Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,657 --> 00:01:10,247
There's a girl in this harbor town
2
00:01:10,410 --> 00:01:13,450
And she works layin' whiskey down
3
00:01:14,081 --> 00:01:17,871
They say,
"Brandy, fetch another round"
4
00:01:18,043 --> 00:01:21,083
And she serves them
whiskey and wine
5
00:01:21,255 --> 00:01:25,215
The sailors say
"Brandy, you're a fine girl"
6
00:01:25,384 --> 00:01:29,224
"What a good wife you would be"
7
00:01:40,274 --> 00:01:42,064
- Come on!
- Slow down!
8
00:01:42,234 --> 00:01:44,234
This way, my river lily!
Come on!
9
00:01:47,030 --> 00:01:48,280
Where are you taking me?
10
00:01:48,448 --> 00:01:49,448
Come on, come on.
11
00:01:49,825 --> 00:01:51,745
Look. Look!
12
00:01:51,910 --> 00:01:53,820
Oh, it's beautiful!
13
00:01:53,996 --> 00:01:56,086
I was afraid
it wouldn't take to the soil...
14
00:01:56,248 --> 00:01:57,498
but it rooted quickly.
15
00:01:57,666 --> 00:02:00,336
And soon, it'll be everywhere.
16
00:02:00,502 --> 00:02:03,502
All across the universe.
17
00:02:04,840 --> 00:02:06,850
Well, I don't know what
you're talking about...
18
00:02:07,009 --> 00:02:08,639
but I like the way you say it.
19
00:02:09,094 --> 00:02:10,554
My heart is yours...
20
00:02:11,597 --> 00:02:13,307
Meredith Quill.
21
00:02:14,391 --> 00:02:17,721
I can't believe I fell in love
with a spaceman.
22
00:03:10,405 --> 00:03:12,495
Showtime, a-holes!
23
00:03:13,200 --> 00:03:15,420
It will be here any minute.
24
00:03:15,577 --> 00:03:17,377
Which will be its loss.
25
00:03:17,538 --> 00:03:19,038
I thought your thing was a sword?
26
00:03:19,206 --> 00:03:21,286
We've been hired
to stop an interdimensional beast...
27
00:03:21,416 --> 00:03:24,096
from feeding on those batteries,
and I'm gonna stop it with a sword?
28
00:03:24,294 --> 00:03:26,374
It's just, swords were your thing
and guns were mine.
29
00:03:26,505 --> 00:03:28,148
But I guess we're
both doing guns now.
30
00:03:28,178 --> 00:03:29,215
I just didn't know that.
31
00:03:29,383 --> 00:03:32,713
Drax, why aren't you wearing
one of Rocket's aero-rigs?
32
00:03:32,886 --> 00:03:34,226
It hurts.
33
00:03:34,388 --> 00:03:35,388
It hurts?
34
00:03:36,974 --> 00:03:38,554
I have sensitive nipples.
35
00:03:39,643 --> 00:03:42,313
"My nipples hurt! Oh, goodness me!"
36
00:03:42,479 --> 00:03:44,069
What about him? What's he doing?
37
00:03:44,231 --> 00:03:46,731
I'm finishing this so we can listen to
tunes while we work.
38
00:03:46,900 --> 00:03:48,150
How is that a priority?
39
00:03:48,318 --> 00:03:50,698
Blame Quill. He's the one
who loves music so much.
40
00:03:50,863 --> 00:03:52,423
No, I actually agree with Drax on this.
41
00:03:52,573 --> 00:03:53,993
That's hardly important right now.
42
00:03:54,158 --> 00:03:56,538
Okay. Sure, Quill.
43
00:03:56,702 --> 00:03:59,622
No, seriously, I side with Drax.
44
00:03:59,788 --> 00:04:03,128
No, I understand that.
You're being very serious right now.
45
00:04:03,709 --> 00:04:05,469
I can clearly see you winking.
46
00:04:05,752 --> 00:04:08,042
Damn it. I'm using my left eye?
47
00:04:13,886 --> 00:04:15,226
I am Groot.
48
00:04:15,387 --> 00:04:17,517
They were not looking at you funny.
49
00:04:22,019 --> 00:04:23,899
Well, that's intense.
50
00:05:26,208 --> 00:05:27,208
Groot!
51
00:05:42,558 --> 00:05:44,898
Groot, get out of the way!
You're gonna get hurt!
52
00:05:45,060 --> 00:05:46,060
Hi.
53
00:06:28,520 --> 00:06:30,770
No! Spit it out!
54
00:06:30,939 --> 00:06:32,109
Come on!
55
00:06:35,110 --> 00:06:36,520
Disgusting!
56
00:07:38,215 --> 00:07:41,005
The beast's hide is too thick
to be pierced from the outside.
57
00:07:41,510 --> 00:07:43,350
I must cut through it from the inside.
58
00:07:43,512 --> 00:07:44,512
Huh?
59
00:07:44,555 --> 00:07:47,015
No, no! Drax, wait a minute!
60
00:07:47,182 --> 00:07:48,182
Drax!
61
00:07:57,901 --> 00:07:59,191
What is he doing?
62
00:07:59,361 --> 00:08:02,191
He said the skin is too thick
to be pierced from the outside, so he...
63
00:08:02,364 --> 00:08:04,217
- That doesn't make any sense!
- I tried telling him that!
64
00:08:04,241 --> 00:08:06,845
Skin is the same level of thickness
from the inside as from the outside!
65
00:08:06,869 --> 00:08:08,579
I realize that.
66
00:08:12,207 --> 00:08:14,377
There is a cut on its neck.
67
00:08:14,543 --> 00:08:16,753
Rocket, get it to look up.
68
00:08:19,006 --> 00:08:21,846
Hey, you giant Sea-Monkey! Up here!
69
00:08:30,559 --> 00:08:32,069
Watch it, Quill!
70
00:09:18,941 --> 00:09:20,941
Yes! I have single-handedly...
71
00:09:21,944 --> 00:09:23,234
vanquished the beast!
72
00:09:26,281 --> 00:09:27,441
What?
73
00:09:37,459 --> 00:09:38,799
What are they called again?
74
00:09:39,253 --> 00:09:40,623
Anulax batteries.
75
00:09:40,796 --> 00:09:43,006
Harbulary batteries.
76
00:09:43,173 --> 00:09:45,463
That's nothing like what I just said.
77
00:09:45,634 --> 00:09:47,434
But they're worth
thousands of units apiece...
78
00:09:47,511 --> 00:09:49,631
which is why the Sovereign hired us
to protect them.
79
00:09:49,805 --> 00:09:51,899
Careful what you say
around these folks.
80
00:09:51,929 --> 00:09:53,185
They're easily offended.
81
00:09:53,350 --> 00:09:55,140
The cost of transgression is death.
82
00:09:56,478 --> 00:10:00,488
We thank you, Guardians,
for putting your lives on the line.
83
00:10:00,649 --> 00:10:04,659
We could not risk the lives
of our own Sovereign citizens.
84
00:10:05,487 --> 00:10:09,327
Every citizen is born
exactly as designed by the community.
85
00:10:09,491 --> 00:10:12,661
Impeccable, both physically
and mentally.
86
00:10:12,828 --> 00:10:14,998
We control the DNA of our progeny...
87
00:10:15,164 --> 00:10:17,494
germinating them in birthing pods.
88
00:10:17,666 --> 00:10:21,166
I guess I prefer to make people
the old-fashioned way.
89
00:10:22,671 --> 00:10:24,831
Perhaps someday, you could give me
a history lesson...
90
00:10:25,340 --> 00:10:28,510
in the archaic ways of our ancestors.
91
00:10:28,677 --> 00:10:30,807
For academic purposes.
92
00:10:30,971 --> 00:10:32,761
I would be honored, yes.
93
00:10:32,931 --> 00:10:34,931
In the name of research...
94
00:10:35,100 --> 00:10:37,600
I think that could be pretty...
95
00:10:37,769 --> 00:10:39,029
repulsive.
96
00:10:39,855 --> 00:10:41,315
I'm not into that kind of casual...
97
00:10:41,482 --> 00:10:42,522
Oh, please.
98
00:10:42,691 --> 00:10:45,981
Your people promised something
in exchange for our services.
99
00:10:46,153 --> 00:10:47,443
Bring it...
100
00:10:47,613 --> 00:10:49,193
and we shall gladly
be on our way.
101
00:11:03,170 --> 00:11:05,550
Family reunion.
Yay.
102
00:11:05,714 --> 00:11:08,214
I understand she is your sister.
103
00:11:08,383 --> 00:11:12,673
She's worth no more to me
than the bounty due for her on Xandar.
104
00:11:13,055 --> 00:11:17,225
Our soldiers apprehended her
attempting to steal the batteries.
105
00:11:18,227 --> 00:11:20,147
Do with her as you please.
106
00:11:23,649 --> 00:11:25,409
We thank you,
High Priestess Ayesha.
107
00:11:25,859 --> 00:11:28,409
What is your heritage, Mr. Quill?
108
00:11:31,698 --> 00:11:33,198
My mother is from Earth.
109
00:11:33,450 --> 00:11:35,240
And your father?
110
00:11:36,745 --> 00:11:39,745
He ain't from Missouri.
That's all I know.
111
00:11:39,915 --> 00:11:41,415
I see it within you.
112
00:11:41,917 --> 00:11:45,087
An unorthodox genealogy.
113
00:11:45,254 --> 00:11:49,464
A hybrid that seems particularly...
114
00:11:50,425 --> 00:11:52,055
reckless.
115
00:11:53,053 --> 00:11:56,093
You know, they told me you people
were conceited douchebags...
116
00:11:57,391 --> 00:11:58,891
but that isn't true at all.
117
00:12:03,939 --> 00:12:04,779
Oh, shit.
118
00:12:04,940 --> 00:12:06,950
I'm using my wrong eye again,
aren't I?
119
00:12:07,109 --> 00:12:09,489
I'm sorry. That was meant to be
behind your back.
120
00:12:11,488 --> 00:12:13,208
Count yourself blessed
they didn't kill you.
121
00:12:13,323 --> 00:12:15,073
You're telling me.
122
00:12:15,242 --> 00:12:16,452
You wanna buy some batteries?
123
00:12:29,131 --> 00:12:33,131
All right, let's get baldy to Xandar
and collect that bounty.
124
00:13:25,354 --> 00:13:27,524
That stuff about my father...
125
00:13:27,689 --> 00:13:29,699
Who does she think she is?
126
00:13:29,858 --> 00:13:32,158
I know you're sensitive about that.
127
00:13:32,319 --> 00:13:34,519
I'm not sensitive about it.
I just don't know who he is.
128
00:13:36,198 --> 00:13:39,208
Sorry if it seemed like
I was flirting with the High Priestess.
129
00:13:39,535 --> 00:13:40,915
I wasn't.
130
00:13:41,078 --> 00:13:43,208
I don't care if you were.
131
00:13:43,372 --> 00:13:45,162
Well, I feel like you do care.
132
00:13:45,332 --> 00:13:47,702
That's why I'm apologizing. So, sorry!
133
00:13:47,876 --> 00:13:50,046
Gamora is not the one for you, Quill.
134
00:13:50,879 --> 00:13:52,009
Damn shadow.
135
00:13:52,256 --> 00:13:54,216
There are two types of beings
in the universe...
136
00:13:54,383 --> 00:13:56,093
those who dance, and those who do not.
137
00:13:56,510 --> 00:13:58,220
Mm-hmm.
138
00:13:58,428 --> 00:14:00,388
I first met my beloved at a war rally.
139
00:14:00,556 --> 00:14:01,386
Oh, God.
140
00:14:01,557 --> 00:14:04,517
Everyone in the village flailed about,
dancing.
141
00:14:04,685 --> 00:14:06,355
Except one woman.
142
00:14:06,603 --> 00:14:08,063
My Ovette.
143
00:14:08,856 --> 00:14:11,026
I knew immediately
she was the one for me.
144
00:14:11,191 --> 00:14:13,731
The most melodic song in
the world could be playing.
145
00:14:14,278 --> 00:14:16,578
She wouldn't even tap her foot.
146
00:14:17,406 --> 00:14:19,536
Wouldn't move a muscle.
147
00:14:19,700 --> 00:14:22,420
One might assume she was dead.
148
00:14:22,578 --> 00:14:24,038
That does sound pretty hot.
149
00:14:24,580 --> 00:14:27,210
It would
make my nether regions engorge.
150
00:14:27,374 --> 00:14:29,254
Okay. I get it, yes.
151
00:14:29,418 --> 00:14:31,218
I'm a dancer, Gamora is not.
152
00:14:31,378 --> 00:14:35,048
You just need to find a woman
who is pathetic... like you.
153
00:14:40,429 --> 00:14:43,269
I'm hungry.
Hand me some of that yaro root.
154
00:14:43,432 --> 00:14:44,932
No. It's not ripe yet...
155
00:14:45,100 --> 00:14:46,100
and I hate you.
156
00:14:46,268 --> 00:14:47,478
You hate me?
157
00:14:47,644 --> 00:14:50,314
You left me there
while you stole that stone for yourself.
158
00:14:50,481 --> 00:14:52,641
And yet here you stand, a hero.
159
00:14:52,816 --> 00:14:55,656
I will be free of these shackles
soon enough, and I will kill you.
160
00:14:56,111 --> 00:14:57,321
I swear.
161
00:14:57,488 --> 00:14:58,618
No.
162
00:14:58,780 --> 00:15:02,150
You're gonna live out the rest of your
days in a prison on Xandar...
163
00:15:02,326 --> 00:15:03,746
wishing you could.
164
00:15:10,626 --> 00:15:11,626
This is weird.
165
00:15:11,793 --> 00:15:13,646
We've got a Sovereign
fleet approaching from the rear.
166
00:15:13,670 --> 00:15:14,670
Why would they do that?
167
00:15:14,838 --> 00:15:16,608
Probably because Rocket stole
some of their batteries.
168
00:15:16,632 --> 00:15:17,632
Dude!
169
00:15:18,133 --> 00:15:18,963
Right.
170
00:15:19,134 --> 00:15:20,334
He didn't steal some of those.
171
00:15:20,469 --> 00:15:22,750
I don't know why they're after us.
What a mystery this is.
172
00:15:33,315 --> 00:15:35,155
What were you thinking?
173
00:15:35,317 --> 00:15:36,753
Dude, they were really easy to steal!
174
00:15:36,777 --> 00:15:38,157
- That's your defense?
- Come on!
175
00:15:38,320 --> 00:15:40,650
You saw how that High Priestess
talked down to us.
176
00:15:40,823 --> 00:15:42,493
Now I'm teaching her a lesson!
177
00:15:43,325 --> 00:15:45,865
I didn't realize your motivation
was altruism.
178
00:15:46,036 --> 00:15:48,636
It's really a shame the Sovereign
have mistaken your intentions...
179
00:15:48,664 --> 00:15:50,344
- and they're trying to kill us.
- Exactly!
180
00:15:50,499 --> 00:15:52,129
I was being sarcastic!
181
00:15:52,292 --> 00:15:53,332
Oh, no!
182
00:15:53,502 --> 00:15:55,902
You're supposed to use
a sarcastic voice! Now I look foolish!
183
00:15:56,213 --> 00:15:57,613
Can we put the bickering on hold...
184
00:15:57,673 --> 00:15:59,673
until after we survive
this massive space battle?
185
00:15:59,842 --> 00:16:01,502
- More incoming!
- Good!
186
00:16:01,677 --> 00:16:03,177
I wanna kill some guys!
187
00:16:11,019 --> 00:16:12,359
You're not killing anyone.
188
00:16:12,521 --> 00:16:14,231
All those ships are remotely piloted.
189
00:16:17,651 --> 00:16:18,651
Damn it!
190
00:16:29,246 --> 00:16:31,166
What is the delay, Admiral?
191
00:16:31,331 --> 00:16:35,371
High Priestess, the batteries,
they are exceptionally combustible...
192
00:16:35,544 --> 00:16:36,855
and could destroy the entire fleet.
193
00:16:36,879 --> 00:16:39,589
Our concern is their slight
against our people.
194
00:16:40,340 --> 00:16:43,420
We hired them and they steal from us.
195
00:16:44,553 --> 00:16:46,053
It is heresy of the highest order.
196
00:16:47,890 --> 00:16:49,940
All command modules...
197
00:16:50,100 --> 00:16:52,680
fire with the intent to kill.
198
00:17:02,070 --> 00:17:03,900
What's the nearest habitable planet?
199
00:17:04,907 --> 00:17:06,247
It's called Berhert.
200
00:17:06,408 --> 00:17:08,038
- How many jumps?
- Only one.
201
00:17:08,202 --> 00:17:11,282
But the access point is 47 clicks away.
202
00:17:11,455 --> 00:17:14,295
And you have to go through
that quantum asteroid field.
203
00:17:23,717 --> 00:17:25,037
Quill, to make it through that...
204
00:17:25,093 --> 00:17:26,905
you'd have to be the greatest pilot
in the universe.
205
00:17:26,929 --> 00:17:27,929
Lucky for us, I...
206
00:17:28,096 --> 00:17:29,596
I am.
207
00:17:42,277 --> 00:17:43,117
What are you doing?
208
00:17:43,278 --> 00:17:45,288
I've been flying this rig
since I was 10 years old.
209
00:17:45,447 --> 00:17:48,497
I was cybernetically engineered
to pilot a spacecraft.
210
00:17:48,659 --> 00:17:51,289
You were cybernetically engineered
to be a douchebag!
211
00:17:51,787 --> 00:17:52,787
Stop it.
212
00:17:52,955 --> 00:17:54,766
Later on tonight, you're gonna be
laying down in your bed...
213
00:17:54,790 --> 00:17:56,935
and there's gonna be something
squishy in your pillow case.
214
00:17:56,959 --> 00:17:58,478
And you're gonna be like,
"What's this?"
215
00:17:58,502 --> 00:18:00,382
And it's gonna be because
I put a turd in there!
216
00:18:01,964 --> 00:18:04,174
You put your turd in my bed,
I shave you.
217
00:18:04,341 --> 00:18:05,751
It won't be my turd.
218
00:18:05,926 --> 00:18:07,306
It will be Drax's.
219
00:18:09,805 --> 00:18:11,765
I have famously huge turds.
220
00:18:11,932 --> 00:18:14,302
We're about to die,
and this is what we're discussing?
221
00:18:16,979 --> 00:18:17,979
Son of a...
222
00:18:18,147 --> 00:18:19,607
Dude! Seriously!
223
00:18:20,315 --> 00:18:21,315
Hey! Let me...
224
00:18:35,664 --> 00:18:36,994
Idiots!
225
00:18:37,166 --> 00:18:39,046
Well, that's what you get
when Quill flies.
226
00:18:41,503 --> 00:18:43,793
We still have a Sovereign
craft behind us.
227
00:18:46,633 --> 00:18:48,463
Our weapons are down.
228
00:18:48,635 --> 00:18:50,675
20 clicks to the jump!
229
00:18:53,849 --> 00:18:54,849
Hold on.
230
00:19:05,068 --> 00:19:07,198
It's not ripe.
231
00:19:15,037 --> 00:19:17,207
Come on, Zylak. You can do this.
232
00:19:20,709 --> 00:19:22,509
Yes!
233
00:19:23,587 --> 00:19:25,677
15 clicks to the jump!
234
00:19:26,089 --> 00:19:27,219
Come on!
235
00:19:28,008 --> 00:19:29,558
Keep going!
236
00:19:43,774 --> 00:19:44,984
10 clicks!
237
00:19:48,570 --> 00:19:50,320
Die, spaceship!
238
00:19:55,118 --> 00:19:56,418
You suck, Zylak.
239
00:19:56,578 --> 00:19:57,578
Typical.
240
00:20:00,332 --> 00:20:01,332
Five clicks!
241
00:20:07,089 --> 00:20:08,639
Son of a...
242
00:20:09,091 --> 00:20:10,961
They went around the field!
243
00:20:25,274 --> 00:20:27,604
Someone destroyed all our ships!
244
00:20:27,776 --> 00:20:28,986
What?
245
00:20:31,780 --> 00:20:33,650
Who?
246
00:20:34,616 --> 00:20:36,036
One click!
247
00:20:37,202 --> 00:20:38,952
- What is that?
- Who cares?
248
00:20:39,121 --> 00:20:40,491
That's the jump point! Go!
249
00:20:44,168 --> 00:20:45,968
It's a guy.
250
00:20:53,135 --> 00:20:53,965
Oh, my God.
251
00:20:54,136 --> 00:20:55,516
He's still out there?
252
00:21:22,664 --> 00:21:24,794
Groot, put your seatbelt on!
253
00:21:25,584 --> 00:21:27,964
Prepare for a really bad landing!
254
00:22:08,585 --> 00:22:10,545
That was awesome!
255
00:22:12,047 --> 00:22:13,047
Yes!
256
00:22:15,092 --> 00:22:16,382
Look at this!
257
00:22:17,136 --> 00:22:18,726
Where is the other half of our ship?
258
00:22:18,887 --> 00:22:19,887
My ship.
259
00:22:20,055 --> 00:22:23,685
Either one of you could have gotten
us through that field... Had you flown
260
00:22:23,851 --> 00:22:26,721
with what's between your ears
instead of what's between your legs!
261
00:22:27,312 --> 00:22:30,142
If what's between my legs
had a hand on it...
262
00:22:30,315 --> 00:22:32,445
I guarantee I could have landed
this ship with it.
263
00:22:33,527 --> 00:22:35,380
Peter, we almost died
because of your arrogance.
264
00:22:35,404 --> 00:22:37,034
More like because he stole...
265
00:22:37,197 --> 00:22:38,407
the Anulax batteries!
266
00:22:38,574 --> 00:22:40,744
They're called Harbulary batteries.
267
00:22:40,909 --> 00:22:42,419
No, they're not!
268
00:22:42,744 --> 00:22:44,454
Do you know why I did it, Star-Munch?
269
00:22:45,205 --> 00:22:46,685
I'm not gonna answer to
"Star-Munch."
270
00:22:46,748 --> 00:22:48,668
I did it because I wanted to!
271
00:22:48,834 --> 00:22:49,584
Dick.
272
00:22:49,751 --> 00:22:51,541
What are we even
talking about this for?
273
00:22:51,712 --> 00:22:54,332
We just had a little man save us
by blowing up 50 ships!
274
00:22:54,506 --> 00:22:55,506
How little?
275
00:22:55,549 --> 00:22:57,429
Well, I don't know, like this?
276
00:22:57,843 --> 00:22:59,423
A little one-inch man saved us?
277
00:22:59,595 --> 00:23:01,835
Well, if he got closer,
I'm sure he would be much larger.
278
00:23:01,972 --> 00:23:04,262
That's how eyesight works,
you stupid raccoon.
279
00:23:04,433 --> 00:23:05,853
Don't call me a raccoon!
280
00:23:06,226 --> 00:23:08,646
I'm sorry. I took it too far.
281
00:23:09,480 --> 00:23:10,820
I meant trash panda.
282
00:23:13,108 --> 00:23:14,358
Is that better?
283
00:23:14,818 --> 00:23:16,528
I don't know.
284
00:23:16,695 --> 00:23:18,905
It's worse. It's so much worse.
285
00:23:19,072 --> 00:23:20,362
You son of a...
286
00:23:20,532 --> 00:23:21,242
Hey!
287
00:23:21,408 --> 00:23:22,844
- I've had it with you!
- No! Back up!
288
00:23:22,868 --> 00:23:24,618
Someone followed you through
the jump point.
289
00:23:26,747 --> 00:23:28,877
Set me free, you'll need my help.
290
00:23:29,041 --> 00:23:30,121
I'm not a fool, Nebula.
291
00:23:30,292 --> 00:23:32,353
You are a fool if you deprive yourself
a hand in combat.
292
00:23:32,377 --> 00:23:33,688
You'll attack me
the moment I let you go.
293
00:23:33,712 --> 00:23:34,712
No, I won't.
294
00:23:34,880 --> 00:23:38,100
You'd think an evil supervillain
would learn how to properly lie.
295
00:23:38,258 --> 00:23:40,348
I bet it's the one-inch man.
296
00:24:12,209 --> 00:24:16,009
After all these years, I've found you.
297
00:24:16,713 --> 00:24:18,463
And who the hell are you?
298
00:24:19,258 --> 00:24:22,468
I figured my rugged good looks
would make that obvious.
299
00:24:23,804 --> 00:24:25,844
My name is Ego...
300
00:24:27,266 --> 00:24:28,726
and I'm your dad, Peter.
301
00:24:45,117 --> 00:24:46,667
You know what they say...
302
00:24:46,827 --> 00:24:49,787
"You're out of luck
until you've gone duck."
303
00:25:16,523 --> 00:25:17,943
Yondu!
304
00:25:18,650 --> 00:25:20,650
Come on down!
305
00:25:32,289 --> 00:25:34,459
After going around years in circles...
306
00:25:34,625 --> 00:25:36,415
with this woman I end up marrying.
307
00:25:36,585 --> 00:25:39,295
I said, "Aleta, I love you, girl...
308
00:25:39,463 --> 00:25:40,883
"but you're losing your mind!"
309
00:25:41,048 --> 00:25:43,008
Then again, she's always
been that way.
310
00:25:43,175 --> 00:25:44,925
I could never trust her. You know?
311
00:25:45,093 --> 00:25:46,173
Stakar.
312
00:25:50,349 --> 00:25:52,149
It's been some time.
313
00:25:56,188 --> 00:26:00,198
It seems like this establishment
is the wrong kind of disreputable.
314
00:26:06,490 --> 00:26:07,250
- Sir!
- Stakar!
315
00:26:07,407 --> 00:26:09,747
There's a hundred Ravager factions.
316
00:26:09,910 --> 00:26:12,960
You lost the business of 99 of them
by serving one.
317
00:26:13,121 --> 00:26:14,621
Please, sir. Please!
318
00:26:14,790 --> 00:26:16,170
Get away from me.
319
00:26:21,463 --> 00:26:24,293
You can go to hell then!
320
00:26:24,466 --> 00:26:26,716
I don't give a damn
what you think of me!
321
00:26:27,052 --> 00:26:28,842
So what are you following us for?
322
00:26:29,012 --> 00:26:30,490
Because you're gonna listen to
what I gotta say!
323
00:26:30,514 --> 00:26:33,304
I don't gotta listen to nothing!
You betrayed the code!
324
00:26:33,475 --> 00:26:35,315
Ravagers don't deal in kids.
325
00:26:35,477 --> 00:26:38,397
I told you before!
I didn't know what was going on!
326
00:26:38,564 --> 00:26:41,209
You didn't know because you didn't
want to know because it made you rich.
327
00:26:41,233 --> 00:26:45,573
I demand a seat at the table!
I wear these flames, same as you.
328
00:26:45,737 --> 00:26:47,827
You may dress like us...
329
00:26:47,990 --> 00:26:50,500
but you'll never hear the Horns
of Freedom when you die, Yondu.
330
00:26:50,659 --> 00:26:52,499
And the Colors of Ogord...
331
00:26:52,661 --> 00:26:56,081
will never flash over your grave.
332
00:26:57,374 --> 00:26:58,664
If you think...
333
00:26:59,835 --> 00:27:03,005
I take pleasure in exiling you...
334
00:27:04,756 --> 00:27:06,506
you're wrong.
335
00:27:07,676 --> 00:27:10,596
You broke all our hearts.
336
00:27:26,028 --> 00:27:27,528
Pathetic.
337
00:27:28,697 --> 00:27:30,697
First, Quill betrays us...
338
00:27:30,866 --> 00:27:34,116
and Yondu just lets him go scot-free.
339
00:27:35,037 --> 00:27:37,417
We followed him
because he was the one...
340
00:27:37,581 --> 00:27:40,081
who wasn't afraid
to do what needed to be done.
341
00:27:40,250 --> 00:27:42,580
Seems he's goin' soft.
342
00:27:43,045 --> 00:27:45,545
If he's so soft,
why are you whispering?
343
00:27:46,131 --> 00:27:47,961
You know I'm right, Kraglin.
344
00:27:48,133 --> 00:27:52,553
You best be very careful
what you say about our captain.
345
00:27:52,721 --> 00:27:54,221
Who the hell is that?
346
00:28:34,304 --> 00:28:36,014
Yondu Udonta...
347
00:28:36,598 --> 00:28:38,858
I have a proposition for you.
348
00:28:39,351 --> 00:28:41,471
I hired Yondu to pick you up...
349
00:28:41,645 --> 00:28:43,685
when your mother passed away.
350
00:28:43,856 --> 00:28:45,696
But instead of returning you...
351
00:28:45,858 --> 00:28:47,608
Yondu kept you.
352
00:28:47,776 --> 00:28:50,486
I have no clue as to why.
353
00:28:51,488 --> 00:28:52,948
Well, I'll tell you why.
354
00:28:53,115 --> 00:28:55,155
Because I was a
skinny little kid who
355
00:28:55,242 --> 00:28:56,302
could squeeze into
places adults couldn't.
356
00:28:56,326 --> 00:28:57,786
It made it easier for thievin'.
357
00:28:57,953 --> 00:29:01,283
Well, I've been trying to track you down
ever since.
358
00:29:02,124 --> 00:29:03,414
I thought Yondu was your father.
359
00:29:03,584 --> 00:29:05,624
What? We've been together
this whole time...
360
00:29:05,794 --> 00:29:08,584
and you thought Yondu
was my actual blood relative?
361
00:29:08,755 --> 00:29:09,965
You look exactly alike.
362
00:29:10,132 --> 00:29:11,802
One's blue!
363
00:29:13,427 --> 00:29:15,097
No, he's not my father!
364
00:29:15,262 --> 00:29:17,682
Yondu was the guy who abducted me...
365
00:29:17,848 --> 00:29:19,784
kicked the crap out of me
so I could learn to fight...
366
00:29:19,808 --> 00:29:21,858
and kept me in terror by
threatening to eat me.
367
00:29:22,019 --> 00:29:23,319
- Eat you?
- Yeah.
368
00:29:23,479 --> 00:29:25,609
That son of a bitch.
369
00:29:25,772 --> 00:29:27,142
How'd you locate us now?
370
00:29:27,858 --> 00:29:30,868
Even where I reside,
out past the edge of what's known...
371
00:29:31,028 --> 00:29:33,538
we've heard tell about the man
they call Star-Lord.
372
00:29:33,697 --> 00:29:35,997
What say we head out there right now?
373
00:29:36,158 --> 00:29:38,798
Your associates are welcome.
Even that triangle-faced monkey there.
374
00:29:39,661 --> 00:29:40,871
I promise you...
375
00:29:41,455 --> 00:29:43,455
it's unlike any other place
you've ever seen.
376
00:29:44,166 --> 00:29:45,336
And there...
377
00:29:45,834 --> 00:29:49,624
I can explain
your very special heritage.
378
00:29:50,839 --> 00:29:52,679
Finally get to be...
379
00:29:52,841 --> 00:29:55,511
the father I've always wanted to be.
380
00:29:57,012 --> 00:29:58,512
Excuse me.
381
00:29:59,014 --> 00:30:00,344
I've gotta take a whiz.
382
00:30:06,522 --> 00:30:08,352
I'm not buying it.
383
00:30:10,526 --> 00:30:12,196
Let's go take a walk.
384
00:30:18,867 --> 00:30:20,417
I am Mantis.
385
00:30:24,206 --> 00:30:25,706
What are you doing?
386
00:30:25,874 --> 00:30:27,254
Smiling.
387
00:30:28,085 --> 00:30:30,585
I hear it is the thing to do
to make people like you.
388
00:30:31,672 --> 00:30:33,712
Not if you do it like that.
389
00:30:35,384 --> 00:30:38,014
I was raised alone on Ego's planet.
390
00:30:38,178 --> 00:30:42,898
I do not understand
the intricacies of social interaction.
391
00:30:45,227 --> 00:30:48,857
Can I pet your puppy?
It is adorable.
392
00:30:51,692 --> 00:30:52,732
Yes.
393
00:31:01,952 --> 00:31:05,742
That is called a practical joke!
394
00:31:08,917 --> 00:31:11,047
I liked it very much!
395
00:31:11,211 --> 00:31:12,871
I just made it up!
396
00:31:15,883 --> 00:31:16,883
Give me a break!
397
00:31:17,593 --> 00:31:20,071
After all this time, you're gonna
show up, and all of a sudden...
398
00:31:20,095 --> 00:31:21,935
- you wanna be my dad?
- I hear you.
399
00:31:22,097 --> 00:31:24,097
And by the way, this could be a trap.
400
00:31:24,266 --> 00:31:25,806
The Kree purists, the Ravagers...
401
00:31:25,976 --> 00:31:27,646
- they all want us dead.
- I know, but...
402
00:31:27,811 --> 00:31:28,811
But what?
403
00:31:28,937 --> 00:31:31,397
What was that story you told me
about Zardu Hasselfrau?
404
00:31:31,565 --> 00:31:32,565
Who?
405
00:31:32,649 --> 00:31:33,949
He owned a magic boat?
406
00:31:35,903 --> 00:31:37,113
David Hasselhoff?
407
00:31:37,279 --> 00:31:38,279
Right.
408
00:31:38,322 --> 00:31:40,402
Not a magic boat. A talking car.
409
00:31:40,574 --> 00:31:41,614
Why did he talk again?
410
00:31:41,783 --> 00:31:45,243
To help him fight crime,
and to be supportive.
411
00:31:45,412 --> 00:31:47,952
As a child, you would carry his picture
in your pocket...
412
00:31:48,123 --> 00:31:49,843
and you would tell
all the other children...
413
00:31:50,000 --> 00:31:52,120
that he was your father,
but that he was out of town.
414
00:31:52,294 --> 00:31:54,834
Shooting Knight Rider
or touring with his band in Germany.
415
00:31:55,005 --> 00:31:57,484
I told you that when I was drunk.
Why are you bringing that up now?
416
00:31:57,508 --> 00:31:58,508
I love that story.
417
00:31:58,675 --> 00:32:00,635
I hate that story.
418
00:32:00,803 --> 00:32:02,343
It's so sad!
419
00:32:03,138 --> 00:32:07,518
As a kid, I used to see all the other kids
off playing catch with their dad.
420
00:32:07,684 --> 00:32:10,354
And I wanted that,
more than anything in the world!
421
00:32:11,104 --> 00:32:12,814
That's my point, Peter.
422
00:32:13,649 --> 00:32:16,529
What if this man is your Hasselhoff?
423
00:32:19,947 --> 00:32:21,487
If he ends up being evil...
424
00:32:22,866 --> 00:32:24,496
we will just kill him.
425
00:32:32,709 --> 00:32:34,049
You're leaving me with that fox?
426
00:32:34,211 --> 00:32:35,371
He's not a fox.
427
00:32:35,546 --> 00:32:37,546
Shoot her
if she does anything suspicious.
428
00:32:38,632 --> 00:32:41,002
- Or if you feel like it.
- Okay.
429
00:32:42,177 --> 00:32:44,557
It'll be just a couple of days.
430
00:32:44,721 --> 00:32:47,511
We'll be back before Rocket's finished
fixing the ship.
431
00:32:50,811 --> 00:32:52,641
What if the Sovereign come?
432
00:32:52,813 --> 00:32:54,893
There's no way for them to know
we're here. Let's go.
433
00:32:55,023 --> 00:32:56,653
I'm uncertain about parting ways.
434
00:32:56,817 --> 00:32:58,367
God, you're like an old woman.
435
00:32:58,527 --> 00:33:00,237
Because I'm wise?
436
00:33:01,196 --> 00:33:03,156
Why do you have so much luggage?
437
00:33:03,323 --> 00:33:05,493
I don't want Groot playing
with my things.
438
00:33:08,537 --> 00:33:11,207
I hope Daddy isn't as big of a dick
as you, orphan boy.
439
00:33:13,208 --> 00:33:17,048
What is your goal here?
To get everybody to hate you?
440
00:33:17,838 --> 00:33:19,888
Because it's working.
441
00:33:23,260 --> 00:33:28,560
And if you don't love me now
You will never love me again
442
00:33:29,558 --> 00:33:34,728
I can still hear you saying
You would never break the chain
443
00:33:34,897 --> 00:33:37,897
And if you don't love me now
444
00:33:38,066 --> 00:33:41,196
You will never love me again
445
00:33:41,361 --> 00:33:45,241
I can still hear you saying
446
00:33:45,407 --> 00:33:47,457
You would never break the chain
447
00:33:47,618 --> 00:33:50,748
And if you don't love me now
448
00:33:50,913 --> 00:33:53,623
You will never love me again
449
00:33:53,790 --> 00:33:56,750
I can still hear you saying
450
00:33:56,919 --> 00:34:00,469
You would never break the chain
451
00:34:07,304 --> 00:34:09,264
Hey, can I ask you a personal question?
452
00:34:11,141 --> 00:34:13,601
No one has ever asked me
a personal question.
453
00:34:13,936 --> 00:34:15,476
Your antennae, what are they for?
454
00:34:16,146 --> 00:34:17,146
Their purpose?
455
00:34:17,272 --> 00:34:19,102
Yes. Quill and I have a bet.
456
00:34:19,274 --> 00:34:21,484
Dude. You're not supposed to say that!
457
00:34:22,444 --> 00:34:23,524
I say...
458
00:34:23,695 --> 00:34:26,035
if you are about to go through
a doorway that is too low...
459
00:34:26,198 --> 00:34:28,958
your antennae will feel this,
and keep you from being decapitated.
460
00:34:29,117 --> 00:34:31,287
Right. And if it's anything
other than...
461
00:34:31,453 --> 00:34:34,873
you specifically not being decapitated
by a doorway, I win.
462
00:34:35,040 --> 00:34:37,540
They are not for feeling doorways.
463
00:34:39,461 --> 00:34:40,501
I think...
464
00:34:40,671 --> 00:34:43,461
they have something
to do with my empathic abilities.
465
00:34:44,049 --> 00:34:45,049
What are those?
466
00:34:45,134 --> 00:34:48,634
If I touch someone,
I can feel their feelings.
467
00:34:49,721 --> 00:34:51,381
- You read minds?
- No.
468
00:34:51,557 --> 00:34:53,857
Telepaths know thoughts.
469
00:34:54,017 --> 00:34:56,517
Empaths feel feelings.
470
00:34:57,813 --> 00:34:58,813
Emotions.
471
00:35:01,316 --> 00:35:02,486
May I?
472
00:35:03,527 --> 00:35:05,077
All right.
473
00:35:13,328 --> 00:35:15,838
You feel love.
474
00:35:17,416 --> 00:35:20,376
Yeah. I guess I feel a general,
unselfish love for just about everybody.
475
00:35:20,544 --> 00:35:21,674
No!
476
00:35:21,837 --> 00:35:23,837
Romantic, sexual love.
477
00:35:24,006 --> 00:35:25,346
No, I don't.
478
00:35:25,507 --> 00:35:27,177
- For her!
- No!
479
00:35:30,512 --> 00:35:31,722
Okay.
480
00:35:34,683 --> 00:35:36,853
She just told everyone your deepest,
darkest secret!
481
00:35:37,019 --> 00:35:39,359
Dude, I think
you're overreacting a little bit!
482
00:35:39,521 --> 00:35:40,891
You must be so embarrassed!
483
00:35:44,735 --> 00:35:46,615
Do me! Do me!
484
00:35:51,867 --> 00:35:54,867
I have never felt such humor!
485
00:35:58,373 --> 00:36:00,413
So unbelievably uncool.
486
00:36:01,752 --> 00:36:02,962
Quill.
487
00:36:05,547 --> 00:36:09,557
Touch me, and the only thing
you're gonna feel is a broken jaw.
488
00:36:14,890 --> 00:36:18,610
I can also alter emotions
to some extent.
489
00:36:18,769 --> 00:36:19,769
Yeah, like what?
490
00:36:20,562 --> 00:36:23,642
If I touch someone who is sad...
491
00:36:23,816 --> 00:36:26,566
I can ease them into contentment
for a short while.
492
00:36:26,735 --> 00:36:30,575
I can make a stubborn
person compliant.
493
00:36:30,739 --> 00:36:33,749
But I mostly use it
to help my master sleep.
494
00:36:33,909 --> 00:36:37,749
He lies awake at night
thinking about his progeny.
495
00:36:39,957 --> 00:36:41,167
Do one of those on me.
496
00:36:45,671 --> 00:36:47,421
Sleep.
497
00:37:40,184 --> 00:37:41,724
I love this song.
498
00:38:13,509 --> 00:38:14,849
There!
499
00:39:35,132 --> 00:39:37,672
Ain't so tough now without
all your toys...
500
00:39:37,843 --> 00:39:38,843
are you?
501
00:39:42,014 --> 00:39:43,094
Move!
502
00:39:59,865 --> 00:40:01,035
Crap.
503
00:40:06,580 --> 00:40:07,960
Hey there, rat!
504
00:40:08,123 --> 00:40:10,583
How's it going, you blue idiot?
505
00:40:10,959 --> 00:40:13,049
Not so bad.
506
00:40:13,212 --> 00:40:15,582
We got ourselves a pretty good
little gig here.
507
00:40:15,756 --> 00:40:18,556
This golden gal with
quite a high opinion of herself...
508
00:40:18,717 --> 00:40:22,637
has offered us a large sum to deliver
you and your pals over to her...
509
00:40:22,805 --> 00:40:25,435
because she wants to kill y'all.
510
00:40:25,599 --> 00:40:26,809
Your friend...
511
00:40:26,975 --> 00:40:28,605
There's too many of them.
512
00:40:28,769 --> 00:40:31,989
He needs my help.
If you care about him...
513
00:40:32,147 --> 00:40:34,897
you need to get me out of these bonds.
514
00:40:35,442 --> 00:40:37,312
They are going to kill him!
515
00:40:37,486 --> 00:40:39,656
I tell you, it was pretty easy
to find you.
516
00:40:39,822 --> 00:40:41,782
I put a tracer
on your ship back there...
517
00:40:41,949 --> 00:40:43,329
during the war over Xandar.
518
00:40:43,826 --> 00:40:46,166
Give me your word
you won't hurt Groot...
519
00:40:46,328 --> 00:40:48,338
and I'll tell you
where the batteries are.
520
00:40:49,081 --> 00:40:51,491
Lucky for you, my word
don't mean squat.
521
00:40:51,959 --> 00:40:54,259
Otherwise, I'd actually hand you over.
522
00:40:54,419 --> 00:40:55,759
Otherwise, you'd what?
523
00:40:56,922 --> 00:40:58,292
We'll take them batteries.
524
00:40:58,465 --> 00:41:02,015
They're worth what?
A quarter mill on the open market?
525
00:41:02,177 --> 00:41:04,517
That Priestess offered us a million.
526
00:41:04,680 --> 00:41:07,350
A quarter is only one third of that!
527
00:41:07,516 --> 00:41:08,686
A quarter ain't a third.
528
00:41:08,851 --> 00:41:10,681
A quarter is 25.
529
00:41:10,853 --> 00:41:11,853
No.
530
00:41:11,937 --> 00:41:14,357
We can't even buy a pair of boots
with 25 units.
531
00:41:14,523 --> 00:41:15,353
Enough!
532
00:41:15,524 --> 00:41:20,484
The point is, we ain't stupid enough
to help kill the Guardians of the Galaxy!
533
00:41:20,863 --> 00:41:23,363
The whole dang Nova Corps
would be on us.
534
00:41:23,532 --> 00:41:25,452
That ain't right!
535
00:41:26,201 --> 00:41:29,281
I just gotta say it
this one time, Captain.
536
00:41:29,454 --> 00:41:31,704
No matter how many times
Quill betrays you...
537
00:41:31,874 --> 00:41:34,704
you protect him
like none of the rest of us much matter!
538
00:41:34,877 --> 00:41:35,877
Yeah!
539
00:41:36,044 --> 00:41:37,544
I'm the one what sticks up for you!
540
00:41:37,713 --> 00:41:38,713
Take it easy, Kraglin.
541
00:41:38,881 --> 00:41:41,381
Damn straight, lad. He's gone soft.
542
00:41:41,550 --> 00:41:44,680
Suppose it's time for a change
in leadership.
543
00:41:49,683 --> 00:41:51,933
Put your damn guns down!
544
00:41:52,102 --> 00:41:53,352
Whoa! Whoa!
545
00:41:53,520 --> 00:41:56,980
There must be some kind of
peaceful resolution to this, fellas.
546
00:41:57,149 --> 00:42:00,029
Or even a violent one
where I'm standing over there.
547
00:42:19,087 --> 00:42:20,757
Well, hello, boys.
548
00:42:26,428 --> 00:42:28,138
It's not ripe.
549
00:43:12,724 --> 00:43:16,184
Welcome, everyone, to my world.
550
00:43:16,353 --> 00:43:18,773
Wow. You have your own planet?
551
00:43:18,939 --> 00:43:22,739
Come on.
No larger than your Earth's Moon.
552
00:43:22,943 --> 00:43:24,443
Humility.
553
00:43:24,611 --> 00:43:25,981
I like it.
554
00:43:26,363 --> 00:43:28,823
I, too, am extraordinarily humble.
555
00:44:11,200 --> 00:44:15,290
You own a planet and can destroy
two dozen spaceships without a suit.
556
00:44:15,954 --> 00:44:17,744
What are you exactly?
557
00:44:18,916 --> 00:44:22,256
I'm what's called
a Celestial, sweetheart.
558
00:44:23,504 --> 00:44:26,084
A Celestial, like a god?
559
00:44:27,758 --> 00:44:29,678
Small "g," son.
560
00:44:29,843 --> 00:44:32,673
At least on the days
I'm feeling humble as Drax.
561
00:44:44,316 --> 00:44:45,316
Whoa!
562
00:44:47,152 --> 00:44:50,482
I don't know where I came from exactly.
563
00:44:50,656 --> 00:44:52,656
First thing I remember is flickering...
564
00:44:53,242 --> 00:44:55,112
adrift in the cosmos utterly...
565
00:44:56,078 --> 00:44:58,628
and entirely alone.
566
00:44:59,706 --> 00:45:01,586
Over millions of years...
567
00:45:01,750 --> 00:45:05,290
I learned to control the molecules
around me.
568
00:45:05,629 --> 00:45:08,799
I grew smarter and stronger.
569
00:45:10,759 --> 00:45:13,729
And I continued building from there...
570
00:45:13,887 --> 00:45:15,977
layer by layer...
571
00:45:16,140 --> 00:45:18,770
the very planet you walk on now.
572
00:45:18,934 --> 00:45:20,224
Whoa.
573
00:45:20,853 --> 00:45:22,063
But I wanted more.
574
00:45:23,188 --> 00:45:24,858
I desired...
575
00:45:25,399 --> 00:45:26,529
meaning.
576
00:45:27,693 --> 00:45:31,653
"There must be some life out there
in the universe...
577
00:45:31,822 --> 00:45:34,612
"besides just me," I thought.
578
00:45:34,783 --> 00:45:38,783
And so, I set myself the task
of finding it.
579
00:45:39,121 --> 00:45:40,581
I created...
580
00:45:40,747 --> 00:45:44,377
what I imagined biological life
to be like...
581
00:45:44,543 --> 00:45:48,293
down to the most minute detail.
582
00:45:49,423 --> 00:45:50,713
Did you make a penis?
583
00:45:50,883 --> 00:45:52,133
Dude!
584
00:45:52,301 --> 00:45:53,461
What is wrong with you?
585
00:45:53,635 --> 00:45:56,725
If he is a planet, how could he
make a baby with your mother?
586
00:45:56,889 --> 00:45:57,889
He would smush her!
587
00:46:00,100 --> 00:46:02,260
I don't need to hear how my parents...
588
00:46:03,479 --> 00:46:04,479
Why?
589
00:46:05,272 --> 00:46:07,522
My father would tell the
story of impregnating
590
00:46:07,608 --> 00:46:08,988
my mother every winter solstice.
591
00:46:09,026 --> 00:46:10,446
That's disgusting.
592
00:46:10,611 --> 00:46:12,071
It was beautiful.
593
00:46:13,322 --> 00:46:14,862
You Earthers have hang-ups.
594
00:46:15,407 --> 00:46:17,537
Yes, Drax, I got a penis.
595
00:46:18,368 --> 00:46:19,368
Thank you!
596
00:46:19,536 --> 00:46:20,706
It's not half bad.
597
00:46:22,498 --> 00:46:26,048
I've also got pain receptors,
and a digestive system...
598
00:46:26,210 --> 00:46:28,010
and all the accompanying junk.
599
00:46:28,462 --> 00:46:33,092
I wanted to experience
what it truly meant to be human...
600
00:46:33,258 --> 00:46:36,268
as I set out amongst the stars...
601
00:46:36,929 --> 00:46:39,099
until I found...
602
00:46:39,264 --> 00:46:40,974
what I sought.
603
00:46:42,518 --> 00:46:43,688
Life.
604
00:46:45,437 --> 00:46:47,857
I was not alone in the universe
after all.
605
00:46:54,571 --> 00:46:56,401
When did you meet my mother?
606
00:47:00,577 --> 00:47:02,327
Not long after.
607
00:47:08,001 --> 00:47:12,671
It was with Meredith
that I first experienced love.
608
00:47:16,552 --> 00:47:19,722
I called her my river lily.
609
00:47:24,017 --> 00:47:26,607
And from that love, Peter...
610
00:47:30,149 --> 00:47:31,359
you.
611
00:47:38,657 --> 00:47:42,167
I have searched for you for so long.
612
00:47:43,745 --> 00:47:45,455
And when I heard of a man from Earth...
613
00:47:45,622 --> 00:47:49,372
who held an Infinity Stone
in his hand without dying...
614
00:47:51,128 --> 00:47:54,178
I knew you must be the son
of the woman I loved.
615
00:47:55,674 --> 00:47:58,094
If you loved her, why did you leave her?
616
00:48:19,156 --> 00:48:21,036
This is mutiny!
617
00:48:21,825 --> 00:48:24,115
This is mutiny!
618
00:48:24,286 --> 00:48:26,876
This is mutiny!
619
00:48:38,634 --> 00:48:40,054
You're scum!
620
00:49:15,796 --> 00:49:16,796
Captain!
621
00:49:16,839 --> 00:49:19,349
Help me! Please!
622
00:49:19,508 --> 00:49:21,098
Captain!
623
00:49:24,346 --> 00:49:26,096
You're the one what killed those men...
624
00:49:26,640 --> 00:49:28,470
by leading them down the wrong path.
625
00:49:29,351 --> 00:49:31,061
Because you're weak.
626
00:49:33,438 --> 00:49:35,028
And stupid!
627
00:49:37,067 --> 00:49:39,027
It's time for the Ravagers...
628
00:49:39,194 --> 00:49:43,034
to rise once again to glory
with a new captain...
629
00:49:43,824 --> 00:49:45,494
Taserface!
630
00:49:53,167 --> 00:49:56,797
I'm sorry. Your name is...
631
00:49:56,962 --> 00:49:58,672
It's Taserface?
632
00:49:59,089 --> 00:50:00,389
That's right.
633
00:50:00,757 --> 00:50:03,137
Do you shoot tasers out of your face?
634
00:50:03,760 --> 00:50:05,630
It's metaphorical!
635
00:50:05,804 --> 00:50:06,804
Yeah!
636
00:50:10,309 --> 00:50:11,309
For what?
637
00:50:13,604 --> 00:50:16,184
For it is a name what strikes fear...
638
00:50:16,356 --> 00:50:19,156
into the hearts of anyone what hears it.
639
00:50:21,820 --> 00:50:23,070
Okay.
640
00:50:23,655 --> 00:50:24,865
Okay...
641
00:50:25,032 --> 00:50:26,282
whatever you say.
642
00:50:26,783 --> 00:50:28,033
You shut up.
643
00:50:28,202 --> 00:50:29,492
You're next.
644
00:50:29,786 --> 00:50:33,876
Udonta, I have waited
a long time to do...
645
00:50:34,041 --> 00:50:35,041
What?
646
00:50:36,168 --> 00:50:39,088
I'm sorry. I am so sorry!
647
00:50:39,254 --> 00:50:42,254
I just keep imagining you
waking up in the morning, sir...
648
00:50:42,424 --> 00:50:45,424
looking in the mirror and then
in all seriousness saying to yourself...
649
00:50:45,594 --> 00:50:49,304
"You know what would be
a really kick-ass name? Taserface!"
650
00:50:51,600 --> 00:50:54,320
That's how I hear you in my head!
651
00:50:55,103 --> 00:50:57,273
What was your second choice?
652
00:50:57,439 --> 00:50:58,489
Scrotum Hat?
653
00:51:01,610 --> 00:51:04,200
New plan. We're killing you first.
654
00:51:05,614 --> 00:51:08,704
Well, dying is certainly better
than having to live an entire life...
655
00:51:08,867 --> 00:51:12,787
as a moronic shitbag who thinks
Taserface is a cool name.
656
00:51:12,955 --> 00:51:15,875
That's enough killing for today.
657
00:51:19,837 --> 00:51:21,467
She's the daughter of Thanos.
658
00:51:23,882 --> 00:51:25,922
I thought you were the biggest sadist
in the galaxy.
659
00:51:26,051 --> 00:51:28,881
That was when Daddy
was paying my bills.
660
00:51:29,054 --> 00:51:32,644
The Priestess wants to
kill the fox herself.
661
00:51:32,808 --> 00:51:35,818
And he has bounties on his head
in at least 12 Kree provinces.
662
00:51:37,479 --> 00:51:38,859
I assure you...
663
00:51:39,022 --> 00:51:41,812
I am not as easy a mark as an old man
without his magic stick...
664
00:51:41,984 --> 00:51:43,864
or a talking woodland beast.
665
00:51:45,237 --> 00:51:47,157
I want 10% of the take...
666
00:51:48,824 --> 00:51:50,534
and a couple more things.
667
00:51:52,369 --> 00:51:53,999
We got a whole box of hands...
668
00:51:54,163 --> 00:51:55,993
- if that one don't work out.
- It is fine.
669
00:51:56,165 --> 00:51:59,375
You think them Kree
is gonna execute the captain?
670
00:51:59,543 --> 00:52:03,753
The Kree consider themselves merciful.
It will be painless.
671
00:52:03,922 --> 00:52:07,342
Well, here it is.
It's the best ship we got.
672
00:52:07,509 --> 00:52:09,179
Location of Ego's planet in the nav.
673
00:52:09,344 --> 00:52:11,684
We'll wire you the 10% once we's paid.
674
00:52:11,847 --> 00:52:14,017
What are you gonna
do with your share?
675
00:52:14,892 --> 00:52:15,762
As a child, my father would have
676
00:52:15,851 --> 00:52:19,101
Gamora and me battle
one another in training.
677
00:52:19,897 --> 00:52:22,197
Every time my sister prevailed...
678
00:52:22,357 --> 00:52:25,697
my father would replace a piece of me
with machinery...
679
00:52:25,861 --> 00:52:28,531
claiming he wanted me to be her equal.
680
00:52:29,615 --> 00:52:31,445
But she won...
681
00:52:31,617 --> 00:52:36,457
again and again, and again,
never once refraining.
682
00:52:38,040 --> 00:52:40,420
So after I murder my sister...
683
00:52:40,584 --> 00:52:43,794
I will buy a warship with
every conceivable instrument of death.
684
00:52:43,962 --> 00:52:47,592
I will hunt my father like a dog,
and I will tear him apart slowly...
685
00:52:47,758 --> 00:52:49,218
piece by piece...
686
00:52:49,384 --> 00:52:52,764
until he knows some semblance
of the profound and unceasing pain...
687
00:52:52,930 --> 00:52:56,100
I know every single day.
688
00:52:57,893 --> 00:52:59,223
Yeah.
689
00:52:59,728 --> 00:53:01,568
I was talking about,
like, a pretty necklace.
690
00:53:02,314 --> 00:53:04,234
Or a nice hat.
691
00:53:04,399 --> 00:53:07,239
Something to make the other girls go,
"Ooh, that's nice!"
692
00:53:11,073 --> 00:53:14,243
Anyways, happy trails.
693
00:53:22,084 --> 00:53:25,624
My mother told everyone
my father was from the stars.
694
00:53:27,297 --> 00:53:29,797
She had brain cancer, so
everyone thought she was delusional.
695
00:53:29,967 --> 00:53:30,967
Peter...
696
00:53:31,135 --> 00:53:33,071
Listen, I'd love to believe all of this,
I really would.
697
00:53:33,095 --> 00:53:34,425
But you left...
698
00:53:34,596 --> 00:53:37,476
the most wonderful woman ever...
699
00:53:37,641 --> 00:53:39,101
to die alone.
700
00:53:39,268 --> 00:53:42,688
I didn't want to
leave your mother, Peter.
701
00:53:42,855 --> 00:53:45,025
If I don't return regularly
to my planet...
702
00:53:45,190 --> 00:53:46,600
and the light within it...
703
00:53:46,775 --> 00:53:48,275
this form will wither and perish.
704
00:53:48,443 --> 00:53:50,483
So why didn't you come back?
Why did you send Yondu?
705
00:53:50,654 --> 00:53:52,614
A criminal, of all people,
to come and fetch me?
706
00:53:52,990 --> 00:53:54,870
I loved your mother, Peter!
707
00:53:55,033 --> 00:53:57,453
I couldn't stand to set foot
on an Earth...
708
00:53:57,619 --> 00:54:00,459
where she wasn't living!
You can't imagine what that's like!
709
00:54:00,622 --> 00:54:03,042
I know exactly what that feels like!
710
00:54:03,208 --> 00:54:04,958
I had to watch her die!
711
00:54:09,339 --> 00:54:13,469
Over the millions and millions of years
of my existence...
712
00:54:13,635 --> 00:54:16,135
I've made many mistakes, Peter.
713
00:54:16,972 --> 00:54:19,182
But you're not one of them.
714
00:54:20,976 --> 00:54:24,726
Please give me the chance to be
the father she would want me to be.
715
00:54:29,985 --> 00:54:34,735
There's so much that I need to
teach you about this planet...
716
00:54:34,907 --> 00:54:36,657
and the light within.
717
00:54:36,992 --> 00:54:40,162
They are a part of you, Peter.
718
00:54:41,038 --> 00:54:42,708
What do you mean?
719
00:54:43,499 --> 00:54:45,419
Give me your hands, son.
720
00:54:46,376 --> 00:54:47,506
Here.
721
00:54:48,378 --> 00:54:50,258
Hold them like that.
722
00:54:56,178 --> 00:54:59,018
Now, close your eyes and concentrate.
723
00:55:00,182 --> 00:55:03,222
Take your brain
to the center of this planet.
724
00:55:08,106 --> 00:55:08,946
Yes!
725
00:55:09,107 --> 00:55:10,107
Yes!
726
00:55:10,359 --> 00:55:12,029
Whoa!
727
00:55:12,194 --> 00:55:13,614
Yes! It's okay.
728
00:55:13,779 --> 00:55:14,869
Just relax. Concentrate.
729
00:55:15,030 --> 00:55:17,190
You can do it. Bring it back.
730
00:55:17,699 --> 00:55:18,789
Yes!
731
00:55:20,410 --> 00:55:23,200
Yes, now shape it.
732
00:55:23,539 --> 00:55:25,249
Feel that energy.
733
00:55:29,419 --> 00:55:30,429
Yes.
734
00:55:34,716 --> 00:55:36,096
You're home.
735
00:55:38,595 --> 00:55:39,725
Peter...
736
00:56:14,256 --> 00:56:17,176
How did you get to this weird,
dumb planet?
737
00:56:17,759 --> 00:56:20,639
Ego found me in my larva state.
738
00:56:20,804 --> 00:56:22,304
Orphaned on my homeworld.
739
00:56:23,265 --> 00:56:25,935
He raised me by hand,
and kept me as his own.
740
00:56:27,352 --> 00:56:28,772
So you're a pet?
741
00:56:29,938 --> 00:56:31,278
I suppose.
742
00:56:32,774 --> 00:56:35,154
People usually want cute pets.
743
00:56:35,319 --> 00:56:37,619
Why would Ego want
such a hideous one?
744
00:56:37,779 --> 00:56:39,039
I am hideous?
745
00:56:39,198 --> 00:56:41,448
You are horrifying to look at. Yes.
746
00:56:44,536 --> 00:56:45,706
But that's a good thing.
747
00:56:47,206 --> 00:56:48,846
When you're ugly,
and someone loves you...
748
00:56:48,957 --> 00:56:51,457
you know they love you
for who you are.
749
00:56:52,794 --> 00:56:55,214
Beautiful people never know
who to trust.
750
00:56:56,131 --> 00:56:59,051
Well, then I'm certainly grateful
to be ugly.
751
00:57:00,511 --> 00:57:03,631
Those pools, they remind me of a time...
752
00:57:03,806 --> 00:57:07,396
when I took my daughter
to the forgotten lakes of my homeworld.
753
00:57:08,560 --> 00:57:09,890
She was like you.
754
00:57:10,312 --> 00:57:11,812
Disgusting?
755
00:57:12,815 --> 00:57:13,985
Innocent.
756
00:57:47,266 --> 00:57:48,266
Drax?
757
00:57:49,893 --> 00:57:51,563
There's something I must tell you.
758
00:58:00,028 --> 00:58:01,028
What's going on?
759
00:58:01,196 --> 00:58:03,116
This gross bug lady is my new friend.
760
00:58:03,282 --> 00:58:06,742
I'm learning many things,
like I'm a pet and ugly.
761
00:58:07,077 --> 00:58:08,707
You're not ugly. Drax!
762
00:58:08,871 --> 00:58:10,081
What are you talking about?
763
00:58:10,247 --> 00:58:11,417
Mantis...
764
00:58:11,874 --> 00:58:14,044
can you show us
where we'll be staying?
765
00:58:14,543 --> 00:58:16,303
Why are there no other beings
on this planet?
766
00:58:16,461 --> 00:58:18,541
The planet is Ego.
767
00:58:18,714 --> 00:58:20,964
A dog would not invite a flea
to live on his back.
768
00:58:21,717 --> 00:58:22,967
And you're not a flea?
769
00:58:23,135 --> 00:58:25,425
I'm a flea with a purpose.
770
00:58:26,054 --> 00:58:27,724
I help him sleep.
771
00:58:28,891 --> 00:58:32,061
What were you about to say to Drax
before I walked out?
772
00:58:37,065 --> 00:58:38,235
Nothing.
773
00:58:39,067 --> 00:58:40,987
Your quarters are this way.
774
00:58:48,577 --> 00:58:52,127
We deliver you to the Kree
in the morning.
775
00:58:54,416 --> 00:58:57,586
Neither one of you will last
much longer after that.
776
00:58:58,212 --> 00:59:00,252
Okay, Taserface.
777
00:59:00,923 --> 00:59:02,963
Hey, tell the other guys we said...
778
00:59:03,133 --> 00:59:04,593
"Hi," Taserface!
779
00:59:09,765 --> 00:59:12,265
What about this little plant?
Can I smash it with a rock?
780
00:59:12,434 --> 00:59:13,934
No, Gef.
781
00:59:14,102 --> 00:59:15,812
It's too adorable to kill.
782
00:59:15,979 --> 00:59:17,899
Take it to the tailor.
783
00:59:19,399 --> 00:59:22,779
No offense, but your employees
are a bunch of jerks.
784
00:59:25,113 --> 00:59:29,903
I was a Kree battle slave for 20 years
when Stakar freed me.
785
00:59:32,454 --> 00:59:35,124
He offered me a place
with the Ravagers.
786
00:59:35,290 --> 00:59:39,710
He said all I needed to do
was adhere to the code.
787
00:59:39,878 --> 00:59:41,628
But I was young...
788
00:59:42,631 --> 00:59:46,091
and greedy, and stupid.
789
00:59:47,052 --> 00:59:49,132
Like you stealing those batteries.
790
00:59:49,304 --> 00:59:50,884
That was mostly Drax.
791
00:59:52,307 --> 00:59:55,817
Me and Stakar and the other captains...
792
00:59:56,812 --> 00:59:59,142
we weren't so different from you
and your friends.
793
01:00:00,107 --> 01:00:01,987
The only family I ever had.
794
01:00:03,402 --> 01:00:05,112
When I broke the code...
795
01:00:07,322 --> 01:00:08,992
they exiled me.
796
01:00:10,325 --> 01:00:11,825
This is what I deserve.
797
01:00:11,994 --> 01:00:13,664
Slow down, drama queen.
798
01:00:13,829 --> 01:00:15,499
You might deserve this,
but I don't.
799
01:00:15,664 --> 01:00:17,454
We gotta get outta here.
800
01:00:18,917 --> 01:00:20,127
Where's Quill?
801
01:00:20,294 --> 01:00:21,834
He went off with his old man.
802
01:00:23,505 --> 01:00:25,135
- Ego?
- Yeah.
803
01:00:25,299 --> 01:00:27,389
It's a day for dumbass names.
804
01:00:30,429 --> 01:00:32,849
You're smiling.
And for a second, I got a warm feeling.
805
01:00:33,015 --> 01:00:35,685
But then it was ruined
by those disgusting-ass teeth.
806
01:00:35,851 --> 01:00:38,221
You like a professional
asshole or what?
807
01:00:38,395 --> 01:00:39,395
Pretty much a pro.
808
01:00:39,521 --> 01:00:42,351
Why didn't you deliver Quill to Ego
like you promised?
809
01:00:42,900 --> 01:00:44,610
He was skinny.
810
01:00:44,985 --> 01:00:49,195
Could fit into places we couldn't.
Good for thievin'.
811
01:00:54,119 --> 01:00:57,339
I got an idea on how to get outta here.
812
01:00:58,207 --> 01:01:00,707
But we're gonna need your little friend.
813
01:01:01,877 --> 01:01:04,337
Mascot, mascot, mascot...
814
01:01:15,390 --> 01:01:17,680
Little fellow's all worked up!
He needs a drink!
815
01:01:23,774 --> 01:01:26,484
Look how cute it is
when it's all riled up.
816
01:01:26,652 --> 01:01:28,522
He's goddang precious!
817
01:01:42,584 --> 01:01:44,294
Hey, twig!
818
01:01:44,628 --> 01:01:46,088
Come here.
819
01:01:46,505 --> 01:01:47,715
Come on.
820
01:01:54,304 --> 01:01:55,304
Aw, man...
821
01:01:55,389 --> 01:01:56,979
what did they do to you?
822
01:02:00,060 --> 01:02:02,520
Hey, you wanna help us get outta here?
823
01:02:03,313 --> 01:02:06,483
There's something I need you to get,
and bring back to me.
824
01:02:06,650 --> 01:02:10,770
In the captain's quarters,
there's a prototype fin...
825
01:02:10,946 --> 01:02:12,576
the thing I wore on my head.
826
01:02:13,240 --> 01:02:17,330
There's a drawer next to the bunk.
It's in that. It's red.
827
01:02:17,494 --> 01:02:18,784
You got it?
828
01:02:52,446 --> 01:02:53,986
That's my underwears.
829
01:02:54,156 --> 01:02:56,301
Yeah, I was pretty sure he didn't know
what you were talkin' about.
830
01:02:56,325 --> 01:02:58,455
You have to explain it more careful.
831
01:02:59,953 --> 01:03:03,373
It's a prototype fin.
832
01:03:08,837 --> 01:03:11,587
That's an orloni. It's a fin, Groot.
833
01:03:11,757 --> 01:03:13,427
You explain it this time.
834
01:03:14,593 --> 01:03:16,133
All right.
835
01:03:16,845 --> 01:03:18,725
That's Vorker's eye.
836
01:03:18,889 --> 01:03:20,899
He takes it out when he sleeps.
837
01:03:21,058 --> 01:03:22,398
Go. Look again.
838
01:03:22,559 --> 01:03:23,979
But leave the eye here.
839
01:03:24,603 --> 01:03:25,433
Why?
840
01:03:25,604 --> 01:03:26,984
He's gonna wake up tomorrow...
841
01:03:27,147 --> 01:03:29,487
and he's not gonna know...
842
01:03:29,650 --> 01:03:31,490
where his eye is!
843
01:03:38,116 --> 01:03:39,706
That's a desk.
844
01:03:39,868 --> 01:03:42,668
We told you it was this big.
845
01:03:48,544 --> 01:03:50,714
Tell me you guys have
a refrigerator somewhere...
846
01:03:50,879 --> 01:03:53,599
with a bunch of severed human toes.
847
01:03:53,757 --> 01:03:57,467
Okay. Then let's just agree
to never discuss this.
848
01:04:00,639 --> 01:04:04,269
The drawer you wanna open
has this symbol on it.
849
01:04:04,434 --> 01:04:05,814
Okay?
850
01:04:14,361 --> 01:04:16,231
What? No!
851
01:04:16,405 --> 01:04:17,757
He thinks you want him
to wear it as a hat.
852
01:04:17,781 --> 01:04:18,991
That's not what I said!
853
01:04:19,158 --> 01:04:21,288
- I am Groot.
- He's relieved you don't want him to.
854
01:04:21,451 --> 01:04:22,911
- I am Groot.
- He hates hats.
855
01:04:23,078 --> 01:04:23,878
I am Groot.
856
01:04:24,037 --> 01:04:25,157
On anyone, not just himself.
857
01:04:25,289 --> 01:04:26,129
I am Groot.
858
01:04:26,290 --> 01:04:28,268
One minute you think someone
has a weird-shaped head...
859
01:04:28,292 --> 01:04:31,146
the next minute it's just because
you realize part of that head is the hat.
860
01:04:31,170 --> 01:04:32,550
That's why you don't like hats?
861
01:04:33,630 --> 01:04:36,000
This is an important conversation
right now?
862
01:05:12,753 --> 01:05:13,753
That ain't it.
863
01:05:23,555 --> 01:05:25,095
I didn't mean to do a mutiny.
864
01:05:28,060 --> 01:05:29,900
They killed all my friends.
865
01:05:33,941 --> 01:05:36,521
Get the third quadrant ready
for release.
866
01:05:43,242 --> 01:05:44,242
One more thing.
867
01:05:45,994 --> 01:05:48,414
You got any clones of Quill's old music
on the ship?
868
01:06:39,214 --> 01:06:40,214
He's got it!
869
01:06:40,382 --> 01:06:41,882
Yondu's got the fin!
870
01:06:42,050 --> 01:06:43,050
Go!
871
01:07:24,551 --> 01:07:25,551
Down there!
872
01:09:24,129 --> 01:09:25,589
You maniac.
873
01:09:27,508 --> 01:09:29,808
The whole ship's gonna blow.
874
01:09:39,645 --> 01:09:41,225
Not the whole ship.
875
01:09:58,288 --> 01:09:59,338
Who is this?
876
01:09:59,498 --> 01:10:03,798
I am sending you the coordinates
for Yondu's ship.
877
01:10:04,253 --> 01:10:06,043
- Release the quadrant!
- Aye, Captain!
878
01:10:06,213 --> 01:10:08,713
I only ask one thing.
879
01:10:09,216 --> 01:10:10,846
That your High Priestess...
880
01:10:11,009 --> 01:10:14,599
tell him the name of the man
what sealed his fate.
881
01:10:15,556 --> 01:10:17,596
Taserface!
882
01:10:41,039 --> 01:10:42,299
Where to, Captain?
883
01:10:42,457 --> 01:10:43,457
Ego.
884
01:10:45,085 --> 01:10:46,295
No, boy!
885
01:10:54,011 --> 01:10:58,551
It ain't healthy for a mammalian body
to hop more than 50 jumps at a time.
886
01:10:58,724 --> 01:10:59,724
I know that.
887
01:10:59,850 --> 01:11:02,360
We are about to do 700!
888
01:11:16,074 --> 01:11:18,324
So I guess this could all
be mine someday.
889
01:11:19,578 --> 01:11:22,208
Rocket? Rocket, are you there?
890
01:11:29,338 --> 01:11:31,048
What are you doing, Peter?
891
01:11:33,342 --> 01:11:34,712
Dance with me.
892
01:11:34,885 --> 01:11:36,345
I'm not going to dance with you.
893
01:11:36,512 --> 01:11:38,262
This is Sam Cooke...
894
01:11:38,806 --> 01:11:41,976
one of the greatest Earth singers
of all time.
895
01:12:11,129 --> 01:12:13,139
Drax thinks you're not a dancer.
896
01:12:14,258 --> 01:12:16,808
If you ever tell anyone about this...
897
01:12:16,969 --> 01:12:18,389
I will kill you.
898
01:12:19,138 --> 01:12:23,018
When are we gonna do something
about this unspoken thing between us?
899
01:12:23,642 --> 01:12:25,062
What unspoken thing?
900
01:12:26,520 --> 01:12:28,190
This...
901
01:12:28,355 --> 01:12:31,145
Cheers, Sam and Diane...
902
01:12:31,316 --> 01:12:33,906
a guy and a girl on a TV show
who dig each other...
903
01:12:34,069 --> 01:12:36,629
but never say it because if they do,
the ratings would go down...
904
01:12:36,780 --> 01:12:37,820
sort of thing.
905
01:12:37,990 --> 01:12:39,450
There's no unspoken thing.
906
01:12:41,368 --> 01:12:44,668
Well, it's a catch-22, because if you
said it, then it would be spoken...
907
01:12:44,830 --> 01:12:47,590
and you would be a liar.
So, by not saying it...
908
01:12:47,749 --> 01:12:51,879
you are telling the truth,
and admitting that there is.
909
01:12:52,045 --> 01:12:53,965
No, that's not what I...
910
01:12:56,300 --> 01:13:00,350
What we should be discussing right
now is something about this place.
911
01:13:00,512 --> 01:13:02,302
It doesn't feel right.
912
01:13:02,764 --> 01:13:04,934
What are you talking about?
913
01:13:05,100 --> 01:13:06,494
You're the one who wanted me
to come here!
914
01:13:06,518 --> 01:13:07,768
That girl Mantis...
915
01:13:07,936 --> 01:13:09,106
she's afraid of something.
916
01:13:09,438 --> 01:13:11,608
Why are you trying to take this
away from me?
917
01:13:11,773 --> 01:13:12,853
I'm not trying...
918
01:13:13,025 --> 01:13:14,945
He's my father. He's blood.
919
01:13:15,110 --> 01:13:16,754
You have blood on Earth
and you never wanted to return there.
920
01:13:16,778 --> 01:13:19,038
Again, you made me come here!
921
01:13:19,198 --> 01:13:21,259
And Earth is the place
where my mother died in front of me.
922
01:13:21,283 --> 01:13:23,993
No, it's because that place is real,
and this is a fantasy.
923
01:13:24,161 --> 01:13:26,831
This is real! I'm only half human,
remember?
924
01:13:26,997 --> 01:13:28,457
That's the half I'm worried about.
925
01:13:28,999 --> 01:13:30,669
I get it. You're jealous...
926
01:13:30,834 --> 01:13:33,164
because I'm part-god,
and you like when I'm the weak one.
927
01:13:33,337 --> 01:13:35,967
You were insufferable to begin with.
928
01:13:36,131 --> 01:13:37,317
I haven't been able to reach Rocket.
929
01:13:37,341 --> 01:13:38,943
I'm gonna go outside,
and I'm gonna try and get a signal.
930
01:13:38,967 --> 01:13:41,807
You know what?
This is not Cheers after all!
931
01:13:41,970 --> 01:13:44,800
This is whatever the show is where
one person is willing...
932
01:13:44,973 --> 01:13:46,573
to open themselves up
to new possibility,
933
01:13:46,642 --> 01:13:48,472
and the other person is a jerk...
934
01:13:48,560 --> 01:13:52,230
who doesn't trust anybody!
It's a show that doesn't exist.
935
01:13:52,397 --> 01:13:53,897
That's why it would get zero ratings!
936
01:13:54,316 --> 01:13:56,316
I don't know what Cheers is!
937
01:13:56,652 --> 01:13:59,692
I finally found my family.
Don't you understand that?
938
01:14:00,864 --> 01:14:02,494
I thought you already had.
939
01:14:32,020 --> 01:14:33,220
Damn it.
940
01:15:06,388 --> 01:15:07,478
Psychopath!
941
01:17:17,853 --> 01:17:19,683
Are you kidding me?
942
01:17:46,089 --> 01:17:47,089
I win.
943
01:17:47,549 --> 01:17:49,759
I win. I bested you in combat.
944
01:17:49,927 --> 01:17:51,847
No. I saved your life.
945
01:17:52,012 --> 01:17:53,842
Well, you were stupid enough
to let me live.
946
01:17:54,014 --> 01:17:55,014
You let me live!
947
01:17:55,182 --> 01:17:56,932
I don't need you always
trying to beat me!
948
01:17:57,100 --> 01:17:58,203
I'm not the one that just flew across
949
01:17:58,227 --> 01:17:59,867
the universe just
because I wanted to win.
950
01:17:59,895 --> 01:18:01,435
Do not tell me what I want.
951
01:18:01,605 --> 01:18:03,125
I don't need to tell you
what you want!
952
01:18:03,190 --> 01:18:04,200
It's obvious!
953
01:18:04,358 --> 01:18:07,448
You were the one who wanted to win.
And I just wanted a sister!
954
01:18:15,202 --> 01:18:16,742
You were all I had.
955
01:18:18,080 --> 01:18:20,920
But you were the one
who needed to win.
956
01:18:22,084 --> 01:18:24,294
Thanos pulled my eye from my head...
957
01:18:25,087 --> 01:18:27,087
and my brain from my skull...
958
01:18:28,257 --> 01:18:30,137
and my arm from my body...
959
01:18:31,927 --> 01:18:34,057
because of you.
960
01:18:54,908 --> 01:18:55,958
You all right, son?
961
01:18:59,288 --> 01:19:01,958
I saw your girl stomp off
a little earlier in quite a huff.
962
01:19:02,583 --> 01:19:03,913
Yeah.
963
01:19:04,084 --> 01:19:05,794
It's fortuitous...
964
01:19:05,961 --> 01:19:07,211
you listening to this song.
965
01:19:07,379 --> 01:19:09,009
- You know...
- Brandy?
966
01:19:09,506 --> 01:19:10,596
By Looking Glass?
967
01:19:12,342 --> 01:19:13,712
A favorite of your mom's.
968
01:19:14,595 --> 01:19:16,135
Yeah, it was.
969
01:19:16,555 --> 01:19:18,315
One of Earth's greatest
musical compositions.
970
01:19:18,390 --> 01:19:20,470
Perhaps its very greatest.
971
01:19:20,642 --> 01:19:21,642
Yes!
972
01:19:21,810 --> 01:19:24,980
Peter, you and I,
we're the sailor in that song.
973
01:19:27,191 --> 01:19:29,101
He came on a summer's day
974
01:19:29,443 --> 01:19:31,943
Bringing gifts from far away
975
01:19:33,989 --> 01:19:36,449
Like the child I put in your mother...
976
01:19:36,617 --> 01:19:38,667
or the freedom you brought Gamora.
977
01:19:40,746 --> 01:19:43,746
Brandy, you're a fine girl
978
01:19:43,916 --> 01:19:46,586
What a good wife you would be
979
01:19:47,669 --> 01:19:50,299
My life, my love
980
01:19:50,464 --> 01:19:53,754
My lady is the sea
981
01:19:53,926 --> 01:19:55,766
The sea calls the sailor back.
982
01:19:55,928 --> 01:19:58,518
He loves the girl,
but that's not his place.
983
01:19:59,264 --> 01:20:03,264
The sea calls upon him
as history calls upon great men.
984
01:20:04,436 --> 01:20:07,986
And sometimes we are deprived
the pleasures of mortals.
985
01:20:08,524 --> 01:20:10,654
Well, you may not be mortal, but me...
986
01:20:10,818 --> 01:20:11,948
No, Peter...
987
01:20:12,110 --> 01:20:14,110
death will remain a stranger
to both of us...
988
01:20:14,530 --> 01:20:16,700
as long as the light
burns within the planet.
989
01:20:17,658 --> 01:20:18,748
I'm immortal?
990
01:20:20,994 --> 01:20:21,994
Really?
991
01:20:22,162 --> 01:20:24,992
Yes! As long as the light exists.
992
01:20:26,041 --> 01:20:29,291
And I can use the light
to build cool things...
993
01:20:29,461 --> 01:20:31,751
like how you made this whole planet?
994
01:20:31,922 --> 01:20:34,292
It might take you
a few million years of practice...
995
01:20:34,466 --> 01:20:36,676
before you get really good at it.
But, yes!
996
01:20:36,844 --> 01:20:37,884
What!
997
01:20:38,178 --> 01:20:41,648
Get ready for an 800-foot statue
of Pac-Man with Skeletor...
998
01:20:41,807 --> 01:20:42,847
and Heather Locklear.
999
01:20:43,016 --> 01:20:44,176
You can do anything you want.
1000
01:20:44,309 --> 01:20:45,649
I'm gonna make some weird shit.
1001
01:20:45,811 --> 01:20:48,981
But you know, Peter,
it is a tremendous responsibility.
1002
01:20:49,148 --> 01:20:51,658
Only we can remake the universe.
1003
01:20:51,817 --> 01:20:54,277
Only we can take the bridle
of the cosmos...
1004
01:20:54,444 --> 01:20:57,284
and lead it to where it needs to go.
1005
01:20:58,448 --> 01:20:59,498
How?
1006
01:21:09,960 --> 01:21:11,470
Come with me.
1007
01:21:21,346 --> 01:21:22,976
Drax, Drax. Drax!
1008
01:21:23,348 --> 01:21:25,018
Drax! We need to talk.
1009
01:21:27,102 --> 01:21:28,932
I'm sorry.
1010
01:21:29,104 --> 01:21:31,274
But I like a woman
with some meat on her bones.
1011
01:21:31,440 --> 01:21:32,530
What?
1012
01:21:32,691 --> 01:21:35,941
I tried to let you down easily
by telling you I found you disgusting.
1013
01:21:36,111 --> 01:21:37,571
No, that's not what I...
1014
01:21:41,074 --> 01:21:42,494
What are you doing?
1015
01:21:43,076 --> 01:21:45,456
I'm imagining being with you physically.
1016
01:21:45,621 --> 01:21:46,911
Drax...
1017
01:21:47,456 --> 01:21:48,626
I don't like you like that.
1018
01:21:48,790 --> 01:21:50,750
I don't even like
the type of thing you are.
1019
01:21:51,251 --> 01:21:53,711
Hey! There's no need to get personal.
1020
01:21:53,879 --> 01:21:56,429
Listen! Ego's gotten exactly
what he wanted.
1021
01:21:56,590 --> 01:21:58,390
I should have told you earlier.
1022
01:21:58,550 --> 01:22:01,670
I'm stupid. You are in danger.
1023
01:22:07,392 --> 01:22:08,392
What is that?
1024
01:22:11,897 --> 01:22:15,447
Now, you need to readjust the way
you process life.
1025
01:22:15,609 --> 01:22:18,699
Everything around us,
including the girl...
1026
01:22:18,862 --> 01:22:22,322
Everything is temporary.
1027
01:22:22,491 --> 01:22:25,411
We are forever.
1028
01:22:25,577 --> 01:22:26,917
Doesn't eternity get boring?
1029
01:22:27,079 --> 01:22:29,499
Not if you have a purpose, Peter...
1030
01:22:29,665 --> 01:22:31,625
which is why you're here.
1031
01:22:31,792 --> 01:22:33,912
I told you how all those years ago...
1032
01:22:34,086 --> 01:22:38,216
I had an unceasing impulse to find life.
1033
01:22:38,382 --> 01:22:42,422
But what I did not tell you was how,
when I finally did find it...
1034
01:22:43,178 --> 01:22:44,478
it was all so...
1035
01:22:46,932 --> 01:22:48,762
disappointing.
1036
01:22:49,101 --> 01:22:52,601
And that is when I came...
1037
01:22:52,771 --> 01:22:56,481
to a profound realization.
1038
01:22:57,776 --> 01:23:01,906
My innate desire to seek out
other life...
1039
01:23:02,447 --> 01:23:06,617
was not so that I could
walk among that life.
1040
01:23:08,912 --> 01:23:10,082
Peter...
1041
01:23:11,039 --> 01:23:14,259
I have found meaning.
1042
01:23:34,146 --> 01:23:35,486
I see it.
1043
01:23:37,941 --> 01:23:39,771
Eternity!
1044
01:23:40,110 --> 01:23:41,610
Oh, my God.
1045
01:23:52,206 --> 01:23:54,296
We need to get off this planet.
1046
01:24:07,971 --> 01:24:09,261
Oh, man.
1047
01:24:09,431 --> 01:24:11,851
Anyway, before I was
so rudely interrupted...
1048
01:24:12,017 --> 01:24:14,897
At that time,
I was a Federal Express man.
1049
01:24:25,823 --> 01:24:27,863
What the hell you doing, boy?
1050
01:24:28,033 --> 01:24:30,113
I could tell
by how you talked about him...
1051
01:24:30,285 --> 01:24:31,615
this Ego is bad news.
1052
01:24:31,787 --> 01:24:33,417
We're here to save Quill.
1053
01:24:33,580 --> 01:24:37,620
For what? Huh?
For honor? For love?
1054
01:24:37,835 --> 01:24:40,715
No. I don't care about those things.
1055
01:24:40,879 --> 01:24:43,179
I wanna save Quill so I can prove
I'm better than him!
1056
01:24:43,340 --> 01:24:46,170
I can lord this over him forever.
1057
01:24:47,886 --> 01:24:49,766
What are you laughing at me for?
1058
01:24:50,347 --> 01:24:55,067
You can fool yourself and everyone
else, but you can't fool me.
1059
01:24:55,227 --> 01:24:56,437
I know who you are.
1060
01:24:56,603 --> 01:24:58,893
You don't know anything
about me, loser.
1061
01:24:59,064 --> 01:25:01,314
I know everything about you.
1062
01:25:01,817 --> 01:25:04,197
I know you play like
you're the meanest and the hardest...
1063
01:25:04,361 --> 01:25:05,964
but, actually,
you're the most scared of all.
1064
01:25:05,988 --> 01:25:06,828
Shut up!
1065
01:25:06,989 --> 01:25:09,289
I know you steal batteries
you don't need...
1066
01:25:09,449 --> 01:25:12,039
and you push away anyone
who's willing to put up with you...
1067
01:25:12,202 --> 01:25:13,638
because just a little bit of love...
1068
01:25:13,662 --> 01:25:16,992
reminds you how big and empty
that hole inside you actually is.
1069
01:25:17,332 --> 01:25:18,582
I said shut up!
1070
01:25:19,042 --> 01:25:22,122
I know them scientists what made you,
never gave a rat's ass about you.
1071
01:25:22,296 --> 01:25:23,586
I'm serious, dude!
1072
01:25:23,755 --> 01:25:26,345
Just like my own damn parents
who sold me...
1073
01:25:26,508 --> 01:25:28,518
their own little baby,
into slavery.
1074
01:25:29,011 --> 01:25:31,261
I know who you are, boy.
1075
01:25:31,430 --> 01:25:33,440
Because you're me.
1076
01:25:39,980 --> 01:25:42,060
What kind of a pair are we?
1077
01:25:43,358 --> 01:25:46,408
The kind that's about to go fight
a planet, I reckon.
1078
01:25:46,570 --> 01:25:49,740
All right, okay! Good. Wait.
1079
01:25:50,157 --> 01:25:51,577
Fight a what?
1080
01:25:55,954 --> 01:25:56,954
Who are you people?
1081
01:25:57,080 --> 01:25:58,080
What is this place?
1082
01:25:58,207 --> 01:25:59,207
Gamora, let her go!
1083
01:25:59,374 --> 01:26:01,544
The bodies in the caverns...
Who are they?
1084
01:26:01,710 --> 01:26:04,000
You are scared.
1085
01:26:07,424 --> 01:26:10,304
I call it the Expansion.
1086
01:26:11,428 --> 01:26:14,728
It is my purpose...
1087
01:26:14,890 --> 01:26:18,400
and now it is yours as well.
1088
01:26:19,269 --> 01:26:20,859
It's beautiful.
1089
01:26:21,980 --> 01:26:23,270
Over thousands of years...
1090
01:26:23,440 --> 01:26:27,560
I implanted thousands of extensions
of myself...
1091
01:26:27,736 --> 01:26:30,446
on thousands of worlds.
1092
01:26:30,614 --> 01:26:34,404
I need to fulfill life's
one true purpose...
1093
01:26:34,576 --> 01:26:36,456
To grow and spread...
1094
01:26:36,620 --> 01:26:39,750
covering all that exists...
1095
01:26:39,915 --> 01:26:44,085
until everything is...
1096
01:26:45,379 --> 01:26:46,379
Me!
1097
01:26:47,172 --> 01:26:49,422
What did she do to me?
1098
01:26:49,591 --> 01:26:51,301
She already told me everything.
1099
01:26:51,468 --> 01:26:53,928
I only had one problem.
1100
01:26:54,638 --> 01:26:59,688
A single Celestial doesn't have
enough power for such an enterprise.
1101
01:26:59,852 --> 01:27:01,972
But two Celestials...
1102
01:27:02,146 --> 01:27:05,446
Well, now, that just might do.
1103
01:27:08,193 --> 01:27:09,563
The bodies...
1104
01:27:10,320 --> 01:27:12,730
are his children.
1105
01:27:13,157 --> 01:27:14,447
Out of all my labors...
1106
01:27:14,616 --> 01:27:16,746
the most beguiling was...
1107
01:27:16,910 --> 01:27:20,330
attempting to graft my DNA
with that of another species.
1108
01:27:20,497 --> 01:27:23,417
I hoped the result of such a coupling
would be enough...
1109
01:27:23,584 --> 01:27:25,504
to power the Expansion.
1110
01:27:26,503 --> 01:27:29,003
I had Yondu deliver
some of them to me.
1111
01:27:29,173 --> 01:27:32,673
It broke the Ravager code, but
I compensated him generously...
1112
01:27:32,843 --> 01:27:36,423
and to ease his conscience,
I said I'd never hurt them.
1113
01:27:36,597 --> 01:27:39,227
I mean, that was true.
They never felt a thing.
1114
01:27:39,391 --> 01:27:42,681
But one after the other, they failed me.
1115
01:27:42,853 --> 01:27:46,693
Not one of them carried
the Celestial genes.
1116
01:27:46,857 --> 01:27:48,107
Until you, Peter.
1117
01:27:49,318 --> 01:27:51,908
Out of all my spawn...
1118
01:27:52,070 --> 01:27:56,150
only you carried the connection
to the light.
1119
01:27:56,325 --> 01:27:59,205
We need to find Peter now,
and get off this damn planet.
1120
01:27:59,369 --> 01:28:01,959
Ego will have won him
to his side by now.
1121
01:28:03,165 --> 01:28:04,545
- Then we just go.
- No!
1122
01:28:04,708 --> 01:28:06,968
- He's our friend.
- All any of you do...
1123
01:28:07,127 --> 01:28:09,297
is yell at each other.
You are not friends.
1124
01:28:09,463 --> 01:28:10,833
You're right.
1125
01:28:11,381 --> 01:28:12,501
We're family.
1126
01:28:14,343 --> 01:28:15,963
We leave no one behind.
1127
01:28:19,348 --> 01:28:20,728
Except maybe you.
1128
01:28:21,225 --> 01:28:22,725
Oh, my God.
1129
01:28:23,393 --> 01:28:25,473
For the first time in my existence...
1130
01:28:25,646 --> 01:28:28,696
I am truly not alone!
1131
01:28:34,112 --> 01:28:35,402
What is it, son?
1132
01:28:38,659 --> 01:28:39,909
My friends.
1133
01:28:41,161 --> 01:28:45,201
You see,
that's the mortal in you, Peter.
1134
01:28:45,749 --> 01:28:46,749
Yes.
1135
01:28:46,792 --> 01:28:49,872
We are beyond such things.
1136
01:28:50,045 --> 01:28:51,045
Yes.
1137
01:28:53,465 --> 01:28:54,675
- Now...
- But my mother...
1138
01:28:57,553 --> 01:28:59,883
You said you loved my mother.
1139
01:29:00,055 --> 01:29:01,555
And that I did.
1140
01:29:02,808 --> 01:29:07,688
My river lily who knew all the words
to every song that came over the radio.
1141
01:29:09,481 --> 01:29:12,151
I returned to Earth
to see her three times.
1142
01:29:12,317 --> 01:29:14,867
And I knew if I returned a fourth...
1143
01:29:15,028 --> 01:29:16,578
I'd never leave.
1144
01:29:17,698 --> 01:29:19,248
The Expansion...
1145
01:29:20,659 --> 01:29:22,999
the reason for my very existence,
would be over.
1146
01:29:23,162 --> 01:29:25,202
So, I did what I had to do.
1147
01:29:28,000 --> 01:29:31,510
But it broke my heart
to put that tumor in her head.
1148
01:29:36,008 --> 01:29:36,848
What?
1149
01:29:37,009 --> 01:29:38,559
Now, all right...
1150
01:29:38,719 --> 01:29:40,479
I know that sounds bad.
1151
01:29:52,399 --> 01:29:55,869
Who in the hell do you think you are?
1152
01:29:56,028 --> 01:29:57,658
You killed my mother!
1153
01:29:57,821 --> 01:29:58,861
I tried...
1154
01:29:59,031 --> 01:30:00,781
so hard...
1155
01:30:00,949 --> 01:30:02,329
to find the form...
1156
01:30:02,493 --> 01:30:04,863
that best suited you...
1157
01:30:05,037 --> 01:30:07,457
and this is the thanks I get?
1158
01:30:09,166 --> 01:30:11,716
You really need to grow up.
1159
01:30:15,797 --> 01:30:18,047
I wanted to do this together...
1160
01:30:18,217 --> 01:30:21,017
but I suppose you'll have
to learn by spending
1161
01:30:21,136 --> 01:30:23,596
the next thousand years as a battery!
1162
01:30:25,307 --> 01:30:27,107
Finally! Rocket?
1163
01:30:27,267 --> 01:30:29,977
Keep that transmitter nearby,
so I can find you.
1164
01:30:30,145 --> 01:30:33,315
We're in an old piece of construction
equipment Yondu once used...
1165
01:30:33,482 --> 01:30:34,918
to slice open the Bank of A'askavaria.
1166
01:30:34,942 --> 01:30:35,942
Ego's unhinged.
1167
01:30:35,984 --> 01:30:37,404
I know. Get ready.
1168
01:30:37,569 --> 01:30:38,989
Drop her, Kraglin.
1169
01:30:57,589 --> 01:30:58,719
No.
1170
01:31:09,810 --> 01:31:12,690
My life, my love
1171
01:31:12,855 --> 01:31:15,065
My lady is the sea
1172
01:31:17,151 --> 01:31:18,271
Peter...
1173
01:31:19,069 --> 01:31:21,409
this is the sea.
1174
01:32:04,573 --> 01:32:06,243
Hey, there, jackass!
1175
01:32:16,502 --> 01:32:18,002
What is that thing?
1176
01:32:25,511 --> 01:32:27,471
Out of the way, dumber, smaller Groot!
1177
01:32:32,226 --> 01:32:34,896
I told you something didn't feel right.
1178
01:32:35,062 --> 01:32:37,352
"I told you so."
Just what I need to hear right now.
1179
01:32:37,523 --> 01:32:39,193
Well, I came back, didn't I?
1180
01:32:39,858 --> 01:32:41,218
Because there's an unspoken thing.
1181
01:32:41,318 --> 01:32:43,368
There is no unspoken thing.
1182
01:32:43,529 --> 01:32:45,369
What are you doing?
You could've killed us all!
1183
01:32:45,906 --> 01:32:47,446
"Thank you, Rocket"?
1184
01:32:47,616 --> 01:32:48,786
We had it under control.
1185
01:32:48,951 --> 01:32:51,281
We did not.
That is only an extension...
1186
01:32:51,453 --> 01:32:53,583
of his true self.
He will be back soon.
1187
01:32:53,747 --> 01:32:54,997
What's Smurfette doing here?
1188
01:32:55,165 --> 01:32:57,005
Whatever I need to do to get
a damn ride home.
1189
01:32:57,167 --> 01:32:58,417
She tried to murder me!
1190
01:32:58,585 --> 01:33:00,425
I saved you, you stupid fox!
1191
01:33:00,587 --> 01:33:02,007
He's not a fox.
1192
01:33:02,172 --> 01:33:04,212
- I am Groot.
- I'm not a raboon, either.
1193
01:33:04,383 --> 01:33:05,383
I am Groot.
1194
01:33:05,551 --> 01:33:07,091
"Raccoon." Whatever.
1195
01:33:10,514 --> 01:33:11,844
How do we kill a Celestial?
1196
01:33:12,015 --> 01:33:13,435
There's a center to him.
1197
01:33:13,600 --> 01:33:17,100
His brain, his soul, whatever it is...
Some sort of protective shell.
1198
01:33:17,437 --> 01:33:18,487
It's in the caverns...
1199
01:33:18,647 --> 01:33:19,737
below the surface.
1200
01:33:22,317 --> 01:33:23,617
Yondu?
1201
01:33:32,536 --> 01:33:33,786
Thrusters are out.
1202
01:33:34,288 --> 01:33:36,038
Guess I should be glad
I was a skinny kid.
1203
01:33:36,206 --> 01:33:38,166
Otherwise, you'd have delivered me
to this maniac.
1204
01:33:38,208 --> 01:33:40,728
You still reckon that's the reason
I kept you around, you idiot?
1205
01:33:40,794 --> 01:33:42,354
That's what you told me,
you old doofus.
1206
01:33:42,921 --> 01:33:45,041
Once I figured out
what happened to them other kids...
1207
01:33:45,174 --> 01:33:46,754
I wasn't just gonna hand you over.
1208
01:33:46,925 --> 01:33:48,465
You said you were gonna eat me.
1209
01:33:48,635 --> 01:33:50,175
That was being funny!
1210
01:33:50,971 --> 01:33:52,131
Not to me!
1211
01:33:52,306 --> 01:33:53,476
You people have issues.
1212
01:33:53,640 --> 01:33:55,510
Of course I have issues.
1213
01:33:56,351 --> 01:33:59,181
That's my freakin' father!
1214
01:33:59,354 --> 01:34:00,934
Thrusters are back up.
1215
01:34:14,536 --> 01:34:16,706
- We should be going up!
- We can't!
1216
01:34:16,872 --> 01:34:19,452
Ego wants to eradicate the universe
as we know it.
1217
01:34:19,625 --> 01:34:20,915
We have to kill him.
1218
01:34:21,084 --> 01:34:21,754
Rocket!
1219
01:34:21,919 --> 01:34:22,919
Got it!
1220
01:34:36,809 --> 01:34:38,649
So, we're saving the galaxy again?
1221
01:34:38,811 --> 01:34:39,891
I guess.
1222
01:34:40,062 --> 01:34:41,142
Awesome!
1223
01:34:43,148 --> 01:34:45,358
We're really gonna be able to
jack up our prices...
1224
01:34:45,526 --> 01:34:47,116
if we're two-time galaxy savers.
1225
01:34:47,277 --> 01:34:49,867
I seriously can't believe
that's where your mind goes.
1226
01:34:50,030 --> 01:34:52,780
It was just a random thought, man.
I thought we were friends.
1227
01:34:52,950 --> 01:34:55,250
Of course, I care about the planets,
and the buildings...
1228
01:34:55,410 --> 01:34:57,240
and all the animals on the planets.
1229
01:34:57,412 --> 01:34:58,622
And the people.
1230
01:34:58,789 --> 01:34:59,789
Meh.
1231
01:35:00,415 --> 01:35:04,585
The crabby puppy is so cute.
He makes me wanna die!
1232
01:35:42,291 --> 01:35:43,291
Pilots...
1233
01:35:43,458 --> 01:35:44,798
release envoy units.
1234
01:35:46,962 --> 01:35:51,042
Our sensors detect the batteries
are below the surface of the planet.
1235
01:35:52,885 --> 01:35:53,885
Dive!
1236
01:36:10,861 --> 01:36:12,361
Captain?
1237
01:36:13,113 --> 01:36:14,533
Captain?
1238
01:36:19,495 --> 01:36:21,245
Tell me why Ego wants you here?
1239
01:36:21,705 --> 01:36:23,505
He needs my genetic connection
to the light...
1240
01:36:23,582 --> 01:36:25,702
to help destroy the universe.
1241
01:36:25,876 --> 01:36:28,126
He tried to teach me
how to control the power.
1242
01:36:28,295 --> 01:36:29,425
So, could you?
1243
01:36:29,588 --> 01:36:30,758
A little.
1244
01:36:30,923 --> 01:36:32,093
I made a ball.
1245
01:36:32,257 --> 01:36:33,307
A ball?
1246
01:36:33,467 --> 01:36:36,847
I thought as hard as I could.
It was all that I could come up with.
1247
01:36:37,012 --> 01:36:38,262
You "thought"?
1248
01:36:38,430 --> 01:36:40,470
You think when I make this arrow fly...
1249
01:36:40,641 --> 01:36:42,051
I use my head?
1250
01:36:54,029 --> 01:36:55,329
Whoa.
1251
01:37:04,164 --> 01:37:05,164
There.
1252
01:37:05,332 --> 01:37:07,292
That's Ego's core.
1253
01:37:09,670 --> 01:37:11,300
That ore is thick, Rocket.
1254
01:37:11,463 --> 01:37:13,083
I got it covered.
1255
01:37:19,471 --> 01:37:20,801
We must hurry.
1256
01:37:20,973 --> 01:37:23,093
It will not take Ego long to find us.
1257
01:37:27,312 --> 01:37:28,522
Keep it steady.
1258
01:37:35,028 --> 01:37:37,118
We drill into the center, we kill him!
1259
01:37:43,495 --> 01:37:44,825
Captain?
1260
01:37:45,164 --> 01:37:46,164
What is it, Kraglin?
1261
01:37:46,331 --> 01:37:48,371
Hey, remember that Ayesha chick?
1262
01:37:48,834 --> 01:37:50,004
Yeah, why?
1263
01:37:51,003 --> 01:37:52,043
Oh, hell!
1264
01:38:12,816 --> 01:38:14,526
Why aren't you firing the lasers?
1265
01:38:14,902 --> 01:38:16,612
They blew out the generator.
1266
01:38:16,778 --> 01:38:19,538
I think I packed a small detonator.
1267
01:38:19,698 --> 01:38:21,418
A detonator is worthless
without explosives.
1268
01:38:21,450 --> 01:38:23,040
Well, we got these.
1269
01:38:23,702 --> 01:38:25,702
Is that thing strong enough to kill Ego?
1270
01:38:25,871 --> 01:38:27,781
If it is,
it'll cause a chain reaction...
1271
01:38:27,956 --> 01:38:29,626
throughout his entire nervous system.
1272
01:38:29,791 --> 01:38:30,541
Meaning what?
1273
01:38:30,709 --> 01:38:32,339
The entire planet will explode.
1274
01:38:32,503 --> 01:38:34,003
We'll have to get out of here fast.
1275
01:38:34,171 --> 01:38:35,671
I rigged a timer.
1276
01:38:36,632 --> 01:38:37,842
Go!
1277
01:38:51,939 --> 01:38:53,739
He's coming.
1278
01:38:55,150 --> 01:38:56,940
Didn't you say you
could make him sleep?
1279
01:38:57,319 --> 01:38:59,739
When he wants. He's too powerful.
1280
01:38:59,905 --> 01:39:01,325
I can't!
1281
01:39:01,740 --> 01:39:03,610
You don't have to believe in yourself...
1282
01:39:04,326 --> 01:39:06,456
because I believe in you.
1283
01:39:18,757 --> 01:39:19,757
Sleep!
1284
01:39:27,141 --> 01:39:28,741
I never thought
she'd be able to do it...
1285
01:39:28,892 --> 01:39:31,142
with as weak and skinny
as she appears to be.
1286
01:39:32,062 --> 01:39:35,142
I don't know how long I can hold him.
1287
01:39:38,277 --> 01:39:39,947
The metal's too thick.
1288
01:39:40,112 --> 01:39:43,442
For the bomb to work, we'd actually
need to place it on Ego's core.
1289
01:39:43,615 --> 01:39:45,995
And our fat butts ain't gonna fit
through those tiny holes.
1290
01:39:46,702 --> 01:39:47,702
Well...
1291
01:39:50,289 --> 01:39:52,169
That's a terrible idea.
1292
01:39:52,332 --> 01:39:54,702
Which is the only kind of idea
we have left.
1293
01:39:55,669 --> 01:39:57,089
Unbelievable.
1294
01:39:57,254 --> 01:39:59,584
"Rocket, do this.
Rocket, do that."
1295
01:40:01,091 --> 01:40:02,551
What a day.
1296
01:40:10,142 --> 01:40:13,682
All right, first you flick this switch,
then this switch.
1297
01:40:13,854 --> 01:40:15,064
That activates it.
1298
01:40:15,230 --> 01:40:17,060
Then you push this button...
1299
01:40:17,232 --> 01:40:20,272
which will give you five minutes
to get out of there.
1300
01:40:20,444 --> 01:40:21,824
Now, whatever you do...
1301
01:40:22,362 --> 01:40:24,782
don't push this button...
1302
01:40:24,948 --> 01:40:28,538
because that will set off the bomb
immediately and we'll all be dead.
1303
01:40:28,702 --> 01:40:31,122
Now, repeat back what I just said.
1304
01:40:31,288 --> 01:40:33,088
- I am Groot.
- Uh-huh.
1305
01:40:33,248 --> 01:40:35,208
- I am Groot.
- That's right.
1306
01:40:35,375 --> 01:40:36,585
- I am Groot.
- No!
1307
01:40:36,919 --> 01:40:39,299
No, that's the button
that will kill everyone!
1308
01:40:39,463 --> 01:40:40,463
Try again.
1309
01:40:43,467 --> 01:40:45,307
- I am Groot.
- Mm-hmm.
1310
01:40:45,469 --> 01:40:47,519
- I am Groot.
- Uh-huh.
1311
01:40:47,679 --> 01:40:48,679
I am Groot.
1312
01:40:48,764 --> 01:40:50,594
No! That's exactly what you just said!
1313
01:40:50,766 --> 01:40:52,356
How is that even possible?
1314
01:40:52,518 --> 01:40:54,728
Which button is the button
you're supposed to push?
1315
01:40:54,895 --> 01:40:56,025
Point to it.
1316
01:40:56,188 --> 01:40:57,188
No!
1317
01:40:57,481 --> 01:40:59,231
Hey, you're making him nervous!
1318
01:40:59,399 --> 01:41:01,159
Shut up and get me some tape!
1319
01:41:01,318 --> 01:41:02,798
Does anybody have any tape out there?
1320
01:41:02,861 --> 01:41:04,581
I wanna put some tape
over the death button.
1321
01:41:04,738 --> 01:41:07,618
I don't have any tape. Let me check.
1322
01:41:07,783 --> 01:41:09,243
Yo, Yondu...
1323
01:41:10,619 --> 01:41:12,789
Do you have any tape?
1324
01:41:15,082 --> 01:41:18,122
Gamora? Do you have any tape?
1325
01:41:18,293 --> 01:41:19,333
Tape!
1326
01:41:19,503 --> 01:41:20,753
Never mind.
1327
01:41:22,840 --> 01:41:25,430
Drax, do you have any tape?
1328
01:41:26,176 --> 01:41:28,136
Yes, Scotch tape would work.
1329
01:41:28,428 --> 01:41:30,388
Then why did you ask me
if Scotch tape would work,
1330
01:41:30,472 --> 01:41:31,972
if you don't have any?
1331
01:41:32,975 --> 01:41:34,105
Nobody has any tape!
1332
01:41:34,268 --> 01:41:35,818
Not a single person has tape?
1333
01:41:36,186 --> 01:41:37,186
Nope!
1334
01:41:37,354 --> 01:41:38,524
Did you ask Nebula?
1335
01:41:39,398 --> 01:41:40,108
Yes!
1336
01:41:40,274 --> 01:41:41,484
Are you sure?
1337
01:41:41,650 --> 01:41:42,940
I asked Yondu...
1338
01:41:43,110 --> 01:41:45,421
- and she was sitting next to him.
- I knew you were lying!
1339
01:41:45,445 --> 01:41:47,632
You have priceless batteries
and an atomic bomb in your bag.
1340
01:41:47,656 --> 01:41:50,036
If anybody's gonna have tape, it's you!
1341
01:41:50,200 --> 01:41:53,700
That's exactly my point!
I have to do everything!
1342
01:41:53,912 --> 01:41:56,412
You are wasting a lot of time here!
1343
01:42:02,754 --> 01:42:04,754
We're all gonna die.
1344
01:42:06,425 --> 01:42:08,595
Rear thrusters are out again!
1345
01:42:08,760 --> 01:42:11,550
We're done for without that generator!
1346
01:42:24,818 --> 01:42:26,068
Guardians...
1347
01:42:26,862 --> 01:42:28,532
perhaps it will provide you solace...
1348
01:42:28,697 --> 01:42:31,367
that your deaths
are not without purpose.
1349
01:42:31,867 --> 01:42:33,537
They will serve as a warning...
1350
01:42:33,702 --> 01:42:35,952
to all of those tempted
with betraying us.
1351
01:42:36,497 --> 01:42:39,297
Don't screw with the Sovereign.
1352
01:42:43,045 --> 01:42:44,125
This is gonna hurt.
1353
01:42:44,296 --> 01:42:45,926
Promises, promises.
1354
01:42:56,266 --> 01:42:57,266
Hey!
1355
01:43:08,904 --> 01:43:09,904
No!
1356
01:43:10,489 --> 01:43:12,619
No! No! No!
1357
01:43:18,080 --> 01:43:19,090
We're gonna blow!
1358
01:43:24,336 --> 01:43:26,376
Peter! No!
1359
01:43:46,191 --> 01:43:47,191
What?
1360
01:43:47,526 --> 01:43:49,526
You look like Mary Poppins.
1361
01:43:49,695 --> 01:43:51,115
Is he cool?
1362
01:43:52,906 --> 01:43:54,616
Hell, yeah, he's cool.
1363
01:43:55,284 --> 01:43:57,244
I'm Mary Poppins, y'all!
1364
01:44:24,563 --> 01:44:26,643
Mantis, look out!
1365
01:44:38,702 --> 01:44:40,372
She's just unconscious.
1366
01:44:56,345 --> 01:44:57,885
How long until the bomb goes off?
1367
01:44:58,055 --> 01:45:00,395
In the unlikely event
that Groot doesn't kill us all...
1368
01:45:00,557 --> 01:45:01,807
about six minutes.
1369
01:45:06,772 --> 01:45:09,272
Kraglin, we need the quadrant
for an extraction.
1370
01:45:09,441 --> 01:45:10,441
T-minus five minutes.
1371
01:45:10,609 --> 01:45:11,779
Aye, Captain.
1372
01:45:15,614 --> 01:45:17,534
Somebody's gotta be up top
when Kraglin arrives.
1373
01:45:18,826 --> 01:45:20,366
Drax, take Mantis.
1374
01:45:23,205 --> 01:45:24,585
My nipples!
1375
01:45:32,714 --> 01:45:34,044
Gamora!
1376
01:45:37,678 --> 01:45:38,808
Peter!
1377
01:46:05,038 --> 01:46:06,458
Get over it.
1378
01:46:06,832 --> 01:46:10,712
Come now, Peter.
I know this isn't what you want.
1379
01:46:12,713 --> 01:46:17,213
What kind of father would I be
to let you make this choice?
1380
01:46:46,663 --> 01:46:47,783
Yeah!
1381
01:46:48,749 --> 01:46:52,379
Soon, Peter, we will be all there is.
1382
01:46:53,045 --> 01:46:56,255
So stop pissing me off!
1383
01:47:16,360 --> 01:47:18,000
We have to get up
to the extraction point!
1384
01:47:26,078 --> 01:47:27,078
Go!
1385
01:49:26,532 --> 01:49:28,112
I told you...
1386
01:49:28,283 --> 01:49:32,203
I don't want to do this alone.
1387
01:49:35,415 --> 01:49:36,415
You cannot deny...
1388
01:49:36,583 --> 01:49:40,923
the purpose the universe
has bestowed upon you.
1389
01:49:50,013 --> 01:49:51,803
Everyone, I need you to stay back!
1390
01:49:52,015 --> 01:49:53,015
What is that?
1391
01:50:08,699 --> 01:50:10,999
It doesn't need to be like this, Peter.
1392
01:50:13,036 --> 01:50:16,166
Why are you destroying our chance?
1393
01:50:18,792 --> 01:50:21,922
Stop pretending you
aren't what you are.
1394
01:50:23,839 --> 01:50:24,839
One in billions.
1395
01:50:26,550 --> 01:50:28,390
Trillions. Even more.
1396
01:50:30,721 --> 01:50:35,101
What greater meaning
can life possibly have to offer?
1397
01:50:37,769 --> 01:50:41,949
I don't use my head
to fly the arrow, boy!
1398
01:50:42,441 --> 01:50:44,311
I use my heart...
1399
01:51:19,561 --> 01:51:23,351
You shouldn't have killed my mom,
and squished my Walkman.
1400
01:51:23,524 --> 01:51:27,064
And if you don't love me now
1401
01:51:27,236 --> 01:51:29,656
You will never love me again
1402
01:51:29,822 --> 01:51:32,652
I can still hear you saying
1403
01:51:32,825 --> 01:51:36,745
You would never break the chain
1404
01:51:36,912 --> 01:51:38,952
And if you don't love me now
1405
01:51:39,122 --> 01:51:41,792
You will never love me again
1406
01:51:42,417 --> 01:51:46,587
I can still hear you saying
1407
01:51:46,755 --> 01:51:49,545
You would never break the chain
1408
01:51:49,716 --> 01:51:52,266
And if you don't love me now
1409
01:51:52,427 --> 01:51:55,307
You will never love me again
1410
01:51:55,472 --> 01:51:58,000
I can still hear you saying
1411
01:51:58,030 --> 01:52:00,932
You would never break the chain
1412
01:52:03,605 --> 01:52:06,395
Groot? If you can hear me,
hurry up!
1413
01:52:06,567 --> 01:52:09,817
I'm not sure how long Quill
can keep him distracted!
1414
01:52:10,195 --> 01:52:11,785
Groot, hurry!
1415
01:53:07,544 --> 01:53:09,794
Yondu, we're about to blow!
1416
01:53:09,963 --> 01:53:11,423
Get to the ship!
1417
01:53:11,590 --> 01:53:12,640
Not without Quill!
1418
01:53:12,800 --> 01:53:14,970
You need to take care of the twig!
1419
01:53:16,220 --> 01:53:18,020
Not without you!
1420
01:53:19,181 --> 01:53:22,471
I ain't done nothin' right
my whole damn life, rat.
1421
01:53:25,854 --> 01:53:28,064
You need to give me this.
1422
01:53:38,283 --> 01:53:40,783
A spacesuit and an aero-rig.
1423
01:53:40,953 --> 01:53:43,123
I only have one of each.
1424
01:53:55,384 --> 01:53:57,054
I am Groot.
1425
01:53:57,803 --> 01:53:58,883
What's that?
1426
01:54:00,514 --> 01:54:04,724
He says, "Welcome to the frickin'
Guardians of the Galaxy."
1427
01:54:05,310 --> 01:54:07,680
Only he didn't use "frickin'."
1428
01:54:13,944 --> 01:54:15,024
Bye, twig.
1429
01:54:16,947 --> 01:54:20,577
We're gonna need to have a real
discussion about your language.
1430
01:55:15,214 --> 01:55:16,214
Where's Peter?
1431
01:55:16,965 --> 01:55:18,965
Rocket, where is he?
1432
01:55:19,718 --> 01:55:20,718
Rocket.
1433
01:55:20,844 --> 01:55:22,424
Rocket, look at me! Where is he?
1434
01:55:28,811 --> 01:55:31,181
No. I'm not leaving without him.
1435
01:55:38,153 --> 01:55:39,153
I'm sorry.
1436
01:55:39,988 --> 01:55:42,828
I can only afford to lose one
friend today.
1437
01:55:43,367 --> 01:55:44,367
Kraglin, go!
1438
01:55:45,202 --> 01:55:46,202
Wait...
1439
01:55:46,954 --> 01:55:48,534
Is Quill back?
1440
01:55:50,040 --> 01:55:52,580
Rocket, where's Quill?
1441
01:55:53,627 --> 01:55:57,047
Rocket, where's Quill?
1442
01:55:58,048 --> 01:55:59,298
Rocket!
1443
01:56:00,384 --> 01:56:01,384
Where's Quill?
1444
01:56:03,387 --> 01:56:05,387
Where's Quill?
1445
01:56:13,605 --> 01:56:15,855
No, we need to stop it.
1446
01:56:21,029 --> 01:56:22,039
Stop.
1447
01:56:22,823 --> 01:56:24,443
Stop. Listen to me!
1448
01:56:24,616 --> 01:56:26,206
You are a god.
1449
01:56:27,619 --> 01:56:28,959
If you kill me...
1450
01:56:29,121 --> 01:56:31,741
you'll be just like everybody else.
1451
01:56:32,791 --> 01:56:34,411
What's so wrong with that?
1452
01:56:34,585 --> 01:56:35,585
No!
1453
01:57:26,220 --> 01:57:29,980
He may have been your father, boy,
but he wasn't your daddy.
1454
01:57:34,311 --> 01:57:36,641
I'm sorry I didn't do none of it right.
1455
01:57:37,731 --> 01:57:40,021
I'm damn lucky you're my boy.
1456
01:57:43,779 --> 01:57:45,119
What?
1457
01:57:56,875 --> 01:57:58,045
Yondu, what are you doing?
1458
01:57:58,210 --> 01:57:59,380
You can't.
1459
01:58:00,087 --> 01:58:01,837
Yondu!
1460
01:58:07,427 --> 01:58:09,017
No!
1461
01:58:13,600 --> 01:58:14,600
No!
1462
01:58:17,855 --> 01:58:20,445
No! No!
1463
01:58:21,733 --> 01:58:23,023
No!
1464
01:59:17,831 --> 01:59:19,241
I told Gamora...
1465
01:59:19,416 --> 01:59:23,336
how when I was a kid I used to
pretend David Hasselhoff was my dad.
1466
01:59:26,089 --> 01:59:28,809
He's a singer and actor from Earth,
really famous guy.
1467
01:59:30,302 --> 01:59:32,222
Earlier, it struck me...
1468
01:59:33,430 --> 01:59:37,550
Yondu didn't have a talking car,
but he did have a flying arrow.
1469
01:59:38,143 --> 01:59:40,273
He didn't have the beautiful voice
of an angel...
1470
01:59:40,437 --> 01:59:42,737
but he did have the whistle of one.
1471
01:59:42,898 --> 01:59:46,408
Both Yondu and David Hasselhoff
went on kick-ass adventures...
1472
01:59:46,568 --> 01:59:49,078
and hooked up with hot women...
1473
01:59:49,238 --> 01:59:51,238
and fought robots.
1474
01:59:53,909 --> 01:59:57,919
I guess David Hasselhoff did kind
of end up being my dad after all.
1475
01:59:58,080 --> 01:59:59,250
Only it was you, Yondu.
1476
02:00:05,838 --> 02:00:07,758
I had a pretty cool dad.
1477
02:00:10,759 --> 02:00:13,429
What I'm trying to say here is...
1478
02:00:14,429 --> 02:00:19,109
sometimes that thing you're searching
for your whole life...
1479
02:00:21,436 --> 02:00:23,776
it's right there by your side all along.
1480
02:00:23,939 --> 02:00:25,779
You don't even know it.
1481
02:00:37,828 --> 02:00:39,288
I am Groot.
1482
02:00:40,664 --> 02:00:42,454
He did call you twig.
1483
02:00:44,835 --> 02:00:46,165
Nebula...
1484
02:00:51,133 --> 02:00:53,133
I was a child like you.
1485
02:00:53,969 --> 02:00:58,139
I was concerned with staying alive
until the next day, every day.
1486
02:00:58,307 --> 02:01:01,267
And I never considered
what Thanos was doing to you.
1487
02:01:01,435 --> 02:01:03,185
I'm trying to make it right.
1488
02:01:03,353 --> 02:01:04,773
There are little girls like you...
1489
02:01:04,938 --> 02:01:07,778
across the universe who are in danger.
1490
02:01:10,444 --> 02:01:11,984
You can stay with us and help them.
1491
02:01:12,613 --> 02:01:14,993
I will help them by killing Thanos.
1492
02:01:15,157 --> 02:01:17,157
I don't know if that's possible.
1493
02:01:32,049 --> 02:01:34,179
You will always be my sister.
1494
02:02:18,554 --> 02:02:19,554
Pete!
1495
02:02:23,183 --> 02:02:24,933
Captain found this for you
in a junker shop.
1496
02:02:25,102 --> 02:02:27,932
Said you'd come back
to the fold someday.
1497
02:02:29,731 --> 02:02:30,891
What is it?
1498
02:02:31,066 --> 02:02:32,066
It's called a Zune.
1499
02:02:32,192 --> 02:02:34,045
It's what everybody's listening
to on Earth nowadays.
1500
02:02:34,069 --> 02:02:35,619
It's got 300 songs on it.
1501
02:02:35,779 --> 02:02:38,079
300 songs?
1502
02:02:43,203 --> 02:02:44,373
Wait.
1503
02:02:50,419 --> 02:02:52,299
Rocket grabbed the pieces,
and reassembled them.
1504
02:02:52,421 --> 02:02:54,881
I think Yondu would want you to have it.
1505
02:02:58,302 --> 02:02:59,632
Thanks...
1506
02:03:01,472 --> 02:03:02,762
Captain.
1507
02:03:41,804 --> 02:03:44,594
It's not time to make a change
1508
02:03:45,641 --> 02:03:49,261
Just relax, take it easy
1509
02:03:49,436 --> 02:03:53,146
You're still young, that's your fault
1510
02:03:53,315 --> 02:03:56,275
There's so much you have to know
1511
02:03:56,443 --> 02:04:00,613
Find a girl, settle down
1512
02:04:00,781 --> 02:04:03,901
If you want you can marry
1513
02:04:04,076 --> 02:04:09,496
Look at me, I am old, but I'm happy
1514
02:04:14,837 --> 02:04:16,177
They came.
1515
02:04:24,179 --> 02:04:25,639
What is it?
1516
02:04:26,306 --> 02:04:28,861
I sent word to Yondu's
old Ravager buddies,
1517
02:04:28,891 --> 02:04:30,436
and told them what he did.
1518
02:04:34,022 --> 02:04:35,852
It's a Ravager funeral.
1519
02:04:53,292 --> 02:04:54,292
Yeah!
1520
02:04:54,877 --> 02:04:56,337
Yeah!
1521
02:05:03,677 --> 02:05:05,557
He didn't let us down
after all, Captain.
1522
02:05:06,513 --> 02:05:08,303
No, he did not, son.
1523
02:05:09,308 --> 02:05:10,728
He did not.
1524
02:05:17,399 --> 02:05:20,819
Fare thee well, old friend.
1525
02:05:23,030 --> 02:05:27,870
Yondu Udonta, I will see you
in the stars.
1526
02:05:31,914 --> 02:05:33,914
He didn't chase them away.
1527
02:05:34,082 --> 02:05:35,162
No.
1528
02:05:36,210 --> 02:05:38,340
Even though he yelled at them.
1529
02:05:38,504 --> 02:05:40,004
And was always mean.
1530
02:05:42,591 --> 02:05:44,711
And he stole batteries he didn't need.
1531
02:05:50,349 --> 02:05:51,899
Well, of course not.
1532
02:06:16,124 --> 02:06:17,294
What?
1533
02:06:17,960 --> 02:06:19,090
It's just...
1534
02:06:21,755 --> 02:06:24,465
some unspoken thing.
1535
02:06:33,559 --> 02:06:35,649
It's beautiful.
1536
02:06:37,146 --> 02:06:38,316
It is.
1537
02:06:39,815 --> 02:06:41,985
And so are you.
1538
02:06:43,944 --> 02:06:45,154
On the inside.
1539
02:06:51,994 --> 02:06:53,824
Now there's a way
1540
02:06:53,996 --> 02:06:57,996
And I know that I have to go away
1541
02:06:59,668 --> 02:07:02,178
I know I have to go
1542
02:08:41,270 --> 02:08:42,360
You know, it's a shame...
1543
02:08:42,521 --> 02:08:46,901
that it took the tragedy of losing Yondu
to bring us all together again.
1544
02:08:47,067 --> 02:08:50,277
But I think he'd be proud knowing
that we are back as a team.
1545
02:08:50,946 --> 02:08:51,946
I'm in.
1546
02:08:52,114 --> 02:08:53,114
Dope.
1547
02:08:53,240 --> 02:08:55,290
I miss you guys so much!
1548
02:08:55,450 --> 02:08:56,700
Hell, yes.
1549
02:08:59,746 --> 02:09:01,746
What say we steal some shit?
1550
02:11:20,846 --> 02:11:22,766
High Priestess, the Council is waiting.
1551
02:11:24,016 --> 02:11:27,106
They are perturbed
I've wasted our resources.
1552
02:11:31,773 --> 02:11:34,733
When they see
what I have created here...
1553
02:11:34,902 --> 02:11:36,942
their wrath will dissipate.
1554
02:11:38,113 --> 02:11:41,113
It's a new type of birthing pod, ma'am?
1555
02:11:42,534 --> 02:11:43,744
That, my child...
1556
02:11:43,911 --> 02:11:45,871
is the next step in our evolution.
1557
02:11:46,038 --> 02:11:49,088
More powerful, more beautiful...
1558
02:11:49,249 --> 02:11:53,429
more capable of destroying
the Guardians of the Galaxy.
1559
02:11:55,964 --> 02:11:58,554
I think I shall call him...
1560
02:12:00,302 --> 02:12:01,802
Adam.
1561
02:14:04,343 --> 02:14:05,343
Dude.
1562
02:14:06,053 --> 02:14:07,593
Seriously?
1563
02:14:07,763 --> 02:14:08,906
You gotta clean up your room.
1564
02:14:08,936 --> 02:14:09,763
It's a complete mess.
1565
02:14:09,848 --> 02:14:11,268
I am Groot.
1566
02:14:11,433 --> 02:14:13,353
I am not boring. You're boring.
1567
02:14:13,519 --> 02:14:14,519
You know what's boring?
1568
02:14:14,603 --> 02:14:17,683
Sitting there,
playing that mind-numbing game.
1569
02:14:17,856 --> 02:14:21,566
What's boring is me tripping
over your vines every day!
1570
02:14:22,027 --> 02:14:23,197
I'm not boring!
1571
02:14:23,362 --> 02:14:24,442
I am Groot.
1572
02:14:26,114 --> 02:14:28,614
And now I know how Yondu felt.
1573
02:15:04,403 --> 02:15:06,613
In these times of hardship...
1574
02:15:07,739 --> 02:15:09,829
just remember...
1575
02:15:10,409 --> 02:15:14,459
We. Are. Groot.
1576
02:15:17,749 --> 02:15:18,919
Hey, fellas.
1577
02:15:19,084 --> 02:15:20,754
Wait, where are you going?
1578
02:15:20,919 --> 02:15:23,339
You were supposed to be my lift home.
1579
02:15:23,505 --> 02:15:25,135
How will I get out of here?
1580
02:15:25,299 --> 02:15:26,509
Hey! Aw, gee...
1581
02:15:26,675 --> 02:15:29,425
I've got so many
more stories to tell.
1582
02:15:29,595 --> 02:15:30,845
Aw, guys.
1583
02:15:31,013 --> 02:15:33,343
Oh, gee...
1584
02:15:36,373 --> 02:15:54,373
Psagmeno.com
FB Page: @Psagmeno.com
111773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.