All language subtitles for Infamy.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 This episode depicts a suicide attempt which some viewers might find disturbing. 2 00:00:10,040 --> 00:00:13,360 If you or anyone you know need help, visit www.wannatalkaboutit.com 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,880 for contact details of support organizations. 4 00:02:34,080 --> 00:02:35,080 INFAMY 5 00:02:59,720 --> 00:03:02,440 - How beautiful she'll look! - She went up to change. 6 00:03:02,520 --> 00:03:03,640 Beautiful and rich. 7 00:03:03,720 --> 00:03:06,240 This is gonna be such an amazing wedding. 8 00:03:06,320 --> 00:03:09,600 She looks so gorgeous in that dress. So pretty. 9 00:03:09,680 --> 00:03:11,960 Yeah, like some celebrity. 10 00:03:12,040 --> 00:03:13,680 Gita! 11 00:03:13,760 --> 00:03:15,760 What have you done to yourself, my dear? 12 00:03:15,840 --> 00:03:18,080 - Oh my God! - What were you thinking, Gita? 13 00:03:20,640 --> 00:03:24,280 - What have you done? - What in God's name? 14 00:03:24,360 --> 00:03:27,960 - Do you have any idea what this means? - What a shame! 15 00:03:28,040 --> 00:03:30,720 Think what the other Roma will say about us! 16 00:03:30,800 --> 00:03:32,640 - What are we going to do? - Shut up! 17 00:03:35,120 --> 00:03:37,080 Darling, what have you done? 18 00:03:38,000 --> 00:03:39,080 It's the end. 19 00:03:42,760 --> 00:03:43,760 It's the end. 20 00:04:09,840 --> 00:04:11,240 Leave her alone. 21 00:04:12,600 --> 00:04:15,520 All of you, leave my baby alone. 22 00:04:57,400 --> 00:04:58,680 It feels funny. 23 00:05:03,520 --> 00:05:04,760 Why did you do it? 24 00:05:10,840 --> 00:05:12,480 I'm in mourning, Mama. 25 00:05:18,960 --> 00:05:19,960 He deceived you. 26 00:05:22,800 --> 00:05:24,000 He had a wife... 27 00:05:26,080 --> 00:05:27,520 a child on the way. 28 00:05:29,800 --> 00:05:31,000 He deceived you. 29 00:05:33,560 --> 00:05:35,680 He bet our life in a casino. 30 00:05:42,640 --> 00:05:44,080 Where does it come from? 31 00:05:48,120 --> 00:05:49,360 All this strength? 32 00:05:53,120 --> 00:05:54,440 Well, I am your daughter. 33 00:06:11,560 --> 00:06:13,880 - What is that? - None of your business. 34 00:06:14,920 --> 00:06:16,400 What were you trying to do? 35 00:06:23,880 --> 00:06:26,480 You egotistical son of a bitch. 36 00:06:28,480 --> 00:06:30,400 You wanted to leave me with all this? 37 00:06:35,200 --> 00:06:39,320 I'd strangle you with my own hands right now if I thought it would help. 38 00:06:39,400 --> 00:06:41,280 Then go ahead, finish it. 39 00:07:14,200 --> 00:07:15,200 Go to Gita. 40 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 Hey. 41 00:07:30,080 --> 00:07:31,560 Darling, what happened? 42 00:07:31,640 --> 00:07:33,320 Gita's gone. 43 00:07:33,880 --> 00:07:35,720 How so? Come on. 44 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 Come on, let's see. 45 00:07:46,880 --> 00:07:47,880 There she is. 46 00:07:50,120 --> 00:07:51,120 There's Gita. 47 00:07:51,720 --> 00:07:53,320 No, it's not Gita! 48 00:07:54,560 --> 00:07:55,680 I was about to change. 49 00:08:04,480 --> 00:08:07,040 Good God, such lovely hair! 50 00:08:07,120 --> 00:08:08,680 Janko won't take her like this! 51 00:08:09,480 --> 00:08:12,320 Can you imagine what Josef will say? 52 00:08:15,640 --> 00:08:18,800 I don't know what she can do with a bald head! 53 00:08:18,880 --> 00:08:21,400 Surrender to the police or go to jail, 54 00:08:21,480 --> 00:08:24,880 but she's not going to the altar, not going to church! 55 00:08:24,960 --> 00:08:28,080 No respectable Romani woman should ever shave her head. 56 00:08:29,840 --> 00:08:33,360 It's disfigurement and a disgrace to the family! 57 00:08:33,440 --> 00:08:34,440 Did you know? 58 00:08:36,560 --> 00:08:38,080 Where were you? 59 00:08:40,360 --> 00:08:41,760 But why did she do it? 60 00:08:41,840 --> 00:08:44,160 She's sick in the head, isn't she? 61 00:08:44,760 --> 00:08:46,200 'Cause she's an artist. 62 00:08:46,800 --> 00:08:49,040 - You have no idea what that means. - Roman... 63 00:08:49,120 --> 00:08:51,920 What kind of artist does she have to be to do this? 64 00:08:52,000 --> 00:08:53,480 - Desperate! - No excuse. 65 00:08:53,560 --> 00:08:55,600 Oh, be serious! 66 00:08:55,680 --> 00:08:59,160 - It's Gita's fault, no one else's. - Our good name is at stake. 67 00:08:59,240 --> 00:09:00,720 What now? What now? 68 00:09:00,800 --> 00:09:02,040 I don't know! 69 00:09:05,120 --> 00:09:07,240 I don't know if our business will survive. 70 00:09:08,040 --> 00:09:11,880 But I don't care about this girl anymore. She's ruined everything we had. 71 00:09:12,960 --> 00:09:14,560 It won't end well. 72 00:09:14,640 --> 00:09:16,120 Josef is a lunatic. 73 00:09:16,200 --> 00:09:17,640 He's gonna shoot us all, 74 00:09:17,720 --> 00:09:19,240 starting with Gita. 75 00:09:19,760 --> 00:09:21,200 Such a shame. 76 00:09:21,280 --> 00:09:22,960 Good God, what can we do? 77 00:09:23,640 --> 00:09:25,200 We can't do anything. 78 00:09:26,040 --> 00:09:27,280 Get out of my sight. 79 00:09:27,360 --> 00:09:28,360 Stefan, wait. 80 00:09:29,320 --> 00:09:31,960 I'll go to them. I'll explain everything. 81 00:09:37,920 --> 00:09:40,320 If Josef wants, let him take it out on me. 82 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 So be it. 83 00:09:50,560 --> 00:09:51,920 We'll do it here. 84 00:09:53,400 --> 00:09:54,400 Uh-huh... 85 00:10:01,840 --> 00:10:04,080 You guys are with me, aren't you? 86 00:10:06,000 --> 00:10:08,360 I mean, if we're gonna break the law, 87 00:10:08,920 --> 00:10:11,040 um, then I think I'm out. 88 00:10:12,760 --> 00:10:14,560 It's not about breaking the law. 89 00:10:15,400 --> 00:10:17,200 Well, Polish law. 90 00:10:19,440 --> 00:10:21,680 I recorded a song with Tagar's beat, 91 00:10:21,760 --> 00:10:23,560 and I wanna shoot a music video. 92 00:10:23,640 --> 00:10:25,000 Plus, one other thing. 93 00:10:31,280 --> 00:10:33,480 - No way! - Holy shit! 94 00:10:33,560 --> 00:10:34,400 What? 95 00:10:34,480 --> 00:10:36,200 - Hey, can I touch it? - Yeah! 96 00:10:36,280 --> 00:10:37,200 Get over here. 97 00:10:37,280 --> 00:10:39,400 - She's fucking bald! - Holy shit, Gita! 98 00:10:39,480 --> 00:10:40,480 May I? 99 00:10:42,280 --> 00:10:43,200 Wow. 100 00:10:43,280 --> 00:10:44,280 Fucking awesome. 101 00:10:44,320 --> 00:10:46,840 So Kamil shoots it and I do the costumes? 102 00:11:01,200 --> 00:11:02,920 Everything all right, honey? 103 00:11:03,640 --> 00:11:04,760 Yeah, I'm fine. 104 00:11:04,840 --> 00:11:07,040 - Gita is a baldy! - I'm right outside the house. 105 00:11:07,120 --> 00:11:10,000 - Take it back! - Her head looks like a lollipop! 106 00:11:10,080 --> 00:11:12,040 - Take it back! - Kevin! 107 00:11:12,120 --> 00:11:14,560 - A bald uggo! She's so ugly! - Take it back! 108 00:11:16,320 --> 00:11:17,320 Hey! 109 00:11:17,840 --> 00:11:18,840 Calm down! 110 00:11:19,560 --> 00:11:20,960 Hey! 111 00:11:22,000 --> 00:11:23,280 Calm down! 112 00:11:23,880 --> 00:11:24,880 Calm down! 113 00:11:26,080 --> 00:11:27,840 - That's enough! - Hey, hey, hey, hey! 114 00:11:27,920 --> 00:11:30,360 Hands off my children! Get back, Viola! 115 00:11:30,440 --> 00:11:31,280 Your children... 116 00:11:31,360 --> 00:11:33,480 I don't care about your disgrace of a daughter! 117 00:11:33,560 --> 00:11:35,320 - Disgrace? - You heard what I said! 118 00:11:35,400 --> 00:11:37,800 Your entire family disgraces us! 119 00:11:40,520 --> 00:11:42,000 Go back in the house, now! 120 00:12:14,120 --> 00:12:15,800 IT'S A GREAT IDEA LET'S DO IT 121 00:12:15,880 --> 00:12:17,480 IT'LL BE A TRIBUTE TO HIM 122 00:12:17,560 --> 00:12:19,360 YOU AND TAGAR MADE A HIT!!! 123 00:12:19,440 --> 00:12:22,760 GONNA BE RICH, BITCH! 124 00:12:40,400 --> 00:12:42,760 Will you allow me to open that for you, my lady? 125 00:12:42,840 --> 00:12:44,360 Oh, thank you kindly, sir. 126 00:12:54,920 --> 00:12:56,600 I gotta tell you something. 127 00:12:57,960 --> 00:12:59,160 Come closer. 128 00:13:00,880 --> 00:13:03,560 You are beautiful, and nothing's gonna change that, 129 00:13:03,640 --> 00:13:04,840 hair or no hair. 130 00:13:08,160 --> 00:13:09,520 Thank you, little bro. 131 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 You're welcome. 132 00:13:13,800 --> 00:13:15,520 They might kill me tomorrow. 133 00:13:16,200 --> 00:13:18,200 Who? Donka? 134 00:13:19,160 --> 00:13:20,160 Not Donka. 135 00:13:21,920 --> 00:13:22,920 Josef. 136 00:13:28,280 --> 00:13:29,560 He has lots of guns. 137 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 He gave me one. 138 00:13:38,440 --> 00:13:41,280 But I'm not violent. I'm a dove. 139 00:13:41,360 --> 00:13:42,360 Or a dope. 140 00:13:43,160 --> 00:13:45,240 Maybe, yeah... 141 00:14:03,080 --> 00:14:06,440 Viola... this could be our last night together. 142 00:14:18,800 --> 00:14:19,800 I know. 143 00:14:26,240 --> 00:14:27,240 Good night, then. 144 00:15:23,840 --> 00:15:25,880 Come on, hey. Aw. 145 00:15:26,880 --> 00:15:28,240 Not eating? 146 00:15:28,320 --> 00:15:30,400 He doesn't want to eat anything. 147 00:15:30,480 --> 00:15:32,480 No, you have to eat. 148 00:15:33,760 --> 00:15:35,120 Can I help out? 149 00:15:41,640 --> 00:15:44,360 Eat for Mama. No need to cry. 150 00:15:44,440 --> 00:15:46,720 Yeah. 151 00:16:02,320 --> 00:16:03,880 So this is infamy? 152 00:16:05,840 --> 00:16:07,600 Are you surprised? 153 00:16:10,120 --> 00:16:11,560 This is my own hair. 154 00:16:12,120 --> 00:16:13,280 My own life. 155 00:16:20,600 --> 00:16:22,760 Aren't you worried for your father? 156 00:16:24,680 --> 00:16:26,360 He went to the Czechs to explain. 157 00:16:28,760 --> 00:16:31,440 We're all gonna go broke without that wedding. 158 00:16:32,440 --> 00:16:33,720 Have you thought of that? 159 00:17:10,160 --> 00:17:12,280 You get out! 160 00:17:12,880 --> 00:17:14,040 Just leave me alone! 161 00:17:26,360 --> 00:17:27,520 Fuck. 162 00:17:44,680 --> 00:17:45,800 Something wrong? 163 00:17:46,520 --> 00:17:49,880 Father, if you found out someone had committed a crime, what would you do? 164 00:17:57,040 --> 00:17:59,520 I think that deep down you know what to do. 165 00:18:05,120 --> 00:18:06,120 You're just afraid. 166 00:18:16,400 --> 00:18:17,840 But courage will come. 167 00:18:21,240 --> 00:18:22,240 You'll see. 168 00:18:41,720 --> 00:18:42,720 What's up? 169 00:18:43,600 --> 00:18:44,680 You change your mind? 170 00:18:48,760 --> 00:18:49,760 No. 171 00:18:50,680 --> 00:18:54,040 I came to ask if you're gonna confess or if you needed some help. 172 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 Hmm? 173 00:19:02,720 --> 00:19:04,120 Maybe this'll help you. 174 00:19:15,760 --> 00:19:19,480 Last time I checked, sex with a minor is illegal in Poland, right? 175 00:19:19,560 --> 00:19:21,240 Oh, so we've had sex? 176 00:19:24,920 --> 00:19:28,280 What the fuck are you talking about? You're 17 years old. 177 00:19:32,840 --> 00:19:35,440 You recorded this right before my 15th birthday. 178 00:19:36,040 --> 00:19:40,480 And yeah, sex between minors is allowed, but only if... 179 00:19:41,680 --> 00:19:42,720 You were 19? 180 00:19:46,480 --> 00:19:48,360 Enjoy yourself with that, Mikołaj. 181 00:20:12,520 --> 00:20:13,640 Hi, Gita. 182 00:20:14,240 --> 00:20:15,840 What happened? 183 00:20:15,920 --> 00:20:17,120 Who did it to you? 184 00:20:17,200 --> 00:20:18,680 I did it to myself. 185 00:20:19,960 --> 00:20:20,960 Because? 186 00:20:25,640 --> 00:20:28,160 Nobody wants a dishonored woman to be his wife, do they? 187 00:20:28,240 --> 00:20:29,240 No! 188 00:20:30,120 --> 00:20:31,360 Wait, Gita, um... 189 00:20:32,360 --> 00:20:34,880 Why are you taking revenge on me? 190 00:20:43,360 --> 00:20:44,800 I'll tell you the truth. 191 00:20:49,200 --> 00:20:50,560 The pressure to marry you... 192 00:20:52,920 --> 00:20:55,080 I shaved my head so everyone will leave me alone. 193 00:20:55,160 --> 00:20:56,160 But... 194 00:20:57,400 --> 00:21:02,520 Gita, I... I really love you, so we... we... 195 00:21:06,680 --> 00:21:08,800 VV-14-88-VV FROM 4UM.PL IS MIKOŁAJ 196 00:21:08,880 --> 00:21:12,320 THE "TRUE POLE" WHO IS RESPONSIBLE FOR THE ROMA'S DEATH!!! 197 00:21:12,400 --> 00:21:15,120 THESE ARE SCREENGRABS FROM HIS PC. 198 00:21:15,200 --> 00:21:18,280 PURE BLOOD FUCK THE GYPSIES UP! 199 00:21:18,360 --> 00:21:19,360 Fuck it. 200 00:21:26,040 --> 00:21:27,040 THAT'S HUGE! 201 00:21:27,080 --> 00:21:28,240 SHIT HIT THE FAN... 202 00:21:28,320 --> 00:21:29,520 HAVE THE POLICE SEEN IT? 203 00:21:29,600 --> 00:21:32,120 HOPE THEY GET HIM AND THE OTHER MOTHERFUCKERS 204 00:21:32,200 --> 00:21:33,760 THEY SHOULD BEAT HIM TO DEATH 205 00:21:33,840 --> 00:21:35,400 {\an8}LET'S GET HIS IP! 206 00:21:36,200 --> 00:21:37,480 God! Fuck! 207 00:22:31,240 --> 00:22:33,800 PREMIUM WIGS. EXPRESS DELIVERY 208 00:22:42,040 --> 00:22:44,200 The number you're calling is... 209 00:22:44,720 --> 00:22:49,040 VIOLA TO: MARKO ARE YOU OKAY? LET ME KNOW, MARKO 210 00:22:55,840 --> 00:22:58,280 You don't want to force her? 211 00:22:59,960 --> 00:23:03,160 You don't want to force her to marry my son? 212 00:23:03,240 --> 00:23:05,400 Josef, take it easy. 213 00:23:05,480 --> 00:23:07,240 - Stay back. You stay back. - Okay. 214 00:23:07,320 --> 00:23:08,720 - Stay back. - Okay, take it easy. 215 00:23:08,800 --> 00:23:10,560 And you, don't fuck with me. 216 00:23:11,920 --> 00:23:13,480 {\an8}Don't fuck with me! 217 00:23:26,520 --> 00:23:28,320 Don't be mad at me. 218 00:23:36,160 --> 00:23:38,480 - You know how Donka is. - I do. 219 00:23:42,400 --> 00:23:43,480 I, uh... 220 00:23:43,560 --> 00:23:44,640 Me too. 221 00:23:45,320 --> 00:23:46,760 We never wanted to offend you. 222 00:23:49,800 --> 00:23:51,400 What were you thinking, huh? 223 00:23:52,440 --> 00:23:55,680 A man's word means more than money to me. 224 00:23:58,200 --> 00:23:59,680 More than your child's life? 225 00:23:59,760 --> 00:24:01,000 Ah, come on. 226 00:24:01,080 --> 00:24:03,760 Don't you come at me about the children. 227 00:24:03,840 --> 00:24:05,720 Who am I doing all this for? 228 00:24:05,800 --> 00:24:09,920 I chose your daughter because you advertised her. 229 00:24:10,000 --> 00:24:12,360 She was supposed to be the best! 230 00:24:13,160 --> 00:24:14,240 And she is! 231 00:24:16,360 --> 00:24:19,000 Janko, stay out of this. This is about honor. 232 00:24:21,600 --> 00:24:22,720 Any news? 233 00:24:48,360 --> 00:24:50,040 I don't care that she's bald! 234 00:24:51,360 --> 00:24:54,400 What do you mean, she's bald? What the fuck? 235 00:24:56,880 --> 00:25:00,600 - She's bald? - Dad, wait! I took care of everything. 236 00:25:03,760 --> 00:25:07,000 The very best wigs are on their way. I can make Gita love me. 237 00:25:07,720 --> 00:25:11,400 - If she gives me a chance, Dad... - What are you saying? This is a disgrace! 238 00:25:19,040 --> 00:25:20,120 Hey! 239 00:25:20,200 --> 00:25:21,360 Hey. 240 00:25:23,440 --> 00:25:24,920 Did something happen? 241 00:25:25,000 --> 00:25:27,160 Is this about the video? We're not making it? 242 00:25:27,240 --> 00:25:29,080 What are you talking about, Janko? 243 00:25:30,360 --> 00:25:31,640 Janko! Careful! 244 00:25:32,520 --> 00:25:35,920 It's Gita, or it's... 245 00:25:37,320 --> 00:25:39,360 Stay where you are! 246 00:25:39,440 --> 00:25:40,600 Don't be foolish, Janko. 247 00:25:40,680 --> 00:25:42,920 Janko, what are you doing? Please. 248 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 Do you love her? 249 00:25:48,320 --> 00:25:49,480 Do you love her? 250 00:25:54,760 --> 00:25:55,960 You know why she did it? 251 00:25:57,640 --> 00:25:58,640 Mm-hmm. 252 00:26:01,560 --> 00:26:03,040 Doesn't that bother you? 253 00:26:08,600 --> 00:26:09,600 Are you sure? 254 00:26:11,160 --> 00:26:12,160 I am! 255 00:26:12,960 --> 00:26:14,400 I will marry her. 256 00:26:15,000 --> 00:26:17,480 Can I stay with you for a while? 257 00:26:18,440 --> 00:26:19,720 Hello, dear! 258 00:26:19,800 --> 00:26:20,800 Hello. 259 00:26:21,200 --> 00:26:25,440 - Mom, Gita's staying with us. - Oh. Uh, sure. 260 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 Oh! 261 00:26:33,000 --> 00:26:34,240 Is this a new fashion? 262 00:26:35,760 --> 00:26:36,680 May I touch it? 263 00:26:36,760 --> 00:26:37,760 - God, Mom! - Why not? 264 00:26:37,840 --> 00:26:40,400 This woman, she is like a gun. 265 00:26:40,480 --> 00:26:43,560 You never know when she's about to go off! 266 00:26:44,760 --> 00:26:46,280 That's why I love her! 267 00:26:46,360 --> 00:26:47,640 Oh shit! 268 00:26:52,400 --> 00:26:54,160 Oh, fuck! 269 00:27:24,760 --> 00:27:26,480 Shouldn't we pour him some? 270 00:27:28,920 --> 00:27:30,200 I should've killed him. 271 00:27:32,680 --> 00:27:35,360 He shouldn't be so quick next time. 272 00:27:37,120 --> 00:27:38,360 Jumping on my child. 273 00:27:38,440 --> 00:27:39,440 Hmm. 274 00:27:40,640 --> 00:27:41,640 You know what? 275 00:27:44,240 --> 00:27:45,720 You have real balls 276 00:27:47,040 --> 00:27:50,200 to come to me with that shitty piece of news. 277 00:27:51,320 --> 00:27:52,320 Respect. 278 00:27:53,920 --> 00:27:54,920 Cheers. 279 00:27:56,160 --> 00:28:00,280 This, that, or that one? 280 00:28:04,280 --> 00:28:07,680 Look at him. Look at him. Janka! 281 00:28:08,720 --> 00:28:10,720 That's my daughter, Janka. 282 00:28:26,120 --> 00:28:27,120 May I? 283 00:28:54,600 --> 00:28:56,160 Don't tell Eliza. 284 00:28:57,360 --> 00:28:59,400 She thinks I'm so pious. 285 00:29:07,640 --> 00:29:09,360 You know what I reallly pray for? 286 00:29:10,480 --> 00:29:11,920 I pray that Eliza... 287 00:29:15,880 --> 00:29:17,680 ...doesn't end up like I did. 288 00:29:24,480 --> 00:29:25,480 But I guess... 289 00:29:27,760 --> 00:29:29,320 I'm not praying hard enough. 290 00:29:38,040 --> 00:29:39,800 I broke up with Mikołaj. 291 00:29:43,560 --> 00:29:45,080 How do you feel about it? 292 00:29:46,120 --> 00:29:47,120 Mmm... 293 00:29:48,320 --> 00:29:49,320 I'm afraid. 294 00:29:51,960 --> 00:29:52,960 Of what? 295 00:29:54,240 --> 00:29:57,160 That I won't know how to be alone and go do it again. 296 00:29:57,840 --> 00:29:59,360 Oh, you'll know how. 297 00:30:01,240 --> 00:30:03,320 Besides, you've got me. 298 00:30:09,400 --> 00:30:11,120 Aren't you afraid of anything? 299 00:30:13,880 --> 00:30:14,880 No. 300 00:30:18,920 --> 00:30:19,920 Not anymore. 301 00:30:26,320 --> 00:30:29,160 Kamil set it up. They all came for Tagar. 302 00:30:29,240 --> 00:30:30,280 Here we are... 303 00:30:31,920 --> 00:30:34,240 Three, two, and one! 304 00:30:34,320 --> 00:30:36,000 Real gypsy style! 305 00:30:36,080 --> 00:30:37,160 Are you ready? 306 00:30:38,400 --> 00:30:39,920 I was born ready. 307 00:30:45,640 --> 00:30:46,640 I love you guys. 308 00:30:46,720 --> 00:30:48,320 All right, let's roll with it! 309 00:30:49,200 --> 00:30:50,280 Talk to me! 310 00:30:58,040 --> 00:30:59,040 Come on! 311 00:31:04,960 --> 00:31:05,960 You okay? 312 00:31:35,280 --> 00:31:36,280 Well? 313 00:31:39,840 --> 00:31:41,120 The business is safe. 314 00:31:47,800 --> 00:31:49,040 What happened? 315 00:31:49,760 --> 00:31:50,760 Ask him. 316 00:32:03,600 --> 00:32:05,480 Viola? Where's Gita? 317 00:32:06,000 --> 00:32:09,320 - She's at a friend's. - All right, let her stay there. 318 00:32:11,160 --> 00:32:12,160 So? 319 00:32:12,720 --> 00:32:15,960 Janko is head over heels, like I was with you. 320 00:32:18,240 --> 00:32:20,200 Marko, she doesn't want that. 321 00:32:22,920 --> 00:32:24,160 Okay, here's the deal. 322 00:32:25,320 --> 00:32:27,840 They'll marry only if he convinces her. 323 00:32:28,760 --> 00:32:31,400 Nothing by force. It's up to them. 324 00:32:48,480 --> 00:32:49,480 What is it? 325 00:32:51,080 --> 00:32:52,160 I was afraid for you. 326 00:32:57,080 --> 00:32:58,080 You stink. 327 00:33:02,000 --> 00:33:03,600 We should get you changed. 328 00:33:05,720 --> 00:33:07,440 The smell of victory. 329 00:33:09,000 --> 00:33:10,320 Get me a shirt. 330 00:33:15,480 --> 00:33:16,560 Which one? 331 00:33:17,600 --> 00:33:18,760 Whatever you want. 332 00:33:21,720 --> 00:33:23,040 Where's the wedding dress? 333 00:33:32,240 --> 00:33:35,760 Listen up, people, here comes our star! 334 00:33:35,840 --> 00:33:38,760 Everyone, Git... Git... Gita! 335 00:33:41,760 --> 00:33:44,240 {\an8}DAD TO: G.I.T.A. GITA, EVERYTHING CAN BE FIXED. 336 00:33:44,320 --> 00:33:45,440 {\an8}FAMILY FORGIVES YOU 337 00:33:56,720 --> 00:33:58,880 All right, homies. It's ready. 338 00:34:01,760 --> 00:34:02,920 So, Gita, 339 00:34:03,840 --> 00:34:04,840 should we upload it? 340 00:34:05,960 --> 00:34:07,480 G.I.T.A. INFAMY 341 00:34:12,600 --> 00:34:13,600 Gita! 342 00:34:17,880 --> 00:34:20,440 - Is everything okay? - Hey. 343 00:34:27,160 --> 00:34:28,160 Gita? 344 00:34:31,440 --> 00:34:32,920 If I upload this, then... 345 00:34:36,040 --> 00:34:37,520 I'm as good as dead. 346 00:34:40,400 --> 00:34:42,640 Or maybe you'll be reborn? 347 00:34:45,280 --> 00:34:46,760 My family will kill me. 348 00:34:48,280 --> 00:34:50,360 Hey, hey, hey, look at me. No. 349 00:34:50,440 --> 00:34:51,920 Everything will be all right. 350 00:34:52,440 --> 00:34:53,960 It's your call. 351 00:34:56,560 --> 00:34:58,200 We love you. You're amazing. 352 00:34:58,280 --> 00:35:00,520 We're with you no matter what you do with it. 353 00:35:02,400 --> 00:35:03,480 We love you. 354 00:35:04,720 --> 00:35:05,720 Okay? 355 00:35:07,360 --> 00:35:08,200 All right. 356 00:35:08,280 --> 00:35:09,280 This is for Tagar. 357 00:35:19,680 --> 00:35:21,760 - It's done. - Whew. 358 00:35:22,280 --> 00:35:23,280 We should watch it. 359 00:35:26,240 --> 00:35:28,280 Fear is just a thought. Let it flow... 360 00:35:28,360 --> 00:35:31,160 Damn, girl! Yeah. Fuckin' A! 361 00:36:50,440 --> 00:36:52,240 - It's Kapuściński. - What's up? 362 00:36:52,320 --> 00:36:54,520 - Hey! - You joinin' us? 363 00:36:54,600 --> 00:36:56,840 Hop in, Kapuściński. We got a seat for you right here. 364 00:36:56,920 --> 00:36:59,120 - Come on! - Whoa, where you going? 365 00:36:59,200 --> 00:37:00,680 The fuck is his problem? 366 00:37:00,760 --> 00:37:03,520 Hey! Kapuściński, come on! 367 00:37:05,040 --> 00:37:06,720 Come on... 368 00:37:06,800 --> 00:37:08,480 Whatever, fuck him. 369 00:37:58,320 --> 00:37:59,440 My Sinéad... 370 00:37:59,520 --> 00:38:00,520 BIAŁA GÓRA RULEZ 371 00:38:00,560 --> 00:38:01,440 DIRTY GYPSY 372 00:38:01,520 --> 00:38:02,640 DOESN'T LOOK POLISH 373 00:38:02,720 --> 00:38:04,560 Have you seen what she just did? 374 00:38:04,640 --> 00:38:06,920 No, no. I haven't seen it, Josef. 375 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 Well, lucky you! 376 00:38:08,080 --> 00:38:10,360 - I'll take a look at it right away. - Too late! 377 00:38:42,240 --> 00:38:44,080 Oh my... Just look at her. 378 00:38:44,160 --> 00:38:47,320 Come here quickly, everyone! We're watching Gita's song. 379 00:38:47,400 --> 00:38:48,600 It's good. 380 00:38:51,680 --> 00:38:53,040 Can you hear my samples? 381 00:38:53,120 --> 00:38:55,600 - Very nice! Very cool. - It's so modern. 382 00:38:56,120 --> 00:38:58,000 Look, Grandma. You can see the likes. 383 00:38:58,080 --> 00:39:00,360 Wonderful. 384 00:39:01,080 --> 00:39:03,480 Yes, I like it. She makes a lovely bride. 385 00:39:03,560 --> 00:39:05,600 It's kinda catchy. I like it. 386 00:39:05,680 --> 00:39:07,080 How do you like it, Mom? 387 00:39:07,160 --> 00:39:09,040 So nice, your daughter... 388 00:39:13,440 --> 00:39:15,160 Oh my God! 389 00:39:16,920 --> 00:39:18,680 That little bitch! 390 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 VICTORY 391 00:39:24,800 --> 00:39:26,000 "She rocks." 392 00:39:26,600 --> 00:39:29,240 "Made my day." "This is fire." 393 00:39:30,320 --> 00:39:32,440 These are two of my favorites. 394 00:39:32,520 --> 00:39:35,240 "This is pure fire. She's so fucking hot." 395 00:39:35,320 --> 00:39:36,440 And this one. 396 00:39:36,520 --> 00:39:40,560 "Her voice is so damn mesmerizing, I can feel my hairs rising." 397 00:39:40,640 --> 00:39:44,360 Damn! She's really blowing up! 398 00:39:45,720 --> 00:39:46,920 And the Roma? 399 00:39:49,640 --> 00:39:50,720 What'd they say? 400 00:40:06,880 --> 00:40:10,400 Where was Marko? 401 00:40:10,480 --> 00:40:12,400 Marko is her father! 402 00:40:21,200 --> 00:40:22,200 Gita... 403 00:40:27,640 --> 00:40:28,800 you're brave... 404 00:40:32,640 --> 00:40:33,640 smart, 405 00:40:36,040 --> 00:40:37,040 DAD TO: G.I.T.A. 406 00:40:37,120 --> 00:40:38,040 ...and talented. 407 00:40:38,120 --> 00:40:40,160 You definitely didn't get that from me. 408 00:40:40,240 --> 00:40:42,560 I'm just... I'm so proud of you. 409 00:41:03,360 --> 00:41:04,360 Marko. 410 00:41:17,960 --> 00:41:19,440 We've all decided that... 411 00:41:20,920 --> 00:41:22,280 that you can stay. 412 00:41:23,840 --> 00:41:24,840 But without her. 413 00:41:25,680 --> 00:41:27,040 She shouldn't come back here. 414 00:41:29,960 --> 00:41:30,960 Family... 415 00:41:32,960 --> 00:41:34,240 or infamy? 416 00:41:35,280 --> 00:41:36,280 Your choice. 417 00:41:47,160 --> 00:41:48,160 Family. 418 00:42:06,160 --> 00:42:07,560 Where's Kevin? 419 00:42:09,000 --> 00:42:10,480 Kevin! 420 00:43:23,840 --> 00:43:25,320 You're not ours, Gita. 421 00:43:25,840 --> 00:43:27,000 You're not. 422 00:43:34,120 --> 00:43:35,600 I came to say goodbye. 423 00:43:41,520 --> 00:43:42,760 You're not one of us. 424 00:43:44,080 --> 00:43:45,360 You're not one of us. 425 00:43:48,680 --> 00:43:49,680 You're not... 426 00:43:50,280 --> 00:43:51,720 I am, Grandma. 427 00:43:54,200 --> 00:43:55,480 You are a Roma... 428 00:43:58,760 --> 00:43:59,760 till the end. 429 00:44:02,040 --> 00:44:03,600 That's what you taught me. 430 00:44:10,400 --> 00:44:12,760 That it runs in your blood. 431 00:45:04,160 --> 00:45:05,840 Are we going to pick up Gita? 432 00:45:05,920 --> 00:45:08,520 She knows where to find us if she wants to. 433 00:45:08,600 --> 00:45:10,760 - Melisa does too. - Great. 434 00:45:36,160 --> 00:45:38,560 We're here. 435 00:45:43,240 --> 00:45:44,080 Don't be scared. 436 00:45:44,160 --> 00:45:45,160 I'm not. 437 00:45:46,000 --> 00:45:47,520 For the first time in my life. 438 00:46:03,760 --> 00:46:05,680 A girl needs a good head on her shoulders. 439 00:46:05,760 --> 00:46:07,200 Needs it for what? 440 00:46:07,280 --> 00:46:09,840 So that the rain doesn't fall inside. 441 00:46:09,920 --> 00:46:13,120 - Hey! - Are you eating with us, sweetie? 442 00:46:14,560 --> 00:46:15,840 I made your favorite. 443 00:46:17,160 --> 00:46:19,120 - Gita! - Aw. 444 00:46:19,200 --> 00:46:20,200 Here! 445 00:46:21,120 --> 00:46:22,400 Thank you. 446 00:46:22,480 --> 00:46:25,640 - Where should I set it? - We're eating in the other room. 447 00:47:27,960 --> 00:47:29,840 You'll always be in my heart. 448 00:47:30,760 --> 00:47:32,400 I'm leaving you my bike. 449 00:47:32,480 --> 00:47:33,760 - Hmm? - It's yours. 450 00:47:37,760 --> 00:47:38,760 I love you. 451 00:47:38,840 --> 00:47:40,000 I love you too. 452 00:47:40,080 --> 00:47:41,360 Go back to Mom and Dad. 453 00:48:11,400 --> 00:48:17,720 INFAMY 454 00:48:17,800 --> 00:48:21,440 Fear is just a thought. Let it flow right out. 29615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.