All language subtitles for Beverly Hills, 90210 S01E08 The 17 Year Itch.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,435 --> 00:01:45,803 Dinner wasn't that bad once we got past the two-hour wait. 2 00:01:45,872 --> 00:01:48,585 It was just so damn loud in there, we couldn't even talk. 3 00:01:48,609 --> 00:01:49,919 We were lucky even to get in there. 4 00:01:49,943 --> 00:01:51,543 Everybody wants to eat there. 5 00:01:51,612 --> 00:01:53,845 Yeah, that's this month. 6 00:01:53,914 --> 00:01:55,725 Now I know why everybody's so thin here. 7 00:01:55,749 --> 00:01:58,450 By the time you get served, you've lost your appetite. 8 00:02:06,827 --> 00:02:11,130 You know, it's our first anniversary away from home in 17 years. 9 00:02:11,198 --> 00:02:13,065 Honey, this is our home now. 10 00:02:17,337 --> 00:02:22,206 Jim, you have to work on our anniversary? 11 00:02:22,275 --> 00:02:24,715 The IRS doesn't know it's our anniversary. 12 00:02:26,880 --> 00:02:29,447 But I'll take a personal exemption. 13 00:02:32,452 --> 00:02:34,497 Remember our first anniversary? 14 00:02:34,521 --> 00:02:35,687 Mmm. 15 00:02:36,757 --> 00:02:39,123 We ate dinner in bed. 16 00:02:39,192 --> 00:02:41,159 Yeah, I'm getting hungry. 17 00:02:42,362 --> 00:02:44,574 So you really like the ties I gave you? 18 00:02:44,598 --> 00:02:47,632 I'll tell you all about it later. 19 00:02:48,535 --> 00:02:50,134 Jim, whoa. 20 00:02:50,203 --> 00:02:53,404 I mean, couldn't we talk a little first? 21 00:02:58,812 --> 00:03:00,578 Let's talk. 22 00:03:00,647 --> 00:03:02,758 I just need to feel a little intimate. 23 00:03:02,782 --> 00:03:05,350 I know. 24 00:03:05,419 --> 00:03:09,187 But I'm sorry, honey, I gotta put another hour of work in. 25 00:03:09,256 --> 00:03:11,823 I'll go downstairs so I don't bother you. 26 00:03:30,277 --> 00:03:32,788 You couldn't feel the tension between Mom and Dad at breakfast? 27 00:03:32,812 --> 00:03:35,024 No, because there was nothing to feel. 28 00:03:35,048 --> 00:03:36,626 When Mom doesn't slice Dad's grapefruit 29 00:03:36,650 --> 00:03:38,410 and when Dad grabs Mom's gardening section, 30 00:03:38,451 --> 00:03:39,863 you know something's down and dirty. 31 00:03:39,887 --> 00:03:41,587 Yeah, your imagination. 32 00:03:42,889 --> 00:03:44,967 Come on, Brenda, they're married. 33 00:03:44,991 --> 00:03:47,111 They're supposed to be crabby. 34 00:03:48,429 --> 00:03:50,596 They never used to be that way. 35 00:04:15,456 --> 00:04:16,888 Yo, West Beverly! 36 00:04:16,957 --> 00:04:19,691 ♪ Hey, get on up and get down 'Cause I won't be around ♪ 37 00:04:19,759 --> 00:04:22,727 ♪ This my goodbye song and I'm bound to skip town ♪ 38 00:04:22,796 --> 00:04:25,196 ♪ DJ Mike MC has gotta leave ♪ 39 00:04:25,265 --> 00:04:27,466 ♪ So watch out all you DJ wannabes ♪ 40 00:04:27,534 --> 00:04:30,112 ♪ You better get up and get down and do your chores ♪ 41 00:04:30,136 --> 00:04:32,537 ♪ 'Cause the next voice that you hear could be yours ♪ 42 00:04:32,606 --> 00:04:33,638 Peace. 43 00:04:33,707 --> 00:04:35,607 Imagine being the school DJ. 44 00:04:35,676 --> 00:04:37,542 Everyone being forced to listen to you. 45 00:04:37,611 --> 00:04:39,244 You should. 46 00:04:39,312 --> 00:04:40,457 Your mouth's big enough. 47 00:04:40,481 --> 00:04:41,481 Yeah, right, come on. 48 00:04:41,548 --> 00:04:43,882 Freshman DJ? Dream on. 49 00:04:43,950 --> 00:04:45,417 Come on, man, why not? 50 00:04:45,486 --> 00:04:47,285 Why not? 51 00:04:47,354 --> 00:04:49,554 Because he'll be competing with me. 52 00:04:52,492 --> 00:04:54,125 I rest my case. 53 00:04:56,596 --> 00:04:58,263 So what do you think? 54 00:04:58,332 --> 00:05:00,143 How would you like to participate 55 00:05:00,167 --> 00:05:01,945 in my professor friend's twin study 56 00:05:01,969 --> 00:05:03,668 at the University? 57 00:05:03,737 --> 00:05:06,649 She's got a couple of sets of identicals from Beverly High, 58 00:05:06,673 --> 00:05:08,874 but she's desperate for fraternals. 59 00:05:08,942 --> 00:05:10,441 A college study. Cool. 60 00:05:10,510 --> 00:05:12,144 No. No way. 61 00:05:12,212 --> 00:05:13,422 I hate those zoos. 62 00:05:13,446 --> 00:05:15,024 I'm not gonna be a guinea pig. 63 00:05:15,048 --> 00:05:18,049 Well, these particular guinea pigs get money 64 00:05:18,118 --> 00:05:22,153 and a time off from school, but I respect your feelings. 65 00:05:22,222 --> 00:05:23,600 Well, no, no. Now, wait a minute. 66 00:05:23,624 --> 00:05:25,557 Wait a minute, this could be interesting. 67 00:05:25,626 --> 00:05:30,228 Now, I've read about those studies where they send one far away. 68 00:05:30,297 --> 00:05:32,564 That's what we're talking about here, Miss Rye, right? 69 00:05:32,633 --> 00:05:34,299 Brenda in Siberia? 70 00:05:34,368 --> 00:05:37,001 Oh, well, anything for science, right? 71 00:05:38,639 --> 00:05:40,104 Oh, these are gorgeous. 72 00:05:42,576 --> 00:05:44,008 And I want some. 73 00:05:44,077 --> 00:05:45,309 Oh... 74 00:05:49,349 --> 00:05:51,382 They are stunning. 75 00:05:58,091 --> 00:05:59,624 Plants do better in clay. 76 00:05:59,693 --> 00:06:00,870 Yeah. 77 00:06:00,894 --> 00:06:03,528 You know, I don't know anything about cactus. 78 00:06:03,597 --> 00:06:05,096 Look. 79 00:06:05,165 --> 00:06:06,342 What? There. 80 00:06:06,366 --> 00:06:09,000 Oh, God! Lots of locos around here. 81 00:06:09,069 --> 00:06:10,235 Come on. 82 00:06:11,838 --> 00:06:13,004 Wait! 83 00:06:20,146 --> 00:06:21,746 Cindy? 84 00:06:21,815 --> 00:06:22,981 Glen! 85 00:06:24,217 --> 00:06:26,218 Oh, my God. 86 00:06:29,856 --> 00:06:31,323 How are you? 87 00:06:32,025 --> 00:06:34,325 Oh, God, I'm sorry. 88 00:06:34,394 --> 00:06:36,706 I see you still have your feet planted on the ground. 89 00:06:36,730 --> 00:06:39,263 Yeah, and you're still hiding behind your camera lenses. 90 00:06:39,332 --> 00:06:42,292 Oh, I'm sorry, this is my assistant, Anna Rodriguez. Glen Evans. 91 00:06:42,335 --> 00:06:43,435 An old friend. 92 00:06:43,504 --> 00:06:45,036 Very old. 93 00:06:45,839 --> 00:06:47,272 How long has it been? 94 00:06:47,340 --> 00:06:48,640 Twenty years? 95 00:06:48,708 --> 00:06:49,875 Graduation, right? 96 00:06:49,943 --> 00:06:51,042 Oh, yes. 97 00:06:51,111 --> 00:06:52,477 You wore black. 98 00:06:53,413 --> 00:06:55,046 It's been too long. 99 00:06:55,115 --> 00:06:56,559 I didn't even realize who you were 100 00:06:56,583 --> 00:06:58,427 when I just took your picture now. 101 00:06:58,451 --> 00:07:00,051 Oh. 102 00:07:00,120 --> 00:07:02,621 So, what are you doing here? 103 00:07:02,689 --> 00:07:04,200 My friend owns this nursery. 104 00:07:04,224 --> 00:07:06,368 He needed some catalog photos, and I had some spare time. 105 00:07:06,392 --> 00:07:08,526 No, I mean in L.A. 106 00:07:08,595 --> 00:07:10,962 This is home now. 107 00:07:11,031 --> 00:07:12,875 I got burned out on all that traveling. 108 00:07:12,899 --> 00:07:16,701 I needed to put my tripod and ego on shaky ground. 109 00:07:16,770 --> 00:07:20,238 Well, I clipped all your National Geographic photos. 110 00:07:20,307 --> 00:07:22,740 I always figured you for a National G lifer. 111 00:07:22,809 --> 00:07:24,253 Oh, I even framed your Pulitzer prize winner. 112 00:07:24,277 --> 00:07:25,910 It was breathtaking. 113 00:07:26,746 --> 00:07:28,012 You, too. 114 00:07:28,081 --> 00:07:29,414 You look wonderful. 115 00:07:29,482 --> 00:07:32,183 Yeah, right. All my soiled splendor. 116 00:07:32,252 --> 00:07:33,351 How about Jim? 117 00:07:33,420 --> 00:07:35,887 Same old Jim. He's fine. We're fine. 118 00:07:35,956 --> 00:07:37,088 We've got two kids. 119 00:07:37,157 --> 00:07:39,023 Twins, right? 120 00:07:39,092 --> 00:07:41,392 I read about it in the alumni magazine. 121 00:07:41,461 --> 00:07:43,795 And you? No wedding ring? 122 00:07:43,863 --> 00:07:47,865 Me? Still crazy and living with my lenses after all these years. 123 00:07:47,934 --> 00:07:51,503 Well, you and your lenses have to come to dinner. 124 00:07:51,571 --> 00:07:53,249 Come on, I'll get you a good deal on that. 125 00:07:53,273 --> 00:07:56,574 Okay, dinner and dessert. 126 00:07:56,643 --> 00:08:00,545 The other guys and I barely got the exposed film out on time. 127 00:08:00,613 --> 00:08:03,014 Tiananmen Square sounds intense. 128 00:08:03,083 --> 00:08:05,028 Where else have you shot? 129 00:08:05,052 --> 00:08:06,862 Oh, come on, I don't want to bore you with any more of this. 130 00:08:06,886 --> 00:08:08,398 Oh, we never hear stories like this. 131 00:08:08,422 --> 00:08:09,921 Yeah, come on. 132 00:08:09,989 --> 00:08:11,667 Nothing compares to the riot your dad and I caused 133 00:08:11,691 --> 00:08:13,291 when we worked together. 134 00:08:14,394 --> 00:08:16,194 When was that? 135 00:08:16,263 --> 00:08:18,407 Oh, come on, you know, when I wrote for the college literary rag. 136 00:08:18,431 --> 00:08:19,942 Yeah, that's how your parents met. 137 00:08:19,966 --> 00:08:21,210 I was going out with your mom. 138 00:08:21,234 --> 00:08:22,834 You and Mom went out? 139 00:08:22,903 --> 00:08:24,268 Only a few times. 140 00:08:24,337 --> 00:08:27,405 On our one-month anniversary, she came to see me. 141 00:08:27,474 --> 00:08:30,107 And stupid cupid me, I introduced her to your dad. 142 00:08:31,577 --> 00:08:33,211 Worst mistake of my life. 143 00:08:33,279 --> 00:08:35,112 They met through you? 144 00:08:35,181 --> 00:08:37,014 How romantic. 145 00:08:37,083 --> 00:08:38,961 Dad, I didn't know you worked on a magazine. 146 00:08:38,985 --> 00:08:40,184 No. 147 00:08:40,254 --> 00:08:41,797 With me, it was just amateur hour. 148 00:08:41,821 --> 00:08:43,688 Oh, nonsense. Come on. 149 00:08:43,757 --> 00:08:46,169 Your old man had a lot of potential in that area. 150 00:08:46,193 --> 00:08:48,954 Who would have thought you'd end up crunching numbers, Jim? 151 00:08:49,296 --> 00:08:50,895 Right. 152 00:08:50,964 --> 00:08:53,209 I'd like to join you on this stroll down memory lane, 153 00:08:53,233 --> 00:08:55,866 but I'm on a killer deadline. 154 00:08:55,935 --> 00:08:59,237 Let me tell you, Glen, audited people really know how to riot. 155 00:08:59,306 --> 00:09:00,438 Good night. 156 00:09:00,507 --> 00:09:02,318 I've enjoyed comparing lives. 157 00:09:02,342 --> 00:09:03,719 Don't work too hard, honey, I'll be up soon. 158 00:09:03,743 --> 00:09:04,942 Good night, kids. 159 00:09:05,011 --> 00:09:07,545 Wow, how'd it get to be so late? 160 00:09:07,614 --> 00:09:10,882 Brandon and I turn into twin guinea pigs first thing in the morning. 161 00:09:10,951 --> 00:09:12,494 Yeah, they're gonna shock us into pretending 162 00:09:12,518 --> 00:09:15,086 Brenda's as good as I am. 163 00:09:15,154 --> 00:09:17,288 But we all know that I'm really better. 164 00:09:17,356 --> 00:09:20,391 Sometimes they're just like an old married couple. 165 00:09:20,460 --> 00:09:23,194 Twins. Double the pleasure. 166 00:09:23,263 --> 00:09:24,503 A photographer's dream. 167 00:09:24,564 --> 00:09:26,664 You know, I'd like to shoot you two. 168 00:09:26,733 --> 00:09:27,966 Yin meets yang. 169 00:09:28,034 --> 00:09:29,200 Wow. 170 00:09:29,269 --> 00:09:30,712 Give me a call, we'll set something up. 171 00:09:30,736 --> 00:09:33,082 Great. Good night, Glen. Good night. 172 00:09:33,106 --> 00:09:35,039 Good night, Mom. Good night. 173 00:09:37,044 --> 00:09:38,976 You have made Brenda's year. 174 00:09:40,347 --> 00:09:41,713 They're a great set of kids. 175 00:09:41,782 --> 00:09:43,014 Yeah. 176 00:09:44,551 --> 00:09:46,129 You know, Glen's a guy whose life 177 00:09:46,153 --> 00:09:48,419 I'd actually want when I'm older. 178 00:09:48,488 --> 00:09:52,556 Yeah, he's super, except I think he's got the hots for Mom. 179 00:09:52,625 --> 00:09:53,658 For Mom? 180 00:09:54,861 --> 00:09:56,861 Dream on. 181 00:10:01,201 --> 00:10:03,001 That was very funny. 182 00:10:03,070 --> 00:10:05,570 Oh, I was so embarrassed. 183 00:10:05,638 --> 00:10:08,306 I haven't thought about that in years. 184 00:10:08,374 --> 00:10:09,607 More coffee? 185 00:10:09,676 --> 00:10:10,842 No. Thanks. 186 00:10:11,912 --> 00:10:14,478 Oh, I read about you and that model. 187 00:10:14,547 --> 00:10:16,647 Well, that lasted a second. 188 00:10:16,717 --> 00:10:18,928 Actually, I just ended a long-term relationship 189 00:10:18,952 --> 00:10:21,686 with a foreign correspondent in El Salvador. 190 00:10:22,889 --> 00:10:24,488 She lost a lot. 191 00:10:57,690 --> 00:10:59,490 I'm gonna show you my L.A. 192 00:11:00,893 --> 00:11:02,827 You will fall in love with it. 193 00:11:09,435 --> 00:11:11,380 Where's this testing center, anyway? 194 00:11:11,404 --> 00:11:14,405 When we hear the torture screams, we'll know we've arrived. 195 00:11:16,409 --> 00:11:19,110 I could get used to this. 196 00:11:19,179 --> 00:11:21,946 Yeah, this is seriously cool. 197 00:11:22,015 --> 00:11:24,227 This'll be us in a couple years, Bren. 198 00:11:24,251 --> 00:11:25,895 Do you think we'll go to the same place? 199 00:11:25,919 --> 00:11:27,730 Our lives could get set here. 200 00:11:27,754 --> 00:11:29,532 Yeah, Mom and Dad met at college. 201 00:11:29,556 --> 00:11:31,901 Don't you ever wonder how people stay together all that time? 202 00:11:31,925 --> 00:11:34,670 I think when you find the right person, like Mom and Dad did, 203 00:11:34,694 --> 00:11:36,027 it just happens. 204 00:11:36,096 --> 00:11:37,373 Yeah, but don't you even think about 205 00:11:37,397 --> 00:11:38,641 how Mom and Dad found each other? 206 00:11:38,665 --> 00:11:39,964 I mean, they're so far apart. 207 00:11:40,033 --> 00:11:42,300 It's like they're so different they're the same. 208 00:11:42,369 --> 00:11:44,969 Yeah, well, they didn't seem so similar at 3:00 this morning 209 00:11:45,038 --> 00:11:46,938 when Mom was downstairs alone with Glen. 210 00:11:47,006 --> 00:11:48,518 You know, she never stays up that late. 211 00:11:48,542 --> 00:11:50,542 I thought we buried this one already. 212 00:11:51,611 --> 00:11:53,523 Come on, maybe the research center's over here. 213 00:11:53,547 --> 00:11:56,114 Trust me, Brandon. We have arrived. 214 00:12:02,855 --> 00:12:04,122 Hi. Hi. 215 00:12:09,462 --> 00:12:10,902 Hi. Hi. 216 00:12:17,971 --> 00:12:19,036 You're next. 217 00:12:19,105 --> 00:12:20,171 You wish. 218 00:12:20,240 --> 00:12:22,084 You gotta see L.A. in a convertible, 219 00:12:22,108 --> 00:12:23,474 otherwise you'll miss it. 220 00:12:23,542 --> 00:12:25,910 I love it. I had no idea. 221 00:12:27,080 --> 00:12:28,480 Great colors. 222 00:12:28,548 --> 00:12:31,549 Everything is so vibrant and alive. 223 00:12:31,618 --> 00:12:33,696 Here we are. It's like being in a different world. 224 00:12:33,720 --> 00:12:34,886 Oh, it's wonderful. 225 00:12:34,954 --> 00:12:36,387 Yes, it is. 226 00:12:36,455 --> 00:12:37,521 Oh, this is so... 227 00:12:37,590 --> 00:12:39,157 Not Minnesota. 228 00:12:39,225 --> 00:12:41,570 You know, the good news about it being so transient here 229 00:12:41,594 --> 00:12:44,929 is that things and people don't get stuck. 230 00:12:44,998 --> 00:12:47,098 You gotta scratch the surface here. 231 00:12:47,167 --> 00:12:50,568 There are plenty of folks doing interesting, cutting-edge work. 232 00:12:54,974 --> 00:12:57,141 It is a different world. 233 00:13:01,447 --> 00:13:02,713 So how's married life? 234 00:13:02,782 --> 00:13:05,350 Great. Seventeen years. 235 00:13:07,954 --> 00:13:10,388 That's a marathon. 236 00:13:10,457 --> 00:13:12,790 Make it sound like an endurance test. 237 00:13:14,494 --> 00:13:16,494 This one is less natural. 238 00:13:16,563 --> 00:13:18,263 It's almost manipulated. 239 00:13:18,331 --> 00:13:20,371 Oh, well, don't hold back now. 240 00:13:21,767 --> 00:13:24,102 No, seriously. 241 00:13:24,170 --> 00:13:27,505 I have always liked the way you tell me exactly what you think. 242 00:13:29,275 --> 00:13:32,409 So, tell me what you're thinking. 243 00:13:36,449 --> 00:13:38,883 That you and Jim are like night and day. 244 00:13:38,951 --> 00:13:40,196 I never really knew him that well, 245 00:13:40,220 --> 00:13:42,253 but he seems harder to read than ever. 246 00:13:43,356 --> 00:13:45,267 You know what they say about opposites. 247 00:13:45,291 --> 00:13:46,490 We attract. 248 00:14:07,347 --> 00:14:09,813 We're like teenage mutant twins. 249 00:14:12,218 --> 00:14:14,485 Hi, I'm Harriet Strathmore. 250 00:14:14,554 --> 00:14:17,922 And welcome to Noah's Ark's den of scientific sin. 251 00:14:17,990 --> 00:14:20,557 We'll start with some ESP games. 252 00:14:20,626 --> 00:14:22,392 Okay, Brandon, concentrate. 253 00:14:22,462 --> 00:14:25,263 What playing card is your sister looking at? 254 00:14:25,331 --> 00:14:26,797 Uh... 255 00:14:28,467 --> 00:14:29,900 Eight. 256 00:14:29,969 --> 00:14:32,003 Gotta be. That's my lucky number. 257 00:14:33,272 --> 00:14:34,805 10 of hearts. 258 00:14:44,017 --> 00:14:45,716 Queen of spades. 259 00:14:48,021 --> 00:14:49,553 How did you do that? 260 00:14:50,222 --> 00:14:51,422 He cheated. 261 00:14:51,491 --> 00:14:53,891 The cards have gotta be marked. 262 00:14:54,794 --> 00:14:56,474 So, anyway, we were separated at birth. 263 00:14:56,529 --> 00:14:58,129 When I was five, I had the worst... 264 00:14:58,197 --> 00:14:59,496 Stomach ache. 265 00:14:59,565 --> 00:15:01,610 It turned out I was about to have appendicitis. 266 00:15:01,634 --> 00:15:05,069 Yeah, well, last Friday, I knew my sister was gonna be upset. 267 00:15:05,138 --> 00:15:07,658 Brandon, that's because you knew I was having an English quiz. 268 00:15:13,813 --> 00:15:17,148 Now, try not to get too competitive with these IQ tests. 269 00:15:17,216 --> 00:15:18,883 No one ever aces these. 270 00:15:30,363 --> 00:15:33,197 Do you remember the first time I met you? 271 00:15:33,266 --> 00:15:36,467 You offered me some of your Swedish ivy to transplant. 272 00:15:38,939 --> 00:15:42,540 Well, we've come a long way since the University of Minnesota. 273 00:15:43,676 --> 00:15:45,910 Do you ever play "what if"? 274 00:15:48,415 --> 00:15:50,881 Like, what if you hadn't met Jim? 275 00:15:50,950 --> 00:15:53,050 Would you have really liked me? 276 00:15:53,119 --> 00:15:55,452 You bet. 277 00:15:55,521 --> 00:15:57,833 You know, I was pretty conceited back then. 278 00:15:57,857 --> 00:16:00,992 And you were the only one who wasn't impressed. 279 00:16:01,060 --> 00:16:03,027 But I was. 280 00:16:03,095 --> 00:16:05,062 I just tried hard not to show it. 281 00:16:06,499 --> 00:16:08,210 Oh, I can't believe how late it is. 282 00:16:08,234 --> 00:16:09,500 I've got to be going. 283 00:16:10,904 --> 00:16:12,984 Must be nice having people waiting. 284 00:16:13,906 --> 00:16:16,874 Yeah, it's nice. 285 00:16:16,943 --> 00:16:20,778 I will only let you escape if you come to my opening tomorrow. 286 00:16:20,847 --> 00:16:22,046 Sure. 287 00:16:22,748 --> 00:16:24,282 We'd love to. 288 00:16:28,821 --> 00:16:32,657 Absolutely extraordinary, and Glen's backlighting. 289 00:16:32,725 --> 00:16:36,126 Oh, he just has the most sensitive touch. 290 00:16:37,196 --> 00:16:38,696 Jim, are you listening? 291 00:16:38,765 --> 00:16:40,464 Hmm? 292 00:16:40,533 --> 00:16:42,900 I'm sorry, honey. I'm just spacing out. 293 00:16:42,968 --> 00:16:47,004 It was the first time I actually felt at home here. 294 00:16:47,072 --> 00:16:49,251 You've just got to see the canals. 295 00:16:49,275 --> 00:16:51,642 I don't have time. 296 00:16:51,711 --> 00:16:54,578 Maybe Glen can hang out like a perpetual teenager. 297 00:16:54,647 --> 00:16:57,648 There's not too many teenagers who've won every creative award possible. 298 00:16:57,716 --> 00:16:59,895 It's easier to do when you don't have to bring home the bacon 299 00:16:59,919 --> 00:17:02,019 to a family in Beverly Hills. 300 00:17:02,088 --> 00:17:03,888 You sound just like my father. 301 00:17:05,858 --> 00:17:08,192 Hey. No. Honey, it's late. 302 00:17:23,375 --> 00:17:25,042 So warm up those voices, 303 00:17:25,111 --> 00:17:28,546 it's DJ time. 304 00:17:28,615 --> 00:17:30,492 ♪ Yo, West Beverly, my name is Dave ♪ 305 00:17:30,516 --> 00:17:33,083 ♪ I'm gonna give to you all the songs that you crave ♪ 306 00:17:33,152 --> 00:17:35,485 ♪ And all the babes are gonna be my slave ♪ 307 00:17:35,554 --> 00:17:37,132 ♪ And all from a guy Who don't even shave ♪ 308 00:17:37,156 --> 00:17:38,222 ♪ Word ♪ 309 00:17:41,660 --> 00:17:43,539 So do you wanna go to an art party tonight? 310 00:17:43,563 --> 00:17:44,595 Definitely. 311 00:17:44,663 --> 00:17:46,208 My mom's a friend of the artist. 312 00:17:46,232 --> 00:17:49,400 He's supposed to shoot photos of me and Brandon tomorrow. 313 00:17:49,469 --> 00:17:51,268 You could be like a famous model. 314 00:17:51,337 --> 00:17:54,371 Brenda Brinkley, Brenda Evangelista. 315 00:17:54,440 --> 00:17:56,073 So this guy's gorgeous, right? 316 00:17:56,142 --> 00:17:59,376 Yeah, I wish he'd flirt with me rather than my mom. 317 00:17:59,445 --> 00:18:02,558 I think he's trying to have an affair with her or something. 318 00:18:02,582 --> 00:18:03,747 Men. 319 00:18:03,816 --> 00:18:06,016 They can never settle for just being friends. 320 00:18:06,085 --> 00:18:08,419 Yeah, but my mom is acting really weird. 321 00:18:08,488 --> 00:18:10,521 Almost like a teenager. 322 00:18:23,136 --> 00:18:25,236 Mom, what you're wearing is great. 323 00:18:25,305 --> 00:18:27,671 Oh, I don't know. Something's a little off. 324 00:18:27,740 --> 00:18:29,273 How about this one? 325 00:18:29,342 --> 00:18:31,708 Well, it's cool, too. But what's the difference? 326 00:18:33,246 --> 00:18:34,778 I just can't decide. 327 00:18:35,614 --> 00:18:37,714 You sound like me. 328 00:18:37,783 --> 00:18:39,383 Are you wearing perfume? 329 00:18:39,452 --> 00:18:41,663 Well, it's not perfume. It's just toilet water. 330 00:18:41,687 --> 00:18:43,165 You know, Bren, I was thinking, 331 00:18:43,189 --> 00:18:44,733 since you're Miss Figure-It-Out, 332 00:18:44,757 --> 00:18:48,059 you ought to take over figuring out all our chores. 333 00:18:48,127 --> 00:18:49,726 Did I miss something? 334 00:18:49,795 --> 00:18:51,673 Yeah, according to that twin study, 335 00:18:51,697 --> 00:18:54,798 Brenda's a brainiac at quantitative analysis. 336 00:18:55,935 --> 00:18:59,002 Oh, just my dream to be a math teacher. 337 00:18:59,071 --> 00:19:01,138 Brandon is Mr. English. 338 00:19:01,206 --> 00:19:03,106 The other IQ test results are in the mail. 339 00:19:03,175 --> 00:19:05,687 Yeah, along with my long-lost anniversary present. 340 00:19:05,711 --> 00:19:07,789 Yeah, I don't really believe in all these tests anyway. 341 00:19:07,813 --> 00:19:10,314 I mean, who needs to know this stuff? 342 00:19:10,383 --> 00:19:13,117 I think it's interesting to learn more about yourself. 343 00:19:14,287 --> 00:19:15,919 Oh, I'll get it. 344 00:19:20,460 --> 00:19:22,359 Hello? JIM: Hi. 345 00:19:22,428 --> 00:19:23,494 Guess what? 346 00:19:23,563 --> 00:19:24,828 You're not coming, right? 347 00:19:24,897 --> 00:19:26,596 Right, I'm stuck. 348 00:19:26,665 --> 00:19:28,632 Oh, well. 349 00:19:28,701 --> 00:19:30,379 What, you're not going to impale me? 350 00:19:30,403 --> 00:19:32,236 Well, work comes first, right? 351 00:19:32,305 --> 00:19:33,638 We'll miss you. 352 00:19:33,706 --> 00:19:35,839 Right. Me, too. 353 00:19:35,908 --> 00:19:37,007 Bye. 354 00:19:37,076 --> 00:19:38,475 Okay. Bye. 355 00:19:43,749 --> 00:19:47,218 Well, you seen one snapshot, you seen them all, huh? 356 00:19:48,454 --> 00:19:50,787 Bob, did you always aspire to be an accountant? 357 00:19:50,856 --> 00:19:52,389 Oh, sure. 358 00:19:52,458 --> 00:19:55,559 After my professional baseball career folded at the age of 12. 359 00:19:56,028 --> 00:19:57,194 You? 360 00:19:57,263 --> 00:19:59,330 Poetry. Not exactly lucrative. 361 00:19:59,398 --> 00:20:01,332 Yeah, well. 362 00:20:01,400 --> 00:20:04,435 Let's see if we can find some poetry in these numbers. 363 00:20:04,504 --> 00:20:05,702 Right. 364 00:20:22,321 --> 00:20:23,854 Glen is the coolest. 365 00:20:23,923 --> 00:20:25,456 I told you. 366 00:20:25,525 --> 00:20:26,924 Too cool for my mom. 367 00:20:26,992 --> 00:20:29,360 Cool enough to take your picture though. 368 00:20:29,429 --> 00:20:32,029 You're right, Mom doesn't fit in here. 369 00:20:32,098 --> 00:20:34,076 Sticking out here is fitting in. 370 00:20:34,100 --> 00:20:37,167 So, Bren, what's your brilliant, deep, 371 00:20:37,236 --> 00:20:39,356 quantitative analysis here, huh? 372 00:20:39,405 --> 00:20:41,272 A woman. 373 00:20:41,340 --> 00:20:43,140 A very lonely woman. 374 00:20:43,209 --> 00:20:46,677 And what's your superficial word on the subject, Brandon? 375 00:20:46,746 --> 00:20:49,947 I don't know, she looks confused, she looks lost. 376 00:20:50,015 --> 00:20:51,415 No, you're both wrong. 377 00:20:51,483 --> 00:20:53,495 It's called Dancing With Myself. 378 00:20:53,519 --> 00:20:54,618 See? 379 00:20:57,122 --> 00:20:59,489 You two will be up there soon. 380 00:20:59,559 --> 00:21:01,124 My newest subjects. 381 00:21:01,193 --> 00:21:04,328 Excuse me. Glen, it's been so long. 382 00:21:04,397 --> 00:21:06,230 Debera. Excuse me. 383 00:21:08,368 --> 00:21:09,400 Hi. 384 00:21:15,775 --> 00:21:18,008 Join me for a breath of fresh smog. 385 00:21:18,745 --> 00:21:20,210 I need a break. 386 00:21:23,249 --> 00:21:25,115 Where are they going? 387 00:21:28,254 --> 00:21:31,054 How does it feel to be such a success? 388 00:21:31,724 --> 00:21:33,691 I wouldn't know. 389 00:21:33,759 --> 00:21:37,728 You are the most modest conceited man I've ever met. 390 00:21:37,796 --> 00:21:41,365 You're the one who's a success. 391 00:21:41,434 --> 00:21:45,202 No, really. You have a family, stability. 392 00:21:45,271 --> 00:21:49,406 These are all images here, except for you. 393 00:21:49,475 --> 00:21:53,143 You go home and I stay and I toast myself. 394 00:21:53,212 --> 00:21:55,011 There are plenty of beautiful glasses 395 00:21:55,081 --> 00:21:56,746 for the great artist to clink. 396 00:21:58,051 --> 00:21:59,550 Plastic ones. 397 00:22:00,920 --> 00:22:04,355 You get past a certain age, the great women get taken. 398 00:22:04,424 --> 00:22:06,890 I worked hard and now I find myself alone. 399 00:22:06,959 --> 00:22:10,119 I'm ready to settle down, but I'm not willing to settle, Cindy. 400 00:22:12,665 --> 00:22:16,166 It's too bad Jim missed you here in your glory. 401 00:22:16,235 --> 00:22:19,036 You're the one that got away. 402 00:22:19,105 --> 00:22:22,539 We could be in the midst of a great adventure in the Himalayas. 403 00:22:22,608 --> 00:22:24,675 Freedom fantasies. 404 00:22:24,743 --> 00:22:27,878 I can just see me riding on a camel 405 00:22:27,947 --> 00:22:33,050 with a ring in my nose and bells on my toes. 406 00:22:33,119 --> 00:22:35,953 Jim would just die seeing me like that. 407 00:23:04,850 --> 00:23:07,518 They were gone 20 minutes from the gallery. 408 00:23:07,587 --> 00:23:10,687 What would they have to talk about for 20 minutes? 409 00:23:10,756 --> 00:23:13,457 All those gorgeous women, and he picked your mom. 410 00:23:13,526 --> 00:23:16,126 I mean, she never listens to music like this. 411 00:23:16,195 --> 00:23:18,062 Oh, my mom always does. 412 00:23:18,130 --> 00:23:20,797 Not necessarily a recommendation. 413 00:23:20,866 --> 00:23:22,866 No offense. 414 00:23:22,935 --> 00:23:26,303 Listen, what are the signs of... 415 00:23:26,372 --> 00:23:28,539 You know, when your parents aren't getting along? 416 00:23:28,607 --> 00:23:30,641 Divorce signs? 417 00:23:30,709 --> 00:23:35,045 Let's see, my mom spiffs up, acts goofier than usual, irresponsible. 418 00:23:35,113 --> 00:23:37,153 "Like a schoolgirl," she says. 419 00:23:38,684 --> 00:23:40,450 I never thought I'd want to know this, 420 00:23:40,520 --> 00:23:43,453 but what's it like being a divorced kid? 421 00:23:43,523 --> 00:23:45,890 Oh, it's not that bad. 422 00:23:45,958 --> 00:23:49,793 Okay, the arguing and the gross polite silences stop, 423 00:23:49,862 --> 00:23:53,296 but the fallout is major. 424 00:23:53,365 --> 00:23:54,743 Your parents get these new lives. 425 00:23:54,767 --> 00:23:56,847 And you're a left-out leftover. 426 00:24:00,339 --> 00:24:01,505 Hey, there, scholars. 427 00:24:01,574 --> 00:24:02,784 Hey, Mr. Walsh. 428 00:24:02,808 --> 00:24:04,048 Hi. Hi. 429 00:24:04,076 --> 00:24:05,487 You missed a lot at the opening, Dad. 430 00:24:05,511 --> 00:24:06,810 Mmm. 431 00:24:12,018 --> 00:24:14,018 When my dad started coming in late, 432 00:24:14,053 --> 00:24:17,187 my mom said the honeymoon was definitely over. 433 00:24:20,593 --> 00:24:25,462 ♪ ...under the new candle of a world gone by ♪ 434 00:24:42,915 --> 00:24:43,948 Jim? 435 00:24:44,016 --> 00:24:45,716 Hi. 436 00:24:45,785 --> 00:24:47,284 You're home early. 437 00:24:47,353 --> 00:24:48,719 It's 10:30. 438 00:24:48,788 --> 00:24:50,287 Is it? Oh. 439 00:24:53,493 --> 00:24:55,893 Turns out that audit should have gone to Bob 440 00:24:55,962 --> 00:24:58,696 and a more senior partner. 441 00:24:58,764 --> 00:25:00,964 I'm gonna have a rough couple weeks. 442 00:25:02,969 --> 00:25:06,236 But then, maybe we can find some time together. 443 00:25:06,305 --> 00:25:09,907 Jim, you've been saying that since we moved here. 444 00:25:09,976 --> 00:25:12,175 Maybe you just don't want time with me anymore. 445 00:25:12,244 --> 00:25:13,644 Just admit it. 446 00:25:13,713 --> 00:25:17,153 Well, maybe you give me such a hard time, I don't want the time. 447 00:25:25,124 --> 00:25:28,926 Aren't you even gonna ask about the opening, about my day? 448 00:25:28,994 --> 00:25:30,694 I'm tired, honey. 449 00:25:46,011 --> 00:25:47,722 I forgot, sex is the biggie. 450 00:25:47,746 --> 00:25:49,424 My mother says that goes first. 451 00:25:49,448 --> 00:25:51,147 My mom doesn't even talk about that. 452 00:25:51,216 --> 00:25:52,916 They probably don't even have sex. 453 00:25:52,984 --> 00:25:55,430 You and Brandon were immaculately conceived, right? 454 00:25:55,454 --> 00:25:58,321 Having us was enough to scare them off forever. 455 00:25:58,390 --> 00:26:00,323 Bye. Bye. 456 00:26:06,732 --> 00:26:08,509 What do you mean, "Don't worry"? 457 00:26:08,533 --> 00:26:10,445 Last time Mom didn't cut Dad's grapefruit, 458 00:26:10,469 --> 00:26:12,447 but today she didn't even buy him one. 459 00:26:12,471 --> 00:26:14,315 And he tossed her gardening section before she even read it. 460 00:26:14,339 --> 00:26:17,574 So they're getting on each other's nerves, so what? 461 00:26:17,643 --> 00:26:19,542 This study's getting on my nerves. 462 00:26:19,611 --> 00:26:22,012 That fits in with your personality profile. 463 00:26:22,081 --> 00:26:23,858 You avoid probing beneath the surface 464 00:26:23,882 --> 00:26:26,361 and have a tendency to gloss things over with words. 465 00:26:26,385 --> 00:26:27,517 Thank you. 466 00:26:27,586 --> 00:26:29,053 And you're more intuitive. 467 00:26:29,121 --> 00:26:31,121 Open, but impressionable. 468 00:26:31,190 --> 00:26:33,290 Two peas in a pod, right? 469 00:26:33,359 --> 00:26:35,259 Let's play some behavioral roulette. 470 00:26:35,327 --> 00:26:37,407 Tell me about what goes on at home. 471 00:26:38,330 --> 00:26:41,698 Well, it used to be pretty cool for home. 472 00:26:41,767 --> 00:26:43,545 But now there's super tension. 473 00:26:43,569 --> 00:26:46,169 Dad's just tired and Mom's wired about... 474 00:26:46,238 --> 00:26:48,271 You're as blind as Dad. 475 00:26:48,340 --> 00:26:50,985 You men, you think if you don't deal with stuff it'll just go away. 476 00:26:51,009 --> 00:26:52,209 Brenda, what would you do? 477 00:26:52,277 --> 00:26:54,110 I'd stop it. 478 00:26:54,180 --> 00:26:55,723 I'd try and get Mom and Dad back like they used to be. 479 00:26:55,747 --> 00:26:58,649 I'd butt out, let them work it out! 480 00:26:58,717 --> 00:27:01,096 They'll be better off without your scientific meddling, 481 00:27:01,120 --> 00:27:02,553 and so will we. 482 00:27:02,621 --> 00:27:03,921 Brandon! 483 00:27:05,925 --> 00:27:08,085 Just one big happy family, huh? 484 00:27:11,429 --> 00:27:13,141 Why won't you talk about this? 485 00:27:13,165 --> 00:27:15,043 It's just like what Professor Strathmore said. 486 00:27:15,067 --> 00:27:16,611 You're scared to look at it. 487 00:27:16,635 --> 00:27:18,613 You really are just like Dad. So open. 488 00:27:18,637 --> 00:27:21,171 And you're carrying on like Mom at her most unrelenting. 489 00:27:21,239 --> 00:27:22,483 Sometimes I hate being your twin. 490 00:27:22,507 --> 00:27:23,674 Ditto. 491 00:27:26,745 --> 00:27:30,781 Brandon, I'm telling you, Mom and Dad are at this danger point. 492 00:27:30,849 --> 00:27:32,493 I mean, divorce is considered cool out here. 493 00:27:32,517 --> 00:27:35,251 Look, all Mom and Dad need is a little time together 494 00:27:35,320 --> 00:27:36,720 and a lot of sex. 495 00:27:36,789 --> 00:27:38,166 You really think they still do that? 496 00:27:38,190 --> 00:27:39,723 Well, grow up, Bren, 497 00:27:39,792 --> 00:27:41,435 what do you think it means when their door is locked? 498 00:27:41,459 --> 00:27:43,604 Yeah, well, the door hasn't been locked lately. 499 00:27:43,628 --> 00:27:44,873 And if they do split up, what happens? 500 00:27:44,897 --> 00:27:47,197 We switch off parents? 501 00:27:47,265 --> 00:27:50,033 Hey, don't worry. We're stuck together. 502 00:27:55,708 --> 00:27:59,376 Cindy, the plants, están tán lindas. 503 00:27:59,444 --> 00:28:02,524 I'm sorry this job is almost over. 504 00:28:04,650 --> 00:28:08,384 Hi, it's Glen. I've called four times. 505 00:28:08,453 --> 00:28:11,387 Are you out making landscaping history again? 506 00:28:11,456 --> 00:28:12,723 Call me. 507 00:28:20,699 --> 00:28:23,066 Life's so damn crazy sometimes. 508 00:28:25,036 --> 00:28:27,382 Assuming it's true, which I'm not, what are we supposed to do? 509 00:28:27,406 --> 00:28:30,407 Sit them down and have a kid-to-parent talk? 510 00:28:30,476 --> 00:28:32,687 No, you can't talk to parents on that mature a level. 511 00:28:32,711 --> 00:28:34,344 Tragic, but true. 512 00:28:34,413 --> 00:28:37,414 I could get Mom some trashy lingerie and say that it was from Dad. 513 00:28:37,483 --> 00:28:39,082 Dad would never get her that. 514 00:28:39,150 --> 00:28:42,151 Well, see, that's it. I mean, maybe she wants that. 515 00:28:42,220 --> 00:28:43,720 I got it. We'll rent them a limo 516 00:28:43,789 --> 00:28:46,189 and say it's a belated anniversary present from us and Dad. 517 00:28:46,258 --> 00:28:47,769 They can go out to a club, have a good time... 518 00:28:47,793 --> 00:28:49,571 No, no, no, that's pure Glen. 519 00:28:49,595 --> 00:28:52,662 We have to give them back what they once had. 520 00:28:52,731 --> 00:28:54,230 Rekindle the flame. 521 00:28:54,299 --> 00:28:55,459 Yeah. 522 00:28:59,704 --> 00:29:00,937 Sure I can't help? 523 00:29:01,006 --> 00:29:02,205 Nope, nope, nope. 524 00:29:02,274 --> 00:29:05,208 We got everything totally under control. 525 00:29:09,914 --> 00:29:11,448 It smells done. 526 00:29:11,517 --> 00:29:12,661 Honey, don't hurt their feelings. 527 00:29:12,685 --> 00:29:14,485 This is really very sweet of them. 528 00:29:17,523 --> 00:29:20,068 How are we gonna make it to Glen's photo session on time? 529 00:29:20,092 --> 00:29:21,358 I feel weird even going. 530 00:29:21,427 --> 00:29:23,038 But, it'll give Mom and Dad some time alone. 531 00:29:23,062 --> 00:29:24,761 Are they talking? 532 00:29:28,534 --> 00:29:30,000 They're not. 533 00:29:31,871 --> 00:29:35,171 Here, put some of these carrots on here. 534 00:29:35,240 --> 00:29:39,409 It's weird how suddenly we can't even talk to each other. 535 00:29:41,279 --> 00:29:43,212 Or be with each other. 536 00:29:44,883 --> 00:29:47,243 I have a vague memory of what sex is like. 537 00:29:48,420 --> 00:29:50,553 Honey, what do you expect? 538 00:29:50,622 --> 00:29:55,591 I mean, you come home from the... from the office and you're so absentee. 539 00:29:57,429 --> 00:29:59,396 Nothing is lonelier than being in bed 540 00:29:59,465 --> 00:30:01,075 with someone you feel alienated from. 541 00:30:01,099 --> 00:30:03,634 Listen, I am in over my head here. 542 00:30:03,702 --> 00:30:05,969 I have been in over my head since we moved here. 543 00:30:06,037 --> 00:30:08,037 Then slow down. 544 00:30:08,106 --> 00:30:11,207 I don't care about big houses and keeping up. 545 00:30:11,277 --> 00:30:13,357 You think I like killing myself like this? 546 00:30:14,646 --> 00:30:18,315 And I know it's not as glamorous as what Glen is doing. 547 00:30:18,384 --> 00:30:20,950 Stop hiding behind your damn work! 548 00:30:28,560 --> 00:30:30,994 Look, I brought us out here. I'm not gonna let you down. 549 00:30:31,063 --> 00:30:32,941 Honey, the only way you're letting me down 550 00:30:32,965 --> 00:30:35,231 is by being absentee from you and me. 551 00:30:35,300 --> 00:30:36,866 Cindy, it takes two. 552 00:30:36,935 --> 00:30:39,575 You're not exactly around here these days, either. 553 00:30:44,043 --> 00:30:46,310 I'm sorry. I've got a mountain of work to do. 554 00:31:16,609 --> 00:31:17,874 Come in. 555 00:31:24,049 --> 00:31:25,615 I'm just gonna be here for a minute. 556 00:31:25,684 --> 00:31:26,728 I've been calling you all day. 557 00:31:26,752 --> 00:31:27,796 I know. 558 00:31:27,820 --> 00:31:30,687 Listen, we have to talk. 559 00:31:30,756 --> 00:31:33,556 I... I... I got carried away last night. 560 00:31:33,625 --> 00:31:36,659 This isn't me, this isn't who I wanna be. 561 00:31:36,729 --> 00:31:39,429 Look, things aren't that black and white. 562 00:31:39,497 --> 00:31:40,931 I have a surprise for you. 563 00:31:44,402 --> 00:31:45,969 These are you. 564 00:31:49,041 --> 00:31:51,407 You spent all this time on me? 565 00:31:56,215 --> 00:31:58,115 They're so beautiful. 566 00:31:59,951 --> 00:32:01,418 So are you. 567 00:32:02,654 --> 00:32:04,054 I'm falling in love with you. 568 00:32:04,123 --> 00:32:06,223 No, Glen, you just think you are. 569 00:32:06,291 --> 00:32:08,558 Oh, this isn't happening. I can't think. 570 00:32:08,627 --> 00:32:10,227 There's no need to. 571 00:32:10,295 --> 00:32:11,973 We're already having a mental affair, 572 00:32:11,997 --> 00:32:14,364 and that's far more dangerous than a physical one. 573 00:32:16,101 --> 00:32:18,268 Glen, what are we gonna do? 574 00:32:19,071 --> 00:32:20,404 Haven't you always wondered 575 00:32:20,472 --> 00:32:23,606 what it would be like to make love to each other? 576 00:32:23,675 --> 00:32:26,109 We've wanted to do this forever. 577 00:32:29,981 --> 00:32:32,615 No. I just can't handle this! 578 00:32:44,496 --> 00:32:47,296 I still can't believe I bailed on work for this. 579 00:32:47,366 --> 00:32:48,665 It's for a good cause. 580 00:32:48,734 --> 00:32:50,011 What, having your picture taken? 581 00:32:50,035 --> 00:32:52,102 No, scoping out Dad's competition. 582 00:32:52,170 --> 00:32:55,570 Brenda, just because Mom and Dad are fighting doesn't mean that... 583 00:32:58,876 --> 00:33:00,343 Mom's having an affair. 584 00:33:00,412 --> 00:33:03,646 I can't believe this is really happening. 585 00:33:03,715 --> 00:33:07,183 I just can't imagine Mom doing something like this. 586 00:33:07,252 --> 00:33:10,754 Brandon, if Mom and Dad can fall apart, anything can. 587 00:33:33,278 --> 00:33:35,011 You were up early. 588 00:33:36,882 --> 00:33:38,749 Had a lot on my mind. 589 00:33:40,018 --> 00:33:41,184 Yeah. 590 00:33:42,454 --> 00:33:44,421 I had trouble sleeping, too. 591 00:33:47,292 --> 00:33:49,393 I'm reading an interesting article. 592 00:33:51,096 --> 00:33:53,797 Sports or business? 593 00:33:53,866 --> 00:33:56,333 University of Minnesota Literary Journal. 594 00:34:06,377 --> 00:34:08,511 You remember when you wrote that piece? 595 00:34:08,579 --> 00:34:12,015 That was when we first met. 596 00:34:12,084 --> 00:34:15,918 "Frost's The Road Not Taken deals with unfulfilled dreams." 597 00:34:18,624 --> 00:34:20,990 I guess I've been feeling kind of frustrated. 598 00:34:21,993 --> 00:34:23,459 I'm sorry, honey. 599 00:34:24,362 --> 00:34:25,862 Don't be. 600 00:34:28,233 --> 00:34:29,999 I was a lot smarter back in those days. 601 00:34:30,068 --> 00:34:32,235 Look at what I wrote. 602 00:34:32,304 --> 00:34:35,972 "Hindsight and regrets make one lose sight of 603 00:34:38,443 --> 00:34:40,176 "what's important." 604 00:34:45,784 --> 00:34:47,984 No way I was going down without you. 605 00:34:48,053 --> 00:34:50,187 Going to say something to Mom? 606 00:34:57,362 --> 00:34:58,595 Hi, Dad. 607 00:34:58,663 --> 00:34:59,996 How you doing, big guy? 608 00:35:00,065 --> 00:35:01,298 Fine. 609 00:35:01,366 --> 00:35:03,133 How'd the photo session go, kids? 610 00:35:03,202 --> 00:35:04,401 Short. 611 00:35:04,470 --> 00:35:06,136 A complete bust. 612 00:35:06,805 --> 00:35:08,071 Mother, 613 00:35:09,841 --> 00:35:11,140 skip it. 614 00:35:12,577 --> 00:35:13,922 Something we didn't say? 615 00:35:13,946 --> 00:35:15,078 Gotta bail, Dad. 616 00:35:15,147 --> 00:35:16,324 But what about something to eat? 617 00:35:16,348 --> 00:35:17,558 I mean, you kids always get nauseous 618 00:35:17,582 --> 00:35:18,993 without something in your stomachs. 619 00:35:19,017 --> 00:35:20,984 I'm already nauseous. 620 00:35:21,053 --> 00:35:23,653 Lost my appetite. Not an easy thing to do. 621 00:35:35,834 --> 00:35:38,501 I really wanted to say something, but I just couldn't. 622 00:35:38,570 --> 00:35:40,303 I know. 623 00:35:40,372 --> 00:35:42,171 What would you say? 624 00:35:42,240 --> 00:35:44,273 Isn't there anything that we can do? 625 00:35:44,343 --> 00:35:46,343 We can't fix them, Bren. 626 00:35:50,048 --> 00:35:52,148 I remember when I was a little girl 627 00:35:52,217 --> 00:35:55,952 and Dad went away to this accounting convention. 628 00:35:56,021 --> 00:35:58,988 I thought he was gone forever. 629 00:35:59,057 --> 00:36:00,790 I cried and cried. 630 00:36:02,194 --> 00:36:04,205 And then I wished with my magic star wand 631 00:36:04,229 --> 00:36:05,762 and then he came back. 632 00:36:08,467 --> 00:36:11,067 My eyes were so puffy, I could barely see him. 633 00:36:14,572 --> 00:36:16,305 Wish I had a bag of tricks, 634 00:36:17,709 --> 00:36:19,209 but I don't. 635 00:36:33,257 --> 00:36:35,135 You've been spending a lot of time with Glen. 636 00:36:35,159 --> 00:36:36,326 Some. 637 00:36:41,733 --> 00:36:43,133 I'm gonna go now, too. 638 00:36:48,774 --> 00:36:50,807 I just want you to know 639 00:36:51,743 --> 00:36:53,843 I really, really love you. 640 00:37:13,999 --> 00:37:15,966 Jim. Hi. 641 00:37:16,034 --> 00:37:18,368 Hi. 642 00:37:18,437 --> 00:37:20,148 I was headed for work, decided this was 643 00:37:20,172 --> 00:37:22,252 more important business to check out. 644 00:37:23,208 --> 00:37:24,807 Enter at your own risk. 645 00:37:33,352 --> 00:37:34,432 Hmm. 646 00:37:35,854 --> 00:37:37,253 It's good. 647 00:37:39,257 --> 00:37:42,158 You were always really, really good. 648 00:37:42,227 --> 00:37:43,859 Thank you. 649 00:37:43,928 --> 00:37:47,208 You've gotten just what you wanted, haven't you, Glen? 650 00:37:47,499 --> 00:37:48,931 Not everything. 651 00:37:49,000 --> 00:37:51,501 You know, I used to love writing. 652 00:37:52,604 --> 00:37:55,371 I suppose I wasn't great at it. 653 00:37:55,440 --> 00:37:58,374 Then Cindy and I met, we got married, settled down. 654 00:38:00,244 --> 00:38:01,944 I was great at that. 655 00:38:02,714 --> 00:38:04,781 I remember. 656 00:38:04,850 --> 00:38:08,317 And then when she got pregnant so quickly, 657 00:38:08,387 --> 00:38:10,364 I didn't want to take any more risks. 658 00:38:10,388 --> 00:38:14,290 So I took them for you, and you got what we both wanted. 659 00:38:17,729 --> 00:38:20,463 I'm calling that, "The road not taken." 660 00:38:21,466 --> 00:38:23,533 That's right. 661 00:38:23,601 --> 00:38:25,502 Cindy and I are on that road, 662 00:38:26,237 --> 00:38:27,637 for better or worse. 663 00:38:30,876 --> 00:38:32,709 You know, in a marriage, 664 00:38:32,778 --> 00:38:36,379 if you're very lucky, you get 99%, 665 00:38:36,448 --> 00:38:38,593 but when that other one missing percent bursts in, 666 00:38:38,617 --> 00:38:39,915 it can feel like everything. 667 00:38:39,984 --> 00:38:42,519 An illusion I'm quite enamored of. 668 00:38:42,587 --> 00:38:44,632 Look, I hate to break up this male bonding, but... 669 00:38:44,656 --> 00:38:47,256 Stop feeding me meaningless lines. 670 00:38:47,326 --> 00:38:48,769 I know what you're up to, Glen. 671 00:38:48,793 --> 00:38:50,238 I see what you're doing behind my back. 672 00:38:50,262 --> 00:38:52,061 Slipping in, buttering everyone up. 673 00:38:52,130 --> 00:38:53,629 Look, I happen to like your family. 674 00:38:53,698 --> 00:38:55,898 Then respect it, damn it! 675 00:38:55,967 --> 00:38:58,178 You stay out of my home and away from my wife! 676 00:38:58,202 --> 00:39:00,436 Look, this has caught me by surprise. 677 00:39:00,505 --> 00:39:02,550 Now some of this is for Cindy to decide, isn't it? 678 00:39:02,574 --> 00:39:05,074 Cindy and I are in this together! 679 00:39:06,844 --> 00:39:08,778 If you want to finally grow up, 680 00:39:08,846 --> 00:39:10,747 then get your own damn family, 681 00:39:10,815 --> 00:39:13,683 but don't you dare try and take mine away from me! 682 00:39:23,628 --> 00:39:27,263 Our next contestant who's gotta be def-er than our last one 683 00:39:27,331 --> 00:39:29,231 is the lovely and talented, 684 00:39:29,300 --> 00:39:32,268 that's what we pray does she face it today, 685 00:39:32,336 --> 00:39:34,637 the lovely and talented, Donna Martin. 686 00:39:34,705 --> 00:39:36,038 Kick it, Donna! 687 00:39:36,107 --> 00:39:38,808 ♪ This is Donna, and not Madonna ♪ 688 00:39:38,877 --> 00:39:42,044 ♪ And I wanna, wanna be the voice of West Beverly ♪ 689 00:39:42,113 --> 00:39:43,146 ♪ So ♪ 690 00:39:45,283 --> 00:39:46,816 ♪ So vote for me ♪ 691 00:39:47,352 --> 00:39:48,384 Please. 692 00:39:57,395 --> 00:39:59,528 Oh, right. 693 00:40:02,533 --> 00:40:05,101 Is this thing on? Good. 694 00:40:05,170 --> 00:40:07,881 'Cause watch out, world, here comes the voice of your choice. 695 00:40:07,905 --> 00:40:09,372 Steve Sanders. 696 00:40:09,440 --> 00:40:13,442 Silver-tongued, golden hair, spirit of young America. 697 00:40:13,945 --> 00:40:15,244 Voice... 698 00:40:16,047 --> 00:40:17,247 Voice. 699 00:40:23,020 --> 00:40:24,287 Voice... 700 00:40:26,090 --> 00:40:27,690 Why isn't he talking? 701 00:40:27,759 --> 00:40:29,091 Mike fright. 702 00:40:31,062 --> 00:40:34,864 Don't stop. Keep talking. 703 00:40:34,932 --> 00:40:36,866 So why did Kelly Taylor dump you again? 704 00:40:36,934 --> 00:40:38,033 She what? 705 00:40:38,102 --> 00:40:40,236 Look, get out of my face and off this mike! 706 00:40:40,305 --> 00:40:44,841 Why? So we can savor the scintillating sound of dead air again? 707 00:40:44,909 --> 00:40:47,376 ♪ Yo, West Beverly, this is DJ Dave ♪ 708 00:40:47,445 --> 00:40:49,845 ♪ Now I'm not Vanilla Ice, But chill out and be brave ♪ 709 00:40:49,914 --> 00:40:52,293 ♪ 'Cause I'll rock the microphone for you over the air ♪ 710 00:40:52,317 --> 00:40:55,551 ♪ So you say, who's that freshman check him out, he's aware ♪ 711 00:40:56,721 --> 00:41:00,089 My God. I've created a monster. 712 00:41:05,897 --> 00:41:08,397 Just the twins I was looking for. 713 00:41:09,467 --> 00:41:11,100 What's wrong? 714 00:41:11,169 --> 00:41:13,414 Things are a little rough at home right now. 715 00:41:13,438 --> 00:41:16,405 I'm sorry if we embarrassed you with your friend. 716 00:41:16,474 --> 00:41:19,108 We were not the most ideal subjects. 717 00:41:19,176 --> 00:41:21,310 Yeah, maybe we're not even twins. 718 00:41:21,379 --> 00:41:23,512 That will be today's family zinger. 719 00:41:23,581 --> 00:41:28,017 No, Harriet thought you were great. Or as she put it, 720 00:41:28,086 --> 00:41:31,387 "Two of a kind." I mean, she thinks you're a real team. 721 00:41:31,456 --> 00:41:33,616 Your family is very important to you. 722 00:41:33,658 --> 00:41:35,538 Appreciate each other's strengths. 723 00:41:40,498 --> 00:41:43,199 At least we've got each other. 724 00:41:43,268 --> 00:41:45,235 Yeah, it helps being a team. 725 00:41:46,538 --> 00:41:48,578 I wish Mom and Dad were. 726 00:41:53,711 --> 00:41:54,943 Cindy. 727 00:41:59,517 --> 00:42:00,650 Hi. 728 00:42:02,453 --> 00:42:04,319 Sounds more like bye. 729 00:42:06,357 --> 00:42:08,724 Still trying to improve my image, huh? 730 00:42:08,793 --> 00:42:10,726 No. 731 00:42:10,795 --> 00:42:12,394 I like everything I see. 732 00:42:15,133 --> 00:42:17,000 I'm glad you're here. 733 00:42:18,870 --> 00:42:20,236 You were right. 734 00:42:20,305 --> 00:42:23,206 We did have a... a mental affair. 735 00:42:25,209 --> 00:42:27,476 Past tense, huh? 736 00:42:27,545 --> 00:42:29,645 Very nice past tense. 737 00:42:31,082 --> 00:42:32,292 I never intended it. 738 00:42:32,316 --> 00:42:35,317 You just made me feel so damn special. 739 00:42:36,420 --> 00:42:38,354 Glad to be of service. 740 00:42:40,925 --> 00:42:42,691 I really like you, 741 00:42:44,595 --> 00:42:46,762 but I really love my husband. 742 00:42:46,831 --> 00:42:48,197 I know. 743 00:42:51,569 --> 00:42:53,869 I just wanted to say goodbye. 744 00:42:56,408 --> 00:43:01,010 I had a visitor from the better part of my conscience this morning. 745 00:43:01,079 --> 00:43:03,390 He made me realize I couldn't break into your family 746 00:43:03,414 --> 00:43:04,914 even if I wanted to. 747 00:43:05,583 --> 00:43:06,916 Yeah. 748 00:43:06,985 --> 00:43:09,852 Well, I'm headed off to an assignment in Canada. 749 00:43:13,491 --> 00:43:16,659 It's real healthy here for transplanted growth. 750 00:43:18,263 --> 00:43:20,596 You and Jim will do just fine. 751 00:43:27,004 --> 00:43:28,170 Glen. 752 00:43:32,477 --> 00:43:33,743 Thanks. 753 00:43:48,860 --> 00:43:51,426 That slimeball has the nerve to come over here? 754 00:43:51,495 --> 00:43:53,629 Man, Mom having a nooner. 755 00:43:53,697 --> 00:43:54,875 What's a nooner? 756 00:43:54,899 --> 00:43:56,198 A nooner, Brenda... 757 00:43:56,868 --> 00:43:58,400 Well, it ain't food. 758 00:43:58,469 --> 00:44:00,102 This is unreal. 759 00:44:00,171 --> 00:44:02,282 Brandon, I don't want Mom and Dad to be over. 760 00:44:02,306 --> 00:44:03,839 Sleazemeister. 761 00:44:09,614 --> 00:44:13,282 Just want you to know that you're a great family. 762 00:44:13,351 --> 00:44:15,885 You all really work well together. 763 00:44:39,477 --> 00:44:42,511 I am so damn glad to see you two. 764 00:44:47,251 --> 00:44:51,854 So what do you think for my new article, "The Truth Behind Twin Studies" 765 00:44:51,922 --> 00:44:54,991 or "How to Respect Your Better Half?" 766 00:44:55,059 --> 00:44:57,960 I'm so respectful of that, Brandon dear. 767 00:44:58,029 --> 00:44:59,528 Are you okay? 768 00:45:00,598 --> 00:45:01,997 Hey, guy. Hey, Dad. 769 00:45:02,066 --> 00:45:03,343 Hi, sweetie. Hi. 770 00:45:03,367 --> 00:45:05,667 Are you okay? It's so early. 771 00:45:05,736 --> 00:45:08,370 Actually, I'm just waking up. 772 00:45:08,439 --> 00:45:10,873 Listen, Jim, I've gotta... Just pack your bags. 773 00:45:10,942 --> 00:45:12,041 Bags? 774 00:45:12,109 --> 00:45:13,553 Kids, you're all right for one night, okay? 775 00:45:13,577 --> 00:45:15,144 Yeah. Yeah. 776 00:45:15,213 --> 00:45:17,846 Your Mom and I are going for our third try on our anniversary. 777 00:45:19,651 --> 00:45:21,550 Third time's a charm. 778 00:45:24,455 --> 00:45:26,555 Listen, Jim, things happened. 779 00:45:26,624 --> 00:45:27,757 You love me? 780 00:45:27,826 --> 00:45:28,925 Oh, yeah. 781 00:45:28,993 --> 00:45:30,292 That's all I need to hear. 782 00:45:31,562 --> 00:45:34,163 Where are we going? 783 00:45:34,232 --> 00:45:36,899 That was the most romantic thing ever. 784 00:45:36,967 --> 00:45:40,336 Even more than Romeo and Juliet or even Pretty Woman. 785 00:45:40,405 --> 00:45:43,106 Well, I respect your feelings on that. 786 00:45:43,174 --> 00:45:45,908 Oh, and I respect your respect. 787 00:45:45,977 --> 00:45:48,778 Well, I respect your respect of my respect of yours. 788 00:45:48,847 --> 00:45:49,924 I respect your respect... 789 00:45:49,948 --> 00:45:51,780 No, no, no, I respect your respect. 790 00:45:51,849 --> 00:45:55,329 No, no, no. But I respect your respect... 57258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.