All language subtitles for Bless.the.Harts.S02E07.Mega.Lo.Memories.Part.Deux.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,630 --> 00:00:06,715 Mmm. 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,883 Lort, thank you for blessing us 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,760 with this portable bounty 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,762 as we eat Thanksgiving dinner 5 00:00:14,764 --> 00:00:17,934 in line for Black Friday deals at Mega Lo Mart. 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,811 Amen! 7 00:00:19,894 --> 00:00:21,563 Did everyone get enough dinner in their bags? 8 00:00:21,646 --> 00:00:22,897 Protein's in the tote. 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,149 Sides in the rolling suitcase. 10 00:00:24,232 --> 00:00:25,775 Gravy and stuffing in the JanSport. 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,485 Wait, where is the cranberry sauce? 12 00:00:27,569 --> 00:00:28,695 I got it. 13 00:00:28,778 --> 00:00:30,113 Let me... get it started for you. 14 00:00:30,196 --> 00:00:32,991 Ah. 15 00:00:33,074 --> 00:00:34,909 You know what? I'm good. 16 00:00:34,993 --> 00:00:37,245 Whew. I'm sweating bullets. 17 00:00:37,328 --> 00:00:38,496 I should've gone with my gut 18 00:00:38,580 --> 00:00:40,248 and worn a mesh football jersey and pasties. 19 00:00:40,331 --> 00:00:41,916 Well, here's something to cool you down. 20 00:00:42,000 --> 00:00:43,418 I made gravy pops. 21 00:00:43,501 --> 00:00:45,628 I got porkcicles, turkey skin pops, 22 00:00:45,712 --> 00:00:48,131 and, Vi, I do have a green bean casserole pop, 23 00:00:48,214 --> 00:00:49,966 but, keep in mind, it's kinda gross. 24 00:00:50,050 --> 00:00:51,217 Lord, 25 00:00:51,301 --> 00:00:52,260 remember the last time 26 00:00:52,344 --> 00:00:54,596 we had gravy pops on Black Friday? 27 00:00:54,679 --> 00:00:56,181 That was back before I even knew y'all. 28 00:00:56,264 --> 00:00:58,600 I had a pretty sweet part-time job driving a dairy truck, 29 00:00:58,683 --> 00:01:01,811 and I narrowly escaped a disaster of epic proportions. 30 00:01:01,895 --> 00:01:02,812 Snore. 31 00:01:02,896 --> 00:01:04,439 Get me my weighted body pillow, 32 00:01:04,522 --> 00:01:06,149 'cause you are putting me to sleep. 33 00:01:06,232 --> 00:01:08,860 An actually epic story is how I executed 34 00:01:08,943 --> 00:01:10,362 the most flawless slip-and-fall 35 00:01:10,445 --> 00:01:13,406 the United States of Hamerica has ever seen. 36 00:01:13,490 --> 00:01:15,325 Wait, are we really doing this again? 37 00:01:15,408 --> 00:01:16,326 Doing what? 38 00:01:16,409 --> 00:01:18,411 Telling stories on Black Friday 39 00:01:18,495 --> 00:01:20,455 about other Black Fridays. 40 00:01:20,538 --> 00:01:22,457 It all started when... 41 00:01:22,540 --> 00:01:23,875 No. Not listening. 42 00:01:23,958 --> 00:01:26,211 I'm in the middle of a groundbreaking murder podcast 43 00:01:26,294 --> 00:01:27,796 called The Husband Didn't Do It. 44 00:01:27,879 --> 00:01:29,339 Oh, I see what's happening here. 45 00:01:29,422 --> 00:01:30,674 You're afraid if we reminisce, 46 00:01:30,757 --> 00:01:32,509 you're gonna cry like you did last year. 47 00:01:32,592 --> 00:01:35,929 You promised me that you'd never bring that up again. 48 00:01:36,012 --> 00:01:38,556 Everyone, we're telling Black Friday stories over here, 49 00:01:38,640 --> 00:01:40,475 so Violet might get a little emotional. 50 00:01:40,558 --> 00:01:42,477 Ugh, why is there never a husband around 51 00:01:42,560 --> 00:01:44,020 when you want to be killed? 52 00:02:15,135 --> 00:02:16,469 W̋ Okay, 53 00:02:16,553 --> 00:02:17,637 so where were we? 54 00:02:17,721 --> 00:02:19,389 It was Black Friday Eve-- 55 00:02:19,472 --> 00:02:20,724 which some people call Thanksgiving-- 56 00:02:20,807 --> 00:02:23,309 on a night just like tonight. 57 00:02:23,393 --> 00:02:24,811 I was 18 years old, 58 00:02:24,894 --> 00:02:27,313 and I was reeling from my first-ever heartbreak, 59 00:02:27,397 --> 00:02:29,274 Anita Upchurch. 60 00:02:29,357 --> 00:02:30,775 She told me I was too sensitive, 61 00:02:30,859 --> 00:02:32,694 because, apparently, "real men" don't cry 62 00:02:32,777 --> 00:02:33,987 at dog food commercials. 63 00:02:34,070 --> 00:02:35,321 Get it together, Wayne. 64 00:02:35,405 --> 00:02:36,656 Stupid tear ducts. 65 00:02:36,740 --> 00:02:38,158 She wanted a hero type. 66 00:02:38,241 --> 00:02:39,701 But little did she know, 67 00:02:39,784 --> 00:02:41,745 I was about to become one. 68 00:02:41,828 --> 00:02:44,330 Uh-oh. I feel like this is gonna be a Wayne story 69 00:02:44,414 --> 00:02:47,042 that's half memory and half Michael Bay fever dream. 70 00:02:47,125 --> 00:02:48,126 They're my memories. 71 00:02:48,209 --> 00:02:50,128 I can spice them up however I want. 72 00:02:50,211 --> 00:02:52,047 Now, here's exactly what happened. 73 00:02:55,425 --> 00:02:57,761 The refrigeration on my milk truck went out, 74 00:02:57,844 --> 00:03:00,096 leaving me only 20 minutes to deliver my creams, 75 00:03:00,180 --> 00:03:02,599 butters and nogs before they went bad. 76 00:03:12,233 --> 00:03:21,993 So there I was, going about 250 miles per hour down the highway. 77 00:03:22,077 --> 00:03:23,745 Quit your yapping, Wayne. 78 00:03:23,828 --> 00:03:25,872 Violet doesn't want to hear your milk memories. 79 00:03:25,955 --> 00:03:27,457 She wants to hear my story. 80 00:03:27,540 --> 00:03:28,792 About my slip-and-fall. 81 00:03:28,875 --> 00:03:30,710 Which needs no embellishment. 82 00:03:30,794 --> 00:03:33,630 Oh, to be clear, I don't want to hear anyone's story. 83 00:03:33,713 --> 00:03:36,966 It was a hot and balmy night. 84 00:03:37,050 --> 00:03:39,427 My décolletage was glistening 85 00:03:39,511 --> 00:03:42,222 from the moist air. 86 00:03:42,305 --> 00:03:46,768 There she is, the Paula Abdula of Greenpoint. 87 00:03:46,851 --> 00:03:49,187 And the newest member of the Carolina Panther 88 00:03:49,270 --> 00:03:50,814 cheerleading squad. 89 00:03:50,897 --> 00:03:52,148 How'd the audition go? 90 00:03:52,232 --> 00:03:54,067 You guys, I'm sure I didn't get it. 91 00:03:54,150 --> 00:03:56,152 Some of those girls have danced on cruise ships. 92 00:03:56,236 --> 00:03:58,321 Hush, Jenny, you're getting the hell out of Greenpoint. 93 00:03:58,405 --> 00:04:00,740 You'll spend a year or two as a Panthers girl, 94 00:04:00,824 --> 00:04:03,785 -then go the J. seduce a music producer, 95 00:04:03,868 --> 00:04:06,538 make a mint for all of us, then star in an epic flop 96 00:04:06,621 --> 00:04:09,124 with Ben Affleck and come out even stronger. 97 00:04:09,207 --> 00:04:11,292 And once you make the team, I'm coming with, 98 00:04:11,376 --> 00:04:12,794 'cause you're gonna need an entourage. 99 00:04:12,877 --> 00:04:14,838 You know, like that HBO show, Arliss. 100 00:04:14,921 --> 00:04:17,132 You guys, I'm not moving to Charlotte. 101 00:04:17,215 --> 00:04:19,759 Now, living in Charlotte is not gonna be cheap. 102 00:04:19,843 --> 00:04:22,512 Fortunately, I have got a plan. 103 00:04:22,595 --> 00:04:24,389 Oh, Lord, please don't say you're gonna do a slip-and-fall 104 00:04:24,472 --> 00:04:25,724 and pretend to get hurt for money. 105 00:04:25,807 --> 00:04:28,601 ♪ I'm gonna do a slip-and-fall. ♪ 106 00:04:28,685 --> 00:04:30,395 Okay, everyone. 107 00:04:30,478 --> 00:04:32,981 Now, before the doors open, I have prepared 108 00:04:33,064 --> 00:04:37,110 a whimsical acrostic shopping. 109 00:04:37,193 --> 00:04:40,864 The "S" stands for safety, wherever you may browse. 110 00:04:40,947 --> 00:04:42,699 The "H" stands for... 111 00:04:42,782 --> 00:04:43,700 Oh, my God! 112 00:04:43,783 --> 00:04:47,203 Move it or lose it. 113 00:04:47,287 --> 00:04:50,623 Eat forehead, nerd. 114 00:04:50,707 --> 00:04:53,918 -All your garbage is mine now. -Oh, no. 115 00:04:54,002 --> 00:04:57,505 -What? -My plan just hit its first major snag. 116 00:04:57,589 --> 00:05:01,509 See that spicy fleur-de-lis over there? 117 00:05:01,593 --> 00:05:05,096 That man is Henri Tomber. 118 00:05:05,180 --> 00:05:08,183 Hails from New Orleans. He's a slip-and-fall detective. 119 00:05:08,266 --> 00:05:09,309 They have those? 120 00:05:09,392 --> 00:05:12,187 He works for the insurance company, 121 00:05:12,270 --> 00:05:14,272 protecting stores from phony claims. 122 00:05:14,356 --> 00:05:15,774 I clashed with him three years ago 123 00:05:15,857 --> 00:05:17,275 at a Kroger in Randleman. 124 00:05:17,359 --> 00:05:20,570 He sent me away for 20 days of hard community service. 125 00:05:20,653 --> 00:05:23,239 Him being here just made my job a lot tougher. 126 00:05:23,323 --> 00:05:26,951 But you know I got a perma-boner for a good challenge. 127 00:05:32,749 --> 00:05:34,834 I for real fell! 128 00:05:34,918 --> 00:05:37,128 Sir, are you okay? Ugh. 129 00:05:37,212 --> 00:05:39,381 I'll get the paperwork for you to start suing us. 130 00:05:39,464 --> 00:05:41,007 Now, wait a minute. 131 00:05:41,091 --> 00:05:42,550 Let me take a look here. 132 00:05:42,634 --> 00:05:45,011 I understand you had some kind of whoopsie-doodle. 133 00:05:45,095 --> 00:05:46,262 Ooh! Aah. 134 00:05:46,346 --> 00:05:48,473 Why don't you tell Henri all about it. 135 00:05:48,556 --> 00:05:50,892 Oh, it hurts real bad, my babies. 136 00:05:50,975 --> 00:05:54,688 I fell on this barbecue sauce that was left here negligently. 137 00:05:54,771 --> 00:05:56,439 I may never walk again. 138 00:05:56,523 --> 00:05:58,817 Hmm, barbecue sauce, you say? 139 00:06:02,987 --> 00:06:06,866 I happen to know a little bit about barbecue sauces. 140 00:06:06,950 --> 00:06:08,618 You-you do? 141 00:06:08,702 --> 00:06:11,371 And this here sauce I'm tasting is Screamin' Steve's 142 00:06:11,454 --> 00:06:14,374 barbecue sauce, which, if I'm not mistaken, 143 00:06:14,457 --> 00:06:17,210 isn't sold within 15 miles of this here store. 144 00:06:17,293 --> 00:06:20,130 Rookie mistake. Hate to see it. 145 00:06:20,213 --> 00:06:22,841 You sure did slip, boy. Slipped up. 146 00:06:22,924 --> 00:06:24,384 Take him away. 147 00:06:26,386 --> 00:06:29,222 You have no idea how good Henri is. 148 00:06:31,599 --> 00:06:33,226 "If you're gonna fake a tumbo, 149 00:06:33,309 --> 00:06:35,520 beware the Gumbo Columbo." 150 00:06:35,603 --> 00:06:37,814 Mother, just now is the first time you've ever said that. 151 00:06:39,858 --> 00:06:43,153 Oh, my God, a Charlotte area code. 152 00:06:43,236 --> 00:06:45,238 I feel like I'm gonna throw up. 153 00:06:46,990 --> 00:06:49,617 Just pick it up, dumbass. 154 00:06:49,701 --> 00:06:50,785 Hello? 155 00:06:50,869 --> 00:06:52,704 Hi, Jennifer, this is Austin McNutt 156 00:06:52,787 --> 00:06:54,039 from the Carolina Panthers. 157 00:06:54,122 --> 00:06:55,790 I'm calling to say 158 00:06:55,874 --> 00:06:58,710 that unfortunately there were a lot of girls who tried out... 159 00:06:58,793 --> 00:07:01,838 -so I have bad news. -I knew it. 160 00:07:01,921 --> 00:07:04,549 Which is that you're gonna have to move away... 161 00:07:04,632 --> 00:07:07,135 -...because you got the job! 162 00:07:07,218 --> 00:07:08,636 Wait, I got it? 163 00:07:08,720 --> 00:07:10,680 Let me finish. You got the job 164 00:07:10,764 --> 00:07:12,640 of wiping away tears... 165 00:07:12,724 --> 00:07:14,642 -Oh. -What? - ...of joy... 166 00:07:14,726 --> 00:07:15,810 I think I'm back in? 167 00:07:15,894 --> 00:07:17,479 ...off the faces of the girls 168 00:07:17,562 --> 00:07:19,564 who actually did make the team. 169 00:07:19,647 --> 00:07:21,524 -Okay, what now? -Which includes you! 170 00:07:21,608 --> 00:07:23,401 I straight-up hate this dude. 171 00:07:23,485 --> 00:07:26,654 So congratulations, or should I say condolences, 172 00:07:26,738 --> 00:07:29,199 for having to come in and work with my silly ass. 173 00:07:29,282 --> 00:07:30,950 Did she get it or not?! 174 00:07:31,034 --> 00:07:33,078 She got in. She totally got in. I'm sorry. 175 00:07:33,161 --> 00:07:35,455 I-I just did so many poppers last night. 176 00:07:37,165 --> 00:07:38,625 All right! 177 00:07:38,708 --> 00:07:41,795 I'm in! High kick, air punch, high kick. 178 00:07:41,878 --> 00:07:44,047 -Oh, sorry. -Whoo! Good one, Jenny. 179 00:07:44,130 --> 00:07:45,173 Take his stuff. 180 00:07:45,256 --> 00:07:47,384 Hold on. Gram, why did you tell me 181 00:07:47,467 --> 00:07:49,260 this story was about your slip-and-fall? 182 00:07:49,344 --> 00:07:51,596 It's clearly the story of Mom getting her dream job. 183 00:07:51,680 --> 00:07:54,224 And, Mom, why have I never heard about this? 184 00:07:54,307 --> 00:07:56,017 Oh, it wasn't really a big deal. 185 00:07:56,101 --> 00:07:59,229 Not a big deal? Mom, that job was a huge deal. 186 00:07:59,312 --> 00:08:01,356 An-And speaking of huge deal jobs, 187 00:08:01,439 --> 00:08:03,775 my dairy truck situation certainly 188 00:08:03,858 --> 00:08:06,486 -was not getting any easier. -Wait, no, don't. 189 00:08:06,569 --> 00:08:08,571 I was gonna make it by the skin of my teeth, 190 00:08:08,655 --> 00:08:11,825 as long as there were no surprises. 191 00:08:11,908 --> 00:08:14,577 But things rarely go according to plan 192 00:08:14,661 --> 00:08:17,163 in the fast-paced world of hauling perishables. 193 00:08:30,885 --> 00:08:33,138 A lot to unpack here. 194 00:08:33,221 --> 00:08:35,348 You're definitely winning me over with the periscope, 195 00:08:35,432 --> 00:08:37,559 but I do need to get back to Mom's thing. 196 00:08:37,642 --> 00:08:40,437 Oh, my God, I got the job. I'm an NFL cheerleader! 197 00:08:40,520 --> 00:08:42,063 Oh, my God, my mouth's getting dry. 198 00:08:42,147 --> 00:08:44,065 I can't feel my hands. Are my teeth loose? I'm so nauseous. 199 00:08:44,149 --> 00:08:46,026 That's the sweet adrenaline rush of knowing 200 00:08:46,109 --> 00:08:48,153 you're better than everyone else. 201 00:08:48,236 --> 00:08:50,155 -Mother, no. -Listen up, losers. 202 00:08:50,238 --> 00:08:51,906 My daughter, Jenny Hart, 203 00:08:51,990 --> 00:08:53,575 has just been accepted to 204 00:08:53,658 --> 00:08:56,161 the Carolina Panthers cheerleader squad. 205 00:08:56,244 --> 00:08:57,579 So we're better than you now. 206 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 So pucker your smoochers 207 00:08:59,414 --> 00:09:01,958 and start kissing our boo-heinies immediately. 208 00:09:02,042 --> 00:09:03,334 Okay, Mom, that's enough. 209 00:09:03,418 --> 00:09:05,795 There are two tiers tier one, us, 210 00:09:05,879 --> 00:09:07,922 tier two, y'all. 211 00:09:08,006 --> 00:09:10,717 Now, let's shop! 212 00:09:10,800 --> 00:09:13,053 With the whole town in a tizzy over Jenny's news, 213 00:09:13,136 --> 00:09:15,472 I could focus on my own plan. 214 00:09:15,555 --> 00:09:17,140 Mother, did you just purposely grab a cart 215 00:09:17,223 --> 00:09:18,391 with a broken wheel? 216 00:09:18,475 --> 00:09:21,269 The less you know about my plan, the better. 217 00:09:21,353 --> 00:09:26,024 Now, you may be wondering what, exactly, my plan was. 218 00:09:26,107 --> 00:09:28,318 No, we're not focusing on your plan. 219 00:09:28,401 --> 00:09:29,736 Mom, what happened next? 220 00:09:29,819 --> 00:09:31,237 I'll tell you what happened next. 221 00:09:31,321 --> 00:09:33,865 Now that your mom was a celebrity, 222 00:09:33,948 --> 00:09:35,450 the vultures started circling. 223 00:09:35,533 --> 00:09:36,951 224 00:09:37,035 --> 00:09:38,661 Jenny's smoking-hot carcass. 225 00:09:38,745 --> 00:09:41,373 Oh, I'm so proud of you, Jenny. Can I get an autograph? 226 00:09:41,456 --> 00:09:43,917 So you can turn around and sell it on eBay? 227 00:09:44,000 --> 00:09:46,169 Nice try, Norma. 228 00:09:46,252 --> 00:09:49,339 When I grow up, I want to be just like... 229 00:09:49,422 --> 00:09:52,300 She's not loaning you money. Scram! 230 00:09:52,384 --> 00:09:54,928 Oof. I don't feel so good. 231 00:09:55,011 --> 00:09:56,763 On behalf of Mega Lo Mart, 232 00:09:56,846 --> 00:09:58,932 here's a bucket of celebratory popcorn. 233 00:09:59,015 --> 00:10:03,144 Plain, caramel, and habanero ranch. 234 00:10:06,189 --> 00:10:07,732 You show him, Jenny. 235 00:10:07,816 --> 00:10:10,235 You hear that, y'all phony-baloney hangers-on-ers? 236 00:10:10,318 --> 00:10:12,112 You make us friggin' sick. 237 00:10:12,195 --> 00:10:14,447 Actually, I haven't been feeling good all day. 238 00:10:17,450 --> 00:10:19,494 Jenny, can I say something? 239 00:10:19,577 --> 00:10:21,871 No, no, no, no, no. There is no way I'm pregnant. 240 00:10:21,955 --> 00:10:23,790 No way, nuh-uh. There are things I am and things 241 00:10:23,873 --> 00:10:25,875 I'm not-- a cheerleader, yes, pregnant, no. 242 00:10:29,254 --> 00:10:30,755 I'm pregnant. 243 00:10:34,509 --> 00:10:36,928 Wait, so you had just gotten your dream job 244 00:10:37,012 --> 00:10:38,847 and then you found out you were pregnant with me? 245 00:10:38,930 --> 00:10:40,140 You must have been freaking out. 246 00:10:40,223 --> 00:10:41,683 What? 247 00:10:41,766 --> 00:10:43,476 Freaking out with happiness, maybe. 248 00:10:43,560 --> 00:10:47,480 No! This is the worst thing that's ever happened to me! 249 00:10:47,564 --> 00:10:49,107 My life is over. My mom's gonna kill me. 250 00:10:49,190 --> 00:10:50,608 I am dead. Dead! 251 00:10:50,692 --> 00:10:53,153 What the freak am I gonna do with a crapping baby? 252 00:10:54,779 --> 00:10:57,240 Anyway, we love you. We're real glad you're here. 253 00:10:57,323 --> 00:11:00,118 Now let's talk about something 254 00:11:00,201 --> 00:11:01,536 those ducks. 255 00:11:01,619 --> 00:11:03,038 Nailed the segue, dude. 256 00:11:03,121 --> 00:11:05,206 They cost me eight precious minutes. 257 00:11:05,290 --> 00:11:06,583 And unless I could find another way 258 00:11:06,666 --> 00:11:07,959 to keep my creams cold, 259 00:11:08,043 --> 00:11:10,211 that truck was headed straight to Curdle Town 260 00:11:10,295 --> 00:11:11,546 on the Sour Milk Expressway, 261 00:11:11,629 --> 00:11:14,632 spoiled. 262 00:11:16,134 --> 00:11:18,011 -♪ ♪ 263 00:11:18,094 --> 00:11:21,014 I'm gonna need the contents of all your Slusherito machines. 264 00:11:21,097 --> 00:11:23,350 Oh, snap. You trying to keep your creams cold? 265 00:11:23,433 --> 00:11:24,768 You know it. 266 00:11:24,851 --> 00:11:26,519 You're crazy, man. 267 00:11:26,603 --> 00:11:29,564 Wayne, I'm loving your story. Zero notes. 268 00:11:29,647 --> 00:11:31,733 But can we hear what happened to Mom first? 269 00:11:31,816 --> 00:11:33,693 -And, Gram, I don't have time for... -The pieces 270 00:11:33,777 --> 00:11:35,945 were falling into place, but Henri, 271 00:11:36,029 --> 00:11:38,907 the Cajun Complication, was hot on my tail. 272 00:11:38,990 --> 00:11:41,534 Beatrice Jean Bryant. 273 00:11:41,618 --> 00:11:44,579 Henri Bourbon Street Tomber. 274 00:11:44,662 --> 00:11:46,956 Why am I not surprised to see you here? 275 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 You wouldn't be planning on taking 276 00:11:49,084 --> 00:11:51,252 a little accidental tumbo, would you? 277 00:11:51,336 --> 00:11:53,505 Who, me? Oh, I'm just shopping. 278 00:11:53,588 --> 00:11:55,715 Is that a crime now, Detective? 279 00:11:55,799 --> 00:11:57,467 Now, let's just take a look at your cart, 280 00:11:57,550 --> 00:11:59,010 shall we, s'il vous plaît? 281 00:11:59,094 --> 00:12:03,515 Rifle your calloused hands through my goods all you want. 282 00:12:04,683 --> 00:12:07,227 Bananas. A thousand-pack of marbles. 283 00:12:07,310 --> 00:12:08,812 Motor oil. 284 00:12:08,895 --> 00:12:10,939 That's a mighty slippery assortment of items 285 00:12:11,022 --> 00:12:12,691 you're shopping for. 286 00:12:12,774 --> 00:12:14,109 But why don't I do you a kindness 287 00:12:14,192 --> 00:12:16,069 and hold these items for you up front. 288 00:12:16,152 --> 00:12:19,781 -If you must. -Oh, I must certainly must. 289 00:12:19,864 --> 00:12:22,283 But what he didn't know was... 290 00:12:22,367 --> 00:12:23,952 Gram, I don't care. 291 00:12:24,035 --> 00:12:25,286 Mom, what happened next? 292 00:12:25,370 --> 00:12:27,580 What am I gonna do? 293 00:12:27,664 --> 00:12:29,374 I just broke up with that butthole Don, 294 00:12:29,457 --> 00:12:31,418 and I was all ready to start my life in Charlotte 295 00:12:31,501 --> 00:12:34,379 as a Panthers girl, not be a single mom. 296 00:12:34,462 --> 00:12:37,173 Okay, just spitballing right off the top of my head. 297 00:12:37,257 --> 00:12:38,925 I heard that you can leave a baby 298 00:12:39,009 --> 00:12:41,302 at any fire station, and they have to raise it. 299 00:12:41,386 --> 00:12:44,472 Plus, bonus, that baby's got a built-in job for life. 300 00:12:44,556 --> 00:12:47,350 I am not leaving a baby at a fire station. 301 00:12:47,434 --> 00:12:49,144 And do you think that's how we get firemen? 302 00:12:49,227 --> 00:12:51,271 You think a person with two parents 303 00:12:51,354 --> 00:12:53,356 would run into a burning building? 304 00:12:53,440 --> 00:12:55,775 Okay, well, we can't tell anyone. I need to think. 305 00:12:55,859 --> 00:12:57,444 Doo, doo-doo-doo. 306 00:12:57,527 --> 00:12:58,945 Knock, knock. 307 00:12:59,029 --> 00:13:02,198 Hey, Jenny. I'm so proud of you. 308 00:13:02,282 --> 00:13:03,450 Look at us, y'all. 309 00:13:03,533 --> 00:13:07,454 Two successful, career-oriented women. 310 00:13:07,537 --> 00:13:10,915 Me, bravely inheriting my family's seafood restaurant, 311 00:13:10,999 --> 00:13:14,753 and you, a full-fledged football dancer. 312 00:13:14,836 --> 00:13:16,379 Yep. Look at us. 313 00:13:16,463 --> 00:13:19,299 Anyway, congratulations. 314 00:13:19,382 --> 00:13:22,052 You and I beat the odds because, you know, most of the girls 315 00:13:22,135 --> 00:13:24,012 out here just get blessed with child 316 00:13:24,095 --> 00:13:26,556 right out of high school and then they fall directly 317 00:13:26,639 --> 00:13:29,017 into a life of stripping and boom-boom. 318 00:13:29,100 --> 00:13:30,602 But not you and me, Jenny. 319 00:13:30,685 --> 00:13:33,188 Doo, doo-doo-doo. See you at the top. 320 00:13:33,271 --> 00:13:36,358 And, Brenda, I will pray for you. 321 00:13:36,441 --> 00:13:39,778 So, how did Gram react when you told her? 322 00:13:39,861 --> 00:13:41,529 Well, I was waiting for the perfect time. 323 00:13:41,613 --> 00:13:42,739 You know, you don't want to interrupt her 324 00:13:42,822 --> 00:13:43,948 when she's mid-grift. 325 00:13:44,032 --> 00:13:45,700 BY all appearances, 326 00:13:45,784 --> 00:13:47,202 Henri had gotten the best of me. 327 00:13:47,285 --> 00:13:50,997 But appearances can be deceiving. 328 00:13:52,082 --> 00:13:53,541 Stupid cart's fighting me 329 00:13:53,625 --> 00:13:56,127 like a big-bosomed lady demanding her Mardi Gras beads. 330 00:13:56,211 --> 00:13:58,254 Wobbly wheel, check. 331 00:13:59,631 --> 00:14:02,592 Precariously stacked soup pyramid, check. 332 00:14:06,513 --> 00:14:10,183 Teetering panini press over a "what you doing here" yogurt. 333 00:14:11,893 --> 00:14:13,937 It's showtime. 334 00:14:19,984 --> 00:14:21,986 Ma'am, are you okay? 335 00:14:22,070 --> 00:14:24,406 Oh, I must have slipped on that yogurt. 336 00:14:24,489 --> 00:14:26,991 I saw the whole thing. It's that guy's fault. 337 00:14:27,075 --> 00:14:29,452 Now, now, listen here. She set me up. 338 00:14:29,536 --> 00:14:31,496 She tricked me into pushing that wobbly cart. 339 00:14:31,579 --> 00:14:34,457 A-And now she must've placed that panini press precariously. 340 00:14:34,541 --> 00:14:37,210 I say, she's faux-hurt from that yogurt. 341 00:14:37,293 --> 00:14:39,129 Oh, my back. 342 00:14:39,212 --> 00:14:42,590 I'm in an expensive amount of pain. 343 00:14:43,633 --> 00:14:44,968 God, I'm such a dumbass. 344 00:14:45,051 --> 00:14:46,594 I had a chance at something huge, 345 00:14:46,678 --> 00:14:48,805 and I blew it in the most cliché way imaginable. 346 00:14:48,888 --> 00:14:52,392 -I skipped all the fun J. -Lo stuff and went straight to Gigli. 347 00:14:52,475 --> 00:14:54,019 You didn't blow anything. 348 00:14:54,102 --> 00:14:55,603 You'll pop that sucker out, 349 00:14:55,687 --> 00:14:57,355 get a Curves membership, and get back 350 00:14:57,439 --> 00:14:59,274 to Tight Butt Fly Girl City. 351 00:14:59,357 --> 00:15:02,277 Yeah, if my mom doesn't kill me first. 352 00:15:02,360 --> 00:15:04,904 Jenny, she'll accept it. She'll know what to do. 353 00:15:04,988 --> 00:15:07,240 -Everything will be okay. 354 00:15:07,323 --> 00:15:10,160 -Come on, work with Mama here. 355 00:15:10,243 --> 00:15:11,578 Come on. Come on. 356 00:15:11,661 --> 00:15:13,079 No, Justin. 357 00:15:13,163 --> 00:15:15,373 I told you to stop it. Ugh. 358 00:15:15,457 --> 00:15:17,876 Why can't we just talk about it, honey? 359 00:15:17,959 --> 00:15:19,377 'Cause I hate you, Mom! 360 00:15:19,461 --> 00:15:21,004 I need some fresh air. 361 00:15:23,673 --> 00:15:25,675 We got a shoplifter! 362 00:15:25,759 --> 00:15:28,345 Sure do! I think that's Jenny Hart. 363 00:15:28,428 --> 00:15:29,596 Oh, the girl who just got 364 00:15:29,679 --> 00:15:31,514 the professional cheerleading job? 365 00:15:31,598 --> 00:15:33,350 And now she's caught stealing something? 366 00:15:33,433 --> 00:15:34,601 What'd she steal? 367 00:15:34,684 --> 00:15:37,479 A baker's dozen pregnancy tests. 368 00:15:37,562 --> 00:15:39,314 Negative or positive? 369 00:15:39,397 --> 00:15:41,733 Positive, brother. 370 00:15:42,776 --> 00:15:44,110 Attention, we've got 371 00:15:44,194 --> 00:15:45,612 a pregnant shoplifter 372 00:15:45,695 --> 00:15:48,323 -by the name of Jenny Hart. -What? 373 00:15:48,406 --> 00:15:50,909 Ho, ho. You wanted us to think you was hurt, 374 00:15:50,992 --> 00:15:53,411 but you popped up like a baby in a king cake. 375 00:15:53,495 --> 00:15:55,580 Only thing fatter than Tuesday is your lies. 376 00:15:55,663 --> 00:15:58,666 No! 377 00:16:01,127 --> 00:16:03,296 So, not only did you find out you were pregnant with me 378 00:16:03,380 --> 00:16:05,006 at a Mega Lo Mart bathroom, 379 00:16:05,090 --> 00:16:07,133 but the cherry on this ambrosia salad 380 00:16:07,217 --> 00:16:09,803 is that you immediately got arrested? 381 00:16:09,886 --> 00:16:12,555 Well, don't forget, I also had just pulled off 382 00:16:12,639 --> 00:16:17,477 the most amazing, epic slip-and-fall in Mega Lo Mart history. 383 00:16:17,560 --> 00:16:18,812 But you were immediately busted. 384 00:16:21,940 --> 00:16:23,983 Ow! Can I just finish my story? 385 00:16:24,067 --> 00:16:25,860 I mean, does it even matter what I... 386 00:16:25,944 --> 00:16:27,112 The mixture of banana fluffernutter 387 00:16:27,195 --> 00:16:29,155 and Sex on the Beach Slusheritos 388 00:16:29,239 --> 00:16:30,615 was only gonna buy me so much time, 389 00:16:30,699 --> 00:16:33,118 but I knew where there's a will, 390 00:16:33,201 --> 00:16:34,327 there's a Wayne. 391 00:16:35,704 --> 00:16:36,955 Don't cry, little buddy. 392 00:16:37,038 --> 00:16:39,958 I'm getting you home safe. 393 00:16:43,378 --> 00:16:45,505 No! Not now. 394 00:16:45,588 --> 00:16:47,090 Not after all of this. 395 00:16:47,173 --> 00:16:49,300 It was gonna take a miracle to pull this one off. 396 00:16:49,384 --> 00:16:53,638 And then, sure enough, one pulled up right next to me. 397 00:16:53,722 --> 00:16:56,725 Looks like your milk truck is past its expiration date. 398 00:16:56,808 --> 00:16:59,102 It sure is. Oh, my God. 399 00:16:59,185 --> 00:17:02,105 You're professional wrestler turned movie star Bear Vulcano. 400 00:17:02,188 --> 00:17:03,815 You drive a flower truck? 401 00:17:03,898 --> 00:17:06,985 Course I do. I used to haul weapons-grade nitroglycerin, 402 00:17:07,068 --> 00:17:10,113 but then I realized I don't have to prove anything to anybody. 403 00:17:10,196 --> 00:17:14,701 I like flowers and wrestling and acting, in that order. 404 00:17:14,784 --> 00:17:16,745 That is so cool, Real Bear Vulcano. 405 00:17:16,828 --> 00:17:19,622 Wait a minute. You got room in there for a load of dairy? 406 00:17:19,706 --> 00:17:23,877 Are peonies the perfect flower for dads and grads? 407 00:17:23,960 --> 00:17:26,713 And yeah, we got the creams in on time. 408 00:17:26,796 --> 00:17:29,549 That's it? I mean, I love the Bear Vulcano cameo, 409 00:17:29,632 --> 00:17:31,468 I just thought there'd be an explosion or something. 410 00:17:31,551 --> 00:17:33,219 Oh, there was. 411 00:17:37,432 --> 00:17:39,309 -Who's this? -My ex. 412 00:17:39,392 --> 00:17:42,312 She thinks I'm not a real man because I'm too emotional. 413 00:17:42,395 --> 00:17:45,148 Guess I'm not the big, masculine hero she needs. 414 00:17:46,983 --> 00:17:50,195 Your ex sounds like a real turd. 415 00:17:50,278 --> 00:17:51,654 There's nothing more manly than getting 416 00:17:51,738 --> 00:17:55,283 in a no-holds-barred cage match with your emotions. 417 00:17:55,367 --> 00:17:57,786 I want to thank you, Real Bear Vulcano. 418 00:17:57,869 --> 00:17:59,245 No, thank you. 419 00:17:59,329 --> 00:18:01,039 Any day I get to hand someone a flower 420 00:18:01,122 --> 00:18:02,707 and tell them it's gonna be okay, 421 00:18:02,791 --> 00:18:04,501 that's a win for me. 422 00:18:06,419 --> 00:18:08,630 My flowers! The nitro! 423 00:18:08,713 --> 00:18:11,049 Great, bravo. I love how you brought it home. 424 00:18:11,132 --> 00:18:12,759 Now, Mom, where were we? 425 00:18:12,842 --> 00:18:14,594 Well, there's not much else to tell. 426 00:18:14,678 --> 00:18:16,554 I still didn't have the courage to face Mother, 427 00:18:16,638 --> 00:18:18,014 so I went and hid in the back of the store. 428 00:18:23,436 --> 00:18:27,190 Ugh, sweating for two. 429 00:18:28,191 --> 00:18:30,944 -Oh, sorry. No worries. 430 00:18:31,027 --> 00:18:32,445 Just restocking the nogs. 431 00:18:32,529 --> 00:18:35,115 Hang on. You were in the back of the store, 432 00:18:35,198 --> 00:18:37,951 -like, the dairy section? -Yeah, why? 433 00:18:38,034 --> 00:18:40,912 No freaking way. 434 00:18:40,995 --> 00:18:43,373 -You okay, ma'am? -No, nothing's okay. 435 00:18:43,456 --> 00:18:45,542 Everyone had such high expectations for me 436 00:18:45,625 --> 00:18:47,168 and then I let them all down. 437 00:18:47,252 --> 00:18:49,129 Aw, who cares what everyone thinks? 438 00:18:49,212 --> 00:18:51,798 Being a hero isn't about impressing people. 439 00:18:51,881 --> 00:18:53,925 It's about being there when someone needs you. 440 00:18:55,385 --> 00:18:58,346 Yeah, now there's really someone who needs me. 441 00:18:59,514 --> 00:19:00,640 Hey. 442 00:19:00,724 --> 00:19:02,475 I know what'll cheer you up. 443 00:19:03,476 --> 00:19:04,894 Aw, a violet. 444 00:19:04,978 --> 00:19:06,187 Pretty. 445 00:19:06,271 --> 00:19:08,898 Oh, my God, that was you. 446 00:19:08,982 --> 00:19:11,109 You were the man that gave me that flower. 447 00:19:11,192 --> 00:19:14,070 We met before we ever actually met? 448 00:19:14,154 --> 00:19:16,448 How crazy is that? 449 00:19:16,531 --> 00:19:17,657 So dumb. 450 00:19:17,741 --> 00:19:20,410 So, it turns out Wayne actually named me? 451 00:19:20,493 --> 00:19:23,163 Huh. Yeah, I guess he sort of did. 452 00:19:23,246 --> 00:19:25,206 That is so stupid. 453 00:19:25,290 --> 00:19:28,084 How much dumber could this dumb story get? 454 00:19:28,168 --> 00:19:30,670 Well, it does get a teeny bit dumber. 455 00:19:30,754 --> 00:19:32,589 See, when I walked back to the front of the store... 456 00:19:37,635 --> 00:19:39,137 What's all this? 457 00:19:39,220 --> 00:19:43,058 A showering of gifts for the baby, my baby. 458 00:19:43,141 --> 00:19:44,768 I got you these. 459 00:19:44,851 --> 00:19:46,978 Jenny, I'm so sorry I said all that stuff earlier. 460 00:19:47,062 --> 00:19:48,605 If I had known, I would have said it 461 00:19:48,688 --> 00:19:50,690 behind your back, at church, 462 00:19:50,774 --> 00:19:53,777 under the guise of asking people to pray for you. 463 00:19:53,860 --> 00:19:56,279 But I think you're gonna be a great mom. 464 00:19:56,363 --> 00:19:58,156 Aw, thanks, Louise. 465 00:19:58,239 --> 00:20:00,241 I got you some baby bibs. 466 00:20:00,325 --> 00:20:02,744 This one says "Goo Goo" in the Google font. 467 00:20:02,827 --> 00:20:04,788 What a humorous use of typeface. 468 00:20:04,871 --> 00:20:07,165 These are Mega Lo Mart Dumpers. 469 00:20:07,248 --> 00:20:08,833 They can't legally be called diapers 470 00:20:08,917 --> 00:20:11,753 'cause they contain trace amounts of fiberglass, 471 00:20:11,836 --> 00:20:13,672 which technically makes them insulation. 472 00:20:13,755 --> 00:20:15,131 That's very thoughtful. 473 00:20:15,215 --> 00:20:16,591 Dance shoes? 474 00:20:16,675 --> 00:20:18,927 I think these might be a little big for the baby. 475 00:20:19,010 --> 00:20:20,970 They are not for the baby, dummy. 476 00:20:21,054 --> 00:20:22,972 They are for you, 'cause being a mom 477 00:20:23,056 --> 00:20:25,141 does not mean you got to give up on your dreams. 478 00:20:25,225 --> 00:20:26,768 Yeah, it's just a curveball. 479 00:20:26,851 --> 00:20:29,854 Some milk guy told me the same thing. 480 00:20:31,606 --> 00:20:34,109 Mother, I already know what you're gonna say. 481 00:20:34,192 --> 00:20:36,111 Okay? You're disappointed. 482 00:20:36,194 --> 00:20:39,447 You're right. I am disappointed. 483 00:20:39,531 --> 00:20:42,367 I'm disappointed that you were afraid to tell me, 484 00:20:42,450 --> 00:20:46,121 because I will always be there for you, 485 00:20:46,204 --> 00:20:48,248 no matter what. 486 00:20:49,874 --> 00:20:53,753 Now, some of you are skimping on your shower gifts. 487 00:20:53,837 --> 00:20:56,881 This is my grandbaby we're talking about. 488 00:20:56,965 --> 00:21:01,761 Let's turn this shower into a waterfall, y'all. 489 00:21:04,222 --> 00:21:06,641 Wow, they threw you an impromptu 490 00:21:06,725 --> 00:21:07,767 Black Friday baby shower? 491 00:21:07,851 --> 00:21:09,352 Man, the people in this town 492 00:21:09,436 --> 00:21:11,229 really look out for each other, don't they? 493 00:21:11,312 --> 00:21:12,981 They sure do. 494 00:21:13,064 --> 00:21:15,567 -Let's do it! 495 00:21:18,987 --> 00:21:20,822 Someone crowd-surf me over to the headphones. 496 00:21:20,905 --> 00:21:22,407 My tube top is slipping. 497 00:21:22,490 --> 00:21:24,826 -Someone's biting me. -I'm biting someone! 498 00:21:24,909 --> 00:21:27,287 I found a tube top, babies! 499 00:21:30,999 --> 00:21:32,584 Whoa, whoa, man. Hey! 500 00:21:36,046 --> 00:21:39,049 Captioned by Media Access Group at WGBH 37405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.