All language subtitles for Bless.the.Harts.S02E19.The.Drincan.Temple.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,175 --> 00:00:10,719 You call that a guitar face? 2 00:00:10,802 --> 00:00:12,429 This is a guitar face. 3 00:00:16,182 --> 00:00:17,684 Look at my mouth, see? Look at my lips. 4 00:00:17,767 --> 00:00:20,520 Jenny! Jenny! Travis is in town! 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,856 Oh, my Lord, that wandering smokeshow? 6 00:00:22,939 --> 00:00:24,065 Who the heck is Travis? 7 00:00:24,149 --> 00:00:25,650 Wayne's best friend growing up. 8 00:00:25,734 --> 00:00:28,528 He and Wayne have a lot of fun, maybe too much fun. 9 00:00:28,611 --> 00:00:30,363 Yeah, he's all about the moment, and... 10 00:00:30,447 --> 00:00:31,656 and positivity, 11 00:00:31,740 --> 00:00:33,199 and-and he doesn't let negativity in. 12 00:00:33,283 --> 00:00:36,119 That's the thing. And that's why he doesn't have any problems. 13 00:00:36,202 --> 00:00:37,829 I'm sorry. Why is this the first time 14 00:00:37,912 --> 00:00:39,622 I'm hearing about this magical Fonzie? 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,041 Where has he been all of my life? 16 00:00:41,124 --> 00:00:42,500 Where hasn't he been? 17 00:00:42,584 --> 00:00:44,461 Flying guided helicopter tours 18 00:00:44,544 --> 00:00:46,338 into Hawaiian volcanos... 19 00:00:46,421 --> 00:00:48,340 doing flash mobs in the Maldives... 20 00:00:48,423 --> 00:00:50,050 conquering Hollywood. 21 00:00:50,133 --> 00:00:52,135 He's not doing any of that. 22 00:00:52,218 --> 00:00:55,221 Oh, so he's just a screwup who bounces from thing to thing? 23 00:00:55,305 --> 00:00:57,390 Um, would you call a guy 24 00:00:57,474 --> 00:00:59,476 who was on a Hollywood reality matchmaking show 25 00:00:59,559 --> 00:01:01,644 where Courtney Love chooses from 30 eligible bachelors 26 00:01:01,728 --> 00:01:03,063 "a screwup"? 27 00:01:05,148 --> 00:01:07,359 Bromeo! 28 00:01:07,442 --> 00:01:09,110 Wherefore art thou, Bromeo? 29 00:01:16,493 --> 00:01:19,037 -You! You! You're the man. -No, man. It's you, man! All you! 30 00:01:19,120 --> 00:01:20,622 So much punching. -No, you. You are the man. 31 00:01:20,705 --> 00:01:23,416 Do they love each other or hate each other? 32 00:01:53,530 --> 00:01:55,198 This guy! This guy! 33 00:01:55,281 --> 00:01:56,658 -This guy! -This guy! 34 00:01:56,741 --> 00:01:58,785 This guy! 35 00:01:58,868 --> 00:02:01,621 Okay, that's a solid half hour of "this guys." 36 00:02:01,705 --> 00:02:04,082 Should we move into the telling of old stories? 37 00:02:04,165 --> 00:02:05,750 Ooh, I got one. 38 00:02:05,834 --> 00:02:08,086 I was taking a final exam, when suddenly... 39 00:02:10,338 --> 00:02:11,256 Scuse me. 40 00:02:11,339 --> 00:02:12,841 I have a note from the office. 41 00:02:12,924 --> 00:02:14,217 Wayne Edwards. 42 00:02:14,300 --> 00:02:15,677 Your Uncle Penis is in the hospital. 43 00:02:19,347 --> 00:02:21,057 That was a great day. 44 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 I mean, crappy summer 'cause I had to retake Spanish, 45 00:02:23,226 --> 00:02:25,020 but great... day. 46 00:02:25,103 --> 00:02:26,521 Travis does what he wants, 47 00:02:26,604 --> 00:02:27,856 Wayne gets caught up in the excitement, 48 00:02:27,939 --> 00:02:29,607 and then immediately gets punished for it. 49 00:02:29,691 --> 00:02:31,401 Oh, remember that one time we went on 50 00:02:31,484 --> 00:02:34,279 that freakin' amazing spontaneous trip down the coast? 51 00:02:34,362 --> 00:02:36,364 Oh, yeah, that trip was not amazing. 52 00:02:37,699 --> 00:02:38,950 Jenny! This is goodbye. 53 00:02:39,034 --> 00:02:40,744 -What? -Travis made out with a girl 54 00:02:40,827 --> 00:02:42,495 whose boyfriend is an MMA fighter. 55 00:02:42,579 --> 00:02:43,872 He's in grave danger. 56 00:02:43,955 --> 00:02:45,123 I got to help him bug out! 57 00:02:45,206 --> 00:02:46,499 I'm sorry, Jenny! 58 00:02:46,583 --> 00:02:47,876 But you know I make instantaneous, 59 00:02:47,959 --> 00:02:49,753 undeniable bonds with women. 60 00:02:53,840 --> 00:02:56,426 We got to pull over and cover our tracks! 61 00:02:58,094 --> 00:03:00,221 Over here, y'all! Kill that guy! 62 00:03:00,305 --> 00:03:02,349 Oh, crap. He brought friends. 63 00:03:02,432 --> 00:03:04,934 Where the hell did they go? 64 00:03:05,018 --> 00:03:06,227 Damned if I know. 65 00:03:06,311 --> 00:03:07,520 But I got to take a wizard. 66 00:03:08,772 --> 00:03:09,898 Oh, that's right. 67 00:03:09,981 --> 00:03:11,775 We did get peed on that night, 68 00:03:11,858 --> 00:03:13,902 but we also saw a pirate ship. 69 00:03:13,985 --> 00:03:15,945 Most people just talk about stuff, 70 00:03:16,029 --> 00:03:17,947 but Travis goes out and does it. 71 00:03:18,031 --> 00:03:19,699 Except one thing. 72 00:03:19,783 --> 00:03:21,284 Machu Picchu. 73 00:03:28,416 --> 00:03:31,586 We were gonna open up a bar on one of those mossy pyramids. 74 00:03:31,670 --> 00:03:33,171 And call it "The Drincan Temple." 75 00:03:33,254 --> 00:03:34,631 Spelled like "Incan." 76 00:03:34,714 --> 00:03:37,217 We literally put the Incan in drinkin'. 77 00:03:37,300 --> 00:03:40,178 A bar on a sacred temple? Great idea. 78 00:03:40,261 --> 00:03:42,514 Maybe next you can open a zip line at Ground Zero. 79 00:03:42,597 --> 00:03:44,474 We got to go out and celebrate, man. 80 00:03:44,557 --> 00:03:45,767 Oh, that sounds nice, 81 00:03:45,850 --> 00:03:47,310 but Wayne was just about to help me figure out 82 00:03:47,394 --> 00:03:49,813 why my car horn honks to the beat of my turn signal. Aw. 83 00:03:49,896 --> 00:03:52,065 Yeah. Plus, I got to work tomorrow. 84 00:03:52,148 --> 00:03:54,317 Hey, I didn't ask this. 85 00:03:54,401 --> 00:03:56,778 I asked this. 86 00:03:58,822 --> 00:04:00,907 You're right. Let's do it! 87 00:04:00,990 --> 00:04:02,909 -Wayne... -Oh, come on, Jenny. 88 00:04:02,992 --> 00:04:04,160 It's been so long. 89 00:04:04,244 --> 00:04:05,620 I need some guy time. 90 00:04:05,704 --> 00:04:08,164 Okay. I'm not gonna be that girlfriend. 91 00:04:08,248 --> 00:04:10,375 Go have your super manly guy time. 92 00:04:10,458 --> 00:04:12,168 Travis, you can crash on the sleeper sofa 93 00:04:12,252 --> 00:04:13,545 at my place if you want. 94 00:04:13,628 --> 00:04:15,672 They don't call him "The Pull Out King" for nothing. 95 00:04:15,755 --> 00:04:17,674 -Ugh. -Don't worry about that, man. 96 00:04:17,757 --> 00:04:19,467 I got a real sweet crash pad. 97 00:04:19,551 --> 00:04:21,386 Well, then, let's hit it! 98 00:04:27,934 --> 00:04:29,894 Aw, this drink sucks. 99 00:04:29,978 --> 00:04:33,314 We would never let a drink like this cross our bar. 100 00:04:33,398 --> 00:04:35,483 No, sir, not at the Drincan Temple. 101 00:04:36,568 --> 00:04:38,486 Listen up, party patrons. 102 00:04:38,570 --> 00:04:40,613 My buddy Wayne can make a drink 103 00:04:40,697 --> 00:04:41,990 that'll knock your socks off! 104 00:04:42,073 --> 00:04:43,992 -I can? -Of course you can. 105 00:04:44,075 --> 00:04:45,410 I believe in you. 106 00:04:45,493 --> 00:04:46,953 Wayne. Wayne! 107 00:04:47,037 --> 00:04:49,247 Wayne! Wayne! Wayne! 108 00:04:49,330 --> 00:04:50,915 Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! 109 00:04:50,999 --> 00:04:53,585 Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! 110 00:04:57,756 --> 00:05:01,259 Steering wheel's fighting me like a 20-pound bass. 111 00:05:01,343 --> 00:05:02,844 Or is it fighting you 112 00:05:02,927 --> 00:05:04,721 like the spirit of a man you ran over in the '80s? 113 00:05:04,804 --> 00:05:06,723 Whatever your name is, sir, 114 00:05:06,806 --> 00:05:08,641 we have no quarrel with you. 115 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 This car is not haunted, Vi. 116 00:05:10,894 --> 00:05:12,896 It's just a very old car that's got its quirks. 117 00:05:14,397 --> 00:05:16,066 It's the Dark Lord! 118 00:05:16,149 --> 00:05:17,525 That's not devil smoke! 119 00:05:17,609 --> 00:05:19,903 It's just regular, non-devil smoke. 120 00:05:19,986 --> 00:05:22,322 It's time to call... 121 00:05:22,405 --> 00:05:24,866 Mother, it's AAA. Not "Aaah!" 122 00:05:27,160 --> 00:05:29,829 -Ah! Trav! I'm doing it! 123 00:05:29,913 --> 00:05:32,040 Wanye-tini up! 124 00:05:33,458 --> 00:05:34,918 This is delish. 125 00:05:36,127 --> 00:05:38,630 This is it, bro. This is the dream. 126 00:05:38,713 --> 00:05:40,924 Hey, let's wake up in a dream every day. 127 00:05:41,007 --> 00:05:44,010 What? We don't know anything about opening a bar. 128 00:05:44,094 --> 00:05:46,096 Hey, can I buy your beer for ten bucks? 129 00:05:46,179 --> 00:05:47,347 Uh, sure. Why not? 130 00:05:47,430 --> 00:05:49,307 And you just sold me a beer. 131 00:05:49,391 --> 00:05:51,393 That's all you need to know to open a bar. 132 00:05:51,476 --> 00:05:53,103 Wayne! Wayne! 133 00:05:53,186 --> 00:05:56,439 Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! 134 00:05:56,523 --> 00:05:59,025 Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! Wayne! 135 00:06:00,276 --> 00:06:02,612 We lived our whole life in this car. 136 00:06:02,696 --> 00:06:04,906 Yeah, but it was almost completely on fire. 137 00:06:04,989 --> 00:06:06,116 We got to let her go. 138 00:06:06,199 --> 00:06:07,617 Should we tell her? 139 00:06:07,701 --> 00:06:09,619 I do believe it's time. 140 00:06:09,703 --> 00:06:10,745 What? 141 00:06:10,829 --> 00:06:12,247 Vi, this was your Gram's car 142 00:06:12,330 --> 00:06:14,541 when she was tearing up the streets in the '80s. 143 00:06:14,624 --> 00:06:17,335 ♪ Down the basement ♪ 144 00:06:17,419 --> 00:06:19,671 ♪ Lock the cellar door ♪ 145 00:06:19,754 --> 00:06:21,756 ♪ And baby ♪ 146 00:06:21,840 --> 00:06:24,384 ♪ Talk dirty to me! ♪ 147 00:06:24,467 --> 00:06:26,011 And it was your mom's ride 148 00:06:26,094 --> 00:06:28,888 when she tore up the streets a decade later. 149 00:06:28,972 --> 00:06:31,391 ♪ Closing time ♪ 150 00:06:31,474 --> 00:06:33,935 ♪ One last call for alcohol ♪ 151 00:06:34,019 --> 00:06:37,355 ♪ So finish your whiskey or beer... ♪ 152 00:06:39,315 --> 00:06:40,692 And, Vi, this car has touched your life 153 00:06:40,775 --> 00:06:42,152 in ways you don't even know. 154 00:06:42,235 --> 00:06:44,070 Mother! Do not stop for a Quiznos! 155 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 This baby is coming! 156 00:06:46,239 --> 00:06:48,450 You got this cute little divot in your head 157 00:06:48,533 --> 00:06:50,076 'cause you shot out into the parking brake. 158 00:06:50,160 --> 00:06:53,997 I was born... in a CRX. 159 00:06:54,080 --> 00:06:55,790 It's settled. Too many memories! 160 00:06:55,874 --> 00:06:57,917 We're saving this memory hoopty. 161 00:06:59,753 --> 00:07:01,588 Well, good morning, sleepyhead. 162 00:07:01,671 --> 00:07:02,922 Did you have a fun man night? 163 00:07:03,006 --> 00:07:04,883 Any fights, jail time, did you get peed on? 164 00:07:04,966 --> 00:07:07,093 Uh, nothing. Probably. 165 00:07:07,177 --> 00:07:09,012 Mm. Don't remember a ton. 166 00:07:09,095 --> 00:07:11,222 But probably not hardly anything. 167 00:07:11,306 --> 00:07:13,308 What in the hell happened here? 168 00:07:13,391 --> 00:07:15,060 Oh, nothing. Probably hardly not anything. 169 00:07:17,228 --> 00:07:20,148 The "Aaah" guy said all it needs is a new engine, 170 00:07:20,231 --> 00:07:22,776 new transmission-- oh, and brakes and tires. 171 00:07:22,859 --> 00:07:24,361 And a taillight. 172 00:07:24,444 --> 00:07:26,780 And a new interior/exterior. 173 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 But otherwise, she's cherry. 174 00:07:28,490 --> 00:07:30,700 Y'all, no. No way. 175 00:07:30,784 --> 00:07:32,327 I'm done fixing that death trap. 176 00:07:32,410 --> 00:07:34,662 I got way more important things to do. 177 00:07:34,746 --> 00:07:36,414 Oh, no. What kind of dumb bullcrap 178 00:07:36,498 --> 00:07:38,333 did Travis talk you into last night? 179 00:07:38,416 --> 00:07:41,419 Jenny, your tone is like... Whatever. 180 00:07:41,503 --> 00:07:44,172 And as a matter of fact, I am opening a bar with Travis. 181 00:07:44,255 --> 00:07:45,674 The Drinkin' Ruins thing? 182 00:07:45,757 --> 00:07:47,342 The Drincan Temple. 183 00:07:47,425 --> 00:07:48,843 Come on, Wayne. 184 00:07:48,927 --> 00:07:50,804 I've had the idea for a Led Zeppelin-themed coffee shop 185 00:07:50,887 --> 00:07:52,639 called "Whole Latte Love" for years. 186 00:07:52,722 --> 00:07:54,683 But a catchy name is not a business plan. 187 00:07:54,766 --> 00:07:56,267 You can't let Travis talk you into 188 00:07:56,351 --> 00:07:58,144 another one of his reckless ideas. 189 00:07:58,228 --> 00:07:59,646 -Wayne... 190 00:07:59,729 --> 00:08:01,940 No... no... 191 00:08:02,023 --> 00:08:04,693 No, no, n-no, don't you press that button, Wayne... 192 00:08:04,776 --> 00:08:05,694 -Bad! 193 00:08:05,777 --> 00:08:06,945 Hello, Mr. Bigsby. 194 00:08:07,028 --> 00:08:09,698 Yeah, this is your former employee, 195 00:08:09,781 --> 00:08:13,368 soon to be famous bar owner, Wayne Edwards. 196 00:08:13,451 --> 00:08:15,203 -I... quit. 197 00:08:20,333 --> 00:08:22,419 Wayne, you did not just quit your job. 198 00:08:22,502 --> 00:08:24,170 What are you gonna do for money? 199 00:08:24,254 --> 00:08:26,047 Open your earholes. 200 00:08:26,131 --> 00:08:28,591 Me and Travis are opening a bar. 201 00:08:28,675 --> 00:08:30,844 Bars are gold mines. 202 00:08:30,927 --> 00:08:34,431 Right. Is that why there's a reality show called Bar Rescue? 203 00:08:36,266 --> 00:08:38,768 Travis, 204 00:08:38,852 --> 00:08:40,729 The Drincan Temple. 205 00:08:40,812 --> 00:08:42,188 The future number-one 206 00:08:42,272 --> 00:08:44,357 Peruvian-themed nightclub in Greenpoint. 207 00:08:44,441 --> 00:08:45,984 This is a sacred spot. 208 00:08:46,067 --> 00:08:48,153 Its energy is acutely positive, 209 00:08:48,236 --> 00:08:50,447 probably because of its history. 210 00:08:50,530 --> 00:08:51,781 Yep, it was a sex shop. 211 00:08:51,865 --> 00:08:53,992 But I just could not compete with online. 212 00:08:54,075 --> 00:08:56,494 You know, all across America, 213 00:08:56,578 --> 00:08:59,414 your brick-and-mortar dilda shops are taking a real beating. 214 00:08:59,497 --> 00:09:02,792 Eat a double-headed pleasure snake, Jeff Bozos. 215 00:09:02,876 --> 00:09:05,337 Oh, that... that was inspiring, Bud. 216 00:09:05,420 --> 00:09:07,589 Thanks for that. Uh, where do I sign? 217 00:09:09,090 --> 00:09:11,760 Whoa, Wayne. That's a lot of money. 218 00:09:11,843 --> 00:09:14,304 Hey, man. Is that what you think in here? 219 00:09:14,387 --> 00:09:16,222 Or in here? 220 00:09:16,306 --> 00:09:17,640 Besides, I got this. 221 00:09:17,724 --> 00:09:19,601 No one really needs health insurance anyway. 222 00:09:19,684 --> 00:09:21,978 Nice doing business with y'all. 223 00:09:22,062 --> 00:09:24,272 Hey, you want me to clear out these inflatables? 224 00:09:24,356 --> 00:09:26,399 Ah, you know what? They're on the hizzy. 225 00:09:26,483 --> 00:09:28,318 Use 'em for pool floats. 226 00:09:28,401 --> 00:09:30,236 Oh, God. 227 00:09:31,988 --> 00:09:34,324 Hey, Carl Nowacek here, 228 00:09:34,407 --> 00:09:35,742 aka Little Carl. 229 00:09:35,825 --> 00:09:37,452 230 00:09:37,535 --> 00:09:40,288 "How to Fix an '87 CRX with Fire Damage." 231 00:09:40,372 --> 00:09:43,958 Okay, so, uh, make sure the battery's grounded. 232 00:09:44,042 --> 00:09:46,086 Hey! What did I tell you? 233 00:09:46,169 --> 00:09:48,546 Don't play with my tools. 234 00:09:48,630 --> 00:09:50,757 Kathy! Come get your kids! 235 00:09:50,840 --> 00:09:53,343 My wife, she doesn't watch our kids. 236 00:09:53,426 --> 00:09:55,178 Hey, Carl? What is this? 237 00:09:55,261 --> 00:09:56,846 Does this go in the engine? 238 00:09:56,930 --> 00:09:59,224 It's a video. He's not actually talking to us. 239 00:09:59,307 --> 00:10:00,892 You don't actually talk to the TV 240 00:10:00,975 --> 00:10:02,727 and expect the actors to reply, do you, Mother? 241 00:10:02,811 --> 00:10:04,479 -Uh, a hundred percent yes. -Oh, what am I saying? 242 00:10:04,562 --> 00:10:05,772 -You do that all the time. -She absolutely does. 243 00:10:05,855 --> 00:10:08,441 Kathy! Get these dang kids! 244 00:10:08,525 --> 00:10:10,402 Okay. Now let's get to work. 245 00:10:10,485 --> 00:10:12,821 ♪ Now get to work ♪ 246 00:10:15,782 --> 00:10:17,409 -Ah! 247 00:10:17,492 --> 00:10:19,536 ♪ Ah, oh, now get to work ♪ 248 00:10:23,540 --> 00:10:25,208 ♪ Ah, oh ♪ 249 00:10:25,291 --> 00:10:26,376 ♪ Bring it on ♪ 250 00:10:26,459 --> 00:10:29,045 ♪ Ring the alarm ♪ 251 00:10:29,129 --> 00:10:31,006 -♪ Don't stop now ♪ 252 00:10:31,089 --> 00:10:32,424 ♪ Just be the champion ♪ 253 00:10:32,507 --> 00:10:34,050 ♪ Work it hard ♪ 254 00:10:34,134 --> 00:10:35,885 ♪ Like it's your profession ♪ 255 00:10:35,969 --> 00:10:38,096 ♪ Watch out now ♪ 256 00:10:38,179 --> 00:10:40,890 ♪ 'Cause here it comes ♪ 257 00:10:40,974 --> 00:10:43,268 -♪ Here comes the master ♪ -Ah! Ah! Ah! 258 00:10:43,351 --> 00:10:44,436 ♪ Here comes the big beat ♪ 259 00:10:44,519 --> 00:10:46,521 -♪ Big beat disaster. ♪ 260 00:10:46,604 --> 00:10:48,857 We are so close to fixing this car. 261 00:10:48,940 --> 00:10:50,400 Suck on that, Wayne. 262 00:10:50,483 --> 00:10:51,609 Yep, so many more wonderful memories 263 00:10:51,693 --> 00:10:53,862 to be made in this vehicle. 264 00:10:55,238 --> 00:10:58,450 Oh, Violet! Can't believe you got into NYU. 265 00:10:58,533 --> 00:11:00,368 Thanks for driving, Mom. 266 00:11:00,452 --> 00:11:02,871 Well, I got to go embark on my adult life. 267 00:11:02,954 --> 00:11:04,956 Wait. I have a surprise for you. 268 00:11:05,040 --> 00:11:07,125 I convinced them to let us be roomies. 269 00:11:07,208 --> 00:11:09,544 We're doing New York, roomie! 270 00:11:09,627 --> 00:11:11,463 That is the best news ever! 271 00:11:11,546 --> 00:11:13,840 Now I can always be your little girl. 272 00:11:13,923 --> 00:11:15,467 Yay, Mommy! 273 00:11:15,550 --> 00:11:18,720 Yup, ever since your Gram passed, it's been hard. 274 00:11:18,803 --> 00:11:20,680 But at least we have each other. 275 00:11:20,764 --> 00:11:23,641 You're taking me to college and then never leaving? 276 00:11:23,725 --> 00:11:25,602 And I'm dead in your fantasy? 277 00:11:25,685 --> 00:11:28,229 The fantasy's way more emotional if you're dead. 278 00:11:28,313 --> 00:11:30,231 Mom, you can drive me to college, 279 00:11:30,315 --> 00:11:34,110 but then you're leaving the car because I've got other plans. 280 00:11:34,194 --> 00:11:36,571 Thank you for coming to my show. 281 00:11:36,654 --> 00:11:39,991 I've worked very hard on this extremely personal piece. 282 00:11:40,075 --> 00:11:43,203 I now present to you... 283 00:11:43,286 --> 00:11:45,163 -Born in a Car. 284 00:11:45,246 --> 00:11:48,124 I dedicate this to the memory of my grandmother Betty Hart, 285 00:11:48,208 --> 00:11:50,251 who died suddenly last night. 286 00:11:50,335 --> 00:11:52,962 Great, so I'm dead again? 287 00:11:53,046 --> 00:11:54,881 We're not invited to your art show? 288 00:11:54,964 --> 00:11:57,384 And as always, my work is flying right over your heads. 289 00:11:57,467 --> 00:11:59,135 I think it's time for both of you 290 00:11:59,219 --> 00:12:02,180 to hear what a proper fant-nasty sounds like. 291 00:12:02,263 --> 00:12:03,682 -Fant-nasty? -No, no, no, please don't. 292 00:12:03,765 --> 00:12:05,016 Unsubscribe. 293 00:12:07,602 --> 00:12:09,604 That's that. Took care of her, 294 00:12:09,688 --> 00:12:12,857 so you are free to marry me, Dr. Senator. 295 00:12:12,941 --> 00:12:14,859 Now, why don't you make love to me 296 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 on the hood of my car while it's still warm. 297 00:12:17,862 --> 00:12:22,367 It would be my great honor to service you sexually, Ms. Hart. 298 00:12:22,450 --> 00:12:26,037 Oh, and by the way, both Jenny and Violet are dead. 299 00:12:27,288 --> 00:12:28,873 How does it feel? 300 00:12:30,792 --> 00:12:33,753 Wayne, bro, congratulate me. 301 00:12:33,837 --> 00:12:36,798 I'm getting married... tonight! 302 00:12:36,881 --> 00:12:38,633 -You're getting married? -I met her last night. 303 00:12:38,717 --> 00:12:39,968 I think you know her. 304 00:12:40,051 --> 00:12:42,303 She's a dancer at Bud's named Emoji. 305 00:12:42,387 --> 00:12:44,723 Wow. Okay. Uh, great. 306 00:12:44,806 --> 00:12:47,267 And guess where we're gonna live? Peru. 307 00:12:47,350 --> 00:12:49,185 -Peru? -Yeah, Peru, North Carolina. 308 00:12:49,269 --> 00:12:52,564 Plus, we're moving in with Emoji's adult son. 309 00:12:52,647 --> 00:12:54,649 -Wait. What about our bar? -What bar? 310 00:12:54,733 --> 00:12:56,860 Um, the bar we're standing in? 311 00:12:56,943 --> 00:12:58,862 Oh, right. Well, I'll still help out on the weekends. 312 00:12:58,945 --> 00:13:00,655 And I'll tell you what. 313 00:13:00,739 --> 00:13:03,199 Why don't we have the wedding right here on our opening night? 314 00:13:03,283 --> 00:13:05,744 It'll be the perfect send-off for me and Emoji. 315 00:13:05,827 --> 00:13:07,829 Send-off? 316 00:13:09,164 --> 00:13:11,082 Ugh! 317 00:13:11,166 --> 00:13:12,709 Mother, can you hand me a wrench? 318 00:13:12,792 --> 00:13:15,420 I wish I could, but I am dead, so no. 319 00:13:15,503 --> 00:13:18,423 My dead-ass vapor hands cannot pick up a wrench. 320 00:13:18,506 --> 00:13:20,592 Gram, it was heightened reality. 321 00:13:20,675 --> 00:13:22,260 -You know what? I'm over this. 322 00:13:22,344 --> 00:13:23,887 Wait. Y'all can't give up now. 323 00:13:23,970 --> 00:13:26,014 We're so close. Ugh. 324 00:13:26,097 --> 00:13:29,309 -Jenny, grab a playful sundress. 325 00:13:29,392 --> 00:13:30,769 Travis is getting married. 326 00:13:30,852 --> 00:13:32,520 What? Oh, of course he is. 327 00:13:32,604 --> 00:13:34,522 How long has he known her, four hours? 328 00:13:34,606 --> 00:13:38,276 Uh, four-teen hours, so, way off. 329 00:13:38,360 --> 00:13:41,279 Oh, no, you're not still playing mechanic, are you? 330 00:13:41,363 --> 00:13:43,365 What?! Okay. 331 00:13:43,448 --> 00:13:46,951 Well, are you still playing "I'm building a dumb bar"? 332 00:13:47,035 --> 00:13:49,662 Look who's talking. Ugh! So mad at you, 333 00:13:49,746 --> 00:13:52,207 but you all sweaty is also really hot. 334 00:13:52,290 --> 00:13:54,667 Well, you all mad and dressed up is pretty hot, too. 335 00:13:54,751 --> 00:13:56,836 All right. Are you coming to Travis's last-minute wedding 336 00:13:56,920 --> 00:13:58,838 or not, you greasy little hottie? 337 00:13:58,922 --> 00:14:03,218 I don't have time to get cleaned up, you friggin' smokeshow. 338 00:14:03,301 --> 00:14:05,595 Fine. You can come dirty because that's hot. 339 00:14:05,679 --> 00:14:07,555 Well, if I do manage to fix this car, 340 00:14:07,639 --> 00:14:10,433 I might just take you to the backseat, mister. 341 00:14:10,517 --> 00:14:12,018 Well, now I'm conflicted 342 00:14:12,102 --> 00:14:13,978 because I would love to old-school get down 343 00:14:14,062 --> 00:14:16,064 in the back of a car with you, but conversely, 344 00:14:16,147 --> 00:14:17,899 I don't want you to succeed 345 00:14:17,982 --> 00:14:20,485 in fixing this murder-mobile, you smoking hottie! 346 00:14:20,568 --> 00:14:22,445 Can you guys stop yelling rage-horny things 347 00:14:22,529 --> 00:14:24,322 at each other on our front lawn?! 348 00:14:28,410 --> 00:14:29,869 You know what, Pierce Bro-snan? 349 00:14:29,953 --> 00:14:31,996 What, Timothée Bro-lomet? 350 00:14:32,080 --> 00:14:35,041 Having your wedding on opening night was a brilliant idea. 351 00:14:35,125 --> 00:14:36,793 Oh, man, this place is packed. 352 00:14:36,876 --> 00:14:38,586 We're gonna make so much bank tonight. 353 00:14:38,670 --> 00:14:41,798 We got this. Oh, by the way, I told everybody drinks are free. 354 00:14:41,881 --> 00:14:43,258 Wait. What? 355 00:14:43,341 --> 00:14:44,759 Love is a beautiful thing. 356 00:14:44,843 --> 00:14:46,761 I've been lucky enough to witness Emoji 357 00:14:46,845 --> 00:14:49,681 find true wedded love no less than eight times. 358 00:14:49,764 --> 00:14:50,807 Eight times? 359 00:14:50,890 --> 00:14:52,600 Oh, and before we get to the vows, 360 00:14:52,684 --> 00:14:55,437 I would like to dedicate a ceremonial poi dance 361 00:14:55,520 --> 00:14:58,064 to the love of my past 48 hours 362 00:14:58,148 --> 00:14:59,858 -and the rest of my life. 363 00:15:08,783 --> 00:15:10,493 Oh, my God, Dawn. 364 00:15:10,577 --> 00:15:13,872 Are you wearing a wedding dress on my wedding day? 365 00:15:13,955 --> 00:15:15,498 Well, one of us has to. 366 00:15:15,582 --> 00:15:17,667 I don't know what you call that. 367 00:15:20,545 --> 00:15:22,756 -The statue. Trav! 368 00:15:31,890 --> 00:15:33,558 We're getting beat up, but I can't hit back 369 00:15:33,641 --> 00:15:34,476 because it's all girls. 370 00:15:34,559 --> 00:15:36,311 I know, man. 371 00:15:36,394 --> 00:15:37,687 This is an unwinnable fight. 372 00:15:37,771 --> 00:15:39,773 -Punch the dog! 373 00:15:39,856 --> 00:15:41,274 No, she's a girl, too. 374 00:15:48,323 --> 00:15:51,409 Wayne, bro, I am so sorry. 375 00:15:52,494 --> 00:15:54,329 Wayne, I said I'm sorry. 376 00:15:54,412 --> 00:15:56,498 I heard you. I just was trying to figure out 377 00:15:56,581 --> 00:15:58,375 if you're apologizing for this 378 00:15:58,458 --> 00:16:01,169 or-or for a whole lifetime of leaving me in the lurch. 379 00:16:01,252 --> 00:16:04,464 But then again, I'm the dumbass for thinking you've grown up. 380 00:16:04,547 --> 00:16:06,424 -Serious? -Serious. 381 00:16:12,972 --> 00:16:15,225 "You'll never fix that car. Death trap." 382 00:16:15,308 --> 00:16:16,893 Ha! Suck it, Wayne. 383 00:16:17,977 --> 00:16:21,856 I fixed it by myself, I'll drive it by myself. 384 00:16:21,940 --> 00:16:24,109 I don't need anybody. 385 00:16:24,192 --> 00:16:26,903 Looks like it's just you and me, Little Carl. 386 00:16:26,986 --> 00:16:30,073 So, guys, uh, I really want to help you fix your car, 387 00:16:30,156 --> 00:16:32,659 but Kathy kicked me out a few days ago, 388 00:16:32,742 --> 00:16:35,954 and I've been all alone, uh, staying at a Holiday Inn, 389 00:16:36,037 --> 00:16:38,915 and not a good one. I think it's independently owned. 390 00:16:38,998 --> 00:16:42,085 But anyways, it's, uh, really put things in perspective. 391 00:16:42,168 --> 00:16:44,546 You know, you can have all the properly working motor vehicles 392 00:16:44,629 --> 00:16:47,132 in the world, but if you don't have your family, 393 00:16:47,215 --> 00:16:48,425 what do you got? 394 00:16:48,508 --> 00:16:50,343 And Kathy Nowacek, and my kids, 395 00:16:50,427 --> 00:16:51,803 if you're watching this right now, 396 00:16:51,886 --> 00:16:53,346 I want you to know I love ya. 397 00:16:53,430 --> 00:16:54,931 Go ahead and smash that "like" button 398 00:16:55,015 --> 00:16:56,766 and subscribe if you'd like more videos. 399 00:16:56,850 --> 00:16:59,519 Oh, Carl, you're so right. 400 00:16:59,602 --> 00:17:01,438 Now I'm talking to Little Carl. 401 00:17:04,649 --> 00:17:07,068 Y'all, I did it. I fixed the CRX. 402 00:17:07,152 --> 00:17:09,738 -What the hell?! -You fixed it? On your own? 403 00:17:09,821 --> 00:17:11,823 a car's worthless 404 00:17:11,906 --> 00:17:13,533 if you can't enjoy it with your family. 405 00:17:13,616 --> 00:17:15,452 All I want right now is to take a ride 406 00:17:15,535 --> 00:17:18,288 with the two most important people in my life. 407 00:17:18,371 --> 00:17:19,873 You know what, Jenny? 408 00:17:19,956 --> 00:17:22,792 I fantasize about you dying sometimes, too. 409 00:17:22,876 --> 00:17:24,335 Same. For both of you. 410 00:17:24,419 --> 00:17:27,213 Hey, it's the tie that binds. 411 00:17:27,297 --> 00:17:28,965 -Okay. 412 00:17:29,049 --> 00:17:31,551 Mom, there's a disturbing amount 413 00:17:31,634 --> 00:17:33,219 of spare pieces back here. 414 00:17:33,303 --> 00:17:34,929 Yeah, those parts are just like when you buy a coat 415 00:17:35,013 --> 00:17:36,348 at Burlington, and they give you 416 00:17:36,431 --> 00:17:37,807 a few extra buttons in the pocket. 417 00:17:37,891 --> 00:17:41,227 You don't need 'em. Now sit back and enjoy the ride. 418 00:17:41,311 --> 00:17:44,147 -♪ Rollin' down the street ♪ 419 00:17:44,230 --> 00:17:45,982 ♪ Sippin' on gin and ju... ♪ 420 00:17:46,066 --> 00:17:48,068 Ah! 421 00:17:51,321 --> 00:17:52,739 -Uh... The brakes. 422 00:17:52,822 --> 00:17:54,908 The brakes don't work. I mean, they're fixed-- 423 00:17:54,991 --> 00:17:57,035 hello-- but they're not working! 424 00:17:57,118 --> 00:18:00,246 And we're headed straight towards Dead Man's Intersection! 425 00:18:12,133 --> 00:18:13,677 Oh, my God, Wayne. Thank you! 426 00:18:13,760 --> 00:18:16,471 Stop talking and get out of that thing! 427 00:18:19,474 --> 00:18:22,102 Oh, so these are brakes? 428 00:18:26,690 --> 00:18:28,858 Oh, boy, here it goes. 429 00:18:28,942 --> 00:18:32,612 Mr. Bigsby, I owe you the world's biggest "my bad." 430 00:18:32,696 --> 00:18:33,905 I fell under the spell 431 00:18:33,988 --> 00:18:35,615 of this old friend of mine, and chasing 432 00:18:35,699 --> 00:18:37,742 some dumb fantasy that he was never gonna help me with. 433 00:18:37,826 --> 00:18:40,328 But not all childhood dreams are meant to come true, sir. 434 00:18:40,412 --> 00:18:43,915 Otherwise, there'd be way more fireman cowboy astronauts. 435 00:18:43,998 --> 00:18:46,126 Anyway, I am sorry that I quit. 436 00:18:46,209 --> 00:18:47,961 You're quitting? Right now?! 437 00:18:48,044 --> 00:18:49,796 No. No, no, no, no. I-I-I'm actually... 438 00:18:49,879 --> 00:18:51,256 He doesn't remember. 439 00:18:51,339 --> 00:18:53,133 He's got, like, stage 12 dementia. 440 00:18:53,216 --> 00:18:55,760 Uh, okay. So... forget it? 441 00:18:55,844 --> 00:18:57,345 I guess he already has. 442 00:18:57,429 --> 00:18:58,680 So he's not quitting? 443 00:18:58,763 --> 00:18:59,848 No, sir. I'm not. 444 00:18:59,931 --> 00:19:02,350 Good, 'cause I hate quitters. 445 00:19:02,434 --> 00:19:04,519 You know what else quit on me? 446 00:19:04,602 --> 00:19:08,565 My legs. But I didn't quit on them! 447 00:19:08,648 --> 00:19:11,359 -PETER Attention. 448 00:19:11,443 --> 00:19:13,361 We've got ourselves a shed squatter on aisle ten. 449 00:19:13,445 --> 00:19:15,113 I'm on it! 450 00:19:15,196 --> 00:19:16,531 All right, pal. 451 00:19:16,614 --> 00:19:18,616 If you lie in it, you're buying it. Come on out. 452 00:19:18,700 --> 00:19:20,493 Trav? 453 00:19:20,577 --> 00:19:22,245 What the heck, man? Are you living in here? 454 00:19:22,328 --> 00:19:24,330 What?! 455 00:19:24,414 --> 00:19:26,416 No way, man. I'm just chillin' in here. 456 00:19:26,499 --> 00:19:28,626 Okay, yeah, I'm totally living in this shed. 457 00:19:28,710 --> 00:19:33,006 Emoji divorced me. She said wedding fires were bad luck. 458 00:19:33,089 --> 00:19:35,091 But you're living the dream. 459 00:19:35,175 --> 00:19:37,093 No, you're living the dream. 460 00:19:37,177 --> 00:19:39,220 You got family and love. 461 00:19:39,304 --> 00:19:41,556 All I got is my fading smile. 462 00:19:41,639 --> 00:19:45,185 And that pays less and less with each passing year. 463 00:19:45,268 --> 00:19:47,062 I'd only been in Hollywood for a minute 464 00:19:47,145 --> 00:19:49,606 when things got desperate real fast. 465 00:19:49,689 --> 00:19:52,108 Oh, come on, man. It couldn't have been that bad. 466 00:19:52,192 --> 00:19:55,362 I did a porno, man! 467 00:19:57,697 --> 00:19:58,865 And it was bad. 468 00:19:58,948 --> 00:20:01,534 It had no story, and it was super gross. 469 00:20:01,618 --> 00:20:03,828 I mean, I'm not that OCD about cleanliness, 470 00:20:03,912 --> 00:20:05,497 but they don't even try 471 00:20:05,580 --> 00:20:08,833 to provide a clean working environment, Wayne. 472 00:20:08,917 --> 00:20:10,543 You're gonna be okay. 473 00:20:10,627 --> 00:20:12,170 You can crash at my place. 474 00:20:12,253 --> 00:20:14,130 Thanks, Wayne. 475 00:20:14,214 --> 00:20:16,883 I mean, it wasn't like it had no story. 476 00:20:16,966 --> 00:20:18,343 It did have a story. 477 00:20:18,426 --> 00:20:20,136 I was a personal trainer, but somehow, 478 00:20:20,220 --> 00:20:22,347 on this particular day, I was quadruple booked. 479 00:20:22,430 --> 00:20:24,015 See, I'm drawn in. 480 00:20:26,267 --> 00:20:27,602 There's no way 481 00:20:27,686 --> 00:20:30,271 you could give us a slightly sweeter pre-owned deal? 482 00:20:30,355 --> 00:20:33,191 I'm afraid I've gone down as far as I can go. 483 00:20:33,274 --> 00:20:37,362 Oh, my God, are you Travis from Courtney Love's Loves? 484 00:20:37,445 --> 00:20:38,780 Guilty as charged. 485 00:20:38,863 --> 00:20:40,657 Hon, come into my office. 486 00:20:40,740 --> 00:20:43,451 We're gonna hook your friends up with a real sweet deal. 487 00:20:43,535 --> 00:20:46,204 Smile's not fading as fast as I formerly thought. 488 00:20:46,287 --> 00:20:48,081 Honey, it's not the smile. 489 00:20:48,164 --> 00:20:50,792 It's that tight little badonk-ah-dunkah. 490 00:20:58,383 --> 00:21:00,343 Thanks for hookin' yourself out, Travis. 491 00:21:00,427 --> 00:21:02,887 Oh, yeah. Thanks for hookin' yourself out. 492 00:21:02,971 --> 00:21:05,390 No thanks needed. Y'all are family. 493 00:21:08,810 --> 00:21:10,145 I love you, man. 494 00:21:10,228 --> 00:21:11,896 I love you, too, man. 495 00:21:11,980 --> 00:21:14,899 Hey, Wayne, do me a favor and don't google that porn. 496 00:21:14,983 --> 00:21:17,736 -Yeah, kind of already did. -No! Come on. 497 00:21:17,819 --> 00:21:19,612 I wanted to know how your character 498 00:21:19,696 --> 00:21:21,656 sorted out that scheduling snafu. 499 00:21:21,740 --> 00:21:23,575 And you handled it like a champ. 500 00:21:23,658 --> 00:21:25,493 Thanks, man. 501 00:21:25,577 --> 00:21:28,163 ♪ Rollin' down the street ♪ 502 00:21:30,373 --> 00:21:32,667 ♪ Sippin' on gin and juice. ♪ 503 00:21:34,002 --> 00:21:35,920 504 00:21:36,796 --> 00:21:39,007 Captioned by Media Access Group at WGBH 37076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.