Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,200 --> 00:01:47,560
INFAMY
2
00:02:30,440 --> 00:02:32,200
I think I left my phone. Be right back.
3
00:02:35,920 --> 00:02:38,600
I guess it's just not my lucky day today.
4
00:02:39,320 --> 00:02:42,680
That's the game.
Someone has to lose so others can win.
5
00:03:02,200 --> 00:03:03,320
Everything's okay.
6
00:03:04,760 --> 00:03:06,920
It's just money, right?
What matters is we're healthy.
7
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
I'll win it back.
8
00:03:12,800 --> 00:03:14,360
You're gonna have to tell them.
9
00:03:17,160 --> 00:03:18,160
Tell what?
10
00:03:19,880 --> 00:03:21,240
That this charade is over.
11
00:03:22,560 --> 00:03:24,000
We lost the money for the wedding.
12
00:03:24,080 --> 00:03:26,840
Now you can't pay off your debt
or marry me off.
13
00:03:26,920 --> 00:03:28,640
- You've lost.
- Gita.
14
00:03:30,400 --> 00:03:31,800
You made a promise.
15
00:03:33,800 --> 00:03:35,360
You're right. I'll handle it.
16
00:03:37,320 --> 00:03:38,880
Spit into this bottle.
17
00:03:39,520 --> 00:03:40,520
We'll take turns.
18
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
Go ahead.
19
00:03:44,760 --> 00:03:45,760
I can go first.
20
00:03:55,800 --> 00:03:57,320
Spit, don't smell it.
21
00:04:00,520 --> 00:04:02,080
You know, this wasn't my idea.
22
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
No shit.
23
00:04:03,640 --> 00:04:05,080
Come on, spit, spit.
24
00:04:05,160 --> 00:04:06,720
Hey, where's Gita?
25
00:04:07,600 --> 00:04:08,600
I dunno.
26
00:04:18,480 --> 00:04:19,680
One... One, two.
27
00:04:19,760 --> 00:04:21,960
Gypsies!
28
00:04:24,960 --> 00:04:27,440
Gypsies!
29
00:04:27,520 --> 00:04:29,080
Okay, okay, that's enough.
30
00:04:29,160 --> 00:04:32,120
- All right, take it easy.
- Get out, dirty gypsy!
31
00:04:32,200 --> 00:04:34,240
Bring out the fucking gypsy!
32
00:04:35,600 --> 00:04:37,840
Take it easy, performing's in your blood.
33
00:04:37,920 --> 00:04:39,880
You look just like a Romani woman.
34
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
Meaning?
35
00:04:43,040 --> 00:04:44,040
Different?
36
00:04:46,240 --> 00:04:47,600
Would you know it was me?
37
00:04:48,120 --> 00:04:49,760
No. Absolutely not.
38
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
I hope not.
39
00:04:57,400 --> 00:04:58,720
Or else I'm finished.
40
00:05:17,840 --> 00:05:19,520
Baby, it'll be all right.
41
00:05:47,360 --> 00:05:48,720
No. No, no...
42
00:05:50,440 --> 00:05:51,960
Yes, Gita!
43
00:05:55,040 --> 00:05:56,960
- I can't!
- It'll be great.
44
00:06:03,440 --> 00:06:04,440
I fucking hate you.
45
00:06:05,120 --> 00:06:06,120
I know.
46
00:07:11,160 --> 00:07:13,480
That's it, girl! Sing it!
47
00:07:47,400 --> 00:07:49,280
Gita! Gita!
48
00:08:30,480 --> 00:08:32,360
You know what this spit represents?
49
00:08:33,920 --> 00:08:35,360
It represents your sins.
50
00:08:36,280 --> 00:08:37,280
Your hate.
51
00:08:39,880 --> 00:08:40,880
Violence.
52
00:08:43,480 --> 00:08:44,480
Sex.
53
00:08:47,400 --> 00:08:49,240
The bottle represents you.
54
00:08:49,840 --> 00:08:50,840
Your bodies.
55
00:08:53,160 --> 00:08:54,720
This is why you don't do drugs.
56
00:08:55,240 --> 00:08:58,760
They poison your bodies.
They poison your souls.
57
00:09:00,400 --> 00:09:03,360
But if you really want to do drugs,
just do them with Jesus.
58
00:09:03,440 --> 00:09:06,960
I'm serious. Jesus has much better drugs.
59
00:09:07,480 --> 00:09:08,760
Like mercy.
60
00:09:09,560 --> 00:09:10,640
Like forgiveness.
61
00:09:11,840 --> 00:09:13,040
And understanding.
62
00:09:14,920 --> 00:09:16,040
Let's kneel, guys.
63
00:09:21,080 --> 00:09:25,320
We will now pray
for... the purity of our sanctuary.
64
00:09:26,480 --> 00:09:28,200
We pray God gives us strength,
65
00:09:29,160 --> 00:09:30,880
so that we may keep it pure.
66
00:09:32,200 --> 00:09:34,360
In the name
of the Father, Son, and Holy Spirit.
67
00:09:34,440 --> 00:09:35,440
Amen.
68
00:09:35,920 --> 00:09:41,240
Let us pray for Nadia, our sister,
so that she returns to us safe and sound.
69
00:10:33,440 --> 00:10:34,480
Stefan, listen.
70
00:10:35,400 --> 00:10:37,880
Germans were crazy about our stuff.
71
00:10:38,400 --> 00:10:40,800
Can you get me more of those pills?
72
00:10:40,880 --> 00:10:43,400
Say no more. You got 'em. All legal.
73
00:10:44,560 --> 00:10:46,320
To health and happiness!
74
00:10:47,400 --> 00:10:49,600
Okay, I gotta go. Mom, help me.
75
00:10:50,320 --> 00:10:52,200
- Gita, for shame!
- What are you doing?
76
00:10:52,280 --> 00:10:53,600
You're embarrassing us.
77
00:10:53,680 --> 00:10:56,360
I have a retreat!
I can't go dressed like this!
78
00:10:56,440 --> 00:10:58,520
- Look at you! You...
- I'm gonna be late.
79
00:10:59,720 --> 00:11:00,840
You'll handle it?
80
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Handle what?
81
00:11:04,560 --> 00:11:05,560
Bastard.
82
00:11:10,080 --> 00:11:12,400
Janko. Go. Go.
83
00:11:40,320 --> 00:11:41,680
What are you guys doing here?
84
00:11:43,720 --> 00:11:46,480
Am I dreaming?
Pinch me, please, and tell me I'm not!
85
00:11:46,560 --> 00:11:49,480
I couldn't recognize you
with that makeup. You look sick!
86
00:11:49,560 --> 00:11:52,240
- That voice, girl, was so good!
- Yeah, man!
87
00:11:52,320 --> 00:11:54,800
I missed you! I'm gonna cry!
88
00:11:54,880 --> 00:11:57,880
- Cry, baby! And dance, and sing!
- Yeah!
89
00:11:58,760 --> 00:12:01,520
- Uh, hi.
- Um, Janko, everybody.
90
00:12:01,600 --> 00:12:02,480
Hi, I'm Janko.
91
00:12:02,560 --> 00:12:04,880
- Hey, man, I'm Collin.
- Collin.
92
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
- Hi, Silvana.
- Hi. Silvana. Janko.
93
00:12:07,040 --> 00:12:09,200
Sonny. Love your jacket! Very nice.
94
00:12:09,280 --> 00:12:11,680
Thank you. Lovely shirt.
95
00:12:11,760 --> 00:12:13,760
- Oh, thank you.
- Yeah, you know it.
96
00:12:23,120 --> 00:12:25,320
The director of the zoo called me.
97
00:12:25,840 --> 00:12:28,800
He was a good friend of mine. And he said,
98
00:12:28,880 --> 00:12:31,400
- "Josef, I have a problem."
- We need to talk. Here.
99
00:12:31,480 --> 00:12:35,040
"My hippo died.
What can I do with the body?"
100
00:12:35,120 --> 00:12:38,360
I said, "Don't worry, man.
I'm gonna help you."
101
00:12:38,440 --> 00:12:41,080
And I took the fucking hippo...
102
00:12:41,160 --> 00:12:43,000
Gita doesn't want Janko,
103
00:12:43,080 --> 00:12:44,560
and I lost the fucking money.
104
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
You lost the money?
105
00:12:47,320 --> 00:12:48,400
For the wedding?
106
00:12:48,920 --> 00:12:49,920
That's a true story.
107
00:12:51,480 --> 00:12:52,560
Fucking hell...
108
00:12:52,640 --> 00:12:57,800
...something like 200,000 dogs
kept alive, because of one hippo.
109
00:12:58,640 --> 00:13:01,040
That's good. Good idea.
110
00:13:02,720 --> 00:13:06,080
- You drink anything not nailed down.
- I want one of those.
111
00:13:06,160 --> 00:13:07,800
Party, party, party.
112
00:13:07,880 --> 00:13:10,240
- Whoo!
- I love your people!
113
00:13:10,320 --> 00:13:13,320
Honestly, this music.
Talk of good holiday vibes.
114
00:13:13,400 --> 00:13:14,440
Yeah, about that...
115
00:13:14,520 --> 00:13:18,200
Um, don't mention
I'm a Roma at the camp. Please.
116
00:13:18,280 --> 00:13:19,320
You joking?
117
00:13:19,400 --> 00:13:21,560
I'm half-Welsh,
half-Brazilian here, got it?
118
00:13:21,640 --> 00:13:23,200
I don't believe this.
119
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
Oh, please!
120
00:13:24,800 --> 00:13:29,840
- But it's stupid and it's childish.
- You don't know what it's like here.
121
00:13:29,920 --> 00:13:31,600
But it's like that everywhere.
122
00:13:31,680 --> 00:13:36,440
My dad's from Haiti and everyone thinks
we do voodoo and rip livers out of people.
123
00:13:36,520 --> 00:13:37,880
Hey, show some empathy!
124
00:13:38,600 --> 00:13:41,480
Do you know that Roma
are the most hated nation in Europe?
125
00:13:43,320 --> 00:13:45,040
Are you ashamed of who you are?
126
00:13:47,240 --> 00:13:49,920
- I'm trying to survive.
- By getting us to lie for you.
127
00:13:50,000 --> 00:13:53,440
I never lie about who I am.
I'm proud of it. Are you?
128
00:13:55,520 --> 00:13:57,680
You gonna pretend you're not a Roma too?
129
00:13:58,960 --> 00:13:59,960
I don't have to.
130
00:14:03,280 --> 00:14:04,480
Is that his fucking car?
131
00:14:17,320 --> 00:14:18,680
Kapuściński, stop!
132
00:14:20,160 --> 00:14:23,360
- He's just showing off.
- God bless, sir.
133
00:14:23,440 --> 00:14:25,320
- Wanna drink?
- Yeah, it's going great.
134
00:14:25,400 --> 00:14:27,360
They're great kids, really.
135
00:14:27,880 --> 00:14:31,280
I think if we give them a chance
and trust them, it'll work out.
136
00:14:33,160 --> 00:14:35,920
And, to be honest, sir,
all of them have confessed.
137
00:14:36,000 --> 00:14:38,640
I don't think any drug tests
will be necessary.
138
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
Yes, go with God.
139
00:14:42,720 --> 00:14:45,080
Also, who are all the single girls?
140
00:14:45,680 --> 00:14:47,160
Your friends?
141
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
Uh-huh.
142
00:14:48,320 --> 00:14:49,320
Hey!
143
00:14:50,840 --> 00:14:53,680
You saved my ass.
Thank you, thank you, thank you!
144
00:14:53,760 --> 00:14:56,000
Someone would've recognized me for sure.
145
00:14:56,600 --> 00:14:59,240
Sometimes, all you need
in this country is an obedient priest.
146
00:14:59,320 --> 00:15:01,280
Let's say a quick hello and God bless.
147
00:15:01,360 --> 00:15:03,560
- Yes, God bless.
- These are my friends from Wales.
148
00:15:03,640 --> 00:15:06,200
They came to see
how beautiful Biała Góra is.
149
00:15:06,280 --> 00:15:09,040
This is Silvana, Sonny and Collin.
150
00:15:09,120 --> 00:15:11,120
- Hey.
- Hi.
151
00:15:17,320 --> 00:15:18,320
Nice, Janko.
152
00:15:19,880 --> 00:15:21,600
Is this a Polish tradition?
153
00:15:21,680 --> 00:15:24,640
- Saturday night with a priest in nature?
- I dunno.
154
00:15:24,720 --> 00:15:28,520
We try to redeem our sins here.
But it's a long story, not worth telling.
155
00:15:28,600 --> 00:15:29,720
Okay. Can I...
156
00:15:30,520 --> 00:15:31,400
Yeah, yeah.
157
00:15:31,480 --> 00:15:33,200
- You want this?
- Ah. No, no...
158
00:15:36,240 --> 00:15:37,400
Sonny!
159
00:15:38,840 --> 00:15:40,000
- Cherry!
- Okay...
160
00:15:40,080 --> 00:15:41,280
I'm so proud of you.
161
00:15:43,360 --> 00:15:44,760
Okay, okay, so...
162
00:15:44,840 --> 00:15:46,360
So, um, what are your plans?
163
00:15:46,440 --> 00:15:48,560
Flights cost us like ten quid each.
164
00:15:48,640 --> 00:15:52,280
We call on Gita and make a short trip
around Poland. Wrocław?
165
00:15:52,880 --> 00:15:54,520
- It's, uh...
- Wrocław.
166
00:15:54,600 --> 00:15:55,640
Oh, Wrocław.
167
00:15:56,400 --> 00:15:58,680
Yeah, Kraków and Auschwitz.
168
00:15:58,760 --> 00:16:03,920
You should know that you must say
"German" death camps, not "Polish" ones.
169
00:16:04,000 --> 00:16:05,800
Kapuściński!
170
00:16:07,600 --> 00:16:10,400
- No one said anything like that.
- Cringe.
171
00:16:12,160 --> 00:16:13,600
Anyway...
172
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
Yeah, anyway...
173
00:16:14,760 --> 00:16:18,200
We're in the middle
of a small round of testing...
174
00:16:18,280 --> 00:16:20,640
Which one
gives less of a hangover?
175
00:16:20,720 --> 00:16:22,120
Are you team grain or team potato?
176
00:16:22,200 --> 00:16:24,640
Potato! Potato forever!
177
00:16:26,640 --> 00:16:28,880
Do potatoes show up on a drug test?
178
00:16:29,600 --> 00:16:31,680
- In your pee, yes!
- Also your blood!
179
00:16:32,520 --> 00:16:33,800
Guess we'll find out.
180
00:16:33,880 --> 00:16:35,840
Shots, shots...
181
00:16:36,360 --> 00:16:37,400
Shot?
182
00:16:37,480 --> 00:16:42,280
Ah, Father, this is
just a... a little Welsh tradition.
183
00:16:43,680 --> 00:16:45,840
- Hi, Tagar! How are you?
- What's up, Tagar?
184
00:16:45,920 --> 00:16:47,000
Hey.
185
00:16:47,080 --> 00:16:49,080
Tagar, what are you doing here?
186
00:16:49,800 --> 00:16:51,440
I can't sit on my ass, Uncle.
187
00:16:52,600 --> 00:16:56,800
The woman that got bitten...
She had a miscarriage.
188
00:16:58,000 --> 00:16:59,520
I have to help her.
189
00:16:59,600 --> 00:17:03,000
I'm sorry for the girl and her baby,
but you can't do anything.
190
00:17:04,040 --> 00:17:07,360
I know how hard it is for you,
but you have to stay hidden.
191
00:17:09,480 --> 00:17:11,560
- Fine. Just let me see...
- Hold on.
192
00:17:11,640 --> 00:17:12,640
They're all right.
193
00:17:13,480 --> 00:17:15,280
Please, son, you have to hide.
194
00:17:18,640 --> 00:17:20,520
Tagar, get out of here.
195
00:17:20,600 --> 00:17:22,240
Tagar, please, for your family.
196
00:17:23,160 --> 00:17:25,360
I gotta take this.
I'm getting a call from Stefan.
197
00:17:25,440 --> 00:17:27,280
What? Stefan's calling?
198
00:17:28,200 --> 00:17:32,280
You don't have to do anything!
All day, you're at his beck and call.
199
00:17:32,360 --> 00:17:35,960
But now, when you're in need,
what has he done to help you?
200
00:17:36,640 --> 00:17:40,720
Wealthy Roma think they're so much better.
You know what they call us?
201
00:17:42,760 --> 00:17:43,760
Savages.
202
00:17:44,560 --> 00:17:45,560
Dog-eaters.
203
00:17:48,240 --> 00:17:50,280
All right, now go and hide.
204
00:17:50,800 --> 00:17:51,800
Go, hide!
205
00:18:10,480 --> 00:18:11,760
Is it the way I look?
206
00:18:13,520 --> 00:18:14,600
No, Janko.
207
00:18:15,120 --> 00:18:17,200
You can look however you want.
208
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
I don't know.
209
00:18:22,920 --> 00:18:26,280
Are you okay with someone
choosing your wife for you?
210
00:18:27,480 --> 00:18:29,520
Wouldn't you like to decide yourself?
211
00:18:30,240 --> 00:18:32,240
And who am I without my family?
212
00:18:35,560 --> 00:18:37,800
You get to decide who you are, Janko.
213
00:18:39,760 --> 00:18:42,200
I... already like you.
214
00:18:45,880 --> 00:18:46,880
I love you.
215
00:18:50,040 --> 00:18:52,200
Gita... Wait.
216
00:18:52,280 --> 00:18:53,800
Wait... Wait a minute.
217
00:18:55,600 --> 00:18:57,000
Gita, wait!
218
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Gita!
219
00:19:09,120 --> 00:19:11,360
No, I know you're lying. Hey...
220
00:19:12,760 --> 00:19:14,720
- Boo!
- Hey, what's going on?
221
00:19:14,800 --> 00:19:15,800
It's dead.
222
00:19:17,000 --> 00:19:19,040
- Battery died.
- So what now?
223
00:19:19,120 --> 00:19:20,560
Maybe someone could sing?
224
00:19:20,640 --> 00:19:22,840
- No.
- No way, let's not embarrass ourselves.
225
00:19:23,520 --> 00:19:24,520
What?
226
00:19:24,600 --> 00:19:27,440
Nothing. Just... Nobody wants to sing here.
227
00:19:28,800 --> 00:19:30,640
The last time I was at a lake...
228
00:19:31,200 --> 00:19:32,840
Well, Gita was rapping.
229
00:19:34,160 --> 00:19:35,600
Oh, you don't know about it?
230
00:19:35,680 --> 00:19:37,920
- You don't know about it?
- No!
231
00:19:38,800 --> 00:19:41,160
- Oh yeah?
- I hate you guys!
232
00:19:41,240 --> 00:19:44,360
- Gita!
- I hate you so much now!
233
00:19:50,720 --> 00:19:51,840
Come on, girl!
234
00:19:52,840 --> 00:19:54,560
- Come on now. Let's go.
- You ready?
235
00:19:54,640 --> 00:19:55,640
No.
236
00:19:55,720 --> 00:19:57,560
Come on, Gita! Come on!
237
00:20:03,920 --> 00:20:09,440
♪ Covered with mist, maybe I don't exist
Until I produce myself, I'm a void
238
00:20:12,720 --> 00:20:13,920
She's got flow!
239
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
- Great!
- Okay!
240
00:20:23,040 --> 00:20:24,160
Come on!
241
00:20:25,240 --> 00:20:26,240
Yeah!
242
00:20:27,320 --> 00:20:28,640
Come on, girl!
243
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
Gita!
244
00:20:33,320 --> 00:20:34,520
I missed you!
245
00:20:37,040 --> 00:20:39,440
You have two new voicemails.
246
00:20:39,520 --> 00:20:41,640
Yo, dude. Fuck, don't go into town.
247
00:20:41,720 --> 00:20:42,600
Shit is whack.
248
00:20:42,680 --> 00:20:45,680
Stay in that hole as long as that chick
will fucking let you.
249
00:20:46,360 --> 00:20:49,240
Where are you?
We need invoices for the Czechs!
250
00:20:49,320 --> 00:20:51,400
They want more of that drug, goddamn...
251
00:21:00,680 --> 00:21:02,960
{\an8}- Can I kiss you?
- Okay.
252
00:21:11,640 --> 00:21:14,280
The next regional train is pulling in.
253
00:21:15,000 --> 00:21:17,520
Right, can we get it?
Who's got the biggest arms?
254
00:21:17,600 --> 00:21:19,600
- We need your faces.
- Oh, no!
255
00:21:19,680 --> 00:21:21,480
- You go.
- Train's comin'.
256
00:21:30,040 --> 00:21:31,160
Right, man.
257
00:21:31,760 --> 00:21:32,760
You all right?
258
00:21:34,040 --> 00:21:36,720
Oh, baby. I'm gonna miss you so much.
259
00:21:36,800 --> 00:21:39,000
- I'll miss you a lot.
- Stay safe, stay proud.
260
00:21:39,600 --> 00:21:40,440
I love you.
261
00:21:40,520 --> 00:21:43,040
- Let us know when you've finally done it.
- What?
262
00:21:43,120 --> 00:21:44,280
Oh my God!
263
00:21:45,480 --> 00:21:46,600
You guys are sick!
264
00:21:48,120 --> 00:21:50,120
We're waiting for your record, bitch!
265
00:21:50,200 --> 00:21:52,400
- Yeah!
- I'm waiting too, bitch!
266
00:21:52,480 --> 00:21:54,760
Oh no, oh no!
267
00:21:54,840 --> 00:21:55,680
Bye, guys!
268
00:21:55,760 --> 00:21:57,520
Bye!
269
00:22:06,520 --> 00:22:07,640
What record?
270
00:22:08,960 --> 00:22:11,280
My wife isn't gonna be a rapper.
271
00:22:12,200 --> 00:22:13,480
I'm gonna be a rapper.
272
00:22:15,280 --> 00:22:18,280
And how will you make it work
after our marriage?
273
00:22:19,400 --> 00:22:20,400
I won't.
274
00:22:51,680 --> 00:22:54,120
#HOT BRAZILIAN IN POLAND!
#RAP FROM THE UK
275
00:23:22,640 --> 00:23:25,320
{\an8}TAGAR TO G.I.T.A.:
COME DOWN TO THE BASEMENT PLS
276
00:23:27,240 --> 00:23:28,240
Are you crazy?
277
00:23:30,360 --> 00:23:31,600
No reception.
278
00:23:31,680 --> 00:23:34,360
How tragic!
Is it worth getting killed for?
279
00:23:35,600 --> 00:23:36,600
No.
280
00:23:36,920 --> 00:23:41,480
I'm here 'cause I finished our track.
Kind of. I did all the mixing, mastering...
281
00:23:42,600 --> 00:23:44,120
But I couldn't send it to you.
282
00:23:47,680 --> 00:23:50,080
And I'm interested to hear what you think.
283
00:23:50,600 --> 00:23:51,600
Like, really.
284
00:23:55,640 --> 00:23:57,320
Why don't I just play it for you?
285
00:24:16,360 --> 00:24:22,320
I'd add a... I dunno, some kind of sample
of one of Roman's songs. Something Romani.
286
00:24:22,400 --> 00:24:23,480
We're making rap.
287
00:24:24,400 --> 00:24:26,520
Yeah, but now everybody's making rap.
288
00:24:26,600 --> 00:24:28,440
If rap doesn't come from your roots,
289
00:24:28,520 --> 00:24:30,120
then it... doesn't work.
290
00:24:30,200 --> 00:24:32,176
We should take something
from our culture that's unique...
291
00:24:32,200 --> 00:24:34,040
You mean like hatred towards women?
292
00:24:36,560 --> 00:24:38,320
- What?
- Or the patriarchy?
293
00:24:38,840 --> 00:24:40,360
Arranged marriages?
294
00:24:41,800 --> 00:24:42,880
Gita...
295
00:24:42,960 --> 00:24:44,240
Don't overreact.
296
00:24:44,320 --> 00:24:45,600
I don't see it that way.
297
00:24:46,560 --> 00:24:47,560
I...
298
00:24:50,520 --> 00:24:52,200
just want what we...
299
00:24:53,480 --> 00:24:54,800
what we do together
300
00:24:55,320 --> 00:24:56,560
to be special.
301
00:24:57,400 --> 00:24:58,400
You know?
302
00:24:59,000 --> 00:25:00,600
So that the two of us...
303
00:25:00,680 --> 00:25:04,280
You and I, we could reach
a completely different level, and...
304
00:25:07,280 --> 00:25:08,600
...make something that...
305
00:25:43,360 --> 00:25:44,360
I can't.
306
00:25:45,760 --> 00:25:46,880
I'm sorry.
307
00:25:56,920 --> 00:25:58,440
I don't know what you want.
308
00:26:03,360 --> 00:26:05,280
Your family has other plans for you.
309
00:26:06,440 --> 00:26:07,440
Wow.
310
00:26:08,560 --> 00:26:11,680
And, what about my plans for me?
311
00:26:12,360 --> 00:26:14,840
- Fuck, don't you get that...
- What?
312
00:26:18,560 --> 00:26:20,120
- What?
- That...
313
00:26:21,320 --> 00:26:23,480
Your family'd kill me if they found out!
314
00:26:23,560 --> 00:26:25,080
You're overreacting.
315
00:26:25,800 --> 00:26:29,720
We only live in Romani hell,
not in the Middle Ages.
316
00:26:53,720 --> 00:26:55,240
Is this fun for you?
317
00:26:55,320 --> 00:26:57,720
Trying so hard to be a modern girl?
318
00:26:57,800 --> 00:27:00,880
Is that why you're lying?
You're Brazilian, yeah?
319
00:27:02,160 --> 00:27:04,400
A man has his honor.
A woman should have hers too.
320
00:27:04,480 --> 00:27:07,600
I guess Roma suck out patriarchy
like their mother's milk, huh?
321
00:27:11,480 --> 00:27:12,600
You're a hypocrite.
322
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
And a racist.
323
00:28:00,280 --> 00:28:02,440
I need to stand
on my own two feet.
324
00:28:02,520 --> 00:28:03,760
Get a grip on all of it.
325
00:28:08,040 --> 00:28:10,720
I have money stashed away
from selling the trailer.
326
00:28:10,800 --> 00:28:11,920
I can invest it.
327
00:28:12,560 --> 00:28:13,760
- You...
- What?
328
00:28:14,760 --> 00:28:15,760
Why not?
329
00:28:17,280 --> 00:28:20,520
I'm going to City Hall to see
what shops they have to rent out.
330
00:28:21,280 --> 00:28:22,120
Mom, you...
331
00:28:22,200 --> 00:28:24,760
Gita, listen! I just had a genius idea.
332
00:28:24,840 --> 00:28:28,040
Yoga. Everybody's doing yoga now.
333
00:28:28,120 --> 00:28:29,520
It'll be a great business!
334
00:28:35,120 --> 00:28:36,120
We're fucked.
335
00:28:37,160 --> 00:28:40,040
Hey, here comes Gita!
336
00:28:41,200 --> 00:28:42,680
The chick from the bonfire.
337
00:29:09,400 --> 00:29:11,160
Yeah, killer.
338
00:29:11,240 --> 00:29:12,160
Gita!
339
00:29:12,240 --> 00:29:14,440
You're like fucking Cardi B, only better!
340
00:29:14,520 --> 00:29:16,000
You know it!
341
00:29:16,080 --> 00:29:17,920
- Whoo!
- 'Cause she's ours.
342
00:29:18,800 --> 00:29:20,200
What's his zodiac sign?
343
00:29:21,040 --> 00:29:22,040
How would I know?
344
00:29:22,600 --> 00:29:23,840
How can you not know?
345
00:29:30,080 --> 00:29:33,920
- My family's marrying me to Janko.
- Wait, they're marrying you off?
346
00:29:34,000 --> 00:29:37,040
To that little guy in silk
you brought to the lake with you?
347
00:29:39,680 --> 00:29:40,680
Okay.
348
00:29:43,600 --> 00:29:47,400
It's the 21st century!
Is that even legal in the European Union?
349
00:29:48,000 --> 00:29:50,240
I'm not joking. Hold up, lemme Google.
350
00:29:50,840 --> 00:29:53,120
Uh... Yeah, here. Found it.
351
00:29:53,200 --> 00:29:58,120
Um, "The European convention of 1956
prohibits Forcing people to marry."
352
00:29:58,200 --> 00:29:59,960
It's a human rights violation!
353
00:30:00,040 --> 00:30:02,920
Okay, a law is a law,
but... Roma have their own laws.
354
00:30:04,360 --> 00:30:06,640
It's written here
that they can't force you.
355
00:30:06,720 --> 00:30:07,920
Besides, you have me.
356
00:30:08,640 --> 00:30:10,000
And you're famous. Almost.
357
00:30:12,280 --> 00:30:13,280
It'll be okay.
358
00:31:10,760 --> 00:31:12,040
I fucking hate you.
359
00:31:16,680 --> 00:31:20,360
This Romanipen sounds like being Catholic.
Prohibition, patriarchy, guilt.
360
00:31:20,440 --> 00:31:21,280
Same bullshit.
361
00:31:21,360 --> 00:31:23,480
Yeah, but you don't have defilement.
362
00:31:24,040 --> 00:31:27,640
It means a Roma won't shake your hand
or sit at the same table.
363
00:31:28,560 --> 00:31:29,680
Understand infamy?
364
00:31:31,360 --> 00:31:33,120
Well... sorta.
365
00:31:33,200 --> 00:31:36,000
But I admit, with us,
you can always go to confession.
366
00:31:39,200 --> 00:31:43,320
But, you know in every system
there's always loopholes.
367
00:31:43,400 --> 00:31:48,280
For example, I know a few that allow me
to avoid the sin of premarital sex.
368
00:31:50,520 --> 00:31:54,600
You can have a great time,
and afterwards you're still a virgin.
369
00:31:57,680 --> 00:31:58,680
Oral and anal.
370
00:32:00,800 --> 00:32:03,880
Well, sure, Catholics might be able
to deal with sin that way.
371
00:32:04,800 --> 00:32:06,560
But we've got disgrace.
372
00:32:06,640 --> 00:32:09,480
If you wanna be a good Romani woman,
you don't even try.
373
00:32:11,200 --> 00:32:13,360
Do you wanna be a good Romani woman?
374
00:32:13,440 --> 00:32:14,760
I don't fucking know.
375
00:32:15,760 --> 00:32:17,160
I just wanna be myself.
376
00:32:17,240 --> 00:32:19,720
Now you're starting to make sense.
Bravo, Gita.
377
00:32:21,360 --> 00:32:22,720
- Eliza...
- Mm-hmm?
378
00:32:24,400 --> 00:32:27,720
About... anal and oral.
379
00:32:28,680 --> 00:32:31,240
Do you actually like it?
Like, cross your heart?
380
00:32:33,880 --> 00:32:35,240
To be honest, well,
381
00:32:35,920 --> 00:32:37,160
anal fucking hurts.
382
00:32:37,240 --> 00:32:40,440
And I almost puked giving a blowjob, but...
383
00:32:40,520 --> 00:32:43,320
So why do you do it, if you don't like it?
384
00:32:43,400 --> 00:32:49,400
Well, because it's the 21st century,
and I... I'm just exploring my sexuality.
385
00:32:49,480 --> 00:32:51,080
Sure. "Yours."
386
00:33:00,040 --> 00:33:01,040
Come on.
387
00:33:01,840 --> 00:33:02,840
Mm-hmm.
388
00:33:10,000 --> 00:33:11,920
Go! Good! Upside, Eliza! Upside!
389
00:33:12,760 --> 00:33:13,960
Wake up, girls! Come on!
390
00:33:14,640 --> 00:33:17,160
Kowalska, move your ass! Go!
391
00:33:17,240 --> 00:33:20,040
Well done, Nadia! Nadia, take it!
392
00:33:20,120 --> 00:33:23,160
Okay, Gita! That's it! Come on, come on!
393
00:33:23,240 --> 00:33:25,160
Push forward, you got this.
394
00:33:25,240 --> 00:33:26,760
The stores will be closed soon.
395
00:33:27,720 --> 00:33:29,200
The stores close at 3:00.
396
00:33:29,280 --> 00:33:31,360
- Here's her class schedule.
- Let me see.
397
00:33:33,600 --> 00:33:34,440
Gym!
398
00:33:34,520 --> 00:33:35,840
- Look, there's Gita.
- Well.
399
00:33:37,600 --> 00:33:41,560
Sweet Jesus and Mary!
It's Gita with bare legs!
400
00:33:41,640 --> 00:33:45,280
I'm gonna kill her! I'm going out there
to give her a piece of my mind!
401
00:33:45,800 --> 00:33:49,480
Does this girl think she can do
whatever she wants? Let's go, come on.
402
00:33:50,280 --> 00:33:53,480
Gita! What are you doing,
dressed like that?
403
00:33:58,480 --> 00:34:00,720
This is school property.
Please calm down.
404
00:34:01,400 --> 00:34:04,240
She's embarrassing us!
Gita, come over here!
405
00:34:36,440 --> 00:34:37,560
Gypsy!
406
00:34:37,640 --> 00:34:40,440
Yo, she's not Welsh.
She's just a dirty gypsy!
407
00:34:42,480 --> 00:34:44,320
Go back to Romania!
408
00:34:44,400 --> 00:34:46,440
Gypsy!
409
00:34:49,760 --> 00:34:50,760
Gimme your phone.
410
00:34:54,440 --> 00:34:55,440
Gimme your phone!
411
00:35:07,240 --> 00:35:08,560
I fucking knew it.
412
00:35:12,160 --> 00:35:14,400
I knew there was something wrong with her.
413
00:35:15,800 --> 00:35:17,120
You embarrassed me.
414
00:35:17,640 --> 00:35:19,240
Fucking Brazilian.
415
00:35:21,480 --> 00:35:22,480
Dirty gypsy...
416
00:35:24,520 --> 00:35:25,520
That fucking bitch!
417
00:35:57,480 --> 00:36:00,320
Seriously, she could be
from Brazil, Romania or wherever,
418
00:36:00,400 --> 00:36:03,440
but the fact that she lied to us
the whole time?
419
00:36:03,960 --> 00:36:05,480
I'm unfollowing her.
420
00:36:05,560 --> 00:36:07,760
That gypsy
treated us like morons.
421
00:36:07,840 --> 00:36:08,960
Like fucking racists.
422
00:36:09,040 --> 00:36:10,840
Hicks like us must be racist, huh?
423
00:36:16,120 --> 00:36:17,240
Hey,
424
00:36:18,000 --> 00:36:19,320
what do you think?
425
00:36:20,760 --> 00:36:21,760
What do I think?
426
00:36:24,240 --> 00:36:25,360
I dunno what I think.
427
00:36:26,720 --> 00:36:30,240
You spent all this time with her
but you never realized she was lying?
428
00:36:30,760 --> 00:36:32,160
Yeah, good point.
429
00:36:36,200 --> 00:36:37,600
Or were you lying too?
430
00:36:41,720 --> 00:36:44,920
Uh, you know what?
I'm fucking outta here. Excuse me.
431
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
Thanks.
432
00:36:48,240 --> 00:36:49,240
What?
433
00:36:50,600 --> 00:36:53,480
Ah, fuck. Why'd you attack her like that?
434
00:36:53,560 --> 00:36:55,200
- I attacked her?
- Yeah!
435
00:36:55,280 --> 00:36:57,736
- Why couldn't she give me an answer?
- It's a simple question.
436
00:36:57,760 --> 00:36:59,520
Why the fuck are you defending her?
437
00:36:59,600 --> 00:37:01,200
KAPUŚCIŃSKI: FUCK THE FRAUD
438
00:37:01,280 --> 00:37:03,160
ELIZ A: @KAPUŚCIŃSKI CHILL OUT
NADIA: LIAR
439
00:37:03,240 --> 00:37:06,840
{\an8}WE NEED TO TALK
440
00:37:06,920 --> 00:37:09,280
{\an8}KAMIL HAS LEFT THE CHAT.
CHERRY HAS LEFT THE CHAT.
441
00:37:09,360 --> 00:37:13,320
{\an8}NADIA HAS LEFT THE CHAT.
KAPUSTA HAS LEFT THE CHAT.
442
00:37:13,400 --> 00:37:15,160
{\an8}Motherfucker!
443
00:37:21,480 --> 00:37:22,920
Where can I find Fatima?
444
00:37:26,840 --> 00:37:28,840
Be healthy. Where can I find Fatima?
445
00:37:30,560 --> 00:37:32,400
You could try over there.
446
00:37:33,720 --> 00:37:34,760
Thank you so much.
447
00:37:36,440 --> 00:37:37,880
Health and happiness.
448
00:37:53,680 --> 00:37:54,920
Good afternoon.
449
00:37:55,000 --> 00:37:56,520
Does Fatima live here?
450
00:37:56,600 --> 00:37:59,160
Fatima!
Come on out, you have a visitor.
451
00:38:01,120 --> 00:38:03,200
Viola? What brings you here?
452
00:38:04,160 --> 00:38:05,160
- Come here.
- Girl!
453
00:38:10,160 --> 00:38:13,320
I wonder who lives
in our old house now. Do you know?
454
00:38:13,920 --> 00:38:17,520
It fell apart after your father died.
Haven't you heard?
455
00:38:18,160 --> 00:38:19,160
I guess not.
456
00:38:21,640 --> 00:38:24,040
And how are things going
at the village school?
457
00:38:25,000 --> 00:38:26,760
Our children are so sweet.
458
00:38:28,120 --> 00:38:29,520
I enjoy working with them.
459
00:38:30,800 --> 00:38:33,600
Doing homework, singing together.
460
00:38:37,080 --> 00:38:39,160
And all of them are computer-crazy!
461
00:38:39,240 --> 00:38:41,440
Girl, I have four computers
for 20 children.
462
00:38:41,520 --> 00:38:43,320
You can imagine what that's like.
463
00:38:44,360 --> 00:38:45,520
I bet they play games.
464
00:38:45,600 --> 00:38:47,000
Uh-uh, no, no, no!
465
00:38:48,080 --> 00:38:50,840
I teach them
how to make PowerPoint presentations.
466
00:38:54,360 --> 00:38:55,360
Fatima,
467
00:38:56,360 --> 00:38:57,840
I'm so proud of you.
468
00:38:57,920 --> 00:38:59,600
And I'm proud of you too.
469
00:39:02,880 --> 00:39:04,880
We had such big plans back then.
470
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
Now look at you. You've made it.
471
00:39:07,840 --> 00:39:09,840
No, you're the one who's made it.
472
00:39:11,760 --> 00:39:12,920
As for me,
473
00:39:14,760 --> 00:39:16,800
I married a hopeless gambler.
474
00:39:18,400 --> 00:39:21,480
Fatima, he's gonna
drag us all right down with him.
475
00:39:22,080 --> 00:39:25,640
We have to marry off our daughter
to strengthen the family business
476
00:39:25,720 --> 00:39:28,000
just so we can pay back all his debts,
477
00:39:28,080 --> 00:39:30,840
and I know the first opportunity he gets,
he'll lose everything!
478
00:39:30,920 --> 00:39:32,080
Don't cry, my dear.
479
00:39:32,160 --> 00:39:34,160
A Roma is never alone.
480
00:39:36,480 --> 00:39:37,840
I give you some advice.
481
00:39:38,680 --> 00:39:41,080
And you have to do
exactly what I tell you.
482
00:39:41,160 --> 00:39:42,640
You must go buy a coffin
483
00:39:43,520 --> 00:39:44,640
and a black cloth.
484
00:39:48,400 --> 00:39:49,400
Boom!
485
00:39:51,480 --> 00:39:52,720
Moping and gaming.
486
00:39:52,800 --> 00:39:54,800
Great example for your son.
487
00:39:54,880 --> 00:39:57,480
Why does my living room
look like a refugee camp?
488
00:39:59,000 --> 00:40:00,440
Oh, Marko, Marko.
489
00:40:01,160 --> 00:40:02,680
I need invoices.
490
00:40:02,760 --> 00:40:05,680
Go find that dog guy, Tagar,
and clean up around here.
491
00:40:08,120 --> 00:40:10,560
Nuh-uh! You heard what Uncle said.
492
00:40:13,200 --> 00:40:14,120
Gita!
493
00:40:14,200 --> 00:40:16,040
What if she hurts herself?
494
00:40:16,120 --> 00:40:17,800
Do you have the key?
495
00:40:17,880 --> 00:40:19,040
Hmm, no.
496
00:40:20,920 --> 00:40:23,600
- Let's break down the door.
- There's an idea, break down the door!
497
00:40:23,680 --> 00:40:24,920
Do you know how much it cost?
498
00:40:25,880 --> 00:40:28,240
You all have too much spare time.
499
00:40:28,320 --> 00:40:31,000
Leave her alone.
She'll come out when she gets hungry.
500
00:40:31,520 --> 00:40:32,520
Gita!
501
00:40:42,840 --> 00:40:44,040
Fuck off!
502
00:40:44,120 --> 00:40:45,120
Gita...
503
00:40:47,160 --> 00:40:49,800
Auntie says that you're ashamed of us...
504
00:40:50,840 --> 00:40:52,320
Are you ashamed of us?
505
00:41:49,000 --> 00:41:50,120
You were right.
506
00:41:51,320 --> 00:41:52,360
I am...
507
00:41:54,360 --> 00:41:56,200
just a fucking hypocrite.
508
00:41:59,520 --> 00:42:01,040
I don't wanna be,
509
00:42:03,400 --> 00:42:04,440
but you know,
510
00:42:06,480 --> 00:42:08,320
if I confess all my faults,
511
00:42:09,040 --> 00:42:10,720
then I'll be free of them, right?
512
00:42:11,440 --> 00:42:12,520
That's how it works.
513
00:42:15,560 --> 00:42:18,240
{\an8}G.I.T.A. TO: TAGAR
SENT TO TAGAR
514
00:42:22,120 --> 00:42:24,000
- Gita.
- Open up.
515
00:42:24,720 --> 00:42:26,120
Gita, open the door.
516
00:42:27,320 --> 00:42:28,880
Open up, Gita, open up.
517
00:42:28,960 --> 00:42:31,400
You think
she'll have something to eat first?
518
00:42:31,480 --> 00:42:32,840
It's fine.
519
00:42:32,920 --> 00:42:36,040
- Wanna go first, Viola?
- No, let Grandma go first.
520
00:42:36,560 --> 00:42:39,120
- Come, everyone in.
- Come in, girls.
521
00:42:44,560 --> 00:42:47,000
It's all right, dear. Come.
522
00:42:52,320 --> 00:42:54,280
We'll always be by your side.
523
00:42:54,800 --> 00:42:56,040
Always.
524
00:42:56,920 --> 00:42:58,240
That's right.
525
00:42:58,320 --> 00:43:00,080
All of us are right here.
526
00:43:00,560 --> 00:43:02,960
- Everything's gonna be fine.
- That's it.
527
00:43:03,040 --> 00:43:06,480
- We're a family. We want...
- Everyone to be happy together.
528
00:43:06,560 --> 00:43:08,200
Don't cry, Gita.
529
00:43:08,280 --> 00:43:09,640
You're here with us.
530
00:43:10,680 --> 00:43:13,080
You're here with us
and we're here with you.
531
00:43:13,680 --> 00:43:15,200
You've been lying out of fear.
532
00:43:16,640 --> 00:43:19,320
You only did it
because of the way they perceive us.
533
00:43:19,400 --> 00:43:22,280
It'll be all right, promise.
534
00:43:29,400 --> 00:43:30,960
We're all strong women.
535
00:43:32,000 --> 00:43:34,080
And we won't let them hurt you.
536
00:43:34,680 --> 00:43:37,640
You're strong too.
I know your heart is strong.
537
00:43:38,440 --> 00:43:39,800
And you're smart.
538
00:43:41,080 --> 00:43:43,760
Whatever you want to do,
we won't stand in your way.
539
00:43:44,680 --> 00:43:45,680
The time has come.
540
00:43:45,720 --> 00:43:49,360
Now, you must be wise
and make the right decisions.
541
00:43:49,880 --> 00:43:52,920
I love you, Gita.
Don't cry. Dry your tears.
542
00:43:53,000 --> 00:43:54,240
We all love you.
543
00:43:54,320 --> 00:43:55,760
It will be fine.
544
00:43:55,840 --> 00:43:57,280
- It will.
- This makes sense.
545
00:43:57,360 --> 00:43:58,600
It does. It does.
546
00:43:59,760 --> 00:44:00,760
It does, right?
547
00:44:03,600 --> 00:44:05,000
We're going to handle it.
548
00:44:05,920 --> 00:44:07,120
We have to.
549
00:44:07,200 --> 00:44:09,760
- One way or another.
- That's right.
550
00:44:14,880 --> 00:44:18,440
Hold on here. Any gym exemption
must be signed by a doctor!
551
00:44:18,520 --> 00:44:23,400
Read it again. "Due to recognition
of certain aspects of Romani culture."
38620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.