All language subtitles for Bless.the.Harts.S02E15.Dance.Dance.Resolution.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,092 Okay, do we need anything else in this aisle? 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,094 Not unless you're looking to buy spiral notebooks, 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,263 VHS tapes or diabetes candy. 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,765 Tarla J! 5 00:00:15,849 --> 00:00:18,143 Is Tarla J, like, a facial cream or... 6 00:00:18,226 --> 00:00:19,853 I'm not seeing it on this shelf. 7 00:00:19,936 --> 00:00:22,814 No! This is Tarla J! Hello? 8 00:00:22,897 --> 00:00:25,275 "Inhabit My Body," parentheses, "Get Inside," parentheses, 9 00:00:25,358 --> 00:00:27,193 "My Heart," exclamation point! 10 00:00:27,277 --> 00:00:28,987 This is my jam! 11 00:00:29,070 --> 00:00:32,032 OMG, I used to want to be her! 12 00:00:32,115 --> 00:00:33,867 Oh, come on, Violet. Get in on this! 13 00:00:33,950 --> 00:00:35,660 You used to love me dancing in stores. 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,579 You used to laugh your little buns off. 15 00:00:37,662 --> 00:00:40,457 ♪ I see you over there ♪ 16 00:00:40,540 --> 00:00:43,877 -♪ Inhabit my body, get inside ♪ -Ma'am. Ma'am. 17 00:00:43,960 --> 00:00:45,420 -♪ Get to know me, honey ♪ -Please stop dancing on me to Tarla J. 18 00:00:45,503 --> 00:00:49,549 ♪ Get into me like I'm into you... ♪ 19 00:00:49,632 --> 00:00:51,551 Mom, you are so embarrassing. 20 00:00:51,634 --> 00:00:53,470 How are you not lit up right now, Vi? 21 00:00:53,553 --> 00:00:55,805 If anything, it's dimming my life force. 22 00:00:55,889 --> 00:00:57,515 -Okay, 23 00:00:57,599 --> 00:00:59,726 I'm gonna go recharge my light and go stare 24 00:00:59,809 --> 00:01:02,937 at the nervous teens in the family planning aisle. 25 00:01:03,021 --> 00:01:04,022 ♪ You're gonna love this ride... ♪ 26 00:01:04,105 --> 00:01:05,774 Mother! 27 00:01:05,857 --> 00:01:07,942 ♪ My emotions, my body is an ocean... ♪ 28 00:01:08,026 --> 00:01:10,779 Did you hear that? Ooh, here comes the hot drop. 29 00:01:10,862 --> 00:01:13,073 -♪ Take a sip ♪ -♪ With those lips, mmm. ♪ 30 00:01:45,146 --> 00:01:47,482 Vi, look what I got. Cakefetti! 31 00:01:47,565 --> 00:01:49,984 Remember we used to make Cakefetti cakes 32 00:01:50,068 --> 00:01:52,070 and dance around in the kitchen to Rock 92? 33 00:01:52,153 --> 00:01:53,822 Let's make Cakefetti. 34 00:01:53,905 --> 00:01:55,782 No. No, thanks. 35 00:01:55,865 --> 00:01:58,952 Okay, well, you want to watch a Snapped marathon on Oxygen? 36 00:01:59,035 --> 00:02:00,787 Or let's prank call funeral homes and say, 37 00:02:00,870 --> 00:02:02,122 "Let me out! I'm still alive, 38 00:02:02,205 --> 00:02:04,582 and I'm trapped in one of your coffins." 39 00:02:04,666 --> 00:02:06,084 Mother! 40 00:02:06,167 --> 00:02:07,836 And there you have it. 41 00:02:07,919 --> 00:02:09,254 She'd rather sit alone in her room 42 00:02:09,337 --> 00:02:11,256 and eat an apple than hang out with me. 43 00:02:11,339 --> 00:02:13,800 Oh, my Lord on high! I found it! 44 00:02:13,883 --> 00:02:17,971 A genuine, weather-worn Route 66 highway sign. 45 00:02:18,054 --> 00:02:20,932 I made my high school boyfriend try to steal me one of these, 46 00:02:21,016 --> 00:02:22,934 and he got creamed by a semi. 47 00:02:23,018 --> 00:02:24,769 -Oh. -Ugh. Oh, Lord. 48 00:02:24,853 --> 00:02:28,023 It's at the Mountain Flea up in Cullowhee. 49 00:02:28,106 --> 00:02:30,358 -But I got to find a way 50 00:02:30,442 --> 00:02:32,193 to get up the mountain to Cullowhee. 51 00:02:32,277 --> 00:02:35,530 And early, since these things do go fast. 52 00:02:35,613 --> 00:02:37,240 Wayne? 53 00:02:37,323 --> 00:02:39,534 I'm not taking your mother to Cullowhee. No way. 54 00:02:39,617 --> 00:02:41,494 I'm sick and tired of doing stuff for her 55 00:02:41,578 --> 00:02:43,163 and never, ever getting a thank-you. 56 00:02:43,246 --> 00:02:45,040 It's like she thinks I'm her manservant. 57 00:02:45,123 --> 00:02:47,959 I don't like being taken for granted over and over. 58 00:02:48,043 --> 00:02:50,962 Okay, Betty. I got your adult diapers 59 00:02:51,046 --> 00:02:52,922 and your 'roid cream. 60 00:02:53,006 --> 00:02:55,425 And your down-there irritation balm. 61 00:02:55,508 --> 00:02:58,011 Wayne, you forgot my Bit-O-Honeys. 62 00:02:58,094 --> 00:03:00,430 -You see anything now?! 63 00:03:00,513 --> 00:03:02,390 No. Just keep tilting it. 64 00:03:02,474 --> 00:03:05,310 Oh, there we go. Perfect. Don't move it. 65 00:03:05,393 --> 00:03:07,562 But it won't stay in this position on its own! 66 00:03:07,645 --> 00:03:09,606 -Aah! 67 00:03:09,689 --> 00:03:11,232 Hmm? 68 00:03:11,316 --> 00:03:12,859 Jenny, I can't do it anymore. 69 00:03:12,942 --> 00:03:14,444 So how do you want to get out of this? 70 00:03:14,527 --> 00:03:15,862 You want to fake a nosebleed? 71 00:03:15,945 --> 00:03:17,405 No, we've done that before. 72 00:03:17,489 --> 00:03:19,199 It's got to be a real injury. 73 00:03:19,282 --> 00:03:21,409 Where do you want it? Toe? Nutsack? 74 00:03:21,493 --> 00:03:23,370 Okay, you know what? I'll take her. 75 00:03:23,453 --> 00:03:24,746 Because on the way up that mountain, 76 00:03:24,829 --> 00:03:26,373 I'm gonna demand a thank-you. 77 00:03:26,456 --> 00:03:28,625 You're gonna demand a thank-you from Betty Hart? 78 00:03:28,708 --> 00:03:30,835 Wayne, I'm offering you a much easier option 79 00:03:30,919 --> 00:03:32,879 with this meat tenderizer to the crotch. 80 00:03:32,962 --> 00:03:34,547 I'm gonna demand a thank-you, 81 00:03:34,631 --> 00:03:37,884 and I bet my straightforwardness will finally earn her respect. 82 00:03:37,967 --> 00:03:39,386 Mm... 83 00:03:39,469 --> 00:03:41,513 -Hey, Betty, I can... 84 00:03:47,769 --> 00:03:51,106 I could watch hamsters eating tiny meals 85 00:03:51,189 --> 00:03:54,359 24 hours a day for the rest of my mortal and immortal life. 86 00:03:54,442 --> 00:03:57,362 Do you think when hamsters watch us eat, they think we're cute? 87 00:03:57,445 --> 00:03:59,030 How could they not? 88 00:03:59,114 --> 00:04:00,865 I tried to show this amazing vid to my mom. 89 00:04:00,949 --> 00:04:03,284 She just stared at me like I was cray. 90 00:04:03,368 --> 00:04:05,453 My mom and I don't have much in common anymore. 91 00:04:05,537 --> 00:04:07,163 -It's, like, a bummer. -Wait. 92 00:04:07,247 --> 00:04:09,582 Who is this gorgeous weirdo? Tarla J? 93 00:04:11,835 --> 00:04:13,837 -♪ Inhabit my body... ♪ Oh, yeah. 94 00:04:13,920 --> 00:04:15,213 That's that crappy song 95 00:04:15,296 --> 00:04:17,507 my mom was dancing to in the grocery store. 96 00:04:17,590 --> 00:04:18,842 ♪ Inhabit... ♪ 97 00:04:18,925 --> 00:04:21,261 Hang on. I think we need to do a deeper dive. 98 00:04:21,344 --> 00:04:23,013 I've seen her on Celebrity Prison-House. 99 00:04:23,096 --> 00:04:27,017 I am sensing a train wreck here. Click on this one. 100 00:04:27,100 --> 00:04:29,602 Tarlulah Jade Bullock was born in Pensacola, Florida, 101 00:04:29,686 --> 00:04:33,523 and was reborn "Tarla J" when discovered 102 00:04:33,606 --> 00:04:36,985 by producer and star-maker Morty Grove at a Raging Waters. 103 00:04:37,068 --> 00:04:39,112 He liked to scout at water parks to get, 104 00:04:39,195 --> 00:04:42,574 "the lay of the land" on potential young stars. 105 00:04:42,657 --> 00:04:45,452 Creepy Svengali manager. Yes! 106 00:04:45,535 --> 00:04:47,370 Success came swiftly for Tarla. 107 00:04:47,454 --> 00:04:49,039 Perhaps too quickly. 108 00:04:49,122 --> 00:04:51,207 Vi, this is actually great. 109 00:04:51,291 --> 00:04:52,667 Her and her mom partying together 110 00:04:52,751 --> 00:04:54,711 in matching Juicy tracksuits? Check. 111 00:04:54,794 --> 00:04:57,047 Estranged trailer-park father uses Tarla's money 112 00:04:57,130 --> 00:05:00,550 to start an acai-flavored vodka company? Check. 113 00:05:00,633 --> 00:05:02,677 Please let there be a quickie marriage to a bodyguard 114 00:05:02,761 --> 00:05:04,888 or a femmy grandson of a Greek shipping tycoon? 115 00:05:04,971 --> 00:05:07,307 Check and... check. 116 00:05:09,642 --> 00:05:11,227 You know what this trip reminds me of? 117 00:05:11,311 --> 00:05:13,104 The time my meemaw drove me all the way down 118 00:05:13,188 --> 00:05:17,567 to Florida for Wrestle-Con, and I just thanked her so much. 119 00:05:17,650 --> 00:05:19,652 I never stopped thanking her. 120 00:05:19,736 --> 00:05:22,614 It's so important to say "thank you" out loud 121 00:05:22,697 --> 00:05:24,240 so people know how grateful you are. 122 00:05:24,324 --> 00:05:26,743 Wayne, are you doing the speed limit? 123 00:05:26,826 --> 00:05:29,079 Of course. Don't you worry about that. 124 00:05:29,162 --> 00:05:31,039 You'll thank me later. 125 00:05:31,122 --> 00:05:32,624 Oh, you idiot. 126 00:05:32,707 --> 00:05:35,335 Everybody knows the real speed limit is ten above. 127 00:05:35,418 --> 00:05:36,878 By the time we get to the Mountain Flea, 128 00:05:36,961 --> 00:05:38,880 my sign will be gone-zo. 129 00:05:38,963 --> 00:05:40,048 Fine. Is this what you want? 130 00:05:46,805 --> 00:05:50,475 Why couldn't my daughter marry a man with a real car, Gene? 131 00:05:50,558 --> 00:05:52,394 Lydia, this is a real car. 132 00:05:52,477 --> 00:05:54,104 Attention tiny car! 133 00:05:54,187 --> 00:05:56,940 We have a flea market emergency. Move your ass! 134 00:05:57,023 --> 00:06:00,819 Betty, stop. Tiny car, we have no quarrel with you. 135 00:06:00,902 --> 00:06:04,364 Could you please move over? Thank you! 136 00:06:04,447 --> 00:06:06,950 ♪ Get out of the way, you're driving in the fast lane ♪ 137 00:06:07,033 --> 00:06:08,827 ♪ Get out of the way, get out of the way ♪ 138 00:06:08,910 --> 00:06:11,705 ♪ Get out of the way, you're driving in the fast lane ♪ 139 00:06:11,788 --> 00:06:12,789 ♪ Get out of the way. ♪ 140 00:06:15,875 --> 00:06:17,210 Great. 141 00:06:17,293 --> 00:06:18,837 Don't worry, Wayne. 142 00:06:18,920 --> 00:06:21,339 I got a couple sweater doughnuts for this cop. 143 00:06:21,423 --> 00:06:23,133 -Betty, no! 144 00:06:23,216 --> 00:06:24,718 -♪ If you don't lick it ♪ -♪ Lollipop song ♪ 145 00:06:24,801 --> 00:06:26,845 ♪ If you don't lick it, I will ♪ 146 00:06:26,928 --> 00:06:29,305 -♪ Lollipop song ♪ -♪ Lollipop song... ♪ 147 00:06:29,389 --> 00:06:31,599 Oh, she fully embraced the Lolita image. 148 00:06:31,683 --> 00:06:34,394 -Please let there be a meltdown. -Get to the meltdown. 149 00:06:34,477 --> 00:06:36,146 Tarla! Tarla! How long have you been in the plant? 150 00:06:36,229 --> 00:06:38,606 -Tarla! -You like that plant, Tarla? 151 00:06:44,320 --> 00:06:46,823 You know what? Now that I know the human wreckage 152 00:06:46,906 --> 00:06:50,160 behind this mindless pop song, I love it. 153 00:06:50,243 --> 00:06:52,037 Blast it. 154 00:06:52,120 --> 00:06:54,956 -♪ Inhabit my body ♪ -♪ Come inside ♪ 155 00:06:55,040 --> 00:06:56,541 ♪ Come get to know me, honey... ♪ 156 00:06:56,624 --> 00:06:58,293 Vi, you'll miss me when I'm dead and gone. 157 00:06:58,376 --> 00:07:01,004 You'll try to make Cakefetti, but it won't feel the same. 158 00:07:01,087 --> 00:07:02,714 You will have tears in your Cakefetti. 159 00:07:02,797 --> 00:07:04,174 What? 160 00:07:04,257 --> 00:07:05,717 Who's listening to Tarla J? 161 00:07:05,800 --> 00:07:07,802 ♪ Into me like I'm into you ♪ 162 00:07:07,886 --> 00:07:09,637 ♪ I see you over there, boy... ♪ 163 00:07:18,855 --> 00:07:21,316 Mom, it's been two full minutes of you screaming silently. 164 00:07:21,399 --> 00:07:22,901 You need to inhale. 165 00:07:22,984 --> 00:07:24,986 You like Tarla J? 166 00:07:25,070 --> 00:07:27,280 Something I also genuinely like? 167 00:07:27,364 --> 00:07:29,032 Am I awake? Are you my daughter? 168 00:07:29,115 --> 00:07:30,116 Yes to all of it? 169 00:07:30,200 --> 00:07:33,453 Well, turn it up! 170 00:07:33,536 --> 00:07:36,790 ♪ Inhabit my body ♪ 171 00:07:36,873 --> 00:07:39,209 ♪ Come inside... ♪ 172 00:07:39,292 --> 00:07:41,795 Whoa! Mom, you look just like her. 173 00:07:41,878 --> 00:07:44,172 I mean, before she got addicted to nighttime cold medicine. 174 00:07:44,255 --> 00:07:46,341 Yeah, I only practiced it every day of my life 175 00:07:46,424 --> 00:07:48,718 -all through puberty. -Violet. 176 00:07:48,802 --> 00:07:50,720 This is a moment you can share with your mom. 177 00:07:50,804 --> 00:07:52,138 I mean, look at her face. 178 00:07:52,222 --> 00:07:53,139 ♪ Get to know me, honey... ♪ 179 00:07:53,223 --> 00:07:57,143 Well, then, Ms. Hart, why don't you teach us? 180 00:07:57,227 --> 00:07:59,896 Violet, we could literally inhabit Tarla J's body. 181 00:07:59,979 --> 00:08:03,900 -Mm, maybe. 182 00:08:09,572 --> 00:08:11,324 Okay, on top of my speeding ticket, 183 00:08:11,408 --> 00:08:13,576 you got a ticket for indecent exposure. 184 00:08:13,660 --> 00:08:15,829 Oh, calm your panties. There's my sign! 185 00:08:17,163 --> 00:08:18,748 See? We aren't too late. 186 00:08:18,832 --> 00:08:20,458 Hey, you know I'm trying to remember the theme song 187 00:08:20,542 --> 00:08:23,211 to The Golden Girls. How did that go? 188 00:08:23,294 --> 00:08:26,131 ♪ Do-do for being a friend... ♪ 189 00:08:26,214 --> 00:08:28,258 Ugh! What was that first part again? 190 00:08:28,341 --> 00:08:30,343 Thank you. 191 00:08:32,679 --> 00:08:35,015 Thank you! A million thank-yous. 192 00:08:35,098 --> 00:08:37,892 I finally understand what my daughter sees in you. 193 00:08:37,976 --> 00:08:41,271 It's so nice to finally feel seen by my mother-in-law. 194 00:08:41,354 --> 00:08:44,315 -What? -And it's so nice to finally see you. 195 00:08:44,399 --> 00:08:45,859 Thank you. 196 00:08:48,445 --> 00:08:51,406 There's no way you're gonna appreciate that sign 197 00:08:51,489 --> 00:08:54,159 as much as me, you flat-assed nerds! 198 00:09:01,916 --> 00:09:03,460 You know what, Betty? I should have just 199 00:09:03,543 --> 00:09:05,337 let your daughter take a mallet to my nuts! 200 00:09:05,420 --> 00:09:09,424 -What? -And by the way, it's "thank you for being a friend." 201 00:09:09,507 --> 00:09:12,302 Thank you! I only agreed to take you on this fool's errand 202 00:09:12,385 --> 00:09:15,096 so that I could get a thank-you for all the stuff I do for you. 203 00:09:15,180 --> 00:09:17,932 But now I see that you are physically incapable. 204 00:09:18,016 --> 00:09:19,517 I am done with you. 205 00:09:19,601 --> 00:09:20,935 See you never, Betty! 206 00:09:21,019 --> 00:09:22,520 Ditto, dumbass! I don't want 207 00:09:22,604 --> 00:09:24,856 to ever see you again, either. Bye. 208 00:09:24,939 --> 00:09:27,484 -Bye! -Bye! Aah! I'm getting scooped! 209 00:09:27,567 --> 00:09:29,069 -Well, so am I. -Well, make it stop! 210 00:09:29,152 --> 00:09:30,653 I can't! 211 00:09:44,292 --> 00:09:45,543 Oh, my God, Ms. Hart! 212 00:09:45,627 --> 00:09:48,046 You were the Debbie Allen of this studio. 213 00:09:48,129 --> 00:09:50,298 Mom, how come you haven't brought me down here before? 214 00:09:50,382 --> 00:09:53,385 I mean, this place is the Jenny Hart Hall of Fame. 215 00:09:53,468 --> 00:09:55,178 I just didn't think you were interested. 216 00:09:55,261 --> 00:09:57,555 Every time I dance, you're so embarrassed. 217 00:09:57,639 --> 00:09:59,474 Because we're never in a dance studio. 218 00:09:59,557 --> 00:10:01,726 It's always in a Mega Lo Mart or a gas station parking lot. 219 00:10:01,810 --> 00:10:03,728 And everybody's staring. 220 00:10:03,812 --> 00:10:05,897 There's nothing wrong with that. It's fun! 221 00:10:05,980 --> 00:10:07,899 Have you ever heard the saying "Dance like no one's watching"? 222 00:10:07,982 --> 00:10:09,693 Yeah, but I'm not like you. 223 00:10:09,776 --> 00:10:13,029 I'm more of a "dance when no one's watching" person. 224 00:10:13,113 --> 00:10:15,031 Well, now no one's watching. 225 00:10:15,115 --> 00:10:17,325 Now, Ms. Hart, we want to inhabit Tarla J, 226 00:10:17,409 --> 00:10:18,785 really live her life. 227 00:10:18,868 --> 00:10:20,954 -So start pushing us too... -Shut up! 228 00:10:21,037 --> 00:10:22,872 Now you get your narrow asses in front of that mirror 229 00:10:22,956 --> 00:10:25,667 and straighten up, 'cause here's where you start paying... 230 00:10:25,750 --> 00:10:27,627 in sweat. 231 00:10:27,711 --> 00:10:29,838 That's from Fame. -I know. 232 00:10:29,921 --> 00:10:31,464 Squee...! 233 00:10:31,548 --> 00:10:32,716 Now let me refresh you 234 00:10:32,799 --> 00:10:34,884 five, six, seven, eight. 235 00:10:34,968 --> 00:10:36,594 Step ball change, step ball change, 236 00:10:36,678 --> 00:10:39,472 and heart and heart and glitter spray and glitter spray, 237 00:10:39,556 --> 00:10:41,057 spin and thrust, chug, chug, thrust, 238 00:10:41,141 --> 00:10:43,810 grapevine, grapevine, cabbage patch, running man, 239 00:10:43,893 --> 00:10:47,731 Roger Rabbit, Roger Rabbit, splits, teacup, teacup, 240 00:10:47,814 --> 00:10:49,858 booty thrust, scoop and changing the channels, 241 00:10:49,941 --> 00:10:53,820 fly swatter, peekaboo, peekaboo, sternum, sternum, "I know you!" 242 00:10:53,903 --> 00:10:55,363 And giddyup, giddyup, giddyup, 243 00:10:55,447 --> 00:10:59,409 and sternum and sternum and front walkover cooter slam! 244 00:10:59,492 --> 00:11:01,161 Okay, we got a lot of work to do. 245 00:11:05,665 --> 00:11:06,916 Try that button again! 246 00:11:07,000 --> 00:11:09,461 I am. It doesn't do squat! 247 00:11:09,544 --> 00:11:12,547 Use that top-heavy body and pull the door open or something. 248 00:11:12,630 --> 00:11:15,133 Yeah, it won't budge. Too heavy. 249 00:11:15,216 --> 00:11:18,053 -Help! Somebody get us out of here! -Please! Be a good "Samaritang" 250 00:11:18,136 --> 00:11:20,388 and help! Help! 251 00:11:20,472 --> 00:11:22,140 I'm trapped in here with a serial killer! 252 00:11:22,223 --> 00:11:23,641 I'm about to get cubed up! 253 00:11:23,725 --> 00:11:26,019 -Chopped into cubes! -Betty, 254 00:11:26,102 --> 00:11:28,355 I am not a serial killer. What the hell? 255 00:11:28,438 --> 00:11:30,815 I'm trying to get people's attention, you fool. 256 00:11:30,899 --> 00:11:34,361 Help! I'm getting human centipeded in here! 257 00:11:34,444 --> 00:11:37,655 I'm the front, which is why I can still use my mouth, 258 00:11:37,739 --> 00:11:40,200 but I'm doing it for the guy at the end's benefit! 259 00:11:40,283 --> 00:11:41,868 His name is Wayne Edwards! 260 00:11:41,951 --> 00:11:43,620 Here, I got one. Help! 261 00:11:43,703 --> 00:11:46,039 There's a brittle, almost corpse-like, 262 00:11:46,122 --> 00:11:47,540 incontinent, elderly, 263 00:11:47,624 --> 00:11:49,959 dried-up old Carolina raisin stuck in here, 264 00:11:50,043 --> 00:11:51,961 and all her medications are wearing off! 265 00:11:52,045 --> 00:11:53,171 That's all lies! 266 00:11:53,254 --> 00:11:54,589 I'm 34! 267 00:11:54,673 --> 00:11:56,633 And the man you just heard is about to get 268 00:11:56,716 --> 00:11:59,969 -a mouthful of a bunch of other people's excrement! 269 00:12:00,053 --> 00:12:02,555 All right, this is dumb. I'm calling Jenny. 270 00:12:02,639 --> 00:12:04,724 Damn it, my battery's at 3%. 271 00:12:04,808 --> 00:12:05,892 Betty, gimme your phone. 272 00:12:05,975 --> 00:12:07,227 My phone's a no-go. 273 00:12:07,310 --> 00:12:09,062 I was sitting on it all the way up the mountain, 274 00:12:09,145 --> 00:12:10,897 and my thigh meat was dialing and redialing 275 00:12:10,980 --> 00:12:12,482 the wrong password the whole time, 276 00:12:12,565 --> 00:12:14,609 so I'm locked out till June. 277 00:12:14,693 --> 00:12:16,277 Well, that's just perfect. 278 00:12:16,361 --> 00:12:18,238 Jenny, I have almost no battery power on my phone, 279 00:12:18,321 --> 00:12:19,406 so I got to make this quick. 280 00:12:19,489 --> 00:12:20,657 Great, then I'll be quick. 281 00:12:20,740 --> 00:12:22,242 I'm teaching Violet how to dance! 282 00:12:22,325 --> 00:12:23,952 No, no, no, listen, Jenny, I got to... 283 00:12:24,035 --> 00:12:25,203 We're dancing together. 284 00:12:25,286 --> 00:12:27,038 To Tarla J! 285 00:12:27,122 --> 00:12:29,332 No way. You've always wanted to share 286 00:12:29,416 --> 00:12:30,625 your love of dance with her. 287 00:12:30,709 --> 00:12:33,837 -Jenny! We are stuck in a gar... 288 00:12:35,588 --> 00:12:37,007 That's it! 289 00:12:37,090 --> 00:12:39,092 -♪ If you don't lick it ♪ 290 00:12:39,175 --> 00:12:42,262 -♪ If you don't lick it ♪ 291 00:12:42,345 --> 00:12:44,180 -♪ Lollipop song ♪ 292 00:12:44,264 --> 00:12:46,099 -♪ If you don't lick it, ooh ♪ 293 00:12:46,182 --> 00:12:49,185 -♪ If you don't lick it, yeah, yeah ♪ 294 00:12:49,269 --> 00:12:50,979 -♪ If you don't lick it ♪ 295 00:12:51,062 --> 00:12:53,565 -♪ Lollipop song. ♪ -Violet, 296 00:12:53,648 --> 00:12:54,816 I want perfection. 297 00:12:54,899 --> 00:12:56,818 Okay. The Fame thing was fun, 298 00:12:56,901 --> 00:12:58,445 but this is getting a little too real. 299 00:12:58,528 --> 00:12:59,863 So can we go now? 300 00:12:59,946 --> 00:13:02,115 No! You need to focus, Violet. 301 00:13:02,198 --> 00:13:03,742 I want you to get in the game. 302 00:13:03,825 --> 00:13:05,410 Stop being such a weird wallflower 303 00:13:05,493 --> 00:13:06,911 and hiding your light in a bushel. 304 00:13:06,995 --> 00:13:08,747 Put yourself out there! 305 00:13:08,830 --> 00:13:10,165 But I'm not a good dancer like you. 306 00:13:10,248 --> 00:13:11,791 And I don't like drawing attention to myself. 307 00:13:11,875 --> 00:13:13,626 And I feel like I'm gonna die. 308 00:13:13,710 --> 00:13:15,879 Great. You're right where I need you. 309 00:13:15,962 --> 00:13:18,131 Up until this moment, you've just been Violet Hart. 310 00:13:18,214 --> 00:13:21,885 But now you're finally Tarlulah Jade Bullock, 311 00:13:21,968 --> 00:13:24,262 the trashy little poor girl from the Panhandle, 312 00:13:24,346 --> 00:13:26,723 thrown onstage at age three, 313 00:13:26,806 --> 00:13:28,641 married your bodyguard at age 17. 314 00:13:28,725 --> 00:13:30,977 Everyone saw you as trash. 315 00:13:31,061 --> 00:13:33,063 Everyone thought you would sink 316 00:13:33,146 --> 00:13:36,232 into the dirty, ugly swamp of the showbiz fringes, 317 00:13:36,316 --> 00:13:38,151 but what they forgot was 318 00:13:38,234 --> 00:13:41,529 that you were born in the swamp. 319 00:13:41,613 --> 00:13:43,490 Now, you got 30 seconds to cry, 320 00:13:43,573 --> 00:13:45,241 and then I want you to come back out here 321 00:13:45,325 --> 00:13:48,370 and get inside Tarla J's heart. 322 00:13:50,205 --> 00:13:51,456 Let's do it. 323 00:13:51,539 --> 00:13:53,375 Mom, that was amazing. 324 00:13:55,126 --> 00:13:57,462 ♪ Inhabit my body ♪ 325 00:13:59,047 --> 00:14:00,632 ♪ Come inside ♪ 326 00:14:01,800 --> 00:14:03,635 ♪ Inhabit my body ♪ 327 00:14:03,718 --> 00:14:06,346 -♪ Come inside ♪ -♪ Come get to know me, honey ♪ 328 00:14:06,429 --> 00:14:10,558 ♪ Get into me like I'm into you ♪ 329 00:14:10,642 --> 00:14:12,477 ♪ Inhabit my body ♪ 330 00:14:12,560 --> 00:14:14,813 -♪ Take a ride ♪ -♪ Come get to know me, honey ♪ 331 00:14:14,896 --> 00:14:18,650 ♪ Get into me like I'm into you ♪ 332 00:14:18,733 --> 00:14:21,444 ♪ I see you over there, boy ♪ 333 00:14:21,528 --> 00:14:23,905 ♪ You want to get a taste, boy ♪ 334 00:14:23,988 --> 00:14:25,407 ♪ There is no time to waste ♪ 335 00:14:25,490 --> 00:14:27,575 ♪ I want to know you, too ♪ 336 00:14:27,659 --> 00:14:29,828 ♪ Quit playing all these games, boy ♪ 337 00:14:29,911 --> 00:14:32,080 ♪ I know you want the same, boy ♪ 338 00:14:32,163 --> 00:14:34,791 ♪ My heart is open, come on inside ♪ 339 00:14:34,874 --> 00:14:36,376 ♪ You're gonna love this ride ♪ 340 00:14:36,459 --> 00:14:38,461 ♪ Don't toy with my emotions ♪ 341 00:14:38,545 --> 00:14:40,672 ♪ My body is a potion ♪ 342 00:14:40,755 --> 00:14:42,841 ♪ So come right up and take a sip ♪ 343 00:14:42,924 --> 00:14:44,342 ♪ With those lips, mmm ♪ 344 00:14:44,426 --> 00:14:46,344 ♪ Inhabit my body ♪ 345 00:14:46,428 --> 00:14:47,846 ♪ Come inside ♪ 346 00:14:47,929 --> 00:14:49,431 ♪ Come get to know me, honey ♪ 347 00:14:49,514 --> 00:14:52,976 ♪ Get into me like I'm into you. ♪ 348 00:14:53,059 --> 00:14:54,811 -You did it! 349 00:14:54,894 --> 00:14:55,854 -We did it! -We did it! 350 00:14:55,937 --> 00:14:58,440 Mom, that was everything. 351 00:14:58,523 --> 00:15:00,066 Yeah. Now just wait till we tackle 352 00:15:00,150 --> 00:15:01,860 her next video, "Push Push Push." 353 00:15:01,943 --> 00:15:03,361 -Hmm? -I mean, it's gonna take a lot more time. 354 00:15:03,445 --> 00:15:04,362 -Hmm? -'Cause there's acrobatics involved, 355 00:15:04,446 --> 00:15:06,239 -but... -Yeah, Mom, I don't know. 356 00:15:06,322 --> 00:15:08,199 It was fun being Tarla J for a couple hours, 357 00:15:08,283 --> 00:15:09,200 but I think we're d... 358 00:15:09,284 --> 00:15:11,077 "Was fun"? Was? No. 359 00:15:11,161 --> 00:15:12,328 This is our thing now! 360 00:15:12,412 --> 00:15:14,330 This is how we bond, and this is my dream. 361 00:15:14,414 --> 00:15:16,249 And soon it'll be y'all's dream, 'cause that's how it works. 362 00:15:16,332 --> 00:15:18,084 That's why you have children! 363 00:15:18,168 --> 00:15:20,003 Now, David, call your mom, 'cause we're going all night. 364 00:15:20,086 --> 00:15:21,087 Um... 365 00:15:21,171 --> 00:15:22,714 All night. 366 00:15:29,846 --> 00:15:32,307 Violet, I, your mother, 367 00:15:32,390 --> 00:15:35,352 have something very special I would like to give to you. 368 00:15:35,435 --> 00:15:37,520 These were my dance shoes back in the day. 369 00:15:37,604 --> 00:15:40,440 I have dreamed of passing the dance torch to you. 370 00:15:40,523 --> 00:15:42,442 So I held on to these shoes all these years. 371 00:15:42,525 --> 00:15:44,069 And I got to be honest, for a time there, 372 00:15:44,152 --> 00:15:45,904 I was worried you wouldn't want to dance, but now, 373 00:15:45,987 --> 00:15:48,740 thank God, I know you love it just as much as I do! 374 00:15:48,823 --> 00:15:49,991 Mom, no. 375 00:15:50,075 --> 00:15:51,785 You deserve them. 376 00:15:51,868 --> 00:15:53,870 And also, my lucky leotard. 377 00:15:53,953 --> 00:15:55,580 -Never been washed. -Nope. 378 00:15:55,663 --> 00:15:56,956 This Ace bandage with toe blood from 379 00:15:57,040 --> 00:15:59,417 -the Western Carolina finals. -Ew. 380 00:15:59,501 --> 00:16:01,336 A journal I wrote in every day since you were born 381 00:16:01,419 --> 00:16:03,421 called "Letters to My Dancer Daughter." 382 00:16:03,505 --> 00:16:05,256 -Oh, God. -Let me see, hair extensions. 383 00:16:05,340 --> 00:16:06,591 Sequins, scrunchies, 384 00:16:06,675 --> 00:16:08,176 scrunchies, leg warmers, diet pills, 385 00:16:08,259 --> 00:16:10,011 cigarettes... Oh! More scrunchies. 386 00:16:10,095 --> 00:16:11,930 Mom, Mom, stop. 387 00:16:12,013 --> 00:16:14,265 This was a one-time thing. I don't want to be a dancer. 388 00:16:14,349 --> 00:16:16,017 The end. 389 00:16:16,101 --> 00:16:18,019 -Just let me put these shoes on you. -Mom, what are you doing? 390 00:16:18,103 --> 00:16:19,604 -Come on. Here, once you get them on your foot... -Ow! Stop. 391 00:16:19,688 --> 00:16:21,940 -...you will get the magic of... -Stop! 392 00:16:22,023 --> 00:16:23,900 -Violet, this is my dream! -Mom, stop. 393 00:16:23,983 --> 00:16:26,778 I know this is not a popular saying, but... 394 00:16:26,861 --> 00:16:28,947 you got to give up on your dreams. 395 00:16:32,117 --> 00:16:34,119 I can't believe I thought I was gonna get anywhere 396 00:16:34,202 --> 00:16:35,620 with you this weekend. 397 00:16:35,704 --> 00:16:37,372 You know, I am a great son-in-law, 398 00:16:37,455 --> 00:16:39,833 and I have gone through fire for you. 399 00:16:39,916 --> 00:16:41,835 The only thing I'm gonna "go through" 400 00:16:41,918 --> 00:16:44,671 is this old stack of Playgirls I just found. 401 00:16:44,754 --> 00:16:46,756 Betty, I'm done mincing words. 402 00:16:46,840 --> 00:16:48,758 You are selfish and gross. 403 00:16:48,842 --> 00:16:50,760 And you also suck. 404 00:16:50,844 --> 00:16:52,178 I suck? Yes, you do. 405 00:16:52,262 --> 00:16:53,596 Well, you're the suck master general 406 00:16:53,680 --> 00:16:55,140 -that got us sucked into this garage. Told you! 407 00:16:55,223 --> 00:16:56,224 That's not a real position, Betty! 408 00:16:59,728 --> 00:17:01,062 Good morning, Mom. 409 00:17:01,146 --> 00:17:03,231 -Is it? -Uh-oh. 410 00:17:03,314 --> 00:17:05,567 Just been up all night, getting my affairs in order. 411 00:17:05,650 --> 00:17:07,736 -What affairs? -Ah, nothing. 412 00:17:07,819 --> 00:17:09,529 I was just shopping for my casket. 413 00:17:09,612 --> 00:17:12,490 I'm thinking of going just full pine box. 414 00:17:12,574 --> 00:17:14,492 You know, it's perfect for an unremarkable woman 415 00:17:14,576 --> 00:17:16,745 with a daughter who doesn't care about her. 416 00:17:16,828 --> 00:17:18,204 Mom, you cannot be mad at me for this. 417 00:17:18,288 --> 00:17:19,414 What do you want me to do? 418 00:17:19,497 --> 00:17:20,832 Keep dancing and pretend to love it 419 00:17:20,915 --> 00:17:22,417 and live a lie for the rest of my life? 420 00:17:22,500 --> 00:17:24,335 -Would that be so hard? -Ah! 421 00:17:26,796 --> 00:17:29,591 Good news! Ah, there's a sale on burlap sacks. 422 00:17:29,674 --> 00:17:31,426 You guys can just toss me into a river 423 00:17:31,509 --> 00:17:34,054 when the last of my light finally dims. 424 00:17:47,067 --> 00:17:48,151 Ooh. 425 00:17:48,234 --> 00:17:51,279 What have we here? 426 00:17:51,363 --> 00:17:54,240 Better get these back to my room before Wayne wakes up. 427 00:18:02,832 --> 00:18:04,751 Hey. Hey, wake up. 428 00:18:04,834 --> 00:18:06,628 You won't believe what I found. 429 00:18:06,711 --> 00:18:08,963 Beer. Still cold. 430 00:18:10,924 --> 00:18:13,802 We probably need to hydrate. Thanks. 431 00:18:13,885 --> 00:18:16,388 -Cheers. -Cheers. 432 00:18:16,471 --> 00:18:19,099 -BETTY/ ♪ If you like piña colada ♪ 433 00:18:19,182 --> 00:18:21,142 -♪ And getting bought in Ukraine ♪ -♪ Getting caught in the rain. ♪ 434 00:18:21,226 --> 00:18:23,353 They're both two cheaters with bad taste. 435 00:18:23,436 --> 00:18:25,063 How is that a happy ending? 436 00:18:25,146 --> 00:18:26,898 That's what I always said. 437 00:18:26,981 --> 00:18:30,485 I do appreciate you, Wayne. So much. 438 00:18:30,568 --> 00:18:33,405 Okay. W-What? 439 00:18:33,488 --> 00:18:36,241 Wayne, if I went around all over the place 440 00:18:36,324 --> 00:18:40,370 telling people "thank you, thank you, thank you," 441 00:18:40,453 --> 00:18:42,080 then I'm indebted to 'em. 442 00:18:42,163 --> 00:18:45,291 I owe 'em. That's letting your guard down. 443 00:18:45,375 --> 00:18:48,294 And when you let your guard down, you get sucker punched. 444 00:18:48,378 --> 00:18:51,089 And I throw punches. I don't take them. 445 00:18:51,172 --> 00:18:54,050 Betty, I would never sucker punch you. 446 00:18:56,386 --> 00:18:57,554 Thank... 447 00:18:59,055 --> 00:19:00,557 -...you... 448 00:19:00,640 --> 00:19:02,308 No, no, no, no! Close it, close it! 449 00:19:02,392 --> 00:19:03,768 We're not done! 450 00:19:05,854 --> 00:19:07,272 -Run! -Dang it. 451 00:19:07,355 --> 00:19:08,732 Here's money for the beer. 452 00:19:08,815 --> 00:19:11,234 And sorry about the turds in the utility sink. Ha-ha! 453 00:19:11,317 --> 00:19:12,485 Betty couldn't hold it. 454 00:19:12,569 --> 00:19:14,779 Uh, those were already in there. 455 00:19:19,284 --> 00:19:20,618 Wayne? 456 00:19:20,702 --> 00:19:22,078 -Yeah? -Thank you. 457 00:19:27,417 --> 00:19:29,210 Look at that loser-mobile. 458 00:19:29,294 --> 00:19:30,837 You know what to do. 459 00:19:30,920 --> 00:19:32,964 -♪ ♪ 460 00:19:35,550 --> 00:19:37,302 Guess who got his thank-you. 461 00:19:37,385 --> 00:19:39,471 Oh, awesome. Wow. 462 00:19:39,554 --> 00:19:41,014 Wait. Where have you been hiding all day? 463 00:19:41,097 --> 00:19:42,557 I didn't even hear you get up this morning. 464 00:19:42,640 --> 00:19:44,768 You didn't notice I was gone all night? 465 00:19:44,851 --> 00:19:46,311 Well, I'm going through a lot with Violet. 466 00:19:46,394 --> 00:19:48,021 We had a great time, and then she just tells me 467 00:19:48,104 --> 00:19:50,273 she doesn't want to dance ever again. Ugh. 468 00:19:50,357 --> 00:19:51,900 What the hell am I supposed to do with that? 469 00:19:51,983 --> 00:19:55,945 Jenny, you got to remember, your dreams are not her dreams. 470 00:19:56,029 --> 00:19:57,781 Yeah, you're right. 471 00:19:57,864 --> 00:19:59,741 You are absolutely right. 472 00:19:59,824 --> 00:20:01,826 So whenever you get a chance, check your e-mail, 473 00:20:01,910 --> 00:20:04,412 'cause I just sent you a playlist for my funeral. 474 00:20:07,749 --> 00:20:10,377 Wayne, can you pass the salt, please? 475 00:20:10,460 --> 00:20:12,671 Thank you. 476 00:20:18,635 --> 00:20:20,762 -♪ Inhabit my body ♪ 477 00:20:22,681 --> 00:20:25,684 ♪ Come inside ♪ 478 00:20:25,767 --> 00:20:26,810 ♪ Inhabit my body... ♪ 479 00:20:28,311 --> 00:20:29,646 ♪ Come get to know me, honey ♪ 480 00:20:29,729 --> 00:20:33,692 ♪ Get into me like I'm into you ♪ 481 00:20:33,775 --> 00:20:35,151 ♪ Inhabit my body... ♪ 482 00:20:35,235 --> 00:20:36,986 You're doing it. You're dancing in public 483 00:20:37,070 --> 00:20:39,447 and putting yourself out there, but you're doing it for me, 484 00:20:39,531 --> 00:20:42,951 and we're dancing together, and this is my dream! 485 00:20:43,034 --> 00:20:44,160 Well, this is a one-time thing, 486 00:20:44,244 --> 00:20:45,662 so I really hope you're enjoying it. 487 00:20:45,745 --> 00:20:48,081 I am! I am. 488 00:20:48,164 --> 00:20:50,083 Mom, just 'cause I don't want to learn to dance 489 00:20:50,166 --> 00:20:52,210 doesn't mean there's not a lot of other people 490 00:20:52,293 --> 00:20:54,004 who want to learn to dance. 491 00:20:54,087 --> 00:20:56,089 ♪ I know you want the same, boy ♪ 492 00:20:56,172 --> 00:20:58,675 ♪ My heart is open, come on inside ♪ 493 00:20:58,758 --> 00:21:00,593 ♪ You're gonna love this ride. ♪ 494 00:21:05,223 --> 00:21:07,434 Okay, people, this class isn't just about dancing, 495 00:21:07,517 --> 00:21:08,852 it's about letting your soul 496 00:21:08,935 --> 00:21:10,437 speak to your body and the thrill 497 00:21:10,520 --> 00:21:12,397 of kinship with your fellow dancers. 498 00:21:12,480 --> 00:21:15,442 Now take a deep breath and get ready to work! 499 00:21:15,525 --> 00:21:18,737 I thought this was gonna be in a pool. 500 00:21:18,820 --> 00:21:20,488 Well, get ready to swim in your own sweat. 501 00:21:20,572 --> 00:21:21,948 Only if you're physically able, though. 502 00:21:22,032 --> 00:21:23,783 Please do not have a heart attack in my class. 503 00:21:23,867 --> 00:21:25,660 Five, six, seven, eight. 504 00:21:25,744 --> 00:21:27,370 Step ball change, step ball change and heart, 505 00:21:27,454 --> 00:21:29,372 and heart and glitter spray and glitter spray, 506 00:21:29,456 --> 00:21:30,999 spin and thrust, 507 00:21:31,082 --> 00:21:33,918 chug, chug, thrust, and grapevine, grapevine. 508 00:21:34,002 --> 00:21:35,920 509 00:21:36,004 --> 00:21:39,007 Captioned by Media Access Group at WGBH 38842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.