All language subtitles for Efsunlu Kabirden Gelen 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,200 --> 00:00:44,766 yavrum uyan 2 00:01:05,266 --> 00:01:06,066 ya allah 3 00:05:07,400 --> 00:05:08,966 şükran sen bi süt ısıt 4 00:05:09,366 --> 00:05:11,533 bence üstü ıslanmış kurulayım biraz 5 00:05:12,566 --> 00:05:13,900 tamam zahide hocam 6 00:05:25,266 --> 00:05:32,533 rabb'im kapısını kapat 7 00:05:32,700 --> 00:05:35,166 cinlerin şehrini azalt 8 00:05:35,466 --> 00:05:36,766 belasını kendine çevir 9 00:05:38,300 --> 00:05:39,500 ey ateşten olan 10 00:05:39,900 --> 00:05:41,766 alemleri yaradan rabb'imin ışığı 11 00:05:41,800 --> 00:05:43,466 sizi karanlığınızda hapsetsin 12 00:05:43,700 --> 00:05:45,400 hükmü nefretinizi örtsün 13 00:05:45,600 --> 00:05:47,500 ruhunuz toprağa hapsolsun 14 00:05:57,266 --> 00:06:00,400 bundan sonra hep burda kalcak gerçekten mi 15 00:06:01,800 --> 00:06:03,333 adını ne koyucaz peki 16 00:06:04,366 --> 00:06:05,166 burcu 17 00:06:05,866 --> 00:06:07,166 adı burcu olucak 18 00:06:08,266 --> 00:06:10,766 yağmurun toprağa verdiği bereket gibi 19 00:06:11,200 --> 00:06:13,900 koku gibi o da bize huzur katıcak 20 00:07:30,900 --> 00:07:32,000 hem eline sağlık 21 00:07:37,733 --> 00:07:39,533 şehirden uzak olması daha iyi oldu 22 00:07:43,466 --> 00:07:45,366 güzel güzel derslerine çalışırsın 23 00:07:47,966 --> 00:07:49,866 kafan da başka şeylere kaymaz 24 00:07:52,100 --> 00:07:53,133 duydun mu beni 25 00:07:54,366 --> 00:07:55,333 duydum baba 26 00:08:19,866 --> 00:08:22,066 hoş geldiniz hoş bulduk hoca hanım 27 00:08:23,300 --> 00:08:25,066 kübra'ydı di mi evet hoca 28 00:08:26,900 --> 00:08:29,500 biz de sizi bekliyoduk buyrun 29 00:10:41,500 --> 00:10:43,600 kaydını aldılar mı yok 30 00:10:52,500 --> 00:10:54,533 normalde kayıtlarımız kapanmıştı 31 00:10:56,800 --> 00:10:59,866 ama belediyeden suat bey'in ricasını kıramadık 32 00:11:59,900 --> 00:12:01,166 zayde hocanın kızı 33 00:12:01,866 --> 00:12:03,000 biraz rahatsız da 34 00:12:16,666 --> 00:12:18,800 bursunu dikkatli kullan biliyosun 35 00:12:19,066 --> 00:12:22,300 kardeşinin okulu masrafları biliyorum babacım biliyorum 36 00:12:46,333 --> 00:12:47,133 gidelim 37 00:13:05,566 --> 00:13:07,400 burası yatakhanelerin olduğu kat 38 00:13:11,666 --> 00:13:12,700 senin kalıcağın oda 39 00:13:12,766 --> 00:13:14,133 koridorun sonundaki oda 40 00:13:25,333 --> 00:13:27,366 yeri gelmişken ilk kuralı söyliyim 41 00:13:27,600 --> 00:13:29,100 bu kapıdan uzak duruyoruz 42 00:13:37,166 --> 00:13:38,766 vur vur vur vur 43 00:13:40,000 --> 00:13:42,533 vur hadi be vur vur vur 44 00:13:43,200 --> 00:13:44,133 vur vur 45 00:13:48,333 --> 00:13:50,266 biz bu kuralları niye koyuyoruz 46 00:13:50,933 --> 00:13:52,600 siz çiğneysiniz diye mi 47 00:13:54,333 --> 00:13:55,266 kalk sen de 48 00:13:59,700 --> 00:14:01,700 hocam ben de sese gelmiştim 49 00:14:09,900 --> 00:14:10,700 funda 50 00:14:11,466 --> 00:14:13,200 bu kavgayı sen mi başlattın 51 00:14:14,066 --> 00:14:16,300 şükran hocam bi yanlış anlaşılma var 52 00:14:17,566 --> 00:14:18,066 asiye 53 00:14:18,066 --> 00:14:20,500 benim cüzdanımdan para aşırdığı için ben öyle tepki 54 00:14:20,566 --> 00:14:22,600 gösterdim yalan yalan söylüyo hocam 55 00:14:22,966 --> 00:14:24,933 şahidim de var di mi kızlar 56 00:14:27,566 --> 00:14:30,200 nadide sen ne diyosun bu konuda 57 00:14:30,966 --> 00:14:32,566 yani şey hocam 58 00:14:35,066 --> 00:14:37,500 hocam eğer benim şahitliğim geçerliyse 59 00:14:37,733 --> 00:14:39,466 funda'nın bu konuyla ilgili bir iki defa 60 00:14:39,466 --> 00:14:41,000 daha şikayetini duymuştum ben 61 00:14:50,866 --> 00:14:52,966 asiye dışarda bekle beni 62 00:14:57,300 --> 00:14:59,166 kübra yeni arkadaşınız kızlar 63 00:15:02,766 --> 00:15:04,400 bugün burda ilk gün olcak 64 00:15:17,300 --> 00:15:18,100 orası dolu 65 00:15:23,966 --> 00:15:25,066 orası da dolu 66 00:15:25,700 --> 00:15:27,266 e boş gözüküyo ama 67 00:15:28,966 --> 00:15:31,200 sen bana yalancı mı diyosun he 68 00:15:36,533 --> 00:15:38,300 benim nazımdan at boş gel 69 00:15:47,366 --> 00:15:48,300 ben bi şey yapmadım 70 00:15:48,400 --> 00:15:51,800 iftira atıyolar bana yemin ederim iftira atıyolar bana 71 00:15:52,366 --> 00:15:53,300 hocam nolur 72 00:15:54,733 --> 00:15:56,866 hocam oraya girmek istemiyorum lütfen 73 00:15:59,000 --> 00:16:00,900 hocam iftira atıyolar bana 74 00:16:02,133 --> 00:16:02,966 hocam lütfen 75 00:16:05,866 --> 00:16:06,933 çıkarın beni burdan 76 00:16:07,266 --> 00:16:09,100 burda kalmak istemiyorum çıkarın 77 00:16:42,266 --> 00:16:44,333 ben nadide aramıza hoş geldin 78 00:16:44,666 --> 00:16:47,333 hoş buldum hangi bölüm hemşirelik 79 00:16:51,166 --> 00:16:53,933 ooo buranın delisi çoktur artık sen tedavi edersin 80 00:16:57,000 --> 00:16:57,800 annen mi 81 00:17:00,733 --> 00:17:02,333 ne kadar da güzel bi kadın 82 00:17:03,533 --> 00:17:05,966 vefat etti iki sene önce 83 00:17:07,333 --> 00:17:09,933 hadi ya başın sağ olsun 84 00:17:10,533 --> 00:17:11,700 hastalık falan mı 85 00:17:13,000 --> 00:17:13,933 öyle sayılır 86 00:17:14,800 --> 00:17:18,533 basit bi hastalıktı ama yanlış teşhis yanlış ameliyat 87 00:17:19,933 --> 00:17:21,200 öldürdüler annemi 88 00:17:22,333 --> 00:17:23,600 allah rahmet eylesin 89 00:17:33,766 --> 00:17:34,766 takılma sen ona 90 00:17:35,000 --> 00:17:36,900 otoritesini göstermek istiyo işte 91 00:17:37,166 --> 00:17:38,866 az önceki kavga da bu yüzdendi 92 00:17:40,100 --> 00:17:42,900 yoksa noldu bi yere mi götürdüler 93 00:17:44,866 --> 00:17:46,733 sanırım ceza odasına götürdüler 94 00:17:47,466 --> 00:17:49,866 valla sen sen ol oraya girmekten kaçın 95 00:17:50,366 --> 00:17:51,733 eskiden kömürlükmüş 96 00:17:51,933 --> 00:17:54,066 şimdi ise ceza odası niyetine kullanılıyo 97 00:17:54,266 --> 00:17:56,166 kurallara uymayan oraya 98 00:17:56,966 --> 00:17:59,266 o ne demek ya hapishane mi burası 99 00:18:00,933 --> 00:18:02,966 ucuz etin yahnisi böyle oluyo işte 100 00:18:03,200 --> 00:18:04,400 nası kaydoldun buraya 101 00:18:04,666 --> 00:18:05,666 ne kadar para verdiniz 102 00:18:06,700 --> 00:18:07,400 şey 103 00:18:07,400 --> 00:18:10,400 hani benim babamın belediyeden arkadaşının ricasıyla 104 00:18:10,600 --> 00:18:13,000 ben de normal yurtların dörtte biri parasına kalıyorum 105 00:18:13,133 --> 00:18:15,700 işte o yüzden çok da şikayet etme 106 00:18:37,866 --> 00:18:39,666 بسم الله الرحمن الرحيم 107 00:18:40,466 --> 00:18:42,333 يا خراس للجيب 108 00:18:43,533 --> 00:18:45,300 ارجع على بلدك 109 00:18:46,000 --> 00:18:47,366 احفود دارك 110 00:18:48,266 --> 00:18:50,166 قاف من قوة الانسان 111 00:18:51,000 --> 00:18:53,333 اذا ما راح تعطي شفاه 112 00:18:54,533 --> 00:18:55,866 باد من بلدنا 113 00:19:05,166 --> 00:19:06,933 بسم الله الرحمن الرحيم 114 00:19:08,200 --> 00:19:10,100 يا حراس للجين 115 00:19:10,866 --> 00:19:12,400 ارجع على بلدك 116 00:19:13,100 --> 00:19:14,466 احفود دارك 117 00:19:15,366 --> 00:19:17,166 اوف من قوة الانسان 118 00:19:17,933 --> 00:19:19,333 اذا ما راح تعطي 119 00:19:19,533 --> 00:19:23,733 شفاء باد من دارنا باد من بلدنا 120 00:19:36,600 --> 00:19:38,300 ارجع الى بلدك 121 00:19:39,100 --> 00:19:40,300 احفظ دارك 122 00:19:41,300 --> 00:19:43,133 قاف من قوة الانسان 123 00:19:44,100 --> 00:19:46,100 اذا ما راح تاتي شفاه 124 00:19:46,900 --> 00:19:50,000 باد من دارنا باد من بلدنا 125 00:20:17,933 --> 00:20:18,733 nadide 126 00:20:32,500 --> 00:20:33,500 kimse yok mu 127 00:21:20,900 --> 00:21:21,966 kimse var mı 128 00:21:34,800 --> 00:21:35,600 nadide 129 00:21:38,466 --> 00:21:40,966 bak şakaysa hiç hoş değil bu yaptığınız 130 00:22:53,366 --> 00:22:55,533 ben bunun hayaleti 131 00:23:03,300 --> 00:23:05,000 korktun mu lan ezik 132 00:23:07,900 --> 00:23:08,966 noluyo orda 133 00:23:22,800 --> 00:23:23,766 kalk sen de 134 00:23:24,866 --> 00:23:28,100 sabah sorumlusunu bulup cezasını keserim ben merak etme 135 00:23:30,500 --> 00:23:31,300 onlar 136 00:23:32,566 --> 00:23:33,566 onlar değildi 137 00:23:34,966 --> 00:23:35,766 gördüm 138 00:23:36,466 --> 00:23:37,733 çok korkunçtu 139 00:23:48,100 --> 00:23:49,600 bismillahirrahmanirrahim 140 00:23:50,566 --> 00:23:52,300 ey cinlerin bekçisi 141 00:23:52,566 --> 00:23:54,766 yurduna dön evini koru 142 00:23:55,400 --> 00:23:56,866 insanın gücünden kork 143 00:23:57,333 --> 00:23:59,966 şifa vermiyceksen yurdumuzdan uzak dur 144 00:24:00,966 --> 00:24:04,100 rabb'im sen ki karanlığı aydınlığa çevirensin 145 00:24:04,566 --> 00:24:06,100 karanlığın içindeki günahkar 146 00:24:06,200 --> 00:24:07,800 cinlerin ateşlerini söndür 147 00:24:08,366 --> 00:24:09,933 küllerini sonsuza dağıt 148 00:24:10,200 --> 00:24:11,933 toprağa hükümlerini yok et 149 00:24:12,600 --> 00:24:15,966 ey karanlık alemin ateşine ihanet etmiş günahkar kul 150 00:24:16,200 --> 00:24:18,933 rabb'imin adıyla topraktan olana kulak ver 151 00:24:19,366 --> 00:24:21,766 acı verdiğin bedenin ızdırabını yok et 152 00:24:21,933 --> 00:24:24,200 şerrini bu günahkar bedenden ayır 153 00:24:24,500 --> 00:24:26,500 lanetini kendi ruhuna hapset 154 00:25:35,766 --> 00:25:36,566 naptınız 155 00:25:38,266 --> 00:25:40,066 korkuttunuz mu yeni gelen kızı 156 00:25:40,800 --> 00:25:41,700 ha ha 157 00:25:42,533 --> 00:25:44,000 altına sıçtı korku da 158 00:25:44,400 --> 00:25:46,500 ya ben hiç böyle korkanını görmemiştim 159 00:25:47,166 --> 00:25:49,566 ha ha 160 00:25:52,000 --> 00:25:52,800 bana bak 161 00:25:53,766 --> 00:25:56,366 seni kollıycam diye şükran hocaya söylemedik 162 00:25:56,466 --> 00:25:57,266 yalan bırakmadım 163 00:25:58,300 --> 00:26:00,200 bundan sonra bi şey yapıcağın zaman 164 00:26:00,533 --> 00:26:02,166 önceden haberim olsun tamam 165 00:26:53,600 --> 00:26:54,566 afiyet olsun 166 00:27:11,400 --> 00:27:12,200 özür dilerim 167 00:27:13,366 --> 00:27:16,266 ya bu bi adet her yeni gelene yapılıyo işte 168 00:27:16,700 --> 00:27:18,200 genelde de komik oluyodu 169 00:27:19,000 --> 00:27:21,300 yemin ederim o kadar korkucağını düşünmemiştim 170 00:27:23,333 --> 00:27:24,300 sağ ol ya 171 00:27:25,766 --> 00:27:26,766 gerçekten sağ ol 172 00:27:28,400 --> 00:27:30,966 ben de seni diğer kızlardan farklı sanmıştım 173 00:27:37,200 --> 00:27:38,133 bak ne diycem 174 00:27:38,500 --> 00:27:40,000 aşağıda çamaşır odası var 175 00:27:40,100 --> 00:27:42,000 kahvaltıdan sonra şu üstünü yıkıyalım ha 176 00:27:57,466 --> 00:27:59,333 sonra işte tarih bölümünü kazandım 177 00:27:59,766 --> 00:28:02,366 babam hep akademisten olmamı isterdi ama bakalım 178 00:28:02,600 --> 00:28:03,566 belki okulda kalırım 179 00:28:03,866 --> 00:28:04,866 şanslıymışsın 180 00:28:05,333 --> 00:28:07,400 benim babam da annem öldükten sonra okumamı 181 00:28:07,466 --> 00:28:08,900 hiç istemedi niye ki 182 00:28:09,133 --> 00:28:11,500 e okumayı gereksiz görüyo ya 183 00:28:11,666 --> 00:28:14,600 klasik işte hani kız çocuğusun evinde otur yemek yap 184 00:28:14,733 --> 00:28:15,566 hizmet et falan 185 00:28:15,900 --> 00:28:17,000 eee nası ikna ettin 186 00:28:17,200 --> 00:28:19,133 hemşireliği kazanınca allah'tan muhtar 187 00:28:19,200 --> 00:28:20,100 filan girdi araya 188 00:28:20,466 --> 00:28:21,500 burs ayarladılar 189 00:28:21,533 --> 00:28:22,700 babam da öyle ikna oldu 190 00:28:23,166 --> 00:28:25,566 dert etme ya sonuçta öyle ya da böyle burdasın işte 191 00:28:25,966 --> 00:28:28,266 ah çok özür dilerim 192 00:28:45,600 --> 00:28:46,866 garip bi adam di mi 193 00:28:48,866 --> 00:28:50,966 servet amca haftada bir iki kere gelir buraya 194 00:28:51,533 --> 00:28:53,266 mutfağa erzak falan getiriyo 195 00:28:53,700 --> 00:28:56,400 kimseyle konuşmaz öyle kendi halinde birisi 196 00:28:58,266 --> 00:28:59,533 geldik burası 197 00:29:01,266 --> 00:29:02,400 sen halledersin di mi 198 00:29:02,400 --> 00:29:04,700 benim okula gitmem gerekiyo tabii tabii ben hallederim 199 00:29:04,933 --> 00:29:06,100 hadi görüşürüz görüşürüz 200 00:30:10,900 --> 00:30:13,066 tamam korkma korkma korkma 201 00:30:13,400 --> 00:30:16,533 tamam tamam benim benim korkma geçti 202 00:30:16,900 --> 00:30:18,900 gel gel hadi gel 203 00:30:21,000 --> 00:30:21,933 gel tamam 204 00:30:22,366 --> 00:30:24,000 tamam tamam tamam 205 00:30:31,533 --> 00:30:34,166 yani diyosun ki çamaşır makinasının kapağına kolun 206 00:30:34,300 --> 00:30:35,100 sıkıştı 207 00:30:44,966 --> 00:30:46,333 iki kolunda mı 208 00:31:42,266 --> 00:31:43,266 kim var orda 209 00:32:15,533 --> 00:32:16,500 kim var orda 210 00:33:14,900 --> 00:33:15,966 yapamıyorum baba 211 00:33:17,100 --> 00:33:19,166 yapamıyorum gelip beni burdan alır mısın 212 00:33:19,400 --> 00:33:21,266 sen benle dalga mı geçiyosun lan 213 00:33:21,800 --> 00:33:23,200 oyuncak mı kızım bu iş 214 00:33:23,500 --> 00:33:26,000 o kadar dedik neyine senin okumak diye 215 00:33:26,966 --> 00:33:29,133 ama babam başlatma babandan 216 00:33:29,566 --> 00:33:32,333 bak eğer gelirsem oraya seni yurttan değil 217 00:33:32,566 --> 00:33:34,266 okuldan da alırım haberin olsun 218 00:33:34,733 --> 00:33:36,466 ona göre ya adam gibi okursun 219 00:33:36,666 --> 00:33:38,466 ya da gelir evinde oturursun 220 00:36:07,766 --> 00:36:09,333 seni de mi uyku tutmadı 221 00:36:10,733 --> 00:36:12,700 rahatsız olduysan ışığı kapatıyım 222 00:36:15,133 --> 00:36:17,966 nadide çok acayip bi kitap buldum 223 00:36:19,000 --> 00:36:19,900 bayağı eski 224 00:36:21,366 --> 00:36:24,300 yabancı dille yazıyo ama hiçbi şey anlamıyorum ki 225 00:36:38,800 --> 00:36:39,766 yatmadın mı hl 226 00:36:42,300 --> 00:36:43,200 ne okuyosun 227 00:36:51,166 --> 00:36:51,966 noldu 228 00:38:08,566 --> 00:38:09,366 gençler 229 00:38:10,100 --> 00:38:11,133 hastanın değerleri 230 00:38:29,200 --> 00:38:30,000 kızım 231 00:38:31,200 --> 00:38:32,000 yardım et 232 00:38:33,366 --> 00:38:34,166 yardım et 233 00:38:43,133 --> 00:38:45,533 noluyo kızım içerde içerde 234 00:38:45,866 --> 00:38:47,000 içerde ne içerde 235 00:39:09,933 --> 00:39:11,300 hiçbi şey yok içerde 236 00:39:33,133 --> 00:39:34,066 sahide hocam 237 00:39:35,100 --> 00:39:35,900 sahide hocam 238 00:39:38,733 --> 00:39:39,533 noldu 239 00:39:40,200 --> 00:39:42,133 burcu burcu yok 240 00:40:59,533 --> 00:41:00,333 dur dur 241 00:41:02,500 --> 00:41:03,300 burcu 242 00:41:04,000 --> 00:41:04,800 bu 243 00:41:06,466 --> 00:41:08,133 kızım burcu 244 00:41:44,700 --> 00:41:47,933 burcu burcu burcu kızım 245 00:41:49,733 --> 00:41:50,533 burcu 246 00:41:56,133 --> 00:41:56,933 orda orda 247 00:42:07,500 --> 00:42:08,700 burcu kızım 248 00:42:11,466 --> 00:42:12,266 burcu 249 00:43:05,200 --> 00:43:06,000 geldiniz 250 00:43:06,966 --> 00:43:08,133 nereye gitmiş acaba 251 00:43:10,133 --> 00:43:12,133 hayır kaç defa diyorum da inanmıyosunuz 252 00:43:12,866 --> 00:43:15,066 burcuyu böyle gecelerde ziyaret ediyolar 253 00:43:16,066 --> 00:43:16,866 kimler 254 00:43:18,866 --> 00:43:21,166 asiye sen biraz alık mısın 255 00:43:23,366 --> 00:43:25,966 kimler olcak cinler tabii 256 00:43:27,533 --> 00:43:29,966 bari üç harfler diyin adlarını almayın 257 00:43:30,800 --> 00:43:32,500 heh bu da böyle bi model işte 258 00:43:32,700 --> 00:43:33,933 sanki adlarını almayınca 259 00:43:33,966 --> 00:43:35,733 onlardan bahsettiğimizde anlamıycaklar 260 00:43:38,133 --> 00:43:40,200 anlatsana şu bikaç sene önce olan olayı 261 00:43:40,900 --> 00:43:44,500 hayır anlatıyorum da inanmıyosunuz ki ya anlatsana 262 00:43:44,700 --> 00:43:45,500 ben bilmiyorum 263 00:43:50,200 --> 00:43:51,866 bundan dört beş sene önceydi 264 00:43:52,500 --> 00:43:54,466 benim de yurtta ikinci senem falan 265 00:43:55,466 --> 00:43:58,000 burcunun içindeki cini çıkarsın diye bi tane cinci 266 00:43:58,133 --> 00:43:59,133 hoca çağırmışlar 267 00:44:01,266 --> 00:44:10,733 ya rabbi şams halı bozulan 268 00:44:30,066 --> 00:44:33,666 o gece gelen cinci hoca burcunun içindeki cini çıkardı 269 00:44:33,733 --> 00:44:34,733 çıkarmasına da 270 00:44:35,466 --> 00:44:36,400 burcunun içindeki cin 271 00:44:36,500 --> 00:44:38,600 yatakandaki başka bi kızın içine girdi 272 00:44:56,400 --> 00:44:59,333 o günden sonra da çok büyük acılar yaşamaya başladı 273 00:45:08,400 --> 00:45:10,266 e sonunda da kendini astı 274 00:45:13,533 --> 00:45:14,866 e kız öldüyse 275 00:45:15,466 --> 00:45:17,933 kızın içindeki cin aynen öyle 276 00:45:19,133 --> 00:45:22,333 şu anda başıboş geziyo ve giriceği bi beden arıyo 277 00:45:25,166 --> 00:45:27,733 belki de aradığı o bedeni bulmuştur 278 00:45:56,266 --> 00:45:58,900 yeter be uğraşma ben artık 279 00:46:04,166 --> 00:46:06,766 siktim kızım şimdi seni siktim 280 00:47:17,400 --> 00:47:18,600 geberticem seni 281 00:47:19,366 --> 00:47:20,500 seni geberticem 282 00:47:24,666 --> 00:47:25,966 şşt karışma kızım 283 00:47:26,100 --> 00:47:28,066 kendi aralarında halletsinler sana noluyo 284 00:47:30,966 --> 00:47:32,566 hadi kızım hadi vur burda 285 00:47:32,866 --> 00:47:35,500 vur burda burda burda burda 286 00:47:36,966 --> 00:47:37,900 noluyo burda 287 00:47:43,700 --> 00:47:44,500 funda 288 00:47:46,166 --> 00:47:47,733 yeter artık şükran hocam 289 00:47:48,066 --> 00:47:49,400 hani konuşmıyım diyorum 290 00:47:49,466 --> 00:47:51,566 ama günlerdir neler çektiğimizi bilmiyosunuz 291 00:47:53,900 --> 00:47:56,566 öyle mi anlat da öğrenelim bakalım 292 00:47:58,333 --> 00:48:00,100 bu kız bizi delirtmeye uğraşıyo 293 00:48:00,366 --> 00:48:02,733 sürekli saçma sapan hikayeleri anlatıp duruyo 294 00:48:03,333 --> 00:48:05,100 hayır bugün olanlara da şahitsiniz 295 00:48:05,900 --> 00:48:08,200 biz bu kızla aynı odada kalmak istemiyoruz 296 00:48:11,600 --> 00:48:13,766 doğru mu bu anlattıkları hayır hocam 297 00:48:24,733 --> 00:48:25,933 buna ne diycek acaba 298 00:48:26,800 --> 00:48:28,100 funda haklı şükran hocam 299 00:48:28,200 --> 00:48:30,500 koğuştaki kızlar korktukları için uyuyamıyolar 300 00:48:30,566 --> 00:48:31,366 ben de şahidim 301 00:48:43,466 --> 00:48:44,866 nerden buldun bu kitabı 302 00:48:46,333 --> 00:48:48,566 kütüphaneden ya 303 00:48:48,566 --> 00:48:51,566 yemin ederim ki kızları korkutmak gibi bi niyetim yoktu 304 00:48:52,766 --> 00:48:53,866 benimle geliyosun 305 00:49:04,266 --> 00:49:05,366 yapmayın yapmayın 306 00:49:05,533 --> 00:49:07,000 ben bi şey yapmadım yemin ederim 307 00:49:07,166 --> 00:49:08,366 yemin ederim bi şey yapmadım 308 00:49:08,666 --> 00:49:09,666 kapatmayın beni 309 00:49:10,133 --> 00:49:11,300 bırakmayın beni burda 310 00:49:11,500 --> 00:49:13,466 nolur açın kapıyı 311 00:49:13,866 --> 00:49:18,266 çıkarın beni nolur bırakmayın beni burda açın kapıyı 312 00:49:19,300 --> 00:49:20,733 yalvarırım açın kapıyı 313 00:49:20,800 --> 00:49:21,733 ben bi şey yapmadım 314 00:49:21,900 --> 00:49:22,966 yemin ederim yapmadım 315 00:49:23,800 --> 00:49:25,700 açın kapıyı yalvarırım 316 00:49:25,866 --> 00:49:27,566 açın kapıyı çıkarın beni 317 00:49:28,533 --> 00:49:31,066 nolur bırakmayın beni burda açın kapıyı 318 00:49:32,600 --> 00:49:34,133 şu kadar umurumda 319 00:49:55,066 --> 00:49:57,066 açın kapıyı kimsiniz 320 00:49:57,900 --> 00:50:00,900 kimsiniz beni duyan var mı açın kapıyı 321 00:50:04,700 --> 00:50:07,800 bismillahirrahmanirrahim 322 00:50:34,266 --> 00:50:35,066 yardım et 323 00:53:54,966 --> 00:53:56,733 kübra iyi misin kübra 324 00:53:59,800 --> 00:54:00,600 iyi misin 325 00:54:02,733 --> 00:54:03,866 kabus görüyodun 326 00:54:04,166 --> 00:54:05,000 çok kötüydü 327 00:54:05,800 --> 00:54:08,733 şükran hoca beni şu bahsettiğiniz depoya atıyodu 328 00:54:09,400 --> 00:54:12,066 sonra bağırış çağırış derken birden kendimi mezarlık 329 00:54:12,333 --> 00:54:13,166 kızım sen iyi misin 330 00:54:13,866 --> 00:54:15,466 dün gece attılar ya seni oraya 331 00:54:16,300 --> 00:54:18,333 cezanı tamamlayıp çıkartmadılar mı seni 332 00:54:19,000 --> 00:54:20,266 hatırlamıyo musun hiçbi şey 333 00:54:46,733 --> 00:54:48,100 allah'ım sen yardım et 334 00:54:50,666 --> 00:54:51,733 noluyo bana 335 00:55:14,866 --> 00:55:16,600 görmeni istediğim bi şey var 336 00:55:50,333 --> 00:55:51,666 nerden buldun bu kitabı 337 00:55:52,466 --> 00:55:53,900 yurttan bi kızdaymış 338 00:55:54,733 --> 00:55:55,533 nerde o 339 00:56:09,500 --> 00:56:11,600 neler olduğunu bana anlatıcak mısın artık 340 00:56:12,366 --> 00:56:14,666 burcunun içindeki varlık yeni bedenini buldu 341 00:56:15,200 --> 00:56:18,533 gerçekleşmeden bunu durdurmalıyız iyi de bu nası olur 342 00:56:19,066 --> 00:56:19,866 kitapla 343 00:56:21,366 --> 00:56:22,933 o kitap bi cin kitabı 344 00:56:23,700 --> 00:56:26,133 insanla cinler arasındaki bağlantıyı kuruyo 345 00:56:27,100 --> 00:56:30,266 dua et o kız o kitabı okumamış olsun 346 00:56:32,566 --> 00:56:34,266 yani aklım bi türlü almıyo 347 00:56:34,866 --> 00:56:35,700 bunu niye yapıyo 348 00:56:35,800 --> 00:56:36,600 olsun ki 349 00:56:37,133 --> 00:56:39,900 yıllarca burcunun içindeki cini çıkarmaya çalıştık 350 00:56:51,333 --> 00:56:56,000 لما يجي وقته من القوة من القدرة اللي اتالى على انسان 351 00:56:56,600 --> 00:57:01,900 من الملائكة اللي تحت امره حكم مزعفر جهنم القبوق 352 00:57:08,266 --> 00:57:09,966 lما يجي وقته من القوة 353 00:57:10,466 --> 00:57:12,866 من القدرة اللي اتى الله اعلى 354 00:57:13,000 --> 00:57:17,666 انسان من الملائكة اللي تحمروا حقا من مؤذى في الجحيم 355 00:57:17,966 --> 00:57:21,366 اللي يخبوا لما يجي وقته من القوة 356 00:57:21,666 --> 00:57:24,166 من القدرة اللي اتى الله اعلى انسان 357 00:57:25,100 --> 00:57:28,733 من الملائكة اللي تحمروا حقا من مؤذى في الجحيم 358 00:57:29,266 --> 00:57:30,066 اللي يخبوا 359 00:57:31,766 --> 00:57:33,800 lma 360 00:58:01,666 --> 00:58:04,900 aslında her defasında o cine büyük bi acı çektirdik 361 00:58:05,200 --> 00:58:08,200 zayıflattık yeni bi beden istiyo 362 00:58:08,866 --> 00:58:11,533 kendisini eski gücüne ulaştırıcak yeni bi beden 363 00:58:12,566 --> 00:58:13,866 bunu durdurmalıyız 364 00:59:15,200 --> 00:59:17,766 ezik beğendin mi yeni odanı 365 00:59:18,533 --> 00:59:19,900 alışsan iyi edersin 366 00:59:20,533 --> 00:59:22,066 daha çok kalıcaksın orda 367 00:59:42,766 --> 00:59:43,966 rahim 368 01:00:20,533 --> 01:00:22,300 كفو انتو مش انا 369 01:00:26,066 --> 01:00:28,500 راح يجي مني الموت وهذي ليلى 370 01:00:29,700 --> 01:00:31,266 كفو انتو مش انا 371 01:00:53,700 --> 01:00:54,500 ah 372 01:02:03,933 --> 01:02:04,733 ah 373 01:02:08,700 --> 01:02:09,500 ah 374 01:02:24,266 --> 01:02:25,133 kendine geldi 375 01:02:35,200 --> 01:02:38,266 bikaç ilaç yazıcam size eczaneden getirtirsiniz 376 01:02:52,566 --> 01:02:54,300 nolmuş önemli bi şey mi 377 01:02:55,000 --> 01:02:56,766 sinir krizi geçirdiğini düşünüyorum 378 01:02:57,966 --> 01:02:59,166 çok fazla kasılmış 379 01:02:59,966 --> 01:03:00,866 yazdığım ilaçlar 380 01:03:00,933 --> 01:03:02,100 muhtemelen iyi gelicektir 381 01:03:02,100 --> 01:03:02,966 ama eğer iyi gelmezse 382 01:03:03,000 --> 01:03:05,600 ileri tetkikler için hastaneye kaldırmamız gerekebilir 383 01:03:06,733 --> 01:03:07,966 şimdi biraz dinlensin 384 01:03:22,666 --> 01:03:23,466 so 385 01:04:01,566 --> 01:04:04,466 zayıdı hocam zayıdı hocam noldu esma bu ne hal 386 01:04:04,566 --> 01:04:07,400 kızınız burcu hocam noldu burcu'ya konuştu 387 01:04:07,566 --> 01:04:09,366 konuştu yemin ediyorum hocam konuştu 388 01:04:22,733 --> 01:04:23,533 burcu 389 01:04:26,133 --> 01:04:26,933 anne 390 01:04:28,066 --> 01:04:28,866 kızım 391 01:04:30,400 --> 01:04:31,200 kızım 392 01:05:00,600 --> 01:05:02,366 ya gerçekse ya gerçekten 393 01:05:02,533 --> 01:05:04,966 içine senin anlattığın o hikayedeki cin girdiyse 394 01:05:05,966 --> 01:05:07,666 asiye geri zekalı mısın sen 395 01:05:08,100 --> 01:05:10,266 o hikayeleri dümenden anlatıyodum ben 396 01:05:11,766 --> 01:05:13,100 baksanıza numara yapıyo 397 01:05:13,466 --> 01:05:15,733 aklı sıra o şakanın intikamını alıcak 398 01:05:16,800 --> 01:05:18,933 nolursa olsun ben bunla aynı yerde kalmam 399 01:05:38,200 --> 01:05:39,500 seninle görüşücez 400 01:06:08,066 --> 01:06:09,133 özlemedin mi beni 401 01:06:12,533 --> 01:06:13,333 oh hadi 402 01:07:18,800 --> 01:07:19,900 oldu canım oldu 403 01:07:20,366 --> 01:07:22,600 tereciye tere mi satıyosun sen ya 404 01:07:23,000 --> 01:07:25,966 hadi fundacım hadi allah rahatlık versin 405 01:08:57,266 --> 01:08:58,066 ah ah 406 01:09:34,966 --> 01:09:36,366 bismillahirrahmanirrahim 407 01:09:40,166 --> 01:09:42,166 dayı sen misin 408 01:10:15,533 --> 01:10:19,266 ya rabbi 409 01:10:23,933 --> 01:10:26,500 ey karanlık alemin günahkar efendisi 410 01:10:27,066 --> 01:10:29,666 rabb'imin adıyla topraktan olana kulak ver 411 01:10:29,966 --> 01:10:31,166 varlığın yokluğa 412 01:10:31,466 --> 01:10:32,600 nefesin rüzgara 413 01:10:32,900 --> 01:10:34,733 şerrin karanlığa gömülsün 414 01:10:35,300 --> 01:10:37,666 yaradan'ın gücü günahkar ruhunun derinliklerine 415 01:10:37,666 --> 01:10:38,600 zerk eylesin 416 01:10:39,100 --> 01:10:42,000 hükmettiğin bedenin acı duvarları üzerine yıkılsın 417 01:10:42,300 --> 01:10:44,766 çığlıkların ilelebet karanlığa karışsın 418 01:10:45,466 --> 01:10:48,300 ey karanlık alemin ateşine ihanet etmiş cin 419 01:10:48,766 --> 01:10:50,333 rabb'imin adıyla yok ol 420 01:10:50,666 --> 01:10:53,100 yok ol ki esaretin bağlasın 421 01:10:54,800 --> 01:10:56,700 ruhum karanlığa gömülsün 422 01:10:57,166 --> 01:11:00,200 yukarı çık bulabildiğin bütün tılsımları al gel tamam 423 01:12:22,766 --> 01:12:26,600 sucker bubble gum kapatal şar ikrobal balayı larason 424 01:12:27,300 --> 01:12:29,166 sucker bubble gum kapatal şar 425 01:12:29,500 --> 01:12:33,733 ikrobal balayı larason sucker bubble gum kapatal şar 426 01:12:34,133 --> 01:12:35,733 ikrobal balayı larason 427 01:12:45,800 --> 01:12:48,066 sokker bubble jean kapatal shar 428 01:12:48,166 --> 01:12:58,100 ikrobul bolwa alirason sokker bubble jean kapatal shar 429 01:12:58,366 --> 01:13:02,733 ikrobul bolwa alirason sokker bubble jean kapatal shar 430 01:13:03,000 --> 01:13:05,700 ikrobul bolwa alirason 431 01:13:25,200 --> 01:13:37,400 suck that bubble 432 01:13:44,200 --> 01:13:48,766 süper baba şim kapatal şar iklobol bulvar ilarson 433 01:14:00,733 --> 01:14:01,700 noluyo burda 434 01:14:04,366 --> 01:14:05,300 zayed hanım 435 01:14:09,133 --> 01:14:09,933 yıllar önce 436 01:14:11,133 --> 01:14:12,466 anam babam ölünce 437 01:14:13,166 --> 01:14:14,366 bizim oralarda cinci 438 01:14:14,466 --> 01:14:15,400 süleyman diye bilinen 439 01:14:15,466 --> 01:14:17,166 bi hocanın yanında çalışmaya başladım 440 01:14:21,533 --> 01:14:24,533 ilk zamanlar getir götür işlerinde beni kullanıyodu 441 01:14:25,300 --> 01:14:27,866 onu mahcup etmemek için bi dediğini iki etmiyo 442 01:14:28,000 --> 01:14:28,866 çok çalışıyodum 443 01:14:29,733 --> 01:14:31,400 sonunda güvenini kazandığımda 444 01:14:31,700 --> 01:14:32,866 bana kara büyüleri 445 01:14:32,933 --> 01:14:35,266 bozmak için çeşitli muskalar yazdırmaya başladı 446 01:14:36,066 --> 01:14:37,533 yazdıkça ustalaştım 447 01:14:38,200 --> 01:14:41,200 ustalaştıkça da süleyman hocanın gözündeki değerimi 448 01:14:41,333 --> 01:14:42,133 artırdım 449 01:14:42,733 --> 01:14:45,700 öyle ki artık beni kızıyla evlendirmek istiyordu 450 01:14:46,666 --> 01:14:49,500 aslında benim emine'yle evlenmek gibi bi niyetim yoktu 451 01:14:49,500 --> 01:14:52,800 ama süleyman hocanın kelamının üzerine kelam edilmezdi 452 01:14:53,933 --> 01:14:57,133 gün gelip de takdiri ilahi süleyman hocayı yakalayınca 453 01:14:57,500 --> 01:14:58,600 yerine ben geçtim 454 01:15:08,466 --> 01:15:10,266 süleyman hocadan öğrendiklerimle 455 01:15:10,400 --> 01:15:12,766 cinlere öylesine hakim olmaya başladım ki 456 01:15:12,866 --> 01:15:14,600 namım biçok yere yayıldı 457 01:15:19,366 --> 01:15:21,466 onlara daha fazla hakim olabilmek için 458 01:15:22,800 --> 01:15:24,533 cinlerden biriyle evlendim 459 01:15:26,466 --> 01:15:27,300 ilk zamanlar 460 01:15:28,166 --> 01:15:29,333 bi sorun yoktu 461 01:15:31,133 --> 01:15:33,933 ta ki karım hamile kalana kadar 462 01:15:40,700 --> 01:15:42,133 cinlilerden olan karım 463 01:15:43,000 --> 01:15:45,133 artık her şeyi kıskanmaya başlamıştı 464 01:15:47,766 --> 01:15:49,666 bi gece karıma saldırdılar 465 01:15:51,700 --> 01:15:52,933 ona yardım edemedim 466 01:15:54,600 --> 01:15:55,733 geç kalmıştım 467 01:15:58,266 --> 01:16:00,933 kızım serpil'e de musallat olucaklarını bilmiyodum 468 01:16:08,466 --> 01:16:09,266 o yüzden 469 01:16:09,766 --> 01:16:11,600 onun için yeni bi yuva aradım 470 01:16:13,300 --> 01:16:16,366 bi baba olarak ondan ayrılmak benim için çok zordu ama 471 01:16:16,800 --> 01:16:19,400 onun hayatı için bu kararı almak zorundaydım 472 01:16:23,100 --> 01:16:24,666 şükran benim yeğenim olur 473 01:16:25,800 --> 01:16:28,766 çalıştığı yerin kızım için güvenli olduğunu düşündüm ve 474 01:16:29,133 --> 01:16:30,400 onu buraya getirdim 475 01:16:32,666 --> 01:16:34,066 şükran'da kızımı koruyup 476 01:16:34,100 --> 01:16:35,933 kollamak için öğrettiğim her şeyi yaptım 477 01:16:37,733 --> 01:16:38,933 ama ne yazık ki 478 01:16:39,733 --> 01:16:41,366 burda da musallat oldular 479 01:16:42,366 --> 01:16:43,733 o yüzden de yıllarca gerçek 480 01:16:43,900 --> 01:16:45,966 kimliğimi saklayarak bu yurda geldim 481 01:16:46,766 --> 01:16:48,800 serpil'in içindekini çıkarmaya çalıştım 482 01:16:50,166 --> 01:16:51,566 ama başarılı olamadım 483 01:16:53,166 --> 01:16:54,366 bi şey merak ediyorum 484 01:16:55,466 --> 01:16:57,700 neden kaçıp kaçıp aynı mezara gidiyodun 485 01:17:01,700 --> 01:17:04,133 serpil içindeki cinle savaş halindeydi 486 01:17:04,966 --> 01:17:07,066 annesini gömerken tılsım yapmıştım 487 01:17:08,566 --> 01:17:09,100 serpil 488 01:17:09,100 --> 01:17:12,466 de o tılsımın kendisine iyi geliceğini düşünüyodu 489 01:17:14,166 --> 01:17:15,666 allah sizden razı olsun 490 01:17:18,066 --> 01:17:19,533 kızıma çok iyi baktınız 491 01:17:41,700 --> 01:17:44,200 baktım çünkü o benim kızım 492 01:17:49,933 --> 01:17:50,966 cinler uyuttu 493 01:17:51,300 --> 01:17:52,200 cinler büyüttü 494 01:17:52,566 --> 01:17:54,900 bi tanecik kızımı onlar getirdi 495 01:17:55,366 --> 01:17:56,166 cinler uyuttu 496 01:17:56,566 --> 01:17:57,366 cinler bitirdi 497 01:17:57,566 --> 01:17:58,466 bi tanecik kızımı 498 01:17:58,966 --> 01:17:59,766 onlar getirdi 499 01:18:00,133 --> 01:18:01,466 ateşle beslendi 500 01:18:01,900 --> 01:18:03,533 acılarıyla terbiye edildi 501 01:18:04,133 --> 01:18:05,533 günahlarıyla var oldu 502 01:18:05,966 --> 01:18:08,400 ey karanlıklar aleminin efendileri 503 01:18:08,900 --> 01:18:11,533 ateşinizin külleri toprağımıza öpsün 504 01:18:11,933 --> 01:18:13,700 nefesiniz üzerimize olsun 505 01:18:13,966 --> 01:18:15,333 ruhunuz ruhumuza 506 01:18:15,566 --> 01:18:17,866 günahınız günahlarımıza karışsın 507 01:18:26,200 --> 01:18:27,700 bismillah 508 01:19:07,566 --> 01:19:09,300 biliyorum çok acı çekiyosun 509 01:19:10,200 --> 01:19:11,466 bi yolunu bulucam 510 01:19:12,533 --> 01:19:14,066 annen bi yolunu bulucak 511 01:19:17,900 --> 01:19:19,400 yapamıyorum baba yapamıyorum 512 01:19:19,900 --> 01:19:21,466 gelip beni burdan alır mısın 513 01:19:44,900 --> 01:19:46,733 iç canım neyamo 514 01:19:47,566 --> 01:19:51,466 iç canım kaparo bintvalde 515 01:19:52,866 --> 01:19:54,200 hennalijabum 516 01:20:28,600 --> 01:20:31,100 kızımın bana geliceğini fısıldadılar 517 01:20:35,866 --> 01:20:36,666 cinler 518 01:21:24,900 --> 01:21:27,333 sahide olcam bikaç kız yurttan ayrılmış 519 01:21:27,500 --> 01:21:29,566 arkalarında da veda mektubu bırakmışlar 520 01:22:59,333 --> 01:23:00,133 ebru 521 01:23:01,700 --> 01:23:02,566 ebru hadi 522 01:23:05,666 --> 01:23:07,300 ebru hadi kızım 35809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.