Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:09,217
Brenda, what are you doing?
Louise is back from her cruise.
2
00:00:09,300 --> 00:00:11,428
She's parking her car right now.
3
00:00:11,511 --> 00:00:14,097
-Wait, Louise has been gone?
-Yes. For a week.
4
00:00:14,180 --> 00:00:16,266
Wait, you were about to do
four shots of tequila
5
00:00:16,349 --> 00:00:18,101
and you thought she was fully here?
6
00:00:18,184 --> 00:00:20,603
-It's my lunch break.
-It's 10:00 a.m.
7
00:00:20,687 --> 00:00:23,314
I have low blood sugar, Jenny.
8
00:00:23,398 --> 00:00:25,650
Louise. Are you okay?
9
00:00:25,734 --> 00:00:28,319
It's Daniel.
10
00:00:28,403 --> 00:00:30,280
He...
11
00:00:30,363 --> 00:00:33,074
Ugh, let me guess,
that clod-pole got called away
12
00:00:33,158 --> 00:00:35,618
in the middle of a cruise
for some "businessman thing,"
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,954
and left you all alone
for the rest of the trip?
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,456
You know what, Louise?
It's time.
15
00:00:39,539 --> 00:00:41,332
The gloves are off.
16
00:00:41,416 --> 00:00:44,252
Daniel is a grade-A
country club booty squirt.
17
00:00:44,335 --> 00:00:46,046
He's a jerk, and you need
to drop that flaccid,
18
00:00:46,129 --> 00:00:47,464
dead-eyed pee-hole.
19
00:00:47,547 --> 00:00:48,923
It wasn't his fault.
20
00:00:49,007 --> 00:00:51,134
Oh, right.
It wasn't his fault.
21
00:00:51,217 --> 00:00:52,927
Will you just stop
making excuses for him, Louise?
22
00:00:53,011 --> 00:00:55,847
Brenda's right.
He is a worthless, flat-butted...
23
00:00:55,930 --> 00:00:58,266
-But he...
-No, no, no. Let me finish.
Coffee-breathed...
24
00:00:58,350 --> 00:00:59,851
-But...
-...biscuit-faced, wet...
25
00:00:59,934 --> 00:01:02,437
-But y'all...
-...paper towel filled with pubes.
26
00:01:02,520 --> 00:01:03,772
Daniel's dead.
27
00:01:05,231 --> 00:01:06,274
-Oh.
28
00:01:36,388 --> 00:01:38,014
I'm just gonna come out and say
29
00:01:38,098 --> 00:01:40,016
what everyone's thinking.
30
00:01:40,100 --> 00:01:42,644
This is a funeral for a turd.
No, not even.
31
00:01:42,727 --> 00:01:45,814
I've had actual turds
that were harder to let go of.
32
00:01:45,897 --> 00:01:48,441
Brenda, be nice. Louise loved him.
33
00:01:48,525 --> 00:01:50,151
God only knows why.
34
00:01:50,235 --> 00:01:51,403
Yeah, even I'm having a hard time
35
00:01:51,486 --> 00:01:53,238
mustering up any waterworks for Daniel.
36
00:01:54,739 --> 00:01:57,617
thinking about the first
15 minutes of Pixar's Up.
37
00:01:57,701 --> 00:02:00,328
Oh, Lord, here it comes.
38
00:02:00,412 --> 00:02:03,915
That old man, so alone, missing his wife.
39
00:02:03,998 --> 00:02:07,544
She's so barren.
Ugh, damn it, I took it too far.
40
00:02:07,627 --> 00:02:10,046
Welcome, y'all.
41
00:02:10,130 --> 00:02:14,050
As you know, we are forced
to have this bodyless funeral
42
00:02:14,134 --> 00:02:17,220
because poor old Daniel
fell off the side of a cruise ship
43
00:02:17,303 --> 00:02:20,390
and his remains have probably
moved all the way
44
00:02:20,473 --> 00:02:22,475
-through the food chain by now.
45
00:02:22,559 --> 00:02:24,602
What will I miss most about
46
00:02:24,686 --> 00:02:28,273
Daniel Hunter Gunnar Culp III?
47
00:02:28,356 --> 00:02:30,984
Well, his smile, for sure.
48
00:02:31,067 --> 00:02:33,862
But also, his warm, sexual touch.
49
00:02:33,945 --> 00:02:37,073
We had movie-quality love-making.
50
00:02:37,157 --> 00:02:39,743
And by that I mean, whenever we made love,
51
00:02:39,826 --> 00:02:42,954
he would have to watch a movie.
52
00:02:43,038 --> 00:02:45,290
Like Wild Things 1 through 4,
53
00:02:45,373 --> 00:02:47,459
or anything with Ellen Barkin.
54
00:02:47,542 --> 00:02:49,544
I wanted to show y'all a video
55
00:02:49,627 --> 00:02:50,920
of me and Daniel's life together,
56
00:02:51,004 --> 00:02:53,423
but I'm no good at computers,
57
00:02:53,506 --> 00:02:56,217
so I'm just gonna show you
these pictures off my phone
58
00:02:56,301 --> 00:02:58,553
while playing his very favorite song.
59
00:03:00,805 --> 00:03:02,057
Can you see it? Can you see it?
60
00:03:02,140 --> 00:03:03,058
Okay, you two lean in.
61
00:03:03,141 --> 00:03:05,810
All right, can you see it now?
62
00:03:05,894 --> 00:03:07,854
I am so sorry for your loss,
63
00:03:07,937 --> 00:03:10,648
but I can't wait to deliver
your bereavement benefits
64
00:03:10,732 --> 00:03:12,317
in four to six weeks.
65
00:03:12,400 --> 00:03:16,571
Oh, Norma,
I'm so lost without my love muffin.
66
00:03:16,654 --> 00:03:18,948
Oh, look at that big phony.
67
00:03:19,032 --> 00:03:20,367
Excuse me?
68
00:03:20,450 --> 00:03:22,786
Big phony Louise with her crocodile tears.
69
00:03:22,869 --> 00:03:25,955
-She's a stone-cold murderer.
-David. David.
70
00:03:26,039 --> 00:03:27,874
Turn around,
you're missing something good.
71
00:03:27,957 --> 00:03:32,128
So, Gram, I'm so sorry,
did you say Louise Culp is a murderer?
72
00:03:32,212 --> 00:03:34,547
Oh, quit clutching your pearls, Vi.
73
00:03:34,631 --> 00:03:37,133
It's about time you learned
how the real world works.
74
00:03:37,217 --> 00:03:39,386
You walk around
in a butterscotch dreamland
75
00:03:39,469 --> 00:03:40,887
where no one you know is a murderer.
76
00:03:40,970 --> 00:03:43,890
Louise 100% killed Daniel.
77
00:03:43,973 --> 00:03:45,892
Tell us more about this theory.
78
00:03:45,975 --> 00:03:47,894
It's not a theory.
It's a fact.
79
00:03:47,977 --> 00:03:51,231
No one dies of natural causes on a cruise.
80
00:03:51,314 --> 00:03:53,233
It's a murderers' paradise.
81
00:03:53,316 --> 00:03:55,068
You're out in international waters,
82
00:03:55,151 --> 00:03:56,653
every man for himself.
83
00:03:56,736 --> 00:03:58,321
That's how Rose
got away with murdering Jack.
84
00:03:58,405 --> 00:03:59,948
Watch the movie.
85
00:04:00,031 --> 00:04:01,741
I could listen to Betty Hart
86
00:04:01,825 --> 00:04:04,619
talk about murder all day long.
87
00:04:04,703 --> 00:04:06,454
So could everyone.
88
00:04:06,538 --> 00:04:08,164
David, we owe it to the world
89
00:04:08,248 --> 00:04:11,501
to turn her insane ramblings
into a podcast.
90
00:04:11,584 --> 00:04:14,170
Oh my God, even if we recorded
the little bit she just said,
91
00:04:14,254 --> 00:04:16,506
and put some marimba music behind it,
92
00:04:16,589 --> 00:04:19,300
that's already, like, six episodes.
93
00:04:19,384 --> 00:04:22,554
Mmm. Oh, Lord. Mmm.
94
00:04:22,637 --> 00:04:25,724
Y'all, now, Jenny,
you better hold Wayne tight tonight
95
00:04:25,807 --> 00:04:27,517
and give him your best loving,
96
00:04:27,600 --> 00:04:30,145
'cause y'all don't know how lucky you are.
97
00:04:30,228 --> 00:04:33,648
Okay, well, we will take that
under advisement.
98
00:04:33,732 --> 00:04:37,193
I mean, really get in there
and go to town on each other.
99
00:04:37,277 --> 00:04:38,570
Will do.
100
00:04:38,653 --> 00:04:41,031
-Damn.
-I feel sorry for her.
101
00:04:41,114 --> 00:04:43,616
Louise has never been
without a man in her life.
102
00:04:43,700 --> 00:04:45,702
Who knows?
Maybe in the long run, this will be good.
103
00:04:45,785 --> 00:04:47,787
Maybe she'll learn she doesn't
need to define herself
104
00:04:47,871 --> 00:04:49,247
through a man.
105
00:04:49,330 --> 00:04:52,042
-My man is gone, y'all.
106
00:04:52,125 --> 00:04:53,793
I'm nothing without my man.
107
00:04:53,877 --> 00:04:55,837
I'm not even a person, y'all.
108
00:04:55,920 --> 00:04:58,173
Okay, a-week-ago me was wrong.
109
00:04:58,256 --> 00:05:01,343
How's everyone doing tonight?
Can I tell y'all the specials?
110
00:05:01,426 --> 00:05:05,263
I'd like to tell you
who was really special.
111
00:05:05,347 --> 00:05:07,557
My Daniel.
112
00:05:07,640 --> 00:05:09,351
But now he's fish food.
113
00:05:09,434 --> 00:05:11,394
He's dead.
114
00:05:14,773 --> 00:05:16,941
There goes another table of tips.
115
00:05:17,025 --> 00:05:18,151
This is a nightmare.
116
00:05:18,234 --> 00:05:19,402
She's scaring away all the customers.
117
00:05:19,486 --> 00:05:21,946
Daniel's dead.
118
00:05:22,030 --> 00:05:25,533
This is where Daniel used to eat.
119
00:05:25,617 --> 00:05:28,370
Daniel peed in here.
120
00:05:28,453 --> 00:05:32,207
Get out of there.
This is Daniel's favorite booth.
121
00:05:32,290 --> 00:05:35,835
He used to eat in here, but now he's dead.
122
00:05:39,297 --> 00:05:40,423
Thank God.
123
00:05:44,761 --> 00:05:46,429
Imagine a long-married couple
124
00:05:46,513 --> 00:05:47,847
boarding a cruise.
125
00:05:47,931 --> 00:05:50,016
They're in good spirits, hit the buffet.
126
00:05:50,100 --> 00:05:51,476
They end the night with a stroll,
127
00:05:51,559 --> 00:05:52,936
neither of them knowing this moment
128
00:05:53,019 --> 00:05:54,187
will be their last together.
129
00:05:54,270 --> 00:05:56,398
Unless one of them did.
130
00:05:56,481 --> 00:05:59,609
I'm Violet Hart.
And this is Port of Fall.
131
00:05:59,693 --> 00:06:03,113
I'm David Brito,
and with us today is Betty Hart.
132
00:06:03,196 --> 00:06:05,990
Now, Betty,
I understand you have a few theories
133
00:06:06,074 --> 00:06:08,910
about what happened
on Louise's recent cruise?
134
00:06:08,993 --> 00:06:11,079
Theories are for nerds
and climate scientists.
135
00:06:11,162 --> 00:06:14,666
I have facts.
Here's exactly how it went down.
136
00:06:14,749 --> 00:06:18,336
It was early evening
on board the Festival Breeze,
137
00:06:18,420 --> 00:06:21,214
captained by a sturdy Spaniard
named Javier
138
00:06:21,297 --> 00:06:23,800
with a full head of salt and pepper hair
139
00:06:23,883 --> 00:06:25,844
and the thighs of a Greek god.
140
00:06:25,927 --> 00:06:27,303
Gram, stick to the murder.
141
00:06:27,387 --> 00:06:28,805
It's called color, Vi.
142
00:06:28,888 --> 00:06:31,016
Let me do what I do.
143
00:06:31,099 --> 00:06:33,059
Daniel and Louise were sharing drinks
144
00:06:33,143 --> 00:06:35,270
in the Pink Coral Lounge.
145
00:06:35,353 --> 00:06:39,524
But little did Daniel know
that he was being overserved.
146
00:06:39,607 --> 00:06:42,360
To the point of going overboard.
147
00:06:42,444 --> 00:06:44,988
Pawn intended.
Cut to the Lido deck.
148
00:06:45,071 --> 00:06:47,449
She did the old
"Oh, look, doesn't that dolphin
149
00:06:47,532 --> 00:06:49,492
look just like Charlton Heston?"
150
00:06:49,576 --> 00:06:51,828
Then push, push, splash, splash,
chomp, chomp,
151
00:06:51,911 --> 00:06:53,997
jump into the conga line as an alibi.
152
00:06:54,080 --> 00:06:55,749
♪ Dun, dun, dun, dun,
here the whole time ♪
153
00:06:55,832 --> 00:06:57,709
♪ Dun, dun, dun, dun, perfect crime. ♪
154
00:06:57,792 --> 00:06:59,711
You really think Louise killed her husband
155
00:06:59,794 --> 00:07:01,129
-on a cruise ship?
-Shh!
156
00:07:01,212 --> 00:07:04,382
90% of people that
go on cruises do not return.
157
00:07:04,466 --> 00:07:06,468
There are more dead bodies
158
00:07:06,551 --> 00:07:08,720
floating in the ocean than plastic.
159
00:07:08,803 --> 00:07:11,264
We lost more Americans
last year in "cruise pushings"
160
00:07:11,348 --> 00:07:13,475
than we did in all of Vietnam.
161
00:07:14,559 --> 00:07:16,478
So with no motive, zero evidence
162
00:07:16,561 --> 00:07:19,147
and some massively inaccurate
facts about the ocean,
163
00:07:19,230 --> 00:07:22,317
you feel comfortable
labeling Louise Culp a murderer?
164
00:07:22,400 --> 00:07:25,195
I do.
Case closed.
165
00:07:28,031 --> 00:07:31,326
And that's not all.
I have a strong foreboding
166
00:07:31,409 --> 00:07:33,828
that the Grove Nursing Home
Nighty-Night Strangler
167
00:07:33,912 --> 00:07:35,413
is none other than...
168
00:07:35,497 --> 00:07:37,374
Chuck Bryson!
169
00:07:37,457 --> 00:07:39,209
David, lock him up.
170
00:07:40,794 --> 00:07:43,630
Whoa, Gram.
You just solved a different murder?
171
00:07:43,713 --> 00:07:45,382
Oh, yeah.
I've solved hundreds,
172
00:07:45,465 --> 00:07:48,093
if not thousands, of other murders.
173
00:07:48,176 --> 00:07:50,178
Great.
Tune in tomorrow to find out
174
00:07:50,261 --> 00:07:52,305
who else is guilty of murder.
175
00:07:52,389 --> 00:07:54,557
Will it be... you?
176
00:07:54,641 --> 00:07:56,643
Ooh, good one.
177
00:07:58,687 --> 00:08:00,021
Hey, babe.
178
00:08:00,105 --> 00:08:01,940
Just came by for a quick bite.
179
00:08:02,023 --> 00:08:03,191
They cleared all those trees out
180
00:08:03,274 --> 00:08:04,651
to extend the Sedgefield Cemetery,
181
00:08:04,734 --> 00:08:06,486
and it is good and muddy.
182
00:08:06,569 --> 00:08:08,363
So the boys and I are gonna go off-roading
183
00:08:08,446 --> 00:08:09,781
before it gets filled up with bodies.
184
00:08:09,864 --> 00:08:11,658
Oh, no. Okay.
Should I call the tow truck now,
185
00:08:11,741 --> 00:08:13,660
or wait until you call me
saying you got stuck?
186
00:08:13,743 --> 00:08:15,495
Jenny, I'm not gonna get stuck.
187
00:08:15,578 --> 00:08:16,746
You always get stuck.
188
00:08:16,830 --> 00:08:17,997
I am not getting stuck.
189
00:08:18,081 --> 00:08:19,290
I just got a winch.
190
00:08:19,374 --> 00:08:20,667
For when you get stuck?
191
00:08:20,750 --> 00:08:22,961
No! That's for when
somebody else gets stuck.
192
00:08:23,044 --> 00:08:25,505
You can't pull your own self out, Jenny.
193
00:08:25,588 --> 00:08:26,756
So you are gonna get stuck?
194
00:08:26,840 --> 00:08:28,591
I am not having this conversation.
195
00:08:28,675 --> 00:08:29,968
Daniel, look.
196
00:08:30,051 --> 00:08:31,970
Dang. I know it's still fresh, but...
197
00:08:32,053 --> 00:08:35,473
Louise looks rough.
Is she doing okay?
198
00:08:35,557 --> 00:08:37,434
She's trying to feed
a fried shrimp to a pillow.
199
00:08:37,517 --> 00:08:39,185
Does that seem okay to you?
200
00:08:39,269 --> 00:08:41,771
Louise, I'm so sorry
for what you're going through.
201
00:08:41,855 --> 00:08:44,399
You just let me know if you need anything.
202
00:08:44,482 --> 00:08:45,859
Oh, thank you.
203
00:08:45,942 --> 00:08:47,736
I'll be fine.
I'm just gonna go home
204
00:08:47,819 --> 00:08:51,489
and eat a Go-Gurt for dinner,
since my oven's broken.
205
00:08:51,573 --> 00:08:53,491
Well, I can fix that oven for you.
206
00:08:56,870 --> 00:08:58,580
Just let me know
when's a good time to stop by.
207
00:08:58,663 --> 00:08:59,789
How's right now?
208
00:08:59,873 --> 00:09:01,541
Oh. Uh, right now?
209
00:09:01,624 --> 00:09:03,251
It's a date!
210
00:09:03,334 --> 00:09:05,462
Okay, now I'm stuck.
211
00:09:08,965 --> 00:09:11,885
Oh, thank you, Wayne.
212
00:09:11,968 --> 00:09:13,720
This pilot light's always broken.
213
00:09:13,803 --> 00:09:15,263
I can't tell you the amount of times
214
00:09:15,347 --> 00:09:17,515
I'd come home to find my Daniel,
215
00:09:17,599 --> 00:09:20,769
his head in there, trying to fix it.
216
00:09:20,852 --> 00:09:22,979
He'd pull his head out,
looking all depressed,
217
00:09:23,063 --> 00:09:25,023
and then say, "I give up."
218
00:09:25,106 --> 00:09:26,149
Okay, all fixed.
219
00:09:26,232 --> 00:09:28,151
I hope you feel a little better.
220
00:09:28,234 --> 00:09:30,195
Now I'm gonna go get some mud on my tires.
221
00:09:30,278 --> 00:09:32,113
Oh, hang on, boyfriend.
222
00:09:32,197 --> 00:09:35,909
Can I bother you to replace
a couple of burnt-out light bulbs?
223
00:09:35,992 --> 00:09:37,911
Oh, sure.
I-I have some in my truck.
224
00:09:37,994 --> 00:09:40,205
Oh, that's smart.
225
00:09:40,288 --> 00:09:42,582
You save yourself the overnight trip.
226
00:09:42,665 --> 00:09:44,918
-What?
-When you have to drive
to the light bulb store
227
00:09:45,001 --> 00:09:46,586
that's four hours away,
228
00:09:46,670 --> 00:09:49,047
so eight hours total travel time.
229
00:09:49,130 --> 00:09:50,507
No, they got 'em at Bigsby's.
230
00:09:50,590 --> 00:09:53,301
Oh, what?
I sure wish Daniel would have known that.
231
00:09:53,385 --> 00:09:56,596
He was gone all the time
on long light bulb runs.
232
00:09:56,680 --> 00:09:57,597
Wow.
233
00:09:57,681 --> 00:09:58,807
Leaving me all alone
234
00:09:58,890 --> 00:10:01,184
in this big ol' house by myself.
235
00:10:01,267 --> 00:10:04,229
Now it feels like
he's on a permanent light bulb run.
236
00:10:04,312 --> 00:10:05,689
To heaven.
237
00:10:05,772 --> 00:10:08,358
This house is just
so big and lonely lately,
238
00:10:08,441 --> 00:10:09,901
and that's not a knock on poor people
239
00:10:09,984 --> 00:10:12,112
with little tee-tiny houses.
240
00:10:12,195 --> 00:10:14,989
This is just a big ol' house, y'all.
241
00:10:15,073 --> 00:10:16,241
What are you doing?
242
00:10:16,324 --> 00:10:17,575
Uh, nothing.
243
00:10:17,659 --> 00:10:19,452
I'm just listening. Why?
244
00:10:19,536 --> 00:10:21,371
Well, I thought
you would've walked out by now.
245
00:10:21,454 --> 00:10:24,290
Or at least be watching
pro fishing on your phone.
246
00:10:24,374 --> 00:10:26,292
That's what Daniel always did.
247
00:10:26,376 --> 00:10:28,753
He was such a great multitasker.
248
00:10:28,837 --> 00:10:31,172
Oh, no.
You're going through a hard time.
249
00:10:31,256 --> 00:10:33,174
Just trying to lend an ear.
250
00:10:33,258 --> 00:10:36,386
Could I ask you for one more favor?
251
00:10:36,469 --> 00:10:39,889
Would you mind coming up to my bedroom?
252
00:10:44,394 --> 00:10:45,812
Could you just open
253
00:10:45,895 --> 00:10:48,148
that nightstand drawer?
254
00:10:48,231 --> 00:10:51,234
What I need is in there.
255
00:11:10,378 --> 00:11:12,505
Yeah, she made me brush her hair.
256
00:11:12,589 --> 00:11:13,757
What?
257
00:11:13,840 --> 00:11:15,550
Oh, I'm so sorry, Wayne.
258
00:11:15,633 --> 00:11:17,302
Sorry who?
'Cause according to her,
259
00:11:17,385 --> 00:11:18,636
my name's not Wayne anymore.
260
00:11:18,720 --> 00:11:21,014
It's BoogerBear.
And she's BooBear.
261
00:11:21,097 --> 00:11:23,516
And BooBear already wants me
to come back tomorrow.
262
00:11:23,600 --> 00:11:26,102
Oh, Jenny, I feel so bad for her,
263
00:11:26,186 --> 00:11:27,479
but I can't go back there.
264
00:11:27,562 --> 00:11:29,189
Oh, honey, you've helped enough.
265
00:11:29,272 --> 00:11:31,441
And you deserve to go have fun
and go off-roading
266
00:11:31,524 --> 00:11:33,026
and get stuck in the mud
with your buddies.
267
00:11:33,109 --> 00:11:35,362
-We do not get stuck.
-You will totally get stuck.
268
00:11:35,445 --> 00:11:37,072
I'll talk to Louise tomorrow
269
00:11:37,155 --> 00:11:38,365
and tell her you can't go back there.
270
00:11:38,448 --> 00:11:39,783
Okay, thanks.
271
00:11:39,866 --> 00:11:41,618
-And, Jenny?
-Yeah?
272
00:11:41,701 --> 00:11:45,080
I feel like I should brush
your hair just to make it right.
273
00:11:45,163 --> 00:11:46,790
I don't know what
I'm making right, but just...
274
00:11:46,873 --> 00:11:48,333
I got your hairbrush.
275
00:11:50,960 --> 00:11:52,295
Well, on the plus side,
276
00:11:52,379 --> 00:11:55,423
your hair looks extra shiny today.
277
00:11:55,507 --> 00:11:57,258
Yeah, Louise got way too creep-a-do
278
00:11:57,342 --> 00:11:58,677
with Wayne last night.
279
00:11:58,760 --> 00:12:00,428
I got to tell her he's not available.
280
00:12:00,512 --> 00:12:02,389
Rip the Band-Aid off no matter
how depressed she seems.
281
00:12:02,472 --> 00:12:04,933
Cock-a-doodle-doo, doo-doo-doo.
282
00:12:05,016 --> 00:12:06,935
It's a beautiful morning, y'all.
283
00:12:07,018 --> 00:12:09,521
Now, let's get
some different tunes up in here.
284
00:12:09,604 --> 00:12:12,107
♪ I'm ♪
285
00:12:12,190 --> 00:12:15,068
♪ Gonna soak up the sun... ♪
286
00:12:15,151 --> 00:12:17,487
Oh, Jenny, don't you worry
287
00:12:17,570 --> 00:12:19,072
about Windexing the menus.
288
00:12:19,155 --> 00:12:20,824
I can do that.
And, Brenda,
289
00:12:20,907 --> 00:12:23,159
you don't have to shoo out
the ceiling possum today.
290
00:12:23,243 --> 00:12:25,829
I say live and let live, y'all.
291
00:12:25,912 --> 00:12:27,956
Oh, it's so good
to see your face again, Louise.
292
00:12:28,039 --> 00:12:30,166
-Um, I need to talk to you about...
-I just want
293
00:12:30,250 --> 00:12:33,670
to thank you for lending me
your man, Jenny.
294
00:12:33,753 --> 00:12:35,839
Oh, well, I wouldn't describe it that way.
295
00:12:35,922 --> 00:12:37,841
Well, whatever you want to call it,
296
00:12:37,924 --> 00:12:40,510
I just want to give you
this little thank-you.
297
00:12:40,593 --> 00:12:42,554
It's a gift card to Sephora!
298
00:12:42,637 --> 00:12:45,765
It's almost like money.
But it's not, right?
299
00:12:45,849 --> 00:12:48,351
I mean, it's not "payment for Wayne."
300
00:12:48,435 --> 00:12:50,437
Oh, you wrote "Payment for Wayne"
301
00:12:50,520 --> 00:12:51,604
right on the gift card.
Right there.
302
00:12:51,688 --> 00:12:53,314
That's terrific.
303
00:12:53,398 --> 00:12:56,317
So, Jenny, what did you need
to talk to me about?
304
00:12:56,401 --> 00:13:00,196
Um, I was just gonna say about Wayne,
305
00:13:00,280 --> 00:13:02,782
uh, I'll send him back over later.
306
00:13:02,866 --> 00:13:05,452
And, Brenda, I'm feeling so good,
307
00:13:05,535 --> 00:13:07,245
I got you one, too.
308
00:13:07,328 --> 00:13:08,997
Wow. I can't wait to find out
309
00:13:09,080 --> 00:13:12,208
what it feels like
to not steal from that place.
310
00:13:12,292 --> 00:13:14,586
The murderer in the Willow Glen case
311
00:13:14,669 --> 00:13:16,129
was none other
312
00:13:16,212 --> 00:13:18,882
than Greenpoint's own Darryl Ozment.
313
00:13:18,965 --> 00:13:21,343
Pastor by day, slasher by night.
314
00:13:21,426 --> 00:13:23,720
Case closed.
Murder solved.
315
00:13:23,803 --> 00:13:25,972
That makes 60 cases in three episodes.
316
00:13:26,056 --> 00:13:27,432
Perfectly solved.
317
00:13:27,515 --> 00:13:29,476
All murderers, please report to jail.
318
00:13:29,559 --> 00:13:31,895
David, fill up that cellblock.
319
00:13:34,939 --> 00:13:38,485
Hey, you're the podcast guys.
Love it!
320
00:13:38,568 --> 00:13:41,696
-Guilty! Cha-chunk!
-Your grandma's a hit.
321
00:13:41,780 --> 00:13:44,741
Doing a true crime podcast is super easy
322
00:13:44,824 --> 00:13:46,326
when the crimes don't have to be true.
323
00:13:46,409 --> 00:13:47,744
Violet and David,
324
00:13:47,827 --> 00:13:49,120
can I talk to you for a sec?
325
00:13:49,204 --> 00:13:50,789
You want some podcast swag?
326
00:13:50,872 --> 00:13:52,374
All right, we're out of T-shirts,
327
00:13:52,457 --> 00:13:55,168
-but I have a visor.
-I don't want a visor.
328
00:13:55,251 --> 00:13:57,796
Your grandmother accused me
of murdering an entire sorority
329
00:13:57,879 --> 00:13:59,839
execution-style in 1989?
330
00:13:59,923 --> 00:14:01,424
-Uh...
-Uh...
331
00:14:01,508 --> 00:14:02,926
-We're so, so, so sorry.
-So, so sorry. We know
332
00:14:03,009 --> 00:14:04,344
you didn't murder anyone, but if you did,
333
00:14:04,427 --> 00:14:05,595
-no judgment.
-So sorry we accused you of murder.
334
00:14:05,679 --> 00:14:07,055
Now, I know I shouldn't be mad at you.
335
00:14:07,138 --> 00:14:08,431
I should be praying for you,
336
00:14:08,515 --> 00:14:10,141
'cause your grandmother is crazy
as the day is long,
337
00:14:10,225 --> 00:14:11,518
and I've known her forever,
338
00:14:11,601 --> 00:14:13,478
and it's always been
just one thing after another.
339
00:14:13,561 --> 00:14:15,522
And I can't help it if Tom Taggert took me
340
00:14:15,605 --> 00:14:17,232
to the Hall & Oates concert
instead of her.
341
00:14:17,315 --> 00:14:18,441
And Lord forgive me, but tell her
342
00:14:18,525 --> 00:14:19,651
to shut her fat face,
343
00:14:19,734 --> 00:14:21,069
-or I'm gonna sue.
344
00:14:24,572 --> 00:14:27,283
Mm, that was rough.
Is this what guilt feels like?
345
00:14:27,367 --> 00:14:29,369
I know.
I feel awful.
346
00:14:29,452 --> 00:14:31,204
But it'll be fine.
She's overreacting.
347
00:14:31,287 --> 00:14:33,289
Everyone else knows
it's just harmless fun.
348
00:14:33,373 --> 00:14:34,916
Plus, nobody's listening.
349
00:14:34,999 --> 00:14:37,377
Hey, you little turds!
Tell your grandma
350
00:14:37,460 --> 00:14:39,671
I didn't lure a drifter
into my van with cigarettes,
351
00:14:39,754 --> 00:14:42,757
then cut off his head
and put it in a chicken bucket.
352
00:14:42,841 --> 00:14:44,759
-Sorry.
-We'll tell her.
353
00:14:46,344 --> 00:14:49,931
I didn't poison
my adult son's energy drink!
354
00:14:50,015 --> 00:14:52,851
-Sorry.
-Oh, so sorry.
355
00:14:53,643 --> 00:14:55,270
I didn't use lye
356
00:14:55,353 --> 00:14:58,606
to dissolve a body in a dog food barrel.
357
00:14:58,690 --> 00:15:01,526
-Sorry.
-Can we still get some frappes?
358
00:15:06,531 --> 00:15:09,617
Jenny, I'm not doing
any more boyfriend role-play stuff
359
00:15:09,701 --> 00:15:11,786
for Louise. Okay?
It's weird.
360
00:15:11,870 --> 00:15:13,705
And it's even weirder
that you're letting me do it.
361
00:15:13,788 --> 00:15:15,665
Oh, but Louise is all alone.
362
00:15:15,749 --> 00:15:17,250
She's in such a bad state.
363
00:15:17,333 --> 00:15:18,585
And I always thought you were
364
00:15:18,668 --> 00:15:21,129
-such a good, kind, selfless person.
-No.
365
00:15:21,212 --> 00:15:23,673
And there is nothing you can say
to change my mind, Jenny.
366
00:15:23,757 --> 00:15:27,385
All right. Well, Louise did
lose someone she loved deeply.
367
00:15:27,469 --> 00:15:30,263
-Just like a certain curmudgeon
368
00:15:30,347 --> 00:15:32,265
-in a balloon house...
-No, no, no, no. Don't, Jenny.
369
00:15:32,349 --> 00:15:34,517
...who fell in love
with a girl named Ellie,
370
00:15:34,601 --> 00:15:37,187
-but she was barren.
That poor woman.
371
00:15:37,270 --> 00:15:39,189
They wanted a child so bad.
372
00:15:39,272 --> 00:15:41,733
All right.
All right, I'll do it.
373
00:15:41,816 --> 00:15:44,694
But only Christian
"help thy neighbor" handyman stuff.
374
00:15:44,778 --> 00:15:46,946
Only. Period.
End of dis...
375
00:16:03,963 --> 00:16:07,050
♪ When we met ♪
376
00:16:07,133 --> 00:16:10,011
♪ Always knew ♪
377
00:16:10,095 --> 00:16:14,808
♪ I would feel that magic for you ♪
378
00:16:14,891 --> 00:16:16,518
♪ On my mind ♪
379
00:16:16,601 --> 00:16:20,397
♪ Constantly ♪
380
00:16:20,480 --> 00:16:24,651
♪ In my arms is where you should be ♪
381
00:16:26,319 --> 00:16:28,697
I feel bad.
Am I pimping out Wayne?
382
00:16:28,780 --> 00:16:30,240
Would you like
a chocolate-covered strawberry?
383
00:16:30,323 --> 00:16:31,866
Ooh!
384
00:16:31,950 --> 00:16:35,704
♪ I'm... ♪
385
00:16:36,955 --> 00:16:40,875
-♪ Caught up in the rapture of love ♪
386
00:16:41,876 --> 00:16:46,798
♪ Nothing else can compare ♪
387
00:16:46,881 --> 00:16:51,386
♪ When I feel the magic of you ♪
388
00:16:52,470 --> 00:16:56,474
-♪ I'm... ♪
-Ah!
389
00:16:58,143 --> 00:17:00,729
Follow me back to the house, Wayne.
390
00:17:00,812 --> 00:17:02,272
I threw some chili in my slow cooker
391
00:17:02,355 --> 00:17:04,149
so we could break in these bowls.
392
00:17:04,232 --> 00:17:06,067
You know, Louise, I wish I could,
393
00:17:06,151 --> 00:17:07,694
but I'm picking Jenny up from work,
394
00:17:07,777 --> 00:17:10,113
and then I'm definitely going mudding.
395
00:17:10,196 --> 00:17:12,198
Oh, Jenny's not working today.
396
00:17:12,282 --> 00:17:14,951
I sent her and Brenda to get mani-pedis.
397
00:17:15,035 --> 00:17:17,287
-What?
-To pay her for your services.
398
00:17:18,538 --> 00:17:20,290
Thank you, Maurice.
399
00:17:20,373 --> 00:17:22,125
Oh, look at this.
400
00:17:22,208 --> 00:17:24,711
Y'all having fun
while I'm being pimped out?
401
00:17:24,794 --> 00:17:27,547
Well, guess what, Jenny?
The gigolo is up.
402
00:17:27,630 --> 00:17:31,092
Crap, it's over.
Time to raid and scatter.
403
00:17:33,470 --> 00:17:34,929
How could you do this, Jenny?
404
00:17:35,013 --> 00:17:36,556
You pimped me out.
405
00:17:36,639 --> 00:17:38,558
Or did you gain points in heaven
by helping a fragile widow
406
00:17:38,641 --> 00:17:40,727
through a very emotional time?
407
00:17:40,810 --> 00:17:42,771
While I got a bunch of treatments
and some makeup.
408
00:17:42,854 --> 00:17:44,856
But anyway, heaven!
You're going there.
409
00:17:44,939 --> 00:17:46,733
Okay, stop, stop.
410
00:17:46,816 --> 00:17:48,443
This ends now.
411
00:17:48,526 --> 00:17:49,819
You're going to Louise
412
00:17:49,903 --> 00:17:51,738
and telling her it's over right now.
413
00:17:51,821 --> 00:17:54,032
Or we could have some cucumber water
414
00:17:54,115 --> 00:17:56,117
-and dried apricots.
-No!
415
00:17:56,201 --> 00:17:57,619
Okay,
416
00:17:57,702 --> 00:17:59,829
I'm counting 27 adults who are mad at us
417
00:17:59,913 --> 00:18:02,207
and 12 businesses
where we can't buy anything,
418
00:18:02,290 --> 00:18:05,377
-which is all the businesses
in Greenpoint.
-We have to stop it.
419
00:18:05,460 --> 00:18:09,047
But Gram's, like, addicted
to accusing people of murder.
420
00:18:09,130 --> 00:18:10,340
Wait, hang on.
421
00:18:10,423 --> 00:18:12,842
Mrs. Kimbro said
she went to school with Gram?
422
00:18:12,926 --> 00:18:15,595
And she went to Hall & Oates
with some boy Gram liked?
423
00:18:17,180 --> 00:18:18,682
Good evening, listeners.
424
00:18:18,765 --> 00:18:21,976
We want to do something a little
different with this episode.
425
00:18:22,060 --> 00:18:25,397
We would like to discuss
a brutal series of assassinations.
426
00:18:25,480 --> 00:18:28,108
-Character assassinations.
427
00:18:28,191 --> 00:18:31,486
60 murderers.
All accused by the same person,
428
00:18:31,569 --> 00:18:34,155
who just happened
to go to high school with them.
429
00:18:34,239 --> 00:18:36,324
You've been researching me.
430
00:18:36,408 --> 00:18:40,245
Admit it.
You wrongly accused 60 people of murder.
431
00:18:40,328 --> 00:18:42,372
You wrong me, you get accused of murder.
432
00:18:42,455 --> 00:18:44,499
That's just how it is.
433
00:18:44,582 --> 00:18:45,917
We would like to formally apologize
434
00:18:46,000 --> 00:18:47,752
-to Preston Harper.
435
00:18:47,836 --> 00:18:49,462
A good man who had nothing to do
436
00:18:49,546 --> 00:18:51,673
with the ritualistic murder
and dismemberment
437
00:18:51,756 --> 00:18:54,342
of that Ultimate Frisbee team
in the late '90s.
438
00:18:54,426 --> 00:18:56,469
Gram, would you also like
to issue an apology?
439
00:18:56,553 --> 00:18:58,013
To the man who once
440
00:18:58,096 --> 00:18:59,514
tapped me on the shoulder and said,
441
00:18:59,597 --> 00:19:00,890
"Excuse me, sir"?
442
00:19:00,974 --> 00:19:03,101
When hell freezes over.
443
00:19:03,184 --> 00:19:05,603
We also owe an apology
to Vernon Bannerman,
444
00:19:05,687 --> 00:19:08,231
wrongly accused
of being the Dallas Drowner.
445
00:19:08,314 --> 00:19:09,774
Hmm, let me guess.
He once said
446
00:19:09,858 --> 00:19:11,443
something mildly impolite to you?
447
00:19:11,526 --> 00:19:12,902
He didn't say crap.
448
00:19:12,986 --> 00:19:15,030
He did flip me off in the middle
449
00:19:15,113 --> 00:19:16,448
of a spirit rally.
Still don't know why.
450
00:19:16,531 --> 00:19:18,616
Just like those six women in Dallas
451
00:19:18,700 --> 00:19:19,868
don't know why he drowned them.
452
00:19:19,951 --> 00:19:21,327
Gram, we still have this one little case
453
00:19:21,411 --> 00:19:24,205
we haven't cracked.
Louise Culp. Why accuse her?
454
00:19:24,289 --> 00:19:26,041
She didn't even
go to high school with you.
455
00:19:26,124 --> 00:19:28,251
Well, Louise's mother once asked,
456
00:19:28,334 --> 00:19:30,712
"Where'd you get that top?
Goodwill?"
457
00:19:30,795 --> 00:19:33,048
In front of the boys' JV baseball team.
458
00:19:33,131 --> 00:19:36,092
And since Louise's mother
is no longer with us,
459
00:19:36,176 --> 00:19:37,969
Louise has inherited this slight.
460
00:19:38,053 --> 00:19:40,513
Therefore, Louise and all her kin
461
00:19:40,597 --> 00:19:42,307
henceforth are guilty of murder.
462
00:19:42,390 --> 00:19:45,435
Okay, Gram, that's low even for you.
463
00:19:45,518 --> 00:19:46,853
Oh, what's this?
464
00:19:46,936 --> 00:19:49,731
I'm seeing something new
in my papers and findings.
465
00:19:49,814 --> 00:19:51,900
Tell me something.
Where were you
466
00:19:51,983 --> 00:19:54,861
the night the Myrtle Beach Mangler
last struck?
467
00:19:54,944 --> 00:19:56,780
Ugh.
Gram, don't.
468
00:19:56,863 --> 00:19:59,282
Sure sounds like
what a murderer would say.
469
00:19:59,366 --> 00:20:01,368
And who knows what other crimes
470
00:20:01,451 --> 00:20:02,619
they may have committed.
471
00:20:02,702 --> 00:20:05,038
In fact, there they go, off to kill mo...
472
00:20:06,206 --> 00:20:09,626
Louise, Jenny has something
she wants to say to you.
473
00:20:09,709 --> 00:20:13,254
Okay, so, Louise, I know this is hard,
474
00:20:13,338 --> 00:20:15,590
but you can't have Wayne anymore.
475
00:20:18,259 --> 00:20:20,178
I mean, not at this price.
476
00:20:20,261 --> 00:20:22,931
I know. I know. I'm sorry, y'all.
477
00:20:23,014 --> 00:20:26,142
I mean, the money I was paying
was way too low.
478
00:20:26,226 --> 00:20:27,143
Right?
I mean, look at these arms.
479
00:20:27,227 --> 00:20:29,521
They can hold a trunkful of groceries.
480
00:20:29,604 --> 00:20:30,897
Wayne should cost
481
00:20:30,980 --> 00:20:33,191
at least what Richard Gere paid
for Pretty Woman.
482
00:20:33,274 --> 00:20:35,068
Oh, no, I don't know
if I could go that high.
483
00:20:35,151 --> 00:20:36,653
Then make an offer.
I'm not negotiating
484
00:20:36,736 --> 00:20:38,405
-with myself here.
-Ladies!
485
00:20:38,488 --> 00:20:40,865
Now, I have been bought
and sold like chattel
486
00:20:40,949 --> 00:20:42,492
while y'all lived high on the hog
487
00:20:42,575 --> 00:20:45,161
and got to do everything you wanted to do.
488
00:20:45,245 --> 00:20:48,581
So now we are gonna do
something I want to do.
489
00:20:48,665 --> 00:20:50,750
Yeah!
490
00:20:50,834 --> 00:20:53,253
Watch this!
491
00:20:53,336 --> 00:20:56,506
-Yes, y'all!
492
00:21:00,635 --> 00:21:02,429
-Are we stuck?
-No.
493
00:21:02,512 --> 00:21:04,097
Seems like we're stuck.
494
00:21:04,180 --> 00:21:05,557
Well, then, you're seeing things,
495
00:21:05,640 --> 00:21:07,308
'cause we are not stuck.
496
00:21:07,392 --> 00:21:10,812
So, you're saying, then,
we don't have to use the winch?
497
00:21:10,895 --> 00:21:13,815
No. A winch
is for when other people get stuck.
498
00:21:13,898 --> 00:21:15,817
Well, then, where are the other people
499
00:21:15,900 --> 00:21:17,944
with their winches, Wayne?
500
00:21:18,028 --> 00:21:20,572
We don't need them yet
because we are not stuck.
501
00:21:20,655 --> 00:21:23,867
Y'all are stuck, but I'm free.
502
00:21:23,950 --> 00:21:26,244
I got mud in all my nooks and crannies
503
00:21:26,327 --> 00:21:28,246
and even my nethers.
504
00:21:28,329 --> 00:21:29,664
I don't know how to tell you this, Jenny.
505
00:21:29,748 --> 00:21:31,249
And we're stuck.
506
00:21:31,332 --> 00:21:33,918
-Yeah, we're stuck.
507
00:21:34,002 --> 00:21:35,920
508
00:21:36,713 --> 00:21:39,007
Captioned by
Media Access Group at WGBH
38067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.