All language subtitles for Just Say Love 2009 tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,500 --> 00:00:16,934 ♪♪ 2 00:01:25,400 --> 00:01:27,967 [ Bell tolling ] 3 00:01:53,166 --> 00:01:58,567 -"When we see a godlike face or form, we are amazed." 4 00:01:58,633 --> 00:02:03,667 "When we see a godlike face or form, we are amazed." 5 00:02:05,000 --> 00:02:09,734 When we see a godlike face or form, we are amazed. 6 00:02:11,934 --> 00:02:14,567 Amazed. 7 00:02:14,934 --> 00:02:19,467 Because it reminds us of our own godlike nature. 8 00:02:31,166 --> 00:02:33,200 -Anyone sitting here? 9 00:02:37,033 --> 00:02:38,334 -Uh, what? 10 00:02:38,400 --> 00:02:40,534 -Anyone sitting here? 11 00:02:40,600 --> 00:02:42,267 -Oh, uh, no. 12 00:02:42,333 --> 00:02:44,734 No, no. Be my guest. 13 00:02:59,800 --> 00:03:02,333 -Ooh, ooh, ooh. 14 00:03:07,734 --> 00:03:09,600 Ahh. 15 00:03:14,367 --> 00:03:16,401 [ Belches loudly ] Oh. 16 00:03:16,467 --> 00:03:19,200 [ Belches ] 17 00:03:22,600 --> 00:03:24,734 Hot. 18 00:03:24,800 --> 00:03:27,834 -What? 19 00:03:27,900 --> 00:03:30,167 -It's hot. 20 00:03:30,233 --> 00:03:32,401 A hot day. 21 00:03:32,467 --> 00:03:35,000 [ Belches ] 22 00:03:35,066 --> 00:03:37,401 Nothing like a good burp. 23 00:03:37,467 --> 00:03:38,834 -Yes. Uh, yes. 24 00:03:38,900 --> 00:03:41,934 Yes. It's hot. 25 00:03:47,266 --> 00:03:50,734 - What do you think? - What? 26 00:03:50,800 --> 00:03:55,801 Oh! Uh, the new condos? Nice. Expensive. 27 00:03:55,867 --> 00:03:59,501 -Aw, only half a mil each, 28 00:03:59,567 --> 00:04:01,901 give or take a few hundred thou. 29 00:04:01,967 --> 00:04:02,967 You want a swig? 30 00:04:03,033 --> 00:04:06,501 - No. Thank you. - Doughnut? 31 00:04:06,567 --> 00:04:09,000 -Doughnut? Uh, no. 32 00:04:09,066 --> 00:04:13,501 - Cold cut? - No. Thank you. 33 00:04:13,567 --> 00:04:16,967 -Mm, mm, mm. Yech. 34 00:04:25,700 --> 00:04:28,534 Now, that's a big sucker, huh? 35 00:04:28,600 --> 00:04:30,834 How'd you like to get your mouth 'round something like... 36 00:04:30,900 --> 00:04:33,767 -No. Thank you. 37 00:04:38,834 --> 00:04:40,434 You know, doughnuts aren't good for you. 38 00:04:40,500 --> 00:04:43,134 That sandwich isn't either. Cold cuts? 39 00:04:43,200 --> 00:04:46,801 You realize how dead that food is? 40 00:04:46,867 --> 00:04:49,734 Does your wife fix your lunch? 41 00:04:49,800 --> 00:04:51,467 -She's gone vegetarian. 42 00:04:51,533 --> 00:04:55,901 You know, ohm, all that New Age crap. 43 00:04:55,967 --> 00:04:59,334 I say, "I'm a man. A man eats meat." 44 00:04:59,400 --> 00:05:03,367 She says, "Real men don't need to eat at all." 45 00:05:03,433 --> 00:05:04,267 I say, "Ope. See? 46 00:05:04,333 --> 00:05:08,100 Now they got you brainwashed into thinking we're angels 47 00:05:08,166 --> 00:05:09,768 instead of people." 48 00:05:09,834 --> 00:05:14,934 I mean, who can fly after eating something like this, right? 49 00:05:15,000 --> 00:05:19,200 It's like a rock in your gut. 50 00:05:23,367 --> 00:05:25,267 But, you know, my line of work? 51 00:05:25,333 --> 00:05:31,066 I need something to... hold me down. 52 00:05:34,266 --> 00:05:35,634 -You know, meat's not good for you. 53 00:05:35,700 --> 00:05:39,834 And consuming it sure isn't good for the animal. 54 00:05:39,900 --> 00:05:41,200 Your wife's right. 55 00:05:41,266 --> 00:05:44,267 -Ghita? Not my wife. 56 00:05:44,333 --> 00:05:45,668 That's not even her real name. 57 00:05:45,734 --> 00:05:49,467 It's her spiritual name. 58 00:05:49,533 --> 00:05:51,467 We're so different. 59 00:05:51,533 --> 00:05:54,234 -Plato would call that the law of attraction. 60 00:05:54,300 --> 00:05:55,734 -Well, that figures. 61 00:05:55,800 --> 00:05:58,167 She's very attractive. 62 00:05:58,233 --> 00:05:59,267 -You know, it's not that simple. 63 00:05:59,333 --> 00:06:04,467 Um, once we were all, uh, this perfect being. 64 00:06:04,533 --> 00:06:06,501 - Mm-hmm. - Then we broke up into pieces, 65 00:06:06,567 --> 00:06:08,801 like, um, like a jigsaw puzzle. 66 00:06:08,867 --> 00:06:09,868 Life is about those pieces 67 00:06:09,934 --> 00:06:13,000 fitting themselves back together. 68 00:06:13,066 --> 00:06:14,634 -Cool. 69 00:06:14,700 --> 00:06:19,901 I fit with Ghita because she's great. 70 00:06:19,967 --> 00:06:22,334 We're having a baby. 71 00:06:22,400 --> 00:06:26,467 A boy. We checked with the, um, radar... 72 00:06:26,533 --> 00:06:29,401 - Yeah. - Thing. 73 00:06:29,467 --> 00:06:30,467 I've just never been able to figure out 74 00:06:30,533 --> 00:06:33,667 why she was attracted to me in the first place. 75 00:06:34,633 --> 00:06:36,334 -Well, you're attracted to things that remind us 76 00:06:36,400 --> 00:06:37,701 of when we were the one perfect being. 77 00:06:37,767 --> 00:06:41,134 There's no explaining it. Um, some people love sushi. 78 00:06:41,200 --> 00:06:44,167 Makes me gag. 79 00:06:44,233 --> 00:06:46,167 -You got a special guy you fit with? 80 00:06:46,233 --> 00:06:48,668 - What? - It's cool. 81 00:06:48,734 --> 00:06:50,467 Lot of gays live around here. 82 00:06:50,533 --> 00:06:52,367 - Oh! - I mean, this... 83 00:06:52,433 --> 00:06:56,301 This part of town. At least, that's what some of the guys at work told me. 84 00:06:56,367 --> 00:06:58,567 -That's what all you macho guys talk about? 85 00:06:58,633 --> 00:06:59,834 -No. Hey, it's... it's cool. 86 00:06:59,900 --> 00:07:02,768 It's not like it used to be. Everybody talks about it. 87 00:07:02,834 --> 00:07:04,200 It's on television. 88 00:07:04,266 --> 00:07:08,200 You know... The male body's the in thing. 89 00:07:08,266 --> 00:07:09,900 Right? 90 00:07:11,333 --> 00:07:15,133 I hear a guy can get a blow job real easy around here. 91 00:07:16,700 --> 00:07:18,768 -I wouldn't know. 92 00:07:18,834 --> 00:07:21,034 -You wouldn't? 93 00:07:21,100 --> 00:07:25,434 -No. 94 00:07:25,500 --> 00:07:26,434 What? 95 00:07:26,500 --> 00:07:28,467 -I just figured... 96 00:07:28,533 --> 00:07:30,034 -What? 97 00:07:30,100 --> 00:07:31,801 -You were gay. 98 00:07:31,867 --> 00:07:35,334 -Oh! Oh, I suppose you figured if... 99 00:07:35,400 --> 00:07:37,034 If you walked into those bushes over there, 100 00:07:37,100 --> 00:07:39,100 I'd follow you with my tongue hanging out. 101 00:07:39,166 --> 00:07:41,334 - Actually... - Then go. See what happens. 102 00:07:41,400 --> 00:07:43,834 The best you'll get is a tick on your dick. 103 00:07:43,900 --> 00:07:45,401 Of all the arrogant... 104 00:07:45,467 --> 00:07:47,467 Oh, what can we expect from a... A meat-eating, 105 00:07:47,533 --> 00:07:48,868 animal-killing impregnator? 106 00:07:48,934 --> 00:07:51,533 You're no doubt a Republican? 107 00:07:52,867 --> 00:07:55,000 -I'm sorry. I just figured... 108 00:07:55,066 --> 00:07:58,267 -And why, pray tell, did you figure that? 109 00:07:58,333 --> 00:08:01,434 -Now, here it is, the hottest day of the year. 110 00:08:01,500 --> 00:08:05,301 Everything's melting. And you're sitting here all cool, 111 00:08:05,367 --> 00:08:07,734 like you come from another world. 112 00:08:07,800 --> 00:08:12,367 Got your white sneakers on, not a scuff on 'em. 113 00:08:12,433 --> 00:08:18,067 T-shirt says, "Plant a tree. 114 00:08:18,133 --> 00:08:20,668 I reserve the right to..." 115 00:08:20,734 --> 00:08:23,567 What? 116 00:08:23,633 --> 00:08:25,734 "arm bears." 117 00:08:25,800 --> 00:08:27,668 That's good. 118 00:08:27,734 --> 00:08:29,801 I bet your place is like a... 119 00:08:29,867 --> 00:08:32,501 A cool green valley. Isn't it? 120 00:08:32,567 --> 00:08:38,134 Oh, yeah. Green curtains, green rugs, green bedspreads, 121 00:08:38,200 --> 00:08:42,734 toilet paper, poodle dogs all dyed to match. 122 00:08:44,400 --> 00:08:46,634 -No dogs. 123 00:08:46,700 --> 00:08:48,267 You got some nerve. 124 00:08:48,333 --> 00:08:50,334 -Hey, when a guy looks at a guy 125 00:08:50,400 --> 00:08:54,867 the way you looked at me... - Oh, as if you were posing a beer in your crotch? 126 00:08:56,734 --> 00:08:58,000 Plato would not be happy with me. 127 00:08:58,066 --> 00:09:01,501 Just say love is not working. 128 00:09:01,567 --> 00:09:04,567 - What? - Right. 129 00:09:04,633 --> 00:09:09,834 The theory is that what we are is love. 130 00:09:09,900 --> 00:09:12,701 We forget that. And... and we wind up looking around 131 00:09:12,767 --> 00:09:14,167 for something we already have. 132 00:09:14,233 --> 00:09:16,868 So to avoid getting hung up on whatever attracts us, 133 00:09:16,934 --> 00:09:18,301 we just say love. 134 00:09:18,367 --> 00:09:20,534 It's a mnemonic device. 135 00:09:20,600 --> 00:09:22,801 Something that helps us remember. 136 00:09:22,867 --> 00:09:25,467 Um, life is like a photograph. 137 00:09:25,533 --> 00:09:29,601 And just say love helps us keep it in focus. 138 00:09:29,667 --> 00:09:33,200 -That sounds like something Ghita's learning in her yoga. 139 00:09:33,266 --> 00:09:36,701 -So she's not your wife? 140 00:09:36,767 --> 00:09:39,901 -Said she won't marry me till I'm free of my addiction. 141 00:09:39,967 --> 00:09:42,267 -Huh? 142 00:09:42,333 --> 00:09:47,333 -Me. I'm horny, all the time. 143 00:09:48,533 --> 00:09:51,734 Yep. She says some people high up in her yoga 144 00:09:51,800 --> 00:09:55,801 only have sex to have a baby. 145 00:09:55,867 --> 00:09:57,434 She says we shouldn't spend energy 146 00:09:57,500 --> 00:09:58,801 on pleasures that have to be 147 00:09:58,867 --> 00:10:00,768 repeated all the time in order to get the pleasure. 148 00:10:00,834 --> 00:10:01,967 I say that's the whole point. Right? 149 00:10:02,033 --> 00:10:06,834 Get it as often as you can. Ghita tells me I'm stuck. 150 00:10:06,900 --> 00:10:10,100 I tell her she's crazy. 151 00:10:11,500 --> 00:10:13,701 -I think I'm like you. 152 00:10:13,767 --> 00:10:16,667 Maybe 'cause we both have a penis. 153 00:10:17,834 --> 00:10:20,601 What? You think gay guys don't have penises? 154 00:10:20,667 --> 00:10:24,067 -I never thought about that part. 155 00:10:24,133 --> 00:10:25,401 -What part do you think of? 156 00:10:25,467 --> 00:10:27,301 -Head. 157 00:10:27,367 --> 00:10:30,367 -Oh. Head. 158 00:10:30,433 --> 00:10:34,000 So this is one of those very serendipitous meetings? 159 00:10:34,066 --> 00:10:38,401 Two people who are exactly what the other's looking for. 160 00:10:38,467 --> 00:10:41,067 - Perfect fit. - I don't think 161 00:10:41,133 --> 00:10:45,234 that's the kind of fit Plato's talking about. 162 00:10:45,300 --> 00:10:48,134 It would make the perfect fantasy, though. 163 00:10:48,200 --> 00:10:50,934 -What? 164 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Really? 165 00:10:53,066 --> 00:10:56,267 This? 166 00:10:56,333 --> 00:10:58,034 Really? 167 00:10:58,100 --> 00:10:59,301 I'm... I'm... I'm filthy. 168 00:10:59,367 --> 00:11:00,801 I'm... I'm all sweaty. 169 00:11:00,867 --> 00:11:02,934 I probably don't smell too good. 170 00:11:03,000 --> 00:11:09,834 My... my jeans are all worn out in certain places. 171 00:11:09,900 --> 00:11:14,867 How can this be... - I have no clue. 172 00:11:15,800 --> 00:11:20,200 I bet your hair is all curly ringlets with perspiration. 173 00:11:20,266 --> 00:11:25,100 - Really? Is it? - Your other hair. 174 00:11:25,166 --> 00:11:28,000 -My other hair? 175 00:11:28,066 --> 00:11:32,700 -Your other hair. 176 00:11:36,133 --> 00:11:40,400 -My other hair. 177 00:11:41,633 --> 00:11:47,134 -I could blow on it, make it cool. 178 00:11:47,200 --> 00:11:52,166 -Blow on it. You want to dry my hair. 179 00:11:53,834 --> 00:11:55,967 -I live just a couple of... 180 00:11:56,033 --> 00:12:01,700 Just say love. Just... just... just say love. 181 00:12:04,300 --> 00:12:06,434 Look, I see this for what it is. 182 00:12:06,500 --> 00:12:09,167 A fleeting infatuation. 183 00:12:09,233 --> 00:12:11,701 It was interesting. 184 00:12:11,767 --> 00:12:14,700 Thanks. 185 00:12:18,967 --> 00:12:21,267 -He's wrong, you know. 186 00:12:21,333 --> 00:12:22,301 -Wrong? 187 00:12:22,367 --> 00:12:23,301 -Plato. 188 00:12:23,367 --> 00:12:25,301 -Are you trying to rationalize Plato? 189 00:12:25,367 --> 00:12:29,601 He says we must see the attraction 190 00:12:29,667 --> 00:12:32,000 for what it is and go beyond consummation. 191 00:12:32,066 --> 00:12:35,401 Sublimate the physical desire to the more noble and sublime. 192 00:12:35,467 --> 00:12:38,200 That's when you discover other pleasures. 193 00:12:38,266 --> 00:12:39,734 I bet that's what your friend Ghita 194 00:12:39,800 --> 00:12:40,701 is trying to tell you. 195 00:12:40,767 --> 00:12:42,868 The yogis teach the same thing as Plato. 196 00:12:42,934 --> 00:12:45,634 You abstain from expelling energy on the lower level 197 00:12:45,700 --> 00:12:48,534 and channel it upwards to the higher. 198 00:12:48,600 --> 00:12:50,434 -Yeah. I still think he's wrong. 199 00:12:50,500 --> 00:12:52,834 So is she. - Okay. 200 00:12:52,900 --> 00:12:55,901 Do you remember "Snow White and the Seven Dwarfs"? 201 00:12:55,967 --> 00:12:59,034 -Yeah. I thought that was Walt Disney. 202 00:12:59,100 --> 00:13:03,134 -All right. The witch gives Snow White... 203 00:13:03,200 --> 00:13:04,100 -An apple. 204 00:13:04,166 --> 00:13:06,801 -And she makes it all nice and red. 205 00:13:06,867 --> 00:13:09,234 - Delicious. - Attractive. 206 00:13:09,300 --> 00:13:11,634 But... 207 00:13:11,700 --> 00:13:13,901 -But it puts Snow White to sleep. 208 00:13:13,967 --> 00:13:16,000 -Plato says we're asleep right now 209 00:13:16,066 --> 00:13:17,734 because of the things we're attracted to. 210 00:13:17,800 --> 00:13:19,734 We get caught up in them. But sometimes, 211 00:13:19,800 --> 00:13:21,467 another piece of the puzzle comes along. 212 00:13:21,533 --> 00:13:23,734 - The prince. - Yes! And... and we wake up. 213 00:13:23,800 --> 00:13:24,967 And we're all happy and excited. 214 00:13:25,033 --> 00:13:27,901 - And horny! - Yes! No. No. 215 00:13:27,967 --> 00:13:31,200 I don't think Plato's talking about horny. 216 00:13:31,266 --> 00:13:32,067 Look. Okay. 217 00:13:32,133 --> 00:13:35,167 It says right here, um... Okay. 218 00:13:35,233 --> 00:13:38,367 When we see something that reminds us of our true self, 219 00:13:38,433 --> 00:13:39,634 we are amazed. 220 00:13:39,700 --> 00:13:41,734 And a shudder runs through us. 221 00:13:41,800 --> 00:13:42,801 -Shudder. 222 00:13:42,867 --> 00:13:46,934 Ah. Horny. Ah. 223 00:13:47,000 --> 00:13:48,367 -Okay. Just say love. 224 00:13:48,433 --> 00:13:50,067 Just say love. Just say love. 225 00:13:50,133 --> 00:13:51,334 Just say love. Just say love. 226 00:13:51,400 --> 00:13:54,501 -You see, that's... that doesn't work. 227 00:13:54,567 --> 00:13:59,234 Just say love doesn't work if... 228 00:13:59,300 --> 00:14:02,200 If you got to take a leak, you got to take a leak. 229 00:14:02,266 --> 00:14:04,067 -But that's a biological necessity. 230 00:14:04,133 --> 00:14:05,367 -So is this. 231 00:14:05,433 --> 00:14:06,401 Us meeting. 232 00:14:06,467 --> 00:14:07,967 There's no love, just need. 233 00:14:08,033 --> 00:14:11,467 -A purely physical act with no emotion attached? 234 00:14:11,533 --> 00:14:13,401 -A doctor curing a patient. 235 00:14:13,467 --> 00:14:16,601 -One human being helping another. 236 00:14:16,667 --> 00:14:20,000 -It's a duty, really. 237 00:14:20,066 --> 00:14:21,701 -Wow. 238 00:14:21,767 --> 00:14:25,800 If, uh, we've got to go, we've got to go. 239 00:14:28,567 --> 00:14:30,501 - Oh, listen. - What? 240 00:14:30,567 --> 00:14:35,367 -Uh, I know you have this fantasy... 241 00:14:35,433 --> 00:14:38,134 -A gourmet would say it's not the portion, 242 00:14:38,200 --> 00:14:39,334 it's the presentation. - That... 243 00:14:39,400 --> 00:14:41,534 I'm not... that's not what I'm talking about. 244 00:14:41,600 --> 00:14:44,234 -Then what? 245 00:14:44,300 --> 00:14:48,534 -I have a... I have a tattoo. 246 00:14:48,600 --> 00:14:53,934 - Yeah. I know. - No. I have... I have another tattoo. 247 00:14:55,834 --> 00:14:57,868 -Oh. 248 00:14:57,934 --> 00:14:59,301 Where? 249 00:14:59,367 --> 00:15:05,134 -Just above that... other hairline. 250 00:15:05,200 --> 00:15:07,000 -[ Gasps ] 251 00:15:07,066 --> 00:15:10,867 ♪♪ 252 00:15:38,266 --> 00:15:39,801 -No AIDS, right? Or nothing? 253 00:15:39,867 --> 00:15:41,601 I mean, it's just me and Ghita. 254 00:15:41,667 --> 00:15:43,934 And now with the baby coming... 255 00:15:44,000 --> 00:15:46,834 -Then why are you doing this? 256 00:15:46,900 --> 00:15:48,367 -I don't know. 257 00:15:48,433 --> 00:15:52,734 I saw you sitting there. And you reminded me of when... 258 00:15:52,800 --> 00:15:55,734 I don't know. Like we'd met before. 259 00:15:55,800 --> 00:15:57,700 [ Blind opens ] 260 00:16:19,300 --> 00:16:24,834 -How about some iced tea? It's green iced tea. 261 00:16:25,700 --> 00:16:31,200 -Actually, I'm... I'm kind of on a time schedule. 262 00:16:32,500 --> 00:16:35,533 -Yeah. Right. 263 00:16:45,200 --> 00:16:47,167 -You got a nice place. 264 00:16:47,233 --> 00:16:48,868 -Thanks. 265 00:16:48,934 --> 00:16:49,901 -What is it, a museum? 266 00:16:49,967 --> 00:16:52,434 Look at all these paintings. 267 00:16:52,500 --> 00:16:55,868 - They're mine. - I figured. Your apartment. 268 00:16:55,934 --> 00:16:59,633 -No. I... I mean, I... I painted them. 269 00:17:00,734 --> 00:17:04,434 -Really? An artist. 270 00:17:04,500 --> 00:17:07,567 Cool. You make a living? 271 00:17:07,633 --> 00:17:09,734 -Oh, no. No. Not with these. 272 00:17:09,800 --> 00:17:14,601 No. Um, I do mostly freelance work for... 273 00:17:14,667 --> 00:17:18,100 For lawyers, small businesses, stuff like that. 274 00:17:18,166 --> 00:17:21,301 -Oh, nice. All these swirly colors. 275 00:17:21,367 --> 00:17:23,601 Ghita would like 'em a lot. 276 00:17:23,667 --> 00:17:26,601 Me, sorta like, you know, 277 00:17:26,667 --> 00:17:27,967 someone talking to me with words 278 00:17:28,033 --> 00:17:29,567 I got to look up in a dictionary. 279 00:17:29,633 --> 00:17:31,367 I like things I know, you know. 280 00:17:31,433 --> 00:17:33,634 People, animals... 281 00:17:33,700 --> 00:17:35,967 But these... these are very nice. 282 00:17:36,033 --> 00:17:39,467 - You really think so? - How are you gonna sell 'em 283 00:17:39,533 --> 00:17:43,000 if you don't believe in 'em yourself, huh? 284 00:17:43,066 --> 00:17:48,367 All right. Well, look at this one. It's a tornado, right? 285 00:17:48,433 --> 00:17:51,534 With the sun in the middle shining through? 286 00:17:51,600 --> 00:17:54,834 -It... it's called "Falling in Love." 287 00:17:54,900 --> 00:17:57,767 -Really? 288 00:17:59,767 --> 00:18:02,434 Oh, yeah. 289 00:18:02,500 --> 00:18:06,434 Yeah. I guess that's... 290 00:18:06,500 --> 00:18:09,734 how it is. 291 00:18:09,800 --> 00:18:12,934 Just go for it, man. 292 00:18:17,567 --> 00:18:21,533 Just bring 'em into a store and they'll start selling. 293 00:18:22,900 --> 00:18:25,000 - I'm not sure. - Well, your call. 294 00:18:25,066 --> 00:18:27,567 Can I use your john? - Yeah. 295 00:18:32,567 --> 00:18:37,200 You know, I've... I've never done people and animals. 296 00:18:38,367 --> 00:18:42,701 - Where's the cat? - Huh? - A kitty litter box in here. 297 00:18:42,767 --> 00:18:44,067 -Ah. Yeah. 298 00:18:44,133 --> 00:18:45,934 She... she died a few days ago. 299 00:18:46,000 --> 00:18:47,134 I just had her cremated. 300 00:18:47,200 --> 00:18:48,467 She... she was old. I expected it. 301 00:18:48,533 --> 00:18:52,834 I just can't bring myself to get rid of her things. 302 00:18:58,500 --> 00:19:02,768 -Her turds, uh, those have a special meaning 303 00:19:02,834 --> 00:19:04,567 for you, do they? - Yeah. I know. 304 00:19:04,633 --> 00:19:07,501 Um, trash collection's tomorrow. 305 00:19:07,567 --> 00:19:09,334 -Aw, it's cool. 306 00:19:09,400 --> 00:19:11,167 Cinderella. - Yeah. 307 00:19:11,233 --> 00:19:13,501 Uh, she was given to me when I was a kid. 308 00:19:13,567 --> 00:19:15,100 We... Ooh! 309 00:19:15,166 --> 00:19:16,434 We kind of grew up together. 310 00:19:16,500 --> 00:19:20,333 - You gonna get another one? - I don't know. 311 00:19:26,567 --> 00:19:29,934 - So... - Look. 312 00:19:30,000 --> 00:19:33,934 Um, maybe this wasn't such a good idea. 313 00:19:34,000 --> 00:19:38,200 It just... it felt more natural at the park, you know? 314 00:19:38,266 --> 00:19:40,434 - Is it money? - What? 315 00:19:40,500 --> 00:19:44,066 - Money. - You want to be paid? 316 00:19:46,834 --> 00:19:49,934 -No. You? 317 00:19:50,000 --> 00:19:52,434 -No. 318 00:19:52,500 --> 00:19:54,100 -Well, it's your call. 319 00:19:54,166 --> 00:19:58,033 I got a few minutes, and then it's back to pounding nails. 320 00:20:10,600 --> 00:20:12,601 [ Hammer drops ] 321 00:20:12,667 --> 00:20:16,233 ♪♪ 322 00:20:24,000 --> 00:20:27,233 -I... I really don't know. 323 00:20:40,200 --> 00:20:43,200 -Your move. 324 00:20:57,000 --> 00:21:00,233 I never let a guy touch me like this before. 325 00:21:05,834 --> 00:21:09,067 -It's okay. 326 00:21:09,133 --> 00:21:12,600 ♪♪ 327 00:21:44,834 --> 00:21:47,367 My God. 328 00:22:39,367 --> 00:22:43,067 -I've been working hard. 329 00:22:43,133 --> 00:22:46,100 I must look raunchy, huh? 330 00:22:46,166 --> 00:22:49,634 - You look okay. - Okay? 331 00:22:49,700 --> 00:22:53,034 - Shall we go? - Your place or mine? 332 00:22:53,100 --> 00:22:54,401 -Yeah. 333 00:22:54,467 --> 00:22:56,601 Uh, listen. 334 00:22:56,667 --> 00:22:57,901 If you ever do come to my place, 335 00:22:57,967 --> 00:22:59,601 remember to knock 'cause the bell doesn't work. 336 00:22:59,667 --> 00:23:01,200 -Why don't we just, you know... 337 00:23:01,266 --> 00:23:03,801 You know, if we're here, we're here. 338 00:23:03,867 --> 00:23:07,034 We'll keep it loose. Okay? 339 00:23:07,100 --> 00:23:09,000 -Yeah. Okay. 340 00:23:11,066 --> 00:23:14,601 -So, guy, what's your name anyway? 341 00:23:14,667 --> 00:23:17,301 -Uh, that's it. 342 00:23:17,367 --> 00:23:18,934 -Anyway? 343 00:23:19,000 --> 00:23:22,067 -Guy. My name is Guy. 344 00:23:22,133 --> 00:23:25,500 -Oh. Okay. Guy what? 345 00:23:26,600 --> 00:23:30,034 -Okay. It's... It's really Guido. 346 00:23:30,100 --> 00:23:33,034 Guido Salvatore. 347 00:23:33,100 --> 00:23:35,567 - Italian? - Mom's Irish. 348 00:23:35,633 --> 00:23:38,401 - Yeah. - Yeah. 349 00:23:38,467 --> 00:23:41,534 -Well, do you want to know mine? 350 00:23:41,600 --> 00:23:45,934 -I... I can read it on your belt. 351 00:23:46,000 --> 00:23:48,067 Doug Carpenter. 352 00:23:48,133 --> 00:23:50,634 -Oh. 353 00:23:50,700 --> 00:23:53,167 That's Doug is a carpenter. 354 00:23:53,233 --> 00:23:54,901 My name is English. 355 00:23:54,967 --> 00:23:55,934 -Oh. What is it? 356 00:23:56,000 --> 00:23:58,367 -English. Doug English. 357 00:23:58,433 --> 00:24:00,768 -Oh. I get it. 358 00:24:00,834 --> 00:24:04,601 Shall we go? 359 00:24:04,667 --> 00:24:07,701 -It's your picnic. 360 00:24:07,767 --> 00:24:11,000 So, Sal... - No. Don't. Okay? 361 00:24:11,066 --> 00:24:12,267 Never Guido and no Sal. 362 00:24:12,333 --> 00:24:14,634 That's what the kids all through high school called me. 363 00:24:14,700 --> 00:24:16,167 Sal, short for Sally. 364 00:24:16,233 --> 00:24:18,401 -It's cool. 365 00:24:18,467 --> 00:24:21,166 Okay. No Sal. 366 00:24:22,333 --> 00:24:26,034 -Actually, uh, they were envious. 367 00:24:26,100 --> 00:24:28,868 See, nobody could jump-rope Peppers faster 368 00:24:28,934 --> 00:24:32,100 or longer than I could, even the older kids. 369 00:24:32,166 --> 00:24:33,768 Oh, no, no. There was this one girl, 370 00:24:33,834 --> 00:24:35,434 um, my best friend actually. 371 00:24:35,500 --> 00:24:37,501 Uh, we thought we were soul mates 372 00:24:37,567 --> 00:24:39,668 till her parents moved away. 373 00:24:39,734 --> 00:24:44,167 She could jump just as good. 374 00:24:44,233 --> 00:24:45,868 Look, don't call me Sal. 375 00:24:45,934 --> 00:24:49,301 And I won't call you Muffin. 376 00:24:49,367 --> 00:24:52,233 -Muffin? 377 00:24:54,900 --> 00:24:57,100 English muffin. 378 00:24:57,166 --> 00:24:59,367 That's good. Good. 379 00:24:59,433 --> 00:25:01,000 -Yeah. 380 00:25:01,066 --> 00:25:02,734 Shall we? 381 00:25:02,800 --> 00:25:06,967 - Like I said, it's your... - I... I know. It's my picnic. 382 00:25:17,066 --> 00:25:20,734 -Mm. This is good. 383 00:25:20,800 --> 00:25:22,967 -Lentil. No dairy, no animal. 384 00:25:23,033 --> 00:25:25,901 Uh, three above-ground vegetables for each one below. 385 00:25:25,967 --> 00:25:27,067 -You know what's gross? 386 00:25:27,133 --> 00:25:29,834 Ever since I've been eating your cooking, 387 00:25:29,900 --> 00:25:31,701 I go to the bathroom better. 388 00:25:31,767 --> 00:25:33,634 Like, clean. 389 00:25:33,700 --> 00:25:35,100 - Yes. - Ghita says 390 00:25:35,166 --> 00:25:36,134 my skin looks healthier. 391 00:25:36,200 --> 00:25:38,301 And... and she's been wondering why 392 00:25:38,367 --> 00:25:39,401 I'm eating her food all of a sudden. 393 00:25:39,467 --> 00:25:42,467 I told her I'm picking up vibes from when she meditates. 394 00:25:42,533 --> 00:25:44,768 -Well, when your eliminations are healthy, 395 00:25:44,834 --> 00:25:46,200 you are more pure and receptive 396 00:25:46,266 --> 00:25:47,701 'cause you're cleaning out your colon. 397 00:25:47,767 --> 00:25:50,801 - This is a shitty conversation. - No. 398 00:25:50,867 --> 00:25:53,801 Improper eating, like those sandwiches you buy, 399 00:25:53,867 --> 00:25:55,234 load the colon with toxins. 400 00:25:55,300 --> 00:25:58,401 Eating that dead food is like not putting out your garbage. 401 00:25:58,467 --> 00:25:59,301 It rots. 402 00:25:59,367 --> 00:26:00,768 Stench, putrefaction. 403 00:26:00,834 --> 00:26:03,601 You know, imagine pounds of toxic waste in your gut. 404 00:26:03,667 --> 00:26:05,301 Then the intestines pick that up. 405 00:26:05,367 --> 00:26:06,934 And they absorb it into your system, 406 00:26:07,000 --> 00:26:08,534 into your blood, your brain. 407 00:26:08,600 --> 00:26:11,167 Now, imagine your brain swimming around 408 00:26:11,233 --> 00:26:12,434 in all that crap, trying to... 409 00:26:12,500 --> 00:26:15,234 What, remember the good so we can remind each other 410 00:26:15,300 --> 00:26:16,434 of who we really are? 411 00:26:16,500 --> 00:26:19,167 It's like putting a TV antenna in the closet. 412 00:26:19,233 --> 00:26:21,668 The reception's lousy. 413 00:26:21,734 --> 00:26:23,134 We're the antennas. 414 00:26:23,200 --> 00:26:26,467 We're always receiving signals from the... 415 00:26:26,533 --> 00:26:28,801 The universal wisdom station. 416 00:26:28,867 --> 00:26:31,501 - Okay. - But the blocked-up colon 417 00:26:31,567 --> 00:26:32,501 makes us deaf. 418 00:26:32,567 --> 00:26:38,934 Well, spiritually. Hey! That's why churches have tall steeples. God's antenna. 419 00:26:39,000 --> 00:26:41,967 - Hmm. - You want more? 420 00:26:42,033 --> 00:26:45,467 -Yeah. 421 00:26:45,533 --> 00:26:47,800 Mm. 422 00:26:51,800 --> 00:26:53,200 So like having wax in our ears. 423 00:26:53,266 --> 00:26:56,267 We got shit built up in our systems? 424 00:26:56,333 --> 00:26:58,233 -Exactly. 425 00:27:04,133 --> 00:27:06,000 -This is so good. 426 00:27:16,333 --> 00:27:18,801 You looking at me? 427 00:27:18,867 --> 00:27:20,967 -Why not? 428 00:27:21,033 --> 00:27:23,567 -Why? 429 00:27:23,633 --> 00:27:25,433 -You know why. 430 00:27:31,633 --> 00:27:35,633 -All right. Tell me honest. 431 00:27:37,600 --> 00:27:38,801 Was I a disappointment? 432 00:27:38,867 --> 00:27:43,967 The first time you, you know, saw it. 433 00:27:45,400 --> 00:27:50,701 -You are preoccupied with how you measure up to other guys. 434 00:27:50,767 --> 00:27:52,367 -What other guys? 435 00:27:52,433 --> 00:27:53,967 -I don't know. Guys. 436 00:27:54,033 --> 00:27:55,768 -You're not seeing other guys. 437 00:27:55,834 --> 00:27:58,134 -Oh? 438 00:27:58,200 --> 00:28:01,100 -This is supposed to be clean. 439 00:28:01,166 --> 00:28:02,768 It's just me and Ghita and a baby coming. 440 00:28:02,834 --> 00:28:05,200 I thought you were clean. - I... I... I am clean. 441 00:28:05,266 --> 00:28:09,834 And besides, you're not doing anything risky. 442 00:28:09,900 --> 00:28:12,868 - You do other guys? - Yeah. And they do me. 443 00:28:12,934 --> 00:28:16,467 - Gay guys? That's worse. - Worse? 444 00:28:16,533 --> 00:28:17,701 -Yeah. At least with straight guys, 445 00:28:17,767 --> 00:28:19,668 they're not doing a lot of messing around 446 00:28:19,734 --> 00:28:20,868 and taking chances. 447 00:28:20,934 --> 00:28:22,301 -Whoa. And who's straight? 448 00:28:22,367 --> 00:28:25,100 -Me. Me. Honest. 449 00:28:25,166 --> 00:28:29,167 I'm just trying to be level here. 450 00:28:29,233 --> 00:28:32,367 -I believe you are. 451 00:28:34,500 --> 00:28:40,200 So, uh, what if Ghita is fooling around? 452 00:28:41,934 --> 00:28:43,167 -She wouldn't. 453 00:28:43,233 --> 00:28:45,701 -Pieces of the puzzle attracting each other? 454 00:28:45,767 --> 00:28:48,734 -Nah. She... 455 00:28:48,800 --> 00:28:50,367 Nah. 456 00:28:53,000 --> 00:28:54,768 -She'd say the same thing about you. 457 00:28:54,834 --> 00:28:58,167 -And I'm not fooling around. 458 00:28:58,233 --> 00:28:59,901 This is just sex. 459 00:28:59,967 --> 00:29:01,467 Look, you're not a woman I could get involved with. 460 00:29:01,533 --> 00:29:03,868 And I'm not a gay guy you could get involved with. 461 00:29:03,934 --> 00:29:05,834 It... it's simple as pie. 462 00:29:05,900 --> 00:29:09,567 I'm just getting done by a gay guy. 463 00:29:14,600 --> 00:29:16,834 That's funny. 464 00:29:16,900 --> 00:29:19,333 Gay Guy. 465 00:29:29,767 --> 00:29:33,167 -There were others. 466 00:29:33,233 --> 00:29:35,467 There aren't now. 467 00:29:35,533 --> 00:29:41,400 -So I wasn't a disappointment then? 468 00:29:48,066 --> 00:29:52,934 -You were not a disappointment. 469 00:29:56,967 --> 00:29:59,200 -Prove it? 470 00:30:05,934 --> 00:30:09,500 ♪♪ 471 00:30:29,300 --> 00:30:30,868 -Oh. 472 00:30:30,934 --> 00:30:33,967 -What's wrong? 473 00:30:34,033 --> 00:30:36,768 -Baby's due soon. 474 00:30:36,834 --> 00:30:39,768 -Yeah. So? 475 00:30:39,834 --> 00:30:44,033 -So I got to go. Okay? 476 00:30:46,734 --> 00:30:49,934 - No. - What? 477 00:30:50,000 --> 00:30:52,868 - No. It's not okay. - No strings. 478 00:30:52,934 --> 00:30:56,567 - I know. - See ya. 479 00:31:04,100 --> 00:31:06,967 -Will I? 480 00:31:08,667 --> 00:31:12,100 ♪♪ 481 00:31:40,200 --> 00:31:41,934 Just say love. Just say love. 482 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Just say love. Just say love. 483 00:31:44,066 --> 00:31:47,034 Just say love. 484 00:31:47,100 --> 00:31:50,333 Why do I feel like a fish on a hook? 485 00:32:03,100 --> 00:32:06,467 Damn you. 486 00:32:06,533 --> 00:32:07,834 I don't need you. 487 00:32:07,900 --> 00:32:12,400 I'm never waiting for you again, never. 488 00:32:18,967 --> 00:32:23,433 ♪♪ 489 00:32:35,734 --> 00:32:38,067 [ Cellphone rings ] 490 00:32:38,133 --> 00:32:39,701 Hello? 491 00:32:39,767 --> 00:32:41,634 -Hey. 492 00:32:41,700 --> 00:32:44,667 - Doug. - Yeah. 493 00:32:46,934 --> 00:32:49,401 -Are you okay? 494 00:32:49,467 --> 00:32:51,301 -Yeah. You? 495 00:32:51,367 --> 00:32:54,600 -Yeah. 496 00:32:55,934 --> 00:32:59,134 Uh, did you have the baby? 497 00:32:59,200 --> 00:33:01,134 -Yeah. 498 00:33:01,200 --> 00:33:05,166 - A boy, right? - Yeah. 499 00:33:07,233 --> 00:33:11,300 -So, uh, what's his name? 500 00:33:12,867 --> 00:33:14,801 -Charlie. 501 00:33:14,867 --> 00:33:17,267 -Just Charlie? 502 00:33:17,333 --> 00:33:19,367 -What's wrong with Charlie? 503 00:33:19,433 --> 00:33:21,434 -With all the exotic names... 504 00:33:21,500 --> 00:33:22,834 Was Charlie your father's name? 505 00:33:22,900 --> 00:33:25,834 -You're as bad as Ghida. She wanted... 506 00:33:25,900 --> 00:33:28,034 -What? 507 00:33:28,100 --> 00:33:30,267 -Never mind. 508 00:33:30,333 --> 00:33:32,334 -What? 509 00:33:32,400 --> 00:33:33,634 -Maximilian. 510 00:33:33,700 --> 00:33:36,934 -That's a name. 511 00:33:37,000 --> 00:33:38,801 -So's Charlie. 512 00:33:38,867 --> 00:33:42,266 -I suppose. 513 00:33:44,100 --> 00:33:47,601 So, uh, everything all right? 514 00:33:47,667 --> 00:33:49,134 Healthy mother and baby? 515 00:33:49,200 --> 00:33:50,934 -Yeah. Yeah. 516 00:33:51,000 --> 00:33:54,334 Yeah. 517 00:33:54,400 --> 00:33:58,000 Been a while, us. 518 00:33:59,900 --> 00:34:02,266 -Yes. 519 00:34:04,333 --> 00:34:06,434 -Tomorrow? 520 00:34:06,500 --> 00:34:09,601 -Well... 521 00:34:09,667 --> 00:34:14,734 Uh... okay. 522 00:34:14,800 --> 00:34:16,401 -Wear something warm. 523 00:34:16,467 --> 00:34:18,301 It's cold as two witches' tits. 524 00:34:18,367 --> 00:34:21,234 - Come to the apartment. - Oh. 525 00:34:21,300 --> 00:34:22,834 -What? 526 00:34:26,133 --> 00:34:28,233 -Okay. 527 00:34:29,767 --> 00:34:33,533 -Don't forget to knock. The bell doesn't work. 528 00:34:52,600 --> 00:34:54,134 [ Doorbell rings ] 529 00:34:54,200 --> 00:34:58,333 It works. You did it. Yeah. 530 00:35:03,934 --> 00:35:06,200 - Thank you. - Hmm. 531 00:35:09,166 --> 00:35:10,267 - My hero? - Mm-hmm. 532 00:35:10,333 --> 00:35:13,467 I'm gonna go outside and ring it so you can hear it. 533 00:35:15,967 --> 00:35:18,834 [ Doorbell rings ] 534 00:35:24,834 --> 00:35:26,100 -Who is it? 535 00:35:26,166 --> 00:35:30,000 -The Big Bad Wolf. 536 00:35:32,667 --> 00:35:34,900 -I hope he's hungry. 537 00:35:41,700 --> 00:35:43,167 [ Knocking on door ] 538 00:35:43,233 --> 00:35:47,367 -The, uh, Big Bad Wolf locked himself out. 539 00:35:52,166 --> 00:35:56,900 The landlord kept promising, promising. 540 00:35:58,333 --> 00:36:01,167 - You don't want to. - Just like that? 541 00:36:01,233 --> 00:36:03,967 Do you know how long it's been since you called? 542 00:36:04,033 --> 00:36:06,167 - No strings. - A simple question. 543 00:36:06,233 --> 00:36:09,533 -Yeah, a married couples' question. 544 00:36:10,967 --> 00:36:12,534 Look, I felt funny. 545 00:36:12,600 --> 00:36:15,134 Ghida's so... 546 00:36:15,200 --> 00:36:16,534 She was so big, ready to deliver. 547 00:36:16,600 --> 00:36:18,367 Here I was, doing this and just... 548 00:36:18,433 --> 00:36:19,734 -I'm doing the doing. 549 00:36:19,800 --> 00:36:20,768 - What? - You don't do anything. 550 00:36:20,834 --> 00:36:23,334 You don't even know what I look like without my clothes on. 551 00:36:23,400 --> 00:36:24,401 -And I don't want to. 552 00:36:24,467 --> 00:36:26,934 I thought our arrangement was cool. If not, then, hey. 553 00:36:27,000 --> 00:36:28,668 -What do you mean you felt funny? 554 00:36:28,734 --> 00:36:30,834 Do you mean you felt guilty? 555 00:36:30,900 --> 00:36:33,067 -No, I... 556 00:36:33,133 --> 00:36:34,801 Just knowing I was about to be a father. 557 00:36:34,867 --> 00:36:36,701 -Yeah, maybe because it was all so easy. 558 00:36:36,767 --> 00:36:39,234 All you did was unzip, drop your load and go. 559 00:36:39,300 --> 00:36:42,301 -Yeah. Well, it seemed to me where I was dropping my load wanted it pretty bad. 560 00:36:42,367 --> 00:36:44,501 -Doug, do you even know what I look like? 561 00:36:44,567 --> 00:36:46,967 I mean, if you were asked to describe me. 562 00:36:47,033 --> 00:36:48,768 - This is shit. Yeah, I know how you look. - Yeah? Turn around. 563 00:36:48,834 --> 00:36:51,668 And tell me how I look. - This is bullshit. 564 00:36:51,734 --> 00:36:54,000 What are we talking here, a relationship? 565 00:36:54,066 --> 00:36:55,634 There is no relationship. 566 00:36:55,700 --> 00:36:58,434 - Then why are you here? - For you. 567 00:36:58,500 --> 00:36:59,401 -Me? 568 00:36:59,467 --> 00:37:00,934 -Look, you don't even know what you want. 569 00:37:01,000 --> 00:37:04,401 If I made this a relationship, you wouldn't want me anymore. 570 00:37:04,467 --> 00:37:06,501 You want me like this, straight. 571 00:37:06,567 --> 00:37:08,668 - Ha. - You know, I'm straight. 572 00:37:08,734 --> 00:37:10,200 I wouldn't be attractive to you if I wasn't. 573 00:37:10,266 --> 00:37:13,234 And I want you the way you were when we first met. 574 00:37:13,300 --> 00:37:14,701 And we agreed, no strings. 575 00:37:14,767 --> 00:37:16,534 If one of us wasn't on the corner, hey. 576 00:37:16,600 --> 00:37:20,334 - When was I not there? - You know what I mean. 577 00:37:20,400 --> 00:37:22,434 It was simple. It was pure. It was just... 578 00:37:22,500 --> 00:37:25,834 - Sex. - Yes. - That's what makes you feel guilty. 579 00:37:25,900 --> 00:37:28,234 You don't feel guilty about the good food you eat now 580 00:37:28,300 --> 00:37:30,034 or the bell you just fixed for me. 581 00:37:30,100 --> 00:37:32,200 So why don't we just do things for each other 582 00:37:32,266 --> 00:37:34,266 and forget the sex? 583 00:37:36,300 --> 00:37:38,000 -What happened to you? 584 00:37:38,066 --> 00:37:41,067 I want you the way you were when we met. 585 00:37:41,133 --> 00:37:47,768 You... you made me remember when I was free like... 586 00:37:47,834 --> 00:37:49,668 Like a god. 587 00:37:49,734 --> 00:37:52,901 I got to go. 588 00:37:52,967 --> 00:37:56,133 -Thanks for the bell. 589 00:38:04,934 --> 00:38:08,401 -I really was looking forward to this. 590 00:38:08,467 --> 00:38:10,901 -I... Just say love. 591 00:38:10,967 --> 00:38:13,067 Just say love. Just say love. 592 00:38:13,133 --> 00:38:14,034 Just say love. 593 00:38:14,100 --> 00:38:17,100 - What? - Just say love. 594 00:38:17,166 --> 00:38:19,834 Just say... Just go. 595 00:38:19,900 --> 00:38:23,700 -Why are you fighting what we both want? 596 00:38:25,367 --> 00:38:27,234 -Just say love. Just say love. 597 00:38:27,300 --> 00:38:28,634 Just say love. 598 00:38:28,700 --> 00:38:30,567 Just say love. Just say love. 599 00:38:30,633 --> 00:38:33,800 Just say love. Just say love. 600 00:38:37,166 --> 00:38:41,434 Just say love. Just say love. 601 00:38:41,500 --> 00:38:44,200 -Will I see you? 602 00:38:45,367 --> 00:38:46,401 -No strings. 603 00:38:46,467 --> 00:38:49,734 If we're on the corner, we're on the corner. 604 00:38:57,834 --> 00:38:58,768 Just say love. 605 00:38:58,834 --> 00:39:03,467 Just say love. Just say love. 606 00:39:03,533 --> 00:39:06,534 Just say love. 607 00:39:06,600 --> 00:39:09,633 Just say love. 608 00:39:12,834 --> 00:39:16,266 ♪♪ 609 00:40:06,734 --> 00:40:09,601 Hey. - Hey. 610 00:40:09,667 --> 00:40:13,467 Cold as two witches' tits out here, huh? 611 00:40:13,533 --> 00:40:16,668 -Hey, what is that? Is that the two tits on one witch 612 00:40:16,734 --> 00:40:20,567 or the tits of two witches? 613 00:40:20,633 --> 00:40:24,167 -Whichever's coldest. 614 00:40:24,233 --> 00:40:25,234 -You want to come home with me? 615 00:40:25,300 --> 00:40:29,501 - Shit, yeah. - Not for that, okay? 616 00:40:29,567 --> 00:40:31,200 -Then why? 617 00:40:31,266 --> 00:40:32,668 -I put up a tree. 618 00:40:32,734 --> 00:40:34,634 I have friends hang the decorations. 619 00:40:34,700 --> 00:40:37,567 I wondered if you'd hang a few. 620 00:40:37,633 --> 00:40:40,901 - Yeah, sure. - All right. 621 00:40:40,967 --> 00:40:43,834 Come on. 622 00:40:50,834 --> 00:40:53,868 - Nice. - It's small. 623 00:40:53,934 --> 00:40:56,134 - It's a nice tree. - Yeah? 624 00:40:56,200 --> 00:40:58,467 Well, I get to plant it after the new year. 625 00:40:58,533 --> 00:41:00,367 -Hmm. 626 00:41:00,433 --> 00:41:03,034 -Thanks for helping me decorate it. 627 00:41:03,100 --> 00:41:07,567 - Five decorations? - Well, they were Cinderella's. 628 00:41:10,300 --> 00:41:11,701 Oh, Merry Christmas. 629 00:41:11,767 --> 00:41:14,333 -Ay-yai-yai. 630 00:41:16,700 --> 00:41:19,467 Very pretty. Did you wrap this yourself? 631 00:41:19,533 --> 00:41:21,600 Hmm. 632 00:41:30,667 --> 00:41:33,467 -Oh, hey, can you save the paper? 633 00:41:35,900 --> 00:41:38,867 Thank you. 634 00:41:41,900 --> 00:41:44,166 -Wow, beautiful. 635 00:41:46,567 --> 00:41:49,500 Gloves. 636 00:41:53,667 --> 00:41:56,633 Thank you. 637 00:41:59,100 --> 00:42:04,000 Ah, I didn't get you anything. 638 00:42:04,066 --> 00:42:05,767 -No, that's okay. 639 00:42:07,834 --> 00:42:12,100 Hey, you know what this is? 640 00:42:12,166 --> 00:42:14,334 -Yeah. You and Ghida. 641 00:42:14,400 --> 00:42:16,967 She has that stuff all over the place secret-like, 642 00:42:17,033 --> 00:42:18,868 so she's standing under it. 643 00:42:18,934 --> 00:42:21,267 Or I'm standing under it. And then we got to kiss. 644 00:42:21,333 --> 00:42:24,800 - Oh, you mean like this? - Hey, come on. 645 00:42:26,633 --> 00:42:29,800 -I... I was just kidding. 646 00:42:47,967 --> 00:42:51,000 -I got to go. 647 00:43:01,200 --> 00:43:06,000 -Hey, um, do you want to...? 648 00:43:06,066 --> 00:43:09,701 -Oh, no, no, it's... it's okay. 649 00:43:09,767 --> 00:43:14,467 I'm glad you wanted me to put Cinderella's things on the tree. 650 00:43:14,533 --> 00:43:17,066 - Yeah? - It's nice. 651 00:43:18,800 --> 00:43:21,367 Thanks for the gloves. 652 00:43:21,433 --> 00:43:24,200 [ Door opens ] 653 00:43:24,266 --> 00:43:27,333 [ Door closes ] 654 00:43:31,333 --> 00:43:32,834 -Just say love. Just say love. 655 00:43:32,900 --> 00:43:34,534 Just say love. Just say love. 656 00:43:34,600 --> 00:43:36,067 Just say love. Just say love. 657 00:43:36,133 --> 00:43:39,267 Just say love. Just say love. 658 00:43:39,333 --> 00:43:41,367 Just say love. 659 00:43:41,433 --> 00:43:45,167 Just say love. Just... 660 00:43:45,233 --> 00:43:47,500 [ Sobbing ] Oh, God. 661 00:44:04,367 --> 00:44:07,100 Oh, God. 662 00:44:11,467 --> 00:44:14,467 Doug. 663 00:44:39,867 --> 00:44:44,433 [ Choir singing indistinctly ] 664 00:45:56,400 --> 00:46:00,767 [ Choir continues ] 665 00:47:04,600 --> 00:47:08,333 [ Choir continues ] 666 00:48:02,567 --> 00:48:06,700 [ Choir continues ] 667 00:49:46,333 --> 00:49:49,301 I hadn't planned on going home for Christmas. 668 00:49:49,367 --> 00:49:55,900 My father had made it clear he didn't like having a queer son. 669 00:49:56,734 --> 00:50:02,100 But you gave me the courage to be who I am, even to him. 670 00:50:04,734 --> 00:50:08,000 My... my mom looked at me, 671 00:50:08,066 --> 00:50:10,934 her eyes quietly saying, 672 00:50:11,000 --> 00:50:13,501 "I love you." 673 00:50:13,567 --> 00:50:16,400 My father walked out of the room. 674 00:50:17,934 --> 00:50:19,467 I had taken Cinderella's ashes with me. 675 00:50:19,533 --> 00:50:22,034 I... I planned to scatter them in a nearby field 676 00:50:22,100 --> 00:50:25,333 where she and I used to play when I was a kid. 677 00:50:27,567 --> 00:50:30,601 I remember her, only a kitten, 678 00:50:30,667 --> 00:50:34,200 chasing the butterflies through the wildflowers. 679 00:50:34,266 --> 00:50:35,934 The grass was dry and brittle now. 680 00:50:36,000 --> 00:50:38,967 But in the spring, the flowers would bloom. 681 00:50:39,033 --> 00:50:41,934 And Cinderella would be there again. 682 00:50:43,567 --> 00:50:45,801 It started to snow. So I opened the urn. 683 00:50:45,867 --> 00:50:51,301 And I ran, letting her ashes fly in this wide arc. 684 00:50:51,367 --> 00:50:54,501 And Cinderella fell down with the snow. 685 00:50:54,567 --> 00:50:57,967 ♪♪ 686 00:51:06,567 --> 00:51:11,701 The, uh, finality of my loss 687 00:51:11,767 --> 00:51:16,333 of Cinderella crushed me. 688 00:51:18,133 --> 00:51:21,834 So I knelt on the ground, just sobbing. 689 00:51:21,900 --> 00:51:27,233 And I heard a voice say, "Guido." 690 00:51:28,433 --> 00:51:31,433 I looked up. 691 00:51:32,967 --> 00:51:37,834 My father was there reaching down for me. 692 00:51:39,467 --> 00:51:43,134 I stood up. And I fell into his arms. 693 00:51:43,200 --> 00:51:47,900 And he said, "You made me remember." 694 00:51:49,266 --> 00:51:52,000 And he looked at me. 695 00:51:52,066 --> 00:51:56,467 And he smiled. Then he kissed me. 696 00:51:56,533 --> 00:52:00,900 And I felt my tears on his lips. 697 00:52:02,834 --> 00:52:06,467 The snow came down thicker and thicker. 698 00:52:06,533 --> 00:52:10,801 And... and with it came this... 699 00:52:10,867 --> 00:52:13,633 This wonderful peace. 700 00:52:19,000 --> 00:52:25,033 -After I left your apartment that night, I felt strange... 701 00:52:27,000 --> 00:52:29,467 like people on the street, 702 00:52:29,533 --> 00:52:33,000 especially the guys, were all staring at me. 703 00:52:34,500 --> 00:52:37,300 But then I began to look at them. 704 00:52:39,600 --> 00:52:46,301 And I felt... powerful... 705 00:52:46,367 --> 00:52:50,434 in total control... 706 00:52:50,500 --> 00:52:51,934 free. 707 00:52:53,266 --> 00:52:55,501 Whereas before, I had dreaded seeing Ghida. 708 00:52:55,567 --> 00:52:59,234 Now, I... I couldn't wait. She looked at me. 709 00:52:59,300 --> 00:53:03,501 And... and I could see right off she knew 710 00:53:03,567 --> 00:53:04,967 something was different. 711 00:53:05,033 --> 00:53:09,334 She put her arms around me. She started to kiss me slowly. 712 00:53:09,400 --> 00:53:10,834 And then she'd hold her face back 713 00:53:10,900 --> 00:53:13,434 so she could get a better look, 714 00:53:13,500 --> 00:53:16,567 like she was... 715 00:53:17,867 --> 00:53:20,500 like she was recognizing me. 716 00:53:21,834 --> 00:53:25,100 And she kept saying, "God." 717 00:53:26,767 --> 00:53:29,734 "Oh, God." 718 00:53:32,066 --> 00:53:33,434 She led me upstairs. 719 00:53:33,500 --> 00:53:37,100 I felt like the North Pole attracting the whole world 720 00:53:37,166 --> 00:53:40,200 to me, you know? 721 00:53:40,266 --> 00:53:43,100 Later, when Ghida was asleep, 722 00:53:43,166 --> 00:53:44,534 I went to Charlie in his crib. 723 00:53:44,600 --> 00:53:46,434 Now, don't get me wrong, 724 00:53:46,500 --> 00:53:49,501 but I felt horny looking down 725 00:53:49,567 --> 00:53:51,267 at this pure little guy. 726 00:53:51,333 --> 00:53:54,367 Not horny in the usual way. 727 00:53:54,433 --> 00:53:59,701 It was... everything, 728 00:53:59,767 --> 00:54:02,834 even my little toes. 729 00:54:02,900 --> 00:54:08,400 He was awake, quiet, just looking up at me. 730 00:54:10,166 --> 00:54:13,200 I picked him up, held him against my body. 731 00:54:13,266 --> 00:54:14,834 He's like a feather compared 732 00:54:14,900 --> 00:54:16,534 to the things I carry at work, 733 00:54:16,600 --> 00:54:18,234 you know? 734 00:54:18,300 --> 00:54:20,534 I took him to the window. 735 00:54:20,600 --> 00:54:23,334 And I could see in the streetlights snow coming down. 736 00:54:23,400 --> 00:54:28,867 "Charlie," I said, "It's snowing." 737 00:54:32,734 --> 00:54:34,034 I looked into his eyes. 738 00:54:34,100 --> 00:54:38,000 And he looked right back at me. 739 00:54:39,467 --> 00:54:41,934 I'd seen that look before, 740 00:54:42,000 --> 00:54:46,900 that quiet trusting, loving look. 741 00:54:48,533 --> 00:54:49,934 What was he thinking? 742 00:54:50,000 --> 00:54:52,467 Was he thinking how the snow 743 00:54:52,533 --> 00:54:55,668 was coming down on us in our home 744 00:54:55,734 --> 00:54:58,868 and on Guy? 745 00:54:58,934 --> 00:55:02,266 And how we're all connected? 746 00:55:04,233 --> 00:55:05,868 I don't know. 747 00:55:05,934 --> 00:55:07,434 As he reached his little fingers up 748 00:55:07,500 --> 00:55:09,734 with those tiny little nails, 749 00:55:09,800 --> 00:55:14,367 he grabbed my lower lip and pulled down. 750 00:55:14,433 --> 00:55:19,133 And then he burped. 751 00:55:21,533 --> 00:55:24,901 What a little shit, huh? 752 00:55:24,967 --> 00:55:26,834 I kissed him. 753 00:55:26,900 --> 00:55:28,467 And I realized his skin 754 00:55:28,533 --> 00:55:31,467 and Guy's felt the same on my lips. 755 00:55:31,533 --> 00:55:36,234 And then I remembered where I'd seen that look. 756 00:55:36,300 --> 00:55:40,601 It was the same look Guy had 757 00:55:40,667 --> 00:55:43,100 the first time I touched him. 758 00:55:46,734 --> 00:55:48,367 He came without effort 759 00:55:48,433 --> 00:55:54,100 like he was melting into my pores 760 00:55:54,166 --> 00:55:57,266 and into my blood. 761 00:56:01,500 --> 00:56:05,867 The Bible talks about God using spit to create Adam. 762 00:56:08,166 --> 00:56:11,233 It wasn't spit. 763 00:56:23,533 --> 00:56:26,668 Ghida, I knew I had to tell you. 764 00:56:26,734 --> 00:56:29,334 But I didn't know how. 765 00:56:29,400 --> 00:56:33,133 Would you believe I drove to church? 766 00:56:35,033 --> 00:56:36,334 As I walked toward the front doors, 767 00:56:36,400 --> 00:56:42,034 I looked up, way up, at the steeple. 768 00:56:42,100 --> 00:56:45,567 And then it came to me. 769 00:56:45,633 --> 00:56:49,534 And I knew how to tell you. 770 00:56:49,600 --> 00:56:52,934 -We all have the same problem... 771 00:56:53,000 --> 00:56:54,701 Loneliness. 772 00:56:54,767 --> 00:56:56,167 I'm not really alone, of course. 773 00:56:56,233 --> 00:56:59,534 But most of the time, we forget that. 774 00:56:59,600 --> 00:57:00,668 Every now and then, though, 775 00:57:00,734 --> 00:57:05,668 something or someone comes along and reminds us. 776 00:57:05,734 --> 00:57:07,567 That's attraction. 777 00:57:07,633 --> 00:57:08,834 The problem occurs 778 00:57:08,900 --> 00:57:11,034 when that attraction is misunderstood. 779 00:57:11,100 --> 00:57:12,967 It takes on a power it doesn't deserve. 780 00:57:13,033 --> 00:57:16,301 And we spend our lives trying to cure the symptoms of loneliness, 781 00:57:16,367 --> 00:57:18,534 not the disease. 782 00:57:18,600 --> 00:57:21,367 Plato has a lot to say on this, 783 00:57:21,433 --> 00:57:24,801 not the least of which is that most of the world's problems 784 00:57:24,867 --> 00:57:28,167 could be solved if we could just remember, 785 00:57:28,233 --> 00:57:30,801 we are more than bodies. 786 00:57:30,867 --> 00:57:32,434 We are souls. 787 00:57:32,500 --> 00:57:34,200 Remember that our desires are just, uh, 788 00:57:34,266 --> 00:57:37,367 longing to feel that connection we already have 789 00:57:37,433 --> 00:57:39,534 but have forgotten. 790 00:57:39,600 --> 00:57:42,100 I think what he and other great philosophers 791 00:57:42,166 --> 00:57:45,301 are trying to say is that our real purpose in life 792 00:57:45,367 --> 00:57:49,034 is to remind each other by example 793 00:57:49,100 --> 00:57:52,266 of who we really are. 794 00:58:01,300 --> 00:58:04,667 [ Cellphone ringing ] 795 00:58:10,033 --> 00:58:11,234 - Hello? - Hey. 796 00:58:11,300 --> 00:58:13,934 - Hey, Doug. - I'm coming over. 797 00:58:14,000 --> 00:58:16,334 I want to bring you out to the house. 798 00:58:16,400 --> 00:58:18,401 - What? - On Saturday. 799 00:58:18,467 --> 00:58:19,834 Ghida's going on a weekend retreat. 800 00:58:19,900 --> 00:58:22,401 And I want you to meet Charlie. 801 00:58:22,467 --> 00:58:24,267 -Are... are... are... are you sure? 802 00:58:24,333 --> 00:58:25,834 -And I got you a cat. 803 00:58:25,900 --> 00:58:29,000 He's a stray. He's been hanging around the construction site. 804 00:58:29,066 --> 00:58:31,501 His name's Spiky. - Spiky? - Yeah, you know, hammer, 805 00:58:31,567 --> 00:58:33,034 nail, spike, Spiky. - Oh. 806 00:58:33,100 --> 00:58:35,701 So you rearrange your weekend for a cat but not for me. 807 00:58:35,767 --> 00:58:37,467 -It is for you. He wants you. 808 00:58:37,533 --> 00:58:40,167 - How do you know? - Everyone wants good. 809 00:58:40,233 --> 00:58:41,367 Be there at 6:00. 810 00:58:41,433 --> 00:58:43,000 - Why so late? - A.M. 811 00:58:43,066 --> 00:58:44,100 - What? - Then we'll have 812 00:58:44,166 --> 00:58:47,434 the whole weekend together, just the four of us. 813 00:58:47,500 --> 00:58:51,400 Be ready. I'll ring the bell. 814 00:59:10,433 --> 00:59:15,000 I'm sure Spiky's usually right over there in those woods. 815 00:59:15,066 --> 00:59:16,868 - Where in those woods? - Just bang the can. 816 00:59:16,934 --> 00:59:20,167 He'll come out. Of course, that's not his usual tuna. 817 00:59:20,233 --> 00:59:21,200 So I don't know. 818 00:59:21,266 --> 00:59:23,234 -What, it sounds different if it's tuna? 819 00:59:23,300 --> 00:59:25,868 This is good. This is vegetarian cat food. 820 00:59:25,934 --> 00:59:28,567 -Vegetarian? Well, now I know he won't come. 821 00:59:28,633 --> 00:59:31,834 He's not stupid. - Just bang the can. Bang the can. 822 00:59:31,900 --> 00:59:34,734 -Spiky. 823 00:59:36,200 --> 00:59:38,334 Come here, guy. 824 00:59:38,400 --> 00:59:41,267 Come here, guy. 825 00:59:41,333 --> 00:59:42,834 Come on, guy. 826 00:59:42,900 --> 00:59:44,434 That's funny, calling him Guy. 827 00:59:44,500 --> 00:59:48,034 -Yeah. Just as long as he comes. 828 00:59:48,100 --> 00:59:50,900 [ Kissing noises ] 829 00:59:53,166 --> 00:59:55,134 -Do that again. 830 00:59:55,200 --> 00:59:57,234 -[ Kissing noises ] 831 00:59:57,300 --> 01:00:01,301 -That's why you're such a good lover. 832 01:00:01,367 --> 01:00:03,601 - We make sex, not love. - No, no, no. - Yeah? 833 01:00:03,667 --> 01:00:08,267 What if I didn't give you head? - What if I didn't have a cock? 834 01:00:08,333 --> 01:00:11,200 - What? - Would we still get together? 835 01:00:11,266 --> 01:00:16,333 - Why would we want to? - Because it's not just the sex. 836 01:00:17,600 --> 01:00:19,634 You let me breathe. 837 01:00:19,700 --> 01:00:23,834 Here, I'm gonna go call the sitter, check on Charlie. 838 01:00:23,900 --> 01:00:25,367 See if you can get Spiky to come out. 839 01:00:25,433 --> 01:00:28,467 I think the problem's that food. 840 01:00:43,633 --> 01:00:49,401 -Here, Spiky. Look. Look. It's... it's all organic, 841 01:00:49,467 --> 01:00:52,834 the chickpeas. 842 01:00:52,900 --> 01:00:55,400 Come on, Spiky. 843 01:01:01,367 --> 01:01:03,267 -So? 844 01:01:03,333 --> 01:01:04,301 -What? 845 01:01:04,367 --> 01:01:07,301 -You wouldn't want me if I didn't have a cock? 846 01:01:07,367 --> 01:01:09,434 -I didn't say that. 847 01:01:09,500 --> 01:01:12,501 Besides, letting you breathe isn't an answer. 848 01:01:12,567 --> 01:01:14,034 -Yes, it is. 849 01:01:14,100 --> 01:01:17,233 Before I met you, I didn't know how to breathe. 850 01:01:20,800 --> 01:01:22,000 I had this friend in high school. 851 01:01:22,066 --> 01:01:24,534 We could read each other's minds. 852 01:01:24,600 --> 01:01:26,634 And he knew where I was gonna throw a football 853 01:01:26,700 --> 01:01:30,467 before it was even in the air. 854 01:01:30,533 --> 01:01:36,301 We played our last game and got drunk together, 855 01:01:36,367 --> 01:01:38,000 hired a hooker. 856 01:01:38,066 --> 01:01:39,801 We really just wanted to be alone together. 857 01:01:39,867 --> 01:01:43,634 But that's what guys did, you know? 858 01:01:43,700 --> 01:01:46,266 We were afraid to breathe. 859 01:01:48,300 --> 01:01:51,567 He was dead two days later. 860 01:01:53,467 --> 01:01:55,467 -His name was Charlie? 861 01:01:55,533 --> 01:01:58,934 -Yeah. 862 01:02:01,734 --> 01:02:04,067 Hey. That's him. 863 01:02:04,133 --> 01:02:06,233 That's Spiky. 864 01:02:10,233 --> 01:02:11,967 Do you see him? 865 01:02:12,033 --> 01:02:15,434 -Shhhhh. 866 01:02:15,500 --> 01:02:16,567 Shh, shh. 867 01:02:16,633 --> 01:02:20,301 No. Only moving bushes. He's not sure what to do yet. 868 01:02:20,367 --> 01:02:21,967 -Yeah. It's 'cause of that tuna. 869 01:02:22,033 --> 01:02:23,367 We should've got real tuna. 870 01:02:23,433 --> 01:02:25,000 -Oh, my God. 871 01:02:25,066 --> 01:02:28,967 He's a yellow tabby, just like... 872 01:02:29,033 --> 01:02:30,701 What's he doing? 873 01:02:30,767 --> 01:02:34,234 -He's smelling that food you brought. 874 01:02:34,300 --> 01:02:35,801 -No. He's not. 875 01:02:35,867 --> 01:02:38,501 He's eating that food I brought. 876 01:02:38,567 --> 01:02:41,100 - Spiky. - He likes it. 877 01:02:41,166 --> 01:02:42,768 He likes it. 878 01:02:42,834 --> 01:02:45,767 -Spiky! 879 01:02:47,433 --> 01:02:48,534 Come here, buddy. 880 01:02:48,600 --> 01:02:51,000 [ Spiky meows ] 881 01:02:56,467 --> 01:03:00,301 Spiky, I want you to meet Guy. 882 01:03:00,367 --> 01:03:01,934 - Hi, Spiky. - He needs a home. 883 01:03:02,000 --> 01:03:04,334 -Here. Let me hold him. 884 01:03:04,400 --> 01:03:06,401 Oh. 885 01:03:06,467 --> 01:03:08,367 Oh, you're big. 886 01:03:08,433 --> 01:03:10,200 Ooh, but skinny. 887 01:03:10,266 --> 01:03:13,400 I'll fatten you up. 888 01:03:15,100 --> 01:03:22,233 Doug, no matter what, I'd like you to be my friend. 889 01:03:23,900 --> 01:03:25,768 -So you're saying yes, 890 01:03:25,834 --> 01:03:28,200 you would want me even if I didn't have... 891 01:03:28,266 --> 01:03:30,834 -Yes. 892 01:03:32,867 --> 01:03:35,967 Because I love you. 893 01:03:37,633 --> 01:03:41,133 Isn't that what you wanted to tell your friend, Charlie? 894 01:03:43,900 --> 01:03:48,401 - Yeah. - But you never did? 895 01:03:48,467 --> 01:03:52,134 - No. - Tell him now. 896 01:03:52,200 --> 01:03:55,868 Just say th... 897 01:03:55,934 --> 01:03:58,867 Say it. 898 01:04:04,567 --> 01:04:08,234 -Um... 899 01:04:08,300 --> 01:04:11,667 I love you, Charlie. 900 01:04:14,967 --> 01:04:17,000 I love you. 901 01:04:32,967 --> 01:04:34,934 ♪ The clothes you're wearing ♪ 902 01:04:35,000 --> 01:04:38,501 ♪ Are the clothes you wore ♪ 903 01:04:38,567 --> 01:04:42,834 ♪ The smile you're smiling ♪ 904 01:04:42,900 --> 01:04:45,601 ♪ You were smiling then ♪ 905 01:04:45,667 --> 01:04:48,934 ♪ But I can't remember where ♪ 906 01:04:49,000 --> 01:04:50,934 ♪ Or when ♪ 907 01:04:51,000 --> 01:04:53,467 -I see you found where everything was. 908 01:04:53,533 --> 01:04:54,467 -Oh. Kitchen's a kitchen. 909 01:04:54,533 --> 01:04:57,200 I'm surprised there was spelt bread. 910 01:04:57,266 --> 01:04:59,668 -I thought you were making French toast. 911 01:04:59,734 --> 01:05:01,868 -Oui. 912 01:05:01,934 --> 01:05:04,567 -With that? 913 01:05:04,633 --> 01:05:07,533 -A banana is an egg substitute. 914 01:05:08,600 --> 01:05:10,967 -Oh. 915 01:05:11,033 --> 01:05:13,434 Why do you have that smile on your face? 916 01:05:13,500 --> 01:05:18,000 -Spiky. Never seen a cat go poop with his tail so straight in the air. 917 01:05:18,066 --> 01:05:18,868 He thinks he's royalty, 918 01:05:18,934 --> 01:05:21,067 bestowing a gift on the universe. 919 01:05:21,133 --> 01:05:22,901 -Is it like having Cinderella back? 920 01:05:22,967 --> 01:05:26,734 -Aw, it's such a surprise. 921 01:05:26,800 --> 01:05:30,367 - What was that? - Vanilla soy milk. 922 01:05:31,533 --> 01:05:34,934 You know, it was a beautiful night. 923 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 -Yeah. It was. 924 01:05:37,066 --> 01:05:40,000 But nothing happened. 925 01:05:41,533 --> 01:05:43,901 -Yes, it did. 926 01:05:43,967 --> 01:05:45,668 Yes. 927 01:05:45,734 --> 01:05:48,834 -Yeah. 928 01:05:48,900 --> 01:05:51,100 You know what I liked? 929 01:05:51,166 --> 01:05:56,701 Lying there naked, you pressed up against my back, 930 01:05:56,767 --> 01:06:02,266 breathing right up against my shoulder blades. 931 01:06:04,967 --> 01:06:08,033 -I love just feeling your presence. 932 01:06:09,400 --> 01:06:11,534 -Plato was right. What did he call us? 933 01:06:11,600 --> 01:06:18,134 -Platonic love, real platonic love. 934 01:06:18,200 --> 01:06:20,367 -Well, it's great. It's like having your cake and eating it, too. 935 01:06:20,433 --> 01:06:22,701 Oh, that was a terrible pun. 936 01:06:22,767 --> 01:06:25,000 -No. No. 937 01:06:25,066 --> 01:06:30,200 This... this'll last forever, for me, anyway. 938 01:06:33,367 --> 01:06:36,166 -You'd be my wings if I had 'em. 939 01:06:40,500 --> 01:06:43,834 You know what else I... I loved? 940 01:06:43,900 --> 01:06:45,734 - Hmm? - Your snoring. 941 01:06:45,800 --> 01:06:48,334 - I do not snore! - Oh, yeah. 942 01:06:48,400 --> 01:06:52,067 Yeah. And I didn't think gay guys snored. 943 01:06:52,133 --> 01:06:54,167 -You didn't think we had penises. 944 01:06:54,233 --> 01:06:55,768 -How very wrong I was. 945 01:06:55,834 --> 01:06:59,367 -I'll take that as a compliment. 946 01:06:59,433 --> 01:07:00,401 I took your advice. 947 01:07:00,467 --> 01:07:02,934 I showed some of my paintings to that gallery on Newberry Street. 948 01:07:03,000 --> 01:07:06,868 -They took 'em? I mean, how... How could they not? 949 01:07:06,934 --> 01:07:08,634 -One. But it's in the window. 950 01:07:08,700 --> 01:07:11,768 I sit on the sidewalk. And I just stare. 951 01:07:11,834 --> 01:07:14,934 "Falling in Love." 952 01:07:17,567 --> 01:07:19,901 -Oh, and I told Ghita about us. 953 01:07:19,967 --> 01:07:22,100 -Oh? What? 954 01:07:22,166 --> 01:07:23,834 -It was the right thing to do. 955 01:07:23,900 --> 01:07:26,467 -So she knew I was coming here? 956 01:07:26,533 --> 01:07:28,200 -Yes. 957 01:07:28,266 --> 01:07:31,234 -So that's why there was spelt bread and soy milk. 958 01:07:31,300 --> 01:07:34,467 -No. No. She uses that stuff, too. 959 01:07:34,533 --> 01:07:35,801 -God, I knew I'd like her. 960 01:07:35,867 --> 01:07:38,533 She'd like the name Maximilian. - Ugh. 961 01:07:40,900 --> 01:07:43,134 -So? 962 01:07:43,200 --> 01:07:48,967 -So... she says we were ready. 963 01:07:51,033 --> 01:07:52,600 -Oh. 964 01:07:53,900 --> 01:07:59,034 Oh, okay. Um, uh, I... 965 01:07:59,100 --> 01:08:03,234 I guess we shouldn't see each other anymore then. 966 01:08:03,300 --> 01:08:06,501 -Are you saying no? 967 01:08:06,567 --> 01:08:08,967 -What? 968 01:08:10,834 --> 01:08:14,167 Whoa. The... the two of us? 969 01:08:14,233 --> 01:08:15,234 Well... well, what about... 970 01:08:15,300 --> 01:08:18,434 -Ghita? She's been awake for a long time. 971 01:08:18,500 --> 01:08:22,633 She's just been waiting for us to catch up. 972 01:08:23,800 --> 01:08:27,200 - I... - If you're not ready, 973 01:08:27,266 --> 01:08:32,400 no addictions, just... love. 974 01:08:33,767 --> 01:08:36,434 -Together? 975 01:08:36,500 --> 01:08:38,266 -Perfect fit. 976 01:08:45,567 --> 01:08:48,934 -Oh, my God. 977 01:08:49,000 --> 01:08:50,900 Oh, my God! 978 01:08:58,200 --> 01:09:00,301 -Plato would approve. 979 01:09:00,367 --> 01:09:01,801 -Yes. 980 01:09:01,867 --> 01:09:04,367 -I love you. 981 01:09:05,700 --> 01:09:09,333 -Mm. Close your eyes. 982 01:09:19,133 --> 01:09:21,200 -I can guess what this is. 983 01:09:21,266 --> 01:09:25,501 It's a long-playing CD. 984 01:09:25,567 --> 01:09:28,433 Huh. 985 01:09:41,166 --> 01:09:43,934 Oh, my God. - Yeah. It's Spiky. 986 01:09:44,000 --> 01:09:47,467 I did it before I ever saw him. - Yeah. Yeah. 987 01:09:47,533 --> 01:09:50,000 Spiky. And that's you. 988 01:09:50,066 --> 01:09:51,701 And that's me. And... 989 01:09:51,767 --> 01:09:52,834 -That's Sue. 990 01:09:52,900 --> 01:09:54,567 Sue, that friend I told you about, 991 01:09:54,633 --> 01:09:55,467 the one who jumped Peppers. 992 01:09:55,533 --> 01:09:58,301 Yeah. I took a stab at what she looked like today. 993 01:09:58,367 --> 01:10:00,734 - Sue... - Well, Suzanne. 994 01:10:00,800 --> 01:10:03,634 -Ghita's real name is Suzanne. 995 01:10:03,700 --> 01:10:05,800 -Collins? 996 01:10:10,233 --> 01:10:12,000 -Collins. 997 01:10:15,567 --> 01:10:17,533 -Oh, my... 998 01:11:06,367 --> 01:11:09,701 ♪ I never believed that you love me ♪ 999 01:11:09,767 --> 01:11:13,367 ♪ But I have a nagging suspicion ♪ 1000 01:11:13,433 --> 01:11:17,868 ♪ That you don't even care ♪ 1001 01:11:17,934 --> 01:11:22,100 ♪ I could take your words for granted ♪ 1002 01:11:22,166 --> 01:11:25,701 ♪ I could turn them... ♪ 1003 01:11:25,767 --> 01:11:29,567 ♪ ...that distract me ♪ 1004 01:11:29,633 --> 01:11:33,134 ♪ Just with your eyes ♪ 1005 01:11:33,200 --> 01:11:35,834 ♪ Tell the truth ♪ 1006 01:11:35,900 --> 01:11:42,401 ♪ Or your heart will follow ♪ 1007 01:11:42,467 --> 01:11:45,100 ♪ With your eyes ♪ 1008 01:11:45,166 --> 01:11:47,701 ♪ Just tell the truth ♪ 1009 01:11:47,767 --> 01:11:51,601 ♪ Then your heart will follow ♪ 1010 01:11:51,667 --> 01:11:57,967 ♪ And they tell about you ♪ 1011 01:12:01,166 --> 01:12:04,134 ♪ There were times when I was stronger ♪ 1012 01:12:04,200 --> 01:12:12,200 ♪ I would pack up my things and walk away from here ♪ 1013 01:12:12,533 --> 01:12:16,434 ♪ But I guess I'm a different person ♪ 1014 01:12:16,500 --> 01:12:23,301 ♪ It's a risk that there's everything to lose ♪ 1015 01:12:23,367 --> 01:12:24,701 ♪ So clear ♪ 1016 01:12:24,767 --> 01:12:27,701 ♪ Just let your eyes ♪ 1017 01:12:27,767 --> 01:12:31,301 ♪ Tell the truth ♪ 1018 01:12:31,367 --> 01:12:37,367 ♪ Or your heart will follow ♪ 1019 01:12:37,433 --> 01:12:39,601 ♪ Your eyes ♪ 1020 01:12:39,667 --> 01:12:42,534 ♪ Just tell the truth ♪ 1021 01:12:42,600 --> 01:12:46,301 ♪ Then your heart will follow ♪ 1022 01:12:46,367 --> 01:12:50,567 ♪ They're telling the truth ♪ 1023 01:12:50,633 --> 01:12:56,066 ♪ When we wake up before the sun ♪ 1024 01:12:56,433 --> 01:13:02,134 ♪ Remembering when all this was one ♪ 1025 01:13:02,200 --> 01:13:07,100 ♪ Hearts open and lies are undone ♪ 1026 01:13:07,166 --> 01:13:10,600 ♪ Just say love ♪ 1027 01:13:13,066 --> 01:13:16,134 ♪ Just let your eyes ♪ 1028 01:13:16,200 --> 01:13:19,034 ♪ Tell the truth ♪ 1029 01:13:19,100 --> 01:13:25,868 ♪ Or your heart will follow ♪ 1030 01:13:25,934 --> 01:13:28,100 ♪ Your eyes ♪ 1031 01:13:28,166 --> 01:13:31,267 ♪ Just tell the truth ♪ 1032 01:13:31,333 --> 01:13:34,567 ♪ Then your heart will follow ♪ 1033 01:13:34,633 --> 01:13:40,967 ♪ They're telling the truth ♪ 1034 01:13:41,700 --> 01:13:47,601 ♪ What they tell about you ♪ 1035 01:13:47,667 --> 01:13:55,667 ♪ What they tell ♪ 70955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.