All language subtitles for Karate Girls - S01E03 - Dil Dosti Viral_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,800 --> 00:00:31,320 What is she doing? 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,160 Komal! 3 00:00:58,640 --> 00:00:59,720 What are you doing? 4 00:01:00,200 --> 00:01:01,280 What did I tell you? 5 00:01:01,400 --> 00:01:02,720 Just put it to dry! 6 00:01:04,040 --> 00:01:05,000 Come on, bring it! 7 00:01:37,080 --> 00:01:38,200 Komal! 8 00:01:41,120 --> 00:01:42,200 Hey! 9 00:01:43,160 --> 00:01:44,440 Freshen up first. 10 00:02:44,040 --> 00:02:45,160 Sorry, Sensei. -Sorry, Sensei. 11 00:02:52,360 --> 00:02:53,960 In karate, it's not just about understanding yourself... 12 00:02:55,280 --> 00:02:57,800 it's very important to understand your opponent too. 13 00:03:01,160 --> 00:03:03,040 Today, you all will fight each other. 14 00:03:04,280 --> 00:03:05,080 But the point... 15 00:03:05,960 --> 00:03:08,480 is not to defeat your opponent, but to understand them. 16 00:03:10,080 --> 00:03:10,680 Clear? 17 00:03:10,800 --> 00:03:12,360 Yes, sir. -Good. 18 00:03:14,040 --> 00:03:15,640 Everyone come in pairs of two. 19 00:03:17,640 --> 00:03:19,640 Move a bit forward. Hurry up. 20 00:03:23,600 --> 00:03:24,680 Has Jayesh not come? 21 00:03:25,200 --> 00:03:26,360 Not here again today. 22 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 Oh, he... -Come, come here. 23 00:03:30,280 --> 00:03:31,640 Stand here. 24 00:03:33,960 --> 00:03:37,120 Today, you all will understand the weaknesses and strengths of your opponent. 25 00:03:45,200 --> 00:03:46,640 Ready? -Yes, Sensei. 26 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Get ready! 27 00:03:51,680 --> 00:03:52,880 Amazing, Master! 28 00:03:53,040 --> 00:03:54,040 Amazing! 29 00:03:55,160 --> 00:03:56,200 You're blatantly ignoring me now. 30 00:03:56,760 --> 00:03:58,200 Very hurtful, Master. 31 00:03:58,720 --> 00:03:59,520 Very hurtful. 32 00:03:59,800 --> 00:04:00,600 You? 33 00:04:01,160 --> 00:04:05,200 I don't pick up the phone during class, that's why... 34 00:04:05,680 --> 00:04:08,200 So, should we cancel the class? 35 00:04:11,200 --> 00:04:12,600 Let's go outside and talk. 36 00:04:15,240 --> 00:04:16,200 Please. 37 00:04:16,280 --> 00:04:18,040 There are kids here. No drama, please. 38 00:04:18,520 --> 00:04:20,400 Alright, let's go. Sheikh, stay here. 39 00:04:21,600 --> 00:04:23,680 Nipun, continue. 40 00:04:26,480 --> 00:04:27,520 Come, Master. 41 00:04:30,840 --> 00:04:31,760 Tell me. 42 00:04:33,760 --> 00:04:35,440 I needed a bit more time. 43 00:04:35,840 --> 00:04:37,440 Wasn't 3 months enough, Master? 44 00:04:37,920 --> 00:04:41,120 I had already told you to think it over before mortgaging the dojo. 45 00:04:41,320 --> 00:04:43,920 I'm trying my best, to arrange for the money as soon as possible. 46 00:04:44,040 --> 00:04:44,880 How much time? 47 00:04:48,920 --> 00:04:50,600 Two months. -Two weeks. 48 00:04:53,240 --> 00:04:55,400 Hello, mom. Hold on. 49 00:04:56,000 --> 00:04:59,160 Please book my Vaishno Devi ticket as well. 50 00:04:59,280 --> 00:05:01,440 But this time, if I don't get my money back... 51 00:05:02,360 --> 00:05:03,280 there's no tension. 52 00:05:04,040 --> 00:05:06,680 That karate shop of yours... it's mine. 53 00:05:07,040 --> 00:05:08,440 Mom, what tournament? 54 00:05:09,080 --> 00:05:10,600 If there's no dojo, then... 55 00:05:11,560 --> 00:05:13,600 Let's use this opportunity to visit the Goddess, mom. 56 00:05:13,720 --> 00:05:15,880 And next time, answer my phone. 57 00:05:16,160 --> 00:05:18,000 Because when you don't answer my calls... 58 00:05:18,560 --> 00:05:19,720 it feels worse. 59 00:05:21,880 --> 00:05:23,080 Sheikh, come! 60 00:05:30,960 --> 00:05:31,720 Carry on! 61 00:05:31,840 --> 00:05:32,800 Get inside! 62 00:05:38,880 --> 00:05:39,680 Uncle Nandu... 63 00:05:40,600 --> 00:05:41,080 Dad, well... 64 00:05:41,200 --> 00:05:42,560 Get on the mat, everyone. Take your positions. 65 00:05:44,000 --> 00:05:45,160 I'll talk to you. Come on. 66 00:05:45,640 --> 00:05:46,680 Back! 67 00:05:47,120 --> 00:05:51,000 'And now, the gold medal for individual Kata... 68 00:05:51,240 --> 00:05:56,960 goes to Ajay Kadam from India!' 69 00:05:57,200 --> 00:05:59,640 'Asia's best. Our Ajay Kadam.' 70 00:05:59,880 --> 00:06:02,120 'Ajay Kadam has made the country proud 71 00:06:02,240 --> 00:06:05,000 by winning gold in the Asian Karate Championship.' 72 00:06:05,720 --> 00:06:06,920 'And in other news, 73 00:06:07,440 --> 00:06:11,240 the gold medal for individual Kata goes to Ajay Kadam, from India.' 74 00:06:27,040 --> 00:06:28,120 Ajay? 75 00:06:39,480 --> 00:06:40,600 Here you go, uncle. 76 00:06:41,280 --> 00:06:42,320 Sell it. 77 00:06:42,560 --> 00:06:43,520 Son... 78 00:06:44,280 --> 00:06:46,760 There must be another way. 79 00:06:48,240 --> 00:06:50,480 Cancel the evening class, Uncle Nandu. 80 00:06:52,080 --> 00:06:53,200 I'll take your leave. 81 00:07:09,120 --> 00:07:11,880 How was karate today? 82 00:07:14,640 --> 00:07:15,840 Ignoring me? 83 00:07:17,440 --> 00:07:19,200 Come on, say something. 84 00:07:20,440 --> 00:07:22,040 Meet the person you came to see. 85 00:07:22,280 --> 00:07:23,080 Get out of here. 86 00:07:23,240 --> 00:07:24,640 Is this how you'll be? 87 00:07:25,920 --> 00:07:27,040 Especially today. 88 00:07:34,440 --> 00:07:35,320 Happy Birthday. 89 00:07:35,560 --> 00:07:37,880 Now go, throw a party for your Baby Doll. 90 00:07:39,560 --> 00:07:40,560 Are you leaving? 91 00:07:43,520 --> 00:07:45,240 Yes, so go. I'm leaving too. 92 00:07:50,160 --> 00:07:51,600 I'm leaving! 93 00:08:07,200 --> 00:08:08,440 Drama queen. 94 00:08:10,760 --> 00:08:12,040 I want a Happy Meal. 95 00:08:12,640 --> 00:08:14,000 Just a burger won't do. 96 00:08:16,440 --> 00:08:19,520 You know, these days you don't get a toy with the Happy Meal. 97 00:08:20,280 --> 00:08:21,760 You get a book. A book. 98 00:08:23,760 --> 00:08:27,400 Damn, all I'm getting is one setback after another. 99 00:08:31,000 --> 00:08:32,360 Alright, today I'll get you a softie. 100 00:08:32,920 --> 00:08:33,720 Let's go. 101 00:08:38,360 --> 00:08:40,200 Tell me one thing. 102 00:08:40,560 --> 00:08:42,880 What's your problem with Abha? 103 00:08:45,560 --> 00:08:47,240 At least give her a chance. 104 00:08:48,040 --> 00:08:49,120 What chance? 105 00:08:51,480 --> 00:08:52,800 She's not like us. 106 00:08:52,960 --> 00:08:54,440 She doesn't have to think twice before 107 00:08:54,560 --> 00:08:56,120 ordering a softie with her Happy Meal. 108 00:08:56,640 --> 00:08:57,440 Why? 109 00:08:58,120 --> 00:09:00,080 Have you been out with her for a burger? 110 00:09:01,080 --> 00:09:02,480 What are you talking about! 111 00:09:02,880 --> 00:09:04,280 She's not some Ambani's daughter. 112 00:09:04,640 --> 00:09:06,520 She lives in the Shivlaksh apartment next door. 113 00:09:07,160 --> 00:09:08,280 You're unbelievable. 114 00:09:08,680 --> 00:09:10,360 Why are you defending her so much? 115 00:09:10,760 --> 00:09:12,000 Is she your girl? 116 00:09:19,480 --> 00:09:21,200 Hi, Vicky. -Hi. 117 00:09:24,680 --> 00:09:25,920 Happy birthday. 118 00:09:26,040 --> 00:09:26,880 Thank you. 119 00:09:31,240 --> 00:09:32,760 This... 120 00:09:33,240 --> 00:09:36,560 So... you know each other. 121 00:09:37,160 --> 00:09:39,400 She came to give me the gift. 122 00:09:42,480 --> 00:09:45,720 Let's take a photo today. Right? 123 00:09:47,520 --> 00:09:48,720 Abha, will you take it? 124 00:09:49,040 --> 00:09:50,240 Both my hands.. 125 00:09:54,600 --> 00:09:55,960 I'll take it. 126 00:09:57,880 --> 00:09:59,640 I'm going, bye. -Say it's my birthday... 127 00:10:00,160 --> 00:10:01,560 I have practice in the evening. 128 00:10:07,040 --> 00:10:08,240 It's good, right? 129 00:10:09,160 --> 00:10:10,080 Huh? 130 00:10:45,720 --> 00:10:46,640 Yes, uncle. 131 00:10:47,280 --> 00:10:49,720 Sir, Komal is practicing. 132 00:10:50,000 --> 00:10:51,960 Once she's done, I'll lock up and leave. 133 00:10:52,680 --> 00:10:56,240 Also, I've put the 10,000 rupees after selling the medal in the drawer. 134 00:10:57,440 --> 00:10:58,520 Thank you, uncle. 135 00:11:14,280 --> 00:11:16,320 Dear, it's getting dark. 136 00:11:16,560 --> 00:11:17,520 Go home now. 137 00:11:18,320 --> 00:11:19,520 Uncle, you go. 138 00:11:19,840 --> 00:11:21,600 I'll practice for a bit longer. 139 00:11:22,320 --> 00:11:23,680 Okay, dear. Come quickly. 140 00:11:31,280 --> 00:11:32,480 What's your problem with me? 141 00:11:36,080 --> 00:11:37,120 Are you crazy or what? 142 00:11:47,640 --> 00:11:49,240 Good evening, Sensei. 143 00:11:51,480 --> 00:11:53,280 How is the tournament preparation going? 144 00:12:01,120 --> 00:12:03,160 Wait, I'm going to give your face a makeover today! 145 00:12:04,120 --> 00:12:06,600 Are all the students coming regularly for training? 146 00:12:08,120 --> 00:12:09,200 They must be coming. 147 00:12:09,960 --> 00:12:11,680 You're so disciplined. 148 00:12:14,080 --> 00:12:15,520 Wow! 149 00:12:16,360 --> 00:12:18,640 After so many years, I'm back here... 150 00:12:23,760 --> 00:12:25,280 and still, nothing has changed. 151 00:12:31,520 --> 00:12:33,640 What do you want, JD? 152 00:12:34,360 --> 00:12:36,200 If you weren't my Sensei... 153 00:12:37,480 --> 00:12:39,160 I'd ask for a drink. 154 00:12:39,840 --> 00:12:40,960 Large. 155 00:12:55,840 --> 00:12:56,960 Why are you here? 156 00:12:57,520 --> 00:12:59,040 I just came to return something. 157 00:13:00,480 --> 00:13:03,040 The Federation sent me, to get medals made for the tournament. 158 00:13:04,240 --> 00:13:05,440 And look 159 00:13:06,360 --> 00:13:07,520 what I got. 160 00:13:07,880 --> 00:13:09,840 It's your championship medal. 161 00:13:10,520 --> 00:13:12,960 I thought I'd return it myself. 162 00:13:14,360 --> 00:13:15,160 Hey! 163 00:13:15,480 --> 00:13:18,400 Is it a crime to make your best friend my boyfriend? 164 00:13:38,240 --> 00:13:41,840 I know the pain of losing a medal. 165 00:13:44,080 --> 00:13:45,640 But you're my Sensei. 166 00:13:47,680 --> 00:13:49,080 I don't want that for you. 167 00:13:53,440 --> 00:13:54,560 And please, 168 00:13:56,640 --> 00:13:58,680 if you need money in the future, 169 00:13:59,760 --> 00:14:00,920 ask me. 170 00:14:03,760 --> 00:14:05,320 That's the least I can do for you. 171 00:14:44,320 --> 00:14:46,560 Vicky felt really bad today. 172 00:14:47,640 --> 00:14:49,600 You could have come to the cake cutting. 173 00:14:51,080 --> 00:14:52,040 He's an idiot. 174 00:14:52,440 --> 00:14:54,080 He's a loser. 175 00:14:56,920 --> 00:14:58,760 How do you hit so hard? 176 00:14:59,240 --> 00:15:00,440 Do you go to the gym? 177 00:15:00,840 --> 00:15:01,640 Yes. 178 00:15:02,040 --> 00:15:03,600 My dad's private gym. 179 00:15:05,080 --> 00:15:06,880 Get me a membership too. 180 00:15:09,400 --> 00:15:11,520 You block quite well too. 181 00:15:15,560 --> 00:15:17,320 Your attacks are very strong. 182 00:15:18,160 --> 00:15:19,800 But they can be blocked. 183 00:15:20,880 --> 00:15:22,320 Did I ask you? 184 00:15:23,000 --> 00:15:25,080 Today, Sensei said 185 00:15:25,680 --> 00:15:27,400 to learn from your opponents. 186 00:15:36,400 --> 00:15:38,440 Listen. Listen. Sit, please. 187 00:15:39,080 --> 00:15:40,240 Please, sit. 188 00:15:44,400 --> 00:15:45,280 Speak. 189 00:15:48,160 --> 00:15:49,800 You want to win the tournament 190 00:15:50,480 --> 00:15:51,800 and I don't want to get thrashed. 191 00:15:53,360 --> 00:15:54,840 Teach me how to attack. 192 00:15:55,400 --> 00:15:56,920 And I'll teach you defense. 193 00:15:57,960 --> 00:15:59,120 What do you say? 194 00:16:17,040 --> 00:16:18,160 Are you done? 195 00:16:48,280 --> 00:16:51,200 Happy birthday to you! 196 00:16:51,440 --> 00:16:54,160 You're an idiot, it's true. 197 00:16:54,440 --> 00:16:56,800 People spit on you... 198 00:16:57,240 --> 00:16:59,400 Yet you're still my friend, too. 199 00:17:02,120 --> 00:17:03,840 Come on, man. Be a bit classy. 200 00:17:04,040 --> 00:17:08,440 Look at this. Vikas Kamble from Shramik Nagar has become classy. 201 00:17:08,800 --> 00:17:10,200 Come on, cut the cake! 202 00:17:29,160 --> 00:17:30,960 By the way, how did your mood change? 203 00:17:32,600 --> 00:17:35,440 Your Baby Doll said that you were sulking. 204 00:17:36,520 --> 00:17:37,800 She said that? 205 00:17:40,040 --> 00:17:42,000 Oh, so... you two... 206 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 Are you friends now? 207 00:17:47,080 --> 00:17:49,720 Did you make the video well? -Completely professional. 208 00:17:51,360 --> 00:17:54,520 By the way, does that lady bheem Komal know, that we have taken this video? 209 00:17:56,640 --> 00:17:58,760 You were asked to shoot the video. 210 00:17:59,600 --> 00:18:00,920 Not ask questions. 211 00:18:01,480 --> 00:18:03,240 Be careful, it might become a problem. 212 00:18:03,960 --> 00:18:05,200 I'm warning you, understand. 213 00:18:07,040 --> 00:18:07,840 Look... 214 00:18:16,960 --> 00:18:18,120 Dad? 215 00:18:22,760 --> 00:18:23,680 Hi. 216 00:18:25,120 --> 00:18:27,800 Order food from outside today. 217 00:18:28,280 --> 00:18:31,520 Why order? I'll make it myself. 218 00:18:41,080 --> 00:18:43,200 Dad, I was thinking 219 00:18:43,320 --> 00:18:45,560 we should do an ad shoot for the dojo. 220 00:18:46,200 --> 00:18:48,360 We'll also create a pictogram page. 221 00:18:49,320 --> 00:18:51,640 People will know about our dojo 222 00:18:52,200 --> 00:18:53,840 and then they'll come to join. 223 00:18:54,440 --> 00:18:58,400 These days, dance classes, gyms, swimming, all have pictogram pages. 224 00:19:00,800 --> 00:19:02,640 We'll also do a profile shoot for you. 225 00:19:02,960 --> 00:19:05,200 Display all the medals and trophies. 226 00:19:06,280 --> 00:19:07,680 What do you say, Dad? 227 00:19:09,480 --> 00:19:10,720 Dad? 228 00:19:16,960 --> 00:19:18,280 Are you listening? 229 00:19:40,560 --> 00:19:41,440 Hello, brother. 230 00:19:41,640 --> 00:19:44,080 'Dad called a little while ago.' 231 00:19:44,400 --> 00:19:46,200 'Is everything okay?' -Everything's fine. 232 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 'Okay.' 233 00:19:48,840 --> 00:19:49,760 What about you? 234 00:19:51,080 --> 00:19:53,720 'No, Dad doesn't usually call me, so I asked.' 235 00:19:53,920 --> 00:19:55,320 No, it must have been a mistake. 236 00:19:55,440 --> 00:19:56,880 'Okay, let me know if anything happens.' 237 00:20:04,080 --> 00:20:04,880 Come. 238 00:20:07,760 --> 00:20:10,360 Is it Vicky's cheek you're planting a kiss on? 239 00:20:12,320 --> 00:20:13,680 Aren't you angry inside? 240 00:20:14,400 --> 00:20:15,200 Come on. 241 00:20:18,440 --> 00:20:19,720 Hit properly! 242 00:20:23,480 --> 00:20:25,040 Hey! I wasn't ready. 243 00:20:25,760 --> 00:20:27,040 First rule of blocking. 244 00:20:27,560 --> 00:20:29,120 Always stay focused. 245 00:20:29,440 --> 00:20:30,240 Really? 246 00:20:30,480 --> 00:20:32,120 Wait, I'll show you. 247 00:20:36,080 --> 00:20:37,640 This hand should stay straight. 248 00:20:45,400 --> 00:20:46,960 Wait. I'll drink some water. 249 00:20:57,840 --> 00:20:59,560 Hey! Komal! 250 00:21:00,160 --> 00:21:01,400 How's the karate going? 251 00:21:03,160 --> 00:21:04,560 What are you doing here? 252 00:21:05,240 --> 00:21:06,400 Send Abha outside. 253 00:21:07,160 --> 00:21:09,080 Please... -Sensei will see. 254 00:21:09,760 --> 00:21:11,240 Send Abha outside, please. 255 00:21:16,640 --> 00:21:18,240 Wait. I'll think of something. 256 00:21:19,080 --> 00:21:20,080 Idiot. 257 00:21:22,960 --> 00:21:23,760 Nice. 258 00:21:25,000 --> 00:21:26,080 Hey, Komal. 259 00:21:26,400 --> 00:21:28,160 What happened? 260 00:21:28,280 --> 00:21:29,160 Did it hurt? 261 00:21:29,440 --> 00:21:30,600 My leg got twisted. 262 00:21:31,000 --> 00:21:31,880 Get up. 263 00:21:33,400 --> 00:21:34,320 Oh gosh. 264 00:21:35,200 --> 00:21:37,040 Get ice. Get ice from outside. 265 00:21:37,880 --> 00:21:39,120 No, Sensei. 266 00:21:39,920 --> 00:21:41,800 It's nothing. Just a little hurt. 267 00:21:42,000 --> 00:21:43,920 Come on, Abha. Let's practice. 268 00:21:44,200 --> 00:21:45,280 No, no. Listen. 269 00:21:46,080 --> 00:21:48,160 You won't be able to do it. 270 00:21:48,640 --> 00:21:49,640 You should... 271 00:21:50,280 --> 00:21:51,320 go home today. 272 00:21:51,480 --> 00:21:53,960 No, Sensei. I'll stay... -The injury will get worse, Komal. 273 00:21:54,280 --> 00:21:55,160 Go home! 274 00:21:58,880 --> 00:22:00,320 Come back tomorrow. -Take care. 275 00:22:01,120 --> 00:22:02,920 Come on, come on. Get back. 276 00:22:03,440 --> 00:22:04,480 What are you waiting for? 277 00:22:05,080 --> 00:22:05,960 Continue with the squats. 278 00:22:10,400 --> 00:22:11,280 Sensei... 279 00:22:11,880 --> 00:22:12,960 It hurts a lot. 280 00:22:13,560 --> 00:22:15,560 Can Abha drop me home? 281 00:22:18,760 --> 00:22:19,920 Yes, drop her. 282 00:22:20,480 --> 00:22:21,520 And come back quickly. 283 00:22:21,800 --> 00:22:22,760 Okay, Dad. -Come. 284 00:22:24,760 --> 00:22:25,640 Is it hurting a lot? 285 00:22:25,800 --> 00:22:27,320 Let's go to the doctor. 286 00:22:27,760 --> 00:22:28,680 Come on, squat once. 287 00:22:31,160 --> 00:22:32,880 Okay. We'll start with the Kata. 288 00:22:33,400 --> 00:22:34,440 Everybody out. 289 00:22:35,600 --> 00:22:37,840 Watch out. Be careful. 290 00:22:39,240 --> 00:22:41,440 Close the door, hurry up. 291 00:22:45,680 --> 00:22:46,720 Look at that. 292 00:22:47,280 --> 00:22:48,880 Vicky! -And look at this too. 293 00:22:50,080 --> 00:22:51,800 Why are you learning karate? 294 00:22:51,920 --> 00:22:53,280 You should be an actor. 295 00:22:54,280 --> 00:22:55,760 Go with your boyfriend. 296 00:22:56,480 --> 00:22:57,280 Thank you. 297 00:23:01,720 --> 00:23:02,960 Hi. -Hi. 298 00:23:03,360 --> 00:23:04,680 Shall we go? -Let's go. 299 00:23:14,360 --> 00:23:15,480 What are you doing? 300 00:23:15,680 --> 00:23:17,040 Move, move. 301 00:23:18,960 --> 00:23:20,000 What is it? 302 00:23:20,720 --> 00:23:21,800 Come on, come on. 303 00:23:21,920 --> 00:23:22,720 I don't want to come. 304 00:23:22,840 --> 00:23:24,120 No, I don't want to come. -Come on. 305 00:23:24,440 --> 00:23:25,920 Where are you all going? 306 00:23:26,120 --> 00:23:27,480 Is she going too? -Yes. 307 00:23:29,000 --> 00:23:31,480 Come on, Vicky. -Just sit now. 308 00:23:32,480 --> 00:23:33,920 Let's go. 309 00:24:26,840 --> 00:24:27,640 Abha... 310 00:24:28,560 --> 00:24:31,920 Do you know how many girlfriends Vicky has had before you? 311 00:24:32,320 --> 00:24:33,160 How many? 312 00:24:33,880 --> 00:24:34,760 None! 313 00:24:34,880 --> 00:24:35,680 You're the first. 314 00:24:36,760 --> 00:24:37,640 Really? 315 00:26:23,920 --> 00:26:25,680 Try this. -By the way... 316 00:26:26,320 --> 00:26:29,680 Why doesn't Sensei want to participate in the tournament? 317 00:26:34,160 --> 00:26:37,320 A few years ago, there was a similar tournament. 318 00:26:37,840 --> 00:26:39,400 Dad was really excited. 319 00:26:39,960 --> 00:26:43,520 He thought that his star student would win gold. 320 00:26:44,640 --> 00:26:46,360 But that student never showed up. 321 00:26:46,840 --> 00:26:47,640 Why? 322 00:26:48,440 --> 00:26:50,080 He got bored with karate. 323 00:26:50,720 --> 00:26:52,320 He didn't want to do karate anymore. 324 00:26:53,200 --> 00:26:55,960 Then why did he join the class? 325 00:26:56,440 --> 00:26:58,520 By the way, who was this loser? 326 00:26:59,600 --> 00:27:00,680 Ankit dada... 327 00:27:01,040 --> 00:27:02,440 My elder brother. 328 00:27:13,640 --> 00:27:15,040 I'll go pay. 329 00:27:15,520 --> 00:27:16,560 Okay. 330 00:27:22,040 --> 00:27:23,280 Want to see a magic trick? 331 00:27:24,680 --> 00:27:25,480 Huh? 332 00:27:26,280 --> 00:27:27,040 Magic. 333 00:27:27,160 --> 00:27:27,960 Magic. 334 00:27:28,840 --> 00:27:29,640 Will you watch? 335 00:27:37,600 --> 00:27:38,920 How did you do that? 336 00:27:39,200 --> 00:27:40,880 How? I've had it here for two hours. 337 00:27:42,840 --> 00:27:44,040 Hey! Lovers from Nashik! 338 00:27:44,520 --> 00:27:46,640 My mother didn't give birth to me to see all this. 339 00:27:47,800 --> 00:27:49,560 I'm from a good family. 340 00:27:50,160 --> 00:27:50,960 Really? 341 00:27:51,080 --> 00:27:53,960 Oh! You're from a very good family! 342 00:27:58,560 --> 00:28:01,120 No matter how many filters you use... 343 00:28:01,920 --> 00:28:03,360 this place won't look good. 344 00:28:05,160 --> 00:28:07,520 Some things look better without filters. 345 00:28:09,400 --> 00:28:10,520 Smile! 346 00:28:13,760 --> 00:28:16,520 What's your problem with photos? 347 00:28:18,120 --> 00:28:20,320 Photos look good to those who look good in them. 348 00:28:21,320 --> 00:28:23,560 It's also an art, like karate. 349 00:28:23,800 --> 00:28:25,320 It also requires practice. 350 00:28:26,320 --> 00:28:27,400 Hey! Careful. 351 00:28:27,520 --> 00:28:30,480 I practice a lot in my daily life. 352 00:28:31,040 --> 00:28:32,560 And I don't want to practice more. 353 00:28:33,640 --> 00:28:36,000 Don't worry, I'll give you a makeover. 354 00:28:37,840 --> 00:28:39,800 If you keep sticking your nose into everything... 355 00:28:40,080 --> 00:28:41,600 one day someone will break it. 356 00:28:53,320 --> 00:28:54,120 Come on. 357 00:28:59,200 --> 00:29:00,280 Abha... 358 00:29:05,200 --> 00:29:06,160 Vicky, you go. 359 00:29:12,800 --> 00:29:15,560 I've never had a girl friend before. 360 00:29:16,400 --> 00:29:18,880 And I'm not cut out for all this. 361 00:29:22,520 --> 00:29:24,000 It's quite evident, too. 362 00:29:25,120 --> 00:29:26,120 One minute. 363 00:29:30,320 --> 00:29:31,360 Here. 364 00:29:31,800 --> 00:29:32,760 What's this? 365 00:29:33,560 --> 00:29:35,040 Consider it a rose and keep it. 366 00:29:40,000 --> 00:29:40,920 Are you done? 367 00:29:41,240 --> 00:29:42,560 Go now, he's waiting. 368 00:29:44,400 --> 00:29:45,200 Bye. 369 00:29:46,000 --> 00:29:46,800 Bye. 370 00:29:57,600 --> 00:29:59,000 Dad? -You're home. 371 00:29:59,320 --> 00:30:00,520 Did you have dinner? 372 00:30:02,800 --> 00:30:03,800 No. 373 00:30:03,920 --> 00:30:05,000 Freshen up. 374 00:30:05,280 --> 00:30:08,240 I'll head downstairs and be back in 10 minutes to serve dinner. 375 00:30:08,520 --> 00:30:10,200 Okay, Dad. -I'll be back. 376 00:31:26,480 --> 00:31:28,240 You changed your colors quickly. 377 00:31:29,680 --> 00:31:31,120 That's why you were missing all these days. 378 00:31:31,440 --> 00:31:32,640 Did you notice? 379 00:31:34,440 --> 00:31:35,920 Yes, I mean, everyone noticed. 380 00:31:41,960 --> 00:31:43,200 You throw good punches. 381 00:31:45,760 --> 00:31:46,720 You're a natural fighter. 382 00:31:47,680 --> 00:31:49,400 And you're a natural coward, Boiler. 383 00:31:51,760 --> 00:31:53,200 I spent four years at Navodaya 384 00:31:53,680 --> 00:31:55,840 thinking I'd get a chance to play in a tournament one day. 385 00:31:56,760 --> 00:31:58,000 I won't waste anymore time. 386 00:31:59,520 --> 00:32:00,600 You shouldn't either. 387 00:32:03,000 --> 00:32:04,880 Ajay sir is stuck in the process. 388 00:32:06,280 --> 00:32:09,040 But JD Sensei focuses on the real deal. 389 00:32:10,680 --> 00:32:12,680 You focus, I'm fine. 390 00:32:13,440 --> 00:32:14,760 Do you want to go to Japan? 391 00:32:17,160 --> 00:32:18,280 Then join Firebolt. 392 00:32:18,920 --> 00:32:19,960 Trust me. 393 00:32:22,320 --> 00:32:23,320 Don't waste your fight. 394 00:32:24,000 --> 00:32:25,360 JD sir is impressed with you. 395 00:32:26,360 --> 00:32:27,600 Remove the cream from this. 396 00:32:29,960 --> 00:32:31,240 When did JD see me? 397 00:32:44,040 --> 00:32:45,280 Very good. 398 00:32:46,640 --> 00:32:47,600 What's wrong? 399 00:33:13,600 --> 00:33:14,640 What happened? 400 00:33:15,720 --> 00:33:17,520 Sensei is very angry. 401 00:33:36,600 --> 00:33:37,880 Show this to your friend. 402 00:33:39,040 --> 00:33:39,840 Hold it! 403 00:33:49,080 --> 00:33:50,440 Is this your training? 404 00:33:53,720 --> 00:33:55,160 Always an excuse about studies... 405 00:33:56,200 --> 00:33:57,840 Or sometimes a fake injury. 406 00:33:58,600 --> 00:33:59,800 And now this. 407 00:34:00,520 --> 00:34:02,600 Are you learning karate to sell it online? 408 00:34:04,040 --> 00:34:05,960 I didn't have any expectations from her anyway. 409 00:34:06,680 --> 00:34:07,960 But you, Komal... 410 00:34:09,720 --> 00:34:11,080 What... I mean... 411 00:34:13,000 --> 00:34:14,680 Do you think karate is a joke? 412 00:34:16,880 --> 00:34:18,720 Is this a game for you? 413 00:34:21,360 --> 00:34:22,880 Dad... -Keep quiet. 414 00:34:24,120 --> 00:34:25,520 I'm not talking to you! 415 00:34:32,600 --> 00:34:33,640 Uncle Nandu... 416 00:34:35,160 --> 00:34:37,920 I don't have room here for those who waste time. 417 00:34:39,400 --> 00:34:41,160 Sensei, I... -Don't come from tomorrow. 418 00:34:43,360 --> 00:34:44,480 Both of you. 419 00:34:54,920 --> 00:34:55,880 Sensei... 26968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.