All language subtitles for Heads.of.State.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.HIN-ENG-TAM-TEL-KAN-MAL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10Plus.H.265-FLUX.srt - eng(8)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,958 --> 00:00:17,958 "] 2 00:01:01,416 --> 00:01:03,665 And with approximately 140 tons 3 00:01:03,666 --> 00:01:05,374 of overripened tomatoes, 4 00:01:05,375 --> 00:01:09,332 La Tomatina remains the world's greatest annual food fight. 5 00:01:09,333 --> 00:01:11,207 Throwing it back to you at the studio. 6 00:01:11,208 --> 00:01:13,541 We'll ketchup later. 7 00:01:14,541 --> 00:01:15,707 Ooh. Ouch. 8 00:01:15,708 --> 00:01:18,082 - That was painful. - What? 9 00:01:18,083 --> 00:01:21,665 All right, that wasn't my best tomato pun, but it was vine. 10 00:01:21,666 --> 00:01:23,290 Wasn't it, Francis? 11 00:01:23,291 --> 00:01:25,832 You know, boss, you don't need to give a fake broadcast. 12 00:01:25,833 --> 00:01:27,499 You know we're on a mission, right? 13 00:01:27,500 --> 00:01:28,832 Okay, easy. 14 00:01:28,833 --> 00:01:31,415 You have your process, I have mine. Simple. 15 00:01:31,416 --> 00:01:33,832 Now let's zip it and keep our eyes peeled for Gradov. 16 00:01:33,833 --> 00:01:37,665 Seriously, Coop, the "ketchup" line was strong, yeah? 17 00:01:37,666 --> 00:01:40,040 Noel, as your oldest friend, 18 00:01:40,041 --> 00:01:44,624 I can definitively say that was not punny. 19 00:01:44,625 --> 00:01:48,499 That's why I don't go big game hunting without you CIA boys. 20 00:01:48,500 --> 00:01:52,124 Speaking of, we got a lion in the crosshairs. 21 00:01:52,125 --> 00:01:55,124 Gray hat and jacket, pink shirt, heading southwest, 22 00:01:55,125 --> 00:01:56,915 matching the target's description. 23 00:01:56,916 --> 00:01:59,208 Walk faces and run it. 24 00:02:00,208 --> 00:02:02,290 Okay, pink shirt, pink shirt. 25 00:02:02,291 --> 00:02:04,625 Okay, I got him. 26 00:02:06,666 --> 00:02:08,540 But I can't confirm it's Gradov. 27 00:02:08,541 --> 00:02:10,583 Cho, you got anything? 28 00:02:11,583 --> 00:02:12,666 That's a negative. 29 00:02:14,083 --> 00:02:15,874 No-go for facial recognition. 30 00:02:18,458 --> 00:02:21,790 Wait. I think I'm staring right at him. 31 00:02:21,791 --> 00:02:23,457 20 feet from me, right below you, Coop. 32 00:02:23,458 --> 00:02:24,875 What? 33 00:02:31,333 --> 00:02:32,374 Ah, shit. 34 00:02:32,375 --> 00:02:35,749 Guys, we got two potential Gradovs on site. 35 00:02:35,750 --> 00:02:37,707 Three. 36 00:02:37,708 --> 00:02:39,707 Shit. 37 00:02:39,708 --> 00:02:42,333 He's got decoys in play. Stay on your mark, Jacks. 38 00:02:45,250 --> 00:02:46,707 Talk to me, home base. 39 00:02:46,708 --> 00:02:48,332 Still no facial recall. 40 00:02:48,333 --> 00:02:50,249 It's like they know where our cameras are positioned. 41 00:02:50,250 --> 00:02:51,874 Get me gait analysis. 42 00:02:51,875 --> 00:02:53,832 We'd have to request a patch to Echelon. 43 00:02:53,833 --> 00:02:55,458 Then request the patch! 44 00:02:58,333 --> 00:02:59,624 Director Adams? 45 00:02:59,625 --> 00:03:02,832 We have a request for a real-time patch. 46 00:03:02,833 --> 00:03:06,082 It's a joint MI6-CIA capture of a high-value target. 47 00:03:06,083 --> 00:03:08,374 - How high? - NSA priority. 48 00:03:08,375 --> 00:03:10,332 Russian arms dealer Viktor Gradov. 49 00:03:10,333 --> 00:03:12,082 First sighting in over two years. 50 00:03:12,083 --> 00:03:16,207 Noel, target one is still in the southwest corner. 51 00:03:25,500 --> 00:03:28,125 Coop, I don't like this van. 52 00:03:29,125 --> 00:03:32,124 Field, you're authorized for a 60-second link 53 00:03:32,125 --> 00:03:33,332 to Echelon's servers. 54 00:03:33,333 --> 00:03:35,624 All the time I need to pin the real Gradov. 55 00:03:35,625 --> 00:03:39,540 It's a VW T5, Spanish plates, 56 00:03:39,541 --> 00:03:42,333 registered to a rental company in Madrid. 57 00:03:43,333 --> 00:03:45,500 What are you? 58 00:04:11,625 --> 00:04:13,708 Field team, abort! We've been set up! 59 00:05:30,958 --> 00:05:31,915 Done. 60 00:05:36,041 --> 00:05:37,166 Don't move. 61 00:05:38,833 --> 00:05:40,541 Drop it. 62 00:07:00,916 --> 00:07:02,040 ♪ Sugar ♪ 63 00:07:03,666 --> 00:07:05,333 ♪ Oh, honey, honey ♪ 64 00:07:07,625 --> 00:07:08,749 ♪ You are my... ♪ 65 00:07:11,458 --> 00:07:13,249 U.S. President Will Derringer, 66 00:07:13,250 --> 00:07:15,915 amidst soaring popularity at home and abroad, 67 00:07:15,916 --> 00:07:18,124 touched down in London yesterday. 68 00:07:18,125 --> 00:07:20,915 Derringer has stopped in the U.K. for a brief visit 69 00:07:20,916 --> 00:07:23,457 before he heads to a NATO summit in Italy... 70 00:07:23,458 --> 00:07:25,290 ...president will be attending 71 00:07:25,291 --> 00:07:28,124 a press conference in his first face-to-face meeting 72 00:07:28,125 --> 00:07:31,624 with the increasingly embattled Prime Minister Sam Clarke, 73 00:07:31,625 --> 00:07:33,832 now serving his sixth year in office... 74 00:07:33,833 --> 00:07:35,374 ...Derringer smashed 75 00:07:35,375 --> 00:07:38,374 worldwide box office records playing the Venom in Denim 76 00:07:38,375 --> 00:07:39,999 with his Water Cobra franchise. 77 00:07:42,416 --> 00:07:45,415 He then went from bullets flying to tears flowing 78 00:07:45,416 --> 00:07:47,374 with his heartfelt baseball drama 79 00:07:47,375 --> 00:07:49,540 Sliding into Home... 80 00:07:49,541 --> 00:07:51,458 We did it, son. 81 00:07:53,416 --> 00:07:55,082 Made Mom proud. 82 00:07:55,083 --> 00:07:57,249 ...earning him a Golden Globe nomination... 83 00:07:57,250 --> 00:07:59,374 After only five months in office, 84 00:07:59,375 --> 00:08:01,999 Derringer is enjoying historic polling numbers 85 00:08:02,000 --> 00:08:03,540 and voter confidence. 86 00:08:03,541 --> 00:08:06,499 With your help, we did it at the box office, 87 00:08:06,500 --> 00:08:09,290 and now we will do it at the Oval Office. 88 00:08:09,291 --> 00:08:11,665 No. 89 00:08:20,875 --> 00:08:22,999 Good morning, Mr. Prime Minister. 90 00:08:23,000 --> 00:08:25,665 Here's your brief for Thursday the 29th. 91 00:08:25,666 --> 00:08:29,124 The economic minister will announce record low unemployment. 92 00:08:29,125 --> 00:08:32,124 The refugee crisis in Poland continues to intensify, 93 00:08:32,125 --> 00:08:35,165 with numbers growing into the tens of thousands. 94 00:08:35,166 --> 00:08:37,124 Your early-morning meetings have been cleared 95 00:08:37,125 --> 00:08:39,957 for an urgent briefing on a classified intelligence op 96 00:08:39,958 --> 00:08:41,999 in Spain that ended in tragedy. 97 00:08:42,000 --> 00:08:46,249 Seven CIA and MI6 operatives have been killed. 98 00:08:46,250 --> 00:08:50,999 Sam, I regret to say that team leader Noel Bisset is missing 99 00:08:51,000 --> 00:08:53,207 and presumed dead. 100 00:08:53,208 --> 00:08:55,082 I'm so sorry. 101 00:08:55,083 --> 00:08:57,832 Families of the fallen are being notified... 102 00:08:59,750 --> 00:09:01,833 You okay, boss? 103 00:09:15,541 --> 00:09:19,374 And while the royals play host to the American president and his family, 104 00:09:19,375 --> 00:09:23,290 record crowds are gathered, hoping for a glimpse of Will Derringer, 105 00:09:23,291 --> 00:09:26,207 proving he's as loved abroad as he is at home. 106 00:09:27,833 --> 00:09:31,040 I just don't understand what tornado has to do with anything. 107 00:09:31,041 --> 00:09:32,957 Not tornados. 108 00:09:32,958 --> 00:09:34,499 NATO, okay? 109 00:09:34,500 --> 00:09:36,707 It's like, um, a-a group of friends. 110 00:09:36,708 --> 00:09:38,082 Let's say, in this case, countries. 111 00:09:38,083 --> 00:09:39,915 They-they get together, and they make a pinky promise 112 00:09:39,916 --> 00:09:42,290 if they ever see a bully, let's say this guy, 113 00:09:42,291 --> 00:09:43,999 and the bully attacks one of them, 114 00:09:44,000 --> 00:09:46,665 they all got to join in and stand up to that bully. 115 00:09:46,666 --> 00:09:49,707 And that's when they start dropping warheads on foreheads. 116 00:09:49,708 --> 00:09:52,083 Hey, what? 117 00:09:53,625 --> 00:09:55,207 Who let her watch Water Cobra? 118 00:09:55,208 --> 00:09:57,665 - I saw it at Janey's house. - Oh, you did? 119 00:09:57,666 --> 00:09:59,999 Hmm. Okay, well, Janey's mom is now 120 00:10:00,000 --> 00:10:01,708 - under federal investigation. - Sir. 121 00:10:02,750 --> 00:10:04,208 Scoot. 122 00:10:08,375 --> 00:10:09,749 What time's the lecture at Cambridge? 123 00:10:09,750 --> 00:10:11,124 Not till 4:00. 124 00:10:11,125 --> 00:10:13,124 Meet you at Trieste in the morning? 125 00:10:13,125 --> 00:10:14,915 - Yeah. - Enjoy this. 126 00:10:14,916 --> 00:10:18,957 And use it as a bonding opportunity with the prime minister. 127 00:10:18,958 --> 00:10:20,499 Please. 128 00:10:20,500 --> 00:10:23,874 Don't tell me you're still mad about the fish and chips thing. 129 00:10:23,875 --> 00:10:26,290 He endorsed my opponent in the heat of the campaign. 130 00:10:26,291 --> 00:10:28,249 He had lunch with the guy. It's hardly an endorsement. 131 00:10:28,250 --> 00:10:30,165 Wasn't just lunch. It was fish and chips. 132 00:10:30,166 --> 00:10:32,165 Look, you got off on the wrong foot. 133 00:10:32,166 --> 00:10:34,749 - Sam's not a bad guy. - It's not about bad or good. 134 00:10:34,750 --> 00:10:36,291 He doesn't respect me. 135 00:10:38,083 --> 00:10:40,790 This is where you're supposed to say, "Yes, he does." 136 00:10:40,791 --> 00:10:42,874 - He respects you. - Way too late. 137 00:10:42,875 --> 00:10:45,624 Is a man who got 83 million votes from the American people 138 00:10:45,625 --> 00:10:47,458 not feeling properly respected? 139 00:10:49,208 --> 00:10:51,041 See you tomorrow. 140 00:10:52,791 --> 00:10:54,707 Did you look over your speech? 141 00:10:54,708 --> 00:10:55,999 Yeah. It's solid. 142 00:10:56,000 --> 00:10:57,082 I'll hit it with some fireworks. 143 00:10:57,083 --> 00:10:58,165 It'll crackle. 144 00:10:58,166 --> 00:10:59,540 It's gonna be a good morning. 145 00:10:59,541 --> 00:11:01,082 Won't be that simple. 146 00:11:01,083 --> 00:11:02,332 Tell me. 147 00:11:02,333 --> 00:11:04,666 Sideways op, Spain. 148 00:11:05,708 --> 00:11:07,874 - Who was the target? - Viktor Gradov. 149 00:11:07,875 --> 00:11:10,874 Russian-born arms dealer turned extremist. 150 00:11:10,875 --> 00:11:12,832 Right. Black market weapons developer 151 00:11:12,833 --> 00:11:15,749 who got his hands on enriched plutonium a few years back. 152 00:11:15,750 --> 00:11:17,499 Yeah, that's when we took him out of business. 153 00:11:17,500 --> 00:11:21,874 Destroyed his manufacturing plant with the help of a NATO task force. 154 00:11:21,875 --> 00:11:24,999 We launched an air strike, destroyed his whole facility. 155 00:11:25,000 --> 00:11:26,665 After that, Gradov went off the grid. 156 00:11:26,666 --> 00:11:28,624 Spain was our first chance 157 00:11:28,625 --> 00:11:30,457 to move on Gradov in two years. 158 00:11:30,458 --> 00:11:32,040 Where is he now? 159 00:11:32,041 --> 00:11:33,165 In the wind. 160 00:11:33,166 --> 00:11:36,832 NSA is scraping border entries and airport screenings for noise. 161 00:11:36,833 --> 00:11:38,874 Intelligence and Research didn't have the chance 162 00:11:38,875 --> 00:11:40,290 - to do their usual analysis. - Bloody hell. 163 00:11:40,291 --> 00:11:41,582 How many times I've got to say it? 164 00:11:41,583 --> 00:11:44,457 We do not leapfrog intel. 165 00:11:44,458 --> 00:11:46,415 About Noel, if you want to talk... 166 00:11:46,416 --> 00:11:48,249 I don't. 167 00:11:48,250 --> 00:11:50,290 We should warn Clarke's team about Jack Gordon. 168 00:11:50,291 --> 00:11:52,957 Jack always goes for the jugular, 169 00:11:52,958 --> 00:11:55,207 and he will fry us over this Spain thing. 170 00:11:55,208 --> 00:11:57,082 Did you tell the president's comms director 171 00:11:57,083 --> 00:11:59,165 that he must stick to the script? 172 00:11:59,166 --> 00:12:00,374 - Yes. - Good. 173 00:12:00,375 --> 00:12:03,332 Hopefully he doesn't start writing checks that we can't cash. 174 00:12:03,333 --> 00:12:04,915 He still hasn't figured out the difference between 175 00:12:04,916 --> 00:12:07,124 a press conference and a press junket. 176 00:12:07,125 --> 00:12:08,416 Oh. 177 00:12:09,500 --> 00:12:11,790 - Mr. Prime Minister. - Mr. President. 178 00:12:11,791 --> 00:12:14,458 Yeah. We finally meet. 179 00:12:15,500 --> 00:12:17,082 You know, it was a shame that you missed the inauguration. 180 00:12:17,083 --> 00:12:18,874 It was a hell of a show. 181 00:12:18,875 --> 00:12:20,540 - Sure it was. - Yeah. 182 00:12:20,541 --> 00:12:21,833 Well... 183 00:12:22,875 --> 00:12:23,999 Shall we? 184 00:12:24,000 --> 00:12:25,583 Uh, wait, wait. 185 00:12:26,875 --> 00:12:27,999 We should savor this moment. 186 00:12:28,000 --> 00:12:30,916 I mean, this is... it's our debut duet. 187 00:12:31,958 --> 00:12:33,165 - Duet? - Yeah. 188 00:12:33,166 --> 00:12:34,790 It's like I'm Dr. Dre and you're Eminem, 189 00:12:34,791 --> 00:12:36,540 and we're taking that stage for the first time together. 190 00:12:36,541 --> 00:12:38,583 I'm Eminem? 191 00:12:41,125 --> 00:12:43,124 Listen, um, about this terrible situation 192 00:12:43,125 --> 00:12:44,415 - in Spain. - Mm-hmm? 193 00:12:44,416 --> 00:12:47,040 If it comes up out there, I'd just steer clear of it. 194 00:12:47,041 --> 00:12:48,874 - Let's just punt it. - Punt it? 195 00:12:48,875 --> 00:12:50,540 - Yeah. - To where? 196 00:12:50,541 --> 00:12:53,457 Well, to later. 197 00:12:53,458 --> 00:12:56,374 Today's about NATO, clean energy, light and bright stuff. 198 00:12:56,375 --> 00:12:58,290 Light and bright. Okay. 199 00:12:58,291 --> 00:13:00,874 You want to warm up together? 200 00:13:00,875 --> 00:13:01,999 Do some breathing exercises? 201 00:13:02,000 --> 00:13:03,790 I'm already breathing. 202 00:13:03,791 --> 00:13:05,457 - Roger that. Well... - Yeah. 203 00:13:05,458 --> 00:13:06,874 Let's dance, I guess. 204 00:13:06,875 --> 00:13:09,624 Hey, uh, just do us both a favor out there. 205 00:13:09,625 --> 00:13:11,165 No questions from Jack Gordon. 206 00:13:11,166 --> 00:13:12,875 My guy. 207 00:13:15,583 --> 00:13:18,374 And as of today, 208 00:13:18,375 --> 00:13:20,957 thanks to this revolutionary new technology 209 00:13:20,958 --> 00:13:22,790 developed by both of our great nations, 210 00:13:22,791 --> 00:13:24,749 we are now partners in energy. 211 00:13:24,750 --> 00:13:28,124 The pebble-bed reactor is not just an investment in clean energy. 212 00:13:28,125 --> 00:13:30,207 It's also an investment in security. 213 00:13:30,208 --> 00:13:32,999 Energy security is national security. 214 00:13:33,000 --> 00:13:35,457 It is also an investment in job creation. 215 00:13:35,458 --> 00:13:37,040 A whole lot of jobs. 216 00:13:37,041 --> 00:13:38,874 And we no longer have to deal with the Russians, 217 00:13:38,875 --> 00:13:40,124 the Saudis or the Venezuelans on oil. 218 00:13:40,125 --> 00:13:44,165 But we are keen to present this global initiative 219 00:13:44,166 --> 00:13:47,082 to our NATO partners in the coming days. 220 00:13:47,083 --> 00:13:49,457 Okay. Questions? 221 00:13:49,458 --> 00:13:51,915 President Derringer! 222 00:13:51,916 --> 00:13:53,707 Uh, it's just been announced that Water Cobra 223 00:13:53,708 --> 00:13:56,249 is being expanded into a cinematic universe. 224 00:13:56,250 --> 00:13:58,624 Any chance you'll be making a cameo? 225 00:13:58,625 --> 00:14:00,082 Oh, folks. 226 00:14:00,083 --> 00:14:01,540 I promised the first lady 227 00:14:01,541 --> 00:14:03,499 if I ever dressed up as the Venom in Denim again, 228 00:14:03,500 --> 00:14:04,915 it'd either be in the Oval boudoir 229 00:14:04,916 --> 00:14:06,374 or for the White House Correspondents' Dinner, 230 00:14:06,375 --> 00:14:08,040 and you're only invited to the last one. 231 00:14:08,041 --> 00:14:09,874 Prime Minister Clarke. 232 00:14:09,875 --> 00:14:11,624 - Yes? - The Daily Mail have photos 233 00:14:11,625 --> 00:14:13,249 of the duchess and a new beau. 234 00:14:13,250 --> 00:14:16,457 Any comments about your ex-girlfriend's latest escapades? 235 00:14:16,458 --> 00:14:18,165 Okay. Who has a real question? 236 00:14:18,166 --> 00:14:19,374 Hey, hold on a minute. 237 00:14:19,375 --> 00:14:21,999 Now, who else is tired of seeing the prime minister as a single man? 238 00:14:22,000 --> 00:14:23,290 I'll tell you what. 239 00:14:23,291 --> 00:14:24,665 How about we get him his own season of The Bachelor? 240 00:14:24,666 --> 00:14:25,707 Who's with me? 241 00:14:25,708 --> 00:14:27,583 Yeah! Let's do it! 242 00:14:28,625 --> 00:14:29,666 Jack Gordon. 243 00:14:31,666 --> 00:14:35,290 There are six dead British and Americans in Spain this morning. 244 00:14:35,291 --> 00:14:37,499 Can you comment on speculation this is the result 245 00:14:37,500 --> 00:14:42,040 of a failed covert operation to capture known arms dealer Viktor Gradov? 246 00:14:42,041 --> 00:14:46,165 Covert operations are covert for a reason. 247 00:14:46,166 --> 00:14:47,999 That's all I'm gonna say on that. 248 00:14:48,000 --> 00:14:50,624 That and Gradov's gonna wish we caught him yesterday. 249 00:14:50,625 --> 00:14:52,707 Because when we do get our hands on him, 250 00:14:52,708 --> 00:14:54,957 he is going to be forming a special relationship 251 00:14:54,958 --> 00:14:56,957 with the concept of retribution. 252 00:14:56,958 --> 00:15:00,124 We should also be using this as a collective moment of introspection, 253 00:15:00,125 --> 00:15:02,915 find out what went wrong and learn from it. 254 00:15:02,916 --> 00:15:05,999 Leaks indicate that Echelon was accessed during the op. 255 00:15:06,000 --> 00:15:09,999 Are you ready to acknowledge the existence of a top secret surveillance program 256 00:15:10,000 --> 00:15:13,790 which monitors all of our emails, video conferences, phone calls... 257 00:15:13,791 --> 00:15:15,249 Tom. 258 00:15:15,250 --> 00:15:17,582 There's only so many times I can say "no comment" to that. 259 00:15:17,583 --> 00:15:19,040 I'll comment. 260 00:15:19,041 --> 00:15:20,749 Our enemies should be afraid. 261 00:15:20,750 --> 00:15:23,665 We have the tools and we have the technology 262 00:15:23,666 --> 00:15:26,249 to find and destroy them if they challenge us. 263 00:15:26,250 --> 00:15:28,165 We aren't making any promises except that 264 00:15:28,166 --> 00:15:30,540 we will work tirelessly to get results. 265 00:15:30,541 --> 00:15:31,832 Well, we are. 266 00:15:31,833 --> 00:15:34,374 The United States of America is promising results. 267 00:15:34,375 --> 00:15:36,249 President Derringer, 268 00:15:36,250 --> 00:15:39,624 do you have a message for the families of the men and women killed in Spain? 269 00:15:39,625 --> 00:15:42,165 I've spent a lot of time with Special Forces. 270 00:15:42,166 --> 00:15:44,332 Trained with them, learned from them. 271 00:15:44,333 --> 00:15:46,582 And what I have to say is we must do better. 272 00:15:46,583 --> 00:15:48,582 We will do better. 273 00:15:48,583 --> 00:15:50,957 When you say, um, "trained with them," 274 00:15:50,958 --> 00:15:53,832 that was for an acting role, yes? 275 00:15:53,833 --> 00:15:55,165 Yes, but, uh... 276 00:15:55,166 --> 00:15:56,832 I mean, y-you've never served. 277 00:15:56,833 --> 00:15:59,415 As someone who did serve in the British Army, 278 00:15:59,416 --> 00:16:00,707 as most of you know, 279 00:16:00,708 --> 00:16:02,999 if I did have something to say to the families, 280 00:16:03,000 --> 00:16:04,665 I would say it to them directly. 281 00:16:04,666 --> 00:16:07,249 I do not salute heroes through you, Jack. 282 00:16:07,250 --> 00:16:08,832 To be clear, you never saw combat. 283 00:16:08,833 --> 00:16:11,457 But with all due respect, gentlemen, you're politicians. 284 00:16:11,458 --> 00:16:16,375 You don't equate yourselves with actual heroes, do you? 285 00:16:19,916 --> 00:16:22,374 Well, that was a shit-bath. 286 00:16:22,375 --> 00:16:23,749 Socials are lighting up. 287 00:16:23,750 --> 00:16:26,540 Hashtag "commanders in beef" is trending. 288 00:16:26,541 --> 00:16:27,665 Goddamn it! 289 00:16:27,666 --> 00:16:29,624 You knew Jack Gordon was trouble. 290 00:16:29,625 --> 00:16:31,082 I warned you. 291 00:16:31,083 --> 00:16:34,374 My town. I'll call on whomever I want. 292 00:16:34,375 --> 00:16:36,166 Let's take five. 293 00:16:37,166 --> 00:16:38,999 You know, I'm not afraid of the press. 294 00:16:39,000 --> 00:16:42,082 Not all of us have a compulsive need to be liked by everyone. 295 00:16:42,083 --> 00:16:43,582 With all due respect... 296 00:16:43,583 --> 00:16:45,832 I know you like to fight his battles for him, Simone. 297 00:16:45,833 --> 00:16:47,957 Your presidency is in diapers. 298 00:16:47,958 --> 00:16:50,040 You're on a learning curve. 299 00:16:50,041 --> 00:16:52,165 - I've been on this slog for six years. - You? 300 00:16:52,166 --> 00:16:54,249 I fight my own battles. You, you want to talk numbers? 301 00:16:54,250 --> 00:16:55,915 Your approval ratings, that's a great place to start. 302 00:16:57,625 --> 00:17:01,166 Unlike you, I'll take results over likes on Instagram. 303 00:17:02,208 --> 00:17:04,290 You-you clearly don't care about what people think. 304 00:17:04,291 --> 00:17:06,249 You called for a collective moment of introspection? 305 00:17:06,250 --> 00:17:09,332 Let's just say I'm more concerned with how people pay their mortgages 306 00:17:09,333 --> 00:17:11,040 and send their kids to university. 307 00:17:11,041 --> 00:17:13,249 Oh, for sure, 'cause God knows there's nothing the public loves more 308 00:17:13,250 --> 00:17:14,915 than politicians giving them homework. 309 00:17:14,916 --> 00:17:17,040 Is this about the fish and chips thing? 310 00:17:17,041 --> 00:17:18,749 'Cause if it is, just say it. 311 00:17:18,750 --> 00:17:20,457 I am not mad about the goddamn fish and chips thing. 312 00:17:20,458 --> 00:17:22,249 Enough. Neither of you were at your best today. 313 00:17:22,250 --> 00:17:23,457 Agreed. 314 00:17:23,458 --> 00:17:25,749 We need to give this a short shelf life. 315 00:17:25,750 --> 00:17:27,957 He's right. Change the narrative. 316 00:17:27,958 --> 00:17:29,665 Turn this into an opportunity. 317 00:17:29,666 --> 00:17:31,457 To show that you guys are united. 318 00:17:32,458 --> 00:17:33,915 I've got it. 319 00:17:33,916 --> 00:17:37,499 You fly to Trieste together on Air Force One. 320 00:17:37,500 --> 00:17:39,707 I don't know if we have enough room. 321 00:17:39,708 --> 00:17:41,582 No, I'm good, thank you very much. 322 00:17:41,583 --> 00:17:43,207 And besides, I have to be in Warsaw tonight. 323 00:17:43,208 --> 00:17:44,582 Hear me out, all right? 324 00:17:44,583 --> 00:17:47,332 You both do 35 seconds on the airstairs here in London, 325 00:17:47,333 --> 00:17:49,415 waving and smiling, pit stop in Warsaw. 326 00:17:49,416 --> 00:17:51,124 You'll be in Trieste by breakfast. 327 00:17:51,125 --> 00:17:53,624 By that time, pictures of you on those airstairs, 328 00:17:53,625 --> 00:17:55,124 a vision of solidarity, 329 00:17:55,125 --> 00:17:57,540 will be on the front page of eight out of ten newspapers 330 00:17:57,541 --> 00:17:59,416 all around the world. 331 00:18:00,458 --> 00:18:02,832 Quincy. 332 00:18:02,833 --> 00:18:04,415 Bradshaw. 333 00:18:04,416 --> 00:18:06,540 I am the President of the United States. 334 00:18:06,541 --> 00:18:08,165 I don't share the stage with anyone. 335 00:18:08,166 --> 00:18:10,665 Hitch a ride? Is that your solution? 336 00:18:10,666 --> 00:18:12,790 It's a guaranteed three-point bump in the polls. 337 00:18:12,791 --> 00:18:15,040 Look, we are in the early days. 338 00:18:15,041 --> 00:18:17,082 You've got to show you can make friends. 339 00:18:17,083 --> 00:18:19,500 Right now we need him more than he needs us. 340 00:18:20,541 --> 00:18:23,665 Sam, take the win. 341 00:18:23,666 --> 00:18:25,040 Take the flight. 342 00:18:25,041 --> 00:18:26,707 Will you be there? 343 00:18:26,708 --> 00:18:29,040 I'll go with the advance team. 344 00:18:29,041 --> 00:18:33,040 Quincy and I will foam the runway with the press in Trieste. 345 00:18:34,666 --> 00:18:36,250 Mr. Prime Minister. 346 00:18:38,375 --> 00:18:42,500 Would you do me the honor and fly with me aboard Air Force One? 347 00:18:51,833 --> 00:18:53,041 I'll be honest. 348 00:18:54,416 --> 00:18:56,249 {\an8}It kept me up all night. 349 00:18:56,250 --> 00:19:00,499 How is it that I hire the best sniper money can buy 350 00:19:00,500 --> 00:19:02,207 and he misses the one shot meant to protect 351 00:19:02,208 --> 00:19:04,665 the most important man in my entire operation? 352 00:19:04,666 --> 00:19:07,665 Yeah, thanks, but we're all just doing our part. 353 00:19:07,666 --> 00:19:10,500 Pieces of a puzzle, patches on a quilt... 354 00:19:16,708 --> 00:19:18,708 I assumed it was faulty equipment. 355 00:19:20,000 --> 00:19:22,832 But now I know it was human error. 356 00:19:22,833 --> 00:19:24,665 Like you say... 357 00:19:29,875 --> 00:19:32,665 "Everything that happens happens for the best." 358 00:19:32,666 --> 00:19:34,375 Yes. 359 00:19:37,541 --> 00:19:38,832 Come. 360 00:19:38,833 --> 00:19:40,875 Sit down. 361 00:19:42,416 --> 00:19:44,832 My mother was very fond of that phrase. 362 00:19:44,833 --> 00:19:46,540 Yes. 363 00:19:46,541 --> 00:19:48,749 She was a gadalka. 364 00:19:48,750 --> 00:19:50,457 A fortune teller. 365 00:19:50,458 --> 00:19:52,999 She read tea leaves. 366 00:19:53,000 --> 00:19:55,415 She could see the future. 367 00:19:55,416 --> 00:19:57,915 She saw mine and said that one day 368 00:19:57,916 --> 00:19:59,915 I would be served a great injustice, 369 00:19:59,916 --> 00:20:03,832 and it would be my mission in life to punish those responsible. 370 00:20:03,833 --> 00:20:08,791 And nothing or no one would get in my way. 371 00:20:24,458 --> 00:20:27,499 It's been over a decade since a U.S. president 372 00:20:27,500 --> 00:20:30,832 has hosted a British prime minister on Air Force One, 373 00:20:30,833 --> 00:20:34,207 making this trip one for the history books. 374 00:20:34,208 --> 00:20:35,624 Check her out. 375 00:20:35,625 --> 00:20:37,415 Fresh off the assembly line. 376 00:20:37,416 --> 00:20:39,290 30-foot wider wingspan than the previous model. 377 00:20:39,291 --> 00:20:41,915 Can break Mach 1, oh, and corners like an F-15. 378 00:20:41,916 --> 00:20:43,915 Surprised you didn't paint flames on the side of it. 379 00:20:43,916 --> 00:20:46,999 Ah, you're just jealous 'cause your plane sucks and doesn't have a cool name. 380 00:20:47,000 --> 00:20:48,083 Fellas. 381 00:20:50,041 --> 00:20:52,040 We love Will! We love Will! 382 00:21:22,833 --> 00:21:24,624 Mr. Prime Minister. 383 00:21:24,625 --> 00:21:26,540 I heard you like rye. 384 00:21:26,541 --> 00:21:29,125 This one comes from my hometown in Kentucky. 385 00:21:31,000 --> 00:21:32,125 Mmm. 386 00:21:33,166 --> 00:21:36,999 Now, that is American exceptionalism in action. 387 00:21:37,000 --> 00:21:38,249 Thank you. 388 00:21:38,250 --> 00:21:39,833 Enjoy, sir. 389 00:22:02,875 --> 00:22:05,500 There he is. Come on. 390 00:22:08,583 --> 00:22:11,249 Say hello to Prime Minister Clarke. Hey. 391 00:22:11,250 --> 00:22:13,249 Be nice to him, Sawyer. He's besties with Harry Styles. 392 00:22:13,250 --> 00:22:15,749 Well, I don't know about that, but next time he's in Washington, 393 00:22:15,750 --> 00:22:17,915 I'll see if I can get you some good seats. 394 00:22:17,916 --> 00:22:19,290 - Thank you. - Thank you. 395 00:22:19,291 --> 00:22:21,582 Nice to finally meet you, Mr. Prime Minister. 396 00:22:21,583 --> 00:22:23,207 Now, honestly, just-just call me Sam. 397 00:22:23,208 --> 00:22:24,915 I'm so sorry we missed each other. 398 00:22:24,916 --> 00:22:28,290 You two take care of yourselves, and go easy on him, Sam. 399 00:22:28,291 --> 00:22:30,082 We're still learning the ropes. 400 00:22:30,083 --> 00:22:31,540 I'll try and keep him out of trouble. 401 00:22:31,541 --> 00:22:32,915 Okay, hey. 402 00:22:32,916 --> 00:22:35,000 Love you guys. Talk to you tomorrow. 403 00:22:38,000 --> 00:22:39,540 You're good at that. 404 00:22:39,541 --> 00:22:40,915 Good at what? 405 00:22:40,916 --> 00:22:43,457 Being normal. Ish. 406 00:22:43,458 --> 00:22:45,707 Uh, thank you? 407 00:22:45,708 --> 00:22:47,915 You should show people that side of you more often. 408 00:22:47,916 --> 00:22:49,499 Start by ditching the bachelor status. 409 00:22:49,500 --> 00:22:50,790 World leader who's unmarried? 410 00:22:50,791 --> 00:22:52,665 Freaks people out, leaves too much to the imagination. 411 00:22:52,666 --> 00:22:54,749 What are they imagining? 412 00:22:54,750 --> 00:22:56,499 I don't know, Eyes Wide Shut parties 413 00:22:56,500 --> 00:22:59,957 or by night you're some masked vigilante into some weird, unsettling shit. 414 00:22:59,958 --> 00:23:02,624 Look, people want clarity. 415 00:23:02,625 --> 00:23:05,165 Marriage gives them clarity. It softens the image. 416 00:23:05,166 --> 00:23:07,415 I'm confused. Are you giving me advice 417 00:23:07,416 --> 00:23:10,082 or are you pitching me on one of your shit rom-coms? 418 00:23:10,083 --> 00:23:12,249 All right, I get it. You don't like my movies. 419 00:23:12,250 --> 00:23:13,957 I've never seen your movies. 420 00:23:13,958 --> 00:23:16,915 Because Sam Clarke is the man who does not like to be entertained. 421 00:23:16,916 --> 00:23:19,790 No, it's 'cause I like actual cinema. 422 00:23:19,791 --> 00:23:21,082 Come on. 423 00:23:21,083 --> 00:23:22,790 You don't think I wanted to work with Wes Anderson 424 00:23:22,791 --> 00:23:24,624 or Bong Joon Ho? Of course I do. 425 00:23:24,625 --> 00:23:25,915 I'm classically trained. 426 00:23:25,916 --> 00:23:27,957 Did you know I once did a play with Edward Norton? 427 00:23:27,958 --> 00:23:29,207 Mm. 428 00:23:29,208 --> 00:23:33,082 But the universe keeps telling me I look cool with a gun in my hand. 429 00:23:33,083 --> 00:23:34,708 A toy gun. 430 00:23:40,541 --> 00:23:42,332 What is it with you? 431 00:23:42,333 --> 00:23:44,124 Walking around, thinking you're better than everybody else. 432 00:23:44,125 --> 00:23:46,040 First, thought it was a British thing. 433 00:23:46,041 --> 00:23:48,540 Then I realized it's a you thing. 434 00:23:48,541 --> 00:23:50,915 - I know Paul McCartney, okay? - Wow. 435 00:23:50,916 --> 00:23:52,624 He's put a whole lot more wins on the board than you, 436 00:23:52,625 --> 00:23:54,165 and he is cool as shit! 437 00:23:58,250 --> 00:24:00,250 - Want me to take it up? - I got it. Thanks. 438 00:24:02,333 --> 00:24:03,707 And you know what? 439 00:24:03,708 --> 00:24:06,165 I'm not gonna apologize for wanting to be liked or loved. 440 00:24:06,166 --> 00:24:07,957 We're blessed with two of the most extraordinary jobs 441 00:24:07,958 --> 00:24:10,874 ever created, and part of that job is to instill hope. 442 00:24:10,875 --> 00:24:12,082 It's to make people feel good. 443 00:24:12,083 --> 00:24:15,332 Yeah, well, based on my experience, okay, 444 00:24:15,333 --> 00:24:17,332 hope is just delayed disappointment. 445 00:24:17,333 --> 00:24:18,957 Doesn't put food on the table. 446 00:24:18,958 --> 00:24:20,624 Doesn't put a roof over anyone's head. 447 00:24:20,625 --> 00:24:22,707 And if you want to focus on making people "feel good," 448 00:24:22,708 --> 00:24:25,415 then you're never gonna understand how to help them. 449 00:24:25,416 --> 00:24:28,541 You are the commander in chief. You're not some DJ in Vegas. 450 00:24:29,583 --> 00:24:31,999 I don't need to be refreshed on my job title. 451 00:24:32,000 --> 00:24:33,124 Let's be clear about that. 452 00:24:40,083 --> 00:24:41,915 Don't tell the captain I snuck you his stash. 453 00:24:41,916 --> 00:24:43,416 Thanks. 454 00:25:08,916 --> 00:25:10,333 Move to intercept. 455 00:25:17,833 --> 00:25:20,165 Just know, once this honeymoon period is over, 456 00:25:20,166 --> 00:25:22,749 there is only disappointment in your future, 457 00:25:22,750 --> 00:25:26,040 because this job, my job, is about suffering. 458 00:25:26,041 --> 00:25:27,415 Yeah, Nostradamus? 459 00:25:27,416 --> 00:25:29,540 When that day comes, maybe then you and I can sit down 460 00:25:29,541 --> 00:25:31,290 and talk about it over some fish and chips. 461 00:25:31,291 --> 00:25:33,457 I knew the truth would come out. 462 00:25:33,458 --> 00:25:34,624 There it is. 463 00:25:34,625 --> 00:25:36,040 Oh, great. You did it, Agatha Christie. 464 00:25:36,041 --> 00:25:37,040 You cracked the case. 465 00:25:37,041 --> 00:25:39,040 Let's give Scooby Snacks to everybody. 466 00:25:39,041 --> 00:25:40,582 Will, let it go. 467 00:25:40,583 --> 00:25:43,415 You took my opponent for fish and chips in broad daylight 468 00:25:43,416 --> 00:25:44,915 in the middle of "Liester" Square, 469 00:25:44,916 --> 00:25:46,749 and you knew photographers would be there! 470 00:25:46,750 --> 00:25:48,207 First of all, it's pronounced Leicester Square. 471 00:25:48,208 --> 00:25:49,582 And, no, bollocks, he's an old friend. 472 00:25:49,583 --> 00:25:50,749 I took him for lunch. 473 00:25:50,750 --> 00:25:52,249 You knew there were political implications. 474 00:25:52,250 --> 00:25:54,832 Not all of us have some posh Cambridge Mafia in Parliament 475 00:25:54,833 --> 00:25:56,833 helping us get elected! 476 00:25:58,000 --> 00:26:00,415 I busted my ass to get to where I am. 477 00:26:00,416 --> 00:26:01,665 I was born in a housing estate 478 00:26:01,666 --> 00:26:05,082 and was never given anything on a silver platter. 479 00:26:05,083 --> 00:26:07,415 I worked three jobs to pay for Cambridge, 480 00:26:07,416 --> 00:26:09,624 and then to the Army, and then to community organizing, 481 00:26:09,625 --> 00:26:13,249 and then Defence Attaché, and worked my way up through Parliament. 482 00:26:13,250 --> 00:26:15,040 Now, not all of us got our political start 483 00:26:15,041 --> 00:26:17,665 because some commercial agent decided they like 484 00:26:17,666 --> 00:26:19,457 - our G.I. Joe jawline! - Watch it! 485 00:26:19,458 --> 00:26:22,790 No, no, no! You went from modeling your underwear to being on the red carpet 486 00:26:22,791 --> 00:26:25,207 to having your finger on the nuclear button, 487 00:26:25,208 --> 00:26:27,999 all without doing a single day of public service! 488 00:26:28,000 --> 00:26:30,999 So, yes, mate, when I see you play the role of president, 489 00:26:31,000 --> 00:26:33,374 it makes me sick to my stomach, because you know your lines-- 490 00:26:33,375 --> 00:26:36,749 oh, yes, you do-- but you're not believable in the part. 491 00:26:36,750 --> 00:26:39,957 And if I could've endorsed your opponent, yes, I would've, 492 00:26:39,958 --> 00:26:42,290 because at least there'd be a real leader in the White House 493 00:26:42,291 --> 00:26:45,790 and not some embarrassing, bullshit, popcorn president! 494 00:26:45,791 --> 00:26:47,124 - What's that? - You heard what I said! 495 00:26:47,125 --> 00:26:48,666 No, what's that? 496 00:26:55,375 --> 00:26:57,790 Sirs, secure yourselves in the office. 497 00:27:00,291 --> 00:27:01,999 - Fasten your seatbelts. Sir. - Yeah? 498 00:27:02,000 --> 00:27:03,666 Take your seat, please. 499 00:27:04,666 --> 00:27:06,624 - What's happening? - Unidentified aircraft, 500 00:27:06,625 --> 00:27:08,040 you're in restricted airspace. 501 00:27:08,041 --> 00:27:10,665 Pull away immediately or you will be fired upon. 502 00:27:10,666 --> 00:27:11,749 All radios are out. 503 00:27:11,750 --> 00:27:13,208 Comms are fried across the board. 504 00:27:26,041 --> 00:27:27,457 Dear God. 505 00:27:27,458 --> 00:27:29,625 - Ready the weapons. - Yes, sir. 506 00:27:33,666 --> 00:27:34,832 Oh, shit. 507 00:27:48,791 --> 00:27:50,125 Uh, gentlemen. 508 00:27:52,458 --> 00:27:54,457 Multiple inbound bogies! 509 00:27:54,458 --> 00:27:55,666 Open fire! 510 00:28:09,083 --> 00:28:11,790 Mr. President! Sir! 511 00:28:11,791 --> 00:28:13,291 What the hell's going on? 512 00:28:18,541 --> 00:28:20,915 Shit. We got to get to the back of the plane! Go! 513 00:28:20,916 --> 00:28:23,583 Go! Go! 514 00:28:32,125 --> 00:28:34,875 Stop shooting the drones! Shoot the goddamn plane! 515 00:28:54,916 --> 00:28:56,374 Hold on! 516 00:28:58,000 --> 00:29:01,625 Initiating emergency descent to 10,000 for cabin pressure stabilization. 517 00:29:11,750 --> 00:29:12,707 Let's go! 518 00:29:12,708 --> 00:29:14,291 There are parachutes in the back! 519 00:29:17,416 --> 00:29:18,625 Here comes another wave. 520 00:29:36,208 --> 00:29:37,499 We lost engine two. 521 00:29:37,500 --> 00:29:39,125 Gonna lean into it. 522 00:29:55,708 --> 00:29:58,333 Come on, we got to jump! 523 00:30:01,958 --> 00:30:04,624 That way! Through the door! 524 00:30:08,750 --> 00:30:10,291 Come on, sir! Move! 525 00:30:11,375 --> 00:30:13,666 We're leveling out. 526 00:30:17,250 --> 00:30:18,790 They're finished. 527 00:30:18,791 --> 00:30:19,874 Let's go home. 528 00:30:32,250 --> 00:30:33,708 Let's go! 529 00:30:40,541 --> 00:30:42,791 Come on! Let's move! Quick! 530 00:30:50,083 --> 00:30:52,083 These two should be intact. 531 00:30:53,500 --> 00:30:54,790 Shit! 532 00:30:54,791 --> 00:30:57,874 We're going down in Belarusian airspace. 533 00:30:57,875 --> 00:31:00,415 You'll need to get to our safe house in Poland. 534 00:31:00,416 --> 00:31:02,207 Rip it hard once you're out. 535 00:31:02,208 --> 00:31:03,832 The chute'll do the rest. 536 00:31:03,833 --> 00:31:05,124 We can double up. 537 00:31:05,125 --> 00:31:06,790 Not a chance. Too risky. 538 00:31:06,791 --> 00:31:08,165 What about all these people? 539 00:31:08,166 --> 00:31:09,790 We all have our jobs to do. 540 00:31:09,791 --> 00:31:11,541 Yours is to survive. 541 00:31:14,750 --> 00:31:16,874 Get to Golden Mountain Mining Company 542 00:31:16,875 --> 00:31:19,374 under the Gdanski Bridge in Warsaw. 543 00:31:19,375 --> 00:31:20,999 Let me hear it, sirs. 544 00:31:21,000 --> 00:31:23,082 Golden Mountain Mining Company. 545 00:31:23,083 --> 00:31:24,458 Gdanski Bridge! 546 00:31:26,125 --> 00:31:28,208 It's been an honor, Mr. President. 547 00:31:47,208 --> 00:31:49,166 Oh, shit. 548 00:32:15,541 --> 00:32:18,124 We have just received devastating footage 549 00:32:18,125 --> 00:32:22,624 of Air Force One going down over Western Belarus. 550 00:32:22,625 --> 00:32:26,415 President William Derringer and Prime Minister Samuel Clarke... 551 00:32:26,416 --> 00:32:27,874 are presumed dead. 552 00:32:29,416 --> 00:32:31,165 We're awaiting word from the Pentagon 553 00:32:31,166 --> 00:32:34,415 on the potential cause or suspects. 554 00:32:34,416 --> 00:32:37,957 No groups are claiming responsibility for this tragic loss. 555 00:32:37,958 --> 00:32:40,374 An emergency session of Parliament is convening 556 00:32:40,375 --> 00:32:42,374 to discuss succession strategy, 557 00:32:42,375 --> 00:32:45,749 while moments ago V.P. Elizabeth Kirk was sworn in 558 00:32:45,750 --> 00:32:48,082 as acting president in Trieste, Italy. 559 00:32:48,083 --> 00:32:51,165 ...where gathering NATO leaders are offering their condolences 560 00:32:51,166 --> 00:32:53,874 and unyielding solidarity. 561 00:32:53,875 --> 00:32:56,915 {\an8}What was meant to be a celebration of the North Atlantic Alliance 562 00:32:56,916 --> 00:33:01,500 {\an8}is now a time of unprecedented shock and mourning. 563 00:33:14,166 --> 00:33:15,291 Oh, geez. 564 00:33:19,125 --> 00:33:21,124 You okay? 565 00:33:21,125 --> 00:33:23,208 Yeah. You? 566 00:33:24,250 --> 00:33:25,832 How the hell'd they get on my plane? 567 00:33:25,833 --> 00:33:28,750 With the help of someone on the inside, that's for sure. 568 00:33:31,583 --> 00:33:34,124 The Polish border is about 15 miles that way. 569 00:33:34,125 --> 00:33:36,665 On foot, we can be at that safe house by morning. 570 00:33:36,666 --> 00:33:38,749 No. The cavalry's coming. 571 00:33:38,750 --> 00:33:40,749 Cavalry's not coming, mate. 572 00:33:40,750 --> 00:33:42,915 Belarus will want to control the crash site. 573 00:33:42,916 --> 00:33:45,749 Won't be letting any planes into their airspace, 574 00:33:45,750 --> 00:33:49,124 and there's no way our guys are sneaking across enemy lines 575 00:33:49,125 --> 00:33:50,665 to retrieve corpses. 576 00:33:50,666 --> 00:33:53,874 They have to assume there are no survivors. 577 00:33:53,875 --> 00:33:55,125 Shit. 578 00:33:56,166 --> 00:33:57,874 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 579 00:33:57,875 --> 00:33:59,790 Calling my wife. I'm letting her know I'm alive. 580 00:33:59,791 --> 00:34:00,874 No. No, no, no, no. 581 00:34:00,875 --> 00:34:01,957 No. No phones. 582 00:34:01,958 --> 00:34:03,374 All right? Do as I do. 583 00:34:04,750 --> 00:34:07,249 We just survived the worst security breach in history, 584 00:34:07,250 --> 00:34:09,540 so you have to assume whoever wants you dead 585 00:34:09,541 --> 00:34:11,249 is listening to communications, okay? 586 00:34:11,250 --> 00:34:13,207 I'm calling my family to let them know I'm okay. 587 00:34:13,208 --> 00:34:15,790 And we should let the world know we're okay. 588 00:34:15,791 --> 00:34:18,332 News flash: We're not okay. 589 00:34:18,333 --> 00:34:20,540 All right? If we fall into the wrong hands, 590 00:34:20,541 --> 00:34:22,749 best-case scenario: they use us as a political football. 591 00:34:22,750 --> 00:34:25,457 Worst-case scenario is... 592 00:34:25,458 --> 00:34:26,707 they make an example of us. 593 00:34:26,708 --> 00:34:29,833 Now put that down! 594 00:34:31,208 --> 00:34:33,790 You know what happened to the last guy who threw a shoe at a sitting president? 595 00:34:33,791 --> 00:34:35,540 You're not sitting. You're hanging. 596 00:34:35,541 --> 00:34:36,999 All right? 597 00:34:37,000 --> 00:34:38,457 You know what? Piss off. 598 00:34:38,458 --> 00:34:39,874 You want me to piss off? 599 00:34:39,875 --> 00:34:42,457 - Yeah. - Okay, I'll piss off. 600 00:34:42,458 --> 00:34:44,124 I'll piss off all the way to Warsaw. 601 00:34:44,125 --> 00:34:46,624 Enjoy living the rest of your life as a bird sanctuary. 602 00:34:47,833 --> 00:34:49,666 All right, don't piss off. 603 00:34:54,083 --> 00:34:56,290 Would you just help me down for Chrissakes, please? 604 00:34:56,291 --> 00:34:58,832 There you go. Look at that. 605 00:34:58,833 --> 00:35:02,374 An American action hero asking me for help. 606 00:35:02,375 --> 00:35:06,457 Even in his most noble moments, he was still petty and mean-spirited. 607 00:35:06,458 --> 00:35:08,500 I'm gonna drop you on three. 608 00:35:09,750 --> 00:35:10,749 Three! 609 00:35:21,541 --> 00:35:22,874 You all right back there, Derringer? 610 00:35:22,875 --> 00:35:23,957 I'm fine. 611 00:35:23,958 --> 00:35:25,707 Hearing a lot of panting and snuffling. 612 00:35:25,708 --> 00:35:28,207 I don't snuffle, okay? 613 00:35:28,208 --> 00:35:30,540 Besides, don't concern yourself with how another man breathes. 614 00:35:30,541 --> 00:35:31,874 Boundaries, guy. 615 00:35:31,875 --> 00:35:34,082 Nothing to be embarrassed about. 616 00:35:34,083 --> 00:35:35,957 Endurance is tough for guys like you. 617 00:35:35,958 --> 00:35:37,040 Guys like me? 618 00:35:37,041 --> 00:35:38,832 Guys like you. You know, gym strong. 619 00:35:38,833 --> 00:35:41,040 - Gym strong? - Gym strong. 620 00:35:41,041 --> 00:35:42,124 As opposed to? 621 00:35:42,125 --> 00:35:44,290 - Strong strong. - Want to see gym strong? 622 00:35:44,291 --> 00:35:46,791 I'll rip a tree out of the ground and beat you to death with it, huh? 623 00:35:50,500 --> 00:35:52,582 - Go on, then. - What? 624 00:35:52,583 --> 00:35:55,500 Rip that tree out and beat me to death with it. 625 00:36:01,916 --> 00:36:03,708 That's what I thought. 626 00:36:04,750 --> 00:36:06,666 Silly thing to say, really. 627 00:36:08,666 --> 00:36:10,832 Picked the biggest tree. 628 00:36:15,000 --> 00:36:16,750 Dear God. 629 00:36:17,750 --> 00:36:19,750 Think he's had the day off. 630 00:36:23,666 --> 00:36:24,790 Who the hell did this? 631 00:36:24,791 --> 00:36:25,999 We got a lot of enemies. 632 00:36:26,000 --> 00:36:29,040 Right now we got to get home alive. That's our job. 633 00:36:29,041 --> 00:36:31,957 No, our real job is to find out who did this and make them pay. 634 00:36:31,958 --> 00:36:33,957 Look, I want to get them just as much as you do, 635 00:36:33,958 --> 00:36:35,124 but these things don't happen overnight. 636 00:36:35,125 --> 00:36:36,415 We got to pick our moment. 637 00:36:36,416 --> 00:36:38,957 Took us ten years and two wars before we got bin Laden. 638 00:36:38,958 --> 00:36:40,957 I'm not waiting ten years. 639 00:36:40,958 --> 00:36:44,249 One thing for certain, whoever did this got some big balls. 640 00:36:44,250 --> 00:36:46,958 There's no reason to think this wasn't just phase one. 641 00:37:05,208 --> 00:37:07,540 Tell the Pentagon to move DEFCON status up, 642 00:37:07,541 --> 00:37:11,707 and inform Russia, China and Iran this is not a moment to get adventurous. 643 00:37:11,708 --> 00:37:14,499 Don't challenge us and don't think we're distracted. 644 00:37:14,500 --> 00:37:16,374 - Yes? - Echelon is standing by 645 00:37:16,375 --> 00:37:18,208 - for system security update. - Please. 646 00:37:23,291 --> 00:37:24,499 This is Kirk. 647 00:37:24,500 --> 00:37:26,040 This is Echelon Director Adams. 648 00:37:26,041 --> 00:37:28,833 Please confirm voiceprint and retinal scan. 649 00:37:32,625 --> 00:37:35,290 {\an8}Alpha, Echo, Bravo, Alpha, Charlie, 650 00:37:35,291 --> 00:37:36,957 {\an8}Zulu, Tango. 651 00:37:36,958 --> 00:37:38,666 Voiceprint confirmed. 652 00:37:44,083 --> 00:37:46,124 Biometrics confirmed. 653 00:37:46,125 --> 00:37:48,916 Commence continuity of government protocol. 654 00:37:53,166 --> 00:37:54,540 Sir. 655 00:37:55,958 --> 00:37:57,124 What's happening? 656 00:37:57,125 --> 00:37:58,915 They're rebooting the system. 657 00:37:58,916 --> 00:38:01,458 In three, two, one. 658 00:38:10,833 --> 00:38:12,541 Almost there. 659 00:38:16,583 --> 00:38:17,957 Someone's inside the system. 660 00:38:19,208 --> 00:38:20,790 Uh, wh-what's happening? 661 00:38:23,875 --> 00:38:27,250 We are now in control of Echelon. 662 00:38:30,708 --> 00:38:31,749 Now we're talking. 663 00:38:31,750 --> 00:38:33,915 There's our ride to Warsaw. 664 00:38:37,750 --> 00:38:39,540 We can't just walk down and ask them for a lift. 665 00:38:39,541 --> 00:38:41,332 I'd agree with you, but you're wrong. 666 00:38:41,333 --> 00:38:42,625 We can. 667 00:38:43,875 --> 00:38:46,832 We're two of the most recognizable men on the planet. 668 00:38:46,833 --> 00:38:49,415 Ha. You're not even one of the most recognizable British people. 669 00:38:49,416 --> 00:38:50,665 You get my point. 670 00:38:50,666 --> 00:38:52,915 The point is we need help, we ask them for help. 671 00:38:52,916 --> 00:38:55,707 What part of "keep our heads down" don't you understand? 672 00:38:55,708 --> 00:38:56,915 - You got a better idea? - Yeah, I do. 673 00:38:56,916 --> 00:38:58,915 I say we move fast, creep along that tree line 674 00:38:58,916 --> 00:39:01,874 and hot-wire that car over there. 675 00:39:06,125 --> 00:39:07,874 Since when do you know how to hot-wire? 676 00:39:07,875 --> 00:39:09,124 I don't, but you do. 677 00:39:09,125 --> 00:39:11,749 You got busted at 16 for stealing your neighbor's Camaro. 678 00:39:11,750 --> 00:39:13,249 Where'd you hear about that? 679 00:39:13,250 --> 00:39:14,957 I vetted you. 680 00:39:14,958 --> 00:39:16,332 You vetted me? 681 00:39:16,333 --> 00:39:17,540 I'm the President of the United States. 682 00:39:17,541 --> 00:39:19,083 You don't vet me. I vet you. 683 00:39:20,833 --> 00:39:22,249 Well, did you vet me? 684 00:39:22,250 --> 00:39:24,457 - Not the point. - Yeah. 685 00:39:30,833 --> 00:39:32,707 Come on. Come on. 686 00:39:34,166 --> 00:39:35,333 Yeah, there he is. 687 00:39:36,416 --> 00:39:37,666 Boys. 688 00:39:42,125 --> 00:39:44,041 Oh, no. 689 00:39:46,208 --> 00:39:48,415 We have incoming. 690 00:39:48,416 --> 00:39:49,540 I'm going to talk to them. 691 00:39:49,541 --> 00:39:50,999 - They'll give us a ride. - No, no, no. 692 00:39:51,000 --> 00:39:53,749 You're gonna start this car, and we're gonna get out of here. 693 00:39:53,750 --> 00:39:56,290 Trust me. I poll really well with young men who drink beer. 694 00:39:56,291 --> 00:39:57,624 I speak their language. 695 00:39:57,625 --> 00:39:59,249 Except you literally don't speak their language. 696 00:39:59,250 --> 00:40:00,707 Cinema is the international language. 697 00:40:00,708 --> 00:40:02,082 - Watch the magic. - Will. Hey. 698 00:40:02,083 --> 00:40:04,166 Hey, fellas, how's it going? 699 00:40:05,583 --> 00:40:08,790 We got a little turned around. We could use some help. 700 00:40:08,791 --> 00:40:11,166 It's me, Will Derringer. 701 00:40:13,083 --> 00:40:15,915 You know, Water Cobra. 702 00:40:22,958 --> 00:40:24,375 Huh, still nothing? 703 00:40:25,541 --> 00:40:26,749 Nice watch. 704 00:40:26,750 --> 00:40:29,166 - Huh? - I think you should give him the watch. 705 00:40:31,333 --> 00:40:33,207 Let me try it on. 706 00:40:33,208 --> 00:40:35,832 This is a gift from Keanu when we wrapped Carnage 2. 707 00:40:35,833 --> 00:40:38,499 Yeah, well, I hope Keanu gifted you some kung fu lessons, 708 00:40:38,500 --> 00:40:40,540 'cause we're about to get our asses kicked. 709 00:40:40,541 --> 00:40:42,082 Man, read the room. 710 00:40:44,500 --> 00:40:45,582 See? 711 00:40:47,083 --> 00:40:48,750 That's enough! 712 00:40:51,583 --> 00:40:52,540 On your right! 713 00:40:59,125 --> 00:41:00,458 Oh, sorry. 714 00:41:08,625 --> 00:41:10,000 Don't. 715 00:41:11,625 --> 00:41:12,790 Stop! 716 00:41:12,791 --> 00:41:14,165 I said, stop! 717 00:41:18,500 --> 00:41:19,790 What have you done? 718 00:41:25,000 --> 00:41:26,915 You are dead men. 719 00:41:39,833 --> 00:41:41,957 Hey! 720 00:41:45,333 --> 00:41:46,832 Ah, God. 721 00:41:46,833 --> 00:41:48,375 You okay? 722 00:42:40,333 --> 00:42:42,124 Get your asses home! 723 00:42:42,125 --> 00:42:44,083 You half-witted cretins! 724 00:42:48,958 --> 00:42:50,874 Yankees? 725 00:42:50,875 --> 00:42:53,332 No, no, no. Canadians. 726 00:42:53,333 --> 00:42:54,915 Why'd you say Canadians? Everybody loves Americans. 727 00:42:54,916 --> 00:42:56,457 Americans love Americans. Today we're Canadians. 728 00:42:56,458 --> 00:42:57,499 Trust me. 729 00:42:57,500 --> 00:42:59,249 Where you go? 730 00:42:59,250 --> 00:43:02,207 Across the border to Warsaw. 731 00:43:02,208 --> 00:43:04,250 Papers? 732 00:43:05,291 --> 00:43:06,875 No papers. 733 00:43:08,458 --> 00:43:09,957 Okay. 734 00:43:09,958 --> 00:43:11,458 I take you. 735 00:43:12,875 --> 00:43:15,040 I have great ride. 736 00:43:16,708 --> 00:43:20,540 ♪ Hang me, oh, hang me ♪ 737 00:43:20,541 --> 00:43:24,624 ♪ I'll be dead and gone ♪ 738 00:43:24,625 --> 00:43:28,457 ♪ Hang me, oh, hang me ♪ 739 00:43:28,458 --> 00:43:32,249 ♪ I'll be dead and gone ♪ 740 00:43:32,250 --> 00:43:35,582 ♪ Wouldn't mind the hanging ♪ 741 00:43:35,583 --> 00:43:39,790 ♪ but the laying in the grave so long, poor boy ♪ 742 00:43:39,791 --> 00:43:44,458 ♪ I've been all around this world ♪ 743 00:43:45,458 --> 00:43:48,082 Eh, it'll be great for our memoirs. 744 00:43:48,083 --> 00:43:49,915 "Chapter 14. 745 00:43:49,916 --> 00:43:52,874 It was exactly like when Churchill met FDR for the first time, 746 00:43:52,875 --> 00:43:56,624 just with an added splash of sheep shit." 747 00:43:56,625 --> 00:43:58,540 Could be worse. 748 00:43:58,541 --> 00:44:00,915 We're experiencing the kindness of a stranger. 749 00:44:00,916 --> 00:44:02,707 We're en route to safety. 750 00:44:02,708 --> 00:44:04,540 Shortly after we get there, we'll make our enemies feel 751 00:44:04,541 --> 00:44:06,207 the ripple of our wrath. 752 00:44:06,208 --> 00:44:07,749 Is-is that the... 753 00:44:07,750 --> 00:44:09,749 Battle cry of the central character 754 00:44:09,750 --> 00:44:11,290 in one of the most seminal action franchises 755 00:44:11,291 --> 00:44:12,750 in the last decade? Hell yeah. 756 00:44:15,041 --> 00:44:16,124 What? 757 00:44:16,125 --> 00:44:18,332 What do you Brits know about slogans anyway? 758 00:44:18,333 --> 00:44:20,165 "Keep calm and carry on." 759 00:44:20,166 --> 00:44:21,790 You know, that-that's actually like saying, 760 00:44:21,791 --> 00:44:23,790 "Do nothing and continue to do nothing," right? 761 00:44:23,791 --> 00:44:26,999 Yeah, we don't all fetishize taglines to the same degree. 762 00:44:27,000 --> 00:44:28,707 - Oh, yeah? - Yeah. 763 00:44:28,708 --> 00:44:30,457 Well, here's what I don't get, okay? 764 00:44:30,458 --> 00:44:32,874 If life is such a Möbius strip of failure and futility, 765 00:44:32,875 --> 00:44:34,832 why would you want to lead an entire nation? 766 00:44:34,833 --> 00:44:36,457 I just like sitting in musty old rooms, 767 00:44:36,458 --> 00:44:39,165 arguing with boring old men about tax code. 768 00:44:39,166 --> 00:44:41,083 - Okay? - That's a good one. 769 00:44:42,916 --> 00:44:44,249 Seriously. 770 00:44:44,250 --> 00:44:46,750 Why would you want to run for highest office in the land? 771 00:44:49,291 --> 00:44:51,040 Yeah, fine. Me first. 772 00:44:51,041 --> 00:44:53,665 Did you know I didn't travel outside the U.S. 773 00:44:53,666 --> 00:44:56,624 until I was 28 years old? 774 00:44:56,625 --> 00:44:58,957 First Water Cobra press tour. 775 00:44:58,958 --> 00:45:02,457 And it was there I realized, man, there are awesome people everywhere. 776 00:45:02,458 --> 00:45:05,374 But the world is so damn fractured. 777 00:45:05,375 --> 00:45:08,707 So I figured if I could use my celebrity, even just for a little bit, 778 00:45:08,708 --> 00:45:11,165 to bring people together, wouldn't that be a good thing? 779 00:45:13,875 --> 00:45:16,957 Okay. What's your excuse? 780 00:45:16,958 --> 00:45:20,165 Certainly not about believing you'd deliver people to better days. 781 00:45:20,166 --> 00:45:21,999 I believe in better days. 782 00:45:22,000 --> 00:45:26,499 In fact, this day has got me believing in better days 783 00:45:26,500 --> 00:45:29,457 more than any other day, because any day would be better 784 00:45:29,458 --> 00:45:32,249 than being stuck in the muck with you and a bunch of... 785 00:45:32,250 --> 00:45:33,540 You having a rough one, huh? 786 00:45:33,541 --> 00:45:35,374 - Yeah. - Yeah? 787 00:45:35,375 --> 00:45:37,375 Take it up with your security detail. 788 00:45:39,416 --> 00:45:41,415 Or my security detail. 789 00:45:41,416 --> 00:45:43,500 Or anybody on that flight. 790 00:45:59,750 --> 00:46:01,375 Down, down, down, down, down. 791 00:46:10,458 --> 00:46:12,875 Passports and documents for the livestock. 792 00:46:18,333 --> 00:46:20,250 Kill the engine and get out. 793 00:46:48,875 --> 00:46:50,958 Maybe we could make a deal? 794 00:46:52,125 --> 00:46:53,332 What? 795 00:46:55,000 --> 00:46:58,832 ♪ Went up on the mountain ♪ 796 00:46:58,833 --> 00:47:02,999 ♪ There I made my stand ♪ 797 00:47:03,000 --> 00:47:05,040 ♪ Went up on the mountain ♪ 798 00:47:05,041 --> 00:47:07,249 Think I'm ready to write those memoirs now. 799 00:47:07,250 --> 00:47:10,915 ♪ There I made my stand ♪ 800 00:47:10,916 --> 00:47:13,999 {\an8}♪ Rifle on my shoulder ♪ 801 00:47:14,000 --> 00:47:16,957 {\an8}♪ and a dagger in my hand ♪ 802 00:47:16,958 --> 00:47:22,957 ♪ Poor boy, I've been all around this world ♪ 803 00:47:32,750 --> 00:47:34,874 Thank you. 804 00:47:34,875 --> 00:47:36,041 Take this. 805 00:47:38,041 --> 00:47:40,332 It was my pleasure... 806 00:47:40,333 --> 00:47:41,958 Mr. President. 807 00:47:43,583 --> 00:47:46,165 Good luck to both of you. 808 00:48:09,666 --> 00:48:12,582 Sir, Echelon intercepted security footage 809 00:48:12,583 --> 00:48:18,166 from a CIA safe house in Warsaw that just buzzed in two guests. 810 00:48:19,833 --> 00:48:21,124 With all due respect, 811 00:48:21,125 --> 00:48:23,332 we got what we needed when we took down Air Force One. 812 00:48:23,333 --> 00:48:25,540 Quiet your mouth. 813 00:48:25,541 --> 00:48:27,582 And we kept our footprint tight, 814 00:48:27,583 --> 00:48:29,665 so who cares if they live? 815 00:48:29,666 --> 00:48:32,249 They die because I say they die. 816 00:48:38,375 --> 00:48:40,250 They're alive. Warsaw. 817 00:48:41,708 --> 00:48:43,249 Warsaw! Let's go! 818 00:48:58,375 --> 00:48:59,665 You're alive. 819 00:48:59,666 --> 00:49:00,915 Oh. 820 00:49:03,375 --> 00:49:05,207 Okay. Hey. 821 00:49:05,208 --> 00:49:08,290 - Are you crying because of me? - Hell yeah, I am, man. 822 00:49:08,291 --> 00:49:10,332 I mean, sir. 823 00:49:10,333 --> 00:49:12,082 I'm sorry. Marty Comer. 824 00:49:12,083 --> 00:49:14,040 Oh, well. 825 00:49:14,041 --> 00:49:15,415 Station agent. 826 00:49:15,416 --> 00:49:17,207 A huge fan. 827 00:49:17,208 --> 00:49:18,582 Patriot. 828 00:49:18,583 --> 00:49:20,332 Sam Clarke, British prime minister. 829 00:49:20,333 --> 00:49:22,665 - Can we come in? - Yeah. 830 00:49:22,666 --> 00:49:24,499 Yeah, of course, of course. 831 00:49:24,500 --> 00:49:26,040 Like, now? 832 00:49:26,041 --> 00:49:27,499 - Yeah, now. - Thank you. 833 00:49:27,500 --> 00:49:28,624 Right this way. 834 00:49:28,625 --> 00:49:32,665 Okay, so I know this sounds, uh, bonkers, but... 835 00:49:32,666 --> 00:49:34,040 What's the playbook on this? 836 00:49:34,041 --> 00:49:35,665 For this? 837 00:49:36,833 --> 00:49:38,082 Th-There is no damn playbook. 838 00:49:38,083 --> 00:49:39,874 I mean-- And we got lots of playbooks. 839 00:49:39,875 --> 00:49:41,915 Ones that account for pole shifts, 840 00:49:41,916 --> 00:49:44,374 computers becoming self-aware, space monkey attacks, 841 00:49:44,375 --> 00:49:46,165 all kinds of hectic shit. 842 00:49:46,166 --> 00:49:50,082 But, uh, none that contemplate you two sauntering in here 843 00:49:50,083 --> 00:49:52,165 after dying in front of the entire planet's eyes. 844 00:49:52,166 --> 00:49:54,415 So no playbook? 845 00:49:54,416 --> 00:49:55,874 Let's make one. 846 00:49:55,875 --> 00:50:00,165 They say never meet your heroes, but to them I say: 847 00:50:00,166 --> 00:50:02,582 You've never met President William Matthew Derringer. 848 00:50:02,583 --> 00:50:04,999 Your initials are WMD? 849 00:50:05,000 --> 00:50:06,791 Yeah. Pretty bitchin', right? 850 00:50:10,250 --> 00:50:11,749 Follow me, gentlemen. 851 00:50:11,750 --> 00:50:13,165 Your timing's great, by the way. 852 00:50:13,166 --> 00:50:16,415 The ambassador just recalled all in-country personnel to the embassy. 853 00:50:16,416 --> 00:50:19,415 It's a real nut punch in a Ziploc bag out there. 854 00:50:19,416 --> 00:50:21,790 And it ain't exactly a coincidence, if you ask me. 855 00:50:21,791 --> 00:50:23,665 W-Wait, what's not? 856 00:50:23,666 --> 00:50:25,082 Well, first you two go down, 857 00:50:25,083 --> 00:50:28,625 and then someone rolls a political grenade into that NATO conference. 858 00:50:30,500 --> 00:50:32,957 You guys didn't hear? 859 00:50:32,958 --> 00:50:35,749 No, we've had a pretty busy day. 860 00:50:35,750 --> 00:50:37,957 Well, apparently, 861 00:50:37,958 --> 00:50:41,666 Echelon servers were infiltrated. 862 00:50:44,000 --> 00:50:46,040 Two hours ago, 863 00:50:46,041 --> 00:50:48,999 a tranche of classified documents were leaked, 864 00:50:49,000 --> 00:50:52,790 exposing decades of covert activity amongst NATO members: 865 00:50:52,791 --> 00:50:58,374 industrial espionage, economic sabotage and the influencing of foreign elections. 866 00:50:58,375 --> 00:50:59,915 And the real pisser? 867 00:50:59,916 --> 00:51:02,832 These weren't acts committed against enemy nations but against each other. 868 00:51:02,833 --> 00:51:04,790 These were friends against friends. 869 00:51:04,791 --> 00:51:07,707 I'm talking some real Monica and Rachel season two shit. 870 00:51:07,708 --> 00:51:10,915 I mean, tomorrow's summit's gonna be a monkey knife fight 871 00:51:10,916 --> 00:51:12,999 in a telephone booth. 872 00:51:13,000 --> 00:51:15,332 Germany just found out France embedded journalists 873 00:51:15,333 --> 00:51:17,124 to influence their last election. 874 00:51:17,125 --> 00:51:19,415 The Czech Republic wants Italy kicked out of the building 875 00:51:19,416 --> 00:51:21,165 for trying to tank their economy. 876 00:51:21,166 --> 00:51:25,749 All while we're locked out of the most powerful surveillance tool on this planet. 877 00:51:25,750 --> 00:51:27,540 How many files are we talking about? 878 00:51:27,541 --> 00:51:29,374 20,000 and counting. 879 00:51:29,375 --> 00:51:32,082 It's the most damaging leak of state secrets in history. 880 00:51:32,083 --> 00:51:35,624 Someone is using Echelon to tear at the very fabric of NATO. 881 00:51:35,625 --> 00:51:38,915 Sounds like NATO has been tearing at the fabric of itself. 882 00:51:38,916 --> 00:51:40,915 Bet you're dying to say "I told you so." 883 00:51:40,916 --> 00:51:42,374 Excuse me? 884 00:51:42,375 --> 00:51:45,375 You ran your primaries on "America first." 885 00:51:46,416 --> 00:51:50,624 Simone, I am allowing you to be in this room out of respect for Will. 886 00:51:50,625 --> 00:51:51,707 Allowing me? 887 00:51:51,708 --> 00:51:56,165 But please don't ever insinuate that I'm not all in on this alliance. 888 00:51:56,166 --> 00:52:00,957 If NATO falls, there's no more backstop against despots and dictators. 889 00:52:00,958 --> 00:52:02,582 They run unchecked. 890 00:52:02,583 --> 00:52:04,874 It could set off a series of events that-that would 891 00:52:04,875 --> 00:52:06,832 destabilize Europe and the rest of the world. 892 00:52:06,833 --> 00:52:11,415 We are talking about the potential for increased conflict, chaos 893 00:52:11,416 --> 00:52:15,916 and the very real threat of war on a global scale. 894 00:52:17,750 --> 00:52:19,165 We put our heads above water. 895 00:52:19,166 --> 00:52:20,582 Call the embassy. Let them know you have us. 896 00:52:20,583 --> 00:52:24,082 No, we have to assume all high command posts are compromised. 897 00:52:24,083 --> 00:52:25,790 Bullshit. 898 00:52:25,791 --> 00:52:28,124 We are in a secure U.S. facility. 899 00:52:28,125 --> 00:52:29,457 You guys want a hit of these Pringles? 900 00:52:29,458 --> 00:52:32,582 Last time I was in one of those, we got shot out of the sky at 40,000 feet. 901 00:52:32,583 --> 00:52:33,624 Hmm? 902 00:52:33,625 --> 00:52:35,499 Make the call. 903 00:52:35,500 --> 00:52:37,540 - Mm-hmm. - Don't make the call. 904 00:52:37,541 --> 00:52:39,249 Make the call. 905 00:52:39,250 --> 00:52:41,416 - Hmm. - Don't make the call. 906 00:52:42,458 --> 00:52:44,874 - I can't make the call. - I'm the commander in chief! 907 00:52:44,875 --> 00:52:46,540 - Make the goddamn call. - The line's dead. 908 00:52:48,166 --> 00:52:49,874 Is that normal? 909 00:52:49,875 --> 00:52:51,624 No. 910 00:53:03,666 --> 00:53:05,165 Somebody really wants us dead. 911 00:53:05,166 --> 00:53:06,582 We're safe, we're in a safe house, right? 912 00:53:09,708 --> 00:53:11,166 We got this. 913 00:53:13,125 --> 00:53:15,333 That feel safe enough for you? 914 00:53:28,875 --> 00:53:29,999 Shit. 915 00:53:30,000 --> 00:53:31,750 Not in the movies now, son. 916 00:53:50,333 --> 00:53:51,832 Okay, listen up. 917 00:53:51,833 --> 00:53:54,415 I'm gonna get you guys out of here, but just in case things do go south, 918 00:53:54,416 --> 00:53:56,457 best to beat a retreat through the secondary exit. 919 00:53:56,458 --> 00:53:58,415 That's a left out of here, down the hall, make a left. 920 00:53:58,416 --> 00:53:59,749 That's the bunk room. 921 00:53:59,750 --> 00:54:01,957 Another right, you should see a poster on the wall. 922 00:54:01,958 --> 00:54:05,791 You punch through that poster, you should be good to go. 923 00:54:12,916 --> 00:54:14,708 Feed me, boys. 924 00:54:24,208 --> 00:54:27,124 ♪ I can't stand it ♪ 925 00:54:27,125 --> 00:54:28,957 ♪ I know you planned it ♪ 926 00:54:28,958 --> 00:54:30,999 ♪ I'm-a set it straight, this Watergate ♪ 927 00:54:31,000 --> 00:54:34,165 ♪ I can't stand rocking when I'm in here ♪ 928 00:54:34,166 --> 00:54:37,040 ♪ 'cause your crystal ball ain't so crystal clear ♪ 929 00:54:37,041 --> 00:54:40,082 ♪ So while you sit back and wonder why ♪ 930 00:54:40,083 --> 00:54:43,374 ♪ I got this ... thorn in my side ♪ 931 00:54:43,375 --> 00:54:44,582 ♪ Oh, my God ♪ 932 00:54:44,583 --> 00:54:47,082 ♪ It's a mirage, I'm telling y'all ♪ 933 00:54:47,083 --> 00:54:48,750 ♪ it's sabotage ♪ 934 00:54:59,000 --> 00:55:00,624 ♪ So, so, so ♪ 935 00:55:00,625 --> 00:55:02,665 ♪ So listen up 'cause you can't say nothing... 936 00:55:04,875 --> 00:55:06,874 All of you in here! Now! 937 00:55:06,875 --> 00:55:09,624 ♪ I'm out and I'm gone ♪ 938 00:55:09,625 --> 00:55:12,958 ♪ I'll tell you now, I keep it on and on ♪ 939 00:55:20,708 --> 00:55:22,624 ♪ 'Cause what you see... 940 00:55:23,833 --> 00:55:25,582 That boy's a nutter. 941 00:55:25,583 --> 00:55:28,707 Maybe, but he's America's nutter. 942 00:55:28,708 --> 00:55:30,624 ♪ That's a mirage ♪ 943 00:55:30,625 --> 00:55:33,916 ♪ I'm trying to tell you now, it's sabotage... 944 00:56:08,708 --> 00:56:10,249 Let's move. 945 00:56:12,125 --> 00:56:13,957 ♪ Listen, all y'all ♪ 946 00:56:13,958 --> 00:56:15,415 ♪ it's a sabotage ♪ 947 00:56:15,416 --> 00:56:16,457 ♪ Listen, all y'all ♪ 948 00:56:16,458 --> 00:56:18,457 ♪ it's a sabotage ♪ 949 00:56:18,458 --> 00:56:20,540 ♪ Listen all y'all, it's a sabotage ♪ 950 00:56:20,541 --> 00:56:24,415 ♪ I can't stand it, I know you planned it ♪ 951 00:56:24,416 --> 00:56:26,457 ♪ I'm-a set it straight, this Watergate ♪ 952 00:56:26,458 --> 00:56:28,832 ♪ Lord, I can't stand rocking when I'm in this place ♪ 953 00:56:28,833 --> 00:56:32,207 ♪ because I feel disgrace because you're all in my face ♪ 954 00:56:32,208 --> 00:56:35,374 ♪ But make no mistakes and switch up my channel ♪ 955 00:56:35,375 --> 00:56:38,374 ♪ I'm Buddy Rich when I fly off the handle ♪ 956 00:56:38,375 --> 00:56:39,582 ♪ What could it be? It's a mirage... 957 00:56:39,583 --> 00:56:41,582 Get out of here. 958 00:56:41,583 --> 00:56:44,000 ♪ That's sabotage ♪ 959 00:56:45,833 --> 00:56:47,125 Go! 960 00:56:59,750 --> 00:57:01,374 Come on! 961 00:57:01,375 --> 00:57:03,750 No, no, this way. He said right! 962 00:57:05,041 --> 00:57:06,708 Damn it! 963 00:57:10,416 --> 00:57:12,416 No, no, Rambo! Come on! 964 00:57:15,833 --> 00:57:17,374 Oh, found the poster. 965 00:57:17,375 --> 00:57:18,415 Punch it. 966 00:57:18,416 --> 00:57:20,332 Oh, goddamn it. 967 00:57:20,333 --> 00:57:22,000 - What's the problem? - I can't. 968 00:57:25,208 --> 00:57:26,665 You having a laugh?! 969 00:57:26,666 --> 00:57:27,832 Come on! 970 00:57:27,833 --> 00:57:29,083 Forgive me. 971 00:57:53,208 --> 00:57:54,957 I think I killed that guy. 972 00:57:54,958 --> 00:57:57,499 Only thing you killed is the wall. 973 00:57:57,500 --> 00:57:59,207 I have to say, though, 974 00:57:59,208 --> 00:58:01,500 you do look good with a gun in your hand. 975 00:58:04,875 --> 00:58:06,375 - You should go. - No, you go. 976 00:58:11,708 --> 00:58:13,083 Drop your guns! 977 00:58:15,541 --> 00:58:16,957 We have them. 978 00:58:16,958 --> 00:58:19,000 Coming down. 979 00:58:48,083 --> 00:58:49,291 Noel? 980 00:58:50,333 --> 00:58:51,833 Sam? 981 00:58:53,208 --> 00:58:56,957 - I thought you were dead. - I thought you were dead. 982 00:58:56,958 --> 00:58:58,415 How are you not dead? 983 00:58:58,416 --> 00:59:00,332 You two know each other? 984 00:59:00,333 --> 00:59:03,208 - We... - We worked together. Back in the day. 985 00:59:05,750 --> 00:59:07,541 How'd you find us? 986 00:59:19,375 --> 00:59:20,625 All right, I'll tell you! 987 00:59:23,333 --> 00:59:24,957 Hey! Hey! 988 00:59:33,000 --> 00:59:35,124 Long story. 989 00:59:35,125 --> 00:59:36,540 Hey, where's your backup? 990 00:59:36,541 --> 00:59:38,666 There is no backup. 991 00:59:52,625 --> 00:59:54,874 I've been trailing Gradov since Spain. 992 00:59:54,875 --> 00:59:57,249 - Victor Gradov is behind this? - The gun guy? - Mm-hmm. 993 00:59:57,250 --> 00:59:58,665 So you're saying this is all payback 994 00:59:58,666 --> 01:00:00,415 because we stopped him building nukes? 995 01:00:00,416 --> 01:00:03,040 That way. Gradov wasn't building a nuke. 996 01:00:03,041 --> 01:00:04,999 But he was a weapons developer. 997 01:00:05,000 --> 01:00:06,457 He was, but his son wasn't. 998 01:00:06,458 --> 01:00:07,999 Yeah, what's his son got to do with it? 999 01:00:08,000 --> 01:00:09,165 His son was a scientist. 1000 01:00:09,166 --> 01:00:12,374 He was brilliant and made incredible breakthroughs. 1001 01:00:12,375 --> 01:00:13,832 He was on the brink of onlining 1002 01:00:13,833 --> 01:00:17,665 the first ever nuclear reactor incapable of melting down. 1003 01:00:17,666 --> 01:00:19,415 The pebble-bed technology. 1004 01:00:19,416 --> 01:00:21,415 Our pebble-bed technology? 1005 01:00:21,416 --> 01:00:23,415 The same technology I just told the world that we developed? 1006 01:00:23,416 --> 01:00:25,124 You're telling me Gradov's son invented it? 1007 01:00:25,125 --> 01:00:26,332 He was close. 1008 01:00:26,333 --> 01:00:28,332 He still needed the enriched plutonium, 1009 01:00:28,333 --> 01:00:30,374 which his father procured from the black market. 1010 01:00:30,375 --> 01:00:31,957 Echelon picked up on that transaction. 1011 01:00:31,958 --> 01:00:34,999 Of course we assumed it was to build a weapon. 1012 01:00:35,000 --> 01:00:38,249 So we did what one does when faced with a nuclear threat. 1013 01:00:38,250 --> 01:00:40,290 You dropped warheads on foreheads? 1014 01:00:40,291 --> 01:00:41,790 We did. 1015 01:00:41,791 --> 01:00:43,832 Gradov's son was amongst the dead. 1016 01:00:43,833 --> 01:00:46,915 The operation was sanctioned by NATO. 1017 01:00:46,916 --> 01:00:50,874 We couldn't risk the chance that he was building a nuke. 1018 01:00:50,875 --> 01:00:53,207 Millions of lives were at stake. 1019 01:00:53,208 --> 01:00:56,790 It was only in the aftermath we realized what was actually being developed. 1020 01:00:56,791 --> 01:00:57,999 So with the help of Echelon, 1021 01:00:58,000 --> 01:00:59,624 we procured the schematics for the pebble-bed tech. 1022 01:00:59,625 --> 01:01:01,624 Get back. 1023 01:01:08,625 --> 01:01:11,290 So we took his son's life and then his legacy, huh? 1024 01:01:11,291 --> 01:01:14,082 Which we were about to take a big victory lap for in Trieste. 1025 01:01:14,083 --> 01:01:15,332 Correct me if I'm doing the math wrong, 1026 01:01:15,333 --> 01:01:17,540 - but we're the assholes here. - Okay, look. 1027 01:01:17,541 --> 01:01:19,999 Gradov's son didn't die because of us. 1028 01:01:20,000 --> 01:01:22,832 He died because he's the son of the devil. 1029 01:01:22,833 --> 01:01:24,166 Let's keep it moving. 1030 01:01:25,166 --> 01:01:26,749 Gradov couldn't have done all this 1031 01:01:26,750 --> 01:01:28,749 without top-level security clearance. 1032 01:01:28,750 --> 01:01:31,832 Okay, so then the question is: Who was Gradov working with on the inside? 1033 01:01:31,833 --> 01:01:34,665 Got to start with the guy who put us both in that plane. 1034 01:01:34,666 --> 01:01:36,040 What? 1035 01:01:36,041 --> 01:01:37,749 You weren't supposed to fly with me. 1036 01:01:37,750 --> 01:01:40,458 Somebody put that idea in your head, insisted on it. 1037 01:01:42,166 --> 01:01:43,833 Quincy. 1038 01:01:48,333 --> 01:01:50,540 {\an8}A safe house was hit in Warsaw. 1039 01:01:50,541 --> 01:01:52,457 What are you thinking? 1040 01:01:52,458 --> 01:01:53,915 Could be Will and Sam? 1041 01:01:53,916 --> 01:01:57,332 There must have been something in there worth going after. 1042 01:01:57,333 --> 01:01:58,707 We have to consider the possibility... 1043 01:01:58,708 --> 01:02:00,040 Did you not see what we all saw? 1044 01:02:00,041 --> 01:02:02,957 They went down with Air Force One. 1045 01:02:02,958 --> 01:02:05,790 I'm not giving up hope. Not yet. 1046 01:02:05,791 --> 01:02:07,207 None of us should be. 1047 01:02:07,208 --> 01:02:10,165 We need to focus all our energies on this Echelon leak. 1048 01:02:10,166 --> 01:02:11,582 The rhetoric is heating up. 1049 01:02:11,583 --> 01:02:14,790 But if there's even a chance that Will and Sam are still alive... 1050 01:02:14,791 --> 01:02:16,540 We put CIA on the safe house in Warsaw. 1051 01:02:16,541 --> 01:02:18,082 And right here in this building, 1052 01:02:18,083 --> 01:02:20,290 the focus is on stopping the bleeding with NATO. 1053 01:02:20,291 --> 01:02:23,790 I want an audience with Italy, Germany and France as soon as possible. 1054 01:02:23,791 --> 01:02:26,082 It's time these guys stopped clutching their pearls 1055 01:02:26,083 --> 01:02:27,915 and get on with the business of leading. 1056 01:02:29,166 --> 01:02:30,665 It's my son. Excuse me. 1057 01:02:30,666 --> 01:02:32,290 Hi, sweetheart. 1058 01:02:32,291 --> 01:02:35,582 Simone, I appreciate how much Will meant to you. 1059 01:02:35,583 --> 01:02:38,499 I know he was like a brother, but he's gone. 1060 01:02:38,500 --> 01:02:40,457 They're both gone. 1061 01:02:40,458 --> 01:02:42,958 You need to start wrapping your head around that. 1062 01:02:47,125 --> 01:02:49,582 - There's no way it's Quincy. - How can you be sure? 1063 01:02:49,583 --> 01:02:51,582 He's been my chief of staff for six years. 1064 01:02:51,583 --> 01:02:53,082 I known him since university. 1065 01:02:53,083 --> 01:02:54,707 The way normal people know him or the way you know people? 1066 01:02:54,708 --> 01:02:56,915 Ah, don't start that shit again. 1067 01:02:56,916 --> 01:02:58,540 Does he like bangers and mash or fish and chips? 1068 01:02:58,541 --> 01:03:00,624 Ah, I see what you did there. 1069 01:03:00,625 --> 01:03:03,207 Sneaking the fish and chips back into the conversation. 1070 01:03:03,208 --> 01:03:05,624 You must be exhausted trying to figure that out. 1071 01:03:05,625 --> 01:03:06,790 Stop chipping away at each other. 1072 01:03:06,791 --> 01:03:08,124 We need to be on the same page. 1073 01:03:08,125 --> 01:03:09,374 Did she just hit us with a pun? 1074 01:03:09,375 --> 01:03:10,790 She loves a pun. 1075 01:03:10,791 --> 01:03:13,040 I tried to tell her puns are for simple people. 1076 01:03:13,041 --> 01:03:14,874 - I love puns. - My point exactly. 1077 01:03:14,875 --> 01:03:16,291 Guys! 1078 01:03:17,291 --> 01:03:18,915 Over here. 1079 01:03:18,916 --> 01:03:21,040 Come on. 1080 01:03:21,041 --> 01:03:23,457 Look, right now the key is getting to Trieste. 1081 01:03:23,458 --> 01:03:25,707 Trieste? How far away is the U.S. embassy from here? 1082 01:03:25,708 --> 01:03:26,832 They can help us. 1083 01:03:26,833 --> 01:03:28,916 We're not going to the embassy. 1084 01:03:30,166 --> 01:03:31,582 Wait, why won't anyone let me go to my embassy? 1085 01:03:31,583 --> 01:03:33,499 What does everybody suddenly have against embassies? 1086 01:03:35,416 --> 01:03:36,707 We have to presume 1087 01:03:36,708 --> 01:03:38,915 that all high command posts are compromised. 1088 01:03:38,916 --> 01:03:40,457 Say that again, I'm gonna scream. 1089 01:03:40,458 --> 01:03:42,750 Not just a conventional scream, a guttural wail. 1090 01:03:43,750 --> 01:03:44,790 Let's go. 1091 01:03:44,791 --> 01:03:47,707 Listen, I'm the commander in chief. 1092 01:03:47,708 --> 01:03:49,915 Okay, respectfully, sir, no, you're not. 1093 01:03:49,916 --> 01:03:52,957 The vice president was sworn in a few hours ago. 1094 01:03:52,958 --> 01:03:55,832 And he has never been commander in chief of anything. 1095 01:03:55,833 --> 01:03:57,124 The king is. 1096 01:03:57,125 --> 01:04:00,540 In fact, he's the only head of state that's not an actual head of state. 1097 01:04:00,541 --> 01:04:02,124 Again, king. 1098 01:04:02,125 --> 01:04:04,582 You're just two guys that are shit out of luck. 1099 01:04:04,583 --> 01:04:05,999 So let's go. 1100 01:04:06,000 --> 01:04:07,458 Come on. 1101 01:04:08,458 --> 01:04:11,790 ♪ Turn around, bright eyes ♪ 1102 01:04:11,791 --> 01:04:15,124 ♪ Every now and then I fall apart... 1103 01:04:15,125 --> 01:04:16,832 You are now my package. 1104 01:04:16,833 --> 01:04:18,165 My mission. 1105 01:04:18,166 --> 01:04:19,832 And my mission is to deliver you alive 1106 01:04:19,833 --> 01:04:22,082 to the most secure location on this continent, 1107 01:04:22,083 --> 01:04:24,790 and that is the NATO summit in Trieste. 1108 01:04:24,791 --> 01:04:27,290 And my best shot at keeping this mission on track 1109 01:04:27,291 --> 01:04:28,999 is that train. 1110 01:04:31,333 --> 01:04:34,040 Pun, this time, not intended! 1111 01:04:34,041 --> 01:04:36,332 You seem very "locomotivated"! 1112 01:04:36,333 --> 01:04:39,165 Trying to make sure this thing doesn't go off the rails! 1113 01:04:39,166 --> 01:04:40,249 Ha! 1114 01:04:40,250 --> 01:04:41,915 Well, that confirms it! 1115 01:04:41,916 --> 01:04:44,082 I died in that plane crash, and this is hell! 1116 01:04:44,083 --> 01:04:48,207 ♪ I don't know what to do, and I'm always in the dark ♪ 1117 01:04:48,208 --> 01:04:50,124 ♪ We're living in a powder keg... 1118 01:04:50,125 --> 01:04:51,208 Come on! 1119 01:04:52,333 --> 01:04:54,500 ♪ I really need you tonight... 1120 01:04:55,583 --> 01:04:58,374 - You good? - Thank you. 1121 01:04:58,375 --> 01:05:00,707 ♪ Forever's gonna start tonight ♪ 1122 01:05:00,708 --> 01:05:04,499 ♪ Once upon a time, I was falling in love ♪ 1123 01:05:04,500 --> 01:05:07,249 ♪ now I'm only falling apart ♪ 1124 01:05:09,583 --> 01:05:11,749 ♪ Nothing I can say ♪ 1125 01:05:11,750 --> 01:05:14,790 ♪ A total eclipse of the heart... ♪ 1126 01:06:02,458 --> 01:06:04,500 About your team in Spain. 1127 01:06:07,458 --> 01:06:09,166 We've all lost a lot. 1128 01:06:11,041 --> 01:06:12,874 Look, I-I owe you a... 1129 01:06:12,875 --> 01:06:14,874 Please don't say an apology. 1130 01:06:14,875 --> 01:06:18,458 An explanation for disappearing after Tripoli. 1131 01:06:20,041 --> 01:06:21,416 What happened in Tripoli? 1132 01:06:23,583 --> 01:06:26,374 None of your business. Go back to sleep. 1133 01:06:26,375 --> 01:06:28,790 Okay, first of all, you didn't disappear in Tripoli. 1134 01:06:28,791 --> 01:06:30,790 You appeared everywhere. 1135 01:06:30,791 --> 01:06:32,540 You were on TV, newspapers, social media... 1136 01:06:32,541 --> 01:06:33,957 I was running for office. 1137 01:06:33,958 --> 01:06:35,790 You were running away. 1138 01:06:35,791 --> 01:06:36,958 Was it love? 1139 01:06:38,041 --> 01:06:40,332 Were you running away from love? 1140 01:06:40,333 --> 01:06:42,457 Can you stay in your lane? 1141 01:06:42,458 --> 01:06:45,332 And you could have come with me. 1142 01:06:45,333 --> 01:06:47,124 On the campaign trail? 1143 01:06:47,125 --> 01:06:48,540 Like, go on breakfast TV 1144 01:06:48,541 --> 01:06:51,165 and share my mom's lasagna recipe with the world? 1145 01:06:51,166 --> 01:06:53,540 We would have been together. 1146 01:06:53,541 --> 01:06:55,083 No, Sam. 1147 01:06:56,458 --> 01:06:58,916 We couldn't have been together. 1148 01:07:02,166 --> 01:07:03,374 I'm gonna go get something to eat. 1149 01:07:03,375 --> 01:07:05,207 Can I get you anything, Mr. President? 1150 01:07:05,208 --> 01:07:07,707 I'll have whatever you're having. 1151 01:07:07,708 --> 01:07:09,166 You got it. 1152 01:07:19,000 --> 01:07:21,207 I'm just gonna go out on a limb here. 1153 01:07:21,208 --> 01:07:24,083 You two did a little more than work together back in the day, huh? 1154 01:07:25,875 --> 01:07:27,540 I mean, she seems nice. 1155 01:07:27,541 --> 01:07:30,165 A lot better than that best friend chief of staff of yours 1156 01:07:30,166 --> 01:07:31,874 that's a sleeper spy insurgent. 1157 01:07:31,875 --> 01:07:34,124 We're not having this conversation. 1158 01:07:34,125 --> 01:07:37,040 Listen, man, she's a little emotionally distant. 1159 01:07:37,041 --> 01:07:38,665 Great sense of humor, though. 1160 01:07:38,666 --> 01:07:40,707 Hey. 1161 01:07:40,708 --> 01:07:42,624 Why'd you guys split up? 1162 01:07:42,625 --> 01:07:45,374 And he's back. Back to questions. 1163 01:07:45,375 --> 01:07:47,082 Come on. What happened in Tripoli? 1164 01:07:47,083 --> 01:07:48,499 - Don't. - Come on. 1165 01:07:48,500 --> 01:07:51,082 - What happened in Tripoli, Sam? - Stop saying "Tripoli"! 1166 01:07:51,083 --> 01:07:53,416 Fine, what happened in the capital city of Libya? 1167 01:07:55,166 --> 01:07:57,540 It's where I told her that I wanted to run for office. 1168 01:07:57,541 --> 01:07:58,665 Are you happy now? 1169 01:07:58,666 --> 01:07:59,999 And why'd you want to run for office? 1170 01:08:00,000 --> 01:08:01,124 Oh, God, are you still going? 1171 01:08:01,125 --> 01:08:02,332 Why'd you want to run for office, Sam? 1172 01:08:02,333 --> 01:08:04,749 Because, because I wanted to build a better world 1173 01:08:04,750 --> 01:08:07,750 for her and I to grow old in together! 1174 01:08:11,666 --> 01:08:13,083 That's... 1175 01:08:15,666 --> 01:08:17,915 ...the most romantic goddamn thing I've ever heard. 1176 01:08:17,916 --> 01:08:19,999 Yeah, well, she didn't... 1177 01:08:20,000 --> 01:08:22,083 she didn't see it that way. 1178 01:08:25,916 --> 01:08:27,958 - Shit! - Whoa, whoa. We can talk this out. 1179 01:08:29,000 --> 01:08:31,207 I know you're both enamored with the sound of your own voice, 1180 01:08:31,208 --> 01:08:33,666 but there's no more talking. 1181 01:08:36,291 --> 01:08:38,708 What the hell?! 1182 01:08:50,625 --> 01:08:52,499 Oh, shit. 1183 01:08:52,500 --> 01:08:54,499 Didn't see that coming. 1184 01:08:56,666 --> 01:08:58,415 Already short on time as it is. 1185 01:08:58,416 --> 01:09:00,415 Drop it. 1186 01:09:00,416 --> 01:09:02,332 Whoa, hey. 1187 01:09:02,333 --> 01:09:04,290 - Don't shoot him. - We need to hear him out. 1188 01:09:04,291 --> 01:09:06,915 You want to hear him out? Let's do it on the move. 1189 01:09:06,916 --> 01:09:08,875 Come on. 1190 01:09:11,083 --> 01:09:14,499 All I wanted to do was live my days out in peace, 1191 01:09:14,500 --> 01:09:17,415 but Gradov found me, put his claws into me, 1192 01:09:17,416 --> 01:09:20,707 made me do things I never wanted to do. 1193 01:09:20,708 --> 01:09:22,957 But what's happening now, 1194 01:09:22,958 --> 01:09:26,458 what we've set into motion now, it's a bridge too far. 1195 01:09:29,041 --> 01:09:31,040 I know you've figured out there's an insider 1196 01:09:31,041 --> 01:09:32,832 working at the highest levels of government. 1197 01:09:32,833 --> 01:09:35,165 And, no, I... 1198 01:09:35,166 --> 01:09:39,708 I don't know... 1199 01:09:40,750 --> 01:09:42,290 I don't know who the insider is. 1200 01:09:42,291 --> 01:09:43,665 I never saw them face-to-face. 1201 01:09:43,666 --> 01:09:46,165 But they helped Gradov get into Echelon, 1202 01:09:46,166 --> 01:09:48,665 and they helped him take down Air Force One. 1203 01:09:48,666 --> 01:09:50,499 Then how do we find out who this insider is? 1204 01:09:50,500 --> 01:09:52,749 Through Gradov's secure communications. 1205 01:09:52,750 --> 01:09:55,374 Communications I designed. 1206 01:09:55,375 --> 01:09:59,249 But you'll have to get off this train right now. 1207 01:09:59,250 --> 01:10:01,207 While it's moving? 1208 01:10:01,208 --> 01:10:04,457 Gradov's got the eyes of God at his disposal. 1209 01:10:04,458 --> 01:10:08,040 They'll have a team waiting at the next station to kill you. 1210 01:10:08,041 --> 01:10:09,790 - Great. - Great. 1211 01:10:09,791 --> 01:10:11,915 Look, there's a building in Croatia 1212 01:10:11,916 --> 01:10:16,165 I operated out of before I ever knew the name Gradov. 1213 01:10:16,166 --> 01:10:20,165 Get to 12 Lavaska Street in Zadar. 1214 01:10:20,166 --> 01:10:24,582 There's a secure terminal there on the fifth floor. 1215 01:10:24,583 --> 01:10:26,333 Give me your hand. 1216 01:10:29,500 --> 01:10:32,415 This prompt will run a program I designed 1217 01:10:32,416 --> 01:10:36,624 to trace communications he had with anyone 1218 01:10:36,625 --> 01:10:40,040 carrying compartmented security clearance. 1219 01:10:40,041 --> 01:10:44,500 Run the program, you'll find the insider. 1220 01:10:46,041 --> 01:10:48,415 You have to end this. 1221 01:10:48,416 --> 01:10:50,915 Gradov is insatiable. 1222 01:10:50,916 --> 01:10:52,582 He'll never stop. 1223 01:10:56,291 --> 01:11:00,750 Feels nice to do something good for a change. 1224 01:11:09,541 --> 01:11:11,082 Shit. Okay. 1225 01:11:11,083 --> 01:11:12,333 Okay. 1226 01:11:13,333 --> 01:11:15,040 You know what? We got this, okay? 1227 01:11:15,041 --> 01:11:17,665 Hell, I barrel-rolled off a freight train in Death Jumpers. 1228 01:11:17,666 --> 01:11:19,040 No, you didn't. Your stuntman did. 1229 01:11:19,041 --> 01:11:21,082 Now? Now you want to bust me on a technicality? 1230 01:11:21,083 --> 01:11:23,540 Sir, respectfully, no one is barrel-rolling off of this train. 1231 01:11:23,541 --> 01:11:25,457 I think it's time to raise your heads. 1232 01:11:25,458 --> 01:11:27,165 - We have to call someone. - No, no, no. 1233 01:11:27,166 --> 01:11:29,665 We have to assume that all high command posts are compromised. 1234 01:11:29,666 --> 01:11:32,207 Yes, and if we resurface now, the cover-up begins, 1235 01:11:32,208 --> 01:11:35,249 we never find out who's behind this, and they get to fight another day. 1236 01:11:35,250 --> 01:11:37,749 So you'd rather jump off a train that's going 40 miles an hour? 1237 01:11:37,750 --> 01:11:39,665 We've been taking this on the chin for way too long, 1238 01:11:39,666 --> 01:11:42,290 and I'm done with being on the defensive! 1239 01:11:42,291 --> 01:11:45,082 Oh! Come on! 1240 01:11:45,083 --> 01:11:46,582 All right, hey! 1241 01:11:46,583 --> 01:11:48,415 Just tuck your chin to your chest! 1242 01:11:48,416 --> 01:11:49,832 Sure that's gonna make a difference? 1243 01:11:49,833 --> 01:11:51,165 Trust me! 1244 01:11:54,958 --> 01:11:56,207 I think he's okay. 1245 01:11:56,208 --> 01:11:57,624 Damn you. 1246 01:12:02,541 --> 01:12:04,165 Man up, Derringer. 1247 01:12:04,166 --> 01:12:05,915 You're the President of the United States. 1248 01:12:05,916 --> 01:12:07,790 Stars and stripes forever! 1249 01:12:13,333 --> 01:12:15,124 At the CIA, we had a saying: 1250 01:12:15,125 --> 01:12:18,415 "The strength of the organization is the individual. 1251 01:12:18,416 --> 01:12:21,957 The strength of the individual is the organization." 1252 01:12:21,958 --> 01:12:26,249 The collective that sits in this room is the living embodiment of that. 1253 01:12:26,250 --> 01:12:29,457 And someone out there is manipulating us. 1254 01:12:29,458 --> 01:12:31,790 Trying to tear us apart. 1255 01:12:31,791 --> 01:12:34,749 So let's send whoever's behind this a message. 1256 01:12:34,750 --> 01:12:36,332 Swing in the other direction. 1257 01:12:36,333 --> 01:12:38,040 Double down on NATO. 1258 01:12:38,041 --> 01:12:41,290 Let it be known that if you try and break this bond, 1259 01:12:41,291 --> 01:12:43,999 it will only make us stronger. 1260 01:12:44,000 --> 01:12:45,708 Those are lovely sentiments. 1261 01:12:46,750 --> 01:12:49,416 But what you're asking for is predicated on trust. 1262 01:12:51,166 --> 01:12:54,290 And I don't trust anyone in this room. 1263 01:12:54,291 --> 01:12:56,249 - Chancellor... - It's fine. 1264 01:12:56,250 --> 01:12:57,332 Let him walk. 1265 01:12:57,333 --> 01:12:59,957 He's in a campaign season. He's scared. 1266 01:12:59,958 --> 01:13:03,790 You know what I'm going to campaign on in the next cycle? 1267 01:13:03,791 --> 01:13:06,083 Withdrawing from this alliance. 1268 01:13:09,375 --> 01:13:10,540 It's okay. 1269 01:13:10,541 --> 01:13:12,415 We can hold this together. 1270 01:13:12,416 --> 01:13:15,458 The U.S. will cover the cost of their contribution. 1271 01:13:17,083 --> 01:13:19,374 That's what we all need, isn't it? 1272 01:13:19,375 --> 01:13:20,999 I think so. 1273 01:13:21,000 --> 01:13:24,000 More American arrogance shoved down our throats. 1274 01:13:25,750 --> 01:13:27,749 There will be a vote held in the morning 1275 01:13:27,750 --> 01:13:31,374 with 25 countries already on board to disband NATO, 1276 01:13:31,375 --> 01:13:32,832 including Italy. 1277 01:13:32,833 --> 01:13:34,875 I'll see you there, Madam President. 1278 01:13:40,000 --> 01:13:41,999 Man, the chin thing kind of worked, huh? 1279 01:13:42,000 --> 01:13:43,999 All right, enough with the bloody chin thing. 1280 01:13:44,000 --> 01:13:46,916 You don't have a bloody chin thanks to my killer pro tip. 1281 01:13:48,625 --> 01:13:50,916 Way to go, bro. You made her mad. 1282 01:14:08,333 --> 01:14:10,207 Thanks. 1283 01:14:10,208 --> 01:14:13,874 Geez, Hammond didn't have an incredibly sexy taste in hideouts, huh? 1284 01:14:13,875 --> 01:14:15,999 Well, some people like to hide out in old derelict buildings, 1285 01:14:16,000 --> 01:14:17,999 and others like to suck on sheep nipples. 1286 01:14:18,000 --> 01:14:20,708 - Who sucks on sheep nipples? - Nobody sucks on sheep nipples! 1287 01:14:22,750 --> 01:14:25,458 Okay. God. Geez. 1288 01:14:26,500 --> 01:14:28,124 - What floor? - Fifth. 1289 01:14:28,125 --> 01:14:29,708 All right. 1290 01:14:35,166 --> 01:14:36,749 Come on, Gym Strong. 1291 01:14:41,666 --> 01:14:43,040 There's nothing here. 1292 01:14:43,041 --> 01:14:45,124 Hammond, that lying son of a bitch. 1293 01:14:45,125 --> 01:14:47,582 Led us to a dead end. 1294 01:14:47,583 --> 01:14:48,875 Unless... 1295 01:14:52,291 --> 01:14:53,833 ...he didn't. 1296 01:15:09,875 --> 01:15:11,082 Well, nice. 1297 01:15:11,083 --> 01:15:12,332 Okay. 1298 01:15:12,333 --> 01:15:14,250 Do you hear that? 1299 01:15:25,916 --> 01:15:28,250 That does not look like the cavalry! 1300 01:15:31,583 --> 01:15:32,874 Lock yourselves in the safe room. 1301 01:15:32,875 --> 01:15:34,332 - I'm gonna go handle this. - No, no, no. 1302 01:15:34,333 --> 01:15:36,624 You're the only one that can get the intel off the server. 1303 01:15:36,625 --> 01:15:38,082 - I'll hold them off. - Sam... 1304 01:15:38,083 --> 01:15:39,415 What, do you think I've lost a step? 1305 01:15:39,416 --> 01:15:40,499 I know you've lost a step. 1306 01:15:40,500 --> 01:15:42,290 I just don't want you dying on my watch. 1307 01:15:42,291 --> 01:15:43,707 Just go. 1308 01:15:43,708 --> 01:15:45,375 We got this. 1309 01:15:46,208 --> 01:15:49,166 You're coming with me. I need your hand. 1310 01:16:12,250 --> 01:16:13,750 I've been shot! 1311 01:16:20,041 --> 01:16:21,415 You okay? 1312 01:16:21,416 --> 01:16:23,458 Yep! 1313 01:16:26,875 --> 01:16:28,500 Hand. 1314 01:16:32,083 --> 01:16:33,166 Okay. 1315 01:16:51,375 --> 01:16:52,541 Oh, shit. 1316 01:17:04,791 --> 01:17:05,915 Is he okay? 1317 01:17:05,916 --> 01:17:07,332 Yeah, he's holding them off, but we need to go. 1318 01:17:35,625 --> 01:17:37,666 Come on, come on, come on. 1319 01:17:39,875 --> 01:17:41,041 Okay, we're in. 1320 01:17:42,541 --> 01:17:43,749 Abort! 1321 01:17:43,750 --> 01:17:45,000 Fall back! 1322 01:17:47,416 --> 01:17:49,500 - I got the insider. - Yeah, it's Quincy. 1323 01:17:51,208 --> 01:17:53,000 It's Bradshaw. 1324 01:17:54,291 --> 01:17:55,499 Bullshit. 1325 01:17:55,500 --> 01:17:57,415 - Tell me where it says that. - There are dozens 1326 01:17:57,416 --> 01:18:01,165 of communications between her and Gradov going back almost 18 months. 1327 01:18:01,166 --> 01:18:03,624 Her digital fingerprints are all over this. 1328 01:18:03,625 --> 01:18:06,207 - I'm sorry. - You don't need to be sorry. 1329 01:18:06,208 --> 01:18:09,374 I'm gonna grind up her world when I get my hands on... 1330 01:18:37,041 --> 01:18:38,083 It's stuck. 1331 01:19:09,708 --> 01:19:12,082 - You okay?! - Yes! 1332 01:19:12,083 --> 01:19:13,583 Okay! 1333 01:19:18,541 --> 01:19:19,708 Sam. 1334 01:19:43,500 --> 01:19:45,540 We need to get out of this box. 1335 01:19:45,541 --> 01:19:47,666 I need you over here! Now! 1336 01:19:49,583 --> 01:19:51,290 - You see that roof? - Yeah. 1337 01:19:51,291 --> 01:19:53,458 Get as low as you can, okay? 1338 01:20:00,375 --> 01:20:02,458 Get ready. 1339 01:20:04,791 --> 01:20:06,124 Drop! 1340 01:20:47,625 --> 01:20:49,166 It's handled. 1341 01:21:06,750 --> 01:21:09,625 She paid you extra to clean up loose ends, didn't she? 1342 01:21:13,125 --> 01:21:15,541 And now I'm the loose end. 1343 01:22:08,916 --> 01:22:10,708 I'm sorry. 1344 01:22:13,333 --> 01:22:15,166 I know how much he meant to you. 1345 01:22:17,916 --> 01:22:19,957 We had this... 1346 01:22:19,958 --> 01:22:22,041 perfectly imperfect thing... 1347 01:22:23,875 --> 01:22:26,583 ...that didn't fade with time or distance. 1348 01:22:29,208 --> 01:22:34,332 Knowing that someone loves everything about the way you are. 1349 01:22:34,333 --> 01:22:37,124 Well, except the puns. 1350 01:22:37,125 --> 01:22:39,250 Sam hated those puns. 1351 01:22:40,291 --> 01:22:42,000 Yeah. 1352 01:22:43,666 --> 01:22:45,707 You know, for a second there, 1353 01:22:45,708 --> 01:22:48,124 I thought that the universe did all this shit, 1354 01:22:48,125 --> 01:22:51,832 all this horrible shit, 1355 01:22:51,833 --> 01:22:54,083 just to bring us back together. 1356 01:22:57,333 --> 01:22:59,125 And I was happy. 1357 01:23:03,916 --> 01:23:05,541 Pretty demented, huh? 1358 01:23:08,041 --> 01:23:10,165 I just found out my best friend tried to kill me 1359 01:23:10,166 --> 01:23:13,124 and wants to rip the heart out of Western democracy, 1360 01:23:13,125 --> 01:23:16,291 so everything's being graded on a curve today. 1361 01:23:19,833 --> 01:23:21,291 Yeah. 1362 01:23:24,125 --> 01:23:26,165 {\an8}...with a vote on the future of NATO 1363 01:23:26,166 --> 01:23:28,165 {\an8}set 30 minutes from now and with world leaders 1364 01:23:28,166 --> 01:23:32,332 {\an8}openly expressing their outrage and anger at their allies and friends, 1365 01:23:32,333 --> 01:23:35,582 {\an8}-it seems imminent that after 75 years, 1366 01:23:35,583 --> 01:23:38,500 {\an8}NATO is on the verge of collapse. 1367 01:23:39,541 --> 01:23:40,582 Yes? 1368 01:23:40,583 --> 01:23:42,290 Madam President. 1369 01:23:42,291 --> 01:23:44,290 Thanks for keeping my seat warm. 1370 01:23:44,291 --> 01:23:45,832 Will? How did you... 1371 01:23:45,833 --> 01:23:48,207 - I'm coming in. - Tell me what you need. 1372 01:23:48,208 --> 01:23:50,082 I'm at the Port of Trieste. 1373 01:23:50,083 --> 01:23:51,124 Send the Beast. 1374 01:23:51,125 --> 01:23:53,415 Oh, and, Kirk, Bradshaw's behind this, 1375 01:23:53,416 --> 01:23:56,415 - so box her out. - O-Okay. 1376 01:23:56,416 --> 01:23:59,457 Um, I-I'll hold off the NATO vote as long as I can, 1377 01:23:59,458 --> 01:24:03,500 and-and just get here safe. 1378 01:24:15,416 --> 01:24:17,374 Mr. President. 1379 01:24:17,375 --> 01:24:19,707 You sure are a sight for sore eyes. 1380 01:24:19,708 --> 01:24:22,000 - After you. - Oh, thank you. 1381 01:24:37,166 --> 01:24:38,249 Thank you, everybody. 1382 01:24:38,250 --> 01:24:40,082 The meeting will commence in 30 minutes. 1383 01:24:43,041 --> 01:24:45,915 Take them to the rally point and do your job. 1384 01:24:45,916 --> 01:24:47,832 Don't disappoint me again. 1385 01:24:49,250 --> 01:24:51,124 It wasn't Bradshaw. 1386 01:24:51,125 --> 01:24:52,582 It's Kirk. 1387 01:24:52,583 --> 01:24:53,832 Of course it was the vice president. 1388 01:24:53,833 --> 01:24:55,458 It's always the vice president. 1389 01:25:00,583 --> 01:25:02,291 Kirk has them. 1390 01:25:03,958 --> 01:25:06,041 Don't let them get to NATO. 1391 01:25:06,541 --> 01:25:08,790 But Bradshaw's communications were tied to Gradov. 1392 01:25:08,791 --> 01:25:10,207 Bradshaw was the decoy. 1393 01:25:10,208 --> 01:25:11,874 Kirk covered her tracks. 1394 01:25:11,875 --> 01:25:13,374 It's called contingencies. 1395 01:25:13,375 --> 01:25:15,665 You have your contingencies, 1396 01:25:15,666 --> 01:25:17,165 I have mine. 1397 01:25:26,166 --> 01:25:28,832 ♪ When I get high, I get high on speed ♪ 1398 01:25:28,833 --> 01:25:31,124 ♪ Top Fuel funny car's a drug for me ♪ 1399 01:25:31,125 --> 01:25:33,415 ♪ My heart, my heart ♪ 1400 01:25:33,416 --> 01:25:35,374 ♪ kick-start my heart ♪ 1401 01:25:36,750 --> 01:25:39,249 ♪ Always got the cops coming after me ♪ 1402 01:25:39,250 --> 01:25:41,374 ♪ Custom-built bike doing 103 ♪ 1403 01:25:41,375 --> 01:25:42,582 ♪ My heart ♪ 1404 01:25:42,583 --> 01:25:44,249 ♪ My heart, kick-start my heart... 1405 01:25:44,250 --> 01:25:45,625 We got company! 1406 01:25:47,750 --> 01:25:50,165 ♪ Ooh, are you ready, girls? ♪ 1407 01:25:50,166 --> 01:25:51,458 Shoot him! 1408 01:25:52,291 --> 01:25:53,541 Take the shot! 1409 01:25:54,458 --> 01:25:55,707 ♪ Yeah ♪ 1410 01:25:55,708 --> 01:25:58,040 ♪ Kickstart my heart, give it a start ♪ 1411 01:25:58,041 --> 01:25:59,874 ♪ Woah, yeah ♪ 1412 01:25:59,875 --> 01:26:01,999 ♪ Baby... 1413 01:26:02,000 --> 01:26:03,290 Oh, sh-shit. 1414 01:26:03,291 --> 01:26:05,415 - Take the wheel! - Okay! 1415 01:26:05,416 --> 01:26:08,915 ♪ Kick-start my heart, hope it never stops ♪ 1416 01:26:08,916 --> 01:26:11,832 ♪ Woah, yeah ♪ 1417 01:26:11,833 --> 01:26:15,749 ♪ Baby, yeah... 1418 01:26:24,125 --> 01:26:25,915 Yeah! 1419 01:26:25,916 --> 01:26:27,290 Ha! 1420 01:26:27,291 --> 01:26:29,290 ♪ Kick-start my heart... 1421 01:26:40,208 --> 01:26:42,290 - Sam? - Sam? 1422 01:26:42,291 --> 01:26:44,124 Hold her steady! 1423 01:26:44,125 --> 01:26:46,040 Okay, no problem! 1424 01:26:46,041 --> 01:26:47,832 ♪ My heart, my heart ♪ 1425 01:26:47,833 --> 01:26:49,832 ♪ kick-start my heart ♪ 1426 01:26:49,833 --> 01:26:53,499 ♪ Say I got trouble, trouble in my eyes ♪ 1427 01:26:53,500 --> 01:26:55,874 ♪ I'm just looking for another good time ♪ 1428 01:26:55,875 --> 01:26:58,374 ♪ My heart, my heart, kick-start my heart... 1429 01:26:58,375 --> 01:27:00,166 How are you alive?! 1430 01:27:01,916 --> 01:27:03,374 ♪ Whoa ♪ 1431 01:27:03,375 --> 01:27:05,332 ♪ Yeah ♪ 1432 01:27:06,625 --> 01:27:08,290 ♪ Baby... 1433 01:27:12,125 --> 01:27:13,374 Easy. 1434 01:27:13,375 --> 01:27:15,415 I just kept calm and carried on. 1435 01:27:15,416 --> 01:27:17,332 Help her. I've got this. 1436 01:27:17,333 --> 01:27:18,583 Come... 1437 01:27:19,500 --> 01:27:20,500 Sorry, mate. 1438 01:27:21,625 --> 01:27:24,124 ♪ Yeah, are you ready na-na now? ♪ 1439 01:27:24,125 --> 01:27:26,624 ♪ Whoa, yeah ♪ 1440 01:27:26,625 --> 01:27:29,249 ♪ Kick-start my heart, give it a start ♪ 1441 01:27:29,250 --> 01:27:31,665 ♪ Whoa, yeah ♪ 1442 01:27:31,666 --> 01:27:34,915 ♪ Baby ♪ 1443 01:27:34,916 --> 01:27:36,374 ♪ Whoa... 1444 01:27:36,375 --> 01:27:38,749 Open the door! 1445 01:27:38,750 --> 01:27:40,957 ♪ Give it a start... 1446 01:27:43,083 --> 01:27:44,915 Is it bad? 1447 01:27:44,916 --> 01:27:47,832 ♪ Whoa, yeah ♪ 1448 01:27:47,833 --> 01:27:50,790 ♪ Kick-start my heart, hope it never stops... 1449 01:27:50,791 --> 01:27:53,540 - Where are we going? - I got you. 1450 01:27:53,541 --> 01:27:56,083 Don't go dying on me a third time, okay? 1451 01:27:59,375 --> 01:28:01,582 Oh, there's a knife in my leg! 1452 01:28:08,125 --> 01:28:10,332 No, wait, wait. Maybe we should leave it in. 1453 01:28:10,333 --> 01:28:12,666 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1454 01:28:14,541 --> 01:28:16,540 - Wasn't that bad. - Good. Okay. 1455 01:28:24,833 --> 01:28:25,916 Sam? 1456 01:28:26,791 --> 01:28:27,791 Punch it! 1457 01:28:42,958 --> 01:28:44,790 Get down! 1458 01:28:44,791 --> 01:28:45,790 ♪ Yeah ♪ 1459 01:28:45,791 --> 01:28:47,500 ♪ Kick-start my heart... ♪ 1460 01:28:48,708 --> 01:28:50,832 ♪ Whoa, yeah ♪ 1461 01:28:50,833 --> 01:28:53,166 ♪ Baby ♪ 1462 01:28:54,125 --> 01:28:56,125 I'm driving blind here! 1463 01:28:58,750 --> 01:29:00,416 Here! Sat view! 1464 01:29:01,708 --> 01:29:02,708 Nice. 1465 01:29:06,416 --> 01:29:08,332 Any other toys in this Batmobile? 1466 01:29:13,750 --> 01:29:15,415 Smoke! 1467 01:29:15,416 --> 01:29:17,790 ♪ Ooh, ah ♪ 1468 01:29:17,791 --> 01:29:19,040 ♪ Kick-start my heart... 1469 01:29:19,041 --> 01:29:21,332 - Turn. Turn. Turn. Turn! - I will. I will. I will. 1470 01:29:21,333 --> 01:29:23,707 ♪ We did all of this to rock ♪ 1471 01:29:25,916 --> 01:29:28,290 ♪ Whoa, yeah... 1472 01:29:31,333 --> 01:29:32,874 ♪ Whoa, yeah ♪ 1473 01:29:32,875 --> 01:29:36,583 ♪ B-B-B-B-B-B-Baby... 1474 01:29:39,625 --> 01:29:41,833 ♪ Kick-start my heart, hope it never stops... 1475 01:29:44,250 --> 01:29:45,749 The fridge! 1476 01:29:45,750 --> 01:29:47,708 What, are you gonna kill them with snacks? 1477 01:29:50,083 --> 01:29:51,541 Backup blood supply. 1478 01:29:53,166 --> 01:29:55,208 Take this, you bloody bastards! 1479 01:30:11,583 --> 01:30:13,666 That's the Beast. It's the Beast! 1480 01:30:15,791 --> 01:30:17,332 He's got a rocket launcher! 1481 01:30:17,333 --> 01:30:18,833 Sam, incoming! 1482 01:30:25,291 --> 01:30:26,708 ♪ Whoa ♪ 1483 01:30:28,083 --> 01:30:29,500 ♪ Yeah ♪ 1484 01:30:31,041 --> 01:30:35,291 ♪ Baby... 1485 01:30:44,375 --> 01:30:48,249 ♪ Kick-start my heart ♪ 1486 01:30:49,666 --> 01:30:51,874 You have now reached your destination. 1487 01:30:54,041 --> 01:30:56,415 Effective midnight tonight, 1488 01:30:56,416 --> 01:31:00,332 Italy will be withdrawing from the NATO alliance. 1489 01:31:00,333 --> 01:31:03,457 {\an8}On behalf of the Republic of France, 1490 01:31:03,458 --> 01:31:05,000 {\an8}we withdraw as well. 1491 01:31:06,916 --> 01:31:10,374 It's with a heavy heart, despite my most strident efforts 1492 01:31:10,375 --> 01:31:14,749 to hold this alliance together, on behalf of the United States, 1493 01:31:14,750 --> 01:31:16,665 I withdraw our... 1494 01:31:16,666 --> 01:31:17,957 Hold it right there! 1495 01:31:24,000 --> 01:31:25,749 On behalf of the United Kingdom... 1496 01:31:25,750 --> 01:31:27,332 And the United States of America. 1497 01:31:27,333 --> 01:31:29,582 ...take it all down several notches, everyone. 1498 01:31:29,583 --> 01:31:30,999 That's right. 1499 01:31:31,000 --> 01:31:32,750 You're not getting rid of us that easy. 1500 01:31:34,000 --> 01:31:35,999 And we're not getting rid of this alliance that easy, 1501 01:31:36,000 --> 01:31:38,457 because we all have a job to do. 1502 01:31:38,458 --> 01:31:40,415 I get it. 1503 01:31:40,416 --> 01:31:42,165 You're embarrassed. You're angry. 1504 01:31:42,166 --> 01:31:44,082 But we need NATO. 1505 01:31:44,083 --> 01:31:45,791 We need partnerships. 1506 01:31:47,416 --> 01:31:49,915 We need to treat each other with respect, 1507 01:31:49,916 --> 01:31:54,165 embrace each other's differences and lean into our commonalities. 1508 01:31:54,166 --> 01:31:58,540 To send a message to future generations that we were here. 1509 01:31:58,541 --> 01:32:00,333 That we did the right thing. 1510 01:32:01,833 --> 01:32:04,374 And that starts by taking the fight 1511 01:32:04,375 --> 01:32:07,040 to the very real enemies we face. 1512 01:32:07,041 --> 01:32:08,749 There it is. 1513 01:32:08,750 --> 01:32:10,415 The inevitable conclusion. 1514 01:32:10,416 --> 01:32:15,124 The people elect a dopey actor as leader of the free world. 1515 01:32:15,125 --> 01:32:16,957 Of course their country can't survive. 1516 01:32:16,958 --> 01:32:19,415 And you just sealed the deal. 1517 01:32:19,416 --> 01:32:21,915 - These people are our partners, and we need them. - For what? 1518 01:32:21,916 --> 01:32:24,040 We grow food. We pump oil. 1519 01:32:24,041 --> 01:32:25,415 We manufacture. 1520 01:32:25,416 --> 01:32:31,124 Meanwhile, we send our people to die in their wars. 1521 01:32:31,125 --> 01:32:33,707 This is not a partnership. 1522 01:32:33,708 --> 01:32:36,332 We give, they take. 1523 01:32:36,333 --> 01:32:37,957 But not anymore. 1524 01:32:37,958 --> 01:32:41,290 The plane is going down. 1525 01:32:41,291 --> 01:32:44,915 We put the oxygen masks on ourselves first. 1526 01:32:44,916 --> 01:32:47,082 These are all false alliances anyway. 1527 01:32:47,083 --> 01:32:48,207 False alliances? 1528 01:32:48,208 --> 01:32:50,707 That's something you know a lot about. 1529 01:32:50,708 --> 01:32:53,332 That's what kills you most, isn't it? 1530 01:32:53,333 --> 01:32:56,207 It's not that I'm a better politician than you'll ever be. 1531 01:32:56,208 --> 01:32:57,875 It's that I'm a better actor. 1532 01:33:10,250 --> 01:33:11,333 Kill them all. 1533 01:33:16,208 --> 01:33:17,458 Everybody, down! 1534 01:33:24,916 --> 01:33:26,624 Over there! 1535 01:33:26,625 --> 01:33:28,165 Get in here! 1536 01:33:28,166 --> 01:33:29,291 Get down. 1537 01:33:51,416 --> 01:33:53,000 Deal with her. 1538 01:34:08,041 --> 01:34:09,750 Now! We should go now! 1539 01:34:12,583 --> 01:34:14,582 That way! 1540 01:34:14,583 --> 01:34:16,916 No, no, no! That way! Go! Go! 1541 01:34:43,500 --> 01:34:46,083 Gradov! 1542 01:35:00,041 --> 01:35:01,750 Guys, come on! We've got to go! 1543 01:35:04,291 --> 01:35:06,041 - Sam! - Will! 1544 01:35:28,500 --> 01:35:29,624 Noel. 1545 01:35:29,625 --> 01:35:31,541 Get Gradov! I got this guy. 1546 01:35:32,541 --> 01:35:34,333 She said she's got it. 1547 01:35:36,000 --> 01:35:37,750 Go. 1548 01:36:25,083 --> 01:36:26,040 Shoot him? 1549 01:36:26,041 --> 01:36:27,249 Hmm? 1550 01:36:49,625 --> 01:36:51,082 Get the gun. 1551 01:36:51,083 --> 01:36:52,416 Oh. 1552 01:36:55,541 --> 01:36:56,541 Whoa! 1553 01:37:03,333 --> 01:37:05,875 Who's the action hero now, huh? 1554 01:37:11,583 --> 01:37:12,625 Will! 1555 01:37:16,083 --> 01:37:17,375 Good to go? 1556 01:37:18,375 --> 01:37:19,999 Try not to kill the wall. 1557 01:37:24,833 --> 01:37:27,540 I got him. I got him. 1558 01:38:16,833 --> 01:38:18,624 He's got to be in here somewhere. 1559 01:38:41,625 --> 01:38:43,249 I think he's out. 1560 01:38:43,250 --> 01:38:44,957 Let's dance. 1561 01:39:05,041 --> 01:39:06,125 Drop it. 1562 01:39:09,291 --> 01:39:10,750 Back up. 1563 01:39:11,750 --> 01:39:13,500 Back up! 1564 01:39:25,833 --> 01:39:27,041 There's nowhere to go. 1565 01:39:28,083 --> 01:39:29,499 It's over. 1566 01:39:29,500 --> 01:39:31,458 Not for me. 1567 01:39:35,625 --> 01:39:37,207 Goddamn it! 1568 01:39:37,208 --> 01:39:39,165 We're gonna let him get away? 1569 01:39:39,166 --> 01:39:41,458 We can't wait ten years to get this guy. 1570 01:39:43,125 --> 01:39:45,250 We're not waiting ten years. 1571 01:39:46,541 --> 01:39:49,416 Do you remember at the end of Water Cobra 2? 1572 01:39:50,458 --> 01:39:51,915 You said you never saw my movies. 1573 01:39:51,916 --> 01:39:53,749 I know. I lied. I've seen them all. 1574 01:39:53,750 --> 01:39:55,624 They're classics. 1575 01:39:55,625 --> 01:39:58,457 But the one moment that really cut through them all 1576 01:39:58,458 --> 01:40:02,332 is when Water Cobra sacrifices himself to save his brother. 1577 01:40:04,375 --> 01:40:05,958 You know what I'm talking about? 1578 01:40:09,208 --> 01:40:11,457 ♪ Wise men say... 1579 01:40:11,458 --> 01:40:13,875 We go on three? 1580 01:40:15,208 --> 01:40:17,749 ♪ Only fools... 1581 01:40:17,750 --> 01:40:19,415 Three! 1582 01:40:19,416 --> 01:40:21,750 ♪ Rush in ♪ 1583 01:40:22,791 --> 01:40:28,124 ♪ but I can't help ♪ 1584 01:40:28,125 --> 01:40:31,624 ♪ falling in love ♪ 1585 01:40:31,625 --> 01:40:35,375 ♪ with you... 1586 01:40:38,583 --> 01:40:43,540 ♪ Shall I stay? ♪ 1587 01:40:43,541 --> 01:40:47,790 ♪ Would it be a sin... 1588 01:40:50,750 --> 01:40:56,957 ♪ If I can't help ♪ 1589 01:40:56,958 --> 01:41:00,624 ♪ falling in love ♪ 1590 01:41:00,625 --> 01:41:03,040 ♪ with you? ♪ 1591 01:41:05,875 --> 01:41:09,290 ♪ Like a river flows ♪ 1592 01:41:09,291 --> 01:41:12,999 ♪ surely to the sea ♪ 1593 01:41:13,000 --> 01:41:16,249 ♪ darling, so it goes ♪ 1594 01:41:16,250 --> 01:41:21,665 ♪ some things are meant to be... 1595 01:41:24,583 --> 01:41:29,749 ♪ Take my hand ♪ 1596 01:41:29,750 --> 01:41:32,832 ♪ take my whole life, too... 1597 01:41:37,166 --> 01:41:43,207 ♪ For I can't help... 1598 01:41:43,208 --> 01:41:45,749 How's that for gym strong? 1599 01:41:45,750 --> 01:41:47,624 Hey! 1600 01:41:47,625 --> 01:41:50,832 ♪ With you ♪ 1601 01:41:50,833 --> 01:41:56,332 ♪ For I can't help... 1602 01:41:56,333 --> 01:41:58,624 Everything harpoons for a reason. 1603 01:41:58,625 --> 01:42:00,249 ♪ Falling in love... 1604 01:42:01,375 --> 01:42:08,083 ♪ With you ♪ 1605 01:42:17,166 --> 01:42:19,124 {\an8} Two months after NATO nearly disbanded, 1606 01:42:19,125 --> 01:42:22,374 {\an8}the alliance is making hopeful strides in rebuilding trust. 1607 01:42:22,375 --> 01:42:23,999 President Derringer and Prime Minister Clarke 1608 01:42:24,000 --> 01:42:25,665 have been crucial in these efforts, 1609 01:42:25,666 --> 01:42:28,415 as new transparency measures are being implemented 1610 01:42:28,416 --> 01:42:30,665 and there's a restored sense of cooperation. 1611 01:42:30,666 --> 01:42:32,290 - Here you go. - Cheers. 1612 01:42:46,000 --> 01:42:47,540 Nice. 1613 01:42:47,541 --> 01:42:49,290 You two gonna rekindle? 1614 01:42:49,291 --> 01:42:50,624 Uh, I don't know. 1615 01:42:50,625 --> 01:42:53,540 She's halfway around the world on some covert operation. 1616 01:42:53,541 --> 01:42:55,040 We'll see how it goes. 1617 01:42:55,041 --> 01:42:56,790 Still a bit complicated. 1618 01:42:56,791 --> 01:42:58,957 Well, just talk her out of the cons and into the pros. 1619 01:42:58,958 --> 01:43:00,332 Maybe she'll come around. 1620 01:43:00,333 --> 01:43:02,749 Actually... 1621 01:43:02,750 --> 01:43:05,040 you might be able to help me with this. 1622 01:43:05,041 --> 01:43:07,915 "Congratulations on your big bump in approval ratings. 1623 01:43:07,916 --> 01:43:10,124 Guess you're not as poll-arizing as you thought." 1624 01:43:10,125 --> 01:43:12,207 Okay, so now we got to hit her with a pun back. 1625 01:43:12,208 --> 01:43:13,374 Okay. 1626 01:43:13,375 --> 01:43:14,999 Uh, it's, um, it's, uh... 1627 01:43:15,000 --> 01:43:17,207 "That's nice, but it polls in comparison to you." 1628 01:43:17,208 --> 01:43:19,207 You know what? 1629 01:43:19,208 --> 01:43:21,665 I think I'm just gonna go with: "Thank you. 1630 01:43:21,666 --> 01:43:23,582 I miss you. 1631 01:43:23,583 --> 01:43:25,415 Hope to see you soon. 1632 01:43:25,416 --> 01:43:27,333 Don't get shot." 1633 01:43:28,333 --> 01:43:30,666 You know what? That's perfect. 1634 01:43:31,708 --> 01:43:33,374 Before I forget, 1635 01:43:33,375 --> 01:43:36,249 two tickets to a meet and greet with Harry Styles in D.C. 1636 01:43:36,250 --> 01:43:37,540 It's official. 1637 01:43:37,541 --> 01:43:39,457 You are now the coolest Uncle Sam I know. 1638 01:43:39,458 --> 01:43:41,290 Thank you. You hungry? 1639 01:43:41,291 --> 01:43:42,624 Oh, I'm starving. What's good here? 1640 01:43:42,625 --> 01:43:44,665 I ordered us a little something. 1641 01:43:44,666 --> 01:43:46,957 Here you go, gents. 1642 01:43:46,958 --> 01:43:49,958 Okay. All right. 1643 01:43:51,375 --> 01:43:53,124 Fish and chips. 1644 01:43:53,125 --> 01:43:54,582 Dig in. 1645 01:43:54,583 --> 01:43:57,207 You guys, um, got any, uh, ketchup? 1646 01:43:57,208 --> 01:43:58,499 No. 1647 01:43:58,500 --> 01:43:59,999 We do vinegar. 1648 01:44:00,000 --> 01:44:02,415 Yeah, these are fries. This is not a salad. 1649 01:44:02,416 --> 01:44:04,874 Well, my country, my condiments. 1650 01:44:04,875 --> 01:44:06,540 - Mmm. - Okay. 1651 01:44:06,541 --> 01:44:07,957 Okay. You know what? 1652 01:44:07,958 --> 01:44:11,124 Well, you come to the Oval Office, we're doing ketchup. 1653 01:44:11,125 --> 01:44:13,791 Once you see the light, you're gonna be stocking the, um... 1654 01:44:14,833 --> 01:44:16,290 What the hell's your office called again? 1655 01:44:16,291 --> 01:44:17,582 - My office? - Yeah. 1656 01:44:17,583 --> 01:44:19,375 It's called "my office." 1657 01:44:20,416 --> 01:44:23,040 Boy, you guys are really afraid of spicing things up, huh? 1658 01:44:23,041 --> 01:44:27,207 Oh, yeah. It's really spicy to name things after colors and shapes. 1659 01:44:27,208 --> 01:44:28,249 You know what I mean. 1660 01:44:28,250 --> 01:44:29,499 "Hey, what should we call this white house? 1661 01:44:29,500 --> 01:44:30,957 - Mm, the White House?" - Don't. 1662 01:44:30,958 --> 01:44:32,999 "Hey, this office is oval. What should we call it? 1663 01:44:33,000 --> 01:44:34,082 I know." 1664 01:44:34,083 --> 01:44:35,249 The Oval Office. 1665 01:44:35,250 --> 01:44:36,374 - Yeah, yeah. - That's real spicy. 1666 01:44:36,375 --> 01:44:38,665 Hey, you got a problem, take it up with George Washington, okay? 1667 01:44:38,666 --> 01:44:40,124 He died a hundred years before the Oval Office 1668 01:44:40,125 --> 01:44:41,790 was even built. 1669 01:44:41,791 --> 01:44:43,415 Uh, why you gonna 1670 01:44:43,416 --> 01:44:44,540 bust me on a technicality? 1671 01:44:44,541 --> 01:44:46,165 Well, technically it's not a technicality. 1672 01:44:46,166 --> 01:44:47,374 It's an insignificant detail. 1673 01:44:47,375 --> 01:44:49,957 No, it's a fact, which is exactly what a technicality is. 1674 01:44:49,958 --> 01:44:51,499 When did you become a farmer? 1675 01:44:51,500 --> 01:44:53,207 - 'Cause you are milking this. - Really? 1676 01:44:53,208 --> 01:44:55,790 Says you, the sheep nipple aficionado? 1677 01:44:55,791 --> 01:44:57,415 I don't even think we need to talk about that. 1678 01:44:57,416 --> 01:44:58,540 You don't want to talk about that? 1679 01:44:58,541 --> 01:45:00,207 No. No, we don't. 1680 01:45:00,208 --> 01:45:02,165 ♪ Lean on me ♪ 1681 01:45:02,166 --> 01:45:05,415 ♪ when you're not strong ♪ 1682 01:45:05,416 --> 01:45:08,707 ♪ and I'll be your friend ♪ 1683 01:45:08,708 --> 01:45:10,832 ♪ I'll help you carry on... 1684 01:45:10,833 --> 01:45:12,374 Did I take one for democracy? 1685 01:45:12,375 --> 01:45:14,624 You bet I did. Right in the noggin. 1686 01:45:14,625 --> 01:45:16,249 But who would've thunk it? 1687 01:45:16,250 --> 01:45:20,040 This bullet hit at the exact spot where I had the metal plate installed 1688 01:45:20,041 --> 01:45:22,249 after my whole rotisserie grill debacle. 1689 01:45:24,208 --> 01:45:25,749 I mean, one nanometer either way, 1690 01:45:25,750 --> 01:45:29,249 I am not here sipping this Bahama Mama. 1691 01:45:29,250 --> 01:45:30,540 No, sir. 1692 01:45:30,541 --> 01:45:32,749 Am I a hero? 1693 01:45:32,750 --> 01:45:34,790 Sure. 1694 01:45:34,791 --> 01:45:36,290 Yeah, that's what the president and prime minister say 1695 01:45:36,291 --> 01:45:39,040 whenever we talk on a semi-regular basis. 1696 01:45:39,041 --> 01:45:42,582 And yes, there's some light chitchat about a cabinet appointment. 1697 01:45:42,583 --> 01:45:43,665 No big deal. 1698 01:45:43,666 --> 01:45:45,374 - Yeah. - Sure thing. 1699 01:45:45,375 --> 01:45:47,083 Nice try. 1700 01:45:51,458 --> 01:45:53,333 I believe you. 1701 01:45:54,625 --> 01:45:56,999 Nice to meet you, Agent Comer. 1702 01:45:59,750 --> 01:46:02,749 {\an8}"] 119025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.