Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,146 --> 00:00:02,940
[scrolling through
radio channels]
2
00:00:07,820 --> 00:00:10,780
- ♪ How much do I love you? ♪
3
00:00:10,781 --> 00:00:14,284
♪ I'll tell you no lie ♪
4
00:00:14,285 --> 00:00:17,579
♪ How deep is the ocean? ♪
5
00:00:17,580 --> 00:00:21,082
♪ How high is the sky? ♪
6
00:00:21,083 --> 00:00:23,835
♪ How many times a day ♪
7
00:00:23,836 --> 00:00:28,006
♪ Do I think of you? ♪
8
00:00:28,007 --> 00:00:34,721
♪ How many roses
are sprinkled with dew? ♪
9
00:00:34,722 --> 00:00:37,682
♪ How far will I travel ♪
10
00:00:37,683 --> 00:00:41,436
♪ To be where you are? ♪
11
00:00:41,437 --> 00:00:44,731
♪ How far is the journey ♪
12
00:00:44,732 --> 00:00:48,109
♪ From here to a star? ♪
13
00:00:48,110 --> 00:00:51,946
♪ And if I ever lost you ♪
14
00:00:51,947 --> 00:00:55,200
♪ How much would I cry? ♪
15
00:00:55,201 --> 00:00:58,078
♪ How deep is the ocean? ♪
16
00:00:58,079 --> 00:00:59,621
- I don't know who
you been talking to,
17
00:00:59,622 --> 00:01:01,372
but they got this all wrong.
18
00:01:01,373 --> 00:01:02,957
These rumors
got everything twisted.
19
00:01:02,958 --> 00:01:05,877
- Now, Cleavon Kendrick,
he got it twisted up, too?
20
00:01:05,878 --> 00:01:08,254
'Cause he ain't never missed
a bet on numbers day--
21
00:01:08,255 --> 00:01:10,090
not till you pulled
your little disappearing act.
22
00:01:10,091 --> 00:01:11,591
- Now, Sax, listen--
23
00:01:11,592 --> 00:01:13,134
- Like clockwork,
every week,
24
00:01:13,135 --> 00:01:15,428
old Cleavon bets
half his paycheck
25
00:01:15,429 --> 00:01:16,846
on his mama's birthday--
26
00:01:16,847 --> 00:01:18,640
nine, one, eight.
27
00:01:18,641 --> 00:01:22,435
But now my word from the bird
is Virgil Hayes' days
28
00:01:22,436 --> 00:01:24,354
of running numbers are over.
29
00:01:24,355 --> 00:01:26,481
- Well, now, see,
that's just the grapevine
30
00:01:26,482 --> 00:01:27,649
trying to rattle your cage--
31
00:01:27,650 --> 00:01:29,567
- Half my goddamn regulars
32
00:01:29,568 --> 00:01:30,819
think they can't come
to your store
33
00:01:30,820 --> 00:01:32,487
and put their bets in no more.
34
00:01:32,488 --> 00:01:34,322
Now that fucks with
my bottom line.
35
00:01:34,323 --> 00:01:36,825
- See,
the cops are sniffing around.
36
00:01:36,826 --> 00:01:38,993
They're arresting runners
and stealing payouts.
37
00:01:38,994 --> 00:01:40,495
- You think I don't know
38
00:01:40,496 --> 00:01:41,996
this is about more
than just the heat?
39
00:01:41,997 --> 00:01:44,374
- People are losing
their money.
40
00:01:44,375 --> 00:01:46,334
They're losing their houses,
41
00:01:46,335 --> 00:01:47,669
getting their heads
cracked open
42
00:01:47,670 --> 00:01:49,003
when they can't
get you the money.
43
00:01:49,004 --> 00:01:50,505
Now, come on, Sax,
that's too much.
44
00:01:50,506 --> 00:01:52,841
- I helped you make payments
on this store
45
00:01:52,842 --> 00:01:55,218
when the bank was gonna
rip it from under you.
46
00:01:55,219 --> 00:01:58,305
- Sax--
- You move when I say.
47
00:02:00,349 --> 00:02:01,350
[loud clattering]
48
00:02:03,102 --> 00:02:04,686
- Sorry, Daddy.
49
00:02:04,687 --> 00:02:06,980
- Is this your little
crumb snatcher?
50
00:02:06,981 --> 00:02:08,065
Hi.
51
00:02:10,901 --> 00:02:13,361
You're looking just as pretty
as your mama.
52
00:02:13,362 --> 00:02:15,155
- Say thank you to Mr. Saxon.
53
00:02:15,156 --> 00:02:16,865
- Thank you, Mr. Saxon.
54
00:02:16,866 --> 00:02:18,199
- Yeah.
55
00:02:18,200 --> 00:02:20,369
I'll see you tomorrow.
56
00:02:21,495 --> 00:02:24,372
Word will be out
that we're still in business.
57
00:02:24,373 --> 00:02:26,250
You my man?
58
00:02:27,793 --> 00:02:29,544
- I'm your man.
59
00:02:29,545 --> 00:02:30,962
- Right on.
60
00:02:30,963 --> 00:02:32,881
[door bell rings]
61
00:02:32,882 --> 00:02:34,341
[door shuts]
62
00:02:35,968 --> 00:02:37,385
- Who was that?
63
00:02:37,386 --> 00:02:39,804
- Nobody for you
to be worried about.
64
00:02:39,805 --> 00:02:42,390
- ♪ To be where you are? ♪
65
00:02:42,391 --> 00:02:45,852
♪ How far is the journey--♪
66
00:02:45,853 --> 00:02:47,229
- Got something for you.
67
00:02:49,982 --> 00:02:51,774
- It's so pretty.
68
00:02:51,775 --> 00:02:53,109
- Open it.
69
00:02:53,110 --> 00:02:56,404
- ♪ How much would I cry? ♪
70
00:02:56,405 --> 00:02:57,780
♪ How deep is the ocean ♪
71
00:02:57,781 --> 00:02:59,908
- So you'll always
have me with you.
72
00:02:59,909 --> 00:03:01,242
- Thank you, Daddy.
73
00:03:01,243 --> 00:03:03,203
- ♪ How much would I cry? ♪
74
00:03:03,204 --> 00:03:08,292
♪ How high is the sky? ♪
75
00:03:11,128 --> 00:03:13,838
[chains rattling]
76
00:03:13,839 --> 00:03:16,799
[ominous music]
77
00:03:16,800 --> 00:03:22,932
♪ ♪
78
00:03:32,524 --> 00:03:34,359
- Rise and shine, puddin' pie.
79
00:03:34,360 --> 00:03:36,110
- Why am I here?
80
00:03:36,111 --> 00:03:37,612
It's--what--what is it?
81
00:03:37,613 --> 00:03:39,364
What's going on?
82
00:03:39,365 --> 00:03:42,076
- A little Q&A,
just you and me.
83
00:03:47,498 --> 00:03:50,250
- Does your boss know
about this huge mistake
84
00:03:50,251 --> 00:03:51,960
you're making?
85
00:03:51,961 --> 00:03:53,086
- Me?
86
00:03:53,087 --> 00:03:54,254
You're the one who fucked up.
87
00:03:54,255 --> 00:03:56,506
Ain't that right, Agent Hayes?
88
00:03:56,507 --> 00:03:59,051
- I don't know what
you're talking about.
89
00:04:01,095 --> 00:04:02,428
- I knew something
was wrong about you
90
00:04:02,429 --> 00:04:04,055
from the fucking beginning.
91
00:04:04,056 --> 00:04:05,640
But you were smart,
I'll give you that.
92
00:04:05,641 --> 00:04:07,267
Wrapped the boss
around your fingers,
93
00:04:07,268 --> 00:04:10,812
the boy, too--the whole
damn clan, but not me.
94
00:04:10,813 --> 00:04:12,189
Never me.
95
00:04:15,985 --> 00:04:17,777
So then--
96
00:04:17,778 --> 00:04:18,862
[chair slams]
97
00:04:22,199 --> 00:04:24,659
How long you been working
with Jim Ellis?
98
00:04:24,660 --> 00:04:27,161
- Mr. Saxton introduced us
the other night.
99
00:04:27,162 --> 00:04:29,163
- Shut up!
100
00:04:29,164 --> 00:04:30,999
Stop.
101
00:04:31,000 --> 00:04:33,752
You two been scheming
for a while.
102
00:04:38,841 --> 00:04:42,845
Is Jim the only rat, or did you
manage to flip somebody else?
103
00:04:44,179 --> 00:04:46,264
- I don't know
what you're talking about.
104
00:04:46,265 --> 00:04:48,350
- [sighs]
105
00:04:51,770 --> 00:04:52,813
[sniffs]
106
00:04:54,606 --> 00:04:55,649
[chair crashes]
107
00:05:00,571 --> 00:05:02,238
You're gonna fucking love this.
108
00:05:02,239 --> 00:05:03,365
[laughs]
109
00:05:05,451 --> 00:05:06,659
- No.
110
00:05:06,660 --> 00:05:07,660
No!
111
00:05:07,661 --> 00:05:08,995
- Yes!
112
00:05:08,996 --> 00:05:10,872
- No! No.
113
00:05:10,873 --> 00:05:12,498
No, no.
114
00:05:12,499 --> 00:05:14,959
- Here we go.
115
00:05:14,960 --> 00:05:16,127
Yeah!
116
00:05:16,128 --> 00:05:20,799
♪ ♪
117
00:05:21,717 --> 00:05:24,886
[upbeat music]
118
00:05:24,887 --> 00:05:31,977
♪ ♪
119
00:06:19,608 --> 00:06:22,235
- Mija,
120
00:06:22,236 --> 00:06:23,945
no more adventures like that.
121
00:06:23,946 --> 00:06:24,946
Do you hear me?
122
00:06:24,947 --> 00:06:26,114
- Yes, Mommy.
123
00:06:26,115 --> 00:06:27,199
- OK.
124
00:06:28,909 --> 00:06:30,410
OK.
125
00:06:30,411 --> 00:06:31,953
Go fix yourself some breakfast,
all right?
126
00:06:31,954 --> 00:06:33,621
- Mm-hmm.
127
00:06:33,622 --> 00:06:35,123
- Oh, my gosh.
128
00:06:35,124 --> 00:06:36,999
I feel like I lost
five years of my life
129
00:06:37,000 --> 00:06:38,459
when I couldn't find her.
130
00:06:38,460 --> 00:06:40,461
- This will put those
five years back.
131
00:06:40,462 --> 00:06:43,464
- Jim, I don't want your money.
132
00:06:43,465 --> 00:06:46,093
- Oh, this is better
than money.
133
00:06:51,974 --> 00:06:54,435
- [chuckles] Wow.
134
00:06:55,477 --> 00:06:57,145
Where did these come from?
135
00:06:57,146 --> 00:06:58,604
- The real question is,
what's Temple willing to do
136
00:06:58,605 --> 00:07:00,691
so his wife never sees them?
137
00:07:02,526 --> 00:07:04,027
[laughs]
138
00:07:05,279 --> 00:07:08,489
- Look at you,
bringing Christmas in July.
139
00:07:08,490 --> 00:07:10,325
- Ho, ho, ho.
140
00:07:11,702 --> 00:07:12,952
- Thank you.
141
00:07:12,953 --> 00:07:14,078
[light music]
142
00:07:14,079 --> 00:07:16,998
♪ ♪
143
00:07:16,999 --> 00:07:18,249
[door shuts]
144
00:07:18,250 --> 00:07:19,792
- Everything groovy?
145
00:07:19,793 --> 00:07:21,669
- Yeah, the grooviest, actually.
146
00:07:21,670 --> 00:07:25,173
Jim was just giving us what
we need to leverage Temple.
147
00:07:25,174 --> 00:07:26,340
- Oh.
148
00:07:26,341 --> 00:07:28,509
- I helped, too.
149
00:07:28,510 --> 00:07:30,470
- Wait, what?
What does she mean?
150
00:07:30,471 --> 00:07:32,221
- Peanut was your
biggest cheerleader.
151
00:07:32,222 --> 00:07:34,974
She helped convince Sax
to give you those.
152
00:07:34,975 --> 00:07:37,018
- I tell you, sometimes
I wish my line of work
153
00:07:37,019 --> 00:07:39,061
involved extortion and bribery.
154
00:07:39,062 --> 00:07:40,688
- I can introduce you
to some people.
155
00:07:40,689 --> 00:07:43,691
[laughter]
156
00:07:43,692 --> 00:07:46,277
- Actually, I met someone
you work with--
157
00:07:46,278 --> 00:07:48,112
a bald guy, mustache.
158
00:07:48,113 --> 00:07:49,197
- Who, Billy?
- Maybe.
159
00:07:49,198 --> 00:07:50,364
I didn't really get his name.
160
00:07:50,365 --> 00:07:52,325
But he was an intense fella.
161
00:07:52,326 --> 00:07:54,035
- Yeah, that's Billy.
Where'd you meet him?
162
00:07:54,036 --> 00:07:55,536
- Well, we have this patient--
163
00:07:55,537 --> 00:07:57,580
police officer,
just woke up from a coma.
164
00:07:57,581 --> 00:07:59,332
The nurses said
that he's been demanding
165
00:07:59,333 --> 00:08:01,250
to speak to Ezra Saxton.
166
00:08:01,251 --> 00:08:03,586
That's your boss, right?
167
00:08:03,587 --> 00:08:07,381
- You're telling me
Groomes woke up?
168
00:08:07,382 --> 00:08:09,008
- Look, relax.
If there's one thing we learned
169
00:08:09,009 --> 00:08:10,551
about Agent Hayes,
whatever you expect of her,
170
00:08:10,552 --> 00:08:12,386
she's doing the opposite.
171
00:08:12,387 --> 00:08:14,722
- Sir, this isn't like her
to not show up in the office.
172
00:08:14,723 --> 00:08:16,140
- Right,
but it's only been two hours.
173
00:08:16,141 --> 00:08:17,725
Let's--
174
00:08:17,726 --> 00:08:19,310
she's probably out there doing,
I don't know,
175
00:08:19,311 --> 00:08:20,311
getting her hair teased out
or something.
176
00:08:20,312 --> 00:08:21,687
- What?
177
00:08:21,688 --> 00:08:22,688
- I don't know what
the fuck they do.
178
00:08:22,689 --> 00:08:24,232
[knock on door]
179
00:08:24,233 --> 00:08:26,317
- Awan, I've got Jim Ellis
on line six.
180
00:08:26,318 --> 00:08:27,986
He says it's an emergency.
181
00:08:31,406 --> 00:08:34,700
[dramatic music]
182
00:08:34,701 --> 00:08:35,952
- Agent Bitsui.
183
00:08:35,953 --> 00:08:36,953
- This Nina's partner?
184
00:08:36,954 --> 00:08:38,371
- Uh, yes, sir, it is.
185
00:08:38,372 --> 00:08:40,039
- Listen up.
Nina's cover's blown.
186
00:08:40,040 --> 00:08:41,415
Mine is, too.
187
00:08:41,416 --> 00:08:42,416
Secretary said
she's not in the office.
188
00:08:42,417 --> 00:08:43,417
That right?
189
00:08:43,418 --> 00:08:44,919
- Yes, she's gone missing.
190
00:08:44,920 --> 00:08:46,712
- Well,
that ain't no coincidence.
191
00:08:46,713 --> 00:08:48,297
Billy Mahoney--
Saxton's muscle--
192
00:08:48,298 --> 00:08:51,425
he's been suspicious of Nina
from the jump.
193
00:08:51,426 --> 00:08:53,094
Wherever she is,
he took her there.
194
00:08:53,095 --> 00:08:54,428
- Well, we'll put out an APB.
195
00:08:54,429 --> 00:08:55,972
- That's why I'm calling.
196
00:08:55,973 --> 00:08:57,765
You do that, it gets back
to Sax, she's dead.
197
00:08:57,766 --> 00:08:59,433
I need you to do nothing.
198
00:08:59,434 --> 00:09:01,561
Any wrong move from your
office, they'll take her out.
199
00:09:01,562 --> 00:09:03,187
You get it?
- Yeah, I get it.
200
00:09:03,188 --> 00:09:04,188
- Good.
201
00:09:04,189 --> 00:09:06,566
♪ ♪
202
00:09:06,567 --> 00:09:09,653
[engine rumbling]
203
00:09:12,155 --> 00:09:13,948
- Saxton's guys took her.
204
00:09:13,949 --> 00:09:17,202
Ellis says that anything we do
could get her killed.
205
00:09:19,454 --> 00:09:22,415
[Marvin Gaye, "Trouble Man"]
206
00:09:22,416 --> 00:09:24,959
♪ ♪
207
00:09:24,960 --> 00:09:27,795
- ♪ I come up hard, baby ♪
208
00:09:27,796 --> 00:09:29,630
♪ But that's OK ♪
209
00:09:29,631 --> 00:09:34,594
♪ 'Cause trouble man
don't get in my way ♪
210
00:09:34,595 --> 00:09:38,848
♪ I come up hard, baby ♪
211
00:09:38,849 --> 00:09:41,642
♪ I been for real, baby ♪
212
00:09:41,643 --> 00:09:43,644
♪ ♪
213
00:09:43,645 --> 00:09:45,688
♪ Gonna keep moving ♪
214
00:09:45,689 --> 00:09:47,648
♪ Gonna roll to town ♪
215
00:09:47,649 --> 00:09:50,276
♪ I come up hard ♪
216
00:09:50,277 --> 00:09:51,986
♪ ♪
217
00:09:51,987 --> 00:09:53,821
- Boss man.
218
00:09:53,822 --> 00:09:56,157
- What the fuck
is the emergency?
219
00:09:56,158 --> 00:09:58,910
- Our interpreter's
a fucking Fed.
220
00:10:09,046 --> 00:10:11,548
- Nina St. James.
221
00:10:13,216 --> 00:10:15,677
You picked that last name
out of a magazine?
222
00:10:24,102 --> 00:10:26,187
- Phone book.
- And for what?
223
00:10:26,188 --> 00:10:28,522
To get a pat on the head
from the fucking government
224
00:10:28,523 --> 00:10:31,109
for taking
another brother down?
225
00:10:33,153 --> 00:10:36,031
- You still don't know
who I am, do you?
226
00:10:37,324 --> 00:10:39,326
Let me help you.
227
00:10:40,369 --> 00:10:42,829
Check my locket.
228
00:10:45,457 --> 00:10:48,376
[tense music]
229
00:10:48,377 --> 00:10:54,882
♪ ♪
230
00:10:54,883 --> 00:10:58,594
Virgil Randolph Hayes,
231
00:10:58,595 --> 00:11:02,098
son of South Philly,
232
00:11:02,099 --> 00:11:05,559
husband to Audrey,
233
00:11:05,560 --> 00:11:07,561
father to Nina,
234
00:11:07,562 --> 00:11:11,065
and you fucking killed him.
235
00:11:11,066 --> 00:11:17,154
♪ ♪
236
00:11:17,155 --> 00:11:19,156
Glad you didn't deny it,
237
00:11:19,157 --> 00:11:20,533
or I would have--
238
00:11:20,534 --> 00:11:24,078
I would have lost my shit.
239
00:11:24,079 --> 00:11:26,580
- How old were you back then,
240
00:11:26,581 --> 00:11:29,250
five?
241
00:11:29,251 --> 00:11:31,043
You don't know shit
about what went down
242
00:11:31,044 --> 00:11:32,420
between me and your pop.
243
00:11:32,421 --> 00:11:34,463
- I know that one day
he got in his car
244
00:11:34,464 --> 00:11:36,590
and it blew up, just like
you promised it would
245
00:11:36,591 --> 00:11:39,093
if he stopped working for you!
246
00:11:39,094 --> 00:11:41,388
- You were at my house.
247
00:11:43,223 --> 00:11:45,058
You've eaten my food.
248
00:11:47,144 --> 00:11:49,645
If this was about revenge, you
could have killed me anytime.
249
00:11:49,646 --> 00:11:51,981
- This is about justice.
250
00:11:51,982 --> 00:11:54,066
You're gonna rot in prison
251
00:11:54,067 --> 00:11:57,779
for what's left
of your sorry fucking life.
252
00:12:01,408 --> 00:12:04,118
- You I can understand,
253
00:12:04,119 --> 00:12:05,369
but Jimmy.
254
00:12:05,370 --> 00:12:06,912
- Jim has nothing
to do with this.
255
00:12:06,913 --> 00:12:07,955
- And not just Jimmy--
256
00:12:07,956 --> 00:12:10,500
his father, too.
257
00:12:13,503 --> 00:12:15,213
You're gonna pay.
258
00:12:17,048 --> 00:12:18,883
- You're gonna send
your caveman back in here
259
00:12:18,884 --> 00:12:21,135
to do your dirty work?
260
00:12:21,136 --> 00:12:23,471
At least be man enough
to do it yourself.
261
00:12:23,472 --> 00:12:26,557
Take me to an empty grave.
262
00:12:26,558 --> 00:12:27,808
Bury me alive.
263
00:12:27,809 --> 00:12:29,894
Let's--let's go!
264
00:12:29,895 --> 00:12:32,271
- You move
265
00:12:32,272 --> 00:12:34,440
when I say.
266
00:12:34,441 --> 00:12:37,443
[tense music]
267
00:12:37,444 --> 00:12:40,321
♪ ♪
268
00:12:40,322 --> 00:12:42,198
- What the fuck is this?
269
00:12:42,199 --> 00:12:45,326
- Well,
I'll tell you who it isn't--
270
00:12:45,327 --> 00:12:47,370
Mrs. Temple.
271
00:12:49,122 --> 00:12:50,706
- Who's seen these?
272
00:12:50,707 --> 00:12:54,627
- Just me, and a couple of
others you'll never know.
273
00:12:54,628 --> 00:12:56,170
Should we call her?
274
00:12:56,171 --> 00:12:57,671
- She's never seeing these.
275
00:12:57,672 --> 00:12:59,298
- Oh, knock yourself out.
276
00:12:59,299 --> 00:13:03,052
There are copies,
sealed in envelopes,
277
00:13:03,053 --> 00:13:06,555
addressed to every newspaper
in the state,
278
00:13:06,556 --> 00:13:10,851
waiting to hit the mailbox
if anything happens to me,
279
00:13:10,852 --> 00:13:13,854
or if you don't play ball.
280
00:13:13,855 --> 00:13:18,025
So how do you want
to play this, Bob--
281
00:13:18,026 --> 00:13:20,778
private,
282
00:13:20,779 --> 00:13:24,156
or very fucking public?
283
00:13:24,157 --> 00:13:26,617
- To make it in South Philly
after the war,
284
00:13:26,618 --> 00:13:28,994
you had to have guts and drive.
285
00:13:28,995 --> 00:13:31,789
Your father had both.
286
00:13:31,790 --> 00:13:33,624
- He was a good man.
287
00:13:33,625 --> 00:13:35,876
- Well, not perfect.
288
00:13:35,877 --> 00:13:37,795
- [chuckles]
289
00:13:37,796 --> 00:13:41,048
Well, a better man than you.
290
00:13:41,049 --> 00:13:44,510
- Well, he wasn't above
stabbing a friend in the back.
291
00:13:44,511 --> 00:13:47,054
And I got the scars
in mine to prove it.
292
00:13:47,055 --> 00:13:50,850
- Wanting out of a criminal
life that you forced him into
293
00:13:50,851 --> 00:13:52,518
was not a betrayal.
294
00:13:52,519 --> 00:13:55,105
- But being an informant was.
295
00:13:57,148 --> 00:13:59,066
- Your mind games aren't
gonna work on me.
296
00:13:59,067 --> 00:14:02,570
- Virgil was working with the
Philadelphia Police Department.
297
00:14:02,571 --> 00:14:03,779
- [laughs]
298
00:14:03,780 --> 00:14:05,281
- That's why I killed him.
299
00:14:05,282 --> 00:14:07,533
He was feeding them info
about the numbers game--
300
00:14:07,534 --> 00:14:09,201
not only at his store,
301
00:14:09,202 --> 00:14:11,579
but in every one
that I had control over.
302
00:14:11,580 --> 00:14:13,205
- You're a liar.
303
00:14:13,206 --> 00:14:15,583
You just want to justify
killing a man
304
00:14:15,584 --> 00:14:18,252
and destroying his family
for greed,
305
00:14:18,253 --> 00:14:21,171
for vanity,
just so you could be king shit
306
00:14:21,172 --> 00:14:22,590
in the neighborhood.
307
00:14:22,591 --> 00:14:26,219
- Well, two things
can be true at once.
308
00:14:30,307 --> 00:14:32,433
- I'm telling you,
fondue topped itself.
309
00:14:32,434 --> 00:14:34,393
- Man, all that cheese
cannot be good for you.
310
00:14:34,394 --> 00:14:35,853
- Fuck cheese.
311
00:14:35,854 --> 00:14:37,021
I'm talking about
chocolate fondue.
312
00:14:37,022 --> 00:14:40,024
[tense music]
313
00:14:40,025 --> 00:14:42,776
♪ ♪
314
00:14:42,777 --> 00:14:44,612
- Fucking fuck!
315
00:14:44,613 --> 00:14:47,489
♪ ♪
316
00:14:47,490 --> 00:14:50,618
- Let me tell you
some real truths.
317
00:14:50,619 --> 00:14:54,788
The FBI knows all about
my undercover op.
318
00:14:54,789 --> 00:14:58,584
They know all about your deal
with the Russians.
319
00:14:58,585 --> 00:15:00,586
They've been waiting
for an opportunity
320
00:15:00,587 --> 00:15:02,630
to take your sorry ass down.
321
00:15:02,631 --> 00:15:06,467
So this time, you fucked
with the wrong Hayes.
322
00:15:06,468 --> 00:15:09,637
Whether you kill me
or let me go,
323
00:15:09,638 --> 00:15:12,390
you're done.
324
00:15:15,477 --> 00:15:16,603
- Jim's here!
325
00:15:22,984 --> 00:15:24,818
- Jim.
326
00:15:24,819 --> 00:15:26,320
[chains rattling]
327
00:15:26,321 --> 00:15:27,780
Fuck.
328
00:15:27,781 --> 00:15:29,490
♪ ♪
329
00:15:29,491 --> 00:15:30,617
[vehicle approaching]
330
00:15:37,207 --> 00:15:39,333
- Hands on the car, asshole,
331
00:15:39,334 --> 00:15:41,794
or I'll use your face
to stop a bullet.
332
00:15:41,795 --> 00:15:43,630
- Hey there, Billy.
333
00:15:45,840 --> 00:15:48,175
Easy, I'm clean.
334
00:15:48,176 --> 00:15:50,386
- Like I'd fucking trust you.
335
00:15:50,387 --> 00:15:51,512
- No wires, no weapons.
336
00:15:51,513 --> 00:15:52,846
I'm here to talk to Sax.
337
00:15:52,847 --> 00:15:55,557
- I said shut the fuck up!
338
00:15:55,558 --> 00:15:58,185
Benedict fucking Arnold.
339
00:15:58,186 --> 00:16:00,688
- Billy, that's enough!
340
00:16:00,689 --> 00:16:03,691
Let's handle this inside.
341
00:16:03,692 --> 00:16:05,359
- Sax, you got to hear me out.
342
00:16:05,360 --> 00:16:07,069
I know I fucked up.
- Boss, come on.
343
00:16:07,070 --> 00:16:09,029
Let me shoot him,
just in the leg or something.
344
00:16:09,030 --> 00:16:10,823
- Shut the fuck up, Billy.
345
00:16:10,824 --> 00:16:13,034
I want to hear
what Jim has to say.
346
00:16:15,120 --> 00:16:16,996
- It ain't pretty,
347
00:16:16,997 --> 00:16:19,206
but some evidence came my way
from the Feds
348
00:16:19,207 --> 00:16:20,833
about when Joey died--
349
00:16:20,834 --> 00:16:22,459
that it wasn't an accident.
350
00:16:22,460 --> 00:16:24,670
That there was C-4
in the blast--
351
00:16:24,671 --> 00:16:26,714
the kind only Paris Guildford
could get,
352
00:16:26,715 --> 00:16:27,715
so they believe--
353
00:16:27,716 --> 00:16:29,883
- You mean she believes.
354
00:16:29,884 --> 00:16:31,051
What?
355
00:16:31,052 --> 00:16:32,970
That I killed your brother?
356
00:16:32,971 --> 00:16:35,472
- First I was trying to prove
you didn't.
357
00:16:35,473 --> 00:16:38,225
But then shit started
pointing your way.
358
00:16:38,226 --> 00:16:40,185
It was the last fucking thing
I wanted to be true,
359
00:16:40,186 --> 00:16:42,062
so I kept digging.
360
00:16:42,063 --> 00:16:44,356
That's when this whole thing
spun out of control.
361
00:16:44,357 --> 00:16:46,025
- Who else you been turning?
362
00:16:46,026 --> 00:16:48,402
I want to know who else
is working with the Feds.
363
00:16:48,403 --> 00:16:50,529
- No one. Just me, I swear.
364
00:16:50,530 --> 00:16:51,739
- He's lying.
365
00:16:51,740 --> 00:16:53,073
Look at his face.
Look at his feet.
366
00:16:53,074 --> 00:16:54,826
Every part of him is lying.
367
00:16:57,162 --> 00:17:00,372
- What the hell
are you doing here?
368
00:17:00,373 --> 00:17:01,749
You knew the moment
you rolled up here
369
00:17:01,750 --> 00:17:03,959
there'd be a gun in your face,
370
00:17:03,960 --> 00:17:07,254
that I could kill you
on the spot.
371
00:17:07,255 --> 00:17:09,423
- I figured that might
be your angle,
372
00:17:09,424 --> 00:17:12,010
which is why
I went to see my pop.
373
00:17:13,970 --> 00:17:15,637
- The old man is burned.
374
00:17:15,638 --> 00:17:17,765
He was helping the Fed, too.
375
00:17:17,766 --> 00:17:20,100
What'd you think, he'd have
some trick up his sleeve
376
00:17:20,101 --> 00:17:21,852
that would make me spare you?
377
00:17:21,853 --> 00:17:23,521
- Yeah, maybe.
378
00:17:25,273 --> 00:17:27,107
He went to go see Genesis.
379
00:17:27,108 --> 00:17:30,110
[tense music]
380
00:17:30,111 --> 00:17:31,111
- Hm.
381
00:17:31,112 --> 00:17:33,530
♪ ♪
382
00:17:33,531 --> 00:17:35,783
- You know, you never come by
like you used to.
383
00:17:35,784 --> 00:17:37,618
- Well, Charlotte keeps me
pretty busy these days.
384
00:17:37,619 --> 00:17:39,286
- Mm-hmm, I've heard.
385
00:17:39,287 --> 00:17:40,913
[laughter]
386
00:17:40,914 --> 00:17:42,039
- I'm glad I knocked.
387
00:17:42,040 --> 00:17:43,290
Place looked closed.
388
00:17:43,291 --> 00:17:45,376
- Well, for you,
I'm always open.
389
00:17:47,295 --> 00:17:48,962
- What's that?
390
00:17:48,963 --> 00:17:51,006
- It's a new business proposal
I'm working on for Daddy.
391
00:17:51,007 --> 00:17:52,758
- Huh.
392
00:17:52,759 --> 00:17:54,843
- Yeah, I talked to his new
interpreter yesterday,
393
00:17:54,844 --> 00:17:56,637
and I got inspired.
394
00:17:56,638 --> 00:17:58,680
I want him to take me seriously
as a business woman.
395
00:17:58,681 --> 00:18:00,682
- I always loved your ambition.
396
00:18:00,683 --> 00:18:01,934
Let's drink to that.
397
00:18:01,935 --> 00:18:03,477
Two more rum and Cokes.
398
00:18:03,478 --> 00:18:06,146
- You know, I got
the perfect bottle for this,
399
00:18:06,147 --> 00:18:09,650
straight from Havana.
400
00:18:09,651 --> 00:18:11,985
- Beautiful, brilliant,
401
00:18:11,986 --> 00:18:14,613
and a refined palate.
402
00:18:14,614 --> 00:18:16,824
You're the whole package.
403
00:18:16,825 --> 00:18:19,493
- I'm so glad you stopped by.
404
00:18:19,494 --> 00:18:22,496
[soul music playing]
405
00:18:22,497 --> 00:18:24,164
♪ ♪
406
00:18:24,165 --> 00:18:27,167
[tense music]
407
00:18:27,168 --> 00:18:31,505
♪ ♪
408
00:18:31,506 --> 00:18:32,840
- Behind her.
409
00:18:32,841 --> 00:18:34,174
- What, no chair?
410
00:18:34,175 --> 00:18:35,801
- [groans]
- Yeah.
411
00:18:35,802 --> 00:18:36,802
- Fuck.
412
00:18:36,803 --> 00:18:38,262
- No fucking chair.
413
00:18:38,263 --> 00:18:39,680
- [grunts]
414
00:18:39,681 --> 00:18:41,057
Ow.
415
00:18:42,684 --> 00:18:45,018
- You know what to do.
416
00:18:45,019 --> 00:18:46,645
Come on.
417
00:18:46,646 --> 00:18:49,648
[tense music]
418
00:18:49,649 --> 00:18:56,739
♪ ♪
419
00:18:58,992 --> 00:19:01,535
- You OK?
- [sighs]
420
00:19:01,536 --> 00:19:03,495
Long as I don't inhale.
421
00:19:03,496 --> 00:19:04,997
Might have broke a rib.
422
00:19:04,998 --> 00:19:06,707
- What the hell are
you doing here, Jim?
423
00:19:06,708 --> 00:19:09,042
I worked my ass off
trying to keep you out of it,
424
00:19:09,043 --> 00:19:11,003
and you just waltz in here
and fuck it up.
425
00:19:11,004 --> 00:19:14,548
- I'm sorry I messed up
your lies about all my lies
426
00:19:14,549 --> 00:19:15,757
about all your lies.
427
00:19:15,758 --> 00:19:17,926
- Jim.
- Come on, Baltimore.
428
00:19:17,927 --> 00:19:19,928
You know I couldn't
just leave you hanging.
429
00:19:19,929 --> 00:19:23,640
♪ ♪
430
00:19:23,641 --> 00:19:25,642
- You know,
I would love to be drinking
431
00:19:25,643 --> 00:19:28,395
these on the beach in Cuba.
432
00:19:28,396 --> 00:19:30,022
- Here's to that, then.
433
00:19:30,023 --> 00:19:32,649
- [laughs]
[telephone rings]
434
00:19:32,650 --> 00:19:34,360
One second.
435
00:19:36,070 --> 00:19:37,905
Azure Lounge.
- Hey.
436
00:19:37,906 --> 00:19:40,199
- Hey, Daddy. What's up?
437
00:19:40,200 --> 00:19:41,909
- Can't I see how my
favorite daughter's doing?
438
00:19:41,910 --> 00:19:45,078
- Only daughter,
but OK, I'll take it.
439
00:19:45,079 --> 00:19:47,247
It's good timing.
Guess who's here?
440
00:19:47,248 --> 00:19:48,999
Wade stopped by.
441
00:19:49,000 --> 00:19:51,210
You should come over
and have drinks like old times.
442
00:19:51,211 --> 00:19:52,419
- Ah.
[chuckles]
443
00:19:52,420 --> 00:19:53,879
Listen, I--
444
00:19:53,880 --> 00:19:55,631
I'm a little busy right now,
Rabbit.
445
00:19:55,632 --> 00:19:59,052
But put Wade on the horn,
would you?
446
00:20:01,137 --> 00:20:02,554
- Wants to say hi.
447
00:20:02,555 --> 00:20:03,640
- Oh.
448
00:20:06,434 --> 00:20:08,227
Sax, my brother.
449
00:20:08,228 --> 00:20:10,812
- '66 Reno split, huh?
450
00:20:10,813 --> 00:20:12,773
I can't believe you dusted off
that old relic.
451
00:20:12,774 --> 00:20:14,733
- I can't believe
you remembered.
452
00:20:14,734 --> 00:20:17,110
- Those card shark fuckers
had us by the short hairs.
453
00:20:17,111 --> 00:20:19,613
You and your .45 got us out
of there with our money
454
00:20:19,614 --> 00:20:21,490
and our balls intact.
455
00:20:21,491 --> 00:20:23,242
- We always were a good team.
456
00:20:23,243 --> 00:20:25,118
- After all
we've been through--
457
00:20:25,119 --> 00:20:27,246
Reno, Vegas,
458
00:20:27,247 --> 00:20:28,455
Las Cruces--
459
00:20:28,456 --> 00:20:30,624
hell, Mount Suribachi.
460
00:20:30,625 --> 00:20:33,126
Who'd have thought
we'd end up like this?
461
00:20:33,127 --> 00:20:35,254
- Things we do for our kids.
462
00:20:35,255 --> 00:20:38,383
- Well, you'd be surprised.
463
00:20:40,468 --> 00:20:43,428
- Jimmy is supposed to call me
by 5:00 today.
464
00:20:43,429 --> 00:20:45,472
You do us all a favor,
465
00:20:45,473 --> 00:20:47,891
make sure he makes that call.
466
00:20:47,892 --> 00:20:50,894
[somber music]
467
00:20:50,895 --> 00:20:56,108
♪ ♪
468
00:20:56,109 --> 00:20:58,403
[telephone ringing]
469
00:21:00,405 --> 00:21:02,322
- Yeah.
- Ezra Saxton.
470
00:21:02,323 --> 00:21:04,992
- Sax, good to hear your voice.
471
00:21:04,993 --> 00:21:06,118
How you been, friend?
472
00:21:06,119 --> 00:21:07,869
- Got a big fucking problem.
473
00:21:07,870 --> 00:21:10,330
An FBI agent,
name's Nina Hayes.
474
00:21:10,331 --> 00:21:11,790
I've got her in custody.
475
00:21:11,791 --> 00:21:13,208
- No shit.
- Look,
476
00:21:13,209 --> 00:21:15,127
I can't have a Fed's blood
on my hands.
477
00:21:15,128 --> 00:21:17,879
I need a fix,
and I need it now.
478
00:21:17,880 --> 00:21:19,172
You my man?
479
00:21:19,173 --> 00:21:20,716
- I'm your man.
480
00:21:20,717 --> 00:21:22,552
Call you right back.
481
00:21:25,847 --> 00:21:27,931
[beeping]
482
00:21:27,932 --> 00:21:28,974
- That was fast.
483
00:21:28,975 --> 00:21:31,101
- Ez, that you?
484
00:21:31,102 --> 00:21:32,853
- Howard?
- Just found out
485
00:21:32,854 --> 00:21:34,855
a hell of a thing happened
after you left.
486
00:21:34,856 --> 00:21:37,024
The package with the tape
was intercepted.
487
00:21:37,025 --> 00:21:38,525
- Intercepted?
488
00:21:38,526 --> 00:21:40,110
By who?
489
00:21:40,111 --> 00:21:41,778
- My men were ambushed
by emissaries
490
00:21:41,779 --> 00:21:43,447
of an associate of yours.
491
00:21:43,448 --> 00:21:45,699
Goes by the name Greek Sal.
492
00:21:45,700 --> 00:21:49,953
♪ ♪
493
00:21:49,954 --> 00:21:51,455
- Tell me what happened.
494
00:21:51,456 --> 00:21:54,708
- Awan, hey,
I have an update for you.
495
00:21:54,709 --> 00:21:56,543
I got Cyrus Baker's
phone records--
496
00:21:56,544 --> 00:21:58,211
- The radio signal guy?
- Mm-hmm.
497
00:21:58,212 --> 00:22:00,422
- He practically blew up
his house trying to kill me
498
00:22:00,423 --> 00:22:02,215
and Nina,
so he's literally a dead end.
499
00:22:02,216 --> 00:22:03,675
- Maybe, but who
he was talking to
500
00:22:03,676 --> 00:22:05,385
before that happened isn't.
501
00:22:05,386 --> 00:22:09,389
Look how many times he called
the Bellamy Hotel in DC.
502
00:22:09,390 --> 00:22:11,391
- We need to cross-check
who was at the hotel
503
00:22:11,392 --> 00:22:12,893
when these calls were made.
504
00:22:12,894 --> 00:22:14,686
- I already talked
to the hotel manager.
505
00:22:14,687 --> 00:22:17,607
They sent me a list of guests
for all of those dates.
506
00:22:20,443 --> 00:22:22,694
- It's got to be connected
to Xavier.
507
00:22:22,695 --> 00:22:24,739
He's behind everything else.
508
00:22:27,617 --> 00:22:30,745
[telephone ringing]
509
00:22:31,913 --> 00:22:33,413
- Agent Grant.
510
00:22:33,414 --> 00:22:34,748
- Newsflash.
511
00:22:34,749 --> 00:22:35,916
I need you
at the end of Route 37
512
00:22:35,917 --> 00:22:37,042
at 2:00 PM sharp.
513
00:22:37,043 --> 00:22:38,543
They're dropping off Hayes.
514
00:22:38,544 --> 00:22:40,420
Take care of her.
515
00:22:40,421 --> 00:22:41,755
Make sure it's clean.
516
00:22:41,756 --> 00:22:42,756
- Done.
517
00:22:42,757 --> 00:22:45,759
[tense music]
518
00:22:45,760 --> 00:22:50,514
♪ ♪
519
00:22:50,515 --> 00:22:52,599
- Only one of my boys
made it out alive.
520
00:22:52,600 --> 00:22:55,936
He ID'd one of Sal's ruffians
as the triggerman.
521
00:22:55,937 --> 00:22:59,481
Seems your little turf wars
upended our grand scheme.
522
00:22:59,482 --> 00:23:01,483
The tape never made it
to Xavier.
523
00:23:01,484 --> 00:23:04,152
And now the most important
goddamn recording
524
00:23:04,153 --> 00:23:06,947
in the history of history
is in the fucking wind.
525
00:23:06,948 --> 00:23:08,782
- I'll get the tape back,
Howard.
526
00:23:08,783 --> 00:23:10,242
- Good.
It'd be a shame,
527
00:23:10,243 --> 00:23:11,910
after all I've invested in you
528
00:23:11,911 --> 00:23:13,328
and this little adventure
of ours,
529
00:23:13,329 --> 00:23:15,455
to have to call in my marker.
530
00:23:15,456 --> 00:23:16,748
So you handle it, Ez.
531
00:23:16,749 --> 00:23:18,125
You hear me?
532
00:23:18,126 --> 00:23:20,878
Handle it well
and handle it soon!
533
00:23:25,258 --> 00:23:27,300
[beeping]
534
00:23:27,301 --> 00:23:28,593
- Howard?
535
00:23:28,594 --> 00:23:30,262
- No, but your
problem's solved.
536
00:23:30,263 --> 00:23:32,055
Have Hayes dropped
at the end of Route 37
537
00:23:32,056 --> 00:23:33,306
by 2:00 PM.
538
00:23:33,307 --> 00:23:35,976
You'll never hear
from her again.
539
00:23:35,977 --> 00:23:37,477
- Good.
540
00:23:37,478 --> 00:23:41,148
- And
Xavier sends his regards.
541
00:23:41,149 --> 00:23:43,108
- You give him my best.
542
00:23:43,109 --> 00:23:50,199
♪ ♪
543
00:23:56,747 --> 00:23:59,458
[dialing]
544
00:23:59,459 --> 00:24:02,461
[Greek music]
545
00:24:02,462 --> 00:24:08,300
♪ ♪
546
00:24:08,301 --> 00:24:09,843
- I'm fucking eating.
547
00:24:09,844 --> 00:24:12,179
- Got Ezra Saxton.
548
00:24:12,180 --> 00:24:17,976
♪ ♪
549
00:24:17,977 --> 00:24:19,186
- Sax.
550
00:24:19,187 --> 00:24:20,729
- I know you have my tape, Sal.
551
00:24:20,730 --> 00:24:22,063
- Your tape?
552
00:24:22,064 --> 00:24:24,399
[chuckles]
No, it's my tape now.
553
00:24:24,400 --> 00:24:26,818
Listen,
I'm not a big music guy,
554
00:24:26,819 --> 00:24:29,196
but I was thinking about
getting myself a reel to reel
555
00:24:29,197 --> 00:24:30,864
so I can check it out.
556
00:24:30,865 --> 00:24:32,365
- I'm gonna need
that tape back.
557
00:24:32,366 --> 00:24:34,701
- Well, that's highly
fucking unlikely.
558
00:24:34,702 --> 00:24:35,702
- We had a truce, Sal.
559
00:24:35,703 --> 00:24:37,037
You broke it.
560
00:24:37,038 --> 00:24:38,663
- That asshole Jim Ellis
and your daughter
561
00:24:38,664 --> 00:24:40,165
started this shit.
562
00:24:40,166 --> 00:24:42,000
- Our war is
an occupational hazard.
563
00:24:42,001 --> 00:24:45,712
Now, I'm calling with an offer
I think you'll appreciate.
564
00:24:45,713 --> 00:24:48,381
You give me what I want,
I'll give you what you want.
565
00:24:48,382 --> 00:24:49,799
- And what's that?
566
00:24:49,800 --> 00:24:51,218
- That asshole Jim Ellis.
567
00:24:51,219 --> 00:24:53,637
I get the tape back,
I hand him over.
568
00:24:53,638 --> 00:24:56,973
No questions, no strings.
569
00:24:56,974 --> 00:24:59,559
Hm?
570
00:24:59,560 --> 00:25:01,478
- Here's another guest from DC.
571
00:25:01,479 --> 00:25:04,606
[tense music]
572
00:25:04,607 --> 00:25:06,858
♪ ♪
573
00:25:06,859 --> 00:25:08,568
- What is it?
574
00:25:08,569 --> 00:25:10,237
- Trust no one.
575
00:25:10,238 --> 00:25:12,739
♪ ♪
576
00:25:12,740 --> 00:25:15,742
Especially him.
577
00:25:15,743 --> 00:25:22,208
♪ ♪
578
00:25:23,668 --> 00:25:26,378
[chains rattling]
579
00:25:26,379 --> 00:25:28,547
- Fuck!
580
00:25:28,548 --> 00:25:30,090
- What happened
to your confidence
581
00:25:30,091 --> 00:25:32,259
in your father's Hail Mary?
582
00:25:32,260 --> 00:25:34,094
- Just 'cause I still think
we got a shot
583
00:25:34,095 --> 00:25:35,845
doesn't mean I like
being fucking handcuffed.
584
00:25:35,846 --> 00:25:38,598
- Well, you didn't
have to help me.
585
00:25:38,599 --> 00:25:41,351
But I'm--
586
00:25:41,352 --> 00:25:43,646
but I'm glad you did.
587
00:25:44,939 --> 00:25:46,357
Thank you.
588
00:25:48,317 --> 00:25:51,362
[loud tapping]
589
00:25:57,618 --> 00:25:59,452
- Hey, traitors.
590
00:25:59,453 --> 00:26:01,454
Play time's over.
591
00:26:01,455 --> 00:26:04,457
[tense music]
592
00:26:04,458 --> 00:26:09,629
♪ ♪
593
00:26:09,630 --> 00:26:10,964
- Now what?
594
00:26:10,965 --> 00:26:12,591
- Get in.
595
00:26:12,592 --> 00:26:14,467
- Where are you taking us?
596
00:26:14,468 --> 00:26:16,970
- You're both about to have
your own bespoke adventure.
597
00:26:16,971 --> 00:26:18,763
- I said get the fuck in.
598
00:26:18,764 --> 00:26:20,307
- Don't fucking touch her.
599
00:26:20,308 --> 00:26:22,100
[grunts]
- What's up?
600
00:26:22,101 --> 00:26:23,143
Huh?
- Stop!
601
00:26:23,144 --> 00:26:24,477
Leave him alone!
602
00:26:24,478 --> 00:26:27,480
- Back off!
- Ah.
603
00:26:27,481 --> 00:26:29,483
OK.
604
00:26:30,985 --> 00:26:32,694
You get in first, fuckwad.
605
00:26:32,695 --> 00:26:34,613
- Uh!
606
00:26:34,614 --> 00:26:41,704
♪ ♪
607
00:26:43,164 --> 00:26:44,414
- Come on.
608
00:26:44,415 --> 00:26:47,083
- [groans]
- All right, get in.
609
00:26:47,084 --> 00:26:48,335
- Now you.
610
00:26:48,336 --> 00:26:50,503
♪ ♪
611
00:26:50,504 --> 00:26:52,631
- [groans]
612
00:26:52,632 --> 00:26:54,841
- Keys?
613
00:26:54,842 --> 00:26:56,676
- Left pocket.
614
00:26:56,677 --> 00:27:01,848
♪ ♪
615
00:27:01,849 --> 00:27:03,516
- End of Route 37, yeah?
616
00:27:03,517 --> 00:27:05,185
- Yeah.
617
00:27:05,186 --> 00:27:07,187
Call Lyle, Royce,
and the others.
618
00:27:07,188 --> 00:27:10,857
Tell everyone
the Greek Sal meeting is on.
619
00:27:10,858 --> 00:27:12,692
Circle up
at the Providence Railyard,
620
00:27:12,693 --> 00:27:16,738
4:00 sharp.
- You got it, boss man.
621
00:27:16,739 --> 00:27:18,740
Sure I can't finish her off?
622
00:27:18,741 --> 00:27:20,158
I'll do this one for fun.
623
00:27:20,159 --> 00:27:21,743
- Not a Fed.
624
00:27:21,744 --> 00:27:23,788
Just stick with the plan.
625
00:27:27,124 --> 00:27:30,043
[The Undisputed Truth,
"Smiling Faces Sometimes"]
626
00:27:30,044 --> 00:27:37,176
♪ ♪
627
00:27:40,388 --> 00:27:44,015
- ♪ Smiling faces
628
00:27:44,016 --> 00:27:50,313
♪ Sometimes
pretend to be your friend ♪
629
00:27:50,314 --> 00:27:52,982
♪ Smiling faces ♪
630
00:27:52,983 --> 00:27:55,568
♪ Show no trace of ♪
631
00:27:55,569 --> 00:27:58,863
♪ Of the evil
that lurks within ♪
632
00:27:58,864 --> 00:27:59,989
- ♪ Can you dig it? ♪
633
00:27:59,990 --> 00:28:02,200
- ♪ Smiling faces ♪
634
00:28:02,201 --> 00:28:06,246
♪ Smiling faces sometimes ♪
635
00:28:06,247 --> 00:28:08,748
♪ They don't tell the truth ♪
636
00:28:08,749 --> 00:28:11,042
♪ Smiling faces ♪
637
00:28:11,043 --> 00:28:15,422
♪ Smiling faces tell lies ♪
638
00:28:15,423 --> 00:28:16,756
♪ And I've got proof ♪
639
00:28:16,757 --> 00:28:19,592
♪ Oh, Lord, yeah ♪
640
00:28:19,593 --> 00:28:22,470
♪ ♪
641
00:28:22,471 --> 00:28:23,722
- Now get the fuck out.
642
00:28:23,723 --> 00:28:26,142
See? The opposite of last time.
643
00:28:27,476 --> 00:28:28,435
- [grunts]
644
00:28:28,436 --> 00:28:33,898
♪ ♪
645
00:28:33,899 --> 00:28:36,276
Cooperate with me,
and I can help you.
646
00:28:36,277 --> 00:28:37,569
- Save your fucking breath.
647
00:28:37,570 --> 00:28:39,779
♪ ♪
648
00:28:39,780 --> 00:28:42,199
For the cuffs!
649
00:28:43,284 --> 00:28:44,951
Oh, no.
650
00:28:44,952 --> 00:28:46,953
Ya!
651
00:28:46,954 --> 00:28:48,621
Whoo!
652
00:28:48,622 --> 00:28:49,956
It's been fun.
653
00:28:49,957 --> 00:28:51,708
Have a nice life.
654
00:28:51,709 --> 00:28:54,252
- ♪ So hear me
when I'm saying ♪
655
00:28:54,253 --> 00:28:56,629
♪ Smiling faces ♪
656
00:28:56,630 --> 00:29:00,425
♪ Smiling faces sometimes ♪
657
00:29:00,426 --> 00:29:03,553
♪ Yeah,
they don't tell the truth ♪
658
00:29:03,554 --> 00:29:09,642
♪ Smiling faces,
smiling faces tell lies ♪
659
00:29:09,643 --> 00:29:11,978
♪ And I've got proof ♪
660
00:29:11,979 --> 00:29:13,313
- ♪ Beware ♪
661
00:29:13,314 --> 00:29:15,982
♪ Beware of the handshake ♪
662
00:29:15,983 --> 00:29:18,151
♪ Behind the flame ♪
663
00:29:18,152 --> 00:29:19,944
♪ Can you dig it? ♪
664
00:29:19,945 --> 00:29:22,322
- ♪ I'm telling you ♪
- ♪ Beware ♪
665
00:29:22,323 --> 00:29:26,451
♪ Beware of the pat
on the back ♪
666
00:29:26,452 --> 00:29:30,330
♪ It just might
hold you back ♪
667
00:29:30,331 --> 00:29:32,665
♪ Jealousy ♪
- ♪ Jealousy ♪
668
00:29:32,666 --> 00:29:34,709
- ♪ Misery ♪
- ♪ Misery ♪
669
00:29:34,710 --> 00:29:36,878
- ♪ Envy ♪
- ♪ Envy ♪
670
00:29:36,879 --> 00:29:39,964
- ♪ I tell you,
you can't see behind ♪
671
00:29:39,965 --> 00:29:45,261
♪ Smiling faces,
smiling faces sometimes ♪
672
00:29:45,262 --> 00:29:48,681
♪ Hey,
they don't tell the truth ♪
673
00:29:48,682 --> 00:29:51,184
♪ Smiling faces ♪
674
00:29:51,185 --> 00:29:54,979
♪ Smiling faces tell lies ♪
675
00:29:54,980 --> 00:29:56,482
[music stops]
676
00:30:03,030 --> 00:30:04,280
- Get up.
677
00:30:04,281 --> 00:30:05,698
Come on.
678
00:30:05,699 --> 00:30:08,701
[tense music]
679
00:30:08,702 --> 00:30:09,869
♪ ♪
680
00:30:09,870 --> 00:30:11,538
- What is this?
681
00:30:11,539 --> 00:30:15,041
- The enemy of my enemy
solves all of my problems.
682
00:30:15,042 --> 00:30:17,210
- You're giving me
to Greek Sal,
683
00:30:17,211 --> 00:30:19,546
which means
you're letting Genesis die.
684
00:30:19,547 --> 00:30:22,090
- Wade was a lot of things,
685
00:30:22,091 --> 00:30:24,884
but a cold-blooded murderer
was never one of them.
686
00:30:24,885 --> 00:30:26,553
He's not gonna harm my girl.
687
00:30:26,554 --> 00:30:28,221
- You really taking that risk?
688
00:30:28,222 --> 00:30:29,889
Because that's a chess move
you can't take back.
689
00:30:29,890 --> 00:30:32,058
- Some plans require risk,
690
00:30:32,059 --> 00:30:33,434
and sacrifice.
691
00:30:33,435 --> 00:30:36,729
- Yeah, Joey learned
that lesson, too.
692
00:30:36,730 --> 00:30:38,940
- I didn't kill your brother.
693
00:30:38,941 --> 00:30:43,027
Whether you believe it or not,
it's the truth.
694
00:30:43,028 --> 00:30:45,530
But you,
695
00:30:45,531 --> 00:30:47,449
you made your choice.
696
00:30:55,457 --> 00:30:56,916
- Oh, oh, oh.
Ah!
697
00:30:56,917 --> 00:30:59,711
Yes! Yes! Yes!
698
00:30:59,712 --> 00:31:01,588
Oh, fuck!
699
00:31:01,589 --> 00:31:02,839
Fuck!
700
00:31:02,840 --> 00:31:04,924
Ah!
701
00:31:04,925 --> 00:31:06,886
[car approaching]
702
00:31:07,928 --> 00:31:09,138
What?
703
00:31:12,474 --> 00:31:13,433
Ah!
704
00:31:13,434 --> 00:31:20,524
♪ ♪
705
00:31:23,068 --> 00:31:24,777
- Hayes.
706
00:31:24,778 --> 00:31:26,030
- Grant.
707
00:31:31,869 --> 00:31:34,746
- Got yourself into
some trouble, huh?
708
00:31:34,747 --> 00:31:36,581
- Yes, I guess I did.
709
00:31:36,582 --> 00:31:37,999
- I tried to warn you.
710
00:31:38,000 --> 00:31:40,126
I gave you every--
711
00:31:40,127 --> 00:31:42,629
every chance.
712
00:31:42,630 --> 00:31:44,465
- Don't!
[gunshot]
713
00:31:46,842 --> 00:31:49,802
[tense music]
714
00:31:49,803 --> 00:31:56,894
♪ ♪
715
00:31:59,813 --> 00:32:04,400
♪ ♪
716
00:32:04,401 --> 00:32:06,153
- Hayes!
717
00:32:08,322 --> 00:32:10,323
Where the fuck are you?
718
00:32:10,324 --> 00:32:17,163
♪ ♪
719
00:32:17,164 --> 00:32:20,500
[singsong] Hayesy.
720
00:32:20,501 --> 00:32:22,877
[whistles]
721
00:32:22,878 --> 00:32:25,129
Come on, Hayes.
722
00:32:25,130 --> 00:32:28,883
♪ ♪
723
00:32:28,884 --> 00:32:30,885
You never should have
come to Phoenix, Hayes!
724
00:32:30,886 --> 00:32:32,470
♪ ♪
725
00:32:32,471 --> 00:32:34,889
There's no place for you here!
726
00:32:34,890 --> 00:32:41,229
♪ ♪
727
00:32:41,230 --> 00:32:43,983
There's only one way
this is gonna go, Hayes!
728
00:32:46,735 --> 00:32:48,987
It's just you and me out here.
729
00:32:48,988 --> 00:32:54,951
♪ ♪
730
00:32:54,952 --> 00:32:57,036
I'm gonna find you, Hayes!
731
00:32:57,037 --> 00:32:59,331
- [grunts]
732
00:33:01,583 --> 00:33:08,632
♪ ♪
733
00:33:18,892 --> 00:33:21,644
- Ah!
734
00:33:21,645 --> 00:33:22,895
[grunts]
735
00:33:22,896 --> 00:33:29,945
♪ ♪
736
00:33:31,071 --> 00:33:32,071
- [shouts]
737
00:33:32,072 --> 00:33:39,204
♪ ♪
738
00:33:51,341 --> 00:33:52,884
[cocks gun]
- No!
739
00:33:52,885 --> 00:33:54,595
[gunshot]
740
00:34:11,695 --> 00:34:12,695
How did you find me?
741
00:34:12,696 --> 00:34:14,238
- I followed Grant.
742
00:34:14,239 --> 00:34:15,699
I knew we couldn't trust him,
like Breen said.
743
00:34:17,117 --> 00:34:18,785
- [chuckles]
744
00:34:18,786 --> 00:34:20,120
- We're partners.
745
00:34:25,167 --> 00:34:27,460
- [sobs]
746
00:34:27,461 --> 00:34:28,628
Thanks, partner.
747
00:34:28,629 --> 00:34:30,296
[somber music]
748
00:34:30,297 --> 00:34:31,839
[sobs]
749
00:34:31,840 --> 00:34:34,967
♪ ♪
750
00:34:34,968 --> 00:34:38,012
Um, OK, can you--
751
00:34:38,013 --> 00:34:40,848
can you deal with him?
'Cause I got to get to Jim.
752
00:34:40,849 --> 00:34:42,141
- You should get to a hospital.
753
00:34:42,142 --> 00:34:44,018
- He's in trouble.
- Yeah, go.
754
00:34:44,019 --> 00:34:46,355
I've got this.
755
00:34:47,439 --> 00:34:50,608
[engine revs]
756
00:34:50,609 --> 00:34:53,611
[tense music]
757
00:34:53,612 --> 00:35:00,702
♪ ♪
758
00:35:39,741 --> 00:35:41,200
- Stay here.
759
00:35:41,201 --> 00:35:43,244
Come on.
760
00:35:43,245 --> 00:35:47,498
- I need you to know the whole
truth about what happened.
761
00:35:47,499 --> 00:35:49,208
- Well, you better
spill it quick.
762
00:35:49,209 --> 00:35:52,420
- It was 'cause I thought
you killed Joey,
763
00:35:52,421 --> 00:35:53,880
but that wasn't
the only reason.
764
00:35:53,881 --> 00:35:55,256
Nina put the squeeze on me
765
00:35:55,257 --> 00:35:58,259
when she found out
about my daughter.
766
00:35:58,260 --> 00:36:00,678
- You don't have a kid.
767
00:36:00,679 --> 00:36:03,389
Oh, shit, Luna.
768
00:36:03,390 --> 00:36:05,057
- I want to keep
all the bad shit I've done
769
00:36:05,058 --> 00:36:08,060
away from her as long as I can.
770
00:36:08,061 --> 00:36:10,146
She's still my little girl.
771
00:36:10,147 --> 00:36:11,689
The thought of never seeing
her grow up...
772
00:36:11,690 --> 00:36:13,232
it tore me apart.
773
00:36:13,233 --> 00:36:14,650
I was always focused
on this job,
774
00:36:14,651 --> 00:36:16,235
doing it for you.
775
00:36:16,236 --> 00:36:17,320
I lost my way.
776
00:36:17,321 --> 00:36:18,404
You might have, too.
777
00:36:18,405 --> 00:36:19,697
- Hm.
778
00:36:19,698 --> 00:36:21,532
- Pops reckoned
you killed Joey.
779
00:36:21,533 --> 00:36:23,576
You let this shit go down,
that'll only be confirmation.
780
00:36:23,577 --> 00:36:26,662
He won't abide
losing both his sons.
781
00:36:26,663 --> 00:36:29,749
He'll want revenge,
and he'll get it.
782
00:36:29,750 --> 00:36:33,378
So I wouldn't be so sure
Genesis will live till morning.
783
00:36:36,840 --> 00:36:38,549
- Sax, what is this tape?
784
00:36:38,550 --> 00:36:40,760
Some new Roy Orbison
or something?
785
00:36:40,761 --> 00:36:42,221
- Or something.
786
00:36:48,894 --> 00:36:50,520
- As promised.
787
00:36:54,274 --> 00:36:56,067
[chuckles]
788
00:36:56,068 --> 00:36:57,443
- [groans]
789
00:36:57,444 --> 00:37:00,113
- That's for touching my wife,
you fuck!
790
00:37:10,624 --> 00:37:12,291
March, jackass.
791
00:37:12,292 --> 00:37:15,294
[Roy Orbison, "Crying"]
792
00:37:15,295 --> 00:37:20,549
- ♪ I was all right
for a while ♪
793
00:37:20,550 --> 00:37:25,388
♪ I could smile for a while ♪
794
00:37:25,389 --> 00:37:27,723
♪ But I saw you last night ♪
795
00:37:27,724 --> 00:37:30,393
♪ You held my hand so tight ♪
796
00:37:30,394 --> 00:37:35,147
♪ As you stopped
to say hello ♪
797
00:37:35,148 --> 00:37:36,274
- Sal!
798
00:37:36,275 --> 00:37:37,817
- ♪ You wished me well ♪
799
00:37:37,818 --> 00:37:39,944
- Yeah?
800
00:37:39,945 --> 00:37:41,320
- One more thing.
801
00:37:41,321 --> 00:37:42,613
- What's that?
802
00:37:42,614 --> 00:37:44,782
- ♪ That I'd been crying ♪
803
00:37:44,783 --> 00:37:45,825
[gunshot]
804
00:37:45,826 --> 00:37:48,452
♪ Over you ♪
805
00:37:48,453 --> 00:37:52,707
♪ Crying over you ♪
806
00:37:52,708 --> 00:37:57,378
♪ And you took so long ♪
807
00:37:57,379 --> 00:38:01,549
♪ Left me standing all alone ♪
808
00:38:01,550 --> 00:38:05,136
♪ Alone and crying ♪
809
00:38:05,137 --> 00:38:07,513
♪ Crying ♪
810
00:38:07,514 --> 00:38:11,851
♪ Crying, crying ♪
811
00:38:11,852 --> 00:38:17,023
♪ It's hard to understand ♪
812
00:38:17,024 --> 00:38:18,524
- What the fuck happened?
813
00:38:18,525 --> 00:38:20,192
We gotta get your dad
out of there!
814
00:38:20,193 --> 00:38:22,486
[gunfire]
815
00:38:22,487 --> 00:38:24,947
- What the hell are you doing?
816
00:38:24,948 --> 00:38:27,658
- I can't do this to my kid.
817
00:38:27,659 --> 00:38:30,619
- We survive this,
we go back for Nina.
818
00:38:30,620 --> 00:38:31,871
- Boss!
819
00:38:31,872 --> 00:38:34,665
[gunfire]
820
00:38:34,666 --> 00:38:37,084
- [indistinct speech, groan]
821
00:38:37,085 --> 00:38:40,087
[tense music]
822
00:38:40,088 --> 00:38:46,219
♪ ♪
823
00:38:47,763 --> 00:38:50,056
- Shit! They've got the case!
824
00:38:50,057 --> 00:38:53,059
♪ ♪
825
00:38:53,060 --> 00:38:55,186
[tires screech]
826
00:38:55,187 --> 00:39:02,277
♪ ♪
827
00:39:04,321 --> 00:39:05,863
- Ah!
828
00:39:05,864 --> 00:39:07,406
Move! Get Sax out!
829
00:39:07,407 --> 00:39:08,741
I got you covered!
- Got you.
830
00:39:08,742 --> 00:39:15,832
♪ ♪
831
00:39:17,459 --> 00:39:19,085
- Billy!
832
00:39:19,086 --> 00:39:22,088
[tense music]
833
00:39:22,089 --> 00:39:27,343
♪ ♪
834
00:39:27,344 --> 00:39:30,346
[engine revving]
835
00:39:30,347 --> 00:39:37,437
♪ ♪
836
00:40:06,758 --> 00:40:08,134
[indistinct speech]
837
00:40:08,135 --> 00:40:11,221
[engines revving]
838
00:40:19,813 --> 00:40:21,897
- Holy shit.
839
00:40:21,898 --> 00:40:24,901
[tires squealing]
840
00:40:29,823 --> 00:40:31,366
- No!
841
00:40:39,666 --> 00:40:41,667
- Pop!
842
00:40:41,668 --> 00:40:44,503
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no.
843
00:40:44,504 --> 00:40:47,131
Pops, please, please, please.
844
00:40:47,132 --> 00:40:48,841
We got to get him to the car!
845
00:40:48,842 --> 00:40:51,469
He needs to go to a hospital!
846
00:40:51,470 --> 00:40:53,512
[somber music]
847
00:40:53,513 --> 00:40:57,057
- [groaning]
848
00:40:57,058 --> 00:41:01,312
My son and your--
and your sis--
849
00:41:01,313 --> 00:41:04,899
♪ ♪
850
00:41:04,900 --> 00:41:07,985
- What--what--what--what
can we--what can we do?
851
00:41:07,986 --> 00:41:10,070
Is there a--a new heart?
852
00:41:10,071 --> 00:41:12,531
Can we--he's--
853
00:41:12,532 --> 00:41:13,532
is he?
854
00:41:13,533 --> 00:41:15,159
Is he?
855
00:41:15,160 --> 00:41:16,368
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
856
00:41:16,369 --> 00:41:17,661
- He's gone.
857
00:41:17,662 --> 00:41:21,290
- No, no, no, no,
no, no, no, no!
858
00:41:21,291 --> 00:41:25,336
[crying] Pops, Pops, Pops,
Pops, Pops, please, please.
859
00:41:25,337 --> 00:41:28,047
No, no, no, no, no, no.
860
00:41:28,048 --> 00:41:30,799
♪ ♪
861
00:41:30,800 --> 00:41:34,053
[sobbing] No!
862
00:41:34,054 --> 00:41:36,014
[sobbing]
863
00:41:41,311 --> 00:41:43,229
- And Royce would
use my mascara
864
00:41:43,230 --> 00:41:44,855
and paint a little mustache on
865
00:41:44,856 --> 00:41:47,566
and pretend to be Daddy
on the phone.
866
00:41:47,567 --> 00:41:50,069
You remember he always
wanted to be a big man.
867
00:41:50,070 --> 00:41:51,237
- Yeah.
868
00:41:51,238 --> 00:41:55,032
His time will come eventually.
869
00:41:55,033 --> 00:41:56,033
- You OK?
870
00:41:56,034 --> 00:41:57,368
- Hell yeah.
871
00:41:57,369 --> 00:41:59,870
Nothing another round
won't fix.
872
00:41:59,871 --> 00:42:01,288
- Oh, well, damn.
873
00:42:01,289 --> 00:42:03,415
We're really going there,
aren't we?
874
00:42:03,416 --> 00:42:10,381
♪ ♪
875
00:42:10,382 --> 00:42:13,551
[tense music]
876
00:42:13,552 --> 00:42:16,053
[humming]
877
00:42:16,054 --> 00:42:17,263
[door opens]
878
00:42:17,264 --> 00:42:20,224
♪ ♪
879
00:42:20,225 --> 00:42:23,102
- You made it, boy.
880
00:42:23,103 --> 00:42:25,604
- What the hell is going on?
881
00:42:25,605 --> 00:42:29,066
♪ ♪
882
00:42:29,067 --> 00:42:30,109
- Jimmy?
883
00:42:30,110 --> 00:42:32,444
What the fuck?
884
00:42:32,445 --> 00:42:34,613
- Royce wanted
to tell you himself,
885
00:42:34,614 --> 00:42:36,448
but he's still at the hospital.
886
00:42:36,449 --> 00:42:39,785
- Well, what is it, his heart?
887
00:42:39,786 --> 00:42:41,704
- It's not him.
888
00:42:41,705 --> 00:42:47,501
♪ ♪
889
00:42:47,502 --> 00:42:49,295
It's your pop.
890
00:42:49,296 --> 00:42:56,386
♪ ♪
891
00:42:59,055 --> 00:43:01,265
- Our women truckers
are a valuable part
892
00:43:01,266 --> 00:43:03,475
of our economic ecosystem.
893
00:43:03,476 --> 00:43:05,686
They're doing the same
amount of work as men
894
00:43:05,687 --> 00:43:08,147
and should be compensated
fairly.
895
00:43:08,148 --> 00:43:11,483
Now, with these changes,
it'll make their lives
896
00:43:11,484 --> 00:43:14,820
and all of our lives
a whole lot better.
897
00:43:14,821 --> 00:43:17,949
[cheering]
898
00:43:22,996 --> 00:43:24,747
- Ladies,
899
00:43:24,748 --> 00:43:26,415
we did it
900
00:43:26,416 --> 00:43:31,170
because you beautiful,
badass women took a stand.
901
00:43:31,171 --> 00:43:33,839
To Hector and the guys.
902
00:43:33,840 --> 00:43:37,676
And to our esteemed
union president,
903
00:43:37,677 --> 00:43:39,261
Bob Temple!
904
00:43:39,262 --> 00:43:40,763
all: Bob Temple!
905
00:43:40,764 --> 00:43:42,014
[Supersoul Brothers,
"Index N12"]
906
00:43:42,015 --> 00:43:43,849
- ♪ Roll and roll and roll ♪
907
00:43:43,850 --> 00:43:46,226
♪ Roll and roll
and roll it now ♪
908
00:43:46,227 --> 00:43:47,561
♪ Roll and roll and roll ♪
909
00:43:47,562 --> 00:43:48,854
♪ Take the roll now ♪
910
00:43:48,855 --> 00:43:50,981
♪ Roll and roll and roll ♪
911
00:43:50,982 --> 00:43:53,359
♪ Roll and roll and roll out ♪
912
00:43:53,360 --> 00:43:55,152
♪ You roll and roll and roll ♪
913
00:43:55,153 --> 00:43:56,862
♪ Roll now ♪
914
00:43:56,863 --> 00:43:58,656
♪ Roll and roll and roll,
yeah now ♪
915
00:43:58,657 --> 00:44:00,324
- Jim, we did it.
916
00:44:00,325 --> 00:44:02,534
♪ ♪
917
00:44:02,535 --> 00:44:04,162
It's all because of you.
918
00:44:05,664 --> 00:44:08,499
- I'm happy for you, Iz.
919
00:44:08,500 --> 00:44:10,376
But I came here to tell you
I'm leaving town.
920
00:44:10,377 --> 00:44:12,211
- [laughs] Not this again.
921
00:44:12,212 --> 00:44:15,756
- It's not what I want.
922
00:44:15,757 --> 00:44:18,551
It's the opposite
of what I want, but--
923
00:44:20,595 --> 00:44:23,389
My life's
too fucking dangerous.
924
00:44:23,390 --> 00:44:27,226
Safest thing for you and Peanut
is if I'm gone.
925
00:44:27,227 --> 00:44:30,354
- Jim, you can't go.
926
00:44:30,355 --> 00:44:31,980
- Listen, Iz,
this ain't easy for me.
927
00:44:31,981 --> 00:44:33,775
- You have to stay.
928
00:44:36,653 --> 00:44:40,031
David's not just an oncologist.
929
00:44:43,118 --> 00:44:45,244
He's my oncologist.
930
00:44:45,245 --> 00:44:48,205
[somber music]
931
00:44:48,206 --> 00:44:49,581
♪ ♪
932
00:44:49,582 --> 00:44:52,710
That's why
I've been fighting so hard
933
00:44:52,711 --> 00:44:55,295
for insurance,
934
00:44:55,296 --> 00:44:59,133
to make sure I'm here for Luna
for as long as I can be.
935
00:44:59,134 --> 00:45:01,093
♪ ♪
936
00:45:01,094 --> 00:45:02,928
- How serious?
937
00:45:02,929 --> 00:45:06,974
♪ ♪
938
00:45:06,975 --> 00:45:10,811
- Pretty fucking serious.
939
00:45:10,812 --> 00:45:13,272
I'm starting treatment soon,
940
00:45:13,273 --> 00:45:18,068
so I'm gonna need you
to be here,
941
00:45:18,069 --> 00:45:19,695
for her.
942
00:45:19,696 --> 00:45:26,786
♪ ♪
943
00:45:28,371 --> 00:45:30,456
For me, too.
944
00:45:30,457 --> 00:45:32,416
- Iz, come drink some, girl!
945
00:45:32,417 --> 00:45:33,417
Get over here!
946
00:45:33,418 --> 00:45:34,460
- I've got tequila.
947
00:45:34,461 --> 00:45:35,627
- Double shots!
948
00:45:35,628 --> 00:45:37,963
You've earned it!
949
00:45:37,964 --> 00:45:39,841
- Go on, get out of here.
950
00:45:41,718 --> 00:45:43,469
Go have fun.
951
00:45:43,470 --> 00:45:45,137
- [clears throat]
952
00:45:45,138 --> 00:45:46,305
[chuckles]
953
00:45:46,306 --> 00:45:48,766
♪ ♪
954
00:45:48,767 --> 00:45:51,769
[upbeat music playing faintly]
955
00:45:51,770 --> 00:45:58,860
♪ ♪
956
00:46:07,786 --> 00:46:09,661
- [sighs]
957
00:46:09,662 --> 00:46:11,748
[crickets chirping]
958
00:46:16,127 --> 00:46:17,962
[exhales]
959
00:46:25,678 --> 00:46:27,429
- Yes, I read it,
960
00:46:27,430 --> 00:46:28,931
but I won't accept it.
961
00:46:28,932 --> 00:46:30,349
- With respect, sir,
it's not up to you.
962
00:46:30,350 --> 00:46:31,517
- ASAC won't accept it either.
963
00:46:31,518 --> 00:46:32,684
Hayes, you're not resigning.
964
00:46:32,685 --> 00:46:34,353
- The fuck I'm not.
965
00:46:34,354 --> 00:46:39,441
I got what I came for,
and now I'm going home.
966
00:46:39,442 --> 00:46:43,195
- What I'm about to tell you
is top secret.
967
00:46:43,196 --> 00:46:46,866
You were right
about the conspiracy.
968
00:46:48,243 --> 00:46:50,285
- Excuse me? What?
969
00:46:50,286 --> 00:46:51,829
Every time--every time
I brought it up to you--
970
00:46:51,830 --> 00:46:52,871
- I know.
We have known about this
971
00:46:52,872 --> 00:46:55,207
tumult in the field office
972
00:46:55,208 --> 00:46:56,667
for well over a year.
973
00:46:56,668 --> 00:46:58,544
But I've been working
with a task force
974
00:46:58,545 --> 00:47:01,338
that forbade me from telling
you this until just now.
975
00:47:01,339 --> 00:47:03,215
- Well, it would have been
a lot better for me if you had.
976
00:47:03,216 --> 00:47:04,716
- And I apologize.
977
00:47:04,717 --> 00:47:06,426
I apologize for that,
and I apologize for
978
00:47:06,427 --> 00:47:07,553
any of the antagonism
that you've had to deal with
979
00:47:07,554 --> 00:47:08,929
in this office.
980
00:47:08,930 --> 00:47:10,681
- Yeah, there's been
a little of that.
981
00:47:10,682 --> 00:47:12,057
- Well, the offending parties
didn't reveal themselves
982
00:47:12,058 --> 00:47:13,684
until you arrived.
983
00:47:13,685 --> 00:47:14,853
- You're welcome.
984
00:47:17,605 --> 00:47:19,606
- And there's more.
985
00:47:19,607 --> 00:47:22,901
This conspiracy leads
all the way back to DC.
986
00:47:22,902 --> 00:47:23,902
- And to Xavier.
987
00:47:23,903 --> 00:47:25,904
Yeah, I know.
988
00:47:25,905 --> 00:47:27,239
- How do you know?
989
00:47:27,240 --> 00:47:28,907
- Because Breen left a tape
990
00:47:28,908 --> 00:47:30,701
before he completely
lost his mind.
991
00:47:30,702 --> 00:47:32,369
He was on to Xavier.
992
00:47:32,370 --> 00:47:34,496
Somehow that guy was involved
with the Russians,
993
00:47:34,497 --> 00:47:36,665
with Saxton,
with Howard Hughes,
994
00:47:36,666 --> 00:47:38,208
and God knows who else.
995
00:47:38,209 --> 00:47:41,503
He was the one loose end
we just couldn't connect.
996
00:47:41,504 --> 00:47:45,382
- Well,
I can connect that for you,
997
00:47:45,383 --> 00:47:48,344
if you agree to stay.
998
00:47:49,345 --> 00:47:50,929
- Hm.
999
00:47:50,930 --> 00:47:53,932
[George Harrison,
"Isn't It a Pity"]
1000
00:47:53,933 --> 00:47:59,771
♪ ♪
1001
00:47:59,772 --> 00:48:02,941
- ♪ Isn't it a pity ♪
1002
00:48:02,942 --> 00:48:06,320
♪ ♪
1003
00:48:06,321 --> 00:48:10,157
♪ Now, isn't it a shame ♪
1004
00:48:10,158 --> 00:48:12,951
♪ ♪
1005
00:48:12,952 --> 00:48:17,748
♪ How we break
each other's hearts ♪
1006
00:48:17,749 --> 00:48:20,792
♪ ♪
1007
00:48:20,793 --> 00:48:24,296
♪ And cause each other pain ♪
1008
00:48:24,297 --> 00:48:27,090
♪ ♪
1009
00:48:27,091 --> 00:48:29,760
♪ How we take
each other's love ♪
1010
00:48:29,761 --> 00:48:31,929
- Baltimore, how in the world
did you know I was here?
1011
00:48:31,930 --> 00:48:34,598
- How do you think?
1012
00:48:34,599 --> 00:48:36,975
- You got my old man
wrapped around your finger.
1013
00:48:36,976 --> 00:48:38,102
- Hm.
1014
00:48:39,520 --> 00:48:41,730
[sighs]
1015
00:48:41,731 --> 00:48:43,732
- Whoo!
Didn't know I needed that.
1016
00:48:43,733 --> 00:48:45,567
♪ ♪
1017
00:48:45,568 --> 00:48:49,488
After everything, I wasn't sure
I'd ever see you again.
1018
00:48:49,489 --> 00:48:51,615
Glad you came to say goodbye.
1019
00:48:51,616 --> 00:48:54,743
♪ ♪
1020
00:48:54,744 --> 00:48:58,664
- Well, that's not
exactly why I came here.
1021
00:48:58,665 --> 00:49:02,376
The field office
rejected my resignation.
1022
00:49:02,377 --> 00:49:04,544
They said,
"You're uniquely qualified
1023
00:49:04,545 --> 00:49:07,631
"to help us
on a top secret task force
1024
00:49:07,632 --> 00:49:09,132
on a crucial investigation."
1025
00:49:09,133 --> 00:49:11,134
- That's a whole lot of words.
- [laughs]
1026
00:49:11,135 --> 00:49:13,011
- Did you accept?
1027
00:49:13,012 --> 00:49:15,514
- On one condition.
1028
00:49:15,515 --> 00:49:16,848
- What's that?
1029
00:49:16,849 --> 00:49:18,350
- I was debriefed.
1030
00:49:18,351 --> 00:49:20,519
Xavier is a national threat.
1031
00:49:20,520 --> 00:49:22,020
They want me to find him.
1032
00:49:22,021 --> 00:49:23,146
- Shit.
1033
00:49:23,147 --> 00:49:25,023
Xavier.
1034
00:49:25,024 --> 00:49:26,525
That guy's a ghost.
1035
00:49:26,526 --> 00:49:28,652
♪ ♪
1036
00:49:28,653 --> 00:49:30,362
- That guy's...
1037
00:49:30,363 --> 00:49:32,948
your brother.
1038
00:49:32,949 --> 00:49:34,491
Joey's alive,
1039
00:49:34,492 --> 00:49:38,036
and Saxton helped him
disappear.
1040
00:49:38,037 --> 00:49:42,874
- ♪ Beauty that surrounds us ♪
1041
00:49:42,875 --> 00:49:45,210
♪ ♪
1042
00:49:45,211 --> 00:49:49,047
♪ Isn't it a pity ♪
1043
00:49:49,048 --> 00:49:50,507
♪ ♪
1044
00:49:50,508 --> 00:49:52,342
- Whew.
1045
00:49:52,343 --> 00:49:55,220
♪ ♪
1046
00:49:55,221 --> 00:49:57,889
- I can't do this without you.
1047
00:49:57,890 --> 00:50:04,396
♪ ♪
1048
00:50:04,397 --> 00:50:06,231
- Ah, shit.
1049
00:50:06,232 --> 00:50:13,322
♪ ♪
1050
00:50:20,121 --> 00:50:23,081
- ♪ Isn't it a pity ♪
1051
00:50:23,082 --> 00:50:26,752
[song continues on radio]
1052
00:50:26,753 --> 00:50:28,295
♪ Isn't it a sha-- ♪
1053
00:50:28,296 --> 00:50:29,630
[music stops]
1054
00:50:38,514 --> 00:50:40,558
- [speaking Spanish]
1055
00:51:05,083 --> 00:51:06,333
- [grumbles]
1056
00:51:06,334 --> 00:51:08,418
We have to stop them.
1057
00:51:08,419 --> 00:51:12,255
We have to stop them
at all fucking costs.
1058
00:51:12,256 --> 00:51:16,259
I need a domestic war that
plays out on the nightly news,
1059
00:51:16,260 --> 00:51:19,304
on the cover of
hometown papers.
1060
00:51:19,305 --> 00:51:21,098
- [speaking Spanish]
1061
00:51:21,099 --> 00:51:23,433
- I need bad guys--
Mexicans,
1062
00:51:23,434 --> 00:51:25,977
Negroes that we can take down,
1063
00:51:25,978 --> 00:51:27,813
capture, and put away.
1064
00:51:27,814 --> 00:51:29,981
I need public victories.
1065
00:51:29,982 --> 00:51:31,776
[switches off tape]
1066
00:51:35,321 --> 00:51:36,656
- [speaking Spanish]
1067
00:51:44,831 --> 00:51:46,791
- [laughs]
1068
00:51:55,424 --> 00:51:58,343
[upbeat music]
1069
00:51:58,344 --> 00:52:05,476
♪ ♪
1070
00:53:25,473 --> 00:53:28,517
[typewriter clacking, dings]
1071
00:53:29,644 --> 00:53:31,520
children: Bad Robot!
1072
00:53:31,520 --> 00:53:36,520
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1073
00:53:31,520 --> 00:53:41,520
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.