Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,630 --> 00:00:07,257
Move, y'all.
2
00:00:07,340 --> 00:00:08,675
We're getting rid of this bee table.
3
00:00:08,758 --> 00:00:10,468
-Why?
-Betty, it is full of bees.
4
00:00:10,552 --> 00:00:11,928
Look at this thing.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,930
It's, like, 100% hive.
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,724
I wonder why they don't bother you.
7
00:00:15,807 --> 00:00:18,852
I killed their queen.
Now I'm their queen.
8
00:00:18,935 --> 00:00:20,353
They'll do anything I want.
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,022
Bees, pass me my cup.
10
00:00:22,105 --> 00:00:24,566
-Oh, they're busy.
11
00:00:24,649 --> 00:00:26,484
And my theory is that I'm so anemic
12
00:00:26,568 --> 00:00:29,320
that I give off less body heat
than a glass of white wine.
13
00:00:29,404 --> 00:00:31,322
Well, I hope
y'all didn't get too attached,
14
00:00:31,406 --> 00:00:34,159
'cause these hive turkeys
are about to get evicted.
15
00:00:36,411 --> 00:00:37,912
What the...?
16
00:00:37,996 --> 00:00:39,330
Oh, man, a bee's walking on the chain.
17
00:00:39,414 --> 00:00:40,665
Like a little escalator.
18
00:00:40,749 --> 00:00:41,916
He's not even breaking a sweat.
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,835
Lord, this is humiliating.
20
00:00:43,918 --> 00:00:45,670
Heard you were gonna tackle the bee table,
21
00:00:45,754 --> 00:00:47,172
so I got you a little surprise.
22
00:00:47,255 --> 00:00:48,465
And I mean really little.
23
00:00:48,548 --> 00:00:50,717
I told Amazon to sort by the cheapest.
24
00:00:50,800 --> 00:00:52,802
Jenny, what did you do?
25
00:00:54,012 --> 00:00:57,307
A Al Borland Brand Sawz-All Craftsman Pro?
26
00:00:57,390 --> 00:01:00,352
This is four times as expensive
as the one I told you I wanted.
27
00:01:00,435 --> 00:01:01,978
That's way too generous.
28
00:01:02,062 --> 00:01:05,190
Uh-oh.
I didn't...
29
00:01:05,273 --> 00:01:06,608
-order this one.
30
00:01:06,691 --> 00:01:08,109
What's that?
I can't hear you.
31
00:01:08,193 --> 00:01:10,278
This thing has a Ferrari engine.
32
00:01:10,362 --> 00:01:12,947
That's not the saw I ordered.
33
00:01:13,031 --> 00:01:15,200
We need to return it.
34
00:01:15,283 --> 00:01:17,577
I love you, too, goll durn it.
35
00:01:20,705 --> 00:01:23,333
Guys, you might have
just witnessed the best moment
36
00:01:23,416 --> 00:01:25,210
of my life, right up there with the time
37
00:01:25,293 --> 00:01:28,338
David Blaine picked the lady
behind me for a magic trick.
38
00:01:28,421 --> 00:01:30,423
-Well, the thing is...
-I love it.
39
00:01:30,507 --> 00:01:33,134
Hey, Violet, what's the noise
Tim the Toolman makes?
40
00:01:33,218 --> 00:01:35,720
-No. I don't know it.
-Come on, Vi. Please.
41
00:01:35,804 --> 00:01:40,225
-Ar, ar, ar.
-That's it. Ar, ar, ar.
42
00:01:41,976 --> 00:01:45,021
Aah!
43
00:01:45,105 --> 00:01:48,400
-Okay, now it's personal.
44
00:02:20,432 --> 00:02:22,225
I won!
45
00:02:22,308 --> 00:02:24,144
I conquered the whole hive!
46
00:02:27,063 --> 00:02:30,025
Wow, Mom. You got a man
who can Braveheart some bees.
47
00:02:30,108 --> 00:02:31,776
I'm not saying that's not hot as hell, Vi,
48
00:02:31,860 --> 00:02:34,362
but I got to send that chain saw back.
It was a mistake.
49
00:02:34,446 --> 00:02:36,865
-And good luck with that.
50
00:02:36,948 --> 00:02:38,408
Oh, Lord.
51
00:02:38,491 --> 00:02:40,952
Mother, can you move
so I can get to the eggs?
52
00:02:41,036 --> 00:02:42,996
Almost done. Just looking for something.
53
00:02:43,079 --> 00:02:45,206
Hot flash? Due to menopause?
54
00:02:45,290 --> 00:02:48,043
No, I was just looking for these.
55
00:02:48,126 --> 00:02:49,502
Gram, what's menopause?
56
00:02:49,586 --> 00:02:50,962
I totally know what it is.
57
00:02:51,046 --> 00:02:52,172
I just want to hear her explain it.
58
00:02:52,255 --> 00:02:54,257
Well, Vi, menopause is when
59
00:02:54,341 --> 00:02:57,218
a woman's ovaries
no longer produce estrogen
60
00:02:57,302 --> 00:02:58,803
and progesterone.
61
00:02:58,887 --> 00:03:00,889
Wow, Gram. That's actually right.
62
00:03:00,972 --> 00:03:02,807
Otherwise known as the "butt plumpers."
63
00:03:02,891 --> 00:03:04,684
As you can see by my rear,
64
00:03:04,768 --> 00:03:08,146
they are clearly still pumping
through my youthful bod.
65
00:03:08,229 --> 00:03:10,357
Yeah, that's more what I expected.
66
00:03:10,440 --> 00:03:13,943
Jenny, I know you spent a ton on this,
but it was worth it.
67
00:03:14,027 --> 00:03:15,820
You are so welcome.
68
00:03:15,904 --> 00:03:18,615
But, Wayne, the thing is,
I didn't really...
69
00:03:18,698 --> 00:03:20,700
Oh, my God. Wayne, does that hurt?
70
00:03:20,784 --> 00:03:22,035
Does what hurt?
71
00:03:22,118 --> 00:03:23,286
-Oh.
Ew.
72
00:03:23,370 --> 00:03:24,537
We need to get you to the doctor.
73
00:03:24,621 --> 00:03:26,790
For a bee sting? No.
74
00:03:26,873 --> 00:03:28,875
Ooh. This heavy jacket does not breathe.
75
00:03:28,958 --> 00:03:30,251
-Both of you lunatics need
76
00:03:30,335 --> 00:03:31,836
to get your butts to the doctor.
77
00:03:31,920 --> 00:03:34,506
You for that mega-sting,
and you for your menopause.
78
00:03:34,589 --> 00:03:37,550
-No such thing.
-Feel like a million bucks.
79
00:03:39,636 --> 00:03:41,096
So it's okay for me to keep it?
80
00:03:41,179 --> 00:03:42,806
Even though it's way more expensive
81
00:03:42,889 --> 00:03:45,475
-than the one I actually ordered?
-Um...
82
00:03:45,558 --> 00:03:48,144
Ugh. Can't we just qualify this
as a miracle and move on?
83
00:03:48,228 --> 00:03:50,021
Is it a miracle, or is it more like--
84
00:03:50,105 --> 00:03:51,731
I don't know-- what is that thing
85
00:03:51,815 --> 00:03:54,025
when someone takes something
that's not theirs?
86
00:03:54,109 --> 00:03:56,152
Stealing? Can't you just be my friend
87
00:03:56,236 --> 00:03:58,196
and not spread some
moral authority on everything?
88
00:03:58,279 --> 00:03:59,489
-You know I'm Jesus, right?
-Oh, here we go.
89
00:03:59,572 --> 00:04:01,574
Like you would ever let me forget.
90
00:04:01,658 --> 00:04:03,660
You know you can wear
modern-day clothes if you want.
91
00:04:03,743 --> 00:04:05,245
Well, if you just want affirmation,
92
00:04:05,328 --> 00:04:06,996
you've come to the wrong place.
93
00:04:07,080 --> 00:04:10,041
You know what?
Maybe I have come to the wrong place.
94
00:04:10,125 --> 00:04:11,751
Well, if that's how you feel,
maybe I'll go.
95
00:04:11,835 --> 00:04:13,086
Great.
Good.
96
00:04:13,169 --> 00:04:14,671
Excuse me, Peter.
Coming through.
97
00:04:14,754 --> 00:04:16,131
Sorry, Thomas.
You're going to have to slide in.
98
00:04:16,214 --> 00:04:18,591
Judas, you're fine.
99
00:04:19,426 --> 00:04:20,468
-Oh, Lord.
100
00:04:20,552 --> 00:04:22,345
Y'all, the parking lot squatters
101
00:04:22,429 --> 00:04:24,556
are back in full force today.
102
00:04:24,639 --> 00:04:27,517
Ew.
Oh, no.
103
00:04:27,600 --> 00:04:31,438
That fat one is leaning all over
my Michael Kors Edition Lexus.
104
00:04:31,521 --> 00:04:33,064
Jenny, can you go move it?
105
00:04:33,148 --> 00:04:35,525
Louise, we have been over this.
I am not your valet.
106
00:04:35,608 --> 00:04:37,027
Just move it, Jenny.
107
00:04:37,110 --> 00:04:38,445
Ugh.
108
00:04:45,952 --> 00:04:47,203
"Do-do-do-do it."
109
00:04:47,287 --> 00:04:48,663
You want me to move your car?
110
00:04:48,747 --> 00:04:51,041
Louise, such a snotty butt.
111
00:04:52,292 --> 00:04:55,003
Wait. Is it weird that that felt good?
112
00:04:55,086 --> 00:04:57,297
And don't worry, Jesus.
I'm not gonna ask you about this.
113
00:04:57,380 --> 00:05:00,050
I don't need your opinion
on every little thing.
114
00:05:17,108 --> 00:05:19,611
Wow.
You got rid of that quick.
115
00:05:19,694 --> 00:05:21,654
Whoa, bro!
116
00:05:21,738 --> 00:05:24,199
Bee sting.
Jenny wants me to see a doctor,
117
00:05:24,282 --> 00:05:26,242
but it is not necessary
'cause if I turn my head back
118
00:05:26,326 --> 00:05:29,162
and sideways, I can basically breathe.
119
00:05:29,245 --> 00:05:31,164
Let me get a closer look at ya.
Mm.
120
00:05:31,247 --> 00:05:33,249
You know, I can help you out with that.
121
00:05:33,333 --> 00:05:35,627
Yeah, I've been taking courses
in holistic healing.
122
00:05:35,710 --> 00:05:39,547
Unlike those scientists
with their degrees and knowledge.
123
00:05:39,631 --> 00:05:41,174
Wait.
How'd you get into all that?
124
00:05:41,257 --> 00:05:43,593
I met a Buddhist shaman.
Her name is Heather.
125
00:05:43,677 --> 00:05:45,178
She's been teaching me.
126
00:05:45,261 --> 00:05:46,680
It's just like community college
127
00:05:46,763 --> 00:05:48,264
except the classroom is Heather's condo
128
00:05:48,348 --> 00:05:50,350
and I have sex with the teacher.
129
00:05:50,433 --> 00:05:54,020
Hmm.
Well, I'm glad you found your new thing.
130
00:05:54,104 --> 00:05:56,064
It's not just my new thing, bro.
131
00:05:56,147 --> 00:05:58,066
Healing peeps is my calling.
132
00:05:58,149 --> 00:06:00,652
So let me help you, man.
Come on.
133
00:06:00,735 --> 00:06:02,362
It would mean so much to me.
134
00:06:02,445 --> 00:06:04,698
And, don't worry.
This whole deal is fully legit.
135
00:06:04,781 --> 00:06:06,449
I got a YouTube channel and everything.
136
00:06:06,533 --> 00:06:07,909
Check it out.
137
00:06:07,992 --> 00:06:10,370
Your motorcycle will help you
138
00:06:10,453 --> 00:06:13,456
-get to sick people quickly.
-Oh, watch this part.
139
00:06:14,749 --> 00:06:16,167
Oh, look at that.
140
00:06:16,251 --> 00:06:18,378
You found something to do
with your uncle's doves.
141
00:06:21,131 --> 00:06:23,383
Stop the presses.
142
00:06:23,466 --> 00:06:25,468
Rainbow hand magic?
143
00:06:28,513 --> 00:06:30,682
You know what?
I trust that guy.
144
00:06:30,765 --> 00:06:32,392
Heal me, bro.
145
00:06:32,475 --> 00:06:34,352
Ouchie.
146
00:06:34,436 --> 00:06:37,147
Aw, crap.
That's not my fault, is it?
147
00:06:37,230 --> 00:06:39,315
I mean, my thing was the door ding,
which is harmless.
148
00:06:39,399 --> 00:06:41,443
This windshield
is a whole other situation.
149
00:06:41,526 --> 00:06:43,695
Guess I should
run this by Jesus real quick.
150
00:06:45,280 --> 00:06:46,740
This ceiling's a bleeder.
151
00:06:46,823 --> 00:06:48,825
I need more cloth to apply pressure.
152
00:06:48,908 --> 00:06:49,993
Oh, no!
153
00:06:52,203 --> 00:06:55,498
Jesus is gone!
154
00:07:00,420 --> 00:07:02,505
Jesus, I really need to talk to you.
155
00:07:02,589 --> 00:07:05,925
I think I have a moral dilemma,
but I hope not, 'cause if I do,
156
00:07:06,009 --> 00:07:08,470
it could put a real dent
in my bank account.
157
00:07:08,553 --> 00:07:09,804
Jenny, you okay?
158
00:07:10,889 --> 00:07:11,806
Brenda,
159
00:07:11,890 --> 00:07:13,725
can I run something by you?
160
00:07:13,808 --> 00:07:16,144
When Louise asked me to move her car,
I may have moved it
161
00:07:16,227 --> 00:07:18,563
a little too close
to a truck and dinged it.
162
00:07:18,646 --> 00:07:20,523
-Go on.
-Then when I shut the door,
163
00:07:20,607 --> 00:07:21,858
a rock fell out of the truck
164
00:07:21,941 --> 00:07:23,693
and cracked Louise's windshield
all to hell.
165
00:07:26,780 --> 00:07:28,740
Here's what you're gonna do.
166
00:07:28,823 --> 00:07:32,619
Shut... your... mouth hole.
167
00:07:32,702 --> 00:07:34,871
-Really?
-Jenny, the one time
168
00:07:34,954 --> 00:07:36,706
I quote, unquote, "did the right thing"
169
00:07:36,790 --> 00:07:38,917
and fessed up, I closed out the day
170
00:07:39,000 --> 00:07:41,002
with an arson charge, two dead bodies,
171
00:07:41,086 --> 00:07:43,296
and... you guessed it,
172
00:07:43,380 --> 00:07:44,964
a raging bald spot.
173
00:07:45,048 --> 00:07:49,260
Jenny, what the H-E Single-C Single-K
did you do to my car?
174
00:07:51,805 --> 00:07:54,349
Shh.
175
00:07:54,432 --> 00:07:56,518
I didn't do anything to it.
176
00:07:57,602 --> 00:08:02,399
Oh, y'all, I bet it was
that skeezy old truck driver.
177
00:08:02,482 --> 00:08:04,067
-See how easy that was?
178
00:08:04,150 --> 00:08:05,985
But now that truck driver's in trouble,
179
00:08:06,069 --> 00:08:07,404
and he didn't do anything.
180
00:08:07,487 --> 00:08:10,281
Hey, for every gazelle
that escapes a lion,
181
00:08:10,365 --> 00:08:12,242
some other gazelle gets caught.
182
00:08:12,325 --> 00:08:14,661
Just be glad it ain't you.
183
00:08:14,744 --> 00:08:17,455
Silver lining alert.
184
00:08:17,539 --> 00:08:20,625
That trucker
is the nicest guy in the world.
185
00:08:20,709 --> 00:08:23,670
He said his company's insurance
will cover it,
186
00:08:23,753 --> 00:08:26,256
and he's taking me out on a date tonight.
187
00:08:26,339 --> 00:08:28,883
Jesus works in mysterious ways, y'all.
188
00:08:28,967 --> 00:08:33,430
Now, I got to go spritz
my pulse points with Dior Sauvage.
189
00:08:36,516 --> 00:08:39,686
Ha.
I guess "WWJD" now stands for
190
00:08:39,769 --> 00:08:41,896
"What Would Jenny Do?"
191
00:08:44,024 --> 00:08:47,402
Oh.
Oh, my mouth was open!
192
00:08:49,029 --> 00:08:50,822
Okay, so let's get a look at it.
193
00:08:50,905 --> 00:08:52,282
You wore this crystal all night?
194
00:08:52,365 --> 00:08:54,200
Uh... absolutely.
195
00:08:56,202 --> 00:08:59,039
Yes! I knew it!
I did it!
196
00:08:59,122 --> 00:09:01,291
Bro, you're a miracle worker.
197
00:09:01,374 --> 00:09:03,293
So you did everything
just like I told you?
198
00:09:03,376 --> 00:09:04,794
Yup.
199
00:09:04,878 --> 00:09:06,880
I slept with the crystal,
200
00:09:06,963 --> 00:09:08,590
which was actually super comfy.
201
00:09:08,673 --> 00:09:10,550
Power of crystals, man.
202
00:09:10,633 --> 00:09:13,053
And you got up every ten minutes
to stare at the color blue?
203
00:09:13,136 --> 00:09:15,972
And the swelling
started going down immediately.
204
00:09:16,056 --> 00:09:17,724
It was like magic.
205
00:09:17,807 --> 00:09:19,934
-Completely pain-free, too.
206
00:09:23,813 --> 00:09:25,690
This is a really big moment for me.
207
00:09:25,774 --> 00:09:27,359
This is like my moon landing.
208
00:09:27,442 --> 00:09:30,403
But even better because it's real.
209
00:09:30,487 --> 00:09:32,906
I couldn't help but overhear
210
00:09:32,989 --> 00:09:34,908
that miracles are being dispensed.
211
00:09:34,991 --> 00:09:38,078
That they are.
Travis here just healed my swollen neck.
212
00:09:38,161 --> 00:09:39,537
-You see?
-Ooh. Well.
213
00:09:39,621 --> 00:09:43,666
Dr. Travis, look who's whorking whonders.
214
00:09:43,750 --> 00:09:46,086
Wayne, leave us.
215
00:09:46,169 --> 00:09:49,047
Travis, how old do you think I am?
216
00:09:49,130 --> 00:09:51,966
-Twenty... nine?
-Twenty-nine?
217
00:09:52,050 --> 00:09:56,721
Oh, my Lord,
I am a little bit older than that.
218
00:09:56,805 --> 00:09:58,515
Travis,
219
00:09:58,598 --> 00:10:01,559
the desert approach-eth downstairs.
220
00:10:01,643 --> 00:10:03,019
Do you catch my drift?
221
00:10:03,103 --> 00:10:05,188
I totally do, but let's pretend I don't.
222
00:10:05,271 --> 00:10:08,733
I'm talking about menopause,
you hot moron.
223
00:10:08,817 --> 00:10:13,029
Is there anything you can do...
hole-listically?
224
00:10:13,113 --> 00:10:15,782
Can a one-armed drummer
still play "Rock of Ages"?
225
00:10:15,865 --> 00:10:18,034
Hell yes!
226
00:10:23,456 --> 00:10:25,959
-Oh, shoot.
-Just put it back on the plate.
227
00:10:26,042 --> 00:10:28,878
Really?
Isn't that... unsafe?
228
00:10:28,962 --> 00:10:32,173
Not everything is such a moral dilemma.
229
00:10:32,257 --> 00:10:33,633
-I haven't steered you wrong yet, have I?
-Ew.
230
00:10:33,717 --> 00:10:35,468
-Louise sure isn't complaining.
231
00:10:35,552 --> 00:10:37,887
Well, that couldn't have gone worse.
232
00:10:37,971 --> 00:10:39,347
I thought that trucker was taking me
233
00:10:39,431 --> 00:10:41,349
on a nice date to a restaurant.
234
00:10:41,433 --> 00:10:43,059
But it turns out all he wanted to do
235
00:10:43,143 --> 00:10:45,770
was eat hot wings in his apartment-home.
236
00:10:45,854 --> 00:10:48,440
Then he had a big surprise for me.
237
00:10:48,523 --> 00:10:50,734
Flowers?
A slice of cheesecake?
238
00:10:50,817 --> 00:10:52,819
No.
His wife.
239
00:10:52,902 --> 00:10:54,946
What?
240
00:10:55,030 --> 00:10:56,990
I was asleep in his apartment-home bed,
241
00:10:57,073 --> 00:10:58,992
-and then we heard a noise.
242
00:10:59,075 --> 00:11:02,829
-He pops straight up
and tells me that it's his wife.
243
00:11:02,912 --> 00:11:04,831
She's a pediatric nurse, and she came home
244
00:11:04,914 --> 00:11:07,751
at, like, 5:45 a.m.
245
00:11:07,834 --> 00:11:10,795
I had to hide under the bed
while he made her breakfast.
246
00:11:10,879 --> 00:11:12,922
Then as she fell asleep watching
247
00:11:13,006 --> 00:11:15,008
all five hours of The Today Show,
248
00:11:15,091 --> 00:11:17,844
I tried to sneak out, but she caught me
249
00:11:17,927 --> 00:11:20,263
and threw me off
their apartment-home balcony.
250
00:11:20,347 --> 00:11:22,682
I landed on a poor kid's dirty trampoline
251
00:11:22,766 --> 00:11:25,518
and flew into a dimpsty dumpster.
252
00:11:25,602 --> 00:11:27,604
It's just been one bad thing
253
00:11:27,687 --> 00:11:29,814
-after another since yesterday.
254
00:11:29,898 --> 00:11:34,444
I have to believe God
is punishing me for some reason.
255
00:11:34,527 --> 00:11:36,863
Oh, Louise, God's not punishing you.
256
00:11:36,946 --> 00:11:38,448
In fact, I-I feel terrible.
257
00:11:38,531 --> 00:11:41,159
-That this all happened
258
00:11:41,242 --> 00:11:43,453
to you, because...
259
00:11:47,123 --> 00:11:49,250
I saw the squatters smash your windshield.
260
00:11:49,334 --> 00:11:51,711
Yup, the squatters did it, and I saw it.
261
00:11:52,712 --> 00:11:55,757
Hey, guys.
Venom, Captain Carl.
262
00:11:55,840 --> 00:11:57,342
Lougie, Eddie Toilet,
263
00:11:57,425 --> 00:12:01,096
Squamp, Wound, Killer, Baby Satan, Kathy.
264
00:12:01,179 --> 00:12:04,516
We are really, really sorry,
but Louise wants us to hose you.
265
00:12:04,599 --> 00:12:06,810
-What?!
-We'll do it gentle. Sorry.
266
00:12:06,893 --> 00:12:10,355
-All my pocket drugs are wet!
267
00:12:10,438 --> 00:12:13,233
Brenda, go easy.
These guys didn't do anything.
268
00:12:13,316 --> 00:12:15,151
Jenny, we're way past the "why."
269
00:12:15,235 --> 00:12:17,153
We're just into the fun part now.
270
00:12:17,237 --> 00:12:19,280
Take that, you nasty squatters.
271
00:12:19,364 --> 00:12:21,574
That's what you get for ruining my car.
272
00:12:23,660 --> 00:12:24,953
Oh, no.
273
00:12:25,954 --> 00:12:27,914
Y'all, hit 'em again!
274
00:12:32,585 --> 00:12:35,338
Jesus, just need to talk to you.
275
00:12:35,422 --> 00:12:37,298
Okay.
276
00:12:37,382 --> 00:12:39,050
Well, Louise is falling apart,
and it's all my fault,
277
00:12:39,134 --> 00:12:41,636
and Brenda's gone crazy and the squatters.
278
00:12:41,720 --> 00:12:42,721
Oh, here we go.
279
00:12:42,804 --> 00:12:44,889
Hi there.
Ew.
280
00:12:44,973 --> 00:12:47,392
Nope.
What was I thinking?
281
00:12:47,475 --> 00:12:52,063
Jen. Jen?
Whoa. Jenny?
282
00:12:52,147 --> 00:12:54,899
Mouth's crooked.
Ugh.
283
00:12:54,983 --> 00:12:57,152
Jesus. Oh, no.
Let me help you with those hands.
284
00:12:57,235 --> 00:12:59,654
Hands?
285
00:12:59,738 --> 00:13:01,156
Well, hands are hard.
286
00:13:01,239 --> 00:13:02,574
Here, let me at least
help you talk better.
287
00:13:02,657 --> 00:13:05,910
This mouth is too big.
288
00:13:05,994 --> 00:13:07,495
Aah!
289
00:13:07,579 --> 00:13:09,998
Mouth is too small.
290
00:13:10,081 --> 00:13:13,168
Wait.
Jen, come back!
291
00:13:23,803 --> 00:13:25,388
Ugh.
292
00:13:25,472 --> 00:13:28,808
-What?
-Travis is adjusting my Chaka Khans.
293
00:13:28,892 --> 00:13:30,143
Root chakras, but yeah.
294
00:13:30,226 --> 00:13:32,062
Trav, can I talk to you in the kitchen?
295
00:13:32,145 --> 00:13:34,522
After you wash your hands.
296
00:13:34,606 --> 00:13:36,107
Dude, what the hell's going on?
297
00:13:36,191 --> 00:13:38,109
Betty's entering that phase of her life
298
00:13:38,193 --> 00:13:41,863
where her body is slowly
transitioning from MILF to coug.
299
00:13:41,946 --> 00:13:44,199
I'm gonna help her stave off
that change indefinitely.
300
00:13:44,282 --> 00:13:47,702
But this thing with Betty,
it's, like, hormones and blood work
301
00:13:47,786 --> 00:13:49,788
and anatomy junk and...
302
00:13:49,871 --> 00:13:51,706
You know, the kind of stuff
303
00:13:51,790 --> 00:13:54,542
that may not have been taught
in Heather's condo.
304
00:13:54,626 --> 00:13:56,628
Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba, bro.
305
00:13:56,711 --> 00:13:58,171
I don't have to get
into any of that stuff.
306
00:13:58,254 --> 00:13:59,964
All I have to do is unlock Betty's power
307
00:14:00,048 --> 00:14:01,841
so she can heal herself.
308
00:14:01,925 --> 00:14:05,220
So you're not getting into
any actual procedures or anything?
309
00:14:05,303 --> 00:14:08,056
Oh, no, no, no, no.
I'm just gonna do some energy work
310
00:14:08,139 --> 00:14:10,725
and insert a geode
into her specialty place.
311
00:14:10,809 --> 00:14:12,811
Insert a what into the who?
312
00:14:17,065 --> 00:14:19,317
Wings.
That's fun, right?
313
00:14:19,401 --> 00:14:22,237
-Aah!
314
00:14:22,320 --> 00:14:25,156
-Oh, get back in that wall! Get!
315
00:14:25,240 --> 00:14:26,199
Jenny.
316
00:14:26,282 --> 00:14:28,159
What in the hell?
317
00:14:28,243 --> 00:14:29,994
Just, uh, cleaning up.
318
00:14:30,078 --> 00:14:31,996
Great news.
Louise's spiral
319
00:14:32,080 --> 00:14:34,833
of bad luck has taken an even bigger turn.
320
00:14:34,916 --> 00:14:36,084
Oh, no.
321
00:14:36,167 --> 00:14:37,752
-It's official.
322
00:14:37,836 --> 00:14:39,838
There is no God.
323
00:14:39,921 --> 00:14:42,132
Oh, Louise, please don't say that.
324
00:14:42,215 --> 00:14:44,217
What... what happened to you?
325
00:14:44,300 --> 00:14:45,552
I took my car
326
00:14:45,635 --> 00:14:47,053
to the body shop,
327
00:14:47,137 --> 00:14:48,471
and their waiting room was nothing
328
00:14:48,555 --> 00:14:49,639
but a metal folding chair
329
00:14:49,723 --> 00:14:51,224
and a Spin magazine
330
00:14:51,307 --> 00:14:52,642
from 2010.
331
00:14:52,726 --> 00:14:54,394
I was reading an article about
332
00:14:54,477 --> 00:14:56,730
the Kings of Leon, and I realized
333
00:14:56,813 --> 00:14:58,523
-my pocketbook was gone.
334
00:14:59,858 --> 00:15:02,068
And why do you look this way?
335
00:15:02,152 --> 00:15:05,488
Jenny, don't you get it?
My identity got stolen.
336
00:15:05,572 --> 00:15:07,490
-Yeah, but doesn't that mean...
-Shh, shh, shh.
337
00:15:07,574 --> 00:15:10,035
Jenny, we all know what happens
338
00:15:10,118 --> 00:15:13,413
when someone's identity gets stolen.
339
00:15:13,496 --> 00:15:17,667
You have to choose a new identity, right?
340
00:15:17,751 --> 00:15:19,794
There can't be two of me walking around,
341
00:15:19,878 --> 00:15:22,130
so now I got to be someone else.
342
00:15:22,213 --> 00:15:24,341
Thank God Brenda was available
to come on over
343
00:15:24,424 --> 00:15:26,468
and help me create my new identity--
344
00:15:26,551 --> 00:15:31,681
Toni with an "I" Beckerman
from Corpus Christi, Texas.
345
00:15:31,765 --> 00:15:33,683
I'm working on the accent.
346
00:15:33,767 --> 00:15:36,853
Don't mess with Texas.
347
00:15:36,936 --> 00:15:38,480
Also, I'm currently in a...
348
00:15:38,563 --> 00:15:41,066
-Sex cult.
-Yes, Toni with an "I"
349
00:15:41,149 --> 00:15:43,443
is the leader of a sex cult.
350
00:15:43,526 --> 00:15:44,527
-Ha.
351
00:15:44,611 --> 00:15:46,154
Louise, this is all my fault.
352
00:15:46,237 --> 00:15:48,448
Oh, no, it's Equifax.
353
00:15:48,531 --> 00:15:51,451
Y'all, the New Louise just
got to Long Island City and leased
354
00:15:51,534 --> 00:15:53,912
a fleet of Jet Skis.
355
00:15:53,995 --> 00:15:57,832
My credit has plummeted to 380.
356
00:16:04,589 --> 00:16:06,675
What size you think is good for Betty?
357
00:16:06,758 --> 00:16:08,593
Dah. No. God. I'm still feeling
358
00:16:08,677 --> 00:16:11,346
like this may not be
the best way to approach this.
359
00:16:11,429 --> 00:16:14,432
How could you, my greatest
success story, be doubting me?
360
00:16:14,516 --> 00:16:16,685
Oh. I'm such a klutz.
Well, and that reminds me.
361
00:16:16,768 --> 00:16:18,853
This one's out of commish.
Fell in the toilet this morning.
362
00:16:18,937 --> 00:16:19,979
-It fell in the toilet?
-All right.
363
00:16:20,063 --> 00:16:21,564
Just hit it with some Lysol.
364
00:16:21,648 --> 00:16:23,817
Wayne, you're not really gonna let Travis
365
00:16:23,900 --> 00:16:26,653
put a mystical toilet rock into Gram?
366
00:16:26,736 --> 00:16:28,446
But I've never seen him
so focused and happy.
367
00:16:28,530 --> 00:16:30,407
I can't crap on his dream.
368
00:16:30,490 --> 00:16:33,284
No, what I need to do
is injure myself so bad
369
00:16:33,368 --> 00:16:35,912
that he'll have to admit
that he can't fix it.
370
00:16:35,995 --> 00:16:38,081
Look, I know an honest conversation
371
00:16:38,164 --> 00:16:39,582
may seem scary, but...
372
00:16:39,666 --> 00:16:42,085
Exactly. So take this meat tenderizer
373
00:16:42,168 --> 00:16:44,295
and bang me up just enough
to look real bad,
374
00:16:44,379 --> 00:16:46,798
like I'm dying, but not
bad enough so I actually die
375
00:16:46,881 --> 00:16:48,425
-or anything.
-Come with me.
376
00:16:48,508 --> 00:16:50,427
I have a way-less-stupid idea.
377
00:16:50,510 --> 00:16:53,430
Aah!
Travis, I need you.
378
00:16:53,513 --> 00:16:55,640
I had a chain saw accident.
379
00:16:58,309 --> 00:17:01,312
Looking good.
Just like Harrison Ford.
380
00:17:02,689 --> 00:17:04,858
-Louise didn't have the guts,
381
00:17:04,941 --> 00:17:07,736
but Toni with an "I" Beckerman
knows exactly
382
00:17:07,819 --> 00:17:10,447
how to make those squatters pay.
383
00:17:10,530 --> 00:17:13,783
You don't reach
the upper echelon of a sex cult
384
00:17:13,867 --> 00:17:15,118
without having a few tricks
up your sleeve.
385
00:17:15,201 --> 00:17:16,870
Ready to eat some boiling oil,
386
00:17:16,953 --> 00:17:18,371
you nasty squatters?
387
00:17:18,455 --> 00:17:20,540
Oh, no, no, no, no, no!
Louise, stop!
388
00:17:20,623 --> 00:17:23,251
It was me.
389
00:17:23,334 --> 00:17:24,419
When I parked your car,
I slammed that door
390
00:17:24,502 --> 00:17:25,587
'cause I was mad,
391
00:17:25,670 --> 00:17:27,005
and then those rocks fell off that truck.
392
00:17:27,088 --> 00:17:29,007
I wanted them to scratch your car.
393
00:17:29,090 --> 00:17:31,926
So, if anything,
I willed this whole thing to happen.
394
00:17:32,010 --> 00:17:36,181
I started this whole spiral.
Me. I did it.
395
00:17:36,264 --> 00:17:38,767
So you're telling Toni
396
00:17:38,850 --> 00:17:41,353
that not only did you cause this
397
00:17:41,436 --> 00:17:45,690
but you lied to Louise's face
about what you did to her car?
398
00:17:45,774 --> 00:17:47,942
Yes, Toni.
I lied to Louise's face.
399
00:17:48,026 --> 00:17:49,235
Wait, what am I doing?
400
00:17:49,319 --> 00:17:50,445
Louise, you are not Toni.
401
00:17:50,528 --> 00:17:51,905
That's not how stolen identity works.
402
00:17:51,988 --> 00:17:53,323
Yeah, it is.
403
00:17:53,406 --> 00:17:54,616
Brenda, stop.
404
00:17:54,699 --> 00:17:56,618
Why would you do that?
405
00:17:56,701 --> 00:17:58,078
I'm really sorry.
406
00:17:58,161 --> 00:18:00,080
I've been getting advice
from an unreliable source
407
00:18:00,163 --> 00:18:01,456
for the past few days.
408
00:18:01,539 --> 00:18:03,416
But all these decisions were mine to make,
409
00:18:03,500 --> 00:18:04,584
and I chose wrong.
410
00:18:04,667 --> 00:18:06,586
I totally get it if you want to fire me.
411
00:18:06,670 --> 00:18:09,214
If it were Louise standing here,
412
00:18:09,297 --> 00:18:11,883
she'd fire you.
But me?
413
00:18:11,966 --> 00:18:15,387
Toni with a "I"?
Well, I've been through a few things.
414
00:18:15,470 --> 00:18:16,721
An alcoholic father.
415
00:18:16,805 --> 00:18:19,057
Multiple divorces.
416
00:18:19,140 --> 00:18:22,435
Nearly lost a finger
working on an oil rig.
417
00:18:22,519 --> 00:18:25,689
I'm too busy surviving to be angry.
418
00:18:27,357 --> 00:18:28,942
Holy crap.
419
00:18:29,025 --> 00:18:31,820
I think I might
want to switch teams for Toni.
420
00:18:33,363 --> 00:18:34,948
Quick, smell this.
421
00:18:35,031 --> 00:18:36,783
-Now how's it feel?
422
00:18:36,866 --> 00:18:38,451
Aah!
Still bad.
423
00:18:38,535 --> 00:18:41,037
Oh, what?
I got to go talk to my sage guy.
424
00:18:41,121 --> 00:18:43,748
Okay. I hate to say it,
but we might actually have to...
425
00:18:43,832 --> 00:18:45,208
Go to the hospital?
426
00:18:45,291 --> 00:18:47,627
Use quartz.
I got some on my bike.
427
00:18:47,711 --> 00:18:49,713
-What the hell is your game?
428
00:18:49,796 --> 00:18:51,089
That's a scam wound if I ever saw one.
429
00:18:51,172 --> 00:18:53,842
Violet did it.
430
00:18:53,925 --> 00:18:55,593
I wanted him to be holding
his own eyeball,
431
00:18:55,677 --> 00:18:56,803
but he wussed out.
432
00:18:56,886 --> 00:18:57,804
Like always.
433
00:18:57,887 --> 00:18:59,347
He can't heal crap.
434
00:18:59,431 --> 00:19:00,932
That thing with my neck?
435
00:19:01,016 --> 00:19:03,268
I went to a real doctor to get it fixed.
436
00:19:03,351 --> 00:19:05,645
I was just lying to Travis
to build him up.
437
00:19:05,729 --> 00:19:08,940
So, you lied and made me think
I was good at this?
438
00:19:09,024 --> 00:19:10,859
Yes.
439
00:19:14,904 --> 00:19:18,700
That's the nicest thing
anyone has ever done for me.
440
00:19:18,783 --> 00:19:20,702
-Get in here. Do you feel this?
-That's what it's all about.
441
00:19:20,785 --> 00:19:22,162
-Are you feeling that?
-Oh, I feel that.
442
00:19:22,245 --> 00:19:23,455
-That is all love, bro.
-You feel me?
443
00:19:23,538 --> 00:19:25,498
I'm glad somebody's getting touched.
444
00:19:25,582 --> 00:19:27,542
Travis, I guess we're rain-checking
445
00:19:27,625 --> 00:19:29,377
the crystal hoo-ha therapy?
446
00:19:34,132 --> 00:19:35,258
-Hi.
-Aah!
447
00:19:35,342 --> 00:19:37,218
Jesus?
Oh, Jesus,
448
00:19:37,302 --> 00:19:38,803
you scared me half to death.
449
00:19:38,887 --> 00:19:41,056
-Where have you been? I needed you.
450
00:19:41,139 --> 00:19:44,225
You didn't need me.
You just needed to listen to yourself.
451
00:19:44,309 --> 00:19:47,020
And that worked.
I mean, it took way longer
452
00:19:47,103 --> 00:19:49,481
than I expected, but you got there.
453
00:19:49,564 --> 00:19:51,733
I didn't like not being able
to talk to you.
454
00:19:51,816 --> 00:19:53,902
Hey, you said you needed a break.
455
00:19:53,985 --> 00:19:56,613
Anyway, I was around the whole time.
456
00:19:56,696 --> 00:19:58,698
You just refused to see me.
457
00:20:02,077 --> 00:20:03,411
Jenny.
458
00:20:03,495 --> 00:20:04,621
Hey, Jenny.
459
00:20:04,704 --> 00:20:06,706
Jenny, over here.
Come on...
460
00:20:06,790 --> 00:20:09,125
-Hey, Jenny, Jenny.
461
00:20:09,209 --> 00:20:10,627
Jenny, over here.
462
00:20:10,710 --> 00:20:13,213
Hey, Jenny. Jenny.
Hey, Jenny. Jenny.
463
00:20:16,341 --> 00:20:18,426
-Oh, wow.
464
00:20:18,510 --> 00:20:21,513
I'm sorry I ate you and sprayed you
465
00:20:21,596 --> 00:20:23,139
and threw you in the garbage.
466
00:20:23,223 --> 00:20:24,307
I've had worse.
467
00:20:24,391 --> 00:20:25,934
You can go outside the restaurant?
468
00:20:26,017 --> 00:20:28,103
Wh-What do you think I am?
A vampire?
469
00:20:28,186 --> 00:20:29,187
JENNY
I don't know the rules.
470
00:20:29,270 --> 00:20:30,188
Well, if I were anything,
471
00:20:30,271 --> 00:20:31,356
I'd be a werewolf.
472
00:20:31,439 --> 00:20:33,191
In Twilight, Jacob was the sexy one.
473
00:20:33,274 --> 00:20:35,110
Are you kidding me?
Jacob's a snooze.
474
00:20:35,193 --> 00:20:37,112
I've had naps more exciting than Jacob.
475
00:20:37,195 --> 00:20:39,114
You did not just say that.
476
00:20:39,197 --> 00:20:40,365
Do we need another break?
477
00:20:40,448 --> 00:20:41,741
I think we might.
478
00:20:51,126 --> 00:20:53,086
So that's how you do hands.
479
00:20:54,337 --> 00:20:56,047
All y'all are on notice.
480
00:20:56,131 --> 00:20:59,092
From now on, if anyone screws with me,
481
00:20:59,175 --> 00:21:00,593
you're dead meat.
482
00:21:00,677 --> 00:21:03,054
Louise, you don't have to keep
going with this identity.
483
00:21:03,138 --> 00:21:05,015
Oh, hell no, y'all.
484
00:21:05,098 --> 00:21:07,225
My life has never been better.
485
00:21:07,308 --> 00:21:09,561
Before becoming Toni with an "I,"
486
00:21:09,644 --> 00:21:11,938
I was just a sad widow
feeling sorry for myself.
487
00:21:12,022 --> 00:21:15,692
Daniel's dead.
488
00:21:15,775 --> 00:21:17,986
And so is the old Louise.
489
00:21:18,069 --> 00:21:19,738
And speaking of dead meat,
490
00:21:19,821 --> 00:21:21,823
that's what you'll be, Lougie, if you keep
491
00:21:21,906 --> 00:21:23,616
using my bathroom.
492
00:21:23,700 --> 00:21:26,119
I'm gonna be Toni a lot more often.
493
00:21:26,202 --> 00:21:28,246
It's like a gift from God.
494
00:21:30,290 --> 00:21:32,333
Hey, could you give me some
broader shoulders?
495
00:21:32,417 --> 00:21:33,918
-What?
496
00:21:34,002 --> 00:21:35,920
497
00:21:36,796 --> 00:21:39,007
Captioned by
Media Access Group at WGBH
36208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.