439 I did? 201 00:14:48,424 --> 00:14:49,524 Hello? 202 00:14:49,538 --> 00:14:51,690 It's the Athena docked in Bangkok. 203 00:14:51,715 --> 00:14:54,078 Pier 14, 6'o clock tomorrow night. 204 00:14:54,525 --> 00:14:56,278 1800 tomorrow. 205 00:14:56,874 --> 00:14:58,316 Thank you. I really owe you one. 206 00:14:58,341 --> 00:15:01,558 I don't get it. Why do you want a gig documenting a mapping mission... 207 00:15:01,583 --> 00:15:02,877 When you're up for the cover of Time? 208 00:15:02,878 --> 00:15:06,326 Jerry, when three sources tell you the same thing word for word... 209 00:15:06,351 --> 00:15:07,977 You know they're lying. 210 00:15:08,555 --> 00:15:12,253 There's something going on here, something that nobody is talking about. 211 00:15:33,451 --> 00:15:35,882 I can't believe we're doing this. Are you guys kidding me? 212 00:15:35,907 --> 00:15:37,049 A day away? 213 00:15:37,638 --> 00:15:39,271 One day away! 214 00:15:39,472 --> 00:15:42,292 And now, now we gotta go to another island... 215 00:15:42,492 --> 00:15:43,959 With another jungle! 216 00:15:44,082 --> 00:15:46,429 Vietnam's not an island, dumbass. 217 00:15:46,732 --> 00:15:48,092 Well, Key West is... 218 00:15:48,193 --> 00:15:51,560 And that's exactly where I need to be right now, with a drink in my hand. 219 00:15:51,585 --> 00:15:54,547 Key West ain't an island either. It's a key. 220 00:15:57,260 --> 00:15:58,846 You ain't funny, Cole. 221 00:16:10,672 --> 00:16:12,787 Mason Weaver, photographer. 222 00:16:12,989 --> 00:16:15,843 Mason Weaver is a woman? 223 00:16:16,545 --> 00:16:18,163 Last time I checked. 224 00:16:22,050 --> 00:16:23,215 Can I help you? 225 00:16:27,483 --> 00:16:29,941 Two years in the country. Where you been? 226 00:16:29,966 --> 00:16:31,566 Embedded with MAC V-SOG. 227 00:16:32,365 --> 00:16:33,527 You in the shit. 228 00:16:33,903 --> 00:16:35,415 I respect that. 229 00:16:35,440 --> 00:16:38,921 Was people like you, lost us support back home. 230 00:16:39,243 --> 00:16:41,671 You're not actually gonna blame the people without guns... 231 00:16:41,750 --> 00:16:43,149 For losing the war, are you? 232 00:16:43,173 --> 00:16:45,647 Camera's way more dangerous than a gun. 233 00:16:45,924 --> 00:16:47,556 And we didn't lose the war... 234 00:16:47,685 --> 00:16:49,110 We abandoned it. 235 00:16:49,609 --> 00:16:50,646 Right. 236 00:16:58,252 --> 00:16:59,358 Hello and welcome. 237 00:16:59,658 --> 00:17:02,676 I'm Landsat field supervisor, Victor Nieves. 238 00:17:02,771 --> 00:17:06,463 This is my colleague, Steve Woodward. Our data wrangler. 239 00:17:06,843 --> 00:17:09,217 Our expedition takes us to a place... 240 00:17:09,242 --> 00:17:13,098 Every nautical trade route known to man has avoided for centuries. 241 00:17:13,299 --> 00:17:15,181 As our satellites show... 242 00:17:15,206 --> 00:17:18,708 The island is surrounded by a perpetual storm system... 243 00:17:18,809 --> 00:17:22,142 Allowing it to remain hidden from the outside world. 244 00:17:22,344 --> 00:17:25,042 But with Colonel Packard's helicopter transport... 245 00:17:25,243 --> 00:17:28,033 We will be the first to break through to the other side. 246 00:17:28,233 --> 00:17:31,154 We're also pleased to be joined for the first time... 247 00:17:31,179 --> 00:17:33,656 By the resource exploration team... 248 00:17:33,756 --> 00:17:35,036 Led by Mr. Randa... 249 00:17:35,226 --> 00:17:37,809 And the company by biologist, Miss San... 250 00:17:37,834 --> 00:17:39,893 And geologist, Mr. Brooks. 251 00:17:40,161 --> 00:17:42,026 Our focus will be on the island surface. 252 00:17:42,213 --> 00:17:44,562 Theirs, what lies beneath. 253 00:17:44,763 --> 00:17:45,763 Mr. Brooks. 254 00:17:45,950 --> 00:17:47,249 Simple, really. 255 00:17:47,451 --> 00:17:50,131 We're using explosives to shake the earth, and create vibrations... 256 00:17:50,274 --> 00:17:52,926 Helping us to map the sub surface of the island. 257 00:17:53,026 --> 00:17:56,813 We'll fly in over the south shore and then strategically drop seismic charges... 258 00:17:56,901 --> 00:17:58,776 To better help us understand the density of the earth. 259 00:17:58,777 --> 00:17:59,777 You're dropping bombs? 260 00:18:01,295 --> 00:18:03,021 Scientific instruments. 261 00:18:03,046 --> 00:18:04,046 You hear that, boys? 262 00:18:04,222 --> 00:18:05,952 We're scientists now! 263 00:18:07,746 --> 00:18:09,122 You guys are not scientists. 264 00:18:09,147 --> 00:18:11,152 We'll then land and make base camp... 265 00:18:11,177 --> 00:18:13,857 For ground excursions led by Mr. Conrad. 266 00:18:14,062 --> 00:18:15,168 Major Jack Chapman. 267 00:18:15,269 --> 00:18:17,707 All right. Once on the island... 268 00:18:17,732 --> 00:18:20,412 The storm's interference will block all radio contact with the ship. 269 00:18:20,417 --> 00:18:22,329 That means we'll be by ourselves. 270 00:18:22,795 --> 00:18:25,398 Three days later, refuel team will meet us here on... 271 00:18:25,423 --> 00:18:26,543 The north end of the island. 272 00:18:26,686 --> 00:18:28,526 That might be our only safe departure window... 273 00:18:28,528 --> 00:18:29,937 For an unknown period of time. 274 00:18:30,854 --> 00:18:32,336 So, tip for everybody... 275 00:18:33,193 --> 00:18:35,293 Don't miss it. Please? 276 00:18:57,946 --> 00:18:59,088 What are you doing down here? 277 00:18:59,089 --> 00:19:01,215 I could ask you the same thing. 278 00:19:02,907 --> 00:19:05,358 Why does a geological mapping mission need explosives? 279 00:19:05,440 --> 00:19:07,102 You weren't listening in class. 280 00:19:07,336 --> 00:19:09,921 Seismic charges for the geological survey. 281 00:19:09,990 --> 00:19:11,898 Uh-huh. You believe that? 282 00:19:11,923 --> 00:19:12,923 I didn't say that. 283 00:19:12,964 --> 00:19:14,864 Have you met Colonel Packard yet? 284 00:19:14,865 --> 00:19:15,865 Yeah. 285 00:19:15,933 --> 00:19:17,914 The guy's wound pretty tight. 286 00:19:18,014 --> 00:19:21,172 Well, the man's a decorated war hero. It's the package they come in. 287 00:19:21,916 --> 00:19:23,015 And you? 288 00:19:23,917 --> 00:19:27,884 Isn't shooting a mapping mission a step down for a photojournalist? 289 00:19:27,886 --> 00:19:30,020 The right photo can help shape opinions. 290 00:19:30,045 --> 00:19:31,846 And win you a Pulitzer. 291 00:19:31,871 --> 00:19:33,866 Okay, Captain Conrad. 292 00:19:33,966 --> 00:19:34,866 What about you? 293 00:19:34,867 --> 00:19:37,899 How did British special forces get dragged into this? 294 00:19:37,999 --> 00:19:40,603 Just Conrad. I'm decommissioned. 295 00:19:41,845 --> 00:19:42,919 They offered me money. 296 00:19:43,019 --> 00:19:44,009 You don't strike me as a mercenary. 297 00:19:44,010 --> 00:19:46,901 You don't strike me as a war photographer. 298 00:19:46,904 --> 00:19:49,609 Anti-war photographer. 299 00:20:09,897 --> 00:20:11,217 What you writing there, Chap? 300 00:20:12,060 --> 00:20:13,134 Letter to my boy. 301 00:20:15,612 --> 00:20:16,798 "Dear Billy..." 302 00:20:16,823 --> 00:20:20,023 "I know I said I'd be home by your birthday, but I lied straight to your face." 303 00:20:20,200 --> 00:20:21,473 "I'm a terrible dad." 304 00:20:21,675 --> 00:20:23,155 "I hope this letter makes up for it". 305 00:20:24,280 --> 00:20:25,871 It's too short. 306 00:20:52,920 --> 00:20:55,695 This storm looks a lot nastier in person. 307 00:20:55,720 --> 00:20:58,058 Maybe we should consider postponing the mission. 308 00:20:58,464 --> 00:20:59,764 How far away is this island? 309 00:20:59,789 --> 00:21:01,745 50 miles. Maybe more. 310 00:21:01,846 --> 00:21:03,210 Take us closer. 311 00:21:03,311 --> 00:21:04,905 You wanna launch, you do it from here. 312 00:21:05,105 --> 00:21:06,745 Can you punch through that, Colonel? 313 00:21:06,922 --> 00:21:09,114 - Our opening is now. - Through this hole right here? 314 00:21:09,315 --> 00:21:10,996 Yeah, it's a real low pressure pocket. 315 00:21:11,075 --> 00:21:13,007 I appreciate your passion, Randa... 316 00:21:13,108 --> 00:21:15,148 But as field supervisor of the controlling agency... 317 00:21:15,224 --> 00:21:17,471 I say we abort. That's it, we're gonna abort. 318 00:21:17,914 --> 00:21:19,115 Wise call. 319 00:21:19,140 --> 00:21:21,664 I'm sure the Landsat inspector will be inspired by your courage. 320 00:21:21,999 --> 00:21:23,799 He'll be inspired by my common sense. 321 00:21:23,881 --> 00:21:25,285 This is only a map survey. 322 00:21:25,386 --> 00:21:28,184 To one of the last unchartered areas on the face of the earth. 323 00:21:28,285 --> 00:21:29,918 And you want to call it on account of rain? 324 00:21:29,919 --> 00:21:31,224 Stay on the boat if you want to. 325 00:21:31,425 --> 00:21:34,115 It could be years before we get another shot at this. 326 00:21:34,637 --> 00:21:37,889 I'm told your unit is capable of handling inclement weather, Colonel. 327 00:21:38,690 --> 00:21:41,743 Why don't we leave it to Colonel Packard to break the tie? 328 00:21:43,239 --> 00:21:45,885 There is no way I'm getting on that helicopter. 329 00:21:51,585 --> 00:21:54,590 We did ask on those helicopters. Shouldn't they know why? 330 00:21:54,791 --> 00:21:56,882 Why? And raise an alarm? 331 00:21:57,683 --> 00:21:59,565 Purely a precaution, Brooks. 332 00:22:01,640 --> 00:22:02,640 Right. 333 00:22:02,742 --> 00:22:04,409 Two mikes to launch. 334 00:22:07,200 --> 00:22:08,743 Two mikes to launch. 335 00:22:18,741 --> 00:22:20,581 What's the old man getting us into, Cole? 336 00:22:20,847 --> 00:22:23,145 Nothing he wouldn't do himself. He's taking the lead. 337 00:22:23,346 --> 00:22:25,307 I mean, doesn't he miss his bed? I miss my bed. 338 00:22:25,509 --> 00:22:26,509 Don't you miss your bed? 339 00:22:27,951 --> 00:22:29,340 Do you even have a bed, Cole? 340 00:22:31,461 --> 00:22:33,177 You got a bed, right? 341 00:22:34,177 --> 00:22:35,818 See you at the rendezvous, Chapman. 342 00:22:35,910 --> 00:22:37,310 Yes sir. 343 00:22:38,447 --> 00:22:40,895 1 Mike 30.. I repeat 1 Mike 30 to launch! 344 00:22:53,165 --> 00:22:56,176 Complete FOB lockdown, and clear the deck. 345 00:22:56,277 --> 00:22:57,477 One mike to launch. 346 00:22:58,020 --> 00:22:59,020 - Battery? - Check. 347 00:22:59,027 --> 00:23:00,975 - Generator start? - Check. Check. 348 00:23:01,075 --> 00:23:02,975 - Engine start? - Checked three times. 349 00:23:05,036 --> 00:23:07,386 This is Fox. Leader of the Fox Group. 350 00:23:07,585 --> 00:23:09,088 It is time once again... 351 00:23:09,189 --> 00:23:11,112 For the Griffin and ants show. 352 00:23:11,311 --> 00:23:13,235 As usual, remember... 353 00:23:13,436 --> 00:23:16,254 Hold on to your butts! 354 00:23:17,939 --> 00:23:21,084 Attention pilots. You are clear for takeoff. 355 00:23:22,083 --> 00:23:24,040 Launch, launch, launch. 356 00:23:44,500 --> 00:23:46,028 Combat formation. 357 00:23:47,063 --> 00:23:48,634 Keep visual. 358 00:23:48,835 --> 00:23:51,126 Fox Five, let me know when you're close. 359 00:23:53,724 --> 00:23:55,791 Fox Five is in the slot. 360 00:23:55,991 --> 00:23:56,993 Roger that. 361 00:23:57,593 --> 00:24:00,655 Fox Team, follow up on me. Keep it together. 362 00:24:05,890 --> 00:24:06,991 Let's do this! 363 00:24:16,405 --> 00:24:18,229 Maintain course. 364 00:24:18,531 --> 00:24:20,172 Nothing we haven't done before. 365 00:24:21,382 --> 00:24:22,819 Dear Billy. 366 00:24:23,398 --> 00:24:26,063 You ever look into a hurricane and decide... 367 00:24:26,265 --> 00:24:28,518 Maybe I should fly straight through it? 368 00:24:29,743 --> 00:24:31,463 Cause that's what's about to happen. 369 00:24:33,841 --> 00:24:35,148 Dear Billy... 370 00:24:35,511 --> 00:24:37,686 You might want to hang on. 371 00:25:01,760 --> 00:25:03,199 Fox Leader to Fox Group. 372 00:25:03,616 --> 00:25:04,912 Switch to inertial navigation. 373 00:25:06,314 --> 00:25:08,100 And remember the story of Icarus... 374 00:25:08,897 --> 00:25:11,557 Whose father gave him wings made of wax... 375 00:25:12,137 --> 00:25:14,265 And warned him not to fly too close to the sun. 376 00:25:15,033 --> 00:25:17,186 But the exhilaration was too great. 377 00:25:17,538 --> 00:25:20,216 So he flew higher and higher... 378 00:25:20,835 --> 00:25:23,053 Until the sun melted his wings... 379 00:25:23,842 --> 00:25:25,636 And he fell into the sea. 380 00:25:26,889 --> 00:25:30,832 But the United States Army is not an irresponsible father. 381 00:25:31,174 --> 00:25:34,843 So they gave us wings of white hot, cold rolled... 382 00:25:35,253 --> 00:25:37,096 Pennsylvania steel! 383 00:25:38,135 --> 00:25:40,981 Guaranteed not to melt. 384 00:26:26,783 --> 00:26:28,273 Oh hey, that's pretty, huh? 385 00:26:34,413 --> 00:26:35,942 Let's take 'em down, low and level. 386 00:27:18,564 --> 00:27:20,416 Fox Leader to Fox Group. 387 00:27:20,513 --> 00:27:22,396 Split up, survey is on. 388 00:27:22,756 --> 00:27:25,193 Fox Seven, put Landsat on deck. 389 00:27:26,510 --> 00:27:28,990 Copy, Fox Leader. Fox Three headed to Zone Six. 390 00:27:29,175 --> 00:27:30,400 Put us down over there. 391 00:27:31,071 --> 00:27:32,996 Everyone else, stay with the team leader. 392 00:27:35,535 --> 00:27:38,156 Get going, let's go out, Come on, Let's move it! 393 00:28:00,196 --> 00:28:02,094 Ready for seismic charges. 394 00:28:02,276 --> 00:28:03,508 Roger that. 395 00:28:06,116 --> 00:28:07,793 Fox Group, let it fly. 396 00:28:16,327 --> 00:28:19,274 Copy all, Fox Three. Heading 0-9-0. 397 00:28:21,859 --> 00:28:23,282 Are you seeing what I'm seeing? 398 00:28:23,981 --> 00:28:27,424 The seismic response is incredible. 399 00:28:36,695 --> 00:28:39,295 Hey, Randy, you're not gonna believe this. 400 00:28:39,543 --> 00:28:40,713 The bedrock... 401 00:28:41,213 --> 00:28:42,922 It's practically hollow. 402 00:28:54,525 --> 00:28:55,835 Incoming! 403 00:29:08,215 --> 00:29:09,583 Look out! 404 00:29:56,388 --> 00:29:57,892 On guard, Fox Five! 405 00:29:57,986 --> 00:30:00,147 Fox Eight is down! Fox Four is down! 406 00:30:00,636 --> 00:30:01,847 Respond, Fox Three! 407 00:30:09,709 --> 00:30:10,709 Oh my God! 408 00:30:13,277 --> 00:30:14,557 Does anybody know what that is? 409 00:30:15,119 --> 00:30:17,519 I don't know, man! 410 00:30:17,551 --> 00:30:20,012 Three miles west of LZ. 411 00:30:20,212 --> 00:30:21,837 I've never seen anything like it! 412 00:30:24,157 --> 00:30:25,740 Roger Five... 413 00:30:43,774 --> 00:30:44,933 Is that a monkey? 414 00:30:45,085 --> 00:30:46,538 What the hell is that? 415 00:30:46,863 --> 00:30:48,503 Somebody talk to me, man. 416 00:30:48,703 --> 00:30:50,902 Turn right to 2-5-0. Visual contact. 417 00:30:51,102 --> 00:30:52,453 Fox Leader to Fox Group. 418 00:30:52,653 --> 00:30:55,245 Form a perimeter. Ready gunner positions. 419 00:30:55,695 --> 00:30:56,695 Holy shit! 420 00:30:59,596 --> 00:31:02,996 Fox Leader to Fox Group. Fire at will! 421 00:31:04,691 --> 00:31:06,683 - What the hell is that? - I don't know! 422 00:31:24,149 --> 00:31:27,006 - Pull out now! Pull out! - I don't take orders from you! 423 00:31:27,136 --> 00:31:28,307 Get us the hell out of here! 424 00:31:28,598 --> 00:31:29,598 Fox Nine out! 425 00:31:33,972 --> 00:31:36,066 Fox Six, we got nominal control. 426 00:31:36,873 --> 00:31:37,873 We are going down. 427 00:31:42,682 --> 00:31:45,724 Fox Five, this is Fox Leader. Fox Nine is down. 428 00:31:45,950 --> 00:31:47,643 1 click north of river bed. 429 00:31:47,842 --> 00:31:49,107 Insert recovery team. 430 00:31:49,241 --> 00:31:51,681 - Over! - Fox Five is hovering! 431 00:31:52,313 --> 00:31:54,142 We got men going out the door! 432 00:31:57,142 --> 00:31:58,459 I need help here. I need... 433 00:31:58,695 --> 00:31:59,778 Oh shit! 434 00:32:08,181 --> 00:32:09,491 Kill this son of a bitch. 435 00:32:09,492 --> 00:32:11,202 Comin' in hard! I got eyes on it! 436 00:32:12,148 --> 00:32:13,148 Pull up! 437 00:32:21,460 --> 00:32:22,580 Brace for impact! 438 00:32:28,416 --> 00:32:29,957 Mayday! Mayday! Mayday! 439 00:32:31,507 --> 00:32:33,223 Just run to the side, you idiot! 440 00:32:44,240 --> 00:32:45,240 Watch out! 441 00:32:48,688 --> 00:32:50,135 Oh God! 442 00:32:52,437 --> 00:32:54,087 Prepare to crash! 443 00:32:54,287 --> 00:32:55,287 Brace! 444 00:33:04,189 --> 00:33:05,388 Fox Leader is down! 445 00:33:05,589 --> 00:33:07,288 Fox Five in bound for pick up! 446 00:33:07,488 --> 00:33:08,788 We have him in sight. 447 00:33:08,988 --> 00:33:11,856 Hold tight, Colonel Packard! We are on our way! 448 00:33:17,054 --> 00:33:18,809 Hang on, Briggs. I'm coming. 449 00:33:31,611 --> 00:33:32,911 We're going down. 450 00:33:33,111 --> 00:33:35,110 I repeat, we are going down! 451 00:33:37,313 --> 00:33:39,712 Listen, I want you to tell me something right now. 452 00:33:39,911 --> 00:33:41,449 - Do you love your mama? - I love her! 453 00:33:41,749 --> 00:33:45,552 - How much do you love your mama? - I love my mama so much! 454 00:35:06,050 --> 00:35:08,449 Calling all units! Is anybody airborne? 455 00:35:08,648 --> 00:35:10,850 I repeat, is anybody airborne? 456 00:35:11,650 --> 00:35:14,599 They're all down. Every one of them. 457 00:35:15,699 --> 00:35:17,428 We're on the south side of the island. 458 00:35:17,627 --> 00:35:19,604 There's a river a couple of clicks from here. 459 00:35:19,804 --> 00:35:22,924 If we sticks to its banks, we'll make it to the ex-fil site on the north shore. 460 00:35:23,003 --> 00:35:26,007 And then what? All our choppers are down. 461 00:35:26,207 --> 00:35:27,727 We'll find a way to signal the ship. 462 00:35:27,811 --> 00:35:31,427 They'll send a search party. We just have to make it by the exit window. 463 00:35:32,527 --> 00:35:34,340 I should be sitting at a desk. 464 00:35:34,539 --> 00:35:36,677 So wait, are we just not gonna talk about this? 465 00:35:37,135 --> 00:35:39,684 My best guess is we're scattered over a 4 to 5 mile radius. 466 00:35:39,884 --> 00:35:42,284 We should head north and join anyone we find. 467 00:35:42,483 --> 00:35:43,600 Are you alright? 468 00:35:43,629 --> 00:35:45,629 I don't know how to answer that question right now. 469 00:35:45,712 --> 00:35:47,411 I don't know what that was either. 470 00:35:47,610 --> 00:35:50,526 All that money that they paid you? I hope you're worth it. 471 00:35:51,368 --> 00:35:53,268 We're really not gonna talk about it? 472 00:35:53,469 --> 00:35:56,494 You know, this is not normal, right? Stuff like that doesn't just happen! 473 00:35:58,544 --> 00:36:00,393 This is Fox Leader to Fox group. 474 00:36:00,592 --> 00:36:04,080 Anybody with ears, come back, respond, over. 475 00:36:04,280 --> 00:36:05,827 Fox, Chapman. 476 00:36:06,027 --> 00:36:07,236 Fox Six, Chapman. 477 00:36:07,436 --> 00:36:08,536 Say again your last. 478 00:36:08,737 --> 00:36:10,371 4 clicks west, highest peak... 479 00:36:10,767 --> 00:36:13,664 November Alpha 3-0-0. Out. 480 00:36:13,864 --> 00:36:16,765 Roger that, Chapman. West highest mountain peak. 481 00:36:16,965 --> 00:36:18,020 Over. 482 00:36:18,220 --> 00:36:20,755 Fox Six confirmed. With the Sea Stallion. 483 00:36:20,955 --> 00:36:23,154 Chapman, hold your position. 484 00:36:23,354 --> 00:36:25,234 We'll come to you. There's enough munitions.. 485 00:36:25,355 --> 00:36:27,119 On that Sea Stallion to kill this thing. 486 00:36:27,319 --> 00:36:28,966 Survey your perimeter. 487 00:36:29,166 --> 00:36:31,286 Locate possible ambush sites. Over. 488 00:36:33,598 --> 00:36:34,598 Chapman. 489 00:36:36,913 --> 00:36:37,913 Reles. 490 00:36:37,938 --> 00:36:40,236 Takin' a non R-Day or you good to go? 491 00:36:40,437 --> 00:36:43,135 - I'm good to go, sir. - Get him up. 492 00:36:45,570 --> 00:36:46,986 Chapman, all stations. 493 00:36:47,186 --> 00:36:48,586 Recon environment. 494 00:37:04,709 --> 00:37:06,289 Cole, what's wrong with you? 495 00:37:06,500 --> 00:37:08,299 How you even got an appetite right now? 496 00:37:11,400 --> 00:37:12,899 Eatin's for the living. 497 00:37:13,106 --> 00:37:16,464 We just got taken down by a monkey the size of a building! 498 00:37:16,797 --> 00:37:17,798 Yeah! 499 00:37:19,083 --> 00:37:21,583 That was an unconventional encounter. 500 00:37:21,984 --> 00:37:24,933 Is that really all your brain tellin' itself right now? 501 00:37:25,333 --> 00:37:26,653 There was no tactical precedence. 502 00:37:26,833 --> 00:37:28,934 We did the best we could in the situation. 503 00:37:31,085 --> 00:37:32,685 Griffin, Cole! 504 00:37:39,526 --> 00:37:41,456 Thank God you guys are okay! 505 00:37:44,756 --> 00:37:46,407 Good to see you, sir. 506 00:37:47,107 --> 00:37:48,407 How many left? 507 00:37:48,607 --> 00:37:50,212 Seven survivors. 508 00:37:50,412 --> 00:37:51,618 Seven confirmed KIA. 509 00:37:52,295 --> 00:37:54,103 Colette, Swafe, Hodges. 510 00:37:55,265 --> 00:37:56,585 Slivko and the rest are unknown. 511 00:38:11,166 --> 00:38:12,466 Where's Randa? 512 00:38:15,408 --> 00:38:16,408 How you doing? 513 00:38:17,006 --> 00:38:18,106 I'm fine. Thank you. 514 00:38:18,131 --> 00:38:19,131 Good. 515 00:38:19,237 --> 00:38:21,102 Glad to hear it. I was worried about you. 516 00:38:25,941 --> 00:38:30,124 You are going to tell me everything I don't know... 517 00:38:30,224 --> 00:38:32,234 Or I'm gonna blow your head off. 518 00:38:34,345 --> 00:38:36,525 Monsters exist. 519 00:38:36,725 --> 00:38:37,766 No shit. 520 00:38:38,603 --> 00:38:39,628 Nobody believed me. 521 00:38:40,498 --> 00:38:42,332 Yesterday, I was a crackpot. 522 00:38:43,101 --> 00:38:44,604 But today? 523 00:38:44,750 --> 00:38:47,550 So, this was never about geology. 524 00:38:48,321 --> 00:38:50,811 You dropped those charges to flush something out. 525 00:38:51,727 --> 00:38:52,777 Who are you? 526 00:38:52,877 --> 00:38:55,333 You heard of the USS Lawton? 527 00:38:55,545 --> 00:38:57,091 Neither did the public. 528 00:38:57,280 --> 00:39:01,259 Out of the thousand young men on that ship, I was the only survivor. 529 00:39:01,459 --> 00:39:03,540 They told my family she was sunk in battle... 530 00:39:03,565 --> 00:39:05,045 But I know what I saw. 531 00:39:05,070 --> 00:39:06,869 It had no conscience. 532 00:39:07,745 --> 00:39:10,073 No reasoning, just destroy. 533 00:39:10,374 --> 00:39:12,173 I spent the last 30 years... 534 00:39:12,198 --> 00:39:15,097 Trying to prove the truth of what I learned that day. 535 00:39:16,107 --> 00:39:18,809 This planet doesn't belong to us. 536 00:39:18,842 --> 00:39:23,142 Ancient species owned this earth long before mankind. 537 00:39:23,343 --> 00:39:25,617 And if we keep our heads buried in the sand... 538 00:39:25,642 --> 00:39:26,941 They will take it back. 539 00:39:27,616 --> 00:39:29,317 My agency is known as Monarch. 540 00:39:29,342 --> 00:39:32,942 We specialize in the hunt for massive unidentified terrestrial organisms. 541 00:39:33,318 --> 00:39:35,317 You knew that thing was out here? 542 00:39:35,342 --> 00:39:38,375 I'm sorry for your men, Colonel. I truly am. 543 00:39:39,574 --> 00:39:42,363 Get us home with proof. 544 00:39:43,165 --> 00:39:45,215 So we can send the cavalry. 545 00:39:57,430 --> 00:39:58,609 I'm the cavalry. 546 00:40:00,319 --> 00:40:01,928 It's called the Hollow Earth Theory. 547 00:40:01,953 --> 00:40:03,555 Randa hired me... 548 00:40:03,753 --> 00:40:05,276 Because I wrote a paper... 549 00:40:05,475 --> 00:40:08,574 Substantiating what most people think is a crackpot idea. 550 00:40:08,775 --> 00:40:12,257 That there are these massive underground spaces. 551 00:40:12,282 --> 00:40:14,754 - Isolated from the surface world. - Passageways. 552 00:40:14,779 --> 00:40:17,274 Randa believed this island may be one of those. 553 00:40:17,346 --> 00:40:19,836 An emergence point for whatever lives below. 554 00:40:20,099 --> 00:40:22,579 Ancient species like what we just saw. 555 00:40:22,779 --> 00:40:24,539 I thought he was out of his mind. 556 00:40:25,494 --> 00:40:26,993 This is Slivko, do you read? 557 00:40:27,018 --> 00:40:28,018 Anybody out there? 558 00:40:28,211 --> 00:40:30,012 We're headed north to the EXFIL location. 559 00:40:30,210 --> 00:40:32,906 Everyone here seems way too calm right now. 560 00:40:33,092 --> 00:40:35,124 You copy? Anybody? 561 00:40:35,149 --> 00:40:36,171 We're out of range, Slivko. 562 00:40:36,172 --> 00:40:37,173 Shit. 563 00:40:37,273 --> 00:40:39,134 Save it for when we get closer to the group. 564 00:40:50,734 --> 00:40:52,234 Nobody move. 565 00:40:55,034 --> 00:40:56,036 Easy. 566 00:41:11,835 --> 00:41:14,061 - Slivko. - What? 567 00:41:19,012 --> 00:41:20,412 Put it down. 568 00:41:41,913 --> 00:41:44,914 These men did not die in vain. 569 00:41:46,115 --> 00:41:48,014 I swear to God... 570 00:41:48,214 --> 00:41:52,214 Their deaths will not go unanswered. 571 00:41:56,675 --> 00:41:59,747 Now let's get to Chapman and those munitions. 572 00:42:07,424 --> 00:42:10,524 You ever heard the story of the mouse, the lion and the thorn? 573 00:42:11,233 --> 00:42:12,332 Yeah. 574 00:42:12,531 --> 00:42:13,731 There you go then. 575 00:42:14,065 --> 00:42:16,066 In case we ever see that primate again. 576 00:42:17,037 --> 00:42:20,018 You do know that story is about a mouse becoming friends with the lion... 577 00:42:20,043 --> 00:42:22,343 After taking the thorn out of his paw though, right? 578 00:42:23,742 --> 00:42:25,163 No it's not. 579 00:42:25,216 --> 00:42:27,316 The mouse kills the lion with the thorn. 580 00:42:29,133 --> 00:42:30,632 Who told you that, Cole? 581 00:42:31,662 --> 00:42:33,062 My mother. 582 00:42:37,976 --> 00:42:39,575 That actually explains a lot. 583 00:43:06,418 --> 00:43:07,817 - Up above! - Oh shit! 584 00:43:08,017 --> 00:43:09,494 - Watch out! - What is it? 585 00:43:09,518 --> 00:43:11,519 Watch your six! 586 00:43:11,718 --> 00:43:13,598 - Up above. - Up in the trees! Watch out! 587 00:43:21,495 --> 00:43:22,178 Cole! 588 00:43:22,378 --> 00:43:23,378 No! 589 00:43:24,108 --> 00:43:25,108 - No! - We got you! 590 00:43:26,208 --> 00:43:27,485 I can't get a shot! 591 00:43:32,186 --> 00:43:35,188 Cut the legs! Cut it off at the legs! 592 00:44:04,072 --> 00:44:05,172 I got you! 593 00:44:31,396 --> 00:44:34,394 Shake it off, guys! Move out! 594 00:44:39,577 --> 00:44:40,577 Stay tight. 595 00:44:47,279 --> 00:44:48,478 What the hell is this? 596 00:45:35,479 --> 00:45:36,479 Behind you! 597 00:45:37,180 --> 00:45:38,380 Stay calm, stay calm! 598 00:45:38,480 --> 00:45:39,480 Conrad. 599 00:45:39,680 --> 00:45:40,978 Stay back! 600 00:45:41,623 --> 00:45:42,624 Guys. 601 00:45:45,103 --> 00:45:46,143 Nobody shoot. Nobody shoot. 602 00:45:57,801 --> 00:45:59,451 No, no, no. No need for that. 603 00:45:59,651 --> 00:46:00,751 Come on now! 604 00:46:00,951 --> 00:46:03,325 Everybody keep your wigs on now! 605 00:46:04,952 --> 00:46:05,952 What? 606 00:46:07,088 --> 00:46:09,048 I didn't believe it when they said you would come. 607 00:46:09,713 --> 00:46:10,914 I was up all night... 608 00:46:11,114 --> 00:46:14,275 Just thinking about how me and Gunpei dreamed of this moment. 609 00:46:15,095 --> 00:46:16,394 And now here it is. 610 00:46:16,419 --> 00:46:18,419 Twenty-eight years, 11 months... 611 00:46:18,620 --> 00:46:21,132 And 8 failed attempts to get back to the world. 612 00:46:21,333 --> 00:46:23,032 And instead, the world comes to me? 613 00:46:24,541 --> 00:46:25,541 Ain't that a crack? 614 00:46:27,126 --> 00:46:28,528 They never smile. 615 00:46:30,077 --> 00:46:31,348 Did you crash here? 616 00:46:31,827 --> 00:46:33,027 Oh! Sorry miss. 617 00:46:33,226 --> 00:46:35,973 Lt. Hank Marlow of the 45th. 618 00:46:37,151 --> 00:46:38,911 Put the old flight suit on for ya. 619 00:46:41,410 --> 00:46:44,109 You are more beautiful... 620 00:46:44,309 --> 00:46:46,859 Than a hot dog and a beer... 621 00:46:47,059 --> 00:46:49,660 At Wrigley Field on opening day. 622 00:46:56,121 --> 00:46:57,930 But you're real. 623 00:47:00,229 --> 00:47:01,270 Right? 624 00:47:03,671 --> 00:47:05,570 I told ya. Didn't I tell ya? 625 00:47:05,777 --> 00:47:06,977 I said... 626 00:47:07,176 --> 00:47:08,478 "It's fine". 627 00:47:10,547 --> 00:47:11,743 There we go. 628 00:47:15,984 --> 00:47:17,375 There's something out there, man. 629 00:47:17,575 --> 00:47:19,043 Oh, there's a lot out there. 630 00:47:19,788 --> 00:47:21,389 Now, come on. We gotta get home. 631 00:47:22,621 --> 00:47:24,221 You don't want to be out here at night. 632 00:50:15,898 --> 00:50:18,954 You probably noticed a lot of weird things on this island. 633 00:50:20,369 --> 00:50:23,770 As long as we stay in here, where the people live, we'll be alright. 634 00:50:25,180 --> 00:50:26,356 That wall... 635 00:50:26,908 --> 00:50:29,145 Is that supposed to keep out that thing? 636 00:50:29,376 --> 00:50:32,225 No, he's not the one they're trying to keep out. 637 00:50:33,680 --> 00:50:34,824 What? 638 00:50:35,125 --> 00:50:38,471 These people live up in the top of the trees, while we're down in the roots. 639 00:50:38,711 --> 00:50:40,824 Some of them don't even seem to age. 640 00:50:41,849 --> 00:50:43,029 No crime. 641 00:50:43,212 --> 00:50:44,889 No personal property. 642 00:50:45,638 --> 00:50:46,895 They're past all that. 643 00:50:59,738 --> 00:51:01,902 Thank you. Thank you. 644 00:51:03,578 --> 00:51:05,324 So good news. 645 00:51:05,630 --> 00:51:07,449 They say you can shack up here. 646 00:51:09,406 --> 00:51:11,073 I didn't hear them say anything. 647 00:51:11,430 --> 00:51:13,330 Oh, they don't speak too much. 648 00:51:13,629 --> 00:51:17,566 You've been here as I long as I have, you'll start to understand. You'll see. 649 00:51:17,591 --> 00:51:18,751 Wait a minute. Wait a minute. 650 00:51:19,150 --> 00:51:21,590 We can't stay here. We have to get off the island. 651 00:51:21,781 --> 00:51:23,779 We have lives. I have a life. 652 00:51:23,850 --> 00:51:26,303 Nieves, now is not the time. Alright? 653 00:51:26,538 --> 00:51:28,452 What lands here tends to stay here. 654 00:51:31,058 --> 00:51:32,114 As far as I can tell... 655 00:51:32,139 --> 00:51:34,918 This ship washed up about 10 years before I did. 656 00:51:35,202 --> 00:51:37,215 You've been here since '44? 657 00:51:37,216 --> 00:51:38,216 Yeah. 658 00:51:38,415 --> 00:51:39,983 And what happened with the war? Did we win? 659 00:51:39,984 --> 00:51:40,984 Which one? 660 00:51:42,147 --> 00:51:43,433 That makes sense. 661 00:51:44,880 --> 00:51:46,330 This is all hallowed ground to them. 662 00:51:46,355 --> 00:51:48,383 So if you like your hands, don't touch anything. 663 00:52:04,380 --> 00:52:05,755 Look at that. 664 00:52:20,213 --> 00:52:23,244 The way they tell it, for thousands of years... 665 00:52:23,269 --> 00:52:25,457 The people on this island lived in fear. 666 00:52:27,037 --> 00:52:29,429 It's a hell of a long time to be scared. 667 00:52:33,048 --> 00:52:35,920 And then one day, the damndest thing happened. 668 00:52:36,453 --> 00:52:38,334 Some of the things they were afraid of... 669 00:52:38,359 --> 00:52:41,446 Started protecting them against the things that were eating them. 670 00:52:43,816 --> 00:52:45,975 But nothing lasts forever, I guess. 671 00:52:52,446 --> 00:52:55,483 And this is where they honor the last of their saviors. 672 00:53:02,719 --> 00:53:03,721 Yeah. 673 00:53:04,993 --> 00:53:06,169 That's Kong. 674 00:53:10,562 --> 00:53:12,277 He's king around here. 675 00:53:14,666 --> 00:53:16,468 He's God to these people. 676 00:53:19,247 --> 00:53:20,472 Kong's a pretty good king. 677 00:53:21,084 --> 00:53:22,730 Keeps to himself mostly. 678 00:53:25,964 --> 00:53:29,541 This is his home. We're just guests here. 679 00:53:31,280 --> 00:53:34,988 But you don't go into someone's house and start dropping bombs... 680 00:53:35,013 --> 00:53:36,345 Unless you're picking a fight. 681 00:53:37,173 --> 00:53:39,340 Wasn't Kong the one who killed your friend? 682 00:53:41,249 --> 00:53:42,423 No. 683 00:53:43,722 --> 00:53:44,937 One of them did. 684 00:53:46,744 --> 00:53:48,769 Kong's God on the island... 685 00:53:49,446 --> 00:53:51,421 But the devils live below us. 686 00:53:53,023 --> 00:53:54,743 And what are they called? 687 00:53:56,501 --> 00:53:57,935 The Iwis won't speak their name. 688 00:53:58,867 --> 00:54:01,093 But I call 'em skull crawlers. 689 00:54:01,333 --> 00:54:02,529 Why? 690 00:54:03,195 --> 00:54:04,339 Cause it's sounds neat. 691 00:54:07,192 --> 00:54:07,913 Okay. 692 00:54:07,938 --> 00:54:10,982 Look, I just made that name up. I'm trying to scare ya. 693 00:54:11,556 --> 00:54:12,699 I'm fine calling them that. 694 00:54:12,727 --> 00:54:13,841 - Are you cool with it? - Yeah... 695 00:54:13,842 --> 00:54:15,857 - I like the name... - That seems like a great name. 696 00:54:15,858 --> 00:54:17,375 I've never said that name out loud before. 697 00:54:17,376 --> 00:54:19,056 It sounds stupid now that I say it. Just... 698 00:54:19,225 --> 00:54:20,603 You call them whatever you want. 699 00:54:21,226 --> 00:54:23,544 The big lizard things. Nasty. 700 00:54:24,754 --> 00:54:26,470 They come from the vents. 701 00:54:26,495 --> 00:54:28,375 Deep down. That's why Kong got so mad. 702 00:54:31,134 --> 00:54:33,106 Those bombs woke up a bunch of 'em. 703 00:54:36,672 --> 00:54:38,853 I tell you what, you're lucky he's out there too... 704 00:54:39,173 --> 00:54:40,738 Or you wouldn't have made it this far. 705 00:54:41,882 --> 00:54:45,090 Crafty bastards. Mean as hell. 706 00:54:50,335 --> 00:54:53,123 He can handle 'em as long as he gets to 'em when they're still small. 707 00:54:57,346 --> 00:54:59,215 You don't want to wake up the big one. 708 00:54:59,262 --> 00:55:00,805 - How big is it? - It's bigger. 709 00:55:01,129 --> 00:55:02,778 It wiped out his whole family. 710 00:55:03,296 --> 00:55:05,878 Kong's the last of his kind but he's still growing. 711 00:55:06,078 --> 00:55:07,198 And you better hope he does. 712 00:55:07,378 --> 00:55:08,933 Because the Iwis say once Kong goes... 713 00:55:09,468 --> 00:55:11,510 Then the big one comes up. 714 00:55:12,968 --> 00:55:14,800 Then it's good night Irene. 715 00:55:15,812 --> 00:55:17,431 Listen, there's a refueling team... 716 00:55:17,480 --> 00:55:20,010 Coming to the north end of the island in three days. 717 00:55:20,982 --> 00:55:22,140 You should come with us. 718 00:55:22,340 --> 00:55:23,580 On the north end of the island? 719 00:55:24,883 --> 00:55:26,003 We're gonna get out of here. 720 00:55:26,043 --> 00:55:27,651 - In three days? - Yes. 721 00:55:34,546 --> 00:55:36,553 We can't get to the north end in three days. 722 00:55:37,213 --> 00:55:39,327 It's impossible. That's it. No way. 723 00:55:43,115 --> 00:55:44,584 At least not on foot. 724 00:56:08,788 --> 00:56:11,254 That is one ugly ass bird. 725 00:56:27,694 --> 00:56:28,700 Dear Billy... 726 00:56:29,805 --> 00:56:31,132 This place is hell. 727 00:56:34,006 --> 00:56:35,475 Monsters exist. 728 00:56:35,743 --> 00:56:37,604 Under beds, they sign the pay checks. 729 00:56:38,732 --> 00:56:40,052 Come on, man. It seems like... 730 00:56:40,201 --> 00:56:43,416 Like maybe he wants to go kill that ape instead of get us off this island? 731 00:56:43,441 --> 00:56:43,902 Yeah! 732 00:56:43,991 --> 00:56:45,051 Are we even gonna make it? 733 00:56:45,101 --> 00:56:46,936 - Make what? - The EXFIL! 734 00:56:47,203 --> 00:56:48,710 We gotta be there in three days! 735 00:56:48,797 --> 00:56:50,123 We'll make it, we're gonna make it. 736 00:56:50,124 --> 00:56:51,947 Yeah, Cole, but what happens if Chapman's not at... 737 00:56:51,948 --> 00:56:54,169 Hey! Colonel said he's there, he's there. 738 00:57:00,744 --> 00:57:01,744 We were this close... 739 00:57:01,745 --> 00:57:02,799 To gettin' it working. 740 00:57:02,823 --> 00:57:06,111 Me and Gunpei were gonna take off to the open sea, try to get home... 741 00:57:06,472 --> 00:57:08,195 When one of them things got him. 742 00:57:11,405 --> 00:57:12,678 There she is. 743 00:57:23,832 --> 00:57:25,283 Well, that's lovely. 744 00:57:28,138 --> 00:57:29,491 Damn right. 745 00:57:38,173 --> 00:57:39,773 Does this thing even float? 746 00:57:40,398 --> 00:57:43,572 Me and Gunpei spent six years of our lives building this thing. 747 00:57:44,974 --> 00:57:46,765 It's called the Grey Fox. 748 00:57:46,989 --> 00:57:48,543 And she floats. 749 00:57:58,666 --> 00:58:00,306 Pulled the engine parts from my P- 51... 750 00:58:00,430 --> 00:58:01,743 And his old Zero. 751 00:58:02,170 --> 00:58:04,433 On a B-29 on the beach one day, that was something. 752 00:58:04,671 --> 00:58:06,115 You gotta be kidding me. 753 00:58:06,308 --> 00:58:08,553 This thing looks like it's made out of pure tetanus. 754 00:58:10,230 --> 00:58:11,710 I know she ain't pretty to look at... 755 00:58:11,951 --> 00:58:14,273 But it's nothing a couple of extra hands can't fix. 756 00:58:14,676 --> 00:58:17,423 And unless you got a better idea, I suggest we get cracking. 757 00:58:20,166 --> 00:58:21,167 Alright. 758 00:59:56,753 --> 00:59:58,996 Come on, get up! 759 01:01:05,354 --> 01:01:07,981 Well, would you look at that? 760 01:01:08,636 --> 01:01:09,748 It bleeds. 761 01:01:12,606 --> 01:01:14,071 We did that. 762 01:01:14,588 --> 01:01:16,123 We hook up with Chapman... 763 01:01:16,148 --> 01:01:19,109 There's enough munitions on that downed Sea Stallion... 764 01:01:19,134 --> 01:01:20,709 To finish the job. 765 01:01:27,941 --> 01:01:29,139 Magnificent. 766 01:01:29,752 --> 01:01:32,066 You know why I carry this instead of an M-16? 767 01:01:33,899 --> 01:01:36,479 I took it off a farmer fighting for the NVA. 768 01:01:36,777 --> 01:01:38,848 He surrendered right after we leveled his village. 769 01:01:39,358 --> 01:01:40,520 He was 50 years old. 770 01:01:40,521 --> 01:01:42,521 Said he never even seen a gun 'til we showed up. 771 01:01:42,949 --> 01:01:46,162 Sometimes, an enemy doesn't exist... 772 01:01:47,185 --> 01:01:48,862 'Til you go looking for one. 773 01:01:49,980 --> 01:01:52,478 What happens when they show up on your door step? 774 01:01:52,554 --> 01:01:54,216 I'll still have his gun. 775 01:01:55,902 --> 01:01:58,402 Best of luck with that, soldier. 776 01:02:07,403 --> 01:02:10,148 Okay. So we've got 48 hours to make it to the North Shore. 777 01:02:10,438 --> 01:02:12,253 Slivko, do you know what you're doing back there? 778 01:02:12,254 --> 01:02:14,064 Yeah. Pop's a mechanic. 779 01:02:14,089 --> 01:02:15,409 I can't fix this, he'll disown me. 780 01:02:16,748 --> 01:02:18,433 If he ever sees me again. 781 01:02:18,867 --> 01:02:20,243 Hold the phone there, Churchill. 782 01:02:20,576 --> 01:02:22,615 Russia was our ally. 783 01:02:22,640 --> 01:02:24,280 Now you're saying we're at war with them? 784 01:02:24,548 --> 01:02:26,033 It's more of a cold war. 785 01:02:26,083 --> 01:02:27,300 Cold war like... 786 01:02:27,805 --> 01:02:29,342 Like they take the summers off? 787 01:02:31,665 --> 01:02:34,081 What about the Cubs? The cubs win a world series yet? 788 01:02:34,106 --> 01:02:35,106 The Cubs? 789 01:02:35,364 --> 01:02:36,444 Man, not even close. 790 01:02:36,740 --> 01:02:37,781 Were they ever good? 791 01:02:37,806 --> 01:02:39,657 Happens to be my team. Where are you from? 792 01:02:39,727 --> 01:02:41,516 - Detroit. - Okay. 793 01:02:41,541 --> 01:02:43,549 The tigers! They win it all this year? 794 01:02:44,020 --> 01:02:45,723 - I don't know. - Doubt it. Yeah. 795 01:02:47,562 --> 01:02:49,204 Hey, who do you think would win in a fight? 796 01:02:49,205 --> 01:02:50,205 A tiger or a Cub? 797 01:02:50,643 --> 01:02:51,871 A tiger would win. 798 01:02:52,908 --> 01:02:55,494 Yeah, because the cub is a baby bear. 799 01:02:55,622 --> 01:02:58,296 A full grown tiger can eat a baby bear. 800 01:02:59,229 --> 01:03:00,473 You gotta think it through. 801 01:03:01,844 --> 01:03:03,981 We also put a man on the moon. 802 01:03:04,570 --> 01:03:06,144 No kidding. 803 01:03:06,310 --> 01:03:07,950 What did they do? Just leave him up there? 804 01:03:08,394 --> 01:03:09,773 What's he eating? 805 01:03:09,949 --> 01:03:12,628 Tang. Spam. 806 01:03:14,263 --> 01:03:15,921 Come on, we're losing daylight. 807 01:03:22,257 --> 01:03:24,646 Fox Leader. This is Chapman, over. 808 01:03:25,422 --> 01:03:26,980 Fox Leader. This is Chapman, over. 809 01:03:37,938 --> 01:03:39,081 Dear Billy... 810 01:03:40,101 --> 01:03:42,648 Sometimes life just punch you in the balls. 811 01:03:43,642 --> 01:03:44,642 Dammit. 812 01:04:35,076 --> 01:04:36,476 What kind of music is that? 813 01:04:37,280 --> 01:04:38,495 What happened to swing? 814 01:04:38,655 --> 01:04:39,672 Benny Goodman? 815 01:04:40,196 --> 01:04:41,890 You're like a time traveler, man. 816 01:04:42,117 --> 01:04:43,759 Telling you, this is the new sound. 817 01:04:50,753 --> 01:04:53,806 I don't know if I'm gonna like whoever's under this beard. 818 01:04:53,831 --> 01:04:57,291 I really hope that thing you call a boat can get us upriver in 36 hours. 819 01:04:57,316 --> 01:04:58,990 Because if we miss that window... 820 01:04:59,015 --> 01:05:02,037 We're literally up a creek. 821 01:05:03,275 --> 01:05:05,682 When I first wrote that paper on the Hollow Earth theory... 822 01:05:05,823 --> 01:05:07,738 The whole committee laughed out loud. 823 01:05:09,343 --> 01:05:10,343 Not Randa. 824 01:05:10,673 --> 01:05:13,946 The one guy in the crowd who actually took me seriously. 825 01:05:14,254 --> 01:05:15,664 It felt good. 826 01:05:15,689 --> 01:05:18,529 Then I thought he was crazy when he said the earth was full of monsters. 827 01:05:19,547 --> 01:05:20,972 I can't tell when I'm talking... 828 01:05:21,361 --> 01:05:23,156 - Or when I'm not talking. - You're talking. 829 01:05:23,180 --> 01:05:24,180 - Am I? - Yes. 830 01:05:24,270 --> 01:05:25,925 - I'm talking? - Yes. 831 01:05:25,950 --> 01:05:27,097 Your mouth is moving. 832 01:05:27,383 --> 01:05:28,383 What? 833 01:05:28,460 --> 01:05:30,556 I'm gonna stab you by the end of the night. 834 01:05:31,138 --> 01:05:32,146 Really? 835 01:05:33,226 --> 01:05:34,523 Just kidding. 836 01:05:38,727 --> 01:05:40,927 If the boat doesn't work, we'll just take the train. 837 01:05:42,592 --> 01:05:46,961 Isn't it odd the most dangerous places are always the most beautiful? 838 01:05:47,748 --> 01:05:50,434 I'm trying to take a long exposure photograph... 839 01:05:50,435 --> 01:05:52,198 But my flashlight broke. 840 01:05:55,471 --> 01:05:56,471 Try this. 841 01:05:57,261 --> 01:05:58,261 Thank you. 842 01:06:01,064 --> 01:06:02,920 - Royal Air Force? - My father's. 843 01:06:03,184 --> 01:06:06,515 He threw it to me from the train as he rolled off to fight the Nazis. 844 01:06:07,379 --> 01:06:09,460 He was like John Wayne to me. 845 01:06:10,014 --> 01:06:11,597 Some kind of mythic hero. 846 01:06:13,051 --> 01:06:14,371 Did he come back? 847 01:06:14,706 --> 01:06:17,158 His plane went down near Hamburg. 848 01:06:17,531 --> 01:06:19,397 They searched for him for months but... 849 01:06:24,214 --> 01:06:26,056 I suppose no man comes home from war. 850 01:06:27,542 --> 01:06:28,639 Not really. 851 01:06:37,979 --> 01:06:40,993 Mills, quit dickin' around. I'm going off perimeter. 852 01:06:52,998 --> 01:06:54,088 Colonel Packard... 853 01:06:56,023 --> 01:06:59,947 This mission to the crash site is folly. 854 01:07:01,656 --> 01:07:04,055 I understand going after your man. 855 01:07:05,157 --> 01:07:06,619 But the rest of it... 856 01:07:08,337 --> 01:07:09,815 This is beyond us. 857 01:07:11,382 --> 01:07:13,464 You don't like the way I'm running things? 858 01:07:14,337 --> 01:07:16,096 You know where the door is. 859 01:07:18,122 --> 01:07:21,323 You set this in motion when you put this place on the map. 860 01:07:21,574 --> 01:07:24,346 And I will not cut and run. 861 01:07:27,163 --> 01:07:29,620 I know an enemy when I see it. 862 01:07:57,149 --> 01:07:59,590 This man's name was Gunpei Ikari. 863 01:08:02,972 --> 01:08:04,598 If you take away the uniforms... 864 01:08:05,521 --> 01:08:06,546 And the war... 865 01:08:08,049 --> 01:08:09,697 Then he became my brother. 866 01:08:12,765 --> 01:08:15,172 And we swore we'd never leave each other behind. 867 01:08:21,858 --> 01:08:23,328 Let's get off this island. 868 01:08:33,756 --> 01:08:34,756 Not yet! 869 01:08:35,041 --> 01:08:36,721 - Bind the lines. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 870 01:08:37,520 --> 01:08:38,607 Bind it up, Let's go! 871 01:08:39,808 --> 01:08:41,009 Keep going! 872 01:08:45,707 --> 01:08:47,706 Third time's a charm. Here we go. Here we go. 873 01:08:48,959 --> 01:08:50,772 Let's go. Let's go. Let's go! 874 01:08:51,070 --> 01:08:52,605 Come on. Come on! 875 01:08:54,315 --> 01:08:55,316 Yes. 876 01:08:59,329 --> 01:09:01,057 Yes! Yes! 877 01:09:26,635 --> 01:09:28,354 I guess this is good bye. 878 01:09:30,288 --> 01:09:31,361 Thank you. 879 01:09:40,328 --> 01:09:42,814 If you're ever in Chicago, look me up, I guess. 880 01:11:10,860 --> 01:11:12,751 Here, no. Let me, let me help. 881 01:11:13,925 --> 01:11:15,504 A man's gotta do what... 882 01:11:16,100 --> 01:11:17,100 Are you okay? 883 01:11:17,125 --> 01:11:18,241 I'm okay, I'm okay. 884 01:11:18,691 --> 01:11:19,731 Allow me. 885 01:11:20,803 --> 01:11:22,467 You should see me in the library. 886 01:11:25,355 --> 01:11:26,892 I got a wife. 887 01:11:27,202 --> 01:11:28,231 Had a wife. 888 01:11:28,389 --> 01:11:29,759 Have a wife? 889 01:11:31,101 --> 01:11:32,471 I guess I don't know anymore. 890 01:11:34,156 --> 01:11:35,847 Got hitched right before I deployed. 891 01:11:36,427 --> 01:11:38,978 Got a telegram from her the day before I got shot down. 892 01:11:39,003 --> 01:11:40,643 She said we just had our baby boy. 893 01:11:40,644 --> 01:11:42,189 I got a son out there. 894 01:11:43,194 --> 01:11:44,951 Grown man I've never met. 895 01:11:44,976 --> 01:11:46,736 Yeah, she definitely thinks you're dead, man. 896 01:11:47,004 --> 01:11:48,004 Hey! 897 01:11:49,359 --> 01:11:50,359 I'm just saying. 898 01:11:51,149 --> 01:11:52,390 You don't know that. 899 01:11:52,608 --> 01:11:54,408 You'd be surprised how long people wait. 900 01:11:54,978 --> 01:11:57,070 Truth is, I don't expect 'em to be waiting. 901 01:11:57,910 --> 01:11:59,518 I'd be fine either way. 902 01:12:00,940 --> 01:12:03,027 I just want one last chance to see 'em. 903 01:12:04,430 --> 01:12:05,893 That'd be good enough for me. 904 01:12:06,975 --> 01:12:08,123 We're gonna get you home. 905 01:12:09,333 --> 01:12:10,556 Fox Five, come back. 906 01:12:10,679 --> 01:12:11,719 Is there anyone out there? 907 01:12:11,855 --> 01:12:14,073 This is Fox Five. We hear you. 908 01:12:14,098 --> 01:12:15,827 Yeah! We're on a boat... 909 01:12:15,852 --> 01:12:17,747 We're on a boat headed up north on a river. 910 01:12:17,777 --> 01:12:18,319 A boat? 911 01:12:18,532 --> 01:12:19,612 Where'd y'all get a boat? 912 01:12:19,714 --> 01:12:22,067 We met this like crazy Santa Clause, time traveler... 913 01:12:22,092 --> 01:12:23,930 Guy from World War II. You'll meet him. 914 01:12:23,956 --> 01:12:25,076 What kind of boat y'all got? 915 01:12:25,332 --> 01:12:27,276 It's more of like a plane than a boat really. 916 01:12:27,301 --> 01:12:28,367 Uh, it's called a ploat. 917 01:12:29,020 --> 01:12:29,749 We're on a ploat. 918 01:12:29,773 --> 01:12:31,340 We need their location, Slivko. 919 01:12:31,365 --> 01:12:33,032 Send up a flare so we can find you.. 920 01:12:34,623 --> 01:12:36,023 Roger that, Fox Five. 921 01:12:36,119 --> 01:12:37,473 Fire in the hole! 922 01:12:42,774 --> 01:12:44,174 There! 923 01:12:44,312 --> 01:12:46,200 Yes! 924 01:12:46,225 --> 01:12:48,821 I repeat, we have a visual. 2 clicks to our north. 925 01:12:48,846 --> 01:12:51,181 Roger that, Fox Five. Fox One, out. 926 01:12:52,594 --> 01:12:54,815 Rendezvous point. One hour. 927 01:12:55,173 --> 01:12:55,932 Mount up! 928 01:12:55,957 --> 01:12:57,516 Can we fit everybody? 929 01:12:59,562 --> 01:13:00,811 Yes! 930 01:13:00,836 --> 01:13:02,071 We're going home! 931 01:13:08,817 --> 01:13:09,864 Get down! 932 01:13:20,379 --> 01:13:21,703 What the hell, man? 933 01:13:22,339 --> 01:13:23,448 He's gone. 934 01:13:23,839 --> 01:13:26,739 Everybody grab your gear. We have to keep moving. 935 01:13:27,737 --> 01:13:29,283 We'll go ashore, meet up with Packard. 936 01:13:29,308 --> 01:13:31,141 No. No! Wait a minute, wait a minute! 937 01:13:31,361 --> 01:13:33,648 Is nobody gonna say anything about the... 938 01:13:33,715 --> 01:13:34,715 He's gone! 939 01:13:35,085 --> 01:13:37,387 And he ain't coming back. There's nothing to say. 940 01:13:40,471 --> 01:13:41,670 Oh my... 941 01:13:46,643 --> 01:13:48,699 Their flare was only 2 clicks north. 942 01:13:49,970 --> 01:13:51,300 They should be here soon. 943 01:13:51,672 --> 01:13:54,391 Unless they were eaten by something that's bigger than us. 944 01:14:01,562 --> 01:14:02,823 Ah! Holy shit! 945 01:14:02,848 --> 01:14:04,200 Slivko! 946 01:14:05,754 --> 01:14:07,143 Never thought I'd see you guys again. 947 01:14:07,144 --> 01:14:09,266 - I thought you were crazy. - I wish I had been. 948 01:14:09,564 --> 01:14:11,363 - What's your count? - What you see... 949 01:14:11,644 --> 01:14:12,645 Is what I got. 950 01:14:12,801 --> 01:14:13,801 We lost one too. 951 01:14:14,040 --> 01:14:15,428 Good to see you fellas! 952 01:14:16,138 --> 01:14:17,208 Who the hell is this? 953 01:14:17,233 --> 01:14:18,731 We picked up a hitchhiker. 954 01:14:18,864 --> 01:14:22,064 Lieutenant Hank Marlow of the 45th pursuit squadron of the 15th. 955 01:14:22,089 --> 01:14:23,895 You've been here since World War II? 956 01:14:24,246 --> 01:14:26,238 Yes sir. I miss the parade? 957 01:14:27,001 --> 01:14:28,001 I'll be damned. 958 01:14:28,315 --> 01:14:29,747 Snap to, Lieutenant. 959 01:14:30,212 --> 01:14:31,453 We're gonna get him home, sir. 960 01:14:32,077 --> 01:14:33,087 We follow this river... 961 01:14:33,112 --> 01:14:35,366 We'll make it to the boat and we'll make it to the north shore in time. 962 01:14:35,367 --> 01:14:36,749 That sounds good. 963 01:14:37,291 --> 01:14:38,409 But we're not leaving yet. 964 01:14:38,434 --> 01:14:40,431 Still got a man out there, Conrad. 965 01:14:41,002 --> 01:14:42,429 Wait a second. You got someone out there? 966 01:14:42,430 --> 01:14:43,394 Chapman. 967 01:14:43,405 --> 01:14:45,485 He's with the downed Sea Stallion, just west of here. 968 01:14:45,558 --> 01:14:47,329 West? We can't go west! 969 01:14:47,679 --> 01:14:49,162 That's where those skull things live. 970 01:14:49,468 --> 01:14:52,128 We have an old saying here, "East is best, west is worst!" 971 01:14:52,187 --> 01:14:53,267 That's why we say it! 972 01:14:53,308 --> 01:14:54,927 You go southwest... 973 01:14:55,289 --> 01:14:56,680 We could talk about that. 974 01:14:56,705 --> 01:14:59,145 But you're gonna need a lot more guns if you're gonna go west. 975 01:14:59,449 --> 01:15:02,386 Guys. I think that we should listen to Marlow. 976 01:15:03,284 --> 01:15:04,853 This is crazy. 977 01:15:06,186 --> 01:15:07,186 Hey. 978 01:15:07,211 --> 01:15:10,522 Your job is finding lost men, right? 979 01:15:14,272 --> 01:15:15,272 Okay, sir. 980 01:15:15,497 --> 01:15:17,647 But if we reach that position and he is not there... 981 01:15:17,672 --> 01:15:18,926 We don't send out a search party. 982 01:15:18,927 --> 01:15:20,840 We're back here by nightfall, understood? 983 01:15:21,053 --> 01:15:23,296 In 24 hours, we have to be on the other side of this island. 984 01:15:23,297 --> 01:15:25,707 Roger that. Hear you loud and clear. 985 01:15:26,000 --> 01:15:28,902 Alright. You heard the man. Moving out in 10. 986 01:15:29,117 --> 01:15:30,506 This is a good group of boys. 987 01:15:30,891 --> 01:15:32,709 We're all gonna die together out here. 988 01:15:32,984 --> 01:15:35,890 You're a good group of boys to die with. I'll tell you that much. 989 01:15:37,030 --> 01:15:38,231 You shouldn't have come here. 990 01:15:39,054 --> 01:15:41,113 Don't forget to tell me this is a bad idea. 991 01:15:41,755 --> 01:15:43,170 This is a bad idea. 992 01:16:19,145 --> 01:16:20,318 Yeah, you smell that? 993 01:16:20,937 --> 01:16:22,182 That's death. 994 01:16:25,560 --> 01:16:27,215 What the hell is this place? 995 01:16:27,530 --> 01:16:29,813 This is what's left of Kong's parents. 996 01:16:30,060 --> 01:16:33,260 I've taken enough photos of mass graves to recognize one. 997 01:16:33,762 --> 01:16:36,032 The crash site's just on the other side of this valley. 998 01:16:36,057 --> 01:16:38,518 We'll cross through and make it to the highest point west. 999 01:16:39,062 --> 01:16:40,145 Uh uh. 1000 01:16:41,046 --> 01:16:43,136 This place is a real no no, sir. 1001 01:16:43,161 --> 01:16:44,863 We need to be going to the north side right now. 1002 01:16:44,864 --> 01:16:47,125 And you're welcome to do that, my man. 1003 01:16:47,622 --> 01:16:48,622 By yourself. 1004 01:16:49,547 --> 01:16:52,484 I'm not leaving Jack out there. Now, who's with me? 1005 01:16:54,107 --> 01:16:54,835 We can make it. 1006 01:16:54,860 --> 01:16:56,330 You mighty right we can make it. 1007 01:16:56,818 --> 01:16:59,345 Now stay sharp keep an eye out. 1008 01:17:03,260 --> 01:17:05,462 I've only been here 28 years. What do I know? 1009 01:17:38,368 --> 01:17:39,267 Cole... 1010 01:17:39,343 --> 01:17:41,503 We ain't got time for that, man. Put the cigarette out. 1011 01:17:54,769 --> 01:17:56,430 Watch those fumes! 1012 01:17:57,722 --> 01:17:58,891 Idiots. 1013 01:18:02,370 --> 01:18:04,141 Let's go. We gotta move! 1014 01:18:13,250 --> 01:18:14,250 Run! 1015 01:18:18,612 --> 01:18:19,612 In here! 1016 01:18:24,877 --> 01:18:25,877 Quiet. 1017 01:18:47,134 --> 01:18:48,714 I told you this damn place was a no no. 1018 01:18:54,356 --> 01:18:55,356 Shh! 1019 01:19:25,196 --> 01:19:26,202 Alright, let's move. 1020 01:19:26,591 --> 01:19:27,736 Rally on me. 1021 01:19:32,556 --> 01:19:34,900 Somebody cover the civilians, quick. Let's move! 1022 01:19:48,717 --> 01:19:49,717 Oh shit. 1023 01:19:52,517 --> 01:19:53,517 Randa! 1024 01:20:02,776 --> 01:20:03,777 Set up the 50! 1025 01:21:16,065 --> 01:21:17,926 Bring the torch! Do your thing! 1026 01:21:42,950 --> 01:21:43,950 Slivko! 1027 01:21:44,374 --> 01:21:45,374 Gas! 1028 01:22:05,537 --> 01:22:07,318 Marlow! Sword! 1029 01:22:32,921 --> 01:22:33,951 Slivko, hang on! 1030 01:22:41,797 --> 01:22:42,888 This thing's moving! 1031 01:23:13,972 --> 01:23:14,972 Now look, Colonel. 1032 01:23:15,517 --> 01:23:17,239 You may outrank me... 1033 01:23:17,781 --> 01:23:20,301 But I've been here hell of a lot longer. 1034 01:23:20,501 --> 01:23:22,116 And I'm telling you... 1035 01:23:22,316 --> 01:23:25,246 That thing that just shredded us was only the first of 'em. 1036 01:23:25,517 --> 01:23:27,382 Now we're on their turf... 1037 01:23:27,582 --> 01:23:30,175 And we need to turn back! Toot sweet! 1038 01:23:30,375 --> 01:23:32,430 Not as long as Chapman's still out there. 1039 01:23:32,630 --> 01:23:33,978 I'm sorry, Colonel Packard. 1040 01:23:35,504 --> 01:23:36,730 Chapman is dead. 1041 01:23:42,739 --> 01:23:44,236 Doesn't change a thing. 1042 01:23:44,436 --> 01:23:46,707 We're still going to that crash site. 1043 01:23:46,907 --> 01:23:48,916 What's at that crash site that you want so badly? 1044 01:23:48,937 --> 01:23:49,249 Weapons! 1045 01:23:49,284 --> 01:23:51,118 Enough to kill it. 1046 01:23:51,345 --> 01:23:52,489 Kong didn't kill Chapman. 1047 01:23:52,689 --> 01:23:54,061 But he did kill these men! 1048 01:23:54,659 --> 01:23:56,580 My men! 1049 01:23:56,642 --> 01:23:58,633 You can't kill Kong, Colonel. 1050 01:23:58,634 --> 01:23:59,714 Kong is God on this island. 1051 01:23:59,911 --> 01:24:02,334 He's the only thing keeping them lizard things in the ground. 1052 01:24:02,391 --> 01:24:04,902 He's right, Colonel. We can't kill Kong. 1053 01:24:04,903 --> 01:24:06,256 And that other creature? 1054 01:24:06,456 --> 01:24:08,696 That's the threat. And there are more of them down there. 1055 01:24:08,810 --> 01:24:11,043 If you take away a species' natural competition... 1056 01:24:11,253 --> 01:24:12,610 They'll proliferate out of control! 1057 01:24:12,611 --> 01:24:13,844 Then we'll end 'em too! 1058 01:24:14,263 --> 01:24:16,233 After we bring this thing down. 1059 01:24:17,091 --> 01:24:19,651 - I can't let you do that, Colonel. - Whoa! Wait! Hold your fire. 1060 01:24:22,448 --> 01:24:24,919 This is one war we're not gonna lose! 1061 01:24:25,139 --> 01:24:26,139 Nuts! 1062 01:24:26,164 --> 01:24:28,071 You hear me? This is nuts! 1063 01:24:28,096 --> 01:24:30,138 Please! You need to listen to us! 1064 01:24:30,163 --> 01:24:32,267 We're not at war, Colonel. You're making a mistake. 1065 01:24:32,268 --> 01:24:33,844 Your lies got my men killed! 1066 01:24:33,845 --> 01:24:35,998 - And you're gonna get us all killed. - Not our fight. 1067 01:24:36,655 --> 01:24:38,791 Whose side are you on, Captain? 1068 01:24:39,125 --> 01:24:40,351 Okay, Colonel. 1069 01:24:40,908 --> 01:24:43,532 You'll find your Sea Stallion 3 clicks up that ridge. 1070 01:24:44,095 --> 01:24:46,801 Now, I'm gonna take these civilians back to the boat... 1071 01:24:47,115 --> 01:24:48,491 And we'll wait for you there. 1072 01:24:49,731 --> 01:24:50,731 Alright? 1073 01:25:05,656 --> 01:25:06,656 Saddle up! 1074 01:25:07,047 --> 01:25:08,464 Let's go kill this thing! 1075 01:25:13,829 --> 01:25:14,930 Steve? 1076 01:25:15,151 --> 01:25:17,471 You runnin' with the big dogs or stayin' on the porch? 1077 01:25:18,754 --> 01:25:20,114 I don't wanna be on the porch. 1078 01:25:20,441 --> 01:25:21,620 Marlow, you okay? 1079 01:25:22,860 --> 01:25:24,360 We need to stop him. 1080 01:25:24,749 --> 01:25:26,314 You want to talk with him about it again? 1081 01:25:26,315 --> 01:25:28,075 He seemed to really go for it the first time. 1082 01:25:28,201 --> 01:25:29,288 He's losing his grip. 1083 01:25:31,048 --> 01:25:32,255 Follow me... 1084 01:25:32,958 --> 01:25:34,567 We'll get off this rock alive. 1085 01:25:40,386 --> 01:25:41,386 Dear Billy... 1086 01:25:42,754 --> 01:25:45,025 I'm just trying to get home to you and your Mom. 1087 01:25:46,257 --> 01:25:47,723 Be strong. 1088 01:25:49,008 --> 01:25:50,373 I love you. 1089 01:25:57,407 --> 01:25:59,627 Make sure those get back to his family. 1090 01:26:00,943 --> 01:26:02,100 Dear Billy... 1091 01:26:04,773 --> 01:26:07,190 Your dad was one of the best to ever do it. 1092 01:26:14,876 --> 01:26:16,240 There's water close by. 1093 01:26:16,816 --> 01:26:19,119 Are you lost? Which way? 1094 01:26:19,946 --> 01:26:21,045 Hang on. 1095 01:26:34,384 --> 01:26:35,413 Wait here. 1096 01:26:36,521 --> 01:26:38,549 I've gotta get to high ground to find the river. 1097 01:26:40,429 --> 01:26:42,468 Hey! I'm coming too. 1098 01:26:43,628 --> 01:26:44,847 I'll be right here. 1099 01:26:47,963 --> 01:26:49,516 Keep your eyes open. 1100 01:26:50,644 --> 01:26:51,763 Up in the trees too. 1101 01:26:52,648 --> 01:26:53,648 Why? 1102 01:26:53,973 --> 01:26:54,973 Ants. 1103 01:26:56,019 --> 01:26:57,061 Big ones. 1104 01:26:58,131 --> 01:26:59,131 There's one. 1105 01:27:00,776 --> 01:27:02,864 Sounds like a bird but it's a fucking ant. 1106 01:27:11,615 --> 01:27:14,731 Gather up everything you can, including those seismic charges. 1107 01:27:15,631 --> 01:27:17,693 They got his attention the first time. 1108 01:27:32,000 --> 01:27:33,567 This is a bad idea. 1109 01:27:33,834 --> 01:27:35,021 Let's just get on with it. 1110 01:27:35,830 --> 01:27:36,830 Mills, Cole... 1111 01:27:36,885 --> 01:27:37,971 Prep this ordnance. 1112 01:27:38,885 --> 01:27:41,140 Make him a special gift out of that napalm. 1113 01:28:12,323 --> 01:28:14,539 The boat must be around that bend. 1114 01:30:07,090 --> 01:30:09,370 We have to go. Now. 1115 01:30:40,667 --> 01:30:41,912 Don't shoot! 1116 01:30:44,350 --> 01:30:45,920 Conrad, which way are we going? 1117 01:30:45,945 --> 01:30:47,514 You three need to go back to the boat. 1118 01:30:48,062 --> 01:30:49,159 It's that way. 1119 01:30:49,359 --> 01:30:50,656 Wait for us 'til dawn. 1120 01:30:51,088 --> 01:30:52,558 If we're not back by then... 1121 01:30:53,336 --> 01:30:54,361 Just go. 1122 01:30:55,798 --> 01:30:57,292 Where are you two going? 1123 01:30:59,187 --> 01:31:00,650 We're goin' to save Kong. 1124 01:31:02,068 --> 01:31:03,723 Not without me, pal. 1125 01:32:43,869 --> 01:32:44,869 Oh God. 1126 01:33:09,261 --> 01:33:10,261 Men! 1127 01:33:10,514 --> 01:33:11,990 Place the charges. 1128 01:33:13,089 --> 01:33:14,798 It's time to show Kong... 1129 01:33:14,823 --> 01:33:16,424 That man... 1130 01:33:17,056 --> 01:33:18,056 Is king! 1131 01:33:18,883 --> 01:33:19,883 On one. 1132 01:33:20,344 --> 01:33:21,344 On two. 1133 01:33:21,973 --> 01:33:22,973 On three. 1134 01:33:25,584 --> 01:33:26,584 Packard! 1135 01:33:32,705 --> 01:33:33,753 Don't do it. 1136 01:33:38,195 --> 01:33:40,606 Asked you fellas nice the first time. 1137 01:33:40,911 --> 01:33:42,391 We don't want to fight here, Packard. 1138 01:33:42,431 --> 01:33:44,402 This thing brought us down! It killed my men! 1139 01:33:44,676 --> 01:33:46,494 Kong was just defending his territory. 1140 01:33:46,531 --> 01:33:48,127 We are soldiers! 1141 01:33:48,732 --> 01:33:49,892 We do the dirty work... 1142 01:33:49,917 --> 01:33:52,877 So our families and our countrymen don't have to be afraid! 1143 01:33:53,022 --> 01:33:56,429 They shouldn't even know a thing like this exists! 1144 01:33:56,763 --> 01:33:58,187 You've lost your mind. 1145 01:34:00,887 --> 01:34:02,694 Put that detonator down. 1146 01:34:16,384 --> 01:34:17,384 Stop! 1147 01:34:21,332 --> 01:34:23,398 The world is bigger than this. 1148 01:34:24,170 --> 01:34:25,548 Bitch, please! 1149 01:34:25,856 --> 01:34:28,144 Slivko, get her out of there! 1150 01:34:30,396 --> 01:34:33,129 You know it's the wrong thing to do, son. 1151 01:34:50,051 --> 01:34:51,051 Put it down, sir. 1152 01:34:51,603 --> 01:34:52,853 Packard! 1153 01:35:06,666 --> 01:35:07,666 Come on. 1154 01:35:09,095 --> 01:35:10,095 It's over. 1155 01:35:26,122 --> 01:35:27,202 That's the big one. 1156 01:35:27,637 --> 01:35:28,637 Fall back. 1157 01:35:32,244 --> 01:35:33,244 Go! 1158 01:35:43,122 --> 01:35:44,772 Colonel. 1159 01:35:45,292 --> 01:35:46,292 Sir! 1160 01:36:08,120 --> 01:36:10,430 Die you motherfu- 1161 01:36:26,989 --> 01:36:29,037 - Kong! - Kong's down. Let's go! 1162 01:36:34,655 --> 01:36:36,095 They told us to leave at dawn. 1163 01:36:36,120 --> 01:36:37,518 - I know. - It's dawn. 1164 01:36:37,543 --> 01:36:38,383 I know! 1165 01:36:38,408 --> 01:36:39,488 So what are we going to do? 1166 01:36:53,397 --> 01:36:54,759 This is the edge of the island. 1167 01:36:55,563 --> 01:36:58,698 Weaver, get up on those rocks and fire a flare. 1168 01:36:59,023 --> 01:37:00,668 With any luck, Brooks will see it. 1169 01:37:03,839 --> 01:37:05,179 We'll buy you time. 1170 01:37:07,313 --> 01:37:08,487 This way. 1171 01:37:23,061 --> 01:37:25,410 Come on. Every second counts. 1172 01:37:32,962 --> 01:37:33,962 Cole! 1173 01:37:34,190 --> 01:37:35,758 Come on, man, we gotta fall back. 1174 01:37:36,780 --> 01:37:37,984 Go live your life. 1175 01:37:38,321 --> 01:37:39,602 Get out of here. 1176 01:37:42,450 --> 01:37:43,450 - Cole, no! - Cole! 1177 01:37:43,603 --> 01:37:44,620 Cole, no! 1178 01:37:44,645 --> 01:37:47,323 - Cole! - Cole! 1179 01:37:47,804 --> 01:37:49,678 No, don't! 1180 01:37:50,302 --> 01:37:52,227 Cole! 1181 01:37:52,554 --> 01:37:53,554 Cole! 1182 01:37:59,805 --> 01:38:02,855 Come on. Come on, you son of a bitch. 1183 01:38:28,773 --> 01:38:30,158 Come on! Go! 1184 01:40:18,140 --> 01:40:19,572 Come on! 1185 01:40:22,397 --> 01:40:23,852 Come on! Hurry! 1186 01:40:31,065 --> 01:40:32,065 Come on! 1187 01:40:39,121 --> 01:40:41,721 - Marlow, a little help here? - I got you. Step around. Watch out! 1188 01:41:31,677 --> 01:41:33,291 - Clear! - Okay! 1189 01:41:35,807 --> 01:41:37,055 Come on, you bastard! 1190 01:42:28,332 --> 01:42:29,332 Weaver! 1191 01:44:18,353 --> 01:44:19,421 Weaver? 1192 01:44:19,446 --> 01:44:21,081 Hey, hey, hey! 1193 01:44:25,047 --> 01:44:26,073 You're okay. 1194 01:45:17,318 --> 01:45:19,093 So what do you think, fellas? 1195 01:45:19,364 --> 01:45:20,912 This way to Key West? 1196 01:45:22,292 --> 01:45:23,667 I think it is, brother. 1197 01:45:25,291 --> 01:45:26,549 This place will change. 1198 01:45:27,774 --> 01:45:29,235 Word will get out. 1199 01:45:29,921 --> 01:45:30,922 It always does. 1200 01:45:31,800 --> 01:45:33,707 Well, it's not coming from us. 1201 01:45:38,656 --> 01:45:42,287 We'll meet again. 1202 01:45:43,490 --> 01:45:45,612 Don't know where. 1203 01:45:45,712 --> 01:45:48,597 Don't know when. 1204 01:45:48,857 --> 01:45:52,161 But I know we'll meet again. 1205 01:45:52,831 --> 01:45:56,517 Some sunny day. 1206 01:45:59,209 --> 01:46:03,030 We'll meet again. 1207 01:46:03,694 --> 01:46:09,144 Don't know where. Don't know when. 1208 01:46:09,342 --> 01:46:13,189 But I know we'll meet again. 1209 01:46:13,612 --> 01:46:18,565 Some sunny day. 1210 01:46:21,283 --> 01:46:26,688 Thanks to Asmita, BioHapzard, Oom and Psagmeno.com. 1211 01:46:26,821 --> 01:46:32,321 Corrections and post credit scene by PerilousElm. 1212 01:56:42,751 --> 01:56:44,271 You just gonna sit there? 1213 01:56:46,821 --> 01:56:48,121 In the dark? 1214 01:56:49,271 --> 01:56:51,221 You're enjoying this, right? 1215 01:56:52,391 --> 01:56:54,311 Is this fun for you? 1216 01:56:54,521 --> 01:56:56,671 I promise I won't tell the russians. 1217 01:56:56,871 --> 01:56:59,551 - Promise I will tell the russians. - She's gonna tell the russians. 1218 01:57:07,141 --> 01:57:08,621 Why are you keeping us here? 1219 01:57:08,821 --> 01:57:10,621 - I wanna go home. - We get it. 1220 01:57:10,821 --> 01:57:12,121 There was no island. 1221 01:57:12,331 --> 01:57:13,671 We were never on an island. 1222 01:57:13,871 --> 01:57:14,871 Island? 1223 01:57:15,051 --> 01:57:16,121 What island? 1224 01:57:16,341 --> 01:57:17,921 Brooks, what the hell is going on? 1225 01:57:18,471 --> 01:57:19,721 Welcome to Monarch. 1226 01:57:22,571 --> 01:57:24,921 This island is just the beginning. 1227 01:57:25,121 --> 01:57:26,521 There's more out there. 1228 01:57:26,671 --> 01:57:28,221 What do you mean more? 1229 01:57:28,361 --> 01:57:31,321 This world never belonged to us. It belonged to them. 1230 01:57:31,501 --> 01:57:34,311 The question is, how long before they take it back. 1231 01:57:36,221 --> 01:57:39,291 Kong is not the only king. 1232 01:57:41,321 --> 01:57:53,321 Psagmeno.com 87736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.