Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,310 --> 00:00:49,310
Excuse me, sir.
2
00:00:50,390 --> 00:00:51,430
Need some help with that?
3
00:00:53,390 --> 00:00:54,390
Yeah.
4
00:00:54,670 --> 00:00:55,670
Yeah.
5
00:00:56,890 --> 00:00:59,010
It was doing okay until I got to this
one.
6
00:00:59,410 --> 00:01:00,410
Heavier than they look.
7
00:01:00,670 --> 00:01:02,430
I have problems with these all the time.
8
00:01:03,030 --> 00:01:04,150
Yeah, I'm sure you do.
9
00:01:06,310 --> 00:01:07,310
Pretty numb, huh?
10
00:01:07,410 --> 00:01:08,208
Damn straight.
11
00:01:08,210 --> 00:01:09,210
You have a problem with that?
12
00:01:09,630 --> 00:01:10,548
No, sir.
13
00:01:10,550 --> 00:01:11,610
Thank you for your service.
14
00:01:12,850 --> 00:01:13,850
You're welcome.
15
00:01:14,070 --> 00:01:15,070
Thank you.
16
00:01:16,200 --> 00:01:18,040
I recognize military when I see it.
17
00:01:19,060 --> 00:01:20,060
What branch?
18
00:01:20,640 --> 00:01:22,980
Navy, 20 years. Just got out a few
months ago.
19
00:01:23,560 --> 00:01:25,040
Bit hard getting used to, isn't it?
20
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
Mm -hmm.
21
00:01:26,940 --> 00:01:27,940
Got family?
22
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Yep.
23
00:01:29,120 --> 00:01:30,120
Good.
24
00:01:30,660 --> 00:01:34,120
I've been married 43 years. There's
still not enough time.
25
00:01:34,540 --> 00:01:35,940
John Beckett to Gardner.
26
00:01:36,200 --> 00:01:38,340
I'm sorry. John Beckett to Gardner.
27
00:01:44,320 --> 00:01:46,100
I'm so sorry about your plant.
28
00:01:46,340 --> 00:01:48,120
I'm more sorry than you are.
29
00:01:50,440 --> 00:01:51,440
John.
30
00:01:51,960 --> 00:01:54,200
It's okay, I got this. How can I help
you, sir?
31
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
Can you help me?
32
00:01:55,780 --> 00:01:58,460
She sold me a dead sick plant.
33
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
I feel bad.
34
00:02:00,080 --> 00:02:01,080
It's not fair.
35
00:02:01,360 --> 00:02:03,840
I'm sorry about that, sir. Can I see
your receipt?
36
00:02:06,100 --> 00:02:07,100
No.
37
00:02:08,220 --> 00:02:11,740
Well, I'm afraid we need proof of
purchase if I'm going to replace it for
38
00:02:12,220 --> 00:02:15,580
I knew the day I bought it. It was my
wife's birthday.
39
00:02:15,940 --> 00:02:17,460
A six -year -old woman.
40
00:02:23,100 --> 00:02:24,540
Have your wife in Jersey.
41
00:02:25,220 --> 00:02:29,920
Oh, it's not for my wife. My new
girlfriend from Brazil.
42
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
She's good.
43
00:04:18,290 --> 00:04:19,290
Hey, kiddo.
44
00:04:19,950 --> 00:04:21,050
I'm gonna get in the car. Okay.
45
00:04:25,090 --> 00:04:25,749
Hey, Nicole.
46
00:04:25,750 --> 00:04:26,669
Hey, John.
47
00:04:26,670 --> 00:04:27,670
Have him back by six?
48
00:04:28,170 --> 00:04:29,170
You're an hour and a half late.
49
00:04:29,490 --> 00:04:30,730
All right. What do you want me to do?
50
00:04:31,430 --> 00:04:32,690
You want to have this fight right now?
51
00:04:34,350 --> 00:04:35,510
Just please have him back by six.
52
00:04:39,850 --> 00:04:40,789
Have fun, buddy.
53
00:04:40,790 --> 00:04:42,710
Okay. Bye, Mom. Put your seatbelt on,
please.
54
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
Okay.
55
00:05:11,760 --> 00:05:14,120
If you like this, then wait till you
hear Zeppelin.
56
00:05:14,420 --> 00:05:15,420
Who?
57
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
Led Zeppelin.
58
00:05:17,420 --> 00:05:18,680
Never heard of him. What?
59
00:05:20,080 --> 00:05:21,100
Metallica? Nope.
60
00:05:21,540 --> 00:05:22,540
Pink Floyd?
61
00:05:23,260 --> 00:05:24,119
The Who?
62
00:05:24,120 --> 00:05:25,260
The Who? Yeah.
63
00:05:25,960 --> 00:05:29,280
The Who is the name of a band, or Yes is
the name of a band?
64
00:05:31,180 --> 00:05:33,300
I am a failure to the Father.
65
00:05:40,200 --> 00:05:41,200
How are you, son?
66
00:05:41,300 --> 00:05:42,300
Good, Uncle David.
67
00:05:42,620 --> 00:05:43,620
Is that for me?
68
00:05:43,780 --> 00:05:45,980
Dad doesn't think you can fix it, but I
do.
69
00:05:46,700 --> 00:05:48,260
Oh, you have a little faith.
70
00:05:48,700 --> 00:05:51,020
Well, if you can bring that one back
from the dead, I'll be impressed.
71
00:05:52,640 --> 00:05:54,460
Did you just quote the Bible?
72
00:05:55,340 --> 00:05:57,200
Jesus was a Jew, John.
73
00:05:58,040 --> 00:05:59,040
Don't forget that.
74
00:06:00,000 --> 00:06:01,820
You're late. Not like you.
75
00:06:03,320 --> 00:06:04,320
Something came up.
76
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
Come on in.
77
00:06:06,060 --> 00:06:11,280
No matter how hard I try to keep this
place together, It misses a woman's
78
00:06:13,840 --> 00:06:18,060
This plant is in bad shape, Cammie. Your
dad might be right.
79
00:06:19,820 --> 00:06:21,080
You always say that.
80
00:06:21,420 --> 00:06:22,500
Can't promise anything.
81
00:06:23,100 --> 00:06:24,600
You always say that, too.
82
00:06:26,380 --> 00:06:28,480
See what happens when you set the bar so
high?
83
00:06:28,720 --> 00:06:32,340
But you seals are not guilty of that at
all, are you?
84
00:06:34,000 --> 00:06:35,380
You going to the trail?
85
00:06:36,360 --> 00:06:38,440
No, I'm going to have to come back by 6.
86
00:06:39,040 --> 00:06:41,240
I was going to go straight there, but he
wants to come into you.
87
00:06:41,660 --> 00:06:43,660
Ooh, I'm flattered.
88
00:06:44,860 --> 00:06:48,620
Don't be. I'd rather be tracking and
trapping than be here with you.
89
00:06:49,580 --> 00:06:54,140
I see you've got your looks and your
manners from your mother, Kim.
90
00:06:54,920 --> 00:06:56,000
That's what she says.
91
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
Name.
92
00:07:04,980 --> 00:07:06,240
Easy. Oleander.
93
00:07:07,180 --> 00:07:09,040
Edible. Come on, Dad.
94
00:07:09,320 --> 00:07:12,340
It's one of the most poisonous plants in
the world. So no.
95
00:07:12,980 --> 00:07:14,340
Okay, survivor man.
96
00:07:15,540 --> 00:07:16,640
Which way is north?
97
00:07:25,140 --> 00:07:26,140
That way.
98
00:07:26,680 --> 00:07:30,940
Explain. The branches on that side of
the tree are longer and thicker, which
99
00:07:30,940 --> 00:07:32,060
means they're facing south.
100
00:07:32,300 --> 00:07:33,720
So opposite is north.
101
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
Good job.
102
00:07:41,220 --> 00:07:43,080
Dad, do you miss being a SEAL?
103
00:07:46,400 --> 00:07:47,660
What brought that on?
104
00:07:50,420 --> 00:07:51,420
I don't know.
105
00:07:51,880 --> 00:07:53,660
I guess I miss my old friends.
106
00:07:55,060 --> 00:07:58,860
You know, fitting in somewhere new takes
time.
107
00:08:00,500 --> 00:08:02,320
You'll make new friends, I promise.
108
00:08:03,980 --> 00:08:04,980
Well?
109
00:08:05,840 --> 00:08:07,140
I miss my brothers.
110
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
The loyalty.
111
00:08:12,620 --> 00:08:13,640
Making a difference.
112
00:08:17,120 --> 00:08:19,020
I don't miss saying goodbye to you.
113
00:08:20,660 --> 00:08:21,660
Do you miss Mom?
114
00:08:25,060 --> 00:08:26,340
She misses you too.
115
00:08:27,240 --> 00:08:29,020
She still sleeps with your shirt.
116
00:08:29,440 --> 00:08:31,200
Just like she did when you were away.
117
00:08:35,580 --> 00:08:36,900
Really? Yeah.
118
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Look, your mom's here.
119
00:09:03,100 --> 00:09:04,100
I'm sorry.
120
00:09:04,120 --> 00:09:05,560
My dad's late for his function.
121
00:09:05,820 --> 00:09:07,020
The car broke down.
122
00:09:07,340 --> 00:09:07,979
Uh -huh.
123
00:09:07,980 --> 00:09:08,980
This time.
124
00:09:09,220 --> 00:09:10,220
Nick, come on.
125
00:10:42,510 --> 00:10:43,730
They got you pretty good.
126
00:10:53,050 --> 00:10:54,550
It's still bruised.
127
00:10:55,430 --> 00:10:58,110
Good thing they hit you somewhere hard.
128
00:11:00,410 --> 00:11:01,530
Who are they?
129
00:11:01,990 --> 00:11:02,990
Them.
130
00:11:04,310 --> 00:11:05,310
Why you?
131
00:11:09,150 --> 00:11:10,150
Right.
132
00:11:11,740 --> 00:11:15,600
I saw their handiwork before they caved
my head in.
133
00:11:15,980 --> 00:11:17,380
You need to go to the cops.
134
00:11:18,240 --> 00:11:22,240
They have more important things to worry
about than an old man getting cold
135
00:11:22,240 --> 00:11:24,880
names. I think it's past name -calling.
136
00:11:33,260 --> 00:11:37,000
And what's your Dallas giving me if I
accidentally drop this on your big head?
137
00:11:40,000 --> 00:11:41,580
I've been married to her for 10 years.
138
00:11:42,360 --> 00:11:44,500
I'd be doing her a favor if I paid for
it myself.
139
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
How is she?
140
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
Same.
141
00:11:49,380 --> 00:11:51,340
She keeps trying to get me to set you up
with her sister.
142
00:11:54,460 --> 00:11:56,780
Well, she's persistent.
143
00:11:57,560 --> 00:11:58,980
Hard -headed is more like it.
144
00:11:59,780 --> 00:12:01,480
I told her I wouldn't wish that on
anyone.
145
00:12:03,040 --> 00:12:04,880
I also told her you're in love with
someone else.
146
00:12:13,550 --> 00:12:14,550
How bad is it?
147
00:12:16,390 --> 00:12:17,570
Head gasket shot.
148
00:12:18,890 --> 00:12:20,270
Transmission's going. Needs a new
battery.
149
00:12:21,610 --> 00:12:22,610
How much?
150
00:12:23,210 --> 00:12:27,150
Look, I know you love this car. I love
this car.
151
00:12:27,870 --> 00:12:29,550
But this car is not a daily driver.
152
00:12:30,150 --> 00:12:31,370
This car is a money pit.
153
00:12:32,990 --> 00:12:34,090
I need wheels, Mike.
154
00:12:34,690 --> 00:12:37,150
Why don't you take my car until you get
yourself sorted out?
155
00:12:37,450 --> 00:12:41,650
No. I mean, I could... It's okay. I'll
drive Alice's minivan. Seriously, no
156
00:12:41,650 --> 00:12:42,650
trouble.
157
00:12:45,880 --> 00:12:46,880
Okay.
158
00:12:47,220 --> 00:12:48,280
I'll have it back by Monday.
159
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
Take your time.
160
00:12:50,460 --> 00:12:53,380
No, I can work on this in my spare time.
Make it a pet project.
161
00:12:53,660 --> 00:12:55,160
No, Mike. I mean, I'm not... Hey, hey,
hey, hey.
162
00:12:56,480 --> 00:13:00,300
I owe you. You owe me nothing. Hey,
don't make me whoop your ass right now.
163
00:13:00,500 --> 00:13:01,500
Okay?
164
00:13:02,140 --> 00:13:03,140
You're embarrassing.
165
00:13:04,240 --> 00:13:05,960
You know, you take my car.
166
00:13:08,580 --> 00:13:10,240
Go get yourself a newer car.
167
00:13:11,200 --> 00:13:12,600
Japanese. German.
168
00:13:13,120 --> 00:13:14,120
Something reliable.
169
00:13:18,280 --> 00:13:19,440
Give others my love, okay?
170
00:13:20,520 --> 00:13:21,520
Yeah.
171
00:13:24,860 --> 00:13:28,000
I'm sorry, Mr. Beckett, but your credit
score is just too low.
172
00:13:30,960 --> 00:13:32,160
But I don't have any debt.
173
00:13:33,660 --> 00:13:35,920
Well, you have to build credit.
174
00:13:36,200 --> 00:13:40,400
You do that by making payments on a
credit card each month or a car lease.
175
00:13:41,320 --> 00:13:44,560
Well, I don't have a credit card and...
176
00:13:45,260 --> 00:13:48,820
The dealerships wouldn't finance me so
this loan is for a car.
177
00:13:49,340 --> 00:13:51,480
Well, then we have a problem.
178
00:13:52,780 --> 00:13:57,620
I've banked here since I joined the
Navy. I mean, this is my financial
179
00:13:58,360 --> 00:14:01,320
I understand, but I'm afraid that
doesn't make any difference.
180
00:14:06,860 --> 00:14:08,160
So you can't help me?
181
00:14:10,740 --> 00:14:12,380
No, I'm sorry.
182
00:14:41,550 --> 00:14:45,130
take my own life by my own hand until I
talk to my battle buddy first.
183
00:14:45,470 --> 00:14:49,290
My mission is to find a mission to help
my warfighter family.
184
00:14:49,670 --> 00:14:53,110
And that's how we do it. Because the
pledge isn't about you. It's about you
185
00:14:53,110 --> 00:14:54,110
saving your buddy.
186
00:14:54,250 --> 00:14:55,209
All the way.
187
00:14:55,210 --> 00:14:56,210
Make it happen.
188
00:17:01,259 --> 00:17:02,680
Hey, can I help you?
189
00:17:07,500 --> 00:17:08,800
How many miles on this?
190
00:17:09,520 --> 00:17:14,500
Oh, 65 ,000. It's a 2012 one -owner. She
runs like a dream.
191
00:17:14,819 --> 00:17:17,920
All the cars here go through a thorough
inspection before they're sold.
192
00:17:18,440 --> 00:17:20,760
I'm Eric, by the way. John. John.
193
00:17:21,020 --> 00:17:22,800
Well, let me know if you have any more
questions.
194
00:17:25,300 --> 00:17:26,300
Do you finance?
195
00:17:28,440 --> 00:17:29,560
Do you have a deposit?
196
00:17:30,750 --> 00:17:31,750
I do.
197
00:17:32,070 --> 00:17:34,250
Well, make me an offer and we'll see
what we can do.
198
00:17:35,570 --> 00:17:36,570
Come inside, John.
199
00:17:38,270 --> 00:17:39,490
Ralph? John?
200
00:17:40,450 --> 00:17:41,770
John? Ralph?
201
00:18:03,950 --> 00:18:05,170
I still think it's weird.
202
00:18:06,030 --> 00:18:07,030
What's weird?
203
00:18:07,110 --> 00:18:08,370
That we don't fall off.
204
00:18:09,090 --> 00:18:10,090
Fall off what?
205
00:18:10,150 --> 00:18:14,610
The ground. I mean, I know it's gravity
and all, but I still think it's weird.
206
00:18:15,930 --> 00:18:17,050
You know what's weird?
207
00:18:17,290 --> 00:18:18,290
What?
208
00:18:18,710 --> 00:18:24,010
In our lifetime, we will make enough
saliva to fill two swimming pools.
209
00:18:24,470 --> 00:18:25,490
How big are the pools?
210
00:18:26,330 --> 00:18:27,330
Well, I don't know.
211
00:18:27,850 --> 00:18:29,870
Maybe Olympic size if you're a big
drooler.
212
00:18:30,770 --> 00:18:31,770
Gross.
213
00:18:37,130 --> 00:18:38,290
When did you get so big?
214
00:18:41,190 --> 00:18:46,450
I remember you as a baby, sleeping on
your daddy's chest, thinking, I can't
215
00:18:46,450 --> 00:18:47,630
imagine you as a man.
216
00:18:49,890 --> 00:18:50,910
Now look at you.
217
00:18:53,810 --> 00:18:55,550
You're always going to be my baby.
218
00:18:56,730 --> 00:18:59,010
Mom. I know. Stop.
219
00:19:01,450 --> 00:19:03,130
So, we're all done.
220
00:19:05,980 --> 00:19:07,400
Thanks for getting it ready so fast.
221
00:19:07,700 --> 00:19:09,040
Absolutely, not a problem.
222
00:19:09,800 --> 00:19:12,240
Look, fresh wax and polish for you.
223
00:19:15,340 --> 00:19:16,340
Thanks man.
224
00:19:20,660 --> 00:19:23,480
So, if you have any problems, don't
hesitate to call.
225
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
Roger that.
226
00:19:42,600 --> 00:19:43,840
Hey Vic, I'm on my way in.
227
00:19:47,320 --> 00:19:48,320
What?
228
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
Okay, I'm on my way.
229
00:19:54,080 --> 00:19:56,360
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
230
00:20:17,550 --> 00:20:18,329
Excuse me.
231
00:20:18,330 --> 00:20:19,330
David Boxstein.
232
00:20:19,670 --> 00:20:20,669
Who are you?
233
00:20:20,670 --> 00:20:21,730
John Beckett, next to Ken.
234
00:20:22,090 --> 00:20:23,090
I'll take him.
235
00:20:25,450 --> 00:20:26,450
Follow me.
236
00:20:28,490 --> 00:20:30,230
He's this way, but you can't go in
there.
237
00:20:31,630 --> 00:20:32,650
There's someone here to see you.
238
00:20:38,130 --> 00:20:39,130
He's here.
239
00:20:44,530 --> 00:20:45,529
John Beckett?
240
00:20:45,530 --> 00:20:46,530
Yeah.
241
00:20:46,720 --> 00:20:48,700
Detective Olsen, this is Detective
Mulcahy.
242
00:20:50,520 --> 00:20:51,520
How bad is he?
243
00:20:52,320 --> 00:20:54,020
Critical. He's lucky to be alive.
244
00:20:54,740 --> 00:20:56,080
They're trying to stabilize him.
245
00:20:56,980 --> 00:20:57,980
What happened?
246
00:20:58,080 --> 00:20:59,080
We don't know.
247
00:20:59,220 --> 00:21:01,880
One of his neighbors found him on the
lawn, unconscious.
248
00:21:02,920 --> 00:21:03,920
Vicious assault.
249
00:21:05,180 --> 00:21:06,260
Any idea who did it?
250
00:21:06,920 --> 00:21:07,920
Not yet.
251
00:21:09,580 --> 00:21:15,300
I have to ask, um, if you know if Mr.
Boxstein received any recent threats.
252
00:21:16,909 --> 00:21:17,909
Didn't tell me of any.
253
00:21:18,550 --> 00:21:19,550
No conflicts?
254
00:21:20,270 --> 00:21:21,950
Maybe you repped somebody the wrong way,
no?
255
00:21:23,170 --> 00:21:24,170
Nothing intentional.
256
00:21:25,350 --> 00:21:26,390
Everybody loves him.
257
00:21:27,410 --> 00:21:32,450
Well, if you think of anything, don't
hesitate to give us a call, okay?
258
00:21:33,110 --> 00:21:36,750
You can't reach us immediately. Just
leave a voicemail. We'll get right back
259
00:21:36,750 --> 00:21:37,750
you.
260
00:21:39,070 --> 00:21:40,070
Thanks.
261
00:22:02,830 --> 00:22:03,830
My name is Judy.
262
00:22:03,990 --> 00:22:04,990
John?
263
00:22:06,530 --> 00:22:07,530
What's going on?
264
00:23:25,620 --> 00:23:26,620
Mr. Beckett?
265
00:23:28,320 --> 00:23:29,320
Mr. Beckett?
266
00:23:32,080 --> 00:23:33,080
Yeah.
267
00:23:34,180 --> 00:23:35,480
Did you hear what I said?
268
00:23:38,380 --> 00:23:42,020
David had an insurance policy that
covered today's funeral, so no, you
269
00:23:42,020 --> 00:23:43,020
have to pay for it.
270
00:23:43,660 --> 00:23:47,380
Apart from the house, you are the sole
beneficiary to his estate.
271
00:23:48,460 --> 00:23:50,620
He left the house to you and your wife.
272
00:23:53,040 --> 00:23:54,200
I'm sorry for your loss.
273
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
Speak to Nicole.
274
00:24:10,820 --> 00:24:11,880
She's not here.
275
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Where's Cam?
276
00:24:16,180 --> 00:24:17,660
He's with his mother.
277
00:24:19,260 --> 00:24:20,800
I'll let him know you came by.
278
00:24:26,600 --> 00:24:32,820
You know, for years I've stood by and
279
00:24:32,820 --> 00:24:39,770
watched as your misplaced loyalty to
everyone but your own family Broke
280
00:24:39,770 --> 00:24:41,130
my little girl's heart.
281
00:24:42,650 --> 00:24:44,010
It's not going to happen again.
282
00:24:45,470 --> 00:24:48,310
Now you get off my property before I
call the cops.
283
00:24:54,810 --> 00:24:59,570
You show up here again uninvited, I'll
make sure the only way you ever see Cam
284
00:24:59,570 --> 00:25:00,570
again is through bars.
285
00:25:00,770 --> 00:25:02,190
Do you understand me?
286
00:25:05,919 --> 00:25:09,680
So, I've done a thorough safety check
here, as you can see, all through here.
287
00:25:13,180 --> 00:25:14,520
Everything should be fine.
288
00:25:15,560 --> 00:25:20,480
I'll just get you to sign down the
bottom there. We're all done. Thank you.
289
00:25:20,660 --> 00:25:23,080
Could you excuse me for a moment? Just
deal with it.
290
00:25:23,980 --> 00:25:24,980
Hey, look.
291
00:25:26,140 --> 00:25:27,220
Sorry about the car.
292
00:25:28,100 --> 00:25:29,100
Don't be sorry.
293
00:25:29,820 --> 00:25:31,260
Fix it or give me my money back.
294
00:25:31,720 --> 00:25:32,980
As I said on the phone.
295
00:25:33,600 --> 00:25:35,800
You bought the car as is. We're not
liable.
296
00:25:36,080 --> 00:25:38,120
You told me if I had a problem to call
you.
297
00:25:38,980 --> 00:25:40,080
What do you think this is?
298
00:25:41,400 --> 00:25:42,620
Not my problem.
299
00:25:44,460 --> 00:25:45,820
I want to speak to the owner.
300
00:25:48,880 --> 00:25:49,880
Ralph!
301
00:25:52,820 --> 00:25:53,820
What's the problem?
302
00:25:54,080 --> 00:25:56,680
He wants the expedition repaired or his
money back.
303
00:25:57,900 --> 00:25:59,080
No can do.
304
00:25:59,320 --> 00:26:00,400
Sold as is.
305
00:26:02,120 --> 00:26:03,120
That's what I said.
306
00:26:05,880 --> 00:26:06,960
Courts are that way.
307
00:26:07,260 --> 00:26:08,260
So are me.
308
00:26:25,660 --> 00:26:26,660
Hi, buddy.
309
00:26:27,520 --> 00:26:28,540
How you doing?
310
00:26:40,080 --> 00:26:41,540
I spoke to him on the phone earlier.
311
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
And?
312
00:26:45,900 --> 00:26:46,900
He's upset.
313
00:26:49,280 --> 00:26:50,280
Understandably so.
314
00:26:51,060 --> 00:26:52,060
You talked to Nicole?
315
00:26:54,980 --> 00:26:55,980
Yep.
316
00:26:57,380 --> 00:26:58,380
And?
317
00:27:00,380 --> 00:27:03,520
She thought I'd been through enough
lately, so she took him out for the day
318
00:27:03,520 --> 00:27:04,520
get his mind off things.
319
00:27:05,260 --> 00:27:06,260
So did it work?
320
00:27:09,640 --> 00:27:10,640
For a while.
321
00:27:13,460 --> 00:27:15,500
But to be honest, she's got a point, you
know.
322
00:27:16,860 --> 00:27:18,840
A separating new school.
323
00:27:21,480 --> 00:27:22,480
Know this.
324
00:27:24,300 --> 00:27:25,300
It's a lot.
325
00:27:25,440 --> 00:27:27,140
You know, she loved David, too.
326
00:27:30,540 --> 00:27:31,800
There's got to be hurt on her.
327
00:27:40,690 --> 00:27:42,090
Should have never been on the road.
328
00:27:43,270 --> 00:27:44,270
What's wrong with it?
329
00:27:44,510 --> 00:27:46,330
It's easier to say what's right with it.
330
00:27:46,930 --> 00:27:49,870
The fact that it broke down so soon is
good for you because I think it's a
331
00:27:49,870 --> 00:27:50,870
trap.
332
00:27:51,090 --> 00:27:52,490
He told me it had been inspected.
333
00:27:54,590 --> 00:27:57,170
Yeah, they lied or they sold it to you
knowing it was dangerous.
334
00:27:57,810 --> 00:27:59,050
Anyway, you got screwed.
335
00:28:00,370 --> 00:28:05,030
I pulled these bastards up online, did a
little research. This is their standard
336
00:28:05,030 --> 00:28:06,030
operating procedure.
337
00:28:07,690 --> 00:28:08,690
One of these days.
338
00:28:09,840 --> 00:28:11,180
They're gonna get someone killed.
339
00:28:14,420 --> 00:28:16,000
Uh, 27M.
340
00:28:17,400 --> 00:28:19,060
These things are all over the place.
341
00:28:19,820 --> 00:28:22,440
Excuse me. Mm -hmm. John Beckett. Yep.
342
00:28:24,380 --> 00:28:25,380
Served.
343
00:28:31,840 --> 00:28:32,840
What is it?
344
00:28:40,300 --> 00:28:41,159
Come on.
345
00:28:41,160 --> 00:28:42,160
It's fine.
346
00:29:01,140 --> 00:29:02,140
Hey, buddy.
347
00:29:02,400 --> 00:29:03,560
Did you get your homework done?
348
00:29:06,300 --> 00:29:07,300
Cameron?
349
00:29:07,460 --> 00:29:08,460
No.
350
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
I'll get it done.
351
00:29:10,600 --> 00:29:11,780
No TV till then.
352
00:29:17,780 --> 00:29:18,780
What's wrong?
353
00:29:19,420 --> 00:29:20,420
Honey, what's wrong?
354
00:29:27,400 --> 00:29:28,400
Come on, give me that.
355
00:29:29,540 --> 00:29:30,540
Look at me.
356
00:29:34,040 --> 00:29:35,700
Look, I know this is tough right now.
357
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
But...
358
00:29:38,760 --> 00:29:40,060
Try to focus on the positive.
359
00:29:41,340 --> 00:29:45,200
You get to live in this beautiful house
and you go to a great school.
360
00:29:46,780 --> 00:29:48,600
You know, a lot of kids aren't so lucky.
361
00:29:49,740 --> 00:29:51,800
You taught me that family comes first.
362
00:29:53,560 --> 00:29:54,560
Yeah, I did.
363
00:29:56,060 --> 00:29:57,140
And we are a family.
364
00:29:58,300 --> 00:29:59,300
No, we're not.
365
00:30:02,100 --> 00:30:06,380
You know... Cameron...
366
00:30:08,810 --> 00:30:11,030
Life doesn't always work out like you
think it's going to.
367
00:30:11,670 --> 00:30:13,270
You and Dad love each other.
368
00:30:13,990 --> 00:30:15,350
Yes, we do.
369
00:30:16,590 --> 00:30:18,370
But it's not that simple.
370
00:30:18,930 --> 00:30:19,930
Yes, it is.
371
00:30:22,470 --> 00:30:24,570
Adult relationships are complicated,
honey.
372
00:30:24,910 --> 00:30:27,390
Things are only as complicated as you
make them.
373
00:30:30,170 --> 00:30:32,810
Did I tell you that when you start
working on your math homework?
374
00:30:34,410 --> 00:30:35,890
I'm a kid. I'm still learning.
375
00:30:39,210 --> 00:30:40,210
A kid?
376
00:30:41,870 --> 00:30:42,870
No.
377
00:30:43,890 --> 00:30:44,910
Still learning.
378
00:31:08,910 --> 00:31:11,450
Is that good shit? You'll be back in an
hour. I'll be back.
379
00:31:38,090 --> 00:31:39,090
You looking for something, man?
380
00:31:40,410 --> 00:31:41,730
We crack meth.
381
00:31:44,610 --> 00:31:45,650
E -G -H -B.
382
00:31:46,290 --> 00:31:47,290
What's you want?
383
00:31:53,750 --> 00:31:54,750
All right.
384
00:31:55,890 --> 00:31:56,910
Step into my office.
385
00:32:05,930 --> 00:32:06,930
What's it gonna be, man?
386
00:32:09,659 --> 00:32:10,659
Information.
387
00:32:12,160 --> 00:32:13,160
What?
388
00:32:15,560 --> 00:32:16,560
Information.
389
00:32:19,260 --> 00:32:21,300
I look like the Yellow Pages to you,
motherfucker?
390
00:32:23,200 --> 00:32:24,200
Look at me.
391
00:32:24,780 --> 00:32:25,780
Buy something.
392
00:32:26,800 --> 00:32:28,300
Or get the fuck out of my way.
393
00:32:32,240 --> 00:32:34,300
Oh, you wanna go?
394
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
I need to know.
395
00:32:48,380 --> 00:32:52,260
Find the man who has this tattooed on
his wrist.
396
00:32:55,260 --> 00:32:56,260
Fuck you.
397
00:32:56,720 --> 00:33:00,300
Mouth -breathing cowards like you make
it their business to know about people
398
00:33:00,300 --> 00:33:02,200
like him so your paths never cross.
399
00:33:02,440 --> 00:33:03,580
Now who the fuck is he?
400
00:33:05,920 --> 00:33:06,920
Santa Claus.
401
00:33:07,320 --> 00:33:08,320
Fuck.
402
00:33:10,220 --> 00:33:13,200
That shit you sell, that comes from
Afghanistan.
403
00:33:14,090 --> 00:33:16,750
It pays for ammunition and weapons to
kill Americans.
404
00:33:16,950 --> 00:33:20,710
You're fucking killing kids here. And
you find a terrorism there that makes
405
00:33:20,710 --> 00:33:22,510
a murderer and a fucking traitor.
406
00:33:22,950 --> 00:33:26,910
Fucking do my bit for my country.
407
00:33:28,270 --> 00:33:31,550
Fucking best customers in ex -military.
408
00:33:34,130 --> 00:33:35,130
Opioids, opioids.
409
00:33:35,530 --> 00:33:38,150
The fucking VA gets them hooked. It's
not me.
410
00:33:38,450 --> 00:33:39,450
It's their fault.
411
00:33:40,830 --> 00:33:42,210
Just provide a service.
412
00:33:45,900 --> 00:33:47,840
It's all going to change now.
413
00:33:48,680 --> 00:33:49,680
Tell me.
414
00:33:52,420 --> 00:33:53,420
Hey, you.
415
00:33:53,820 --> 00:33:54,820
Hey, Grandpa.
416
00:33:57,300 --> 00:34:00,660
A little light action reading before you
close your eyes?
417
00:34:01,660 --> 00:34:02,660
Yeah.
418
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
What are you reading?
419
00:34:06,540 --> 00:34:07,540
Look at that.
420
00:34:08,739 --> 00:34:11,940
I used to read comic books before bed
all the time when I was your age.
421
00:34:12,260 --> 00:34:13,580
They were different.
422
00:34:15,310 --> 00:34:16,590
What's your favorite comic book?
423
00:34:17,170 --> 00:34:18,170
X -Men.
424
00:34:18,370 --> 00:34:19,370
Yeah.
425
00:34:19,690 --> 00:34:20,690
Favorite character?
426
00:34:21,409 --> 00:34:22,409
Wolverine.
427
00:34:22,730 --> 00:34:27,090
You know, when they first started the X
-Men, they asked Wolverine to join.
428
00:34:28,110 --> 00:34:29,190
But he refused.
429
00:34:29,750 --> 00:34:30,790
He did? Yeah.
430
00:34:32,130 --> 00:34:35,330
But in the end, he did join.
431
00:34:35,810 --> 00:34:36,810
Of course.
432
00:34:37,850 --> 00:34:39,250
And they became best friends.
433
00:34:42,710 --> 00:34:44,090
Now you get some sleep, okay?
434
00:34:45,159 --> 00:34:46,159
Sweet dreams.
435
00:34:50,020 --> 00:34:51,600
Grandpa? Yeah?
436
00:34:53,260 --> 00:34:56,400
Wolverine's my favorite X -Men, but he's
not my favorite superhero.
437
00:34:57,860 --> 00:34:58,860
Who is?
438
00:34:58,940 --> 00:34:59,940
Batman.
439
00:35:00,300 --> 00:35:01,300
How come?
440
00:35:02,220 --> 00:35:03,660
He reminds me of Dad.
441
00:35:12,440 --> 00:35:13,440
I've seen more.
442
00:35:13,840 --> 00:35:14,840
Me too.
443
00:35:23,280 --> 00:35:26,360
Yeah, can I help you? Yeah, I need to
speak to someone about a dealership
444
00:35:26,360 --> 00:35:27,460
selling dangerous cars.
445
00:35:29,120 --> 00:35:33,160
Well, look, unless the guy's shooting
somebody while he's doing it, there's
446
00:35:33,160 --> 00:35:34,160
nothing I can do.
447
00:35:34,620 --> 00:35:35,620
You're in the wrong place.
448
00:35:35,920 --> 00:35:36,960
So there's nothing you can do?
449
00:35:37,220 --> 00:35:38,220
I'm sorry.
450
00:35:38,240 --> 00:35:39,600
I wish I could tell you different.
451
00:35:40,420 --> 00:35:41,420
Mr. Johnson?
452
00:35:42,120 --> 00:35:43,260
Okay. Come with me.
453
00:35:43,760 --> 00:35:45,300
Thank you very much for your time. Yeah.
454
00:35:45,660 --> 00:35:47,180
You go this way. It's about time.
455
00:35:47,520 --> 00:35:48,399
Hey, nice cat.
456
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Hang on one second.
457
00:35:49,420 --> 00:35:50,980
Can you take her to my office? Yeah.
458
00:35:51,240 --> 00:35:52,580
Thanks. I'll be with you in a minute.
459
00:35:54,090 --> 00:35:55,090
You got a sec?
460
00:35:55,470 --> 00:35:56,470
Yeah.
461
00:35:57,010 --> 00:35:59,450
I've been wearing that patcher cover to
one of my fallen brothers.
462
00:36:00,010 --> 00:36:01,150
An Iraq 05.
463
00:36:01,790 --> 00:36:03,810
Walked straight into a firefight to get
his body out.
464
00:36:06,490 --> 00:36:07,770
I'm sorry for your loss, brother.
465
00:36:10,970 --> 00:36:11,970
Danny Hernandez.
466
00:36:13,230 --> 00:36:14,230
Fourth ID.
467
00:36:14,510 --> 00:36:15,510
John Bickett.
468
00:36:16,950 --> 00:36:17,950
What are you doing here?
469
00:36:18,530 --> 00:36:22,150
You know, I got told to death trap by
some douche car dealer, you know.
470
00:36:22,460 --> 00:36:23,520
Repeat offender, apparently.
471
00:36:24,200 --> 00:36:25,460
Not much I can do on that.
472
00:36:25,860 --> 00:36:27,560
It was a long shot.
473
00:36:27,780 --> 00:36:29,880
They're going to get someone killed, so
I didn't want to have it in my
474
00:36:29,880 --> 00:36:30,880
conscience, you know?
475
00:36:31,120 --> 00:36:32,120
Yeah, yeah.
476
00:36:32,700 --> 00:36:33,700
Tell you what.
477
00:36:33,880 --> 00:36:35,600
Let me look into it. See what I can do.
478
00:36:36,680 --> 00:36:37,680
You sure?
479
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Absolutely.
480
00:36:40,120 --> 00:36:43,580
Well, uh... Here are the details of my
numbers on the back, okay?
481
00:36:44,080 --> 00:36:47,900
Okay, great. I can't promise anything,
but I'll do my best. I get it, I get it.
482
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
Thank you.
483
00:36:51,720 --> 00:36:52,720
Thank you.
484
00:36:57,260 --> 00:36:58,820
Can't deny Marciano was great.
485
00:36:59,040 --> 00:37:02,320
But again, Thali, Warman, Lewis.
486
00:37:03,080 --> 00:37:06,120
I mean, look, would he have been able to
live with Tyson during his prime?
487
00:37:06,460 --> 00:37:07,760
Tyson? He got screwed.
488
00:37:08,580 --> 00:37:11,400
What does a woman go into a guy's hotel
room for at one in the morning, huh?
489
00:37:11,920 --> 00:37:12,839
Bible study?
490
00:37:12,840 --> 00:37:13,840
It's all about the money.
491
00:37:14,120 --> 00:37:15,340
They wanted him out of the picture.
492
00:37:16,440 --> 00:37:18,140
Say we're good.
493
00:37:20,810 --> 00:37:21,810
You got it.
494
00:37:22,450 --> 00:37:23,450
I mean, what do you think?
495
00:37:24,650 --> 00:37:25,650
About what?
496
00:37:25,970 --> 00:37:27,050
Who's the best? Who would win?
497
00:37:27,790 --> 00:37:28,850
Like I'd give a fuck.
498
00:37:29,530 --> 00:37:32,250
Two spooks might get in a ring, beat
each other to death.
499
00:37:32,950 --> 00:37:33,950
Who loses?
500
00:37:39,370 --> 00:37:40,370
Night.
501
00:37:40,550 --> 00:37:41,550
Night, man.
502
00:37:41,830 --> 00:37:43,190
Take care, man. Night, bro.
503
00:37:50,520 --> 00:37:51,740
Well, well, well.
504
00:37:52,240 --> 00:37:53,640
Would you look at that?
505
00:37:54,000 --> 00:37:58,040
What? I've been checking the financial
records of car dealerships in the Valley
506
00:37:58,040 --> 00:38:00,780
and comparing it to similar ones in the
area.
507
00:38:01,120 --> 00:38:06,200
Yeah? Well, it turns out this one is
making five times more than the next
508
00:38:06,200 --> 00:38:07,200
nearest earner.
509
00:38:07,320 --> 00:38:10,620
Wow. They should get the award of the
sales team of the century.
510
00:38:11,680 --> 00:38:17,360
Yeah, I think you should get a little
bit of... Fuck this.
511
00:38:18,360 --> 00:38:19,360
How about that?
512
00:38:20,779 --> 00:38:24,160
An indefinite vacation courtesy of the U
.S. Department of Justice.
513
00:38:24,860 --> 00:38:26,180
Who do you think they're laundering for?
514
00:38:26,400 --> 00:38:28,800
I don't know. Let me see if these guys
are on the DA's radar. See what they
515
00:38:28,800 --> 00:38:29,800
know.
516
00:38:32,080 --> 00:38:33,080
Hey, Agent Dawson.
517
00:38:33,600 --> 00:38:35,880
Hey, Daniel Hernandez, LAPD.
518
00:38:52,910 --> 00:38:53,930
Move, you piece of shit!
519
00:39:00,290 --> 00:39:01,290
Move, motherfucker!
520
00:39:34,890 --> 00:39:38,590
I need the names and addresses of the
other cowards who beat my friend to
521
00:39:41,470 --> 00:39:42,470
Chew lover.
522
00:39:45,410 --> 00:39:49,210
That old man, he was a tough son of a
bitch.
523
00:39:50,710 --> 00:39:53,570
I heard he was still alive when they
found him.
524
00:39:54,230 --> 00:39:56,250
Must have been in a lot of pain.
525
00:40:09,440 --> 00:40:13,220
You know, this white supremacy thing
didn't work out too well for you guys in
526
00:40:13,220 --> 00:40:13,899
the past.
527
00:40:13,900 --> 00:40:17,580
You know that, right? I will get out of
this shit and I'll find you!
528
00:40:24,720 --> 00:40:25,720
You.
529
00:40:27,160 --> 00:40:28,160
I know you.
530
00:40:29,120 --> 00:40:31,720
You were there one night at the house.
531
00:40:33,300 --> 00:40:34,300
You knew.
532
00:40:36,080 --> 00:40:37,080
Let him die.
533
00:40:53,360 --> 00:40:54,360
Names and addresses.
534
00:41:20,200 --> 00:41:21,200
How many?
535
00:41:22,280 --> 00:41:23,940
Three. Three.
536
00:41:24,560 --> 00:41:25,560
Names.
537
00:41:26,320 --> 00:41:27,420
Oh, Larry.
538
00:41:27,740 --> 00:41:29,420
Girl, you're fucking so loud.
539
00:41:42,480 --> 00:41:43,480
Names.
540
00:41:44,320 --> 00:41:45,320
Gary.
541
00:41:46,020 --> 00:41:47,720
Brendan. Jason.
542
00:41:48,480 --> 00:41:49,480
Address.
543
00:41:50,600 --> 00:41:55,580
It's a house. It's on... It's on...
Hazeltine and Ventura.
544
00:41:56,440 --> 00:41:59,680
Number. Do I look like a mailman,
motherfucker?
545
00:42:06,680 --> 00:42:07,680
Number.
546
00:42:14,020 --> 00:42:16,120
23. 23.
547
00:43:37,750 --> 00:43:39,370
What? He's stable.
548
00:43:39,570 --> 00:43:41,210
There's no major organ damage.
549
00:43:41,650 --> 00:43:47,150
He does have severe bruising all over
his body. His nose is broken as well,
550
00:43:47,270 --> 00:43:54,010
but... nothing else, which is
551
00:43:54,010 --> 00:43:57,510
quite remarkable given the beating he
received.
552
00:44:04,870 --> 00:44:05,990
It's a testament.
553
00:44:06,400 --> 00:44:11,440
To Mr. Hagley's physical strength that
things aren't a lot worse.
554
00:44:13,480 --> 00:44:19,340
We need to keep him under observation
for a little while.
555
00:44:22,160 --> 00:44:26,720
And we'll notify you when he's okay to
leave.
556
00:44:27,660 --> 00:44:28,860
All right. Thanks, Doc.
557
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
Anything else?
558
00:44:30,360 --> 00:44:34,940
The police were here earlier
investigating the attack.
559
00:44:35,770 --> 00:44:39,630
Hope you don't mind we... we gave them
your details.
560
00:44:41,730 --> 00:44:42,730
No worries.
561
00:44:44,150 --> 00:44:45,150
Thank you.
562
00:44:53,930 --> 00:44:55,790
Gray, now we have the cops all over us.
563
00:44:56,090 --> 00:44:57,230
Oh, relax. I'm nuts.
564
00:44:58,170 --> 00:44:59,410
Chris is the victim here.
565
00:45:01,230 --> 00:45:02,590
Just routine bullshit.
566
00:45:03,290 --> 00:45:05,130
We're gonna fuck up whoever did this to
him.
567
00:45:05,680 --> 00:45:07,080
Looks like he got hit by a truck.
568
00:45:07,560 --> 00:45:10,140
He wakes up, we find out what happened,
we deal with it.
569
00:45:10,960 --> 00:45:11,960
I won't have to.
570
00:45:13,480 --> 00:45:14,480
Why?
571
00:45:15,960 --> 00:45:16,960
Good.
572
00:45:20,300 --> 00:45:21,820
We never got the old Chris here.
573
00:45:25,240 --> 00:45:26,280
Coming for us next.
574
00:45:31,680 --> 00:45:32,680
John. Paul.
575
00:45:32,720 --> 00:45:33,980
Who is it? Cam from school.
576
00:45:39,980 --> 00:45:40,980
Let me see that.
577
00:45:47,880 --> 00:45:49,000
You want to talk about it?
578
00:45:55,800 --> 00:45:56,800
Ken?
579
00:45:57,960 --> 00:46:00,880
We were learning about the Middle East
the night that you had been there.
580
00:46:01,220 --> 00:46:03,780
And one of the kids said that I was
lying.
581
00:46:05,300 --> 00:46:07,140
Who cares what he says? You know the
truth.
582
00:46:08,460 --> 00:46:10,580
I don't even have to beat his ass over
it.
583
00:46:11,060 --> 00:46:13,520
I told him that you were a stealer and a
hero.
584
00:46:14,480 --> 00:46:17,040
He said that you weren't because heroes
don't work at stores.
585
00:46:22,620 --> 00:46:25,100
Maybe just a little ass -whooping was in
order.
586
00:46:28,180 --> 00:46:29,600
I thought Mom would be here.
587
00:46:30,920 --> 00:46:37,700
Yeah, well, Mom was working and Grandpa
didn't pick up, so he got the B -team.
588
00:46:39,440 --> 00:46:40,960
You and Mom were the aces.
589
00:46:57,580 --> 00:46:58,580
No.
590
00:46:59,200 --> 00:47:01,060
Hey, what happened?
591
00:47:01,300 --> 00:47:02,300
Are you okay?
592
00:47:03,520 --> 00:47:04,800
You should see the other guy.
593
00:47:08,910 --> 00:47:09,769
I'm sorry.
594
00:47:09,770 --> 00:47:13,390
I was in a meeting. I didn't have any
cell reception. My dad was in court all
595
00:47:13,390 --> 00:47:14,890
day. It's fine. It's fine.
596
00:47:19,250 --> 00:47:21,090
Do you want to come in for a minute?
597
00:47:23,950 --> 00:47:24,950
Restraining order.
598
00:47:26,530 --> 00:47:27,530
What are you talking about?
599
00:47:28,470 --> 00:47:30,810
Your dad filed a restraining order. I
can't.
600
00:47:35,710 --> 00:47:36,629
I'm sorry.
601
00:47:36,630 --> 00:47:37,630
I...
602
00:47:37,870 --> 00:47:40,510
I didn't know that. I'll talk to him
about it.
603
00:47:46,050 --> 00:47:47,050
John.
604
00:47:52,310 --> 00:47:53,310
Thank you.
605
00:48:02,370 --> 00:48:03,370
Where are you going?
606
00:48:04,390 --> 00:48:05,910
Told you, cherry's the best thing on my
ink.
607
00:48:08,620 --> 00:48:10,700
Don't you think we should kind of all
stick together?
608
00:48:11,960 --> 00:48:12,960
You can come.
609
00:48:14,700 --> 00:48:16,500
Nah, there's a fight on like 20 minutes.
610
00:48:23,360 --> 00:48:24,360
Look.
611
00:48:26,000 --> 00:48:27,380
We don't know what happened.
612
00:48:28,760 --> 00:48:30,660
Maybe Chris pissed off some gangbangers.
613
00:48:31,740 --> 00:48:33,520
Maybe he's into some shit we don't even
know about.
614
00:48:35,140 --> 00:48:36,140
Either way.
615
00:48:36,750 --> 00:48:38,270
It's not going to stop me living my
life.
616
00:48:41,850 --> 00:48:42,850
Besides, I got insurance.
617
00:48:46,050 --> 00:48:47,050
Brendan.
618
00:48:51,050 --> 00:48:52,330
Don't be stupid out of the night.
619
00:49:37,420 --> 00:49:38,660
Hello, my love.
620
00:49:43,380 --> 00:49:45,580
Don't even think about it, my friend.
621
00:49:46,040 --> 00:49:47,480
She is trouble.
622
00:49:49,100 --> 00:49:51,000
Daddy like trouble.
623
00:49:51,500 --> 00:49:55,460
Me know daddy like. Keep it in your
pants this time. She is the worst kind
624
00:49:55,460 --> 00:49:56,620
trouble. Burn your house down.
625
00:49:56,920 --> 00:49:59,140
See you next Tuesday, batshit.
626
00:50:00,400 --> 00:50:01,660
I'm out. All right, mate.
627
00:50:01,900 --> 00:50:03,080
Lock up as usual, yeah?
628
00:50:03,380 --> 00:50:05,000
Yeah. Good. All right.
629
00:50:06,600 --> 00:50:09,780
Anyway, um, what about Chris?
630
00:50:10,100 --> 00:50:11,100
Are you all right?
631
00:50:11,580 --> 00:50:12,740
He's not fucking dead.
632
00:50:13,200 --> 00:50:15,460
Oh, yeah, dead is bad.
633
00:50:15,700 --> 00:50:16,780
Not dead is good.
634
00:50:18,040 --> 00:50:24,180
All right, look at the banter.
635
00:50:24,740 --> 00:50:27,280
You want to fucking get high or what?
Come on, lad.
636
00:50:27,500 --> 00:50:29,180
Why you fucking...
637
00:50:39,180 --> 00:50:40,480
Jump off the bed.
638
00:50:45,840 --> 00:50:47,540
Jump off the bed.
639
00:50:53,180 --> 00:50:54,940
Let's have a look at this bad boy then,
eh?
640
00:50:59,980 --> 00:51:00,980
Beautiful.
641
00:51:02,300 --> 00:51:04,180
I'll do a bit more over here.
642
00:51:06,880 --> 00:51:07,880
Aye, I'm good.
643
00:51:12,010 --> 00:51:13,010
what to do.
644
00:51:14,290 --> 00:51:18,710
Tell you what, I need to take a piss,
rack a line up and have seen the
645
00:51:18,750 --> 00:51:19,790
I'll be right back, alright mate?
646
00:51:54,570 --> 00:51:55,570
Open the door.
647
00:51:55,970 --> 00:51:57,930
Quit fucking about out there. What's
going on?
648
00:51:58,150 --> 00:51:59,450
Hey, boy, come on.
649
00:52:42,340 --> 00:52:44,420
You served John with a restraining
order?
650
00:52:45,400 --> 00:52:46,860
It'll be a long time coming.
651
00:52:48,860 --> 00:52:49,860
What do you think you're doing?
652
00:52:50,820 --> 00:52:54,140
Looking after my family. I don't need
looking after.
653
00:52:55,020 --> 00:52:56,180
I'm a grown woman.
654
00:52:56,880 --> 00:53:00,620
But you're still my little girl and I
can't stand to see you get hurt.
655
00:53:04,010 --> 00:53:05,130
I love you, but you gotta stop.
656
00:53:05,990 --> 00:53:06,990
Protecting you?
657
00:53:07,070 --> 00:53:08,250
Interfering in my life.
658
00:53:09,710 --> 00:53:10,990
John is my husband.
659
00:53:11,910 --> 00:53:13,170
He's Cameron's father.
660
00:53:13,530 --> 00:53:15,310
And he's not much of either.
661
00:53:17,930 --> 00:53:18,930
That's not true.
662
00:53:23,730 --> 00:53:24,730
Rita.
663
00:53:25,730 --> 00:53:26,830
You know it is.
664
00:53:32,650 --> 00:53:33,870
I didn't leave him.
665
00:53:34,790 --> 00:53:35,790
I moved out.
666
00:53:38,130 --> 00:53:39,950
That's a distinction without a
difference.
667
00:53:45,710 --> 00:53:48,170
Do you know how many women get divorced
when their men come home?
668
00:53:50,210 --> 00:53:52,190
Walk away instead of trying to work it
out?
669
00:53:54,610 --> 00:53:55,790
War changed John.
670
00:53:57,299 --> 00:54:01,380
And it hurt me to my core that I
couldn't reach him. But he's a good man
671
00:54:01,380 --> 00:54:03,200
am never giving up on him.
672
00:54:04,840 --> 00:54:05,840
Ever.
673
00:54:07,360 --> 00:54:09,420
I left because I was trying to wake him
up.
674
00:54:12,300 --> 00:54:14,600
That's a dangerous thing to do, Nicole.
675
00:54:18,480 --> 00:54:19,640
I didn't know what else to do.
676
00:54:23,700 --> 00:54:24,700
Could have come to me.
677
00:54:26,620 --> 00:54:28,600
Because you think you could give him
partial advice?
678
00:54:29,160 --> 00:54:30,160
Of course.
679
00:54:33,720 --> 00:54:35,800
You've got more in common with John than
you'd think.
680
00:54:39,500 --> 00:54:40,940
Drop the restraining order, Dad.
681
00:54:45,440 --> 00:54:46,680
Yeah, it's a pretty good car.
682
00:54:46,880 --> 00:54:50,080
Should get at least five or ten more
years out of it. You know, if Lexus
683
00:54:50,080 --> 00:54:51,080
for a while.
684
00:54:52,780 --> 00:54:53,780
You, you're up top!
685
00:54:54,460 --> 00:54:55,980
Out of here. You. Come here.
686
00:54:56,360 --> 00:54:58,660
On the ground. On your knees. Got him?
687
00:54:59,420 --> 00:55:01,780
Okay, okay. I'm not armed. I'm not
armed. Okay.
688
00:55:02,380 --> 00:55:06,400
I'm paying. I'm paying. I'm paying. Shut
up.
689
00:55:24,490 --> 00:55:26,630
Get that shit on your fucking face and
let them do shit.
690
00:55:26,870 --> 00:55:29,750
Get that bullshit on your face, man. It
was massage.
691
00:55:30,130 --> 00:55:34,630
Jason. It was the fucking Jews, man. The
fucking Jews who did this. God damn it.
692
00:55:35,570 --> 00:55:40,830
Go chill someplace else. Oh, no, no. I'm
staying right fucking here. Go now
693
00:55:40,830 --> 00:55:43,510
before I put a bullet right in your
fucking face.
694
00:55:54,920 --> 00:55:57,540
Now, did you and Sherry get fucking
whipped?
695
00:55:58,820 --> 00:56:01,860
Hmm? We got high. We didn't get this
fucking high.
696
00:56:02,080 --> 00:56:06,220
Well, apparently, you fucking did get
that.
697
00:56:07,840 --> 00:56:09,260
You fucking idiot.
698
00:56:15,520 --> 00:56:18,480
You stay right there. And don't you
fucking move.
699
00:56:18,940 --> 00:56:21,920
And don't open your fucking mouth, you
stupid fucking idiot.
700
00:56:29,950 --> 00:56:33,570
Officers! It's a fine day. What do I owe
the pleasure of your visit?
701
00:56:33,930 --> 00:56:38,130
You come here, I know, trying to find
the people who committed that atrocious
702
00:56:38,130 --> 00:56:39,210
act on my pal, right?
703
00:56:40,730 --> 00:56:42,290
Which pal would that be? Chris Hagley.
704
00:56:42,670 --> 00:56:47,470
Chris Hagley? He's in the hospital right
now. With his fucking body all beaten.
705
00:56:48,870 --> 00:56:51,430
You come here to give me an update?
706
00:57:44,780 --> 00:57:45,780
What'd they say?
707
00:57:46,500 --> 00:57:49,060
They were asking questions about Chris,
if we knew anybody wouldn't want to fuck
708
00:57:49,060 --> 00:57:50,060
him up.
709
00:57:55,200 --> 00:57:55,620
Thanks
710
00:57:55,620 --> 00:58:09,320
for
711
00:58:09,320 --> 00:58:13,720
waiting. And for this.
712
00:58:16,490 --> 00:58:17,790
over this puppy with a fine -tooth comb.
713
00:58:18,410 --> 00:58:20,070
I replaced everything I needed replaced.
714
00:58:21,170 --> 00:58:22,530
It's lasted about another ten years.
715
00:58:23,690 --> 00:58:24,970
How much do I owe you?
716
00:58:25,550 --> 00:58:26,550
Nothing.
717
00:58:27,130 --> 00:58:30,130
I sold that junkie you bought for parts.
Pretty much broke even.
718
00:58:32,430 --> 00:58:35,990
I can't believe I'm not buying American.
719
00:58:36,910 --> 00:58:39,510
I'm sorry to say it, my brother, but
those days are over.
720
00:58:44,310 --> 00:58:45,310
They'll be back.
721
00:59:10,280 --> 00:59:11,280
Mr. Beckett.
722
00:59:13,180 --> 00:59:14,180
Detective.
723
00:59:14,780 --> 00:59:19,780
Sorry to bother you, but I just came by
to let you know that the men from that
724
00:59:19,780 --> 00:59:24,460
shitty car dealership have been taken
into custody and they're being
725
00:59:24,460 --> 00:59:26,380
for drug dealing and money laundering.
726
00:59:27,440 --> 00:59:30,740
We would have never known if you hadn't
brought attention to them.
727
00:59:33,680 --> 00:59:34,680
Here's my card.
728
00:59:35,080 --> 00:59:38,040
If you ever need anything, that's where
I am now.
729
00:59:41,200 --> 00:59:42,200
Thank you, Detective.
730
00:59:42,820 --> 00:59:49,020
You know, John, after we met, I called
up some guys from my old unit.
731
00:59:52,060 --> 00:59:55,860
I know who you are and what you did over
there.
732
01:00:06,020 --> 01:00:09,200
You know, we could use some good men
like you on the force.
733
01:00:10,410 --> 01:00:14,990
And if you'd ever consider it, please,
give me a call.
734
01:00:20,910 --> 01:00:21,910
See you around.
735
01:01:01,710 --> 01:01:03,490
So did you get all that other bullshit
worked out?
736
01:01:05,470 --> 01:01:08,550
Well, she told her dad to drop the
restraining order, so it's all good.
737
01:01:10,950 --> 01:01:12,750
That's all that matters, right? More
time with Cam.
738
01:01:16,490 --> 01:01:17,490
What?
739
01:01:20,770 --> 01:01:21,770
No.
740
01:01:22,630 --> 01:01:23,630
No.
741
01:01:24,090 --> 01:01:26,590
You said you were done. I was. Then stay
done.
742
01:01:27,570 --> 01:01:28,570
Mike.
743
01:01:30,060 --> 01:01:31,480
Over there, I make a difference.
744
01:01:31,740 --> 01:01:32,740
Yeah, I know.
745
01:01:33,740 --> 01:01:35,260
Nobody knows that better than me.
746
01:01:36,680 --> 01:01:39,060
But you've done more than your fair
share over there.
747
01:01:39,900 --> 01:01:41,560
It's time for you to do your fair share
over here.
748
01:01:43,060 --> 01:01:44,180
How's that working out?
749
01:01:46,340 --> 01:01:50,900
You know, if you do go back there,
you're going to break his heart.
750
01:01:54,760 --> 01:01:56,160
And you'll lose her forever.
751
01:01:57,700 --> 01:01:58,700
All that too.
752
01:02:14,090 --> 01:02:15,090
Hey, do me a favor, okay?
753
01:02:16,410 --> 01:02:18,770
Go eat dinner with your mom for me.
She's got a lot to put up with.
754
01:02:21,350 --> 01:02:22,350
All right?
755
01:02:25,330 --> 01:02:26,470
Hi. Hi.
756
01:02:26,830 --> 01:02:27,830
Did you have a good time?
757
01:02:28,090 --> 01:02:29,090
Yeah.
758
01:02:29,710 --> 01:02:31,250
I'm going to wash up. You ready for
dinner?
759
01:02:31,510 --> 01:02:32,510
Okay.
760
01:02:34,350 --> 01:02:35,350
Hey,
761
01:02:36,170 --> 01:02:37,290
what's up?
762
01:02:48,330 --> 01:02:49,330
You're going back.
763
01:02:53,270 --> 01:02:54,270
I'm sorry.
764
01:02:58,310 --> 01:03:00,790
What's the point of winning the war,
John, if you're going to lose it at
765
01:03:02,110 --> 01:03:03,510
It's the only thing I know how to do.
766
01:03:05,130 --> 01:03:06,130
That's not true.
767
01:03:07,850 --> 01:03:09,810
You taught me you could do anything you
put your mind to.
768
01:03:14,510 --> 01:03:15,830
I don't know what you want me to say.
769
01:03:16,320 --> 01:03:17,780
I want you to say that you're staying.
770
01:03:19,360 --> 01:03:20,860
You're going to put this family first.
771
01:03:21,080 --> 01:03:23,540
Like you did walking out when I was neck
deep in shit in Afghanistan.
772
01:03:23,960 --> 01:03:24,960
Don't do that.
773
01:03:26,840 --> 01:03:27,840
It's not like that.
774
01:03:28,080 --> 01:03:29,080
Then what is it like?
775
01:03:29,820 --> 01:03:31,440
You know how proud I am of you.
776
01:03:33,300 --> 01:03:37,200
Of everything that you did over there.
But every time you came home, it was bad
777
01:03:37,200 --> 01:03:38,200
between us.
778
01:03:40,300 --> 01:03:42,280
You were distant. You neglected camp.
779
01:03:43,500 --> 01:03:45,380
It took me leaving for you to see that.
780
01:03:45,870 --> 01:03:46,950
Couldn't you just talk to me about it?
781
01:03:47,190 --> 01:03:48,190
Oh, my God.
782
01:03:48,310 --> 01:03:49,570
Are you serious?
783
01:03:52,030 --> 01:03:53,030
I did.
784
01:03:54,530 --> 01:03:57,010
Over and over, I talked to you about it.
785
01:03:57,790 --> 01:03:59,690
I thought things were finally getting
better.
786
01:04:00,590 --> 01:04:03,210
All this time you're spending with Kim,
I thought you were finally breaking
787
01:04:03,210 --> 01:04:04,570
through, but obviously not.
788
01:04:20,490 --> 01:04:21,490
breaking my heart.
789
01:04:30,390 --> 01:04:32,870
You know, don't think you're just going
to disappear in the middle of the night
790
01:04:32,870 --> 01:04:36,430
again and leave me to explain that to
him.
791
01:04:39,230 --> 01:04:40,930
You want to do that, you do it yourself.
792
01:05:00,080 --> 01:05:01,240
That's your fucking ribs.
793
01:05:02,620 --> 01:05:08,580
That's your fucking face.
794
01:05:11,880 --> 01:05:17,080
Get serious, you fuckers. All right?
Listen to me.
795
01:05:19,300 --> 01:05:20,300
Pay attention.
796
01:05:21,820 --> 01:05:25,140
Chris is getting out of the hospital
today, all right?
797
01:05:25,600 --> 01:05:26,600
I say it's time.
798
01:05:27,540 --> 01:05:31,000
It's fucking time we find this prick
who's been fucking with us, and we
799
01:05:31,000 --> 01:05:33,280
waste his ass. We waste his fucking ass.
800
01:05:33,500 --> 01:05:34,500
Huh? For Chris.
801
01:05:34,700 --> 01:05:36,300
Strength and fucking honor.
802
01:05:36,560 --> 01:05:39,340
Chris. Strength and honor, guys. Come
on. To Chris.
803
01:05:40,760 --> 01:05:41,760
Down my hatch.
804
01:05:44,840 --> 01:05:45,840
Ah.
805
01:05:46,120 --> 01:05:48,060
Hey, go get some more beers, huh?
806
01:05:50,040 --> 01:05:51,040
I got a pitch.
807
01:05:52,200 --> 01:05:54,560
A pitch?
808
01:05:56,770 --> 01:05:59,930
Jesus fucking Christ, you've taken like
three pisses in the last fucking hour.
809
01:06:00,070 --> 01:06:02,170
That's because I drink more than both
you pussies combined.
810
01:06:03,710 --> 01:06:05,270
You've got like a little bitch bladder.
811
01:06:06,830 --> 01:06:08,570
Actually, I, uh...
812
01:06:08,570 --> 01:06:14,390
Oh, shit.
813
01:06:15,310 --> 01:06:17,030
Bitch bladder, bitch bladder.
814
01:06:18,050 --> 01:06:19,050
It's him.
815
01:06:20,170 --> 01:06:21,170
What?
816
01:06:21,790 --> 01:06:22,870
He's right there.
817
01:06:26,370 --> 01:06:27,830
He's right there! He's right there!
818
01:06:28,110 --> 01:06:29,110
Get him out!
819
01:06:29,150 --> 01:06:30,150
Get him out!
820
01:06:53,230 --> 01:06:54,230
What's he doing?
821
01:06:55,980 --> 01:06:57,140
Motherfucker works here.
822
01:07:14,040 --> 01:07:15,040
Alright, asshole.
823
01:07:15,580 --> 01:07:16,620
You want us here.
824
01:09:19,080 --> 01:09:19,839
fucking accent.
825
01:09:19,840 --> 01:09:21,700
Don't let that cocksucker out, okay?
826
01:09:22,120 --> 01:09:23,740
And pay the fuck attention.
827
01:09:24,040 --> 01:09:25,439
You see him, you waste him.
828
01:10:05,130 --> 01:10:06,390
You keep moving down to the end.
829
01:10:07,070 --> 01:10:08,390
I want to go around this way.
830
01:10:09,170 --> 01:10:10,250
You see his ass.
831
01:10:10,650 --> 01:10:11,650
You smoke him.
832
01:10:12,290 --> 01:10:13,290
I'll get you down there.
833
01:11:18,810 --> 01:11:19,810
Up your weapon.
834
01:11:28,770 --> 01:11:29,770
And the other one.
835
01:11:37,190 --> 01:11:38,190
Turn around.
836
01:11:53,960 --> 01:11:54,960
What are you going to do?
837
01:11:56,560 --> 01:11:57,560
Kill me?
838
01:12:04,360 --> 01:12:05,360
Do it.
839
01:12:06,120 --> 01:12:07,280
You fucking prick.
840
01:12:09,240 --> 01:12:15,820
Do it, because I'm not going to yell or
scream or beg
841
01:12:15,820 --> 01:12:20,300
or plead for my life like your Jew
friend did.
842
01:12:21,480 --> 01:12:23,690
So do it if you get a pair of... Fuckin'
boss.
843
01:12:43,910 --> 01:12:44,910
I know.
844
01:12:45,870 --> 01:12:48,130
You didn't expect to see me.
845
01:12:48,490 --> 01:12:49,490
Uh -uh -uh.
846
01:12:50,030 --> 01:12:51,310
Drop that, big boy.
847
01:12:55,530 --> 01:12:57,070
Let me explain the ground rules to you.
848
01:12:58,050 --> 01:13:04,250
When you mess with me or my crew, they
send me to destroy you.
849
01:13:05,630 --> 01:13:10,330
Oh, I know that hurt. That's gotta hurt.
850
01:13:11,230 --> 01:13:12,390
Let's see even the score.
851
01:13:30,400 --> 01:13:32,640
You're one tough motherfucker.
852
01:14:05,070 --> 01:14:06,070
We need to get you to a hospital.
853
01:14:11,950 --> 01:14:13,730
I went to the apartment. You weren't
there.
854
01:14:14,190 --> 01:14:16,430
I took a shot. You might be working
late.
855
01:14:18,770 --> 01:14:19,770
Why?
856
01:14:25,530 --> 01:14:26,530
I'm glad you did.
857
01:15:01,480 --> 01:15:02,480
I don't feel anything.
858
01:15:06,920 --> 01:15:08,340
Is it always like this?
859
01:15:09,620 --> 01:15:10,620
No.
860
01:15:19,520 --> 01:15:22,000
Mr. Beckett, your lawyer's here.
861
01:15:40,799 --> 01:15:41,860
Relief without guard.
862
01:15:44,740 --> 01:15:45,880
That's not what I meant.
863
01:15:49,500 --> 01:15:51,920
It gets more real for her every minute.
864
01:15:57,020 --> 01:15:58,020
How's your shoulder?
865
01:16:01,400 --> 01:16:02,400
It's fine.
866
01:16:05,700 --> 01:16:06,920
Did you talk to the police?
867
01:16:09,880 --> 01:16:10,880
Yep.
868
01:16:12,020 --> 01:16:13,020
Tell him.
869
01:16:14,980 --> 01:16:15,980
Everything?
870
01:16:18,400 --> 01:16:19,400
Mm -hmm.
871
01:16:22,840 --> 01:16:23,840
Why are you here?
872
01:16:34,160 --> 01:16:36,540
You need representation on this, John.
873
01:16:40,700 --> 01:16:41,700
I'll be fine.
874
01:16:42,360 --> 01:16:43,940
Thanks for coming. I appreciate it.
875
01:16:50,660 --> 01:16:51,880
You know where to find me.
876
01:16:52,800 --> 01:16:53,800
Good luck.
877
01:17:04,060 --> 01:17:05,060
Come in.
878
01:17:06,800 --> 01:17:07,800
Take a seat.
879
01:17:18,160 --> 01:17:19,160
You wanted to see us, sir?
880
01:17:19,800 --> 01:17:23,260
We have a man in custody by the name of
John Beckett. What do you know about
881
01:17:23,260 --> 01:17:24,260
him?
882
01:17:26,120 --> 01:17:28,780
Beckett was attacked by four men at his
place of work last night.
883
01:17:29,560 --> 01:17:32,460
One of the men was shot and killed by
Beckett's estranged wife.
884
01:17:34,300 --> 01:17:37,520
Forensics just called me and confirmed
that they were responsible for David
885
01:17:37,520 --> 01:17:38,960
Boxstein's death earlier in the month.
886
01:17:39,920 --> 01:17:42,840
We believe the incidents are connected
because Beckett and Boxstein were
887
01:17:42,840 --> 01:17:43,840
friends.
888
01:17:44,380 --> 01:17:45,380
We think that...
889
01:17:45,450 --> 01:17:47,750
Beckett was involved in Chris Hagley's
assault.
890
01:17:48,010 --> 01:17:50,990
It should give the individual's motive
to go after him.
891
01:17:51,650 --> 01:17:57,230
Of course, there's no evidence to
support this yet. And you won't find
892
01:18:00,310 --> 01:18:04,790
Gentlemen, the Hagley beating was
clearly in retaliation for numerous hate
893
01:18:04,790 --> 01:18:08,130
crimes committed against members of the
African -American, Jewish, and Hispanic
894
01:18:08,130 --> 01:18:12,090
communities. As you know, our extensive
questioning in the area has yet to yield
895
01:18:12,090 --> 01:18:13,090
any witnesses.
896
01:18:13,470 --> 01:18:16,570
and the possibility of somebody coming
forward at this point is highly
897
01:18:17,170 --> 01:18:21,450
As far as the break in at his place of
work, John Beckett used reasonable force
898
01:18:21,450 --> 01:18:24,330
to defend himself, and he ended up
taking a bullet in the process.
899
01:18:25,570 --> 01:18:28,850
Any previous connection between these
people is purely coincidental.
900
01:18:30,590 --> 01:18:34,890
Hagley's crew will face prosecution for
the murder of David Boxtein, as well as
901
01:18:34,890 --> 01:18:36,270
all the other hate crimes they
committed.
902
01:18:37,230 --> 01:18:40,070
Charges against Beckett and his wife
will not be pursued.
903
01:18:40,290 --> 01:18:41,290
Captain Raymond, sir.
904
01:18:41,430 --> 01:18:42,950
John Beckett is free to go.
905
01:18:50,440 --> 01:18:51,440
Sir?
906
01:18:52,780 --> 01:18:53,840
What's going on here?
907
01:18:54,940 --> 01:18:57,420
Sir, we still haven't finished our
investigation yet.
908
01:18:57,640 --> 01:18:58,960
Who the hell is that guy?
909
01:19:00,040 --> 01:19:03,680
It appears Mr. Beckett is an invaluable
asset to the United States government.
910
01:19:04,400 --> 01:19:06,280
And that guy was never here.
911
01:19:40,940 --> 01:19:41,659
Thank you.
912
01:19:41,660 --> 01:19:42,960
Can I get you anything else?
913
01:19:43,200 --> 01:19:44,200
Not for now.
914
01:19:44,220 --> 01:19:45,139
That's good.
915
01:19:45,140 --> 01:19:46,440
Let me know if I can get anything.
916
01:19:46,720 --> 01:19:47,720
You got it.
917
01:19:54,220 --> 01:19:55,220
Long time.
918
01:19:58,160 --> 01:19:59,160
Four years.
919
01:20:00,960 --> 01:20:03,100
Rack is unrecognizable now.
920
01:20:04,520 --> 01:20:08,560
Remember the coffee shop you loved with
the sweet teenage barista?
921
01:20:09,800 --> 01:20:10,800
Aisha.
922
01:20:12,560 --> 01:20:13,800
It's now a hole in the ground.
923
01:20:17,240 --> 01:20:23,740
Fortunately, when the suicide bomber
went to meet his 72 virgins, none of our
924
01:20:23,740 --> 01:20:24,599
guys were there.
925
01:20:24,600 --> 01:20:29,220
The shopkeeper, his wife, and Aisha, not
so lucky.
926
01:20:33,360 --> 01:20:35,700
A lot of good people getting killed.
927
01:20:38,480 --> 01:20:40,260
Whole Mid -East is a shit show.
928
01:20:43,820 --> 01:20:44,820
What do you want?
929
01:20:46,340 --> 01:20:50,460
I'm forming a new task force. Small
group. Men of action.
930
01:20:51,680 --> 01:20:52,720
Men I trust.
931
01:20:54,420 --> 01:20:56,020
You got a great team of guys already.
932
01:20:56,800 --> 01:20:59,120
No current or former agency assets.
933
01:20:59,440 --> 01:21:00,720
Not since the server hack.
934
01:21:01,520 --> 01:21:03,000
We don't know who's been compromised.
935
01:21:05,120 --> 01:21:06,120
Fuck.
936
01:21:07,340 --> 01:21:09,240
I'm bringing in guys from DevGuru.
937
01:21:09,820 --> 01:21:10,820
And CAG.
938
01:21:11,420 --> 01:21:12,780
Guys you worked with before.
939
01:21:14,090 --> 01:21:15,310
You're top of the list.
940
01:21:20,990 --> 01:21:21,990
I'm done.
941
01:21:30,610 --> 01:21:36,190
Judging by your face, I'd say civilian
life doesn't suit you.
942
01:21:39,330 --> 01:21:40,330
I'll make it work.
943
01:21:50,190 --> 01:21:51,210
I hope you change your mind.
944
01:22:31,150 --> 01:22:34,930
Cam, honey, how many times do I have to
tell you? Mrs. Grimm is going to be here
945
01:22:34,930 --> 01:22:38,210
in ten minutes to pick you up. You don't
even have your tie on. Come on, honey.
946
01:22:38,330 --> 01:22:38,949
Ten minutes.
947
01:22:38,950 --> 01:22:39,950
No.
948
01:22:45,610 --> 01:22:49,490
Excuse me, Officer Beckett. I have work
to do.
949
01:22:50,030 --> 01:22:51,270
What's the problem with you?
950
01:22:51,690 --> 01:22:52,950
I'll work and help you.
951
01:22:53,490 --> 01:22:54,570
Tell me about it.
952
01:22:55,290 --> 01:22:58,490
Emily's going to be here in ten minutes
to pick Cam up. I've still got to make
953
01:22:58,490 --> 01:23:00,170
his lunch here, honey. Thank you.
954
01:23:00,460 --> 01:23:02,540
Canem! Let's hustle, buddy!
955
01:23:02,940 --> 01:23:03,940
Coming, Mom.
956
01:23:05,920 --> 01:23:06,920
Hey, son.
957
01:23:07,580 --> 01:23:08,580
Nice hair.
958
01:23:08,880 --> 01:23:09,880
Dad!
959
01:23:12,320 --> 01:23:13,740
Love you.
960
01:23:14,360 --> 01:23:17,340
Bye, love you. Come home safe. See you
later.
961
01:23:20,200 --> 01:23:21,300
What is this tie?
962
01:23:21,620 --> 01:23:22,940
Is this tying a tie?
963
01:25:47,530 --> 01:25:48,530
people.
63079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.