All language subtitles for Infamy.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,720 --> 00:00:54,240 C'mon baby, you got this! 2 00:00:55,400 --> 00:00:56,480 Get 'em, Beast! 3 00:00:56,560 --> 00:00:57,560 Get 'em, Beast, get 'em! 4 00:01:21,080 --> 00:01:22,320 All on Beast. 5 00:01:24,320 --> 00:01:25,320 Yeah, yeah, yeah! 6 00:01:26,440 --> 00:01:27,880 Go! Go! 7 00:01:29,160 --> 00:01:30,920 That's it! Come on, Beast! 8 00:01:32,000 --> 00:01:33,560 Go, Beast! 9 00:01:41,320 --> 00:01:43,720 - What's up? - Come, there's a job to do. 10 00:01:47,160 --> 00:01:50,200 INFAMY 11 00:01:51,440 --> 00:01:53,600 You drive. I'm still hung over. 12 00:01:54,240 --> 00:01:56,040 I don't have a license. 13 00:01:56,120 --> 00:01:57,920 Perfect. They can't take it. 14 00:02:11,240 --> 00:02:12,680 Careful, you'll dry your brain out. 15 00:02:18,720 --> 00:02:20,560 By the way, why are we selling the trailer? 16 00:02:22,880 --> 00:02:23,880 Got a house. 17 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Not ours. 18 00:02:26,280 --> 00:02:28,240 Everything's coming up roses, Gita. 19 00:02:31,240 --> 00:02:32,240 Pretty, right? 20 00:02:33,640 --> 00:02:34,640 Fucking dope. 21 00:03:00,280 --> 00:03:01,920 - Good morning. - Good morning. 22 00:03:02,000 --> 00:03:03,720 God, it's beautiful! 23 00:03:03,800 --> 00:03:05,280 I'm so glad this worked out. 24 00:03:06,640 --> 00:03:07,960 Me too. Where should we park it? 25 00:03:08,040 --> 00:03:09,760 Uh, there? 26 00:03:09,840 --> 00:03:11,320 There, by the trees. 27 00:03:15,440 --> 00:03:16,640 Fucking moron. 28 00:03:20,120 --> 00:03:22,400 That's some place you've chosen. It won't be easy. 29 00:03:22,480 --> 00:03:24,840 That spot really resonated with me. 30 00:03:25,800 --> 00:03:27,120 Is it bad? Should I move it? 31 00:03:27,840 --> 00:03:31,240 No, no problem. Gita, let's let it fucking rip. 32 00:03:32,480 --> 00:03:33,680 Your wish is my command, boss. 33 00:03:37,800 --> 00:03:38,840 Floor it! 34 00:03:39,720 --> 00:03:41,640 Yeah, that's the stuff! 35 00:03:42,760 --> 00:03:45,040 Perfect place to die. 36 00:04:00,040 --> 00:04:01,600 It's all there. 37 00:04:01,680 --> 00:04:02,920 Here you go. 38 00:04:03,000 --> 00:04:04,360 - Thank you. - Hmm. 39 00:04:06,320 --> 00:04:08,840 - Now, is there another set of keys? - Sorry? 40 00:04:09,400 --> 00:04:11,480 Is there another set of keys? 41 00:04:11,560 --> 00:04:13,400 - Are you asking 'cause we're Roma? - What? 42 00:04:14,320 --> 00:04:16,080 You know that was racist, right? 43 00:04:16,160 --> 00:04:17,800 - No! - Why would I have a second set? 44 00:04:20,800 --> 00:04:21,880 Racist? 45 00:04:24,160 --> 00:04:25,560 I'm not a racist. 46 00:04:26,400 --> 00:04:27,840 God forbid! 47 00:04:27,920 --> 00:04:30,520 Once I even had a boyfriend on the darker side. 48 00:04:30,600 --> 00:04:33,440 Mmm. That's racist too. Come on. 49 00:04:34,640 --> 00:04:35,720 Hey, hey, Dad. 50 00:04:35,800 --> 00:04:36,960 Give it to me. 51 00:04:37,040 --> 00:04:38,040 Goodbye! 52 00:04:39,680 --> 00:04:42,120 You can't touch the money. 53 00:04:42,200 --> 00:04:44,360 - You know that. - I know it. 54 00:04:49,920 --> 00:04:52,040 Step on it. 55 00:05:21,720 --> 00:05:24,400 - Why don't I drive you to school, huh? - No way! 56 00:05:28,880 --> 00:05:30,080 Put on the skirt. 57 00:05:30,160 --> 00:05:32,120 Gita, you have to. 58 00:05:32,200 --> 00:05:34,800 So that Stefan and them see you dress properly. 59 00:05:34,880 --> 00:05:37,960 - You have to. - Really Dad? On my bike? 60 00:05:40,640 --> 00:05:41,640 Come on! 61 00:05:54,600 --> 00:05:55,600 What? 62 00:05:56,640 --> 00:05:57,640 Give it. 63 00:06:11,400 --> 00:06:12,400 For a croissant. 64 00:06:13,880 --> 00:06:15,000 And don't worry. 65 00:06:16,000 --> 00:06:17,160 Good morning. 66 00:06:17,240 --> 00:06:18,360 Good morning to you. 67 00:06:23,680 --> 00:06:26,400 - Where's her skirt? - On a bike? 68 00:06:26,480 --> 00:06:29,160 It could get caught in the chain or the spokes, right? 69 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 I'm not so sure. 70 00:06:32,320 --> 00:06:34,000 - Slow down. - At all! 71 00:06:34,080 --> 00:06:36,880 Take this to the car. Now, you play nicely. Don't run with that! 72 00:07:04,520 --> 00:07:06,400 Changing schools can be very stressful, 73 00:07:06,480 --> 00:07:08,360 let alone moving to a different country. 74 00:07:08,440 --> 00:07:11,080 Please give a warm welcome to our newest student, 75 00:07:11,160 --> 00:07:12,960 Gita Burano from Wales. 76 00:07:13,040 --> 00:07:16,600 I think it's wonderful to have her perspective in our class. 77 00:07:16,680 --> 00:07:18,600 Gita, welcome to our community. 78 00:07:18,680 --> 00:07:21,360 I hope that all of us will benefit from it. 79 00:07:21,440 --> 00:07:23,840 Mmm, thank you for your kind welcome. 80 00:07:23,920 --> 00:07:26,800 I'm very happy to be back in the country of my ancestors. 81 00:07:28,080 --> 00:07:30,520 Uh, Gita, please sit over there. 82 00:07:30,600 --> 00:07:33,640 Why don't we welcome Gita, huh? 83 00:07:33,720 --> 00:07:35,200 All right, everyone, 84 00:07:35,280 --> 00:07:39,440 the subject of today's lesson is vocabulary and syntax. 85 00:07:39,520 --> 00:07:41,160 Write it down in your notebooks. 86 00:07:41,680 --> 00:07:43,600 Kamil, stop staring at her. 87 00:07:46,720 --> 00:07:48,640 Okay, okay. It's sending. 88 00:07:51,960 --> 00:07:53,160 Cherry! Shh. 89 00:07:54,280 --> 00:07:56,600 Cherry! Cherry. 90 00:07:57,720 --> 00:07:59,240 She didn't turn off her phone? 91 00:07:59,320 --> 00:08:00,600 {\an8}TAGAR WANTS TO FOLLOW YOU 92 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 Gita. 93 00:08:05,840 --> 00:08:08,920 This isn't Wales. We don't use cell phones in class here, all right? 94 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Sorry, ma'am. 95 00:08:10,920 --> 00:08:13,520 Does anyone know what syntax is? Hmm? 96 00:08:15,720 --> 00:08:17,720 {\an8}G.I.T.A. ACCEPTED YOUR REQUEST 97 00:08:18,560 --> 00:08:20,040 Are you watching what I'm doing? 98 00:08:20,120 --> 00:08:21,840 Yeah, yeah, of course. Sorry. 99 00:08:21,920 --> 00:08:23,440 ({\an8}TAGAR TO: G.I.T.A. HEY RAPPER:) 100 00:08:23,520 --> 00:08:25,840 {\an8}Nah, it's cool. Look at shit on your phone. Whatever. 101 00:08:27,000 --> 00:08:28,520 Why are you on my case? 102 00:08:29,280 --> 00:08:30,800 I stopped, okay? I said sorry. 103 00:08:30,880 --> 00:08:33,040 It'll heal before the next fight, baby. 104 00:08:34,720 --> 00:08:36,800 - This was her last time. - The dough? 105 00:08:36,880 --> 00:08:38,280 She doesn't want to fight. 106 00:08:38,800 --> 00:08:41,280 - Did she tell you that? - See how she looks at me? 107 00:08:43,080 --> 00:08:44,440 Oh, sweetie. 108 00:08:46,840 --> 00:08:47,920 Come on. 109 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 Go on, pee. 110 00:08:58,320 --> 00:08:59,960 {\an8}TAGAR LIKES YOUR PICTURE 111 00:09:00,640 --> 00:09:02,880 {\an8}TAGAR TO: G.I.T.A. WHEN SHOULD WE MAKE BEATS? 112 00:09:03,680 --> 00:09:06,160 {\an8}G.I.T.A. TO: TAGAR MY DAD WILL KILL YOU 113 00:09:06,520 --> 00:09:07,680 Hey! 114 00:09:09,080 --> 00:09:10,920 {\an8}TAGAR TO: G.I.T.A. I WON'T LET HIM 115 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 {\an8}We just wanted to express our sincere condolences, 116 00:09:14,080 --> 00:09:15,920 that you left Wales for this shit-pile. 117 00:09:16,000 --> 00:09:17,200 Thanks. 118 00:09:17,280 --> 00:09:19,040 But cheer up, 'cause we'll show you 119 00:09:19,120 --> 00:09:21,720 the best time that Biała Góra has to offer you. 120 00:09:21,800 --> 00:09:24,840 There's a party at my boyfriend Mikołaj's. You're invited. 121 00:09:26,000 --> 00:09:27,320 He's a college student. 122 00:09:27,840 --> 00:09:28,880 They'll have booze. 123 00:09:28,960 --> 00:09:30,520 Mmm, thanks, 124 00:09:30,600 --> 00:09:33,840 but I dunno if my parents will let me go. 125 00:09:36,240 --> 00:09:38,480 Uh, what are you, five? 126 00:09:40,080 --> 00:09:41,120 Figure it out. 127 00:09:42,760 --> 00:09:43,760 Bye! 128 00:09:57,560 --> 00:09:59,120 - Beast, hey! - Help me! 129 00:10:00,520 --> 00:10:01,520 Beast! 130 00:10:03,720 --> 00:10:05,400 Fucking dog lover. 131 00:10:05,480 --> 00:10:08,400 She didn't mean to! She's afraid of those poles! I'm sorry! 132 00:10:10,160 --> 00:10:12,000 Hello? Good morning. Come! 133 00:10:12,080 --> 00:10:13,000 Beast! 134 00:10:13,080 --> 00:10:15,040 I'm reporting an accident. Yes. 135 00:10:16,120 --> 00:10:18,320 Come on. Please. Come. 136 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Come here. 137 00:10:39,360 --> 00:10:40,560 Tagar? 138 00:10:40,640 --> 00:10:42,520 Grandpa, I need you to hide Beast. 139 00:10:42,600 --> 00:10:43,920 Tagar! 140 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Hey. 141 00:10:45,840 --> 00:10:46,840 Please, Grandpa. 142 00:10:46,880 --> 00:10:48,200 Tagar, come sit with us. 143 00:10:48,280 --> 00:10:49,560 Uh, no, no. 144 00:10:49,640 --> 00:10:51,960 I told you that dog would get you into trouble. 145 00:10:52,040 --> 00:10:53,240 Grandpa! 146 00:10:53,320 --> 00:10:55,320 Careful with her muzzle, okay? 147 00:10:55,400 --> 00:10:56,400 Okay, okay. 148 00:10:57,400 --> 00:10:59,000 What should I do if she wants out? 149 00:11:00,120 --> 00:11:03,520 Uh, I'll come back to get her as soon as I can. 150 00:11:03,600 --> 00:11:07,240 - Don't walk her on your own. - All right. You should hide somewhere. 151 00:11:10,000 --> 00:11:11,720 - Thanks again. - Be safe. 152 00:11:15,600 --> 00:11:17,840 - What do you think? - Nothing. 153 00:11:18,560 --> 00:11:19,720 What "nothing"? 154 00:11:19,800 --> 00:11:21,360 This is absolutely nothing. 155 00:11:27,600 --> 00:11:29,680 The font. I'd change the font. 156 00:11:29,760 --> 00:11:32,080 You know, make it a little more... artistic. 157 00:11:32,160 --> 00:11:33,400 But why change it if it's good? 158 00:11:34,440 --> 00:11:36,160 Legible writing, famous faces... 159 00:11:37,040 --> 00:11:38,040 What's the problem? 160 00:11:42,800 --> 00:11:44,200 What crap am I looking at? 161 00:11:44,840 --> 00:11:46,320 The poster for my band in New York. 162 00:11:48,280 --> 00:11:49,880 This is Biała Góra, son. 163 00:11:51,000 --> 00:11:52,320 Not America. 164 00:11:52,400 --> 00:11:53,560 Hey, Dad, can we talk? 165 00:11:53,640 --> 00:11:56,240 What next? You don't like the repertoire either? 166 00:11:56,320 --> 00:11:59,600 It's been feeding us for 20 years. And you two don't like it. 167 00:11:59,680 --> 00:12:00,760 - Daddy. - One sec. 168 00:12:00,840 --> 00:12:02,800 I love our music. I play it, don't I? 169 00:12:03,320 --> 00:12:06,120 I dunno, Gita knows the trends. Let her have a say. 170 00:12:06,200 --> 00:12:07,880 No! It's perfect. 171 00:12:08,480 --> 00:12:10,240 I'm not performing in that. 172 00:12:10,720 --> 00:12:12,040 You gotta be kidding me. 173 00:12:12,120 --> 00:12:15,520 Sure you will. See you tonight at the rehearsal. 174 00:12:17,120 --> 00:12:18,520 She'll perform. 175 00:12:20,240 --> 00:12:21,280 I think it's great. 176 00:12:21,360 --> 00:12:24,320 If it's so great, then haul your ass to the printer. 177 00:12:28,800 --> 00:12:31,240 They'll get Gita to sing, believe me. 178 00:12:31,320 --> 00:12:32,320 I swear. 179 00:12:33,080 --> 00:12:36,680 A family band in those costumes? Mom, please tell me it's a joke. 180 00:12:38,720 --> 00:12:40,640 We live together, so we work together. 181 00:12:40,720 --> 00:12:43,480 Well, I don't think children should be working. 182 00:12:44,000 --> 00:12:45,120 Oh, what a lady. 183 00:12:45,200 --> 00:12:47,760 Tell me, Gita, when did you get to be such a smart-aleck? 184 00:12:48,800 --> 00:12:51,120 Get out of here before I lose my patience. 185 00:12:51,200 --> 00:12:52,240 God help us. 186 00:12:52,760 --> 00:12:54,120 It's all because of that school. 187 00:12:56,920 --> 00:12:57,920 I'm sorry. 188 00:12:58,000 --> 00:13:00,320 Where have you been all night? Did you play? 189 00:13:00,400 --> 00:13:02,520 Did you play again for money? 190 00:13:02,600 --> 00:13:05,960 Why don't you play a new game, Lala? Let's play something else. 191 00:13:06,040 --> 00:13:07,800 Mommy and Daddy. 192 00:13:09,400 --> 00:13:10,680 What's that girl saying? 193 00:13:10,760 --> 00:13:12,360 Her name is Lala, Grandma. 194 00:13:13,080 --> 00:13:15,280 I'm sure I'll remember that eventually. 195 00:13:15,360 --> 00:13:18,560 - Pour Grandma a little more? - There's hope for you. 196 00:13:18,640 --> 00:13:20,080 Gita wants a drink too. 197 00:13:22,960 --> 00:13:25,360 - I need to get some groceries. - What for? 198 00:13:26,760 --> 00:13:28,200 Something that hasn't been killed? 199 00:13:28,280 --> 00:13:29,480 She's vegetarian? 200 00:13:30,480 --> 00:13:32,280 She'll eat chicken. Chicken isn't meat. 201 00:13:32,360 --> 00:13:34,280 Give her a plate of onions and garlic. 202 00:13:35,760 --> 00:13:37,480 Let her eat what she wants! 203 00:13:46,000 --> 00:13:49,600 Hey, Mom. I'm gonna take out the trash, then study, okay? 204 00:13:49,680 --> 00:13:51,840 All right. But the rehearsal is at 9:00 tonight. 205 00:13:51,920 --> 00:13:52,920 Oh, I'll be there. 206 00:13:55,560 --> 00:13:58,040 Such a well-behaved girl, isn't she? 207 00:14:12,400 --> 00:14:13,400 Filthy people. 208 00:15:00,480 --> 00:15:01,520 All right. 209 00:15:01,600 --> 00:15:02,680 Let's do this. 210 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 Come on! 211 00:15:34,480 --> 00:15:38,680 I told you she wouldn't come. She's too worldly and well-traveled. 212 00:15:38,760 --> 00:15:40,040 Exactly. 213 00:15:40,120 --> 00:15:42,560 - She doesn't mingle with small-towners. - Cherry... 214 00:15:43,440 --> 00:15:46,280 Whoa! Miss Worldwide is here! All right. 215 00:15:46,360 --> 00:15:47,360 Hey. 216 00:15:47,440 --> 00:15:48,960 I thought you weren't coming. 217 00:15:51,280 --> 00:15:54,120 Hey, babes. This is Gita. She's our new recruit. 218 00:15:54,200 --> 00:15:55,560 Let's all give her a welcome! 219 00:15:55,640 --> 00:15:57,640 Git, Git, Git! Come on! 220 00:15:57,720 --> 00:16:01,600 - Git! Git! Git! - Yeah! 221 00:16:01,680 --> 00:16:04,880 Gita came to us from Wales, so please don't embarrass yourselves. 222 00:16:04,960 --> 00:16:07,520 - Thank you. - Hey, where's Wales at? 223 00:16:08,280 --> 00:16:10,040 In the UK, moron! 224 00:16:11,120 --> 00:16:12,560 Let me introduce you to my friend. 225 00:16:13,800 --> 00:16:15,040 Welcome to my crib. 226 00:16:19,400 --> 00:16:21,240 Excuse me, time to pass the hat. 227 00:16:21,320 --> 00:16:22,880 Good evening, girls. 228 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 Eliza? 229 00:16:25,280 --> 00:16:26,400 Can you lend me a 20? 230 00:16:31,000 --> 00:16:32,440 - What do we say? - Thank you. 231 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 Now your turn. 232 00:16:33,600 --> 00:16:36,280 - This is my last 10. - Your last 10! 233 00:16:36,360 --> 00:16:38,400 - Cough it up, Kapuściński. - Can't it be next week? 234 00:16:38,480 --> 00:16:40,040 Kapuściński, come on! 235 00:16:41,520 --> 00:16:42,800 To pay for the Czech. 236 00:16:45,240 --> 00:16:46,720 Ooh! 237 00:16:46,800 --> 00:16:48,920 Ooh! Pizza! Pizza! 238 00:16:49,760 --> 00:16:51,200 Hold this for me! 239 00:16:53,280 --> 00:16:54,320 - Hey, man. - Hi. 240 00:16:54,400 --> 00:16:56,240 Thanks, Ułi. Do you mind? 241 00:16:57,320 --> 00:16:58,960 Hey, don't let that gypsy in here. 242 00:16:59,040 --> 00:17:00,560 Dog-eater! 243 00:17:01,600 --> 00:17:04,480 I guess some Roma are better than others. 244 00:17:06,440 --> 00:17:07,440 Interesting. 245 00:17:12,200 --> 00:17:13,200 What... What was that? 246 00:17:15,240 --> 00:17:16,240 Who knows? 247 00:17:19,680 --> 00:17:21,840 Hey, let's eat! 248 00:17:28,600 --> 00:17:30,000 What's wrong with gypsies? 249 00:17:34,560 --> 00:17:35,720 What's wrong with them? 250 00:17:37,080 --> 00:17:38,240 Here we go. 251 00:17:38,320 --> 00:17:39,840 They're slobs, 252 00:17:40,360 --> 00:17:41,360 thieves, 253 00:17:42,040 --> 00:17:43,080 deadbeats. 254 00:17:43,160 --> 00:17:45,720 And they breed like rabbits. 255 00:17:47,480 --> 00:17:48,480 Should I go on? 256 00:17:48,560 --> 00:17:50,120 Nah, I'm good. 257 00:17:51,480 --> 00:17:52,760 Got gypsies in Wales? 258 00:17:53,480 --> 00:17:54,480 We do. 259 00:17:55,120 --> 00:17:57,720 We like to keep them in camps and burn them in ovens. 260 00:17:58,360 --> 00:17:59,400 Pleasant and practical. 261 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 Yeah? You're kinda dark. 262 00:18:04,960 --> 00:18:05,960 Mikołaj... 263 00:18:07,040 --> 00:18:09,320 I bet your dad's an English construction worker 264 00:18:09,400 --> 00:18:11,320 who got lonely and banged an exotic chic. 265 00:18:13,720 --> 00:18:15,680 'Cause I don't think that's a tan. 266 00:18:18,200 --> 00:18:20,520 Sorry, hon. I'm just teasing you. 267 00:18:22,800 --> 00:18:23,800 Where's your mom from? 268 00:18:26,520 --> 00:18:27,600 From Brazil. 269 00:18:28,120 --> 00:18:29,120 That's cool. 270 00:18:31,320 --> 00:18:33,880 Girl, go fucking do something. 271 00:18:37,800 --> 00:18:39,000 Be nice, okay? 272 00:18:39,520 --> 00:18:40,760 I'm always nice. 273 00:18:51,320 --> 00:18:53,520 Where exactly in Brazil did you say? 274 00:18:53,600 --> 00:18:54,920 I'm from Wales. 275 00:18:55,000 --> 00:18:55,920 Right, cool. 276 00:18:56,000 --> 00:18:58,920 So then... exactly where is your mom from? 277 00:18:59,000 --> 00:19:00,120 São Paulo. 278 00:19:00,200 --> 00:19:03,040 Hell yeah. The hottest babes are Brazilian. 279 00:19:03,120 --> 00:19:04,920 Shut your trap, Kapuściński. 280 00:19:05,000 --> 00:19:06,680 No, I'm serious. 281 00:19:06,760 --> 00:19:10,080 Black girls either have thick asses or they get implants, yeah? 282 00:19:10,160 --> 00:19:12,456 - You shouldn't say shit like that! - Y'all know it's true! 283 00:19:12,480 --> 00:19:15,800 I think it's just a cultural decision for them. 284 00:19:15,880 --> 00:19:17,680 It doesn't fucking matter! 285 00:19:17,760 --> 00:19:18,760 All right. 286 00:19:19,640 --> 00:19:20,680 Mikołaj. 287 00:19:20,760 --> 00:19:22,440 I was just saying... 288 00:19:22,520 --> 00:19:25,000 In the UK, if you're racist, 289 00:19:26,280 --> 00:19:28,120 it means you must have a small cock. 290 00:19:28,200 --> 00:19:29,760 Damn, girl! 291 00:19:32,600 --> 00:19:34,640 - Game over. - Nailed that. 292 00:19:34,720 --> 00:19:36,240 Yeah, she's cool. 293 00:19:37,120 --> 00:19:38,200 Mouthy, though. 294 00:19:41,640 --> 00:19:42,880 Is my cock small? 295 00:19:59,080 --> 00:20:00,120 Tagar! 296 00:20:00,200 --> 00:20:02,520 Hey, Tagar, Ułi's looking for you. 297 00:20:04,320 --> 00:20:06,520 The police are looking for a Romani's dog. 298 00:20:06,600 --> 00:20:08,120 Fuck! 299 00:20:10,680 --> 00:20:13,200 Watch out, man. They're coming for you. 300 00:20:15,360 --> 00:20:16,360 Thanks, Ułi. 301 00:20:28,000 --> 00:20:29,880 Tagar, come home now! 302 00:20:29,960 --> 00:20:30,960 I don't have a home. 303 00:20:32,880 --> 00:20:35,200 Hey, come back! Where you going, Tagar? 304 00:20:39,280 --> 00:20:41,440 Our local specialty. Czech. 305 00:20:41,520 --> 00:20:42,920 And why "Czech"? 306 00:20:43,000 --> 00:20:44,280 That's where it's from. 307 00:20:47,960 --> 00:20:50,280 - Hey, I spent the money. - No! 308 00:20:50,360 --> 00:20:52,720 You kidding? You got any bills? 309 00:20:52,800 --> 00:20:55,440 Bet these two have never snorted with a queen before! 310 00:20:55,520 --> 00:20:57,120 With the queen! 311 00:20:58,040 --> 00:21:00,880 Let's all give a proper welcome to the queen! 312 00:21:04,520 --> 00:21:06,600 - Oh, lovely! - Can I have some? 313 00:21:09,160 --> 00:21:10,160 - Okay. - Go ahead. 314 00:21:22,080 --> 00:21:23,320 Just to make it even. 315 00:21:23,400 --> 00:21:25,800 - No way. - Maybe not the best idea? 316 00:21:25,880 --> 00:21:27,960 Oh? Like you wouldn't do that? 317 00:21:28,040 --> 00:21:29,040 Uh... 318 00:21:34,400 --> 00:21:35,960 I like the symmetry. 319 00:21:36,040 --> 00:21:38,400 Yeah, but not trigonometry though. 320 00:21:40,960 --> 00:21:41,960 Well done. 321 00:21:42,800 --> 00:21:44,920 You messed it up. I need another one. 322 00:22:05,160 --> 00:22:06,280 Okay, get lost. 323 00:22:08,120 --> 00:22:09,120 Come here. 324 00:22:09,760 --> 00:22:11,040 Come on. 325 00:22:25,800 --> 00:22:27,000 Coffee with milk. 326 00:22:27,840 --> 00:22:29,640 The perfect combination. 327 00:22:33,280 --> 00:22:34,360 Get the fuck off. 328 00:22:40,000 --> 00:22:43,600 Feels like there's something wonderful ahead of us. 329 00:22:46,320 --> 00:22:47,360 Fuckin' A. 330 00:22:49,000 --> 00:22:50,040 I mean it. 331 00:22:53,440 --> 00:22:54,440 Show me. 332 00:22:55,480 --> 00:22:56,480 Ah! 333 00:22:57,160 --> 00:22:58,160 This one. 334 00:23:00,280 --> 00:23:01,960 Oh, fuck it. 335 00:23:03,720 --> 00:23:04,880 {\an8}G.I.T.A. TO: TAGAR PHOTO SENT 336 00:23:04,960 --> 00:23:07,760 {\an8}So... got a boyfriend? 337 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 Girlfriend? 338 00:23:11,840 --> 00:23:12,840 There's just a guy. 339 00:23:12,880 --> 00:23:13,880 Mm-hmm. 340 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 A friend. 341 00:23:16,040 --> 00:23:17,040 Oh, a friend! 342 00:23:17,120 --> 00:23:19,880 Mmm, that's what my mom always calls Mikołaj. 343 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 Every single time! It's... Um... 344 00:23:22,040 --> 00:23:23,040 Hi there. 345 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 I'm having fun. 346 00:23:27,200 --> 00:23:28,200 So am I. 347 00:23:35,440 --> 00:23:38,200 Hey, hey, maybe not here, yeah? 348 00:23:38,280 --> 00:23:39,360 Maybe here, yeah? 349 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 Hey there. 350 00:23:45,120 --> 00:23:46,400 A shot will cheer you up. 351 00:23:51,480 --> 00:23:53,720 How do you say "cheers" in Portuguese? Huh? 352 00:23:58,080 --> 00:23:59,760 Hola, señorita! 353 00:24:03,400 --> 00:24:04,240 {\an8}BRAZIL 354 00:24:04,320 --> 00:24:05,320 {\an8}Fuck! 355 00:24:06,080 --> 00:24:07,280 {\an8}Fucking liar. 356 00:24:07,360 --> 00:24:10,720 {\an8}A COUNTRY IN SOUTH AMERICA WITH AN AREA OF 8.5 MILLION KM². 357 00:24:19,240 --> 00:24:21,600 {\an8}MOM: INCOMING CALL 358 00:24:21,680 --> 00:24:22,680 {\an8}Fuck! 359 00:24:36,400 --> 00:24:38,640 {\an8}MOM TO: G.I.T.A. REHEARSAL HAS STARTED. 360 00:24:38,720 --> 00:24:40,240 {\an8}THEY'RE WAITING FOR YOU! 361 00:25:11,280 --> 00:25:12,680 Lookin' for something? 362 00:25:12,760 --> 00:25:13,760 My bag? 363 00:25:17,280 --> 00:25:21,080 Gita, don't go! We're playing Brazilian rap for you! 364 00:25:57,040 --> 00:25:58,640 Gita? 365 00:25:58,720 --> 00:26:01,960 Tagar? What a mindfuck. Why are you here? 366 00:26:02,040 --> 00:26:03,040 I'm from here. 367 00:26:03,880 --> 00:26:05,120 Here? 368 00:26:05,200 --> 00:26:07,600 I have no fucking clue where I am. 369 00:26:07,680 --> 00:26:09,880 Shh. Come here. 370 00:26:17,920 --> 00:26:18,920 Here. Come on. 371 00:26:28,600 --> 00:26:29,760 I called a cab for you. 372 00:26:31,240 --> 00:26:33,160 No. No, I can't take a taxi. 373 00:26:33,760 --> 00:26:35,200 - I'm gonna puke. - Hey. 374 00:26:35,280 --> 00:26:37,600 My heart is pounding like crazy right now. 375 00:26:37,680 --> 00:26:39,920 Or maybe it's... Maybe I'm going crazy? 376 00:26:40,000 --> 00:26:42,080 Hey, hey, hey. You're okay, relax. 377 00:26:42,600 --> 00:26:45,400 - It'll be okay, all right? - My hands are shaking. 378 00:26:51,240 --> 00:26:52,240 Mmm. 379 00:26:54,200 --> 00:26:55,720 I like how that feels. 380 00:27:05,840 --> 00:27:06,840 Wow! 381 00:27:09,880 --> 00:27:12,160 Check out those stars. 382 00:27:15,520 --> 00:27:16,880 When I was little, 383 00:27:18,200 --> 00:27:20,120 I thought that stars were these, like... 384 00:27:22,120 --> 00:27:24,480 These burning spiders. 385 00:27:26,720 --> 00:27:28,840 - They're farts, not spiders. - What? 386 00:27:30,320 --> 00:27:31,320 They're farts. 387 00:27:32,760 --> 00:27:35,240 "Balls of gas burning billions of miles away." 388 00:27:38,640 --> 00:27:40,280 I loved that movie. 389 00:27:50,840 --> 00:27:51,840 Come here. 390 00:27:56,480 --> 00:27:57,800 Drink some water, okay? 391 00:28:16,120 --> 00:28:20,520 - Fuck, it's that dog-lover. - You got eagle eyes, man. 392 00:28:26,280 --> 00:28:28,240 - We've got the bastard. - We got him. 393 00:28:28,320 --> 00:28:31,880 - Come on! Let's get him! - Hey, go call everyone! 394 00:29:09,520 --> 00:29:12,000 Shout if you feel nauseous, miss. 395 00:29:12,080 --> 00:29:13,080 I'll pull over. 396 00:29:13,880 --> 00:29:15,880 Upholstery cleaning costs 400. 397 00:29:17,320 --> 00:29:19,440 I look at my photos. 398 00:29:20,400 --> 00:29:22,600 Choose one. Tap. 399 00:29:23,520 --> 00:29:26,520 Delete. Delete gypsies. 400 00:29:27,480 --> 00:29:30,160 Bye-bye, past. Delete! 401 00:29:32,480 --> 00:29:33,480 This one, too. 402 00:30:18,960 --> 00:30:19,960 What are you doing? 403 00:30:20,920 --> 00:30:22,000 Where have you been? 404 00:30:24,080 --> 00:30:26,360 - I just went out for a sec! - Jesus. 405 00:30:26,440 --> 00:30:29,800 You can't be a tramp like this. You're a Romani girl. 406 00:30:29,880 --> 00:30:32,480 - Be quiet! Quiet! - Oh, Romani girl! 407 00:30:32,560 --> 00:30:35,160 Come here. 408 00:30:35,240 --> 00:30:36,240 Gita! 409 00:30:36,680 --> 00:30:38,400 Nobody can see you like this. 410 00:30:39,520 --> 00:30:40,600 Go inside. 411 00:30:40,680 --> 00:30:41,920 Inside, now! 412 00:30:43,160 --> 00:30:44,080 Inside! 413 00:30:44,160 --> 00:30:45,280 Hypocrite. 414 00:30:46,160 --> 00:30:51,160 In Wales, you were like everyone else, but here, you follow all the rules! 415 00:30:53,920 --> 00:30:55,640 What in God's name were you thinking? 416 00:30:55,720 --> 00:30:58,120 You can just do what you want and disappear? 417 00:31:02,160 --> 00:31:03,000 Whose is this? 418 00:31:03,080 --> 00:31:05,080 - A friend's. - A friend's? 419 00:31:05,160 --> 00:31:06,240 A friend's. 420 00:31:06,880 --> 00:31:09,720 - Isn't it good I'm making new friends? - Oh yeah, great. 421 00:31:10,320 --> 00:31:12,840 You're grounded for a week. No... No anything. 422 00:31:12,920 --> 00:31:13,760 Really? 423 00:31:13,840 --> 00:31:16,280 I'm grounded? In nine months I'm gonna be 18. 424 00:31:16,360 --> 00:31:19,160 - For now you live under my roof! - Uncle Stefan's roof! 425 00:31:19,240 --> 00:31:20,880 You're grounded for two weeks. 426 00:31:21,480 --> 00:31:23,120 Is that all you've got? 427 00:31:23,200 --> 00:31:26,320 Okay, grounded for a month! Do you want me to keep going? 428 00:31:27,400 --> 00:31:28,400 A month? 429 00:31:29,040 --> 00:31:31,800 Why not ground me for the rest of my life, huh? 430 00:31:35,400 --> 00:31:36,400 Your husband will. 431 00:31:40,840 --> 00:31:42,520 What makes you think I'm getting a husband? 432 00:31:42,560 --> 00:31:44,400 Why don't you go ask your father? 433 00:31:46,840 --> 00:31:48,040 Gladly! 434 00:31:48,960 --> 00:31:50,160 Gita! 435 00:31:50,240 --> 00:31:51,720 Don't go in there! 436 00:31:51,800 --> 00:31:52,800 Goddamn it... 437 00:32:05,400 --> 00:32:06,920 Stop! 438 00:32:07,000 --> 00:32:09,640 Where the fuck is that kid with the damn cables, huh? 439 00:32:09,720 --> 00:32:12,760 Who, Tagar? I'm not gonna go look for him now. 440 00:32:12,840 --> 00:32:13,840 Dad. 441 00:32:13,880 --> 00:32:14,880 Oh! 442 00:32:15,520 --> 00:32:17,400 - Gita. - About time. 443 00:32:18,120 --> 00:32:20,200 Come, sing with us. What do you like to sing? 444 00:32:21,120 --> 00:32:22,040 Rap. 445 00:32:22,120 --> 00:32:24,520 - She's joking. - I'd like to listen to that rap. 446 00:32:24,600 --> 00:32:27,240 She just came in to say goodnight to everyone. 447 00:32:27,320 --> 00:32:30,840 Yes! To my loving parents... and uncles. 448 00:32:31,440 --> 00:32:33,120 Very nice. 449 00:32:33,200 --> 00:32:35,480 Nice young lady. Well-behaved. 450 00:32:39,640 --> 00:32:40,640 Mm-hmm. 451 00:32:41,800 --> 00:32:43,280 Mmm, Dad. 452 00:32:44,760 --> 00:32:46,560 I have my own life plans. 453 00:32:46,640 --> 00:32:49,280 Mom wanted me to clarify that with you, so, um... 454 00:32:50,240 --> 00:32:51,840 - Clarified. - That's enough. 455 00:32:51,920 --> 00:32:56,640 Ah, plans! What plans could a Romani girl your age have, huh? 456 00:32:56,720 --> 00:32:59,440 Rap, school, life. 457 00:32:59,520 --> 00:33:00,720 It's simple. 458 00:33:00,800 --> 00:33:02,160 - Whatever I want! - I said enough! 459 00:33:02,800 --> 00:33:04,920 - You're grounded. - Grounded. 460 00:33:05,000 --> 00:33:06,720 Grounded, grounded. 461 00:33:06,800 --> 00:33:08,920 - Gentlemen, let's play! - Grounded. 462 00:33:09,000 --> 00:33:13,840 You better hide all those, uh, knives and, uh, pills, 463 00:33:13,920 --> 00:33:16,120 'cause there's a lot of them around here. 464 00:33:16,200 --> 00:33:18,840 Oh! I saw this in a movie once. 465 00:33:18,920 --> 00:33:21,640 A hairdryer and bathtub. 466 00:33:25,520 --> 00:33:26,520 Fucking crazy! 467 00:33:29,360 --> 00:33:31,240 - Go upstairs! - Gita, now! 468 00:33:45,600 --> 00:33:47,160 I dunno what got into her. 469 00:33:47,240 --> 00:33:50,560 She's spoiled, Marko. You need to get her under control. 470 00:33:51,640 --> 00:33:54,760 Or I'll have to call Chanelle from Radom and marry her off. 471 00:33:55,880 --> 00:33:59,560 And you won't pay off your debts and will face infamy. 472 00:33:59,640 --> 00:34:01,760 - Yeah, I know. - You know shit! 473 00:34:06,280 --> 00:34:09,680 If you want to ride a wild horse, 474 00:34:09,760 --> 00:34:11,200 you have to break it. 475 00:34:13,120 --> 00:34:14,240 Can you break her? 476 00:34:41,320 --> 00:34:44,720 You better lay down and remember to cover your head. 477 00:34:44,800 --> 00:34:46,560 - Come on! - Go, go! 478 00:34:46,640 --> 00:34:47,680 Out of the way! 479 00:34:48,560 --> 00:34:49,560 Wait, wait! 480 00:34:52,680 --> 00:34:55,840 - Fucking let me at him! - That's for your dog! 481 00:34:55,920 --> 00:34:58,000 Leave the old man! He's okay. 482 00:35:00,440 --> 00:35:03,200 Come here quickly. They're attacking. 483 00:35:08,960 --> 00:35:10,720 Fucking gypsy. 484 00:35:13,760 --> 00:35:17,000 Should I bite you, scumbag? What's up, you fucking dog? 485 00:35:17,080 --> 00:35:18,680 Can you talk? Huh? 486 00:35:19,200 --> 00:35:20,200 Bark for me! 487 00:35:21,080 --> 00:35:22,440 Do it! 488 00:35:22,520 --> 00:35:23,920 Kick his face in! 489 00:35:24,000 --> 00:35:24,840 - Tagar! - Hey! 490 00:35:24,920 --> 00:35:27,280 Get the fuck out! Off-limits, greaseball! 491 00:35:27,360 --> 00:35:28,920 Greaseball? 492 00:35:29,000 --> 00:35:30,960 Hey, the gypsies are here! 493 00:36:47,200 --> 00:36:48,680 Tagar! 494 00:37:58,480 --> 00:38:01,160 - Officers, why're you just standing there? - Let's get out of here. 495 00:38:01,200 --> 00:38:03,720 - They kicked the shit out of him! - Shut it. He started it! 496 00:38:03,800 --> 00:38:04,880 Fuck. 497 00:38:04,960 --> 00:38:07,200 Gerard, calm down. Calm the fuck down. 498 00:38:07,280 --> 00:38:08,640 - Let's go. - Tagar. 499 00:38:08,720 --> 00:38:09,560 Sorry... 500 00:38:09,640 --> 00:38:12,240 This is the guy they beat up. Take him away. 501 00:38:12,320 --> 00:38:13,360 I got him. 502 00:38:13,440 --> 00:38:16,040 - Where are you taking him? - He started a fight. 503 00:38:16,120 --> 00:38:17,760 He got beaten up for his dog. 504 00:38:19,280 --> 00:38:22,040 - Move back. Move back, I said! - Got him. 505 00:38:22,120 --> 00:38:23,120 Get in. 506 00:38:26,240 --> 00:38:27,160 Calm down. 507 00:38:27,240 --> 00:38:28,480 ANOTHER BRAWL WITH GYPSIES 508 00:38:28,560 --> 00:38:30,640 - Easy! Get up. - Take him. 509 00:38:30,720 --> 00:38:32,440 - Got him. Take him away. - Get up! 510 00:38:32,520 --> 00:38:33,840 - I got him. - What the fuck? 511 00:38:40,840 --> 00:38:43,320 Oh. The baby's thirsty again. 512 00:38:44,280 --> 00:38:45,920 What's wrong? Couldn't sleep? 513 00:38:48,600 --> 00:38:49,600 You seen this? 514 00:38:51,840 --> 00:38:53,240 Yeah, I saw it on the news. 515 00:38:54,040 --> 00:38:58,040 Poles always beat us up. The dog guy got hurt real bad. 516 00:38:59,880 --> 00:39:01,520 {\an8}Being Romani in Poland is dangerous. 517 00:39:01,600 --> 00:39:03,120 {\an8}G.I.T.A. TO: TAGAR TAGAR, ARE YOU OKAY? 518 00:39:03,160 --> 00:39:05,616 {\an8}It's good you're going to the Czech Republic with your husband. 519 00:39:05,640 --> 00:39:06,800 He'll protect you. 520 00:39:07,680 --> 00:39:10,160 And you can smoke marijuana there. It's legal. 521 00:39:10,240 --> 00:39:12,880 What? I'm not going to the Czech Republic. 522 00:39:12,960 --> 00:39:15,480 Are you stupid or just pretending? 523 00:39:15,560 --> 00:39:17,760 They sold the trailer to afford your wedding. 524 00:39:17,840 --> 00:39:20,400 I'm surprised they're even letting you go to school. 525 00:39:53,520 --> 00:39:54,960 Arrive-fucking-derci! 35376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.