Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,500 --> 00:00:59,600
SUB CREATED BY SALILA
2
00:00:59,600 --> 00:00:59,700
SUB CREATED BY SALILA
3
00:00:59,700 --> 00:00:59,800
SUB CREATED BY SALILA
4
00:00:59,800 --> 00:00:59,900
SUB CREATED BY SALILA
5
00:00:59,900 --> 00:01:00,000
SUB CREATED BY SALILA
6
00:01:00,000 --> 00:01:00,100
SUB CREATED BY SALILA
7
00:01:00,100 --> 00:01:00,200
SUB CREATED BY SALILA
8
00:01:00,200 --> 00:01:00,300
SUB CREATED BY SALILA
9
00:01:00,300 --> 00:01:00,400
SUB CREATED BY SALILA
10
00:01:00,400 --> 00:01:00,500
SUB CREATED BY SALILA
11
00:01:00,500 --> 00:01:00,600
SUB CREATED BY SALILA
12
00:01:00,600 --> 00:01:00,700
SUB CREATED BY SALILA
13
00:01:00,700 --> 00:01:00,800
SUB CREATED BY SALILA
14
00:01:00,800 --> 00:01:00,900
SUB CREATED BY SALILA
15
00:01:00,900 --> 00:01:01,000
SUB CREATED BY SALILA
16
00:01:01,000 --> 00:01:01,100
SUB CREATED BY SALILA
17
00:01:01,100 --> 00:01:01,200
SUB CREATED BY SALILA
18
00:01:01,200 --> 00:01:01,300
SUB CREATED BY SALILA
19
00:01:01,300 --> 00:01:01,400
SUB CREATED BY SALILA
20
00:01:01,400 --> 00:01:01,500
SUB CREATED BY SALILA
21
00:01:01,500 --> 00:01:01,600
SUB CREATED BY SALILA
22
00:01:01,600 --> 00:01:01,700
SUB CREATED BY SALILA
23
00:01:01,700 --> 00:01:01,800
SUB CREATED BY SALILA
24
00:01:01,800 --> 00:01:01,900
SUB CREATED BY SALILA
25
00:01:01,900 --> 00:01:02,000
SUB CREATED BY SALILA
26
00:01:02,000 --> 00:01:02,100
SUB CREATED BY SALILA
27
00:01:02,100 --> 00:01:02,200
SUB CREATED BY SALILA
28
00:01:02,200 --> 00:01:02,300
SUB CREATED BY SALILA
29
00:01:02,300 --> 00:01:02,400
SUB CREATED BY SALILA
30
00:01:02,400 --> 00:01:02,500
SUB CREATED BY SALILA
31
00:01:02,500 --> 00:01:02,600
SUB CREATED BY SALILA
32
00:01:02,600 --> 00:01:02,700
SUB CREATED BY SALILA
33
00:01:02,700 --> 00:01:02,800
SUB CREATED BY SALILA
34
00:01:02,800 --> 00:01:02,900
SUB CREATED BY SALILA
35
00:01:02,900 --> 00:01:03,000
SUB CREATED BY SALILA
36
00:01:03,000 --> 00:01:03,100
SUB CREATED BY SALILA
37
00:01:03,100 --> 00:01:03,200
SUB CREATED BY SALILA
38
00:01:03,200 --> 00:01:03,300
SUB CREATED BY SALILA
39
00:01:03,300 --> 00:01:03,400
SUB CREATED BY SALILA
40
00:01:03,400 --> 00:01:03,500
SUB CREATED BY SALILA
41
00:01:03,500 --> 00:01:03,600
SUB CREATED BY SALILA
42
00:01:03,600 --> 00:01:03,700
SUB CREATED BY SALILA
43
00:01:03,700 --> 00:01:03,800
SUB CREATED BY SALILA
44
00:01:03,800 --> 00:01:03,900
SUB CREATED BY SALILA
45
00:01:03,900 --> 00:01:04,000
SUB CREATED BY SALILA
46
00:01:04,000 --> 00:01:04,100
SUB CREATED BY SALILA
47
00:01:04,100 --> 00:01:04,200
SUB CREATED BY SALILA
48
00:01:04,200 --> 00:01:04,300
SUB CREATED BY SALILA
49
00:02:31,560 --> 00:02:35,770
Deference to the Executive
cannot possibly justify the injuries
50
00:02:35,840 --> 00:02:39,447
to Mr Mahmoud or the death
of his family members.
51
00:02:39,720 --> 00:02:44,282
If you do not say that this is wrong,
that this is unconstitutional,
52
00:02:44,360 --> 00:02:45,646
there is nothing to prevent
53
00:02:45,760 --> 00:02:49,207
this sort of senseless tragedy
from happening again.
54
00:02:49,280 --> 00:02:52,727
We ask for nothing more
than reform and oversight.
55
00:02:52,800 --> 00:02:55,724
Your ruling is a crucial first step.
Thank you.
56
00:02:55,920 --> 00:02:58,207
Thank you, Mr Katyal.
Ms Dunbar.
57
00:03:04,720 --> 00:03:07,371
Mr Chief Justice,
and may it please the court.
58
00:03:07,720 --> 00:03:09,484
The security of
American citizens
59
00:03:09,560 --> 00:03:11,403
is the reason
our drone programme
60
00:03:11,480 --> 00:03:13,482
and other covert
operations exist.
61
00:03:14,040 --> 00:03:16,805
But that security
often comes with a cost.
62
00:03:17,680 --> 00:03:20,331
At this very moment, the President
is at Arlington Cemetery
63
00:03:20,400 --> 00:03:22,767
laying to rest three Navy SEALs
64
00:03:23,120 --> 00:03:25,964
who perished on a
mountainside in Afghanistan.
65
00:03:26,840 --> 00:03:29,241
They gave their lives
to save others.
66
00:03:49,920 --> 00:03:51,410
"And God said to Abraham,
67
00:03:51,480 --> 00:03:54,962
"'Take your son, your only
son, whom you love, Isaac,
68
00:03:55,080 --> 00:03:56,206
"'and sacrifice him.'
69
00:03:57,480 --> 00:03:59,005
"Abraham was willing,
70
00:04:00,480 --> 00:04:04,326
"but when he raised his knife
above Isaac on the altar,
71
00:04:05,520 --> 00:04:07,090
"God stopped him
72
00:04:07,640 --> 00:04:10,610
"for Abraham had proven
his devotion to God.
73
00:04:11,960 --> 00:04:16,363
"Then God, to prove
his devotion to us,
74
00:04:16,440 --> 00:04:18,568
"made his own sacrifice.
75
00:04:18,720 --> 00:04:22,930
"For God so loved the world,
that he gave his only son."
76
00:04:24,120 --> 00:04:29,001
Devotion, sacrifice, love.
77
00:04:30,320 --> 00:04:32,482
This is what
the Lord teaches us.
78
00:04:33,440 --> 00:04:36,569
And what these young
men have exemplified.
79
00:04:37,760 --> 00:04:40,001
We shall forever honour them.
80
00:04:41,280 --> 00:04:44,807
And in heaven, they
will have eternal life.
81
00:04:46,680 --> 00:04:47,681
Amen.
82
00:04:48,640 --> 00:04:50,051
Ready. Move.
83
00:04:55,960 --> 00:04:58,930
As you are aware, we have
invoked the state secrets privilege
84
00:04:59,000 --> 00:05:00,923
during our request
for dismissal.
85
00:05:01,160 --> 00:05:03,606
But I have authority
from the President
86
00:05:03,680 --> 00:05:05,728
to share some of
the classified brief
87
00:05:05,800 --> 00:05:08,087
in order to reinforce
the government's argument.
88
00:05:09,600 --> 00:05:11,523
Are you certain you wanna
do that, Ms Dunbar?
89
00:05:11,920 --> 00:05:14,924
I am, Mr Chief Justice,
and so is the President.
90
00:05:15,000 --> 00:05:16,923
So the government
is publicly admitting
91
00:05:17,000 --> 00:05:18,331
responsibility for the strike?
92
00:05:18,400 --> 00:05:19,606
It is, Your Honour.
93
00:05:20,040 --> 00:05:24,045
The terrorist successfully
targeted was Zuri Aziz.
94
00:05:24,200 --> 00:05:27,044
He routinely used civilians
as human shields.
95
00:05:27,160 --> 00:05:30,323
Mr Mahmoud's family did not know
Aziz was in the same building.
96
00:05:30,920 --> 00:05:33,924
The drone strike is
responsible for their deaths.
97
00:05:34,880 --> 00:05:39,568
Mr Mahmoud has suffered a
terrible injury and loss.
98
00:05:39,640 --> 00:05:42,166
While the government's
action is tragic,
99
00:05:42,240 --> 00:05:43,890
it wasn't unlawful.
100
00:05:43,960 --> 00:05:48,045
It was legal, it was
necessary, and it was right.
101
00:05:48,120 --> 00:05:50,202
Heather Dunbar?
She's never run for office.
102
00:05:50,320 --> 00:05:51,685
You don't become
Solicitor General
103
00:05:51,760 --> 00:05:53,091
without being politically savvy.
104
00:05:53,160 --> 00:05:55,811
But it takes more than savvy
to be elected President.
105
00:05:55,880 --> 00:05:57,609
Don't forget, she has
a national profile
106
00:05:57,680 --> 00:05:59,250
after the Walker investigation.
107
00:05:59,320 --> 00:06:00,685
Truth and justice personified.
108
00:06:00,760 --> 00:06:02,808
If the Leadership wants to
redefine the party, she's a...
109
00:06:02,880 --> 00:06:04,689
Yeah, but no one with
this little experience
110
00:06:04,760 --> 00:06:06,922
has ever been a real
contender since Ross Perot,
111
00:06:07,000 --> 00:06:08,331
and at least he had the money.
112
00:06:08,400 --> 00:06:11,643
So does she. Her family
owns Dunbar Armoured Cars.
113
00:06:13,840 --> 00:06:17,083
She could finance her entire
campaign if she needed to.
114
00:06:17,200 --> 00:06:19,168
But what prevents
the abuse of power?
115
00:06:19,240 --> 00:06:22,687
The Executive can't legislate,
can't receive appropriations,
116
00:06:22,760 --> 00:06:24,410
can't sentence people
to imprisonment.
117
00:06:24,520 --> 00:06:26,204
All of these depend
on the other branches,
118
00:06:26,280 --> 00:06:28,408
which keeps
Executive power in check.
119
00:06:28,480 --> 00:06:31,131
But we know for a fact
that in emergencies,
120
00:06:31,200 --> 00:06:33,407
the Executive
will contemplate actions
121
00:06:33,480 --> 00:06:36,723
that do not have clear
legislative authority,
122
00:06:36,800 --> 00:06:41,169
and might be constitutionally
dubious including...
123
00:06:51,280 --> 00:06:53,362
Are you asking about drone
strikes, Your Honour?
124
00:06:53,440 --> 00:06:55,363
Yes, drone strikes.
125
00:06:55,440 --> 00:06:58,444
The fear of an out-of-control
Executive is exaggerated.
126
00:06:58,600 --> 00:07:02,082
The President has strong electoral
and other political incentives
127
00:07:02,160 --> 00:07:03,764
to act in the public interest.
128
00:07:03,840 --> 00:07:07,049
You yourself have investigated the
White House for abuse of power.
129
00:07:07,120 --> 00:07:08,724
It forced a president to resign.
130
00:07:08,800 --> 00:07:12,566
Now you maintain that we should
give our president a wide berth?
131
00:07:12,640 --> 00:07:16,281
I am not here to defend
any one person,
132
00:07:16,360 --> 00:07:19,603
but rather the office
of the Presidency itself.
133
00:07:20,280 --> 00:07:23,727
We must hold everyone in
government accountable to the law.
134
00:07:23,800 --> 00:07:27,850
But we must not manufacture
our interpretation of the law
135
00:07:27,960 --> 00:07:30,531
to erode
constitutional authority.
136
00:07:31,440 --> 00:07:36,162
We can prosecute Presidents
but not the Presidency.
137
00:07:36,600 --> 00:07:37,931
We have to assume
this is happening.
138
00:07:38,000 --> 00:07:39,923
We need to end her
campaign before it begins.
139
00:07:40,000 --> 00:07:42,207
She's clean. Walker vetted
her for Solicitor General,
140
00:07:42,280 --> 00:07:43,964
then again when he made
her Special Prosecutor.
141
00:07:44,040 --> 00:07:46,725
That's one of the things that
makes her so attractive.
142
00:07:47,320 --> 00:07:49,004
- Thank you, Jackie.
- Yes, sir.
143
00:07:51,720 --> 00:07:52,767
Well, if we can't knock her out,
144
00:07:52,840 --> 00:07:55,047
we have to figure
out another way.
145
00:08:11,480 --> 00:08:13,084
It's something, isn't it?
146
00:08:13,160 --> 00:08:14,207
Yes, it is.
147
00:08:16,560 --> 00:08:17,800
Traditionally, the United States
148
00:08:17,880 --> 00:08:21,566
has not supported military
action in the Middle East.
149
00:08:21,680 --> 00:08:24,889
But a neutral UN Peacekeeping
force in the Jordan Valley
150
00:08:25,480 --> 00:08:30,122
is an essential first step to
sustainable, long-term peace.
151
00:08:30,880 --> 00:08:33,963
The United States will vote
"yes." Thank you, Mr President.
152
00:08:34,280 --> 00:08:36,362
I give the floor
to the representative
153
00:08:36,440 --> 00:08:38,408
of the Russian Federation.
154
00:08:40,080 --> 00:08:42,811
Russia is also committed
to stability in the region.
155
00:08:43,560 --> 00:08:46,530
But inserting the UN into
such a complicated situation
156
00:08:46,600 --> 00:08:49,729
could irrevocably damage
the hopes of real peace.
157
00:08:50,080 --> 00:08:51,570
I strongly encourage
my colleagues
158
00:08:51,640 --> 00:08:53,165
to not support this resolution.
159
00:08:53,240 --> 00:08:54,571
Thank you, Mr President.
160
00:08:55,360 --> 00:08:57,089
With no
further requests to speak,
161
00:08:57,160 --> 00:08:59,322
I put the draft
resolution to a vote.
162
00:09:00,080 --> 00:09:01,764
All those in favour?
163
00:09:04,240 --> 00:09:05,730
Those against?
164
00:09:08,200 --> 00:09:09,406
Those abstaining?
165
00:09:11,760 --> 00:09:13,364
The vote is 13 in favour,
166
00:09:13,920 --> 00:09:16,571
one against, one abstention.
167
00:09:17,440 --> 00:09:19,169
The draft resolution
does not pass
168
00:09:19,600 --> 00:09:21,284
due to the "no" vote
169
00:09:21,360 --> 00:09:24,443
by a permanent member
of the Security Council.
170
00:09:30,240 --> 00:09:32,322
We hoped that Russia
would change their mind
171
00:09:32,440 --> 00:09:34,090
but their veto
doesn't surprise me...
172
00:09:34,240 --> 00:09:38,245
So we need your support to
bypass the Security Council.
173
00:09:39,440 --> 00:09:41,886
We don't want to undermine the
veto of our permanent members.
174
00:09:43,400 --> 00:09:47,530
We will not establish
a dangerous precedent.
175
00:09:47,680 --> 00:09:51,969
The General Assembly can't override
the veto without a majority.
176
00:09:52,560 --> 00:09:54,130
Do you still have
the support of Israel?
177
00:09:54,320 --> 00:09:57,563
I would not call you
if this was not the case.
178
00:09:58,120 --> 00:10:00,122
Then as long as Israel agrees,
179
00:10:00,840 --> 00:10:02,649
we agree.
180
00:10:03,640 --> 00:10:06,769
Wonderful.
Thank you Ambassador.
181
00:10:08,160 --> 00:10:11,050
I'll let you know when we
decide to submit it to a vote.
182
00:10:17,360 --> 00:10:19,761
Eliana, France is in.
183
00:10:19,880 --> 00:10:22,770
I need to be certain
Israel will stand firm.
184
00:10:30,080 --> 00:10:32,162
Israel will never
maintain its commitment.
185
00:10:32,320 --> 00:10:34,402
Israel wants what the rest
of the world wants.
186
00:10:34,520 --> 00:10:35,965
Sustainable security.
187
00:10:36,520 --> 00:10:37,681
Trust me on this.
188
00:10:37,760 --> 00:10:40,206
I've dealt with Jerusalem
for many years at the UN.
189
00:10:40,280 --> 00:10:42,408
The moment it gets difficult,
they'll turn their back on you.
190
00:10:42,480 --> 00:10:43,845
And it will get difficult.
191
00:10:44,720 --> 00:10:47,485
You're right. I can't predict how
they will act down the road,
192
00:10:47,560 --> 00:10:50,211
but I do know they will
vote for this resolution.
193
00:10:50,520 --> 00:10:51,885
We'll see.
194
00:10:51,960 --> 00:10:54,611
Going around the Security
Council is a radical move.
195
00:10:54,680 --> 00:10:56,603
It's not radical,
it's justified.
196
00:10:56,680 --> 00:10:58,523
You dust off some
60-year-old precedent
197
00:10:58,600 --> 00:11:00,284
and think you're justified?
198
00:11:00,360 --> 00:11:02,727
The Uniting for Peace resolution
was used to start a war.
199
00:11:02,840 --> 00:11:04,524
To end North Korea's aggression.
200
00:11:04,600 --> 00:11:05,886
Semantics.
201
00:11:06,920 --> 00:11:09,321
Ninety-three nations on board
already including Israel.
202
00:11:09,400 --> 00:11:10,686
That's not semantics.
203
00:11:10,880 --> 00:11:13,451
Claire, I'm getting a lot of
pressure from the Kremlin.
204
00:11:13,560 --> 00:11:15,722
Petrov doesn't want this
to go to the General Assembly.
205
00:11:16,000 --> 00:11:18,367
Give me a little more
time to work on him.
206
00:11:29,000 --> 00:11:30,889
We've given you a month.
We're moving forward.
207
00:11:40,080 --> 00:11:41,081
Yes?
208
00:11:41,160 --> 00:11:42,366
Ms Dunbar is here.
209
00:11:42,440 --> 00:11:43,726
Send her in.
210
00:11:52,760 --> 00:11:54,649
- Heather.
- Mr President.
211
00:11:54,840 --> 00:11:56,808
I listened to the audio of
your defence this morning.
212
00:11:56,920 --> 00:11:58,046
It was outstanding.
213
00:11:58,120 --> 00:12:00,521
You were right about making
the emotional argument.
214
00:12:00,600 --> 00:12:02,762
I think it will help
the country heal.
215
00:12:02,880 --> 00:12:03,927
Please, have a seat.
216
00:12:11,040 --> 00:12:14,362
I'm also going to meet later
tonight with Mr Mahmoud privately.
217
00:12:14,440 --> 00:12:15,646
To personally apologise.
218
00:12:16,520 --> 00:12:18,090
That's a compassionate
thing to do.
219
00:12:20,600 --> 00:12:23,604
When I listened to your argument,
I also heard something else.
220
00:12:24,480 --> 00:12:25,527
There was a moment when
221
00:12:25,600 --> 00:12:28,331
Justice Jacobs was asking
you about drone strikes.
222
00:12:28,440 --> 00:12:30,044
Yeah, I remember.
223
00:12:30,120 --> 00:12:34,523
And he paused,
for quite a long time.
224
00:12:35,800 --> 00:12:38,724
I think he just lost
his train of thought.
225
00:12:38,800 --> 00:12:40,290
Well...
226
00:12:44,640 --> 00:12:48,531
What I'm about to tell you
has to remain between us.
227
00:12:48,600 --> 00:12:49,681
Of course.
228
00:12:51,320 --> 00:12:53,926
Justice Jacobs has Alzheimer's.
229
00:12:54,880 --> 00:12:56,882
He came to me a few
months ago to tell me.
230
00:12:56,960 --> 00:12:58,564
Now, it's in the early stages,
231
00:12:58,640 --> 00:13:01,883
so you wouldn't even notice
unless you know what to look for.
232
00:13:02,440 --> 00:13:04,090
He wants to remain on the Court.
233
00:13:04,160 --> 00:13:06,367
Well, that's what
I wanna discuss.
234
00:13:07,120 --> 00:13:08,485
He wanted to retire.
235
00:13:08,560 --> 00:13:10,961
I asked him to hold on
just a little while longer,
236
00:13:11,040 --> 00:13:13,361
until I could find
a suitable replacement,
237
00:13:13,440 --> 00:13:14,566
and now I have.
238
00:13:15,360 --> 00:13:18,170
And I want that
replacement to be you.
239
00:13:20,880 --> 00:13:22,291
What do you think?
240
00:13:25,680 --> 00:13:29,401
I'm humbled, sir.
241
00:13:29,720 --> 00:13:33,691
And honestly surprised
that you'd consider me.
242
00:13:34,360 --> 00:13:35,441
Why is that?
243
00:13:35,520 --> 00:13:37,284
Given our history.
244
00:13:37,360 --> 00:13:39,601
When I said that was water
under the bridge, I meant it.
245
00:13:39,680 --> 00:13:41,921
You have the finest legal
mind in this country,
246
00:13:42,040 --> 00:13:44,088
a deep understanding
of the Constitution,
247
00:13:44,160 --> 00:13:46,447
and the Republicans wouldn't
dare block your nomination.
248
00:13:46,520 --> 00:13:49,683
After all, you prosecuted
a Democratic president.
249
00:13:49,840 --> 00:13:52,127
You're too good
to be Solicitor General.
250
00:13:52,200 --> 00:13:55,124
Let's make sure you
have a job for life.
251
00:13:56,520 --> 00:13:58,522
I appreciate you
saying that, sir.
252
00:13:59,920 --> 00:14:03,402
I'm sorry. This is
a lot to process.
253
00:14:04,000 --> 00:14:06,207
It's important we do this
before the election.
254
00:14:06,280 --> 00:14:08,362
We could end up with
a Republican president.
255
00:14:09,200 --> 00:14:11,123
And I don't want to
suggest your name to Jacobs
256
00:14:11,200 --> 00:14:13,089
unless you truly
want the position.
257
00:14:13,920 --> 00:14:17,049
So, I need to know now.
258
00:14:20,080 --> 00:14:22,731
Yes. It would be
a great honour.
259
00:14:23,520 --> 00:14:25,090
Good. Congratulations.
260
00:14:25,520 --> 00:14:27,204
You speak to your family.
I'll speak to Jacobs.
261
00:14:27,280 --> 00:14:29,089
Thank you, Mr President.
262
00:15:09,440 --> 00:15:10,566
- Did you see this?
- Hmm?
263
00:15:11,120 --> 00:15:12,121
See what?
264
00:15:12,960 --> 00:15:14,246
I just got an alert.
265
00:15:15,160 --> 00:15:17,322
I don't know. I haven't,
uh, seen Jim in a while.
266
00:15:19,840 --> 00:15:21,205
That's weird.
267
00:15:30,160 --> 00:15:32,447
I wanna offer you
my sincerest regret.
268
00:15:33,200 --> 00:15:35,806
And I hope that you
will accept my apology.
269
00:15:36,160 --> 00:15:37,685
I'm sorry, but I can't.
270
00:15:39,280 --> 00:15:40,725
I know it should
have come sooner.
271
00:15:40,800 --> 00:15:42,370
There needs to be
more oversight.
272
00:15:42,440 --> 00:15:44,204
Well, there is
congressional oversight.
273
00:15:44,280 --> 00:15:47,170
We have a rigorous system
to prevent collateral damage.
274
00:15:47,280 --> 00:15:50,204
Civilians are listed
as "other militants."
275
00:15:50,280 --> 00:15:53,204
But the government offers
no evidence that's true.
276
00:15:53,320 --> 00:15:55,641
It definitely wasn't in my case.
277
00:15:55,840 --> 00:15:58,810
How rigorous
can your process be?
278
00:15:59,480 --> 00:16:02,086
The numbers of
non-combatants
279
00:16:02,160 --> 00:16:04,891
who are being killed by drone strikes
is lower than it's ever been.
280
00:16:04,960 --> 00:16:06,769
Those numbers are false.
281
00:16:06,840 --> 00:16:10,322
One civilian killed in 2010?
That has to be wrong.
282
00:16:10,440 --> 00:16:13,603
Look, I don't think the Pentagon
is being honest about...
283
00:16:18,840 --> 00:16:20,205
Are you okay?
284
00:16:21,560 --> 00:16:22,891
I'll get the doctor up here.
285
00:16:23,680 --> 00:16:25,364
Don't do that, it'll pass.
286
00:16:26,680 --> 00:16:28,330
It's phantom pain.
287
00:16:37,120 --> 00:16:39,043
You know what I dreamed
of when I came here?
288
00:16:40,000 --> 00:16:42,571
Choking you with my bare hands.
289
00:16:54,600 --> 00:16:57,046
Mr Mahmoud, you may hate me.
290
00:16:57,120 --> 00:16:59,168
You may hate the office I hold.
291
00:17:00,240 --> 00:17:02,322
But here is the reality.
292
00:17:02,800 --> 00:17:07,408
I must make decisions every
day that I hope are just.
293
00:17:07,880 --> 00:17:12,204
I don't know right from wrong
all the time. I wish I did.
294
00:17:14,160 --> 00:17:16,731
But what I can't
be is indecisive.
295
00:17:17,080 --> 00:17:19,367
It says in the Qur'an,
296
00:17:19,440 --> 00:17:21,841
"The taking of one innocent life
297
00:17:21,920 --> 00:17:24,241
"is like the taking
of all mankind."
298
00:17:25,280 --> 00:17:29,410
It also says that
the saving of one life
299
00:17:30,360 --> 00:17:32,931
is like the saving
of all mankind.
300
00:17:36,920 --> 00:17:39,048
You didn't ask me
here to apologise.
301
00:17:39,680 --> 00:17:41,728
You asked me here
to forgive you.
302
00:17:43,880 --> 00:17:45,928
I didn't order
the strike that...
303
00:17:47,120 --> 00:17:49,646
I won't forgive you,
Mr President.
304
00:17:49,720 --> 00:17:52,610
I don't wanna make it any easier
for you to sleep at night.
305
00:17:52,680 --> 00:17:56,127
And knowing a few lines of the
Qur'an does not absolve you.
306
00:18:01,640 --> 00:18:04,371
I have a duty to this
nation, Mr Mahmoud.
307
00:18:04,440 --> 00:18:05,680
I swore an oath.
308
00:18:05,760 --> 00:18:09,810
There's a fine line
between duty and murder.
309
00:18:11,800 --> 00:18:15,088
Only you have the power to
stop what happened to me.
310
00:18:15,800 --> 00:18:20,010
The next time you wield it,
I hope you'll think twice.
311
00:18:21,080 --> 00:18:22,127
Yes, of course.
312
00:18:22,640 --> 00:18:24,005
Meechum.
313
00:18:24,960 --> 00:18:25,961
Yes, sir?
314
00:18:26,040 --> 00:18:27,610
You show Mr Mahmoud out.
315
00:18:32,920 --> 00:18:35,287
Two months of random
sampling across the country.
316
00:18:35,360 --> 00:18:38,091
Less than a tenth of a percent
of all incoming data.
317
00:18:38,160 --> 00:18:39,207
Why so little?
318
00:18:39,280 --> 00:18:41,009
You have any idea how
many cameras we monitor?
319
00:18:41,080 --> 00:18:43,481
The CPU core quota of every
mainframe in Washington
320
00:18:43,600 --> 00:18:45,090
couldn't handle all that data.
321
00:18:45,160 --> 00:18:47,481
I tried doubling the sample
range, and it set off alarms.
322
00:18:47,600 --> 00:18:49,329
I came this fucking close
to getting caught.
323
00:18:50,160 --> 00:18:52,481
And we just need to
narrow the search, man.
324
00:18:52,600 --> 00:18:54,682
It's too much ground to cover.
325
00:18:54,760 --> 00:18:55,921
How?
326
00:18:56,560 --> 00:18:58,642
I need more information
on Rachel.
327
00:18:59,920 --> 00:19:03,083
Favourite books, fucking
movies, anything.
328
00:19:03,840 --> 00:19:04,887
- I don't know.
- Come on.
329
00:19:04,960 --> 00:19:06,644
Did she ever talk
about going anywhere?
330
00:19:06,720 --> 00:19:07,721
Travelling to someplace?
331
00:19:07,800 --> 00:19:09,928
No. Travelling
wasn't an option.
332
00:19:10,920 --> 00:19:12,206
I need more, man.
333
00:19:14,520 --> 00:19:16,966
What about the
other girl? Lisa.
334
00:19:17,040 --> 00:19:18,644
I'm reading her emails,
I'm tracking her phone,
335
00:19:18,720 --> 00:19:20,085
there's nothing there.
336
00:19:22,200 --> 00:19:23,247
We should get close
to her though,
337
00:19:23,320 --> 00:19:24,845
we should talk to her,
extract something.
338
00:19:24,920 --> 00:19:25,967
She might recognise me.
339
00:19:26,040 --> 00:19:27,041
I'll do it.
340
00:19:28,400 --> 00:19:30,368
- That makes me nervous.
- It's social engineering.
341
00:19:30,440 --> 00:19:32,841
I'll just hack her that way.
She won't suspect a thing.
342
00:19:35,320 --> 00:19:38,324
If we don't try something new,
we're not gonna find Rachel.
343
00:19:44,120 --> 00:19:45,690
Help yourself
to some boiled peanuts.
344
00:19:45,760 --> 00:19:48,240
No, thank you.
Too much salt.
345
00:19:48,560 --> 00:19:50,642
First week I was here,
I asked one of the stewards
346
00:19:50,720 --> 00:19:52,006
if I could have
some boiled peanuts.
347
00:19:52,120 --> 00:19:53,963
I used to eat them all
the time as a kid,
348
00:19:54,080 --> 00:19:55,320
and I'll be damned
if there hasn't been
349
00:19:55,400 --> 00:19:57,607
a full bowl of peanuts
here every day since.
350
00:19:57,720 --> 00:20:00,371
They must have a pot
boiling round-the-clock.
351
00:20:00,480 --> 00:20:02,847
Ruth has me eating
kale crisps, now.
352
00:20:02,920 --> 00:20:06,129
Says they're good for me.
I can't stand those things.
353
00:20:06,240 --> 00:20:07,401
Well, I have them
shucked in the kitchen,
354
00:20:07,480 --> 00:20:09,323
so you don't have to
get your fingers dirty.
355
00:20:09,400 --> 00:20:10,686
Feel free, live a little.
356
00:20:15,720 --> 00:20:18,291
Mr Justice, since we last spoke,
357
00:20:18,360 --> 00:20:19,566
I've done a lot
of soul-searching.
358
00:20:20,840 --> 00:20:23,446
It was unfair of me to ask
you to stay on the bench.
359
00:20:24,160 --> 00:20:26,481
If you want to retire,
you should.
360
00:20:27,640 --> 00:20:30,041
I appreciate your
consideration, Mr President.
361
00:20:30,120 --> 00:20:31,690
Well, I thought the
first thing I should do
362
00:20:31,760 --> 00:20:33,922
is to find a suitable successor.
363
00:20:34,000 --> 00:20:36,890
Someone you would approve of
to put your mind at ease,
364
00:20:36,960 --> 00:20:38,849
and I think I've found one.
365
00:20:38,920 --> 00:20:40,809
Who?
Heather Dunbar.
366
00:20:42,560 --> 00:20:44,528
I think she'd be
an excellent Justice.
367
00:20:44,600 --> 00:20:45,840
I'm glad you agree.
368
00:20:45,920 --> 00:20:49,527
Just an unlikely choice,
given how vociferous she...
369
00:20:49,600 --> 00:20:51,409
Well, with the Walker
investigation, yes,
370
00:20:51,480 --> 00:20:54,051
but that only increases
my estimation of her.
371
00:20:54,120 --> 00:20:55,804
She has a great sense of duty.
372
00:20:55,920 --> 00:20:58,810
More than any Solicitor General
I've ever worked with.
373
00:20:59,600 --> 00:21:03,241
I wish I had known the reason
you invited me beforehand.
374
00:21:03,320 --> 00:21:05,049
I could have saved you
the trouble.
375
00:21:05,120 --> 00:21:06,121
Why?
376
00:21:06,520 --> 00:21:08,648
After I talked to you
a couple of months ago,
377
00:21:08,800 --> 00:21:10,848
Ruth said you'd given me a gift.
378
00:21:10,960 --> 00:21:14,043
That I would be miserable
if I weren't on the bench.
379
00:21:14,160 --> 00:21:17,767
She talked to my sons,
and they all agreed.
380
00:21:17,920 --> 00:21:19,684
As long as I'm well enough
to serve the Court,
381
00:21:19,760 --> 00:21:21,000
that's where I wanna be.
382
00:21:22,440 --> 00:21:24,488
And we'll keep an eye on 2016.
383
00:21:24,640 --> 00:21:27,723
If it looks as though
the Republicans will win,
384
00:21:27,840 --> 00:21:28,966
I'll step down.
385
00:21:29,040 --> 00:21:31,884
If not, I'll stay.
But there's no rush.
386
00:21:37,720 --> 00:21:39,484
Must I destroy this man?
387
00:21:40,280 --> 00:21:41,327
Mr President?
388
00:21:45,800 --> 00:21:48,644
No, I won't.
389
00:21:49,240 --> 00:21:50,446
Excuse me?
390
00:21:53,680 --> 00:21:56,206
I won't stand by
391
00:21:57,040 --> 00:21:59,327
and watch you make this mistake.
392
00:22:01,360 --> 00:22:03,249
I've thought this through.
393
00:22:04,840 --> 00:22:06,410
We're not friends, Robert.
394
00:22:06,480 --> 00:22:08,960
We don't know
each other that well.
395
00:22:09,040 --> 00:22:10,804
But I care about you,
396
00:22:10,880 --> 00:22:14,123
because you served for more
than 20 years on the bench.
397
00:22:14,200 --> 00:22:16,965
You've established legal precedents
that will outlive both of us.
398
00:22:17,040 --> 00:22:21,284
And maybe you can explain away
yesterday as a senior moment,
399
00:22:21,360 --> 00:22:24,523
but what if another moment happens
that you can't explain away?
400
00:22:24,600 --> 00:22:28,002
What if somehow the news
of your illness leaks?
401
00:22:28,080 --> 00:22:31,209
Then every decision you've written
will be called into question.
402
00:22:31,600 --> 00:22:32,761
They'll be challenged.
403
00:22:32,840 --> 00:22:36,242
And a life's work will be
undone in a heartbeat.
404
00:22:36,360 --> 00:22:39,204
Do you have some
ulterior motive here?
405
00:22:39,280 --> 00:22:41,726
Only your best interests.
406
00:22:41,840 --> 00:22:43,251
But why the urgency?
407
00:22:46,480 --> 00:22:48,244
I want to protect you.
408
00:22:49,400 --> 00:22:52,722
Justice, I'm asking you,
I'm pleading with you.
409
00:22:53,960 --> 00:22:58,124
Don't let events get
out of your control.
410
00:22:58,200 --> 00:22:59,725
Will you reconsider?
411
00:23:01,960 --> 00:23:04,088
I appreciate your concern,
Mr President.
412
00:23:05,280 --> 00:23:08,602
Let me speak again to Ruth,
and I'll get back to you.
413
00:23:09,640 --> 00:23:11,130
Thank you, Justice.
414
00:23:11,360 --> 00:23:12,566
It's a moratorium.
415
00:23:12,640 --> 00:23:13,801
We're not calling it that.
416
00:23:13,920 --> 00:23:15,843
Call it whatever you
want, nobody's talking.
417
00:23:15,920 --> 00:23:17,684
We're trying to
prevent misinformation.
418
00:23:17,760 --> 00:23:19,603
I'm supposed to
write about AmWorks.
419
00:23:19,680 --> 00:23:20,841
How can I do that when no one
420
00:23:20,920 --> 00:23:22,684
from the Executive Branch
will speak to me?
421
00:23:22,760 --> 00:23:24,683
This thing is shifting under
our feet in Congress.
422
00:23:24,760 --> 00:23:26,125
By the time I finish
the morning brief,
423
00:23:26,200 --> 00:23:27,281
it's already outdated.
424
00:23:27,360 --> 00:23:29,362
I'm not asking for a
one-on-one with the President,
425
00:23:29,440 --> 00:23:33,126
but the Secretary of Labour, Treasury,
one of his economic advisers?
426
00:23:33,200 --> 00:23:34,406
Give you special treatment?
427
00:23:35,560 --> 00:23:36,846
I think you issued
the moratorium
428
00:23:36,920 --> 00:23:37,921
because you're
losing the battle.
429
00:23:38,000 --> 00:23:39,889
It's 500 billion dollars.
430
00:23:39,960 --> 00:23:42,247
This is the largest jobs
programme since the New Deal.
431
00:23:42,400 --> 00:23:45,290
Of course it's a slugfest. That
doesn't mean we're losing.
432
00:23:45,520 --> 00:23:47,887
Then let me speak to someone
who can confirm that.
433
00:23:47,960 --> 00:23:49,644
Because all I'm hearing
from the Republicans
434
00:23:49,720 --> 00:23:51,722
is that AmWorks will never
see the light of day.
435
00:23:51,800 --> 00:23:53,040
I sympathise with you, Ayla.
436
00:23:53,120 --> 00:23:54,645
I wish I could give
you what you want.
437
00:23:56,440 --> 00:23:57,487
President needs us.
438
00:23:58,280 --> 00:23:59,361
So we'll talk later.
439
00:24:01,040 --> 00:24:02,041
Michael Corrigan.
440
00:24:02,160 --> 00:24:03,571
The activist who
organised the protest
441
00:24:03,640 --> 00:24:05,051
at the state dinner last month.
442
00:24:05,120 --> 00:24:08,169
Arrested by Russian police
three hours ago in Moscow.
443
00:24:08,280 --> 00:24:09,281
The video is going viral.
444
00:24:10,120 --> 00:24:13,124
He's a high-profile
gay rights activist.
445
00:24:13,200 --> 00:24:14,804
Nationally and abroad.
446
00:24:15,080 --> 00:24:18,243
And he's been very vocal in
Russia over the last six weeks.
447
00:24:18,320 --> 00:24:20,049
Here's the Bureau
file on him, sir.
448
00:24:20,120 --> 00:24:21,804
Have we been in touch
with the Kremlin?
449
00:24:21,880 --> 00:24:24,167
Secretary
Durant is in Tangiers right now.
450
00:24:24,240 --> 00:24:27,130
I briefed her by phone and
she reached out to Bugayev,
451
00:24:27,200 --> 00:24:28,929
but they have not connected yet.
452
00:24:29,080 --> 00:24:31,526
Ambassador Grimes
is making calls in Moscow,
453
00:24:31,640 --> 00:24:33,449
but nobody's engaging
other than to say
454
00:24:33,520 --> 00:24:35,363
they plan on
fully prosecuting him.
455
00:24:36,320 --> 00:24:37,481
Ambassador, do you think
this could be
456
00:24:37,560 --> 00:24:39,608
in retaliation for what
you're doing at the UN?
457
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
It could be.
458
00:24:41,200 --> 00:24:43,931
The Russians are very upset
about this resolution.
459
00:24:44,200 --> 00:24:46,521
I'll see what I can
find out from Moryakov.
460
00:24:46,960 --> 00:24:49,042
Let's hold off on the press
conference until tomorrow.
461
00:24:49,120 --> 00:24:51,122
I'd like to deliver some good
news instead of no news.
462
00:24:51,200 --> 00:24:52,929
In the meantime,
put out a statement
463
00:24:53,000 --> 00:24:54,365
that we're in communication
with Moscow,
464
00:24:54,440 --> 00:24:55,646
and that we're doing
everything we can
465
00:24:55,720 --> 00:24:57,370
to get Mr Corrigan
back to the United States.
466
00:24:57,440 --> 00:24:58,441
Thank you, all.
467
00:25:00,280 --> 00:25:02,601
Personally, I hate the law.
It's medieval.
468
00:25:02,720 --> 00:25:04,848
Homophobic nonsense,
but it's the law.
469
00:25:04,920 --> 00:25:06,081
I don't think it's coincidence
470
00:25:06,160 --> 00:25:08,242
that Corrigan was arrested
after our conversation.
471
00:25:08,400 --> 00:25:10,243
Well, I wouldn't think it
was a coincidence either.
472
00:25:10,360 --> 00:25:12,283
So, what do you hope to achieve?
473
00:25:12,360 --> 00:25:14,283
The same thing as you do,
Mr Corrigan's release.
474
00:25:14,400 --> 00:25:16,050
If I withdraw the resolution?
475
00:25:16,120 --> 00:25:18,805
I think Moscow would certainly
see it as a sign of goodwill.
476
00:25:19,400 --> 00:25:22,483
Well, we don't barter goodwill for
the freedom of American citizens.
477
00:25:22,600 --> 00:25:25,649
I actually advocated for
his immediate deportation.
478
00:25:25,720 --> 00:25:27,768
I agree that tossing him in
jail is counterproductive,
479
00:25:27,840 --> 00:25:29,683
but my superiors are adamant.
480
00:25:30,000 --> 00:25:32,082
Save Petrov from himself.
481
00:25:32,840 --> 00:25:34,604
It's not my place
to question him.
482
00:25:34,680 --> 00:25:36,648
Unlike you, I'm not
married to my boss.
483
00:25:39,880 --> 00:25:42,884
I'll relay the Kremlin's
position to the President.
484
00:25:46,800 --> 00:25:49,041
If we give in, the Jordan
Valley plan is over,
485
00:25:49,120 --> 00:25:51,805
and we show the Russians
we can be blackmailed.
486
00:25:51,920 --> 00:25:54,161
So we're just supposed
to let Corrigan rot away?
487
00:25:54,240 --> 00:25:56,447
I think if we continue
to drive hard at the UN,
488
00:25:56,520 --> 00:25:57,726
we'll gain leverage.
489
00:25:57,800 --> 00:25:59,768
- What does Cathy think?
- She agrees.
490
00:25:59,840 --> 00:26:02,764
I'm gonna take flack every day
that Corrigan remains in jail.
491
00:26:02,840 --> 00:26:04,729
And you'll take more
if you back down.
492
00:26:04,840 --> 00:26:06,410
But it does mean I have to
get in front of the press
493
00:26:06,480 --> 00:26:08,528
with absolutely nothing
of substance to say.
494
00:26:08,600 --> 00:26:10,887
You spent 20 years in Congress.
You're good at that.
495
00:26:13,640 --> 00:26:15,290
It's good to hear you laugh.
496
00:26:16,360 --> 00:26:18,283
Get some sleep.
I'll call you tomorrow.
497
00:26:18,640 --> 00:26:19,766
Good night.
498
00:26:22,920 --> 00:26:25,730
Who specifically is communicating
between Washington and Moscow?
499
00:26:25,800 --> 00:26:27,086
All of our
communication is between
500
00:26:27,160 --> 00:26:29,367
the State Department and the
Russian Foreign Ministry.
501
00:26:29,440 --> 00:26:30,441
Ayla?
502
00:26:30,560 --> 00:26:31,721
In your statement, you persisted
503
00:26:31,800 --> 00:26:33,245
in calling this
a free speech issue.
504
00:26:33,320 --> 00:26:35,607
But isn't gay rights really
at the centre of this?
505
00:26:35,680 --> 00:26:38,490
Well, Mr Corrigan was arrested
for speaking his mind,
506
00:26:38,560 --> 00:26:39,607
and no matter
what his opinions...
507
00:26:39,680 --> 00:26:40,841
Aren't you skirting that,
Mr President,
508
00:26:40,920 --> 00:26:42,888
because your stance
on gay rights is unclear?
509
00:26:45,760 --> 00:26:48,969
What is clear is that Mr
Corrigan's detainment is unjust
510
00:26:49,040 --> 00:26:51,008
and as I said, we're
doing everything we can
511
00:26:51,120 --> 00:26:52,804
- to make sure that he can come home.
- Yes, Zachary?
512
00:26:52,880 --> 00:26:54,245
Following up,
isn't dodging gay rights
513
00:26:54,320 --> 00:26:56,971
a calculated move for a man
not running for office?
514
00:26:58,560 --> 00:27:00,483
You think I'm dodging?
515
00:27:00,560 --> 00:27:03,325
Well, then let me be as
clear as I possibly can be.
516
00:27:03,400 --> 00:27:05,209
Gay people have rights.
517
00:27:05,280 --> 00:27:06,964
And this administration
has always believed
518
00:27:07,040 --> 00:27:09,122
that Mr Corrigan has the
right to speak his mind
519
00:27:09,200 --> 00:27:11,851
without fear of being
arrested on any issue,
520
00:27:11,920 --> 00:27:13,809
whether it's gay rights
or something else.
521
00:27:14,160 --> 00:27:15,764
And what is also
quite clear is that
522
00:27:15,840 --> 00:27:17,330
you must have
failed etiquette class.
523
00:27:18,080 --> 00:27:19,161
Yes, Zachary, go ahead.
524
00:27:19,240 --> 00:27:21,083
Why won't you speak to John Pasternak?
Corrigan's husband.
525
00:27:21,160 --> 00:27:22,685
Ms Sayyad, there are other
members of the press here.
526
00:27:22,760 --> 00:27:24,410
Mr Pasternak has been trying
to contact the White House,
527
00:27:24,480 --> 00:27:25,561
and no one will speak with him.
528
00:27:25,640 --> 00:27:27,085
I do apologise,
I have a meeting.
529
00:27:27,200 --> 00:27:28,611
I wish I could have gotten
to all of your questions.
530
00:27:28,680 --> 00:27:29,920
But if you have
any further enquiries,
531
00:27:30,000 --> 00:27:32,207
please direct them to Mr Grayson.
Thank you very much.
532
00:27:33,280 --> 00:27:34,520
I apologise, sir.
533
00:27:37,400 --> 00:27:38,401
You went too far.
534
00:27:38,480 --> 00:27:39,481
I did my job.
535
00:27:39,560 --> 00:27:41,927
There's protocol.
There's basic decorum.
536
00:27:42,000 --> 00:27:42,967
How about this?
537
00:27:43,040 --> 00:27:44,963
You lift the moratorium
for me on AmWorks.
538
00:27:45,040 --> 00:27:47,566
I disappear for five weeks.
Focus on my long-lead piece.
539
00:27:47,640 --> 00:27:49,051
I don't touch Corrigan
or anything else.
540
00:27:49,120 --> 00:27:51,122
You wanted me to chew you out.
541
00:27:51,200 --> 00:27:52,850
If that's what it takes
to get us talking.
542
00:27:52,920 --> 00:27:54,888
Which is why I need
your credential.
543
00:27:56,040 --> 00:27:57,883
- What?
- Your credential.
544
00:27:59,800 --> 00:28:00,801
You're kidding.
545
00:28:00,880 --> 00:28:02,405
Do you see me laughing?
546
00:28:02,480 --> 00:28:03,811
You don't control my credential.
547
00:28:03,880 --> 00:28:05,484
The Correspondents'
Association does.
548
00:28:05,560 --> 00:28:07,164
And I just spoke
to Joel Weinmann.
549
00:28:08,360 --> 00:28:09,646
He wouldn't.
550
00:28:09,720 --> 00:28:11,449
You succeeded, Ayla.
551
00:28:11,520 --> 00:28:13,204
I'm lifting the
moratorium for every
552
00:28:13,280 --> 00:28:14,884
other member of the press corps.
553
00:28:15,520 --> 00:28:17,204
The price was your credential.
554
00:28:18,720 --> 00:28:20,370
He has no grounds.
555
00:28:20,440 --> 00:28:23,330
You disrespected the
President, the Office,
556
00:28:23,400 --> 00:28:25,880
and most importantly,
your fellow colleagues.
557
00:28:25,960 --> 00:28:27,086
It wasn't a tough sell.
558
00:28:27,160 --> 00:28:28,650
Then this becomes my next story.
559
00:28:28,760 --> 00:28:31,161
Punishing a member of the press, collusion.
Pay for play.
560
00:28:31,240 --> 00:28:32,924
And I'll deny.
561
00:28:33,000 --> 00:28:34,923
And do you think the
head of the Association
562
00:28:35,000 --> 00:28:36,206
is gonna admit anything?
563
00:28:36,920 --> 00:28:40,242
You don't have any friends, Ayla,
on either side of the fence.
564
00:28:40,360 --> 00:28:42,522
The President just made
a statement about free speech.
565
00:28:42,600 --> 00:28:44,841
Now you're gonna start kicking
reporters out of the White House?
566
00:28:44,920 --> 00:28:46,490
No. Just you.
567
00:28:46,560 --> 00:28:48,403
No, not just me.
568
00:28:48,480 --> 00:28:50,608
You're fucking with the second
largest daily in America.
569
00:28:50,680 --> 00:28:51,727
You can get rid of me,
570
00:28:51,800 --> 00:28:54,451
but you can't get rid of
the institution I work for.
571
00:28:55,840 --> 00:28:57,080
You done?
572
00:28:58,120 --> 00:29:00,361
Don't let your 15 minutes of
power go to your head, Seth.
573
00:29:02,760 --> 00:29:06,685
You can keep the plastic if you want.
As a souvenir.
574
00:29:07,320 --> 00:29:08,890
That's all it's good for now.
575
00:29:18,760 --> 00:29:19,807
Hello?
576
00:29:20,640 --> 00:29:21,641
Yeah.
577
00:29:25,640 --> 00:29:27,085
Are you serious?
578
00:29:31,560 --> 00:29:32,561
Okay.
579
00:29:33,560 --> 00:29:34,607
Fuck.
580
00:29:38,320 --> 00:29:39,731
I need to speak
to the President.
581
00:29:41,800 --> 00:29:46,328
Through our laws, we seek to
create a more perfect union.
582
00:29:46,680 --> 00:29:48,842
Government officials
who abuse the law,
583
00:29:49,240 --> 00:29:51,402
or at the very least,
exploit the edges of it
584
00:29:51,480 --> 00:29:54,006
for their own personal gain,
585
00:29:54,080 --> 00:29:55,809
tarnish our democracy,
586
00:29:55,880 --> 00:29:59,327
and weaken the bonds
of our great nation.
587
00:29:59,400 --> 00:30:00,686
The Democratic Party
588
00:30:00,760 --> 00:30:04,367
must step out of the shadow of
scandal and redefine itself.
589
00:30:05,000 --> 00:30:07,002
I want her here when she's
done with this stunt.
590
00:30:07,120 --> 00:30:11,808
Embracing a new era of transparency,
honesty, and justice.
591
00:30:12,160 --> 00:30:14,401
This country deserves
a president
592
00:30:14,480 --> 00:30:16,528
who has dedicated
herself to those
593
00:30:16,600 --> 00:30:19,570
ideals in this court
and many others.
594
00:30:20,120 --> 00:30:22,885
Who has spent her entire
life defending the law,
595
00:30:23,640 --> 00:30:26,803
and who now wants to dedicate
herself to enforcing it.
596
00:30:27,880 --> 00:30:30,963
Let's restore integrity
to the Oval Office.
597
00:30:31,040 --> 00:30:35,364
Use its power to root out
corruption and lead by example.
598
00:30:35,920 --> 00:30:39,163
Today, before my
family and friends,
599
00:30:39,240 --> 00:30:42,687
my God, and the highest
court in our land,
600
00:30:43,560 --> 00:30:44,971
I announce my candidacy
601
00:30:45,040 --> 00:30:47,930
- for President of The United States
of America. -
602
00:30:48,680 --> 00:30:50,409
There was
no indication that Ms Dunbar
603
00:30:50,480 --> 00:30:52,403
had plans to run for President.
604
00:30:52,480 --> 00:30:56,007
This will make her the
second Solicitor General...
605
00:30:56,080 --> 00:30:57,650
The only other being...
606
00:30:59,560 --> 00:31:01,324
With President Underwood
declaring that he will not...
607
00:31:03,680 --> 00:31:05,250
- Mr President.
- Ms Dunbar.
608
00:31:06,640 --> 00:31:08,324
Please, take a seat.
609
00:31:10,280 --> 00:31:11,327
My letter of resignation.
610
00:31:11,400 --> 00:31:14,006
I can't accept that.
You're too valuable to us.
611
00:31:14,080 --> 00:31:16,526
I can't run for office
as Solicitor General.
612
00:31:16,600 --> 00:31:18,409
Then you should reconsider
running for office.
613
00:31:18,520 --> 00:31:19,806
It's too late for that, I think.
614
00:31:19,880 --> 00:31:21,120
I don't understand, Heather.
615
00:31:21,200 --> 00:31:24,124
I offered you a seat
on the Supreme Court.
616
00:31:24,200 --> 00:31:26,328
If Jacobs was stepping
down, which he isn't.
617
00:31:27,600 --> 00:31:28,647
You spoke to him.
618
00:31:28,760 --> 00:31:31,445
As Solicitor General, I'm
friendly with all the Justices.
619
00:31:31,640 --> 00:31:33,005
I keep those
relationships private,
620
00:31:33,080 --> 00:31:36,163
so no one will suspect
any bias toward me.
621
00:31:36,280 --> 00:31:38,681
But Robert and I are very close.
622
00:31:38,760 --> 00:31:41,206
He and Ruth have me over
for dinner once a month.
623
00:31:41,280 --> 00:31:43,408
So you already knew
about the Alzheimer's?
624
00:31:43,480 --> 00:31:45,448
He told me the day
he was diagnosed.
625
00:31:45,520 --> 00:31:48,091
I've never had anything but
his best interests at heart.
626
00:31:48,200 --> 00:31:50,282
You don't care about Robert.
627
00:31:50,560 --> 00:31:52,881
You wanted to sideline me.
628
00:31:52,960 --> 00:31:57,329
So, you actually think you
have a shot at this office?
629
00:31:57,480 --> 00:31:59,926
Yes, I do. And so
does the Leadership.
630
00:32:01,080 --> 00:32:02,161
You're in over
your head, Heather,
631
00:32:02,240 --> 00:32:04,368
no matter what Birch and
Womack are telling you.
632
00:32:05,400 --> 00:32:07,607
Why should it concern
you, Mr President?
633
00:32:07,680 --> 00:32:09,125
You've announced
that you're not running.
634
00:32:09,200 --> 00:32:10,725
Is this personal for you?
635
00:32:12,120 --> 00:32:13,201
Don't flatter yourself.
636
00:32:13,280 --> 00:32:15,567
You got Walker, but
you couldn't get me.
637
00:32:15,640 --> 00:32:17,369
I don't have to run to make
sure you leave office.
638
00:32:17,440 --> 00:32:18,566
You couldn't win anyway.
639
00:32:18,640 --> 00:32:21,166
I'm running because I know
I'd make a good president.
640
00:32:21,240 --> 00:32:24,449
Oh, you might very well
make a good president,
641
00:32:24,520 --> 00:32:26,488
but right now you're
being delusional.
642
00:32:26,560 --> 00:32:28,881
When Birch approached
me, I wasn't sure.
643
00:32:29,960 --> 00:32:32,691
I was tempted, but I
knew it was a long shot.
644
00:32:32,760 --> 00:32:35,570
And when you offered the
nomination, I was overwhelmed.
645
00:32:35,640 --> 00:32:38,325
It's what I've been working
toward my entire career.
646
00:32:38,400 --> 00:32:39,561
But then I spoke to Robert,
647
00:32:39,640 --> 00:32:41,369
and when he told me how
you threatened him,
648
00:32:41,440 --> 00:32:42,885
I knew I had to run.
649
00:32:43,160 --> 00:32:46,084
Someone needs to scrub
the stink from this office.
650
00:32:46,160 --> 00:32:47,366
I didn't threaten him.
651
00:32:47,440 --> 00:32:48,441
What would you call it?
652
00:32:48,800 --> 00:32:50,086
I was trying to save him
653
00:32:50,160 --> 00:32:52,242
in the same way
I'm trying to save you now.
654
00:32:52,320 --> 00:32:55,449
Once the news of his Alzheimer's
gets out, which it will,
655
00:32:55,520 --> 00:32:57,648
because no matter how much
we all try to lie about it,
656
00:32:57,720 --> 00:32:58,846
it's gonna leak.
657
00:32:58,920 --> 00:33:01,730
Can you imagine what that's
gonna do to his reputation?
658
00:33:01,960 --> 00:33:03,291
He deserves better than that.
659
00:33:03,360 --> 00:33:05,681
And you deserve better
than being an also-ran.
660
00:33:06,000 --> 00:33:08,128
Help me convince him.
661
00:33:08,520 --> 00:33:12,002
Take the seat on the court
where you belong.
662
00:33:12,600 --> 00:33:14,682
Is this how you
live with yourself?
663
00:33:15,680 --> 00:33:19,207
By rationalising the obscene
into the palatable.
664
00:33:24,200 --> 00:33:25,884
I haven't excused you, yet.
665
00:33:25,960 --> 00:33:27,291
See you in Iowa.
666
00:33:52,200 --> 00:33:55,044
I wouldn't have made it
through the past eight months
667
00:33:55,120 --> 00:33:56,724
without my faith.
668
00:33:57,920 --> 00:34:00,890
But I wouldn't have made it
without this community either.
669
00:34:02,080 --> 00:34:03,764
And on tough days,
670
00:34:05,080 --> 00:34:06,889
I remind myself of that.
671
00:34:07,720 --> 00:34:09,085
That I'm not alone.
672
00:34:10,400 --> 00:34:12,164
That I have all of you.
673
00:34:13,600 --> 00:34:16,683
And I think it's important
to acknowledge that.
674
00:34:17,760 --> 00:34:19,330
To give thanks.
675
00:34:20,240 --> 00:34:21,685
So, thank you.
676
00:34:22,600 --> 00:34:25,649
All of you. For
always being there.
677
00:34:27,120 --> 00:34:28,770
For always being here.
678
00:34:33,440 --> 00:34:34,407
I have to go.
679
00:34:34,480 --> 00:34:35,970
I'll see you soon.
680
00:34:41,280 --> 00:34:43,806
Hey... I just
wanted to say that what you said,
681
00:34:44,360 --> 00:34:46,522
- it really connected with
me, about community. - Oh.
682
00:34:46,600 --> 00:34:48,364
- Thank you. I'm glad.
- Yeah.
683
00:34:48,440 --> 00:34:49,680
- I'm Lisa.
- Of course.
684
00:34:49,760 --> 00:34:51,046
- Hi.
- Max. Hi.
685
00:34:51,120 --> 00:34:53,168
- You're new. - It was my
first time, actually.
686
00:34:53,240 --> 00:34:54,366
Do you live around here?
687
00:34:54,480 --> 00:34:56,164
Towson.
Just drove up.
688
00:34:57,120 --> 00:34:58,690
How'd you find out about us?
689
00:34:58,760 --> 00:35:00,000
Online.
690
00:35:01,200 --> 00:35:04,727
Website. Yeah, I was surfing
around and I was...
691
00:35:04,800 --> 00:35:08,486
I was looking for something and...
It's stupid.
692
00:35:08,560 --> 00:35:10,483
No, no, no.
Tell me.
693
00:35:11,520 --> 00:35:12,521
Um...
694
00:35:13,480 --> 00:35:16,450
Okay, well, a few
months ago, this girl...
695
00:35:17,360 --> 00:35:18,407
Um...
696
00:35:18,920 --> 00:35:21,161
Love of my life, actually...
697
00:35:22,280 --> 00:35:23,327
Break up?
698
00:35:23,400 --> 00:35:24,845
She just left me.
699
00:35:26,040 --> 00:35:28,486
Out of the blue, you know.
700
00:35:28,560 --> 00:35:31,769
One day, she just said it
was over and that was it.
701
00:35:33,000 --> 00:35:34,161
Yeah.
702
00:35:35,240 --> 00:35:36,605
That's hard.
703
00:35:38,320 --> 00:35:41,085
I went through something
similar not that long ago.
704
00:35:41,840 --> 00:35:42,841
Oh, really?
705
00:35:42,920 --> 00:35:44,410
It's sort of what I was
talking about tonight
706
00:35:44,480 --> 00:35:46,960
about the hard time
I had been through.
707
00:35:47,040 --> 00:35:48,530
What happened?
708
00:35:50,200 --> 00:35:51,201
Oh...
709
00:35:51,440 --> 00:35:52,601
Ancient history.
710
00:35:53,640 --> 00:35:54,766
Guy left you?
711
00:35:56,400 --> 00:35:57,447
It was a woman.
712
00:35:58,640 --> 00:35:59,641
Oh.
713
00:36:02,880 --> 00:36:06,521
Guess I'm not completely over
it, but time heals, you know?
714
00:36:06,960 --> 00:36:08,041
Mmm-hmm.
715
00:36:08,480 --> 00:36:10,881
Good. I gotta get home, but
it was nice to meet you, Max.
716
00:36:10,960 --> 00:36:12,371
Nice meeting you, Lisa.
717
00:36:21,320 --> 00:36:23,687
We have to reschedule.
Let me see...
718
00:36:23,760 --> 00:36:26,604
Yeah. Yeah, can you move
that up by a half an hour?
719
00:36:28,760 --> 00:36:29,761
Hello?
720
00:36:29,840 --> 00:36:31,649
Is this a good
time, Ms Dunbar?
721
00:36:31,720 --> 00:36:33,165
Who is this?
722
00:36:33,320 --> 00:36:34,401
Doug Stamper.
723
00:36:35,760 --> 00:36:37,569
How'd you get this number?
724
00:36:37,800 --> 00:36:39,404
Phone numbers are easy.
725
00:36:39,480 --> 00:36:40,845
What you should be
asking is how I knew
726
00:36:40,960 --> 00:36:43,486
you were meeting with
Senator Giallo tonight.
727
00:36:44,360 --> 00:36:45,930
Look down the hallway.
728
00:36:49,920 --> 00:36:51,763
- Go ahead, I'll meet you down there.
- All right.
729
00:36:54,600 --> 00:36:55,931
Ah, stay where you are.
730
00:36:56,440 --> 00:36:57,885
We wouldn't wanna
be seen together.
731
00:37:00,080 --> 00:37:02,208
Did the President send you?
732
00:37:02,760 --> 00:37:05,570
No. He and I
aren't in touch.
733
00:37:06,520 --> 00:37:07,806
Then why are you here?
734
00:37:07,920 --> 00:37:11,083
You're forming your team-
I wanna be a part of it.
735
00:37:11,200 --> 00:37:12,725
The real reason.
736
00:37:12,800 --> 00:37:14,131
That is the reason.
737
00:37:14,600 --> 00:37:16,807
He sent you.
Don't lie to me.
738
00:37:19,800 --> 00:37:22,565
I've been out of the game
for nine months, Ms Dunbar.
739
00:37:22,640 --> 00:37:23,880
I wanna get back in.
740
00:37:24,680 --> 00:37:27,160
You're forming your team, and I
wanna get in on the ground floor.
741
00:37:29,440 --> 00:37:31,044
The Leadership isn't enough.
742
00:37:34,080 --> 00:37:35,605
You need the rank and file.
743
00:37:36,120 --> 00:37:38,805
Their connections to county
and municipal power brokers.
744
00:37:39,680 --> 00:37:41,170
The chiefs of
a thousand kingdoms
745
00:37:41,240 --> 00:37:43,641
in every primary from
Iowa to Super Tuesday.
746
00:37:44,840 --> 00:37:46,968
I worked in the Whip's
office for 10 years.
747
00:37:47,040 --> 00:37:49,168
I have files on
every single member.
748
00:37:49,720 --> 00:37:52,007
What they want,
who they sleep with,
749
00:37:52,120 --> 00:37:53,201
what they eat for lunch.
750
00:37:53,960 --> 00:37:55,485
I can be valuable to you.
751
00:37:56,040 --> 00:37:58,930
How did you know I was
meeting with Giallo tonight?
752
00:37:59,120 --> 00:38:01,122
You rub shoulders
with the Leadership.
753
00:38:01,200 --> 00:38:03,248
I rub shoulders with the
people who work for them.
754
00:38:09,680 --> 00:38:12,331
Think about it, Ms Dunbar.
That's all I ask.
755
00:38:12,400 --> 00:38:13,765
Going down...
756
00:38:19,760 --> 00:38:20,841
I made a mistake.
757
00:38:21,840 --> 00:38:24,446
I mean, the way she
spoke to me in the Oval,
758
00:38:24,520 --> 00:38:26,045
I wanted to strangle her.
759
00:38:27,240 --> 00:38:29,083
I mean, what is she thinking?
760
00:38:29,160 --> 00:38:31,003
Running against
an incumbent when
761
00:38:31,160 --> 00:38:33,003
I offered her
a seat on the Court...
762
00:38:33,080 --> 00:38:35,526
She was going to run the
moment Birch whispered in her ear.
763
00:38:35,840 --> 00:38:37,569
Once people imagine
themselves in the Oval,
764
00:38:37,640 --> 00:38:38,721
there's no turning back.
765
00:38:38,800 --> 00:38:40,484
You know that as
well as anybody.
766
00:38:40,560 --> 00:38:42,289
It's my own damn fault.
767
00:38:42,360 --> 00:38:43,725
Shouldn't have given
Jacobs a choice.
768
00:38:43,800 --> 00:38:46,326
She just announced her nomination
before I even asked her.
769
00:38:46,400 --> 00:38:47,890
- Should I come home?
- No.
770
00:38:49,600 --> 00:38:51,841
I just need to think,
I need to clear my head.
771
00:38:53,000 --> 00:38:54,047
Tell me what I can do.
772
00:38:57,760 --> 00:38:59,489
Why did I hold back?
773
00:39:00,520 --> 00:39:02,887
Why did I show Jacobs any mercy?
774
00:39:02,960 --> 00:39:05,327
Francis, this doesn't
sound like you.
775
00:39:06,080 --> 00:39:08,560
Put this behind you.
Think about what's next.
776
00:39:11,080 --> 00:39:13,048
It was because of Mahmoud.
777
00:39:14,640 --> 00:39:16,483
I let him get to me.
778
00:39:18,840 --> 00:39:20,683
And all those flags
on those coffins
779
00:39:20,760 --> 00:39:24,003
and those soldiers
who I deployed,
780
00:39:24,080 --> 00:39:26,287
and then I buried
in the ground. It's my...
781
00:39:26,360 --> 00:39:28,806
Stop it. This isn't
doing you any good.
782
00:39:28,920 --> 00:39:31,400
I will talk about this
with you if you want,
783
00:39:31,480 --> 00:39:33,482
but if you're doubting yourself,
I can't indulge that.
784
00:39:33,560 --> 00:39:35,130
No, you're right, of course.
785
00:39:36,280 --> 00:39:37,520
Well, let's talk in the morning.
786
00:39:37,600 --> 00:39:38,806
I'm here if you need me.
787
00:39:38,920 --> 00:39:40,046
I know.
788
00:39:41,760 --> 00:39:42,966
Good night.
789
00:39:43,040 --> 00:39:44,201
Good night, Francis.
790
00:40:08,600 --> 00:40:11,206
Yes, can you reach out
to Bishop Eddis for me?
791
00:40:12,480 --> 00:40:13,766
I'll hold.
792
00:40:34,720 --> 00:40:37,644
Thank you, Meechum. If we
can have some privacy.
793
00:40:37,720 --> 00:40:38,801
Yes, sir.
794
00:40:40,960 --> 00:40:42,530
Still riding the Bonneville?
795
00:40:43,320 --> 00:40:46,369
Sold the '67 for a Pipeburn.
Beautiful bike.
796
00:40:46,440 --> 00:40:48,647
You should take me
for a spin sometime.
797
00:40:48,800 --> 00:40:51,963
I don't think so.
They're a death wish.
798
00:40:53,000 --> 00:40:55,241
At least you know you
have a place in heaven.
799
00:40:59,840 --> 00:41:01,729
What's on your mind,
Mr President?
800
00:41:02,360 --> 00:41:03,566
At the burial the other day,
801
00:41:04,680 --> 00:41:09,208
you talked about Abraham and
Isaac, God giving up his only son.
802
00:41:09,840 --> 00:41:10,841
Between you and me,
803
00:41:10,920 --> 00:41:13,844
that's the same sermon I
always use at Arlington.
804
00:41:13,960 --> 00:41:15,291
You put enough soldiers
in the ground,
805
00:41:15,400 --> 00:41:16,970
you get tired of
writing new ones.
806
00:41:19,160 --> 00:41:20,650
It was the first
time I had heard it.
807
00:41:21,000 --> 00:41:22,411
Won't be the last.
808
00:41:24,280 --> 00:41:26,726
I want to understand
what justice is.
809
00:41:28,640 --> 00:41:30,210
That's a big one.
810
00:41:30,280 --> 00:41:31,406
I know.
811
00:41:33,760 --> 00:41:36,525
There's our justice,
the kind men create.
812
00:41:37,600 --> 00:41:40,649
We base it on things like
the Ten Commandments.
813
00:41:41,760 --> 00:41:43,888
But those can be read a
million different ways.
814
00:41:44,960 --> 00:41:48,123
"Thou shalt not kill"
seems pretty clear.
815
00:41:48,200 --> 00:41:49,247
Who's to say?
816
00:41:50,000 --> 00:41:53,527
If we didn't kill, others
would kill instead of us.
817
00:41:54,600 --> 00:41:56,762
There's a lot of
killing in the Bible.
818
00:41:57,080 --> 00:41:58,969
King David was a warrior.
819
00:41:59,040 --> 00:42:02,487
How do you reconcile that with
the laws that God gave Moses?
820
00:42:03,640 --> 00:42:05,927
Even those laws
require interpretation.
821
00:42:07,560 --> 00:42:10,404
There are two laws we have
to remember above all else.
822
00:42:12,680 --> 00:42:17,368
He tells us to love God
and to love each other.
823
00:42:19,720 --> 00:42:22,087
You can't love
the people you kill.
824
00:42:23,200 --> 00:42:24,486
You sure as hell can.
825
00:42:25,240 --> 00:42:28,130
And you have to love the people
who are trying to kill you.
826
00:42:29,400 --> 00:42:31,084
Jesus loved the Romans.
827
00:42:31,720 --> 00:42:33,165
"Father, forgive them," he said,
828
00:42:33,240 --> 00:42:34,924
"for they know
not what they do."
829
00:42:35,840 --> 00:42:37,888
Yeah, well, why didn't he fight?
830
00:42:37,960 --> 00:42:40,725
Why did he allow himself
to be sacrificed?
831
00:42:42,120 --> 00:42:44,521
I ask myself that
question a lot.
832
00:42:44,600 --> 00:42:46,841
I understand the
Old Testament God
833
00:42:46,920 --> 00:42:51,642
whose power is absolute, who
rules through fear, but him...
834
00:42:58,560 --> 00:43:01,404
There's no such thing as
absolute power for us,
835
00:43:01,560 --> 00:43:03,244
except on the receiving end.
836
00:43:04,360 --> 00:43:06,567
Using fear will get you nowhere.
837
00:43:06,680 --> 00:43:09,445
It's not your job to
determine what's just.
838
00:43:09,520 --> 00:43:12,842
It's not your place to choose the
version of God you like best.
839
00:43:13,160 --> 00:43:15,128
It's not your duty to
serve this country alone,
840
00:43:15,200 --> 00:43:18,124
and it better not be your goal
to simply serve yourself.
841
00:43:18,920 --> 00:43:22,641
You serve the Lord. And through
him, you serve others.
842
00:43:24,120 --> 00:43:25,246
Two rules.
843
00:43:25,720 --> 00:43:29,520
Love God. Love each other.
Period.
844
00:43:31,400 --> 00:43:33,402
You weren't chosen,
Mr President.
845
00:43:36,640 --> 00:43:37,846
Only he was.
846
00:43:44,960 --> 00:43:49,887
May I have a few moments
for myself, to pray?
847
00:43:52,800 --> 00:43:54,086
It's all yours.
848
00:44:27,200 --> 00:44:28,281
Love?
849
00:44:29,400 --> 00:44:31,050
That's what you're selling?
850
00:44:35,200 --> 00:44:37,043
Well, I don't buy it.
851
00:45:01,760 --> 00:45:03,330
Is everything all right, sir?
852
00:45:04,960 --> 00:45:07,361
I was praying, and it just fell.
853
00:45:32,520 --> 00:45:34,602
Please have someone
clean this up.
854
00:45:35,120 --> 00:45:36,610
Yes, sir.
855
00:45:37,280 --> 00:45:38,964
Well, I've got God's ear now.
72024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.