Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
This episode depicts a suicide attempt
which some viewers might find disturbing.
2
00:00:10,040 --> 00:00:13,360
If you or anyone you know need help,
visit www.wannatalkaboutit.com
3
00:00:13,440 --> 00:00:15,880
for contact details
of support organizations.
4
00:02:34,080 --> 00:02:35,080
INFAMY
5
00:02:59,720 --> 00:03:02,440
- How beautiful she'll look!
- She went up to change.
6
00:03:02,520 --> 00:03:03,640
Beautiful and rich.
7
00:03:03,720 --> 00:03:06,240
This is gonna be
such an amazing wedding.
8
00:03:06,320 --> 00:03:09,600
She looks
so gorgeous in that dress. So pretty.
9
00:03:09,680 --> 00:03:11,960
Yeah, like some celebrity.
10
00:03:12,040 --> 00:03:13,680
Gita!
11
00:03:13,760 --> 00:03:15,760
What have you done to yourself, my dear?
12
00:03:15,840 --> 00:03:18,080
- Oh my God!
- What were you thinking, Gita?
13
00:03:20,640 --> 00:03:24,280
- What have you done?
- What in God's name?
14
00:03:24,360 --> 00:03:27,960
- Do you have any idea what this means?
- What a shame!
15
00:03:28,040 --> 00:03:30,720
Think what the other Roma
will say about us!
16
00:03:30,800 --> 00:03:32,640
- What are we going to do?
- Shut up!
17
00:03:35,120 --> 00:03:37,080
Darling, what have you done?
18
00:03:38,000 --> 00:03:39,080
It's the end.
19
00:03:42,760 --> 00:03:43,760
It's the end.
20
00:04:09,840 --> 00:04:11,240
Leave her alone.
21
00:04:12,600 --> 00:04:15,520
All of you, leave my baby alone.
22
00:04:57,400 --> 00:04:58,680
It feels funny.
23
00:05:03,520 --> 00:05:04,760
Why did you do it?
24
00:05:10,840 --> 00:05:12,480
I'm in mourning, Mama.
25
00:05:18,960 --> 00:05:19,960
He deceived you.
26
00:05:22,800 --> 00:05:24,000
He had a wife...
27
00:05:26,080 --> 00:05:27,520
a child on the way.
28
00:05:29,800 --> 00:05:31,000
He deceived you.
29
00:05:33,560 --> 00:05:35,680
He bet our life in a casino.
30
00:05:42,640 --> 00:05:44,080
Where does it come from?
31
00:05:48,120 --> 00:05:49,360
All this strength?
32
00:05:53,120 --> 00:05:54,440
Well, I am your daughter.
33
00:06:11,560 --> 00:06:13,880
- What is that?
- None of your business.
34
00:06:14,920 --> 00:06:16,400
What were you trying to do?
35
00:06:23,880 --> 00:06:26,480
You egotistical son of a bitch.
36
00:06:28,480 --> 00:06:30,400
You wanted to leave me with all this?
37
00:06:35,200 --> 00:06:39,320
I'd strangle you with my own hands
right now if I thought it would help.
38
00:06:39,400 --> 00:06:41,280
Then go ahead, finish it.
39
00:07:14,200 --> 00:07:15,200
Go to Gita.
40
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
Hey.
41
00:07:30,080 --> 00:07:31,560
Darling, what happened?
42
00:07:31,640 --> 00:07:33,320
Gita's gone.
43
00:07:33,880 --> 00:07:35,720
How so? Come on.
44
00:07:35,800 --> 00:07:36,800
Come on, let's see.
45
00:07:46,880 --> 00:07:47,880
There she is.
46
00:07:50,120 --> 00:07:51,120
There's Gita.
47
00:07:51,720 --> 00:07:53,320
No, it's not Gita!
48
00:07:54,560 --> 00:07:55,680
I was about to change.
49
00:08:04,480 --> 00:08:07,040
Good God, such lovely hair!
50
00:08:07,120 --> 00:08:08,680
Janko won't take her like this!
51
00:08:09,480 --> 00:08:12,320
Can you imagine what Josef will say?
52
00:08:15,640 --> 00:08:18,800
I don't know
what she can do with a bald head!
53
00:08:18,880 --> 00:08:21,400
Surrender to the police or go to jail,
54
00:08:21,480 --> 00:08:24,880
but she's not going to the altar,
not going to church!
55
00:08:24,960 --> 00:08:28,080
No respectable Romani woman
should ever shave her head.
56
00:08:29,840 --> 00:08:33,360
It's disfigurement
and a disgrace to the family!
57
00:08:33,440 --> 00:08:34,440
Did you know?
58
00:08:36,560 --> 00:08:38,080
Where were you?
59
00:08:40,360 --> 00:08:41,760
But why did she do it?
60
00:08:41,840 --> 00:08:44,160
She's sick in the head,
isn't she?
61
00:08:44,760 --> 00:08:46,200
'Cause she's an artist.
62
00:08:46,800 --> 00:08:49,040
- You have no idea what that means.
- Roman...
63
00:08:49,120 --> 00:08:51,920
What kind of artist
does she have to be to do this?
64
00:08:52,000 --> 00:08:53,480
- Desperate!
- No excuse.
65
00:08:53,560 --> 00:08:55,600
Oh, be serious!
66
00:08:55,680 --> 00:08:59,160
- It's Gita's fault, no one else's.
- Our good name is at stake.
67
00:08:59,240 --> 00:09:00,720
What now? What now?
68
00:09:00,800 --> 00:09:02,040
I don't know!
69
00:09:05,120 --> 00:09:07,240
I don't know if our business will survive.
70
00:09:08,040 --> 00:09:11,880
But I don't care about this girl anymore.
She's ruined everything we had.
71
00:09:12,960 --> 00:09:14,560
It won't end well.
72
00:09:14,640 --> 00:09:16,120
Josef is a lunatic.
73
00:09:16,200 --> 00:09:17,640
He's gonna shoot us all,
74
00:09:17,720 --> 00:09:19,240
starting with Gita.
75
00:09:19,760 --> 00:09:21,200
Such a shame.
76
00:09:21,280 --> 00:09:22,960
Good God, what can we do?
77
00:09:23,640 --> 00:09:25,200
We can't do anything.
78
00:09:26,040 --> 00:09:27,280
Get out of my sight.
79
00:09:27,360 --> 00:09:28,360
Stefan, wait.
80
00:09:29,320 --> 00:09:31,960
I'll go to them. I'll explain everything.
81
00:09:37,920 --> 00:09:40,320
If Josef wants, let him take it out on me.
82
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
So be it.
83
00:09:50,560 --> 00:09:51,920
We'll do it here.
84
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
Uh-huh...
85
00:10:01,840 --> 00:10:04,080
You guys are with me, aren't you?
86
00:10:06,000 --> 00:10:08,360
I mean, if we're gonna break the law,
87
00:10:08,920 --> 00:10:11,040
um, then I think I'm out.
88
00:10:12,760 --> 00:10:14,560
It's not about breaking the law.
89
00:10:15,400 --> 00:10:17,200
Well, Polish law.
90
00:10:19,440 --> 00:10:21,680
I recorded a song with Tagar's beat,
91
00:10:21,760 --> 00:10:23,560
and I wanna shoot a music video.
92
00:10:23,640 --> 00:10:25,000
Plus, one other thing.
93
00:10:31,280 --> 00:10:33,480
- No way!
- Holy shit!
94
00:10:33,560 --> 00:10:34,400
What?
95
00:10:34,480 --> 00:10:36,200
- Hey, can I touch it?
- Yeah!
96
00:10:36,280 --> 00:10:37,200
Get over here.
97
00:10:37,280 --> 00:10:39,400
- She's fucking bald!
- Holy shit, Gita!
98
00:10:39,480 --> 00:10:40,480
May I?
99
00:10:42,280 --> 00:10:43,200
Wow.
100
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
Fucking awesome.
101
00:10:44,320 --> 00:10:46,840
So Kamil shoots it
and I do the costumes?
102
00:11:01,200 --> 00:11:02,920
Everything all right, honey?
103
00:11:03,640 --> 00:11:04,760
Yeah, I'm fine.
104
00:11:04,840 --> 00:11:07,040
- Gita is a baldy!
- I'm right outside the house.
105
00:11:07,120 --> 00:11:10,000
- Take it back!
- Her head looks like a lollipop!
106
00:11:10,080 --> 00:11:12,040
- Take it back!
- Kevin!
107
00:11:12,120 --> 00:11:14,560
- A bald uggo! She's so ugly!
- Take it back!
108
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Hey!
109
00:11:17,840 --> 00:11:18,840
Calm down!
110
00:11:19,560 --> 00:11:20,960
Hey!
111
00:11:22,000 --> 00:11:23,280
Calm down!
112
00:11:23,880 --> 00:11:24,880
Calm down!
113
00:11:26,080 --> 00:11:27,840
- That's enough!
- Hey, hey, hey, hey!
114
00:11:27,920 --> 00:11:30,360
Hands off my children!
Get back, Viola!
115
00:11:30,440 --> 00:11:31,280
Your children...
116
00:11:31,360 --> 00:11:33,480
I don't care about
your disgrace of a daughter!
117
00:11:33,560 --> 00:11:35,320
- Disgrace?
- You heard what I said!
118
00:11:35,400 --> 00:11:37,800
Your entire family disgraces us!
119
00:11:40,520 --> 00:11:42,000
Go back in the house, now!
120
00:12:14,120 --> 00:12:15,800
IT'S A GREAT IDEA
LET'S DO IT
121
00:12:15,880 --> 00:12:17,480
IT'LL BE A TRIBUTE TO HIM
122
00:12:17,560 --> 00:12:19,360
YOU AND TAGAR MADE A HIT!!!
123
00:12:19,440 --> 00:12:22,760
GONNA BE RICH, BITCH!
124
00:12:40,400 --> 00:12:42,760
Will you allow me
to open that for you, my lady?
125
00:12:42,840 --> 00:12:44,360
Oh, thank you kindly, sir.
126
00:12:54,920 --> 00:12:56,600
I gotta tell you something.
127
00:12:57,960 --> 00:12:59,160
Come closer.
128
00:13:00,880 --> 00:13:03,560
You are beautiful,
and nothing's gonna change that,
129
00:13:03,640 --> 00:13:04,840
hair or no hair.
130
00:13:08,160 --> 00:13:09,520
Thank you, little bro.
131
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
You're welcome.
132
00:13:13,800 --> 00:13:15,520
They might kill me tomorrow.
133
00:13:16,200 --> 00:13:18,200
Who? Donka?
134
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
Not Donka.
135
00:13:21,920 --> 00:13:22,920
Josef.
136
00:13:28,280 --> 00:13:29,560
He has lots of guns.
137
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
He gave me one.
138
00:13:38,440 --> 00:13:41,280
But I'm not violent. I'm a dove.
139
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
Or a dope.
140
00:13:43,160 --> 00:13:45,240
Maybe, yeah...
141
00:14:03,080 --> 00:14:06,440
Viola... this could be
our last night together.
142
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
I know.
143
00:14:26,240 --> 00:14:27,240
Good night, then.
144
00:15:23,840 --> 00:15:25,880
Come on, hey. Aw.
145
00:15:26,880 --> 00:15:28,240
Not eating?
146
00:15:28,320 --> 00:15:30,400
He doesn't want to eat anything.
147
00:15:30,480 --> 00:15:32,480
No, you have to eat.
148
00:15:33,760 --> 00:15:35,120
Can I help out?
149
00:15:41,640 --> 00:15:44,360
Eat for Mama. No need to cry.
150
00:15:44,440 --> 00:15:46,720
Yeah.
151
00:16:02,320 --> 00:16:03,880
So this is infamy?
152
00:16:05,840 --> 00:16:07,600
Are you surprised?
153
00:16:10,120 --> 00:16:11,560
This is my own hair.
154
00:16:12,120 --> 00:16:13,280
My own life.
155
00:16:20,600 --> 00:16:22,760
Aren't you worried
for your father?
156
00:16:24,680 --> 00:16:26,360
He went to the Czechs to explain.
157
00:16:28,760 --> 00:16:31,440
We're all gonna go broke
without that wedding.
158
00:16:32,440 --> 00:16:33,720
Have you thought of that?
159
00:17:10,160 --> 00:17:12,280
You get out!
160
00:17:12,880 --> 00:17:14,040
Just leave me alone!
161
00:17:26,360 --> 00:17:27,520
Fuck.
162
00:17:44,680 --> 00:17:45,800
Something wrong?
163
00:17:46,520 --> 00:17:49,880
Father, if you found out someone
had committed a crime, what would you do?
164
00:17:57,040 --> 00:17:59,520
I think that deep down
you know what to do.
165
00:18:05,120 --> 00:18:06,120
You're just afraid.
166
00:18:16,400 --> 00:18:17,840
But courage will come.
167
00:18:21,240 --> 00:18:22,240
You'll see.
168
00:18:41,720 --> 00:18:42,720
What's up?
169
00:18:43,600 --> 00:18:44,680
You change your mind?
170
00:18:48,760 --> 00:18:49,760
No.
171
00:18:50,680 --> 00:18:54,040
I came to ask if you're gonna confess
or if you needed some help.
172
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
Hmm?
173
00:19:02,720 --> 00:19:04,120
Maybe this'll help you.
174
00:19:15,760 --> 00:19:19,480
Last time I checked, sex with a minor
is illegal in Poland, right?
175
00:19:19,560 --> 00:19:21,240
Oh, so we've had sex?
176
00:19:24,920 --> 00:19:28,280
What the fuck are you talking about?
You're 17 years old.
177
00:19:32,840 --> 00:19:35,440
You recorded this
right before my 15th birthday.
178
00:19:36,040 --> 00:19:40,480
And yeah, sex between minors
is allowed, but only if...
179
00:19:41,680 --> 00:19:42,720
You were 19?
180
00:19:46,480 --> 00:19:48,360
Enjoy yourself with that, Mikołaj.
181
00:20:12,520 --> 00:20:13,640
Hi, Gita.
182
00:20:14,240 --> 00:20:15,840
What happened?
183
00:20:15,920 --> 00:20:17,120
Who did it to you?
184
00:20:17,200 --> 00:20:18,680
I did it to myself.
185
00:20:19,960 --> 00:20:20,960
Because?
186
00:20:25,640 --> 00:20:28,160
Nobody wants a dishonored woman
to be his wife, do they?
187
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
No!
188
00:20:30,120 --> 00:20:31,360
Wait, Gita, um...
189
00:20:32,360 --> 00:20:34,880
Why are you taking revenge on me?
190
00:20:43,360 --> 00:20:44,800
I'll tell you the truth.
191
00:20:49,200 --> 00:20:50,560
The pressure to marry you...
192
00:20:52,920 --> 00:20:55,080
I shaved my head
so everyone will leave me alone.
193
00:20:55,160 --> 00:20:56,160
But...
194
00:20:57,400 --> 00:21:02,520
Gita, I... I really love you, so we... we...
195
00:21:06,680 --> 00:21:08,800
VV-14-88-VV FROM 4UM.PL IS MIKOŁAJ
196
00:21:08,880 --> 00:21:12,320
THE "TRUE POLE" WHO IS RESPONSIBLE
FOR THE ROMA'S DEATH!!!
197
00:21:12,400 --> 00:21:15,120
THESE ARE SCREENGRABS FROM HIS PC.
198
00:21:15,200 --> 00:21:18,280
PURE BLOOD
FUCK THE GYPSIES UP!
199
00:21:18,360 --> 00:21:19,360
Fuck it.
200
00:21:26,040 --> 00:21:27,040
THAT'S HUGE!
201
00:21:27,080 --> 00:21:28,240
SHIT HIT THE FAN...
202
00:21:28,320 --> 00:21:29,520
HAVE THE POLICE SEEN IT?
203
00:21:29,600 --> 00:21:32,120
HOPE THEY GET HIM
AND THE OTHER MOTHERFUCKERS
204
00:21:32,200 --> 00:21:33,760
THEY SHOULD BEAT HIM TO DEATH
205
00:21:33,840 --> 00:21:35,400
{\an8}LET'S GET HIS IP!
206
00:21:36,200 --> 00:21:37,480
God! Fuck!
207
00:22:31,240 --> 00:22:33,800
PREMIUM WIGS. EXPRESS DELIVERY
208
00:22:42,040 --> 00:22:44,200
The number you're calling is...
209
00:22:44,720 --> 00:22:49,040
VIOLA TO: MARKO
ARE YOU OKAY? LET ME KNOW, MARKO
210
00:22:55,840 --> 00:22:58,280
You don't want to force her?
211
00:22:59,960 --> 00:23:03,160
You don't want to force her
to marry my son?
212
00:23:03,240 --> 00:23:05,400
Josef, take it easy.
213
00:23:05,480 --> 00:23:07,240
- Stay back. You stay back.
- Okay.
214
00:23:07,320 --> 00:23:08,720
- Stay back.
- Okay, take it easy.
215
00:23:08,800 --> 00:23:10,560
And you, don't fuck with me.
216
00:23:11,920 --> 00:23:13,480
{\an8}Don't fuck with me!
217
00:23:26,520 --> 00:23:28,320
Don't be mad at me.
218
00:23:36,160 --> 00:23:38,480
- You know how Donka is.
- I do.
219
00:23:42,400 --> 00:23:43,480
I, uh...
220
00:23:43,560 --> 00:23:44,640
Me too.
221
00:23:45,320 --> 00:23:46,760
We never wanted to offend you.
222
00:23:49,800 --> 00:23:51,400
What were you thinking, huh?
223
00:23:52,440 --> 00:23:55,680
A man's word means more than money to me.
224
00:23:58,200 --> 00:23:59,680
More than your child's life?
225
00:23:59,760 --> 00:24:01,000
Ah, come on.
226
00:24:01,080 --> 00:24:03,760
Don't you come at me about the children.
227
00:24:03,840 --> 00:24:05,720
Who am I doing all this for?
228
00:24:05,800 --> 00:24:09,920
I chose your daughter
because you advertised her.
229
00:24:10,000 --> 00:24:12,360
She was supposed to be the best!
230
00:24:13,160 --> 00:24:14,240
And she is!
231
00:24:16,360 --> 00:24:19,000
Janko, stay out of this.
This is about honor.
232
00:24:21,600 --> 00:24:22,720
Any news?
233
00:24:48,360 --> 00:24:50,040
I don't care that she's bald!
234
00:24:51,360 --> 00:24:54,400
What do you mean, she's bald?
What the fuck?
235
00:24:56,880 --> 00:25:00,600
- She's bald?
- Dad, wait! I took care of everything.
236
00:25:03,760 --> 00:25:07,000
The very best wigs are on their way.
I can make Gita love me.
237
00:25:07,720 --> 00:25:11,400
- If she gives me a chance, Dad...
- What are you saying? This is a disgrace!
238
00:25:19,040 --> 00:25:20,120
Hey!
239
00:25:20,200 --> 00:25:21,360
Hey.
240
00:25:23,440 --> 00:25:24,920
Did something happen?
241
00:25:25,000 --> 00:25:27,160
Is this about the video?
We're not making it?
242
00:25:27,240 --> 00:25:29,080
What are you talking about, Janko?
243
00:25:30,360 --> 00:25:31,640
Janko! Careful!
244
00:25:32,520 --> 00:25:35,920
It's Gita, or it's...
245
00:25:37,320 --> 00:25:39,360
Stay where you are!
246
00:25:39,440 --> 00:25:40,600
Don't be foolish, Janko.
247
00:25:40,680 --> 00:25:42,920
Janko, what are you doing? Please.
248
00:25:44,640 --> 00:25:45,640
Do you love her?
249
00:25:48,320 --> 00:25:49,480
Do you love her?
250
00:25:54,760 --> 00:25:55,960
You know why she did it?
251
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
Mm-hmm.
252
00:26:01,560 --> 00:26:03,040
Doesn't that bother you?
253
00:26:08,600 --> 00:26:09,600
Are you sure?
254
00:26:11,160 --> 00:26:12,160
I am!
255
00:26:12,960 --> 00:26:14,400
I will marry her.
256
00:26:15,000 --> 00:26:17,480
Can I stay with you for a while?
257
00:26:18,440 --> 00:26:19,720
Hello, dear!
258
00:26:19,800 --> 00:26:20,800
Hello.
259
00:26:21,200 --> 00:26:25,440
- Mom, Gita's staying with us.
- Oh. Uh, sure.
260
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
Oh!
261
00:26:33,000 --> 00:26:34,240
Is this a new fashion?
262
00:26:35,760 --> 00:26:36,680
May I touch it?
263
00:26:36,760 --> 00:26:37,760
- God, Mom!
- Why not?
264
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
This woman, she is like a gun.
265
00:26:40,480 --> 00:26:43,560
You never know when she's about to go off!
266
00:26:44,760 --> 00:26:46,280
That's why I love her!
267
00:26:46,360 --> 00:26:47,640
Oh shit!
268
00:26:52,400 --> 00:26:54,160
Oh, fuck!
269
00:27:24,760 --> 00:27:26,480
Shouldn't we pour him some?
270
00:27:28,920 --> 00:27:30,200
I should've killed him.
271
00:27:32,680 --> 00:27:35,360
He shouldn't be so quick next time.
272
00:27:37,120 --> 00:27:38,360
Jumping on my child.
273
00:27:38,440 --> 00:27:39,440
Hmm.
274
00:27:40,640 --> 00:27:41,640
You know what?
275
00:27:44,240 --> 00:27:45,720
You have real balls
276
00:27:47,040 --> 00:27:50,200
to come to me
with that shitty piece of news.
277
00:27:51,320 --> 00:27:52,320
Respect.
278
00:27:53,920 --> 00:27:54,920
Cheers.
279
00:27:56,160 --> 00:28:00,280
This, that, or that one?
280
00:28:04,280 --> 00:28:07,680
Look at him. Look at him. Janka!
281
00:28:08,720 --> 00:28:10,720
That's my daughter, Janka.
282
00:28:26,120 --> 00:28:27,120
May I?
283
00:28:54,600 --> 00:28:56,160
Don't tell Eliza.
284
00:28:57,360 --> 00:28:59,400
She thinks I'm so pious.
285
00:29:07,640 --> 00:29:09,360
You know what I reallly pray for?
286
00:29:10,480 --> 00:29:11,920
I pray that Eliza...
287
00:29:15,880 --> 00:29:17,680
...doesn't end up like I did.
288
00:29:24,480 --> 00:29:25,480
But I guess...
289
00:29:27,760 --> 00:29:29,320
I'm not praying hard enough.
290
00:29:38,040 --> 00:29:39,800
I broke up with Mikołaj.
291
00:29:43,560 --> 00:29:45,080
How do you feel about it?
292
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
Mmm...
293
00:29:48,320 --> 00:29:49,320
I'm afraid.
294
00:29:51,960 --> 00:29:52,960
Of what?
295
00:29:54,240 --> 00:29:57,160
That I won't know
how to be alone and go do it again.
296
00:29:57,840 --> 00:29:59,360
Oh, you'll know how.
297
00:30:01,240 --> 00:30:03,320
Besides, you've got me.
298
00:30:09,400 --> 00:30:11,120
Aren't you afraid of anything?
299
00:30:13,880 --> 00:30:14,880
No.
300
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
Not anymore.
301
00:30:26,320 --> 00:30:29,160
Kamil set it up. They all came for Tagar.
302
00:30:29,240 --> 00:30:30,280
Here we are...
303
00:30:31,920 --> 00:30:34,240
Three, two, and one!
304
00:30:34,320 --> 00:30:36,000
Real gypsy style!
305
00:30:36,080 --> 00:30:37,160
Are you ready?
306
00:30:38,400 --> 00:30:39,920
I was born ready.
307
00:30:45,640 --> 00:30:46,640
I love you guys.
308
00:30:46,720 --> 00:30:48,320
All right, let's roll with it!
309
00:30:49,200 --> 00:30:50,280
Talk to me!
310
00:30:58,040 --> 00:30:59,040
Come on!
311
00:31:04,960 --> 00:31:05,960
You okay?
312
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
Well?
313
00:31:39,840 --> 00:31:41,120
The business is safe.
314
00:31:47,800 --> 00:31:49,040
What happened?
315
00:31:49,760 --> 00:31:50,760
Ask him.
316
00:32:03,600 --> 00:32:05,480
Viola? Where's Gita?
317
00:32:06,000 --> 00:32:09,320
- She's at a friend's.
- All right, let her stay there.
318
00:32:11,160 --> 00:32:12,160
So?
319
00:32:12,720 --> 00:32:15,960
Janko is head over heels,
like I was with you.
320
00:32:18,240 --> 00:32:20,200
Marko, she doesn't want that.
321
00:32:22,920 --> 00:32:24,160
Okay, here's the deal.
322
00:32:25,320 --> 00:32:27,840
They'll marry only if he convinces her.
323
00:32:28,760 --> 00:32:31,400
Nothing by force. It's up to them.
324
00:32:48,480 --> 00:32:49,480
What is it?
325
00:32:51,080 --> 00:32:52,160
I was afraid for you.
326
00:32:57,080 --> 00:32:58,080
You stink.
327
00:33:02,000 --> 00:33:03,600
We should get you changed.
328
00:33:05,720 --> 00:33:07,440
The smell of victory.
329
00:33:09,000 --> 00:33:10,320
Get me a shirt.
330
00:33:15,480 --> 00:33:16,560
Which one?
331
00:33:17,600 --> 00:33:18,760
Whatever you want.
332
00:33:21,720 --> 00:33:23,040
Where's the wedding dress?
333
00:33:32,240 --> 00:33:35,760
Listen up, people,
here comes our star!
334
00:33:35,840 --> 00:33:38,760
Everyone, Git... Git... Gita!
335
00:33:41,760 --> 00:33:44,240
{\an8}DAD TO: G.I.T.A.
GITA, EVERYTHING CAN BE FIXED.
336
00:33:44,320 --> 00:33:45,440
{\an8}FAMILY FORGIVES YOU
337
00:33:56,720 --> 00:33:58,880
All right, homies. It's ready.
338
00:34:01,760 --> 00:34:02,920
So, Gita,
339
00:34:03,840 --> 00:34:04,840
should we upload it?
340
00:34:05,960 --> 00:34:07,480
G.I.T.A. INFAMY
341
00:34:12,600 --> 00:34:13,600
Gita!
342
00:34:17,880 --> 00:34:20,440
- Is everything okay?
- Hey.
343
00:34:27,160 --> 00:34:28,160
Gita?
344
00:34:31,440 --> 00:34:32,920
If I upload this, then...
345
00:34:36,040 --> 00:34:37,520
I'm as good as dead.
346
00:34:40,400 --> 00:34:42,640
Or maybe you'll be reborn?
347
00:34:45,280 --> 00:34:46,760
My family will kill me.
348
00:34:48,280 --> 00:34:50,360
Hey, hey, hey, look at me. No.
349
00:34:50,440 --> 00:34:51,920
Everything will be all right.
350
00:34:52,440 --> 00:34:53,960
It's your call.
351
00:34:56,560 --> 00:34:58,200
We love you. You're amazing.
352
00:34:58,280 --> 00:35:00,520
We're with you
no matter what you do with it.
353
00:35:02,400 --> 00:35:03,480
We love you.
354
00:35:04,720 --> 00:35:05,720
Okay?
355
00:35:07,360 --> 00:35:08,200
All right.
356
00:35:08,280 --> 00:35:09,280
This is for Tagar.
357
00:35:19,680 --> 00:35:21,760
- It's done.
- Whew.
358
00:35:22,280 --> 00:35:23,280
We should watch it.
359
00:35:26,240 --> 00:35:28,280
Fear is just a thought.
Let it flow...
360
00:35:28,360 --> 00:35:31,160
Damn, girl!
Yeah. Fuckin' A!
361
00:36:50,440 --> 00:36:52,240
- It's Kapuściński.
- What's up?
362
00:36:52,320 --> 00:36:54,520
- Hey!
- You joinin' us?
363
00:36:54,600 --> 00:36:56,840
Hop in, Kapuściński.
We got a seat for you right here.
364
00:36:56,920 --> 00:36:59,120
- Come on!
- Whoa, where you going?
365
00:36:59,200 --> 00:37:00,680
The fuck is his problem?
366
00:37:00,760 --> 00:37:03,520
Hey! Kapuściński, come on!
367
00:37:05,040 --> 00:37:06,720
Come on...
368
00:37:06,800 --> 00:37:08,480
Whatever, fuck him.
369
00:37:58,320 --> 00:37:59,440
My Sinéad...
370
00:37:59,520 --> 00:38:00,520
BIAŁA GÓRA RULEZ
371
00:38:00,560 --> 00:38:01,440
DIRTY GYPSY
372
00:38:01,520 --> 00:38:02,640
DOESN'T LOOK POLISH
373
00:38:02,720 --> 00:38:04,560
Have you seen what she just did?
374
00:38:04,640 --> 00:38:06,920
No, no. I haven't seen it, Josef.
375
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
Well, lucky you!
376
00:38:08,080 --> 00:38:10,360
- I'll take a look at it right away.
- Too late!
377
00:38:42,240 --> 00:38:44,080
Oh my... Just look at her.
378
00:38:44,160 --> 00:38:47,320
Come here quickly, everyone!
We're watching Gita's song.
379
00:38:47,400 --> 00:38:48,600
It's good.
380
00:38:51,680 --> 00:38:53,040
Can you hear my samples?
381
00:38:53,120 --> 00:38:55,600
- Very nice! Very cool.
- It's so modern.
382
00:38:56,120 --> 00:38:58,000
Look, Grandma. You can see the likes.
383
00:38:58,080 --> 00:39:00,360
Wonderful.
384
00:39:01,080 --> 00:39:03,480
Yes, I like it.
She makes a lovely bride.
385
00:39:03,560 --> 00:39:05,600
It's kinda catchy. I like it.
386
00:39:05,680 --> 00:39:07,080
How do you like it, Mom?
387
00:39:07,160 --> 00:39:09,040
So nice, your daughter...
388
00:39:13,440 --> 00:39:15,160
Oh my God!
389
00:39:16,920 --> 00:39:18,680
That little bitch!
390
00:39:18,760 --> 00:39:19,760
VICTORY
391
00:39:24,800 --> 00:39:26,000
"She rocks."
392
00:39:26,600 --> 00:39:29,240
"Made my day." "This is fire."
393
00:39:30,320 --> 00:39:32,440
These are two of my favorites.
394
00:39:32,520 --> 00:39:35,240
"This is pure fire. She's so fucking hot."
395
00:39:35,320 --> 00:39:36,440
And this one.
396
00:39:36,520 --> 00:39:40,560
"Her voice is so damn mesmerizing,
I can feel my hairs rising."
397
00:39:40,640 --> 00:39:44,360
Damn! She's really blowing up!
398
00:39:45,720 --> 00:39:46,920
And the Roma?
399
00:39:49,640 --> 00:39:50,720
What'd they say?
400
00:40:06,880 --> 00:40:10,400
Where was Marko?
401
00:40:10,480 --> 00:40:12,400
Marko is her father!
402
00:40:21,200 --> 00:40:22,200
Gita...
403
00:40:27,640 --> 00:40:28,800
you're brave...
404
00:40:32,640 --> 00:40:33,640
smart,
405
00:40:36,040 --> 00:40:37,040
DAD TO: G.I.T.A.
406
00:40:37,120 --> 00:40:38,040
...and talented.
407
00:40:38,120 --> 00:40:40,160
You definitely didn't get that from me.
408
00:40:40,240 --> 00:40:42,560
I'm just... I'm so proud of you.
409
00:41:03,360 --> 00:41:04,360
Marko.
410
00:41:17,960 --> 00:41:19,440
We've all decided that...
411
00:41:20,920 --> 00:41:22,280
that you can stay.
412
00:41:23,840 --> 00:41:24,840
But without her.
413
00:41:25,680 --> 00:41:27,040
She shouldn't come back here.
414
00:41:29,960 --> 00:41:30,960
Family...
415
00:41:32,960 --> 00:41:34,240
or infamy?
416
00:41:35,280 --> 00:41:36,280
Your choice.
417
00:41:47,160 --> 00:41:48,160
Family.
418
00:42:06,160 --> 00:42:07,560
Where's Kevin?
419
00:42:09,000 --> 00:42:10,480
Kevin!
420
00:43:23,840 --> 00:43:25,320
You're not ours, Gita.
421
00:43:25,840 --> 00:43:27,000
You're not.
422
00:43:34,120 --> 00:43:35,600
I came to say goodbye.
423
00:43:41,520 --> 00:43:42,760
You're not one of us.
424
00:43:44,080 --> 00:43:45,360
You're not one of us.
425
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
You're not...
426
00:43:50,280 --> 00:43:51,720
I am, Grandma.
427
00:43:54,200 --> 00:43:55,480
You are a Roma...
428
00:43:58,760 --> 00:43:59,760
till the end.
429
00:44:02,040 --> 00:44:03,600
That's what you taught me.
430
00:44:10,400 --> 00:44:12,760
That it runs in your blood.
431
00:45:04,160 --> 00:45:05,840
Are we going to pick up Gita?
432
00:45:05,920 --> 00:45:08,520
She knows
where to find us if she wants to.
433
00:45:08,600 --> 00:45:10,760
- Melisa does too.
- Great.
434
00:45:36,160 --> 00:45:38,560
We're here.
435
00:45:43,240 --> 00:45:44,080
Don't be scared.
436
00:45:44,160 --> 00:45:45,160
I'm not.
437
00:45:46,000 --> 00:45:47,520
For the first time in my life.
438
00:46:03,760 --> 00:46:05,680
A girl needs
a good head on her shoulders.
439
00:46:05,760 --> 00:46:07,200
Needs it for what?
440
00:46:07,280 --> 00:46:09,840
So that the rain doesn't fall inside.
441
00:46:09,920 --> 00:46:13,120
- Hey!
- Are you eating with us, sweetie?
442
00:46:14,560 --> 00:46:15,840
I made your favorite.
443
00:46:17,160 --> 00:46:19,120
- Gita!
- Aw.
444
00:46:19,200 --> 00:46:20,200
Here!
445
00:46:21,120 --> 00:46:22,400
Thank you.
446
00:46:22,480 --> 00:46:25,640
- Where should I set it?
- We're eating in the other room.
447
00:47:27,960 --> 00:47:29,840
You'll always be in my heart.
448
00:47:30,760 --> 00:47:32,400
I'm leaving you my bike.
449
00:47:32,480 --> 00:47:33,760
- Hmm?
- It's yours.
450
00:47:37,760 --> 00:47:38,760
I love you.
451
00:47:38,840 --> 00:47:40,000
I love you too.
452
00:47:40,080 --> 00:47:41,360
Go back to Mom and Dad.
453
00:48:11,400 --> 00:48:17,720
INFAMY
454
00:48:17,800 --> 00:48:21,440
Fear is just a thought.
Let it flow right out.
29615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.