All language subtitles for Kojak s01e14 Die Before They Wake

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,630 --> 00:01:04,629 I'm ready to go. 2 00:01:29,480 --> 00:01:32,820 Now, what did you get invited to here, Crocker? An OD victim, no 3 00:01:33,520 --> 00:01:34,520 What's with the glasses? 4 00:01:35,900 --> 00:01:36,900 Hi, Stray. 5 00:01:37,100 --> 00:01:38,100 Hey, look. 6 00:01:38,500 --> 00:01:42,980 Why does the TV camera crew show up with an unidentified OD victim? 7 00:01:43,260 --> 00:01:46,260 I already asked the funny little man with the camera, and the funny little 8 00:01:46,260 --> 00:01:48,220 with the camera says that nobody told him anything. 9 00:01:48,420 --> 00:01:51,720 But if we want to know, then we should tune in tonight to see Daniel Pope. Hey, 10 00:01:51,800 --> 00:01:55,180 I don't mind the whole city getting their police information from a TV 11 00:01:55,180 --> 00:01:58,320 commentator, but I thought we had the inside track. 12 00:01:59,169 --> 00:02:01,710 Wally, I want all the footage I can get on the scene where she was found. 13 00:02:02,930 --> 00:02:06,530 But I also want a blow -up and a freeze frame on her face. Good identifying 14 00:02:06,530 --> 00:02:07,530 picture. 15 00:02:08,150 --> 00:02:09,990 And have the art department do up a card on her name. 16 00:02:12,610 --> 00:02:14,390 That's right, Wally. We can't protect her anymore. 17 00:02:15,390 --> 00:02:17,010 The name is Trudy Stein. 18 00:02:17,830 --> 00:02:18,830 Get it? 19 00:02:18,950 --> 00:02:19,950 S -T -E -I -N. 20 00:02:21,070 --> 00:02:22,450 We'll use it tonight on 10 o 'clock. 21 00:02:25,130 --> 00:02:26,130 Dan, if somebody... 22 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 Scientific breakthrough. 23 00:02:29,420 --> 00:02:34,040 I discovered how to get ice -cold tomato juice from a very warm tomato. 24 00:02:37,560 --> 00:02:38,700 All right, Dan. 25 00:02:39,360 --> 00:02:41,900 Very unscientific worry. 26 00:02:42,120 --> 00:02:46,580 Now, what if somebody knows that Trudy Stein talked to you and that somebody is 27 00:02:46,580 --> 00:02:47,580 uptight enough to... 28 00:02:54,410 --> 00:02:57,650 Now, look, I can't tell you who this is, but I can tell you a lot about Trudy 29 00:02:57,650 --> 00:03:00,850 Stein. She's dead. Do you know that? Look, I'm not going to talk on the phone 30 00:03:00,850 --> 00:03:03,770 about anything. You just meet me. It's going to be worth it. Who is this? 31 00:03:04,150 --> 00:03:05,150 And what's it going to cost? 32 00:03:05,510 --> 00:03:08,870 Look, I lived with her. I mean, is that good enough? And this is for her for 33 00:03:08,870 --> 00:03:09,849 free. 34 00:03:09,850 --> 00:03:10,850 All right. 35 00:03:10,910 --> 00:03:11,910 Where do you want to meet? 36 00:03:13,970 --> 00:03:14,970 Really? 37 00:03:15,350 --> 00:03:16,350 Of course I know it. 38 00:03:20,490 --> 00:03:21,750 Okay? Yeah, okay. 39 00:03:22,430 --> 00:03:23,430 Right on the money. 40 00:03:23,550 --> 00:03:24,550 Yeah, LaFert, he's trouble. 41 00:03:24,710 --> 00:03:27,270 I mean, you ever say that I called him, I'm going to call you a lie. 42 00:03:27,750 --> 00:03:29,210 Hey, Audrey, listen. 43 00:03:29,890 --> 00:03:33,950 You ever say you called him, you're never going to get in this stuff again. 44 00:03:33,950 --> 00:03:34,950 know what I mean? 45 00:03:35,390 --> 00:03:36,850 Those compliments of the house. 46 00:03:37,230 --> 00:03:38,810 Thanks. Enjoy it, okay? 47 00:03:39,430 --> 00:03:40,430 Yeah. Okay. 48 00:03:40,730 --> 00:03:41,910 Hey, we're not fighting, are we? 49 00:03:42,330 --> 00:03:43,610 How come you don't come around anymore? 50 00:03:44,410 --> 00:03:47,850 Oh, I like to already, you know, but I have a time, you know what I mean? 51 00:03:48,270 --> 00:03:49,270 But I'll see you around. 52 00:03:49,950 --> 00:03:50,950 Just stay loose. 53 00:03:51,850 --> 00:03:52,850 I'll, uh... 54 00:03:53,040 --> 00:03:54,060 I'll see you in church. 55 00:03:54,460 --> 00:03:59,760 I hope you've all enjoyed your tour today. And for those of you who haven't 56 00:03:59,760 --> 00:04:01,740 the Statue of Liberty, you're in for a real treat. 57 00:04:17,040 --> 00:04:18,040 Hey, mister. 58 00:04:18,860 --> 00:04:19,860 Yeah. 59 00:04:20,920 --> 00:04:22,870 You can't go in there. Two or less. 60 00:04:23,850 --> 00:04:27,590 Unless you found something that looks like a badge in your breakfast cereal 61 00:04:27,590 --> 00:04:29,310 morning. Bug off. 62 00:04:29,790 --> 00:04:31,890 Hey, wait a minute. Will you do me a favor? 63 00:04:32,190 --> 00:04:35,490 Say hello to Trudy Stein when you run into her. 64 00:04:40,690 --> 00:04:46,010 Daniel Pope's fearless investigation has come to a deadly end. 65 00:04:46,990 --> 00:04:47,990 In the mood. 66 00:04:49,310 --> 00:04:55,550 Beside the unfortunate Trudy Stein, who only a few short hours ago died a victim 67 00:04:55,550 --> 00:05:00,210 of murder or a mistake of an overdose of drugs. 68 00:05:00,910 --> 00:05:03,150 All right, get those people back. Get them all downstairs. 69 00:05:03,370 --> 00:05:04,790 We're going to need them for questioning. 70 00:05:05,310 --> 00:05:06,690 Saperstein. Lieutenant. 71 00:05:07,350 --> 00:05:10,190 No comment. No comment. It's usually meant... 72 00:05:10,910 --> 00:05:13,410 No progress so far in this whole sordid affair. 73 00:05:13,630 --> 00:05:17,110 Is that still the status, Lieutenant? If you TV vigilantes wouldn't run off 74 00:05:17,110 --> 00:05:19,790 thinking you're Batman and Robin, this wouldn't have happened. Tootie Stein has 75 00:05:19,790 --> 00:05:23,650 indicated that she was afraid to discuss this ring of addiction and prostitution 76 00:05:23,650 --> 00:05:27,550 with the police. Do you know of any reason why she should fear the police? 77 00:05:27,790 --> 00:05:28,489 What's your name? 78 00:05:28,490 --> 00:05:32,010 Wally Brodsky. Look, I don't see a girl with needle marks on one arm and an 79 00:05:32,010 --> 00:05:35,350 appointment book on the other pouring her heart and soul out to the police, do 80 00:05:35,350 --> 00:05:38,690 you? You're no closer to cracking this narcotics call girl ring than you were 81 00:05:38,690 --> 00:05:40,290 six months ago when Daniel pooped. 82 00:05:40,570 --> 00:05:41,810 First brought it to the public eye. 83 00:05:42,350 --> 00:05:44,230 So you won't think I'm stealing my pension, okay? 84 00:05:44,750 --> 00:05:48,810 If your friend Danny Pope was out doing my job, then I promise you I'll finish 85 00:05:48,810 --> 00:05:50,990 it for him, okay? And you can take book on that. 86 00:05:52,550 --> 00:05:53,550 Thank you, Lieutenant. 87 00:05:53,910 --> 00:05:55,050 That was Lieutenant Kojak. 88 00:05:59,730 --> 00:06:01,430 Now, what is this? The typing glass? 89 00:06:02,750 --> 00:06:05,110 All right, I'll give you a weather report. The temperatures are rising. 90 00:06:05,750 --> 00:06:07,030 I hear you're dying, Fatso. 91 00:06:09,290 --> 00:06:10,290 Forget it. We're even. 92 00:06:11,230 --> 00:06:12,230 Crack up. 93 00:06:19,070 --> 00:06:20,070 Nobody saw anything. 94 00:06:20,610 --> 00:06:21,610 I see. 95 00:06:21,970 --> 00:06:23,710 People go to a museum to observe. 96 00:06:24,390 --> 00:06:25,430 And what do they observe? 97 00:06:27,210 --> 00:06:28,290 Nobody saw anything. 98 00:06:28,750 --> 00:06:31,590 One of the guards said he had a heart attack and wasted five minutes trying to 99 00:06:31,590 --> 00:06:33,570 locate the oxygen. Then they saw the blood. 100 00:06:33,870 --> 00:06:37,470 Hey, uh, this is the way you like it, Grouchy. You'll hate that. 101 00:06:38,320 --> 00:06:39,380 Thanks a lot, Curly. 102 00:06:39,940 --> 00:06:41,040 Me grouchy. 103 00:06:42,980 --> 00:06:44,940 Well, they must have used the silence, sir. 104 00:06:45,200 --> 00:06:48,760 Slugs came from a .38 and there was no sign of the gun. I spoke with Pope's 105 00:06:48,760 --> 00:06:50,400 widow on the phone. Her name's Cheryl. 106 00:06:50,680 --> 00:06:54,340 She said her husband went out to meet some woman who called with information 107 00:06:54,340 --> 00:06:55,340 Trudy Stein's death. 108 00:06:55,680 --> 00:06:56,960 What's the ME report on her? 109 00:06:57,200 --> 00:06:58,880 She did all right, but not at that hotel. 110 00:06:59,160 --> 00:07:02,640 The examination shows that she died at six in the morning. The room was empty 111 00:07:02,640 --> 00:07:04,580 until some guy checked in a little after eight. 112 00:07:05,390 --> 00:07:08,770 He must have dragged her up there, maybe pretending that she passed out. What 113 00:07:08,770 --> 00:07:12,090 guy? Well, half the business in that hotel, Lieutenant, comes from 114 00:07:12,330 --> 00:07:14,650 They stay clean by making the guys check in. 115 00:07:14,890 --> 00:07:18,970 The clerk gets all the faces mixed up, except that he did recognize the corpse 116 00:07:18,970 --> 00:07:20,210 from previous visits. 117 00:07:20,670 --> 00:07:22,210 She had no identification at all. 118 00:07:22,790 --> 00:07:25,050 Well, she must have died somewhere else, maybe her apartment. 119 00:07:26,610 --> 00:07:30,610 Well, somebody doesn't want us to know too much about Trudy Stein. 120 00:07:31,230 --> 00:07:34,050 But we're going to disappoint them, aren't we, Crocker? You know, I'm a 121 00:07:34,050 --> 00:07:35,050 man. 122 00:07:35,210 --> 00:07:38,850 I have a television set in my office, or I wouldn't know what's going on in this 123 00:07:38,850 --> 00:07:39,850 district at all. 124 00:07:39,970 --> 00:07:41,090 You're all over the tube. 125 00:07:41,330 --> 00:07:42,330 Am I cute? 126 00:07:42,710 --> 00:07:43,609 Very cute. 127 00:07:43,610 --> 00:07:45,410 You made the corpse look like a hero. 128 00:07:46,950 --> 00:07:51,570 Wally Brodsky, filling in for his dead buddy, says Pope was using the Steingirl 129 00:07:51,570 --> 00:07:52,770 as an informant for weeks. 130 00:07:53,050 --> 00:07:57,490 But the report on my desk has her listed as a simple O .D. only 30 hours ago. 131 00:07:57,910 --> 00:08:00,330 Now, why were you always so many points behind, Theo? 132 00:08:00,570 --> 00:08:03,630 Come on, Frank. I didn't know we were in a ballgame. No, you come on. 133 00:08:04,170 --> 00:08:08,330 The chief wants an answer. Well, Daniel Pope couldn't have known more about 134 00:08:08,330 --> 00:08:11,710 Trudy Stein than we do. Otherwise, he wouldn't have got himself totaled trying 135 00:08:11,710 --> 00:08:12,669 to find out. 136 00:08:12,670 --> 00:08:13,670 What did he know? 137 00:08:13,790 --> 00:08:18,410 That somebody's been supplying a whole sorority of prostitutes with discount H. 138 00:08:18,890 --> 00:08:19,890 It's an easy business. 139 00:08:20,070 --> 00:08:24,810 No sales force necessary, right? You hook a girl, and then you make her a 140 00:08:24,810 --> 00:08:28,110 concubine. That's a nice word, huh? That's high class for working girl. 141 00:08:28,510 --> 00:08:29,570 Eliminates the middle man. 142 00:08:29,810 --> 00:08:32,530 You know, we've been trying months to put a handle on this. 143 00:08:33,260 --> 00:08:36,940 Look, I hear the TV prints on Trudy Stein are better than our morgue shots. 144 00:08:37,580 --> 00:08:39,120 See if you can't get a couple of copies. 145 00:08:39,340 --> 00:08:40,340 Right. 146 00:08:40,620 --> 00:08:42,260 Hey, what shape is Pope's life in? 147 00:08:42,780 --> 00:08:44,440 Emotional, but rational and angry. 148 00:08:48,220 --> 00:08:51,320 All these years, it never gets any easier. 149 00:09:03,500 --> 00:09:05,500 I don't want you to think that I'm stealing my pension, okay? 150 00:09:06,120 --> 00:09:09,460 So if your friend Daniel Pope was out doing my job, I promise you this. 151 00:09:10,120 --> 00:09:13,140 I'll finish it for him, okay? And you can make book on it. 152 00:09:13,400 --> 00:09:14,400 Thank you, Lieutenant. 153 00:09:14,800 --> 00:09:18,000 Birch! That was Lieutenant Kojak, ladies and gentlemen, who has advised us... 154 00:09:18,000 --> 00:09:19,120 Did you hear that? 155 00:09:19,460 --> 00:09:20,460 What? 156 00:09:20,600 --> 00:09:22,140 Somebody shot Daniel Pope. 157 00:09:23,120 --> 00:09:24,160 Crazy fool! 158 00:09:24,680 --> 00:09:27,220 Yeah, I heard earlier. I'm celebrating. 159 00:09:27,800 --> 00:09:29,660 Does somebody mind telling a girl what's going on? 160 00:09:30,400 --> 00:09:31,400 Yeah. 161 00:09:32,550 --> 00:09:33,550 Go take a bath. 162 00:09:34,050 --> 00:09:35,370 I already had one. 163 00:09:35,610 --> 00:09:37,610 So take another one. Keep America beautiful. 164 00:09:39,150 --> 00:09:40,150 Do it. 165 00:09:44,390 --> 00:09:46,110 The police are going to dig in now. 166 00:09:46,390 --> 00:09:47,390 It's starting to get rough. 167 00:09:47,730 --> 00:09:50,690 Hey, Daniel Pope was the only one who was getting rough, you know, offering 168 00:09:50,690 --> 00:09:53,050 awards and blasting it all the time over the TV. 169 00:09:53,310 --> 00:09:54,550 He was like a sports reporter. 170 00:09:54,970 --> 00:09:58,750 The girls laughed at it. Yeah, well, Prudy Stein wasn't laughing. She was 171 00:09:58,750 --> 00:09:59,750 talking. 172 00:09:59,860 --> 00:10:03,460 You know, nothing quiets down a bunch of antsy broads like having a stiff cart 173 00:10:03,460 --> 00:10:05,160 off to the morgue every once in a while. 174 00:10:05,480 --> 00:10:07,460 Believe me, I know what it's like on the streets. 175 00:10:08,880 --> 00:10:12,660 That's why I'm at 50%. I don't know, Bert. 176 00:10:13,560 --> 00:10:16,160 Listen, whoever chopped him down, they did us a favor. 177 00:10:16,840 --> 00:10:20,500 I mean, it could have been anybody in the rackets, you know. I mean, Pope had 178 00:10:20,500 --> 00:10:21,500 lot of enemies. 179 00:10:24,060 --> 00:10:25,900 She is starting to get on my nerve. 180 00:10:28,300 --> 00:10:29,300 Uh -huh. 181 00:10:29,340 --> 00:10:31,440 kidding? Like a mackerel. 182 00:10:33,860 --> 00:10:35,620 Brunette would be nice for a change. 183 00:10:35,880 --> 00:10:37,360 No gum chewers, please. 184 00:10:38,280 --> 00:10:39,280 Sure. 185 00:10:40,140 --> 00:10:42,080 You're capital of my contacts. 186 00:10:42,780 --> 00:10:44,280 Everything comes true. 187 00:11:01,420 --> 00:11:02,420 Cheryl Poe? 188 00:11:02,500 --> 00:11:05,620 Yes. I'm Lieutenant Kojak, New York Police Department. 189 00:11:05,860 --> 00:11:06,860 May I come in? 190 00:11:12,320 --> 00:11:13,320 Thanks. 191 00:11:15,380 --> 00:11:17,500 I'm sincerely sorry about your husband. 192 00:11:19,740 --> 00:11:20,740 Everybody calls. 193 00:11:21,780 --> 00:11:23,240 Everybody says they're sorry. 194 00:11:26,080 --> 00:11:27,080 They try. 195 00:11:28,820 --> 00:11:30,260 Doesn't seem to help much, though. 196 00:11:32,850 --> 00:11:35,050 Well, you have a family. Can't you call someone? 197 00:11:36,450 --> 00:11:39,850 Oh, well, they gave up on their little girl a long time ago. 198 00:11:42,110 --> 00:11:46,310 I guess I could... Oh, I just don't know. 199 00:11:46,510 --> 00:11:49,830 Look, I, uh... I could come back another time. 200 00:11:50,670 --> 00:11:54,150 But every day we let pass is an advantage to the men who killed your 201 00:11:56,430 --> 00:11:57,430 No. 202 00:11:58,090 --> 00:11:59,090 No, go ahead. 203 00:12:00,230 --> 00:12:01,230 Talk to me. 204 00:12:02,960 --> 00:12:07,280 Tell me something that'll make some sense out of all this because... So help 205 00:12:07,280 --> 00:12:09,940 if you don't. I don't know what I'm going to do. What do you know about 206 00:12:09,940 --> 00:12:10,940 Stein? 207 00:12:11,760 --> 00:12:12,760 Trudy Stein? 208 00:12:15,880 --> 00:12:17,640 I know all about Trudy Stein. 209 00:12:19,200 --> 00:12:20,760 She was a fun girl once, I'll bet. 210 00:12:21,840 --> 00:12:27,200 And then somebody said to her one day, just for kicks, come fly with me. 211 00:12:28,020 --> 00:12:29,020 Fun city. 212 00:12:30,900 --> 00:12:32,040 So she took a trip. 213 00:12:32,970 --> 00:12:34,310 And she took a second trip. 214 00:12:35,590 --> 00:12:40,930 And all of a sudden, the whole world was just one long, gray tunnel. 215 00:12:42,010 --> 00:12:43,110 And you keep running. 216 00:12:44,350 --> 00:12:45,630 And you keep tripping. 217 00:12:47,130 --> 00:12:48,410 And there's no way out. 218 00:12:48,950 --> 00:12:49,950 Mm -hmm. 219 00:12:50,270 --> 00:12:54,170 Well, that arm looks pretty clean to me. 220 00:12:55,550 --> 00:12:56,550 Yeah. 221 00:12:56,990 --> 00:13:00,230 But you've always got those little freckles to show that you had the fight 222 00:13:00,230 --> 00:13:01,229 the monkey. 223 00:13:01,230 --> 00:13:02,230 What happened? 224 00:13:02,430 --> 00:13:03,430 Dan happened. 225 00:13:04,950 --> 00:13:06,310 He fell in love with me. 226 00:13:07,850 --> 00:13:08,850 Somewhere. 227 00:13:09,170 --> 00:13:10,610 Can't even remember where it was now. 228 00:13:11,150 --> 00:13:14,170 I didn't even know who he was for a long time. 229 00:13:15,230 --> 00:13:16,930 He sat beside me on that bed. 230 00:13:18,430 --> 00:13:21,310 And he held my arms down so I couldn't tear my hair out. 231 00:13:23,110 --> 00:13:24,130 I had a man. 232 00:13:26,590 --> 00:13:27,610 God, I need him. 233 00:13:28,710 --> 00:13:31,310 Is that why you went after this with such a vengeance? 234 00:13:33,760 --> 00:13:34,920 Yeah, I guess so. 235 00:13:36,840 --> 00:13:41,240 Who am I trying to kid? Yeah, that's why he did it. 236 00:13:41,720 --> 00:13:43,940 And if it hadn't been for me, he'd still be alive. 237 00:13:46,420 --> 00:13:47,420 Hey. 238 00:13:48,260 --> 00:13:51,660 You know, you went to an awful lot of trouble. I'm sure he wouldn't want to 239 00:13:51,660 --> 00:13:52,660 you talk this way. 240 00:13:55,940 --> 00:13:57,900 What did he find out from Trudy Stein? 241 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Well... 242 00:14:01,730 --> 00:14:04,310 Somebody out there has a beautiful merry -go -round going for themselves. 243 00:14:05,410 --> 00:14:08,750 You get a couple of hundred girls hooked on horse, and then all the ticket taker 244 00:14:08,750 --> 00:14:10,970 has to do is walk around and pick up the money. 245 00:14:11,310 --> 00:14:14,770 Well, what did Trudy Stein find out they got to throw off the merry -go -round, 246 00:14:14,770 --> 00:14:15,229 do you know? 247 00:14:15,230 --> 00:14:17,130 She told Dan that the price had gone up. 248 00:14:20,530 --> 00:14:22,230 You don't know how much I need him. 249 00:14:25,710 --> 00:14:27,450 I didn't even know how I needed him. 250 00:14:29,960 --> 00:14:31,660 It's like being on withdrawal without him. 251 00:14:33,140 --> 00:14:34,140 Like cold turkey. 252 00:14:34,880 --> 00:14:41,060 Well, it's a lot better than that long, gray tunnel you were talking about. And 253 00:14:41,060 --> 00:14:42,820 if you don't think so, I think you ought to bite your tongue. 254 00:14:45,380 --> 00:14:50,280 Lieutenant, what have you got that my husband didn't have last week? 255 00:14:50,820 --> 00:14:51,820 Or last month? 256 00:14:52,520 --> 00:14:54,300 Because we're going to finish this job for him. 257 00:14:56,520 --> 00:14:58,000 All we've got is two bullets. 258 00:14:58,490 --> 00:15:00,550 That shows us at least he was going in the right direction. 259 00:15:01,930 --> 00:15:04,790 But I don't want you playing around in Needle Park all by yourself. 260 00:15:05,910 --> 00:15:07,650 I've got a lot of ground to cover fast. 261 00:15:08,890 --> 00:15:13,590 And I don't want to be slowed down by somebody I... Somebody I like very much. 262 00:15:14,930 --> 00:15:15,930 Okay? 263 00:15:21,170 --> 00:15:22,890 Trudy Stein didn't live in limbo. 264 00:15:23,390 --> 00:15:24,630 Somebody knew she was talking. 265 00:15:24,970 --> 00:15:26,190 Somebody knew she was trouble. 266 00:15:26,780 --> 00:15:28,180 and somebody killed her. 267 00:15:29,100 --> 00:15:33,680 Now, I want every prostitute, every call girl, every streetwalker in the borough 268 00:15:33,680 --> 00:15:35,380 shown that photograph, okay? 269 00:15:35,980 --> 00:15:40,260 You're gonna be cozy, you're gonna be tough, but I want you to get a make -up, 270 00:15:40,260 --> 00:15:41,260 Trudy Stein. 271 00:15:41,580 --> 00:15:42,700 All right, get cracking. 272 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Crocker? 273 00:15:45,100 --> 00:15:46,100 Right. 274 00:15:49,380 --> 00:15:50,940 I want you to take a look at the worksheet. 275 00:15:51,780 --> 00:15:53,820 See who's available to tell Cheryl Pope. 276 00:15:54,380 --> 00:15:55,960 Around the clock for a couple of days anyway. 277 00:15:56,220 --> 00:15:59,140 You afraid somebody's after her, too? Well, unless she goes out to finish her 278 00:15:59,140 --> 00:16:00,099 husband's job. 279 00:16:00,100 --> 00:16:01,120 You ought to see her arm. 280 00:16:01,520 --> 00:16:05,720 It's like an old dartboard. She's been off it for 18 months, and I'd hate to 281 00:16:05,720 --> 00:16:06,499 her slip up. 282 00:16:06,500 --> 00:16:07,600 You think we can use her? 283 00:16:09,360 --> 00:16:10,360 Are you kidding? 284 00:16:10,540 --> 00:16:14,820 There are 7 million people out there. Think we're the ones who knocked off 285 00:16:14,820 --> 00:16:16,380 favorite TV crime buster. 286 00:16:16,600 --> 00:16:19,660 That's all we need. We're at the widow's funeral the same week. 287 00:16:41,370 --> 00:16:43,350 You'll forgive me if I thought you were dead. 288 00:16:43,910 --> 00:16:45,030 Hey, man, I was. 289 00:16:45,870 --> 00:16:46,870 Boo. 290 00:16:48,470 --> 00:16:50,270 The pretty lady's drinks are on me. 291 00:16:53,290 --> 00:16:54,290 Remember me? 292 00:16:54,770 --> 00:16:55,770 Danny boy? 293 00:16:56,890 --> 00:16:57,890 Come on. 294 00:16:58,430 --> 00:16:59,430 Shall, right? 295 00:16:59,570 --> 00:17:00,570 Hey. 296 00:17:01,950 --> 00:17:03,450 Coastal. Sure. 297 00:17:04,329 --> 00:17:05,810 Her drinks are on me, though. 298 00:17:06,130 --> 00:17:07,130 You got that? 299 00:17:07,349 --> 00:17:08,349 If she says. 300 00:17:08,530 --> 00:17:09,530 Not if you say. 301 00:17:11,280 --> 00:17:13,300 I won't be far, Cheryl. 302 00:17:49,740 --> 00:17:50,740 Yes, you will. 303 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 Love me. 304 00:17:53,040 --> 00:17:54,100 Love my friends. 305 00:17:55,060 --> 00:17:56,060 You'll like Jake. 306 00:17:56,460 --> 00:17:57,820 He's kind and generous. 307 00:18:00,480 --> 00:18:01,480 Clean her up. 308 00:18:02,520 --> 00:18:04,080 You're all right. Come on, come on, come on. 309 00:18:04,640 --> 00:18:07,740 Don't make me do it. What does he think I am? 310 00:18:07,940 --> 00:18:13,000 Please. This is temporary, you know. It's like a... It's like a faithful 311 00:18:13,120 --> 00:18:14,160 Come on now. 312 00:18:14,560 --> 00:18:15,760 You took it all away. 313 00:18:16,810 --> 00:18:18,410 I need to fix Madberg. 314 00:18:18,890 --> 00:18:22,750 No, but hey, it ain't that easy, you know. Stuff costs money. 315 00:18:23,350 --> 00:18:25,010 You see, now it's like Spence said. 316 00:18:25,230 --> 00:18:27,270 I mean, Jake's very generous, you know. 317 00:18:27,830 --> 00:18:31,630 So you're nice to him, and he's nice to you, and everybody's nice to everybody, 318 00:18:31,850 --> 00:18:34,350 huh? Come on, come on, get upstairs, get yourself together. 319 00:18:49,100 --> 00:18:50,340 How kind of a gross is this for a week? 320 00:18:50,580 --> 00:18:54,260 Well, I lowered the price to the girls a little bit. Just for a couple of weeks, 321 00:18:54,320 --> 00:18:57,600 you know? I mean, you gotta keep them satisfied, you know? I thought you said 322 00:18:57,600 --> 00:18:59,400 heroin was in short supply this month. 323 00:18:59,820 --> 00:19:02,320 I thought you said we could clean up with what we had on hand. 324 00:19:02,560 --> 00:19:04,780 Hey, come on, Spence. We're doing fine. 325 00:19:05,720 --> 00:19:09,800 I got my eyes open for you, you know? Something sweet to replace last week's 326 00:19:09,800 --> 00:19:13,440 playmate out there. I mean, man does not live by bread alone, right? 327 00:19:13,780 --> 00:19:16,980 I know what you're in this for, Spence. You want a new broad every week. 328 00:19:17,630 --> 00:19:19,830 It'll come through for you. Never fear. 329 00:19:20,450 --> 00:19:22,990 Everything's beautiful. Don't worry about a thing. 330 00:19:59,600 --> 00:20:01,280 Who loves you, Grace? 331 00:20:02,560 --> 00:20:03,560 Hey. 332 00:20:04,620 --> 00:20:05,900 You still play good. 333 00:20:06,660 --> 00:20:08,160 Your ears are bad. 334 00:20:08,620 --> 00:20:13,120 And this piano came over on the ark. And my arthritis is killing me. 335 00:20:14,300 --> 00:20:16,160 You always go to Florida. What happened? 336 00:20:17,000 --> 00:20:19,740 What's Florida need with another retired madam? 337 00:20:22,820 --> 00:20:23,980 Dreams, Kojak. 338 00:20:24,460 --> 00:20:25,480 Just dreams. 339 00:20:27,949 --> 00:20:28,949 Trudy Stein. 340 00:20:30,050 --> 00:20:31,530 She won't have those anymore. 341 00:20:31,910 --> 00:20:33,670 Is that why you called me over, because of Trudy Stein? 342 00:20:33,890 --> 00:20:36,110 She came here to sing a year or two ago. 343 00:20:37,210 --> 00:20:38,210 Terrible voice. 344 00:20:39,250 --> 00:20:41,730 I wouldn't have turned her out, but people laughed. 345 00:20:42,090 --> 00:20:44,290 And that wasn't no fun, not for her. 346 00:20:44,590 --> 00:20:48,250 Well, nobody's laughing now, and nobody's talking. Hey, can you help me, 347 00:20:48,330 --> 00:20:50,950 Well, she'd been here, but she's trying to break out. 348 00:20:51,430 --> 00:20:54,230 And I never stop a girl from trying to break out. 349 00:20:54,470 --> 00:20:55,930 Was she a user when she was coming in here? 350 00:20:56,330 --> 00:20:57,350 Not at first. 351 00:20:58,170 --> 00:21:03,350 But then she started hanging around with some strung -out little chick with long 352 00:21:03,350 --> 00:21:05,970 sleeves and dilated pupils. 353 00:21:06,430 --> 00:21:08,130 Any idea who her spaced -out friend was? 354 00:21:08,410 --> 00:21:09,410 Audrey Norris. 355 00:21:10,190 --> 00:21:13,230 Audrey Norris. 356 00:21:14,130 --> 00:21:17,330 Uh, 6318 Maywood, apartment 1210. 357 00:21:17,810 --> 00:21:19,210 That's the last one we have on her. 358 00:21:19,910 --> 00:21:24,310 Lieutenant, uh, Charles Pope's report card looked good for the past two days. 359 00:21:24,510 --> 00:21:25,510 Until tonight. 360 00:21:26,790 --> 00:21:28,310 Looks like she's getting ready to take a dive. 361 00:21:57,570 --> 00:21:58,570 Let's go. 362 00:22:20,970 --> 00:22:26,230 There's one ship that got through us. 363 00:22:28,959 --> 00:22:31,500 So, uh, you missed this, right? 364 00:22:33,580 --> 00:22:34,580 I don't know. 365 00:22:34,680 --> 00:22:36,600 I guess I just came in here to find out. 366 00:22:36,940 --> 00:22:38,020 How did you find me? 367 00:22:38,760 --> 00:22:41,740 Well, you see, I was on my way to the coast, and I just happened in. 368 00:22:42,460 --> 00:22:46,100 Hey, look, Connie, the cops could bust the joint like this any minute. 369 00:22:46,420 --> 00:22:48,400 You shouldn't be unprepared for a shakedown. 370 00:22:49,120 --> 00:22:51,380 Would you like to search me? 371 00:22:51,780 --> 00:22:53,320 Oh, yes, I would. 372 00:22:53,980 --> 00:22:55,620 I think you'd better search yourself. 373 00:22:56,380 --> 00:22:57,380 Trust me. 374 00:22:57,680 --> 00:22:58,680 Mm -hmm. 375 00:22:59,200 --> 00:23:01,500 Did your husband ever mention an Audrey Norris? 376 00:23:03,500 --> 00:23:04,500 No. Why? 377 00:23:04,660 --> 00:23:07,280 Did Trudy Stein ever mention that name, as far as you know? 378 00:23:07,840 --> 00:23:09,020 Not that I remember. 379 00:23:09,340 --> 00:23:10,340 Who is she? 380 00:23:10,520 --> 00:23:11,520 I don't know. 381 00:23:11,600 --> 00:23:12,800 But I'm going to find out. 382 00:23:13,680 --> 00:23:14,680 Hey, look. 383 00:23:16,000 --> 00:23:17,660 Can I give you a ride home? 384 00:23:19,620 --> 00:23:21,740 I couldn't stand those four walls. 385 00:23:22,320 --> 00:23:23,320 Mm -hmm. 386 00:23:26,209 --> 00:23:27,870 You shouldn't lose your seat at the bar. 387 00:23:29,310 --> 00:23:30,310 So long, kid. 388 00:23:51,310 --> 00:23:52,310 Any boy. 389 00:23:53,470 --> 00:23:55,270 Hey, you know where I could find Audrey North? 390 00:23:57,919 --> 00:24:02,240 Little Lord, I know where she's at. I dropped some stuff off at a pad once. 391 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 How about yourself? 392 00:24:05,940 --> 00:24:06,940 Why not? 393 00:24:08,380 --> 00:24:09,720 Five bags, Danny boy. 394 00:24:10,360 --> 00:24:13,780 And, uh, Audrey's address. I need a place to crash. 395 00:24:15,780 --> 00:24:16,820 Twenty -five more. 396 00:24:17,020 --> 00:24:18,020 The price is up. 397 00:24:18,420 --> 00:24:19,980 And, uh, cooler. 398 00:24:20,960 --> 00:24:22,380 Somebody's tailing you. Did you know that? 399 00:24:22,720 --> 00:24:23,720 Just be cool. 400 00:24:24,480 --> 00:24:25,520 Now, uh... 401 00:24:26,060 --> 00:24:31,260 You follow me out back in five, and I'll show you how to shake them, just like a 402 00:24:31,260 --> 00:24:32,260 malt. 403 00:24:48,020 --> 00:24:49,380 Don't get too over this stuff. 404 00:25:06,030 --> 00:25:07,190 Audrey, it's me. 405 00:25:16,570 --> 00:25:17,570 Yeah, sure. 406 00:25:20,690 --> 00:25:22,190 It's the first, aren't you? 407 00:25:23,110 --> 00:25:24,110 I don't know. 408 00:25:24,570 --> 00:25:25,570 South Manhattan. 409 00:25:29,370 --> 00:25:30,690 Well, thanks for asking me in. 410 00:25:33,450 --> 00:25:34,450 Where's Trudy? 411 00:25:34,680 --> 00:25:35,980 Hey, you can't come in here. 412 00:25:36,320 --> 00:25:37,360 Well, you just asked me. 413 00:25:37,700 --> 00:25:39,320 Huh? You forgot. 414 00:25:40,340 --> 00:25:41,340 What do you want? 415 00:25:41,440 --> 00:25:43,080 Well, Audrey, I could tell you. 416 00:25:43,560 --> 00:25:46,120 You know, you forget. 417 00:25:46,420 --> 00:25:47,420 Who loves you? 418 00:25:48,180 --> 00:25:50,100 You'd forget it all by the time you came down. 419 00:25:50,380 --> 00:25:51,500 Come on, stay out of there. 420 00:25:52,000 --> 00:25:53,460 I came to pick up Trudy's things. 421 00:25:53,920 --> 00:25:55,000 Ain't part of these hers? 422 00:25:55,340 --> 00:25:58,660 I don't know any Trudy. Now, come on, get out of here. 423 00:25:59,540 --> 00:26:03,820 Um, I was told that, uh, Trudy Stein lived here. 424 00:26:04,270 --> 00:26:06,670 You're told wrong. I don't have to split rent. 425 00:26:06,910 --> 00:26:07,910 You don't like me? 426 00:26:08,470 --> 00:26:09,369 Trust me. 427 00:26:09,370 --> 00:26:10,610 Of course I like you. 428 00:26:11,310 --> 00:26:12,670 But we're all full up. 429 00:26:14,110 --> 00:26:19,270 Well, let's see, Audrey. I estimate you're flying about 42 ,000 feet. 430 00:26:20,150 --> 00:26:23,250 Could you come down for a quick landing and talk to me? 431 00:26:29,490 --> 00:26:30,790 Don't know what you're talking about. 432 00:26:33,040 --> 00:26:34,140 You get lost, huh? 433 00:26:36,800 --> 00:26:38,000 I sit and watch. 434 00:26:38,420 --> 00:26:40,580 I mean, who cares? 435 00:26:41,320 --> 00:26:43,260 No, I don't want her picked up or touched. 436 00:26:43,960 --> 00:26:46,020 She'll come down, walk around, make a call. 437 00:26:48,260 --> 00:26:49,600 We lost Cheryl Pope. 438 00:26:52,460 --> 00:26:53,680 No, somebody must have helped her. 439 00:26:54,960 --> 00:26:56,140 Yeah, I'm coming right down. 440 00:27:37,129 --> 00:27:40,110 Wait a minute 441 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 What do you want? 442 00:27:48,160 --> 00:27:49,160 Sally Prescott. 443 00:27:50,320 --> 00:27:53,780 Trudy said if I ever blew into town, I could flop over here. 444 00:27:55,060 --> 00:27:56,300 It's cool. It's cool. 445 00:27:58,040 --> 00:27:59,040 Okay, come on in. 446 00:27:59,460 --> 00:28:05,200 Have you got a kit? 447 00:28:06,060 --> 00:28:07,620 I didn't dare bring mine on the plane. 448 00:28:10,200 --> 00:28:12,060 I need to fix Pat. 449 00:28:13,980 --> 00:28:15,380 Hey, don't worry. I got my own stuff. 450 00:28:21,740 --> 00:28:23,160 Go help yourself on the dresser. 451 00:28:27,140 --> 00:28:28,220 Where on the dresser? 452 00:28:29,320 --> 00:28:30,760 Right there on that glass dish. 453 00:28:49,540 --> 00:28:50,980 You got everything? 454 00:28:52,240 --> 00:28:53,240 Yeah. 455 00:28:55,300 --> 00:28:57,800 Everything a girl could want. 456 00:29:14,640 --> 00:29:19,120 Oh, Dan. 457 00:29:21,290 --> 00:29:22,290 Where are you? 458 00:29:27,130 --> 00:29:28,870 So this is Audrey Norris. 459 00:29:29,910 --> 00:29:34,510 The Odyssey announced zero glamour. This still she made from a movie five years 460 00:29:34,510 --> 00:29:35,510 ago. 461 00:29:36,790 --> 00:29:40,950 You know, if you made films like this five years ago, you could get locked up. 462 00:29:41,150 --> 00:29:42,350 Some people did, briefly. 463 00:29:42,630 --> 00:29:45,830 Performers. The people behind true art films got off with fines. 464 00:29:46,600 --> 00:29:48,300 Bert POTUS, production associate. 465 00:29:48,620 --> 00:29:49,880 Frank Pulliam, cameraman. 466 00:29:50,280 --> 00:29:51,720 Seth Williams, editor. 467 00:29:52,460 --> 00:29:53,560 Spencer Gallin. 468 00:29:54,500 --> 00:29:55,620 Lillian Asher, who are they? 469 00:29:55,920 --> 00:29:58,480 Lillian Asher did casting. She's a madam now in Vegas. 470 00:29:58,700 --> 00:30:00,020 Gallin was the odd one of the batch. 471 00:30:00,280 --> 00:30:01,520 Ivy League, you know. 472 00:30:01,900 --> 00:30:05,540 His mother's Lorraine Gallin aired us some manufacturing fortune. They say he 473 00:30:05,540 --> 00:30:06,540 put up all the money. 474 00:30:06,920 --> 00:30:09,660 Uptown kid looking for laughs, huh? That sort of thing, I suppose. 475 00:30:09,980 --> 00:30:12,160 Stavros is Audrey Norris' apartment staked out. 476 00:30:12,380 --> 00:30:15,980 But on this Cheryl Pope, we got nothing yet. 477 00:30:16,430 --> 00:30:19,470 She didn't show up at her pad last night. All right, try the hotels around 478 00:30:19,470 --> 00:30:21,630 bar, okay? Maybe she's poking holes in her arms again. 479 00:30:21,850 --> 00:30:24,750 All right. But if we pick her up on drugs, we won't book her till you talk 480 00:30:24,750 --> 00:30:25,750 her. 481 00:30:27,130 --> 00:30:28,130 Oh. 482 00:30:29,650 --> 00:30:32,050 Spencer Gallen has financed the blue movies, right? 483 00:30:35,590 --> 00:30:36,910 Think you'd like to look at my legs? 484 00:30:37,850 --> 00:30:40,750 With the black stockings and the mask? Man, you're too young for that. 485 00:30:46,110 --> 00:30:47,110 Bird, I'm worried. 486 00:30:47,370 --> 00:30:49,670 That Kojak, he knew that you lived with me. 487 00:30:49,890 --> 00:30:50,789 Yeah, well, so what? 488 00:30:50,790 --> 00:30:53,010 You know, I can't bust you for that. You know, she's dead and gone. 489 00:30:53,230 --> 00:30:55,850 I mean, two weeks, nobody even knows you ever existed. 490 00:30:56,410 --> 00:30:58,550 Now, listen, when does this new chick show up? 491 00:30:58,790 --> 00:30:59,790 You're on the bridge now? 492 00:31:00,030 --> 00:31:02,610 Yeah. Yeah, well, she should be there any minute. 493 00:31:04,130 --> 00:31:08,070 Well, did she, uh, she got, what, tall with a dark hair, a short little fur 494 00:31:08,070 --> 00:31:11,710 coat? Yeah, yeah, yeah, that there. Listen, you don't forget my 200 bucks 495 00:31:11,710 --> 00:31:12,710 referral fee. 496 00:31:25,830 --> 00:31:27,650 Hi. Hi. I'm Audrey's friend. 497 00:31:28,310 --> 00:31:29,650 You're, uh... Sally. 498 00:31:30,110 --> 00:31:31,110 Sally, yeah. 499 00:31:31,170 --> 00:31:32,170 You must be Bert. 500 00:31:32,430 --> 00:31:33,430 Yeah. 501 00:31:33,710 --> 00:31:34,710 Hi, Bert. 502 00:31:34,890 --> 00:31:35,890 Hi, Sally. 503 00:31:37,510 --> 00:31:39,230 Find this thing here from Miami, huh? 504 00:31:39,550 --> 00:31:40,890 Well, how'd we get so lucky? 505 00:31:41,590 --> 00:31:43,590 I got tied to the geriatrics ward. 506 00:31:43,850 --> 00:31:45,190 You know, the shuffleboard beat. 507 00:31:45,910 --> 00:31:46,910 Huh? 508 00:31:47,910 --> 00:31:48,910 Want a hot dog? 509 00:31:49,170 --> 00:31:50,049 Uh -uh. 510 00:31:50,050 --> 00:31:51,050 Huh. 511 00:31:51,720 --> 00:31:54,900 You, uh, you shouldn't have to, uh, look for work, you know. 512 00:31:55,400 --> 00:31:56,400 Oh, I don't. 513 00:31:57,460 --> 00:32:01,260 I, uh, also got tired of running around town looking for a nickel bag when I 514 00:32:01,260 --> 00:32:02,260 needed one. 515 00:32:02,340 --> 00:32:03,360 I hear you deliver. 516 00:32:07,520 --> 00:32:08,520 24 -hour service. 517 00:32:11,800 --> 00:32:15,040 Hey, you know, I got a friend I think you should meet. 518 00:32:15,720 --> 00:32:18,200 Some real, uh, real kind of uptown type. 519 00:32:19,780 --> 00:32:20,780 Who? 520 00:32:20,920 --> 00:32:23,160 Any friend of yours to defend them up? 521 00:32:41,820 --> 00:32:44,020 You can imagine my embarrassment, Lieutenant. 522 00:32:45,480 --> 00:32:46,840 You know, it's refreshing. 523 00:32:47,160 --> 00:32:49,840 I don't meet too many people nowadays who embarrass that easily. 524 00:32:50,400 --> 00:32:52,300 Well, I certainly do, I can assure you. 525 00:32:53,300 --> 00:32:55,620 Of course, I can't keep track of all my investments. 526 00:32:56,680 --> 00:33:01,640 In fact, I'd forgotten that I'd agreed to finance a film. Oh, I see. Two dry 527 00:33:01,640 --> 00:33:05,700 martinis and someone talks you into making these French postcards that move, 528 00:33:05,860 --> 00:33:06,699 hmm? 529 00:33:06,700 --> 00:33:08,100 Something like that, I'm afraid. 530 00:33:08,360 --> 00:33:11,600 Naturally, when I found out what kind of film it was, I was horrified. 531 00:33:11,920 --> 00:33:12,919 And arrested. 532 00:33:12,920 --> 00:33:13,920 Naughty, naughty. 533 00:33:14,040 --> 00:33:15,380 Mother still doesn't know. 534 00:33:15,940 --> 00:33:18,920 I hope you're not going to stir this whole thing up again. 535 00:33:19,750 --> 00:33:21,450 Mother. The Grand Dame. 536 00:33:22,150 --> 00:33:24,690 Very starchy about things like that. 537 00:33:24,890 --> 00:33:29,190 Well, I can assure you that Mother will never hear it from my lips. 538 00:33:29,410 --> 00:33:30,430 Word of honor, Lieutenant. 539 00:33:31,090 --> 00:33:36,570 I had no idea those people were involved in that lewd, lascivious type of 540 00:33:36,570 --> 00:33:37,570 endeavor. 541 00:33:38,410 --> 00:33:39,410 Splendid. 542 00:34:04,280 --> 00:34:05,280 A lot. 543 00:34:06,260 --> 00:34:07,340 About Pope's widow. 544 00:34:08,060 --> 00:34:10,139 Yeah, well, worry about the chief, too. 545 00:34:10,980 --> 00:34:13,480 Gonna have to tell him something pretty soon, even if it's a lie. 546 00:34:14,500 --> 00:34:16,679 Yeah, well, tell him I just booked him into an X -rated movie. 547 00:34:17,100 --> 00:34:19,360 Hey, I'm serious. 548 00:34:20,340 --> 00:34:21,659 You know, I got a job, too. 549 00:34:21,980 --> 00:34:25,620 The newspapers, the TV boys, they all say we're dragging our heels on Pope's 550 00:34:25,620 --> 00:34:28,820 death because he was one up on us. Well, they wouldn't print my answer to that 551 00:34:28,820 --> 00:34:30,120 anyway, so why bother? 552 00:34:31,500 --> 00:34:32,500 Here it is, Lieutenant. 553 00:34:33,130 --> 00:34:36,670 Burt Potter's possession five years ago. They couldn't make any mistake. 554 00:34:37,489 --> 00:34:38,850 Yes, the feds were in on it. 555 00:34:40,449 --> 00:34:42,010 Big knock busted, turned sour. 556 00:34:42,750 --> 00:34:44,030 Tell Crocker to get in here. 557 00:34:44,270 --> 00:34:45,270 Yes, sir. 558 00:34:45,750 --> 00:34:48,030 Hey, if you're on to something, Theo, I want to know about it. 559 00:34:48,389 --> 00:34:50,130 Look, Mac, I'm playing with string. 560 00:34:51,010 --> 00:34:54,949 You know, this is the first time I've been able to tie anything together with 561 00:34:54,949 --> 00:34:57,170 girls and narcotics all in one package. 562 00:34:57,490 --> 00:35:00,090 If you're going to blast it now, you know what's going to happen? You're 563 00:35:00,090 --> 00:35:01,090 to break the string. 564 00:35:04,360 --> 00:35:06,420 Bert Pota, five years old, updated. 565 00:35:06,760 --> 00:35:07,760 Give me a clue. 566 00:35:08,000 --> 00:35:09,300 Animal, vegetable, mineral? 567 00:35:09,620 --> 00:35:10,620 Animal. 568 00:35:13,660 --> 00:35:14,980 What are you cooking here, Sally? 569 00:35:15,680 --> 00:35:19,860 Man, I haven't been behind a bar in about two years. 570 00:35:20,380 --> 00:35:22,260 And I'm just going a little crazy. 571 00:35:23,560 --> 00:35:30,120 Now, my one magic ingredient, and we both turn into 572 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 Frankenstein. 573 00:35:32,400 --> 00:35:38,530 What are we going to do about it? that my dear excuse me 574 00:35:38,530 --> 00:35:44,990 this 575 00:35:44,990 --> 00:35:51,810 could have been a beautiful evening bird now i've got this kojak 576 00:35:51,810 --> 00:35:56,850 churning up my stomach why is he asking about that old beef after all this time 577 00:35:56,850 --> 00:36:00,690 i question half new york every six months afraid they're missing something 578 00:36:00,690 --> 00:36:04,270 worry about it That maniac who shot Pope, that's what stirred all this up 579 00:36:04,470 --> 00:36:07,850 Well, it's good for morale, Spence. I mean, the girls are afraid to talk to a 580 00:36:07,850 --> 00:36:08,850 gumball machine. 581 00:36:09,610 --> 00:36:13,610 And believe me, it doesn't hurt every once in a while to have a funeral just 582 00:36:13,610 --> 00:36:16,010 make people glad to be alive. You know what I mean? 583 00:36:17,350 --> 00:36:18,350 I disagree. 584 00:36:19,010 --> 00:36:20,010 Completely. 585 00:36:20,550 --> 00:36:21,550 Hey, listen. 586 00:36:21,770 --> 00:36:25,090 Why don't you worry about the bookkeeping? Let me worry about the 587 00:36:25,390 --> 00:36:30,130 Hey, speaking of troops, what do you think? The old bird too right by you? 588 00:36:31,870 --> 00:36:32,870 Very interesting. 589 00:36:34,070 --> 00:36:35,610 Rather a challenge. I like that. 590 00:36:36,610 --> 00:36:38,550 What do you know about her? Good goods. 591 00:36:38,810 --> 00:36:39,810 Good goods. 592 00:36:40,150 --> 00:36:42,750 And when you get tired of her, she's still got two habits. 593 00:36:43,470 --> 00:36:44,470 Both profitable. 594 00:36:44,590 --> 00:36:46,750 Only one of which I'm interested in right now. 595 00:37:01,670 --> 00:37:02,830 I think you're going to like it here, Sally. 596 00:37:03,030 --> 00:37:04,030 Mm -hmm. 597 00:37:11,150 --> 00:37:15,890 I knew I should have brought my toothbrush. 598 00:37:25,470 --> 00:37:29,450 It's two pounds. It's 85 % cut. It's still 15 a bag. 599 00:37:30,330 --> 00:37:33,670 Bird that's the price is high somebody's gonna squawk also tell him we'll come 600 00:37:33,670 --> 00:37:35,650 down after the next shipment. What do you got for me? 601 00:37:37,390 --> 00:37:43,070 7 ,500 that's three days we ever have yeah, you told me I don't know my 602 00:37:43,070 --> 00:37:44,430 Not 603 00:37:44,430 --> 00:37:53,170 bad 604 00:37:58,910 --> 00:38:02,490 I'm worried about this new girl. Well, don't worry. My friend isn't trans. 605 00:38:02,950 --> 00:38:04,890 I'll leave you $200 here at the bar at the line. 606 00:38:05,370 --> 00:38:10,230 Listen, Bert, I mean, if you were hooked for real, would you leave five packets 607 00:38:10,230 --> 00:38:11,430 of stuff with a head like me? 608 00:38:12,170 --> 00:38:13,170 Maybe she had more. 609 00:38:13,530 --> 00:38:16,550 I don't think so. She said she got it from Danny Boy. Now, listen, you better 610 00:38:16,550 --> 00:38:17,550 get a hold of him real quick. 611 00:38:17,630 --> 00:38:19,550 Yeah, yeah, he's right here. I got him with me now. 612 00:38:20,650 --> 00:38:23,050 Now, look, you just sit there and enjoy yourself, all right? 613 00:38:24,150 --> 00:38:25,150 Now, check this out. 614 00:38:26,410 --> 00:38:27,410 All right. 615 00:38:37,430 --> 00:38:41,090 R723, verification off 54th Street. I want Cheryl Pope. That's a negative. 616 00:38:41,370 --> 00:38:43,490 There's a lot of women in my life that I wish would disappear. 617 00:38:43,690 --> 00:38:46,550 Cheryl Pope is not one of them. Well, we're still trying. We got two men 618 00:38:46,550 --> 00:38:51,210 looking. On Bert POTUS, his car registration shows an address listed at 619 00:38:51,210 --> 00:38:55,450 23rd Street, which is about 400 yards out into the river. Dead end on him for 620 00:38:55,450 --> 00:38:57,210 while. Yeah, where we get to the good news? 621 00:38:57,450 --> 00:39:00,790 Well, there's no news on Audrey Norris. Saperstein was on stakeout. He just got 622 00:39:00,790 --> 00:39:04,050 here. Says that the other girl left, but Audrey hasn't budged. 623 00:39:04,910 --> 00:39:05,910 What other girl? 624 00:39:08,430 --> 00:39:10,750 I don't know. I guess somebody dropped in before he got on duty. 625 00:39:10,990 --> 00:39:12,490 Gomez relieved him a couple hours ago. 626 00:39:16,470 --> 00:39:17,470 Saperstein? 627 00:39:17,650 --> 00:39:18,650 Yes, Lieutenant. 628 00:39:20,210 --> 00:39:23,670 About five of nine. Jeanette, good looking. Maybe wearing a little coat. 629 00:39:23,890 --> 00:39:24,890 Yeah, that was the girl, Lieutenant. 630 00:39:25,210 --> 00:39:26,570 She went out yesterday afternoon. 631 00:39:27,250 --> 00:39:28,250 Cheryl Pope. 632 00:39:28,730 --> 00:39:30,370 What the hell is she doing? 633 00:39:33,790 --> 00:39:35,130 Are you going someplace, Audrey? 634 00:39:35,750 --> 00:39:36,790 What are you doing here? 635 00:39:37,210 --> 00:39:39,890 The door was open. Well, you just can't come into someone's place. 636 00:39:41,090 --> 00:39:42,090 Well, looky here. 637 00:39:42,430 --> 00:39:44,390 I don't know how that got there. You put it there. 638 00:39:44,750 --> 00:39:47,770 Well, I don't care how it got there. Look at that. The sweet packing of 639 00:39:47,770 --> 00:39:48,890 Manhattan satin. 640 00:39:50,270 --> 00:39:51,290 Look. Look close enough. 641 00:39:52,370 --> 00:39:53,249 Where's your roommate? 642 00:39:53,250 --> 00:39:54,370 I don't have any roommate. 643 00:39:54,590 --> 00:39:55,590 You looking? 644 00:39:55,990 --> 00:39:56,990 Ain't that sweet? 645 00:39:57,130 --> 00:39:59,810 Ain't that nice? Pretty soon it's going to be dancing around in your head. 646 00:40:00,050 --> 00:40:01,050 Get your hands off me. Yeah? 647 00:40:01,310 --> 00:40:03,650 They'll wrap you around with a blanket to keep you from ripping your eyes. 648 00:40:03,690 --> 00:40:04,690 You're hurting me. 649 00:40:07,759 --> 00:40:10,500 Hey, kid, you don't know what hurt is yet. 650 00:40:10,840 --> 00:40:14,160 When your stomach starts playing a number on your belly button. Shut up. 651 00:40:14,280 --> 00:40:15,660 and you'll be looking for this. 652 00:40:16,000 --> 00:40:18,940 Where is it? You know, little white lies full of broken promises. 653 00:40:20,260 --> 00:40:21,260 They'll get me out. 654 00:40:21,540 --> 00:40:22,299 Oh, yeah? 655 00:40:22,300 --> 00:40:22,899 Mm -hmm. 656 00:40:22,900 --> 00:40:23,940 You want to take that chance? 657 00:40:25,120 --> 00:40:28,340 You're garbage to them. They're going to let you rot before they even admit they 658 00:40:28,340 --> 00:40:29,340 know you. 659 00:40:36,710 --> 00:40:37,730 All right, take a chance. Come on. 660 00:40:40,250 --> 00:40:41,250 No. 661 00:40:43,530 --> 00:40:44,530 Hey, Audrey. 662 00:40:46,850 --> 00:40:47,850 Don't you understand? 663 00:40:48,410 --> 00:40:49,410 It's not you I want. 664 00:40:50,390 --> 00:40:51,390 It's her. 665 00:40:51,670 --> 00:40:52,670 Where is she? 666 00:40:56,350 --> 00:40:57,350 Seth Williams. 667 00:40:58,470 --> 00:40:59,470 Gavin. 668 00:40:59,970 --> 00:41:00,970 Bert POTUS. 669 00:41:01,930 --> 00:41:05,010 He's going to kill me. They're killing you now. Can't you feel it? 670 00:41:08,560 --> 00:41:09,560 Hey, honey. 671 00:41:09,640 --> 00:41:11,460 I know you don't believe it, but that's why I'm here. 672 00:41:12,840 --> 00:41:13,840 Where is she? 673 00:41:15,080 --> 00:41:16,080 I don't know. 674 00:41:16,240 --> 00:41:17,640 Bert fixed her up right off. 675 00:41:18,820 --> 00:41:20,020 His partner, I think. 676 00:41:21,140 --> 00:41:22,820 Some guy uptown. 677 00:41:23,300 --> 00:41:25,380 Because Bert was always going uptown, you know. 678 00:41:26,540 --> 00:41:29,460 On the east side somewhere. 679 00:41:30,920 --> 00:41:31,920 You think, baby? 680 00:41:33,740 --> 00:41:35,700 Bert called me once and... 681 00:41:36,799 --> 00:41:38,160 He was looking out a window. 682 00:41:38,820 --> 00:41:40,800 And there was a bridge and a lot of costs. 683 00:41:42,460 --> 00:41:43,460 Spencer Gallen. 684 00:41:45,020 --> 00:41:46,120 That name mean anything to you? 685 00:41:46,780 --> 00:41:47,920 Is he very rich or something? 686 00:41:48,260 --> 00:41:49,260 He was. 687 00:41:49,560 --> 00:41:50,560 Until just now. 688 00:42:11,600 --> 00:42:12,820 Mrs. Cheryl Pope. Mrs. 689 00:42:13,060 --> 00:42:14,760 Daniel Pope. It's in the papers. 690 00:42:15,080 --> 00:42:16,080 Are you crazy? 691 00:42:16,460 --> 00:42:18,540 You brought her here. Yeah, well, now I'm going to take her out of here 692 00:42:18,540 --> 00:42:22,520 horizontal. Oh, little men make the biggest mistakes. 693 00:42:23,340 --> 00:42:25,700 What, are you going to use the same gun you used to kill my husband? 694 00:42:26,200 --> 00:42:27,200 What? 695 00:42:27,620 --> 00:42:29,080 You shot Daniel Pope? 696 00:42:29,320 --> 00:42:32,600 Oh, come on, Spence. I told you I didn't. Now, there's no time to stop 697 00:42:32,600 --> 00:42:33,920 me. Oh, really, POTUS? 698 00:42:34,440 --> 00:42:37,780 Is that why you've been jacking up the prices on nickel bags and he doesn't 699 00:42:37,780 --> 00:42:38,759 anything about it? 700 00:42:38,760 --> 00:42:40,440 Because that's what you've been doing, isn't it? 701 00:42:41,220 --> 00:42:43,680 What's he tell you he's been charging now, Galen? I don't know what you're 702 00:42:43,680 --> 00:42:44,680 talking about. 703 00:42:44,740 --> 00:42:48,240 Well, Danny boy charged me 15 bucks, and he apologized. 704 00:42:48,600 --> 00:42:50,080 He said the price had just gone up. 705 00:42:50,500 --> 00:42:51,500 Since when? 706 00:42:51,520 --> 00:42:54,120 So Danny boy's trying to rip her off. What are you looking at me for? 707 00:42:54,420 --> 00:42:58,060 Rudy Stein said the price went up last month, and she was really bugged. 708 00:42:58,480 --> 00:43:01,880 She wanted to get even, so she called up my husband, and she told him all about 709 00:43:01,880 --> 00:43:02,940 the whole filthy racket. 710 00:43:04,180 --> 00:43:06,340 You killed her because you've been greedy, Bert. 711 00:43:06,580 --> 00:43:09,320 And because if she started to talk, I'd find out. Okay, okay! 712 00:43:10,280 --> 00:43:11,740 I mean, somebody had to do it, you know? 713 00:43:11,960 --> 00:43:15,080 Look, all you do is pay the bills around here. You know, you're in it for the 714 00:43:15,080 --> 00:43:17,820 girls. Because every time you put one of them on the street, you rub your 715 00:43:17,820 --> 00:43:18,820 mother's nose in the dirt. 716 00:43:18,940 --> 00:43:22,220 But I have to face the heat down there. I mean, I have to run the stuff around 717 00:43:22,220 --> 00:43:26,100 and I have to take all the risks. And all I get out is money. I know you. 718 00:43:26,800 --> 00:43:28,460 You'll be broke in six months. 719 00:43:29,100 --> 00:43:31,340 You'll be looking for financing again. Well, don't come to me. 720 00:43:34,040 --> 00:43:38,000 Well, you're the one who likes the dirty work, Bert. Go ahead. 721 00:43:38,240 --> 00:43:39,240 Do it to her. 722 00:43:39,360 --> 00:43:41,600 Because you're the one who's going up for murder if she talks. 723 00:43:41,980 --> 00:43:43,260 Oh, do what he says. 724 00:43:43,540 --> 00:43:45,060 Do what Mama's boy says. 725 00:43:45,460 --> 00:43:47,680 Because Mama's boy calls the shots, doesn't he? 726 00:43:48,180 --> 00:43:49,180 Yeah. 727 00:43:49,320 --> 00:43:51,780 I don't trust Mama's boy when the going gets tough. 728 00:43:52,300 --> 00:43:55,320 I mean, they throw you in that interrogation room and you're going to 729 00:43:55,320 --> 00:43:57,300 album out at best. I'm going to buy death row. 730 00:43:57,580 --> 00:43:59,480 Take care of this problem easy on the street. 731 00:44:00,720 --> 00:44:01,800 At least he spends. 732 00:44:30,510 --> 00:44:31,690 You know, I gotta make a deal with him. 733 00:45:09,450 --> 00:45:10,530 Let her go, Porter's police. 734 00:45:16,930 --> 00:45:17,930 Hey, 735 00:45:18,750 --> 00:45:19,750 look, I'll make a deal. 736 00:45:20,210 --> 00:45:22,730 I'll give you a chance to get away on your own, okay? And I'll give you a head 737 00:45:22,730 --> 00:45:23,730 start. 738 00:46:08,270 --> 00:46:11,090 Don't forget to leave your insurance company's name on a windshield, right? 739 00:46:11,310 --> 00:46:12,890 You damaged the guy's fender. 740 00:46:13,370 --> 00:46:14,370 Cheryl! 741 00:46:19,450 --> 00:46:21,070 How would you like to put him on personally? 742 00:46:31,530 --> 00:46:33,170 Well, Gallen will pull through. 743 00:46:34,450 --> 00:46:36,490 He'll just have to change his way of living. 744 00:46:37,150 --> 00:46:41,070 Lieutenant, excuse me. Look at the shoes he wears. Six more boxes just like them 745 00:46:41,070 --> 00:46:44,210 upstairs. With these shoes, you can walk six feet off the ground. All right, 746 00:46:44,270 --> 00:46:45,270 pack them up. 747 00:46:45,830 --> 00:46:48,450 I think Galen was the front man with the money. 748 00:46:48,670 --> 00:46:51,030 POTUS was robbing him blind. He handled all the dope. 749 00:46:51,410 --> 00:46:53,650 The ladies were Galen's specialty. 750 00:46:57,310 --> 00:46:58,310 Here. 751 00:46:59,190 --> 00:47:00,190 What's this? 752 00:47:00,410 --> 00:47:03,410 Well, you didn't leave anything for me to do. 753 00:47:06,960 --> 00:47:07,980 It's all over, isn't it, Lieutenant? 754 00:47:08,280 --> 00:47:09,280 It's never over. 755 00:47:09,460 --> 00:47:11,440 Maybe we slow down the merry -go -round a little bit. 756 00:47:11,980 --> 00:47:14,700 Then some creep comes along and starts it all up again. 757 00:47:15,580 --> 00:47:16,620 Then why bother? 758 00:47:20,900 --> 00:47:21,900 I don't know. 759 00:47:22,560 --> 00:47:26,400 Maybe some good kid gets a chance to jump off that slow merry -go -round. I 760 00:47:26,400 --> 00:47:30,820 mean, look at you. I mean, two weeks, leaning on nobody, they are standing 761 00:47:30,820 --> 00:47:31,799 and straight. 762 00:47:31,800 --> 00:47:32,800 You know something? 763 00:47:32,820 --> 00:47:35,200 I asked you one time to search this stuff, and I think you did. 764 00:47:35,680 --> 00:47:37,640 And I also think you like what you saw. 765 00:47:38,380 --> 00:47:42,000 And kiddo, there's no high better than that. 766 00:47:44,840 --> 00:47:45,940 It's my last one. 767 00:47:49,460 --> 00:47:50,660 Come on, I'll take you home. 55778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.