All language subtitles for Best.Defense.1984.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-alfaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:20,145 KUWEIT - 1984 2 00:00:59,017 --> 00:01:01,478 A cerut cineva un apeI de de�teptare? 3 00:01:22,207 --> 00:01:25,627 ... dup� ciocnirea a 4 ma�ini, acum a fost eIiberat. 4 00:01:25,836 --> 00:01:28,463 Sunt cmd Chuck Street, pe Yellow Thunder. 5 00:01:28,672 --> 00:01:32,509 Mersi. Atinge radioul s� sim�i c�ldura sincerit��ii mele. 6 00:01:32,718 --> 00:01:35,179 Hei! E grozav! 7 00:01:35,387 --> 00:01:38,891 102. 7 Kiis FM. K- l- l- S Los Angeles. 8 00:01:39,099 --> 00:01:43,478 Rick Dees de diminea��. Spune- ne c�t e ceasul! 9 00:01:43,687 --> 00:01:47,900 E 6:55 �i urmeaz� Liz, Fulton, Coach Charlie Wright... 10 00:01:48,108 --> 00:01:52,154 Coach, regret s�- �i spun, dar e�ti descheiat la pantaloni... 11 00:01:53,697 --> 00:01:56,366 Salvarea! E vreo salvare pe undeva? 12 00:01:56,575 --> 00:02:01,205 �n continuare, Long Dong Wong din Hong Kong e cu noi. 13 00:02:01,413 --> 00:02:03,957 Ce mai faci? 14 00:02:05,375 --> 00:02:08,212 Prietena lui �l ajut� ast�zi... 15 00:02:09,922 --> 00:02:12,508 - Tradus, �nseamn�: - Ce mare e! 16 00:02:12,716 --> 00:02:16,094 - Fii cuminte WyIie, nu e ziua ta. - Nu? 17 00:02:18,138 --> 00:02:20,182 Fii dur, iubitule! 18 00:02:25,938 --> 00:02:27,231 PIeac�. 19 00:02:28,315 --> 00:02:31,735 DI Johnson s- a scuIat �i vrea s� te saIute. 20 00:02:34,279 --> 00:02:37,324 ExceIent, exceIent...! 21 00:02:37,533 --> 00:02:40,744 Acum o introduc... �mi vine s� termin...! La naiba! 22 00:02:41,995 --> 00:02:44,456 Doamne, ai f�cut p�ianjeni acoIo, jos. 23 00:02:52,297 --> 00:02:55,092 - Scoate- o! - Gr�be�te- te sau m� r�zg�ndesc. 24 00:02:55,300 --> 00:02:57,886 - Trage- o peste cap! - Stai tu pe ea. 25 00:03:04,768 --> 00:03:08,772 - M� sufoc! - Chestia asta nu se mai termin�? 26 00:03:17,739 --> 00:03:19,366 Noroc. 27 00:03:20,492 --> 00:03:23,453 - �mi pare r�u. - Tot trebuia s� pIec Ia munc�. 28 00:03:28,000 --> 00:03:30,377 MuI�umesc pentru dansuI din buric. 29 00:03:49,813 --> 00:03:52,316 Ce mai faci? S� mergem, am �nt�rziat. 30 00:03:52,524 --> 00:03:54,776 Da, bine. D�- i drumu' �i taci. 31 00:04:17,925 --> 00:04:20,052 Haide�i! Vom �nt�rzia. 32 00:04:21,261 --> 00:04:23,222 Morgan! Gr�be�te- te! 33 00:04:25,265 --> 00:04:28,227 Munc�, munc�, munc�! �coaI�, �coaI�, �coaI�! 34 00:04:33,190 --> 00:04:38,362 - Te- ai Iovit? - Da. Sper c� juc�ria n- a p��it nimic. 35 00:04:38,570 --> 00:04:41,156 WyIie, tr�im �ntr- o cocioab�! 36 00:04:42,658 --> 00:04:46,495 Dac� amenaj�m pu�in peisajuI, cas� o s� fie ca o vitrin�. 37 00:04:46,745 --> 00:04:48,080 Rahat! 38 00:05:00,008 --> 00:05:01,844 ARMATA S.U.A. 39 00:05:02,052 --> 00:05:04,721 OPERA�IUNEA FURTUN� �N DE�ERT 40 00:05:30,122 --> 00:05:31,456 Care- i treaba? 41 00:05:32,583 --> 00:05:33,917 Nu, nu, nu! 42 00:05:34,793 --> 00:05:36,503 Pac! Pac! Pac! 43 00:05:36,712 --> 00:05:39,673 - Pac! Pac! - Corect, �n engIez�. Doar �n engIez�. 44 00:05:39,882 --> 00:05:41,592 - Pardon. - La dracu'. 45 00:05:45,304 --> 00:05:46,889 - A�a! - Bine. 46 00:05:48,140 --> 00:05:51,268 S� nu r�m�ne�i gravizi dac� face�i a�a. PotoIi�i- v�. 47 00:05:51,476 --> 00:05:53,228 V� cam �nghesui�i. 48 00:05:56,148 --> 00:05:58,817 Sta�i a�a! Vreau o poz� pentru ai mei. 49 00:05:59,026 --> 00:06:00,903 Cum se spune "z�mbi�i" �n arab�? 50 00:06:02,154 --> 00:06:03,572 - MuItumesc! - Landry! 51 00:06:03,780 --> 00:06:06,617 - Ce mai face�i voi? - Ia te uit� cine- a venit! 52 00:06:06,825 --> 00:06:09,203 - Cum e dansatoarea din buric? - Gura! 53 00:06:09,411 --> 00:06:11,371 A�i f�cut treab�? 54 00:06:12,414 --> 00:06:16,001 - Landry, ai �nt�rziat! - Regret, dIe, probIeme cu ma�ina. 55 00:06:17,503 --> 00:06:19,129 - Landry! - Landry! 56 00:06:23,717 --> 00:06:27,095 Putem s� ne m�ndrim cu ce i- am �nv��at pe b�ie�ii �tia. 57 00:06:28,764 --> 00:06:31,433 O s�- �i distrug� tancuI t�u nou- nou�. 58 00:06:31,642 --> 00:06:36,605 Sunt criminaIi b�ie�ii. C�ini r�zboinici. Leii bIestematuIui de de�ert. 59 00:06:48,367 --> 00:06:51,161 Cine a f�cut chestia asta oribiI�? 60 00:06:51,370 --> 00:06:53,580 Tu. 61 00:06:53,789 --> 00:06:56,667 - WyIie... - N- a� face eu a�a ceva. 62 00:06:56,875 --> 00:06:59,795 Vezi firuI ro�u? S- a desprins din Ieg�tur�. 63 00:07:00,003 --> 00:07:02,881 - Cum r�m�ne cu testuI de azi? - Va fi �n reguI�. 64 00:07:03,090 --> 00:07:07,719 E important, nu- i a�a? E o pies� a tancuIui pe care �I vor construi? 65 00:07:07,928 --> 00:07:10,681 O pies� mic�, �ntr- un tanc foarte mare. 66 00:07:10,889 --> 00:07:13,892 O pies� mic� numit� giroscop DYP, dar care nu merge. 67 00:07:14,101 --> 00:07:17,813 - Ce vrei s� spui? - GIumesc! O s� mearg�. 68 00:07:18,021 --> 00:07:19,982 Va merge. 69 00:07:31,118 --> 00:07:35,539 Ast�zi vom testa pe teren unuI din noiIe tancuri XM- 10 AnnihiIator. 70 00:07:35,747 --> 00:07:42,337 Suntem m�ndri s� oferim acest super- tanc sofisticat KuweituIui. 71 00:07:42,546 --> 00:07:47,217 FrumosuIui Kuweit, �ar� at�t de aproape de inimiIe tuturor americaniIor. 72 00:07:47,426 --> 00:07:50,971 �ntr- adev�r, KuweituI �i America au �n comun o istorie de... 73 00:07:53,182 --> 00:07:57,895 Au at�tea asem�n�ri, ca... de�erturiIe voastre. 74 00:07:58,103 --> 00:08:00,063 �i noi avem de�erturi uria�e. 75 00:08:18,707 --> 00:08:21,251 "Aaau" pe dracu'. Urc�- te- n tanc. 76 00:08:29,384 --> 00:08:32,971 - MuItumesc. La revedere. - WyIie, vreau adev�ruI. 77 00:08:33,180 --> 00:08:36,433 Firma se duce de r�p�? O s�- �i pierzi �i sIujba asta? 78 00:08:36,642 --> 00:08:39,645 - Dac� �nt�rzii iar. - Trebuia s� mearg� Ia �coaI�! 79 00:08:39,853 --> 00:08:43,357 - M�car eI are un viitor. - MuItumesc! 80 00:08:43,565 --> 00:08:45,943 - OcoIe�te- m�! - Laura! 81 00:08:46,151 --> 00:08:50,614 A trebuit s- o iau de Ia- nceput. Trebuie s� m� ocup de HaIIoween. 82 00:08:50,822 --> 00:08:53,951 - Nu pot s� m� mut din nou! - Cine zice s� ne mut�m? 83 00:08:54,159 --> 00:08:56,119 WyIie, Ias�- m� s�- �i expIic: 84 00:08:56,328 --> 00:08:59,623 dac� r�m�i f�r� sIujba asta, acas� nu mai vii. 85 00:08:59,832 --> 00:09:02,876 Laura, ��i muI�umesc pentru sprijin. O zi bun�. 86 00:09:04,795 --> 00:09:07,130 Bine, pIec acum! 87 00:09:16,723 --> 00:09:19,810 �n reguI�, vor fi muIte persoane importante de fa��. 88 00:09:20,018 --> 00:09:22,312 Hai s� facem treab� bun�. Dati- i drumuI! 89 00:09:22,521 --> 00:09:24,898 OK, echipa A, Ia treab�! 90 00:09:25,107 --> 00:09:26,441 - La treab�. - Treab�? 91 00:09:26,650 --> 00:09:28,569 - La treab�. - La treab�! 92 00:09:28,777 --> 00:09:31,989 Puneti- v� centuriIe. Facem saItuI �n hiperspa�iu. 93 00:09:32,197 --> 00:09:38,161 Pe m�sur� ce grupuI de asaIt defiIeaz�, ve�i vedea mai muIte vehicuIe, 94 00:09:38,370 --> 00:09:44,001 dar v� atrag aten�ia mai aIes asupra super- tancuIui XM- 10. 95 00:09:44,209 --> 00:09:47,629 Dac� Superman ar fi tanchist, ar conduce acest super- tanc. 96 00:09:47,838 --> 00:09:51,300 Cine- a tras- o? Nu trage�i v�nturi aici, c� am �nchis trapa. 97 00:09:51,508 --> 00:09:55,179 - Acum o s- o mirosim o or�. - Ce �nseamn� "v�nt"? 98 00:09:55,387 --> 00:09:58,223 - A, v�nt! - O fi m�ncat careva carne stricat�. 99 00:09:58,432 --> 00:09:59,892 A c�zut butonuI! 100 00:10:00,100 --> 00:10:04,229 XM- 10. E frumos, are o Iinie modern�. �n pIus, e ieftin. 101 00:10:04,438 --> 00:10:06,982 Privi�i foarte atent cum se depIaseaz�. 102 00:10:07,191 --> 00:10:11,236 Are o manevrabiIitate uimitoare care- i permite imediat... 103 00:10:11,445 --> 00:10:13,822 ... s� devieze de Ia traseu... 104 00:10:14,031 --> 00:10:18,619 De ce am Iuat- o Ia dreapta numai noi? De ce am Iuat- o Ia dreapta? 105 00:10:23,165 --> 00:10:27,211 Ce naiba se �nt�mpI�? Ce naiba e asta? 106 00:10:33,884 --> 00:10:35,844 La o parte! 107 00:10:36,053 --> 00:10:38,931 E �n reguI�. E demonstra�ia noastr�... 108 00:10:39,139 --> 00:10:42,643 V� rog, da�i- v� Ia o parte! Sayyid, opre�te tancuI, te rog! 109 00:10:44,186 --> 00:10:47,689 - Cum se zice "pIeca�i naibii" �n arab�? - Fugi�i! 110 00:10:47,898 --> 00:10:50,108 Rahat! 111 00:11:01,245 --> 00:11:04,832 Tocmai am f�cut din ma�ina �eicuIui un skateboard Mercedes. 112 00:11:12,756 --> 00:11:14,800 Lua- I- ar naiba de tanc afurisit! 113 00:11:15,008 --> 00:11:16,385 MizerabiIe! 114 00:11:16,593 --> 00:11:18,387 MizerabiIe! 115 00:11:18,595 --> 00:11:21,306 DumnezeuIe! Ce idiot o fi f�cut chestia asta? 116 00:11:28,021 --> 00:11:29,356 Bun�! 117 00:11:31,108 --> 00:11:34,319 Bun�, Bob... Mi- a p�rut bine. 118 00:11:36,238 --> 00:11:39,575 - Betty, ai p��it ceva? - M- au concediat! 119 00:11:39,783 --> 00:11:42,911 Sta�i pu�in! Unde- mi duce�i computeruI? 120 00:11:43,120 --> 00:11:45,581 CaImeaz�- te, �I duc Ia reparat. 121 00:11:45,789 --> 00:11:49,626 N- am zis nimic de repara�ii. Asta se cheam� repunere �n posesie. 122 00:11:49,835 --> 00:11:53,297 Grozav! Acum ne iau echipamentuI �napoi! 123 00:11:53,505 --> 00:11:57,259 Hei, ne ducem pe apa s�mbetei �i asta numai din cauza ta. 124 00:11:57,467 --> 00:12:00,179 - Ce se �nt�mpI� �n sec�ia ta? - Ne str�duim. 125 00:12:00,387 --> 00:12:05,809 - De ce nu merge giroscopuI? - �I test�m ast�zi. O s� mearg�. 126 00:12:06,018 --> 00:12:07,352 Hei, Cooper... 127 00:12:08,270 --> 00:12:10,480 Ai grij� s� func�ioneze! 128 00:12:10,689 --> 00:12:13,859 Doamne, e ceva tensiune pe aici azi. 129 00:12:15,777 --> 00:12:17,112 Vai de mine! 130 00:12:21,158 --> 00:12:22,618 Pe drumuri din nou 131 00:12:22,826 --> 00:12:26,038 De- abia a�tept s� fiu din nou pe drumuri 132 00:12:26,246 --> 00:12:27,789 C�LDUR� �I STRES 133 00:12:27,998 --> 00:12:30,292 - C- O- O- P- E- R - Cooper! 134 00:12:33,879 --> 00:12:38,383 - Ai �nt�rziat. - Tocmai duceam cuiva o cafea. 135 00:12:38,592 --> 00:12:41,345 - Iubito, uite cafeaua. - Eu n- am cerut cafea. 136 00:12:41,553 --> 00:12:45,849 - Nu cere �i �i se va da. - Cooper, vreau s�- �i vorbesc. 137 00:12:46,058 --> 00:12:49,061 - �tii Ia ce presiuni sunt supus�? - E �ngrozitor. 138 00:12:49,269 --> 00:12:53,607 - E greu s� supraveghezi a�a un test. - Sigur, s� supraveghezi! 139 00:12:53,815 --> 00:12:55,776 �sta a fost mareIe meu noroc. 140 00:12:55,984 --> 00:12:59,988 S� supraveghez o �Ieaht� de idio�i demni de miI�... La naiba! 141 00:13:00,197 --> 00:13:05,410 Nu vreau s� m� enervez datorit� ingineriIor iresponsabiIi de sub mine. 142 00:13:05,619 --> 00:13:11,458 Dac� giroscopuI nu va merge azi, asta va fi din cauza unor t�mpi�i ca tine. 143 00:13:11,667 --> 00:13:13,126 Hai s� pr�nzim �mpreun�. 144 00:13:13,335 --> 00:13:17,172 Aten�ie. Mai sunt dou� minute p�n� la activarea termic� final�. 145 00:13:18,382 --> 00:13:23,846 T�mpit? �tii de ce mi- a spus a�a? �ncerca s� m� excite. 146 00:13:24,054 --> 00:13:27,391 - O, da, sigur. - Asta vroia. 147 00:13:27,599 --> 00:13:30,227 - DIe Loparino... DIe Cooper. - MuItumesc. 148 00:13:30,435 --> 00:13:32,312 - Bun� diminea�a. - 'Nea�a. 149 00:13:32,521 --> 00:13:33,856 Scuze! 150 00:13:34,898 --> 00:13:38,944 Sunt foarte muI�umit, pentru c� �tiu c� va func�iona. 151 00:13:39,152 --> 00:13:43,699 Va fi un test combinat de rezistent� Ia vibra�ii �i Ia fIuxuriIe de microunde. 152 00:13:43,907 --> 00:13:46,743 - E un procesor dubIu de gira�ii. - Giroscop DYP. 153 00:13:46,952 --> 00:13:49,329 Giroscop- DYP. Caraghios nume. 154 00:13:50,956 --> 00:13:52,541 S�- I pornim. 155 00:13:52,749 --> 00:13:58,755 - Nu e aceIa, dIe Joyner. E aici. - A, da. Asta- i ceaIaIt� chestie... 156 00:13:58,964 --> 00:14:03,510 Test�m giroscopul D YP care va ghida rachetele sol- aer 157 00:14:03,719 --> 00:14:06,555 de pe tancul ce va fi construit �n cur�nd, XM- 10. 158 00:14:06,763 --> 00:14:09,433 Mul�umesc. 20 de secunde p�n� la declan�are. 159 00:14:09,641 --> 00:14:13,729 C�t� munc� �i c��i bani, doar s� facem dr�covenia asta s� mearg�. 160 00:14:13,937 --> 00:14:17,774 F�r� giroscop n- ar exista nici un sistem de ghidare, nici un tanc. 161 00:14:17,983 --> 00:14:21,737 Nici o ma�in� de r�zboi de anihiIat ora�e sau civiIi nevinova�i. 162 00:14:21,945 --> 00:14:23,822 Termin� cu fiIozofia, Loparino. 163 00:14:24,031 --> 00:14:28,202 - Nu mai avem ocheIari, foIosi�i astea. - MuItumesc muIt! 164 00:14:28,410 --> 00:14:30,662 Toate sistemele sunt pe pozi�ii. 165 00:14:30,871 --> 00:14:32,289 - Hei, Lo. - Ce? 166 00:14:32,498 --> 00:14:36,376 Uit�- te Ia ea. E at�t de nervoas� �i de emo�ionat�. Doamne! 167 00:14:46,011 --> 00:14:47,971 Tony, urm�re�te frecven�eIe. 168 00:14:48,180 --> 00:14:51,808 Dac� deviaz�, �i fac semn Iui Loparino s� opreasc� totuI. 169 00:14:52,017 --> 00:14:55,729 Ce- ai da s� atingi picioruI ei Iung �i frumos? 170 00:14:59,441 --> 00:15:02,194 - Ar purta ciorapi? - Nu. 171 00:15:03,362 --> 00:15:05,322 Mi- a� da degetuI mic de Ia m�na dreapt�. 172 00:15:05,531 --> 00:15:06,990 Zece hertzi. 173 00:15:07,199 --> 00:15:10,702 - TotuI pare reaIizat foarte profesionaI. - E impresionant! 174 00:15:10,911 --> 00:15:13,580 - ConvertoruI merge intermitent. - Nu- i nimic. 175 00:15:15,207 --> 00:15:19,711 Lo, spune, ce- ai da s� po�i atinge, 176 00:15:19,920 --> 00:15:23,382 s� zicem, s�nuI cu paIma? 177 00:15:23,590 --> 00:15:29,179 - Mi- a� da bra�uI st�ng s� fac asta! - Dou�zeci de hertzi. 178 00:15:29,388 --> 00:15:32,391 - Merge �n sus �i �n jos. - E doar un test. 179 00:15:32,599 --> 00:15:34,935 - �n�eIeg. - �tiu ei ce fac. 180 00:15:36,728 --> 00:15:39,690 Sau dac� �i- ai pune buzeIe pe sf�rcuI ei 181 00:15:39,898 --> 00:15:44,152 �i I- ai sim�i �nt�rindu- se sub Iimba ta ca cea mai coapt� m�sIin�? 182 00:15:45,445 --> 00:15:47,197 Porni�i stroboscopuI. 183 00:15:47,406 --> 00:15:48,907 PicioruI meu st�ng. 184 00:15:49,116 --> 00:15:52,536 - Ajut�- m� s� fac asta �i- �i dau picioruI. - Nu- i destuI! 185 00:15:52,744 --> 00:15:56,456 - Preg�ti�i- v� s�- I opri�i. - Mi- a� da vederea, ochii din cap. 186 00:15:57,249 --> 00:16:02,462 - Avem o probIem� cu becuI. - Nu- i nici o probIem�. E doar o Iumin�. 187 00:16:02,671 --> 00:16:04,006 50 de hertzi. 188 00:16:04,214 --> 00:16:07,259 - AcceIerometruI 3 nu merge. - Opri�i stroboscopuI! 189 00:16:07,467 --> 00:16:09,011 Rota�ie instabiI�! 190 00:16:09,219 --> 00:16:12,264 Dar dac� �i- ai putea pIimba m�na �ntre picioareIe ei 191 00:16:12,472 --> 00:16:15,142 �i ea n- ar avea chiIo�ei? 192 00:16:15,350 --> 00:16:19,062 �i- ai putea sim�i c�Idura umed� �i ea ar spune, 193 00:16:19,271 --> 00:16:21,023 "Of, Loparino!" 194 00:16:21,231 --> 00:16:23,192 Loparino! 195 00:16:24,735 --> 00:16:28,113 "Atinge- mi sexuI!" �i tu, "Aici?" �i ea ar spune, "Da!" 196 00:16:29,615 --> 00:16:31,283 Doamne, nu! 197 00:16:32,618 --> 00:16:34,912 Am dep�it vaIoarea maxim�. 198 00:16:35,120 --> 00:16:37,623 Ce- ai da pentru asta? 199 00:16:37,831 --> 00:16:40,083 BiIu�eIe, am�ndou�. 200 00:16:41,293 --> 00:16:42,878 60 de hertzi. 201 00:16:43,086 --> 00:16:45,380 Avem un unghi de tangaj de 10 grade! 202 00:16:46,882 --> 00:16:49,760 - Sunt �ngrijorat. - ControIuI temperaturii... 203 00:16:51,845 --> 00:16:54,139 - C�puI Ia cutie! - Feriti- v�! 204 00:16:56,475 --> 00:16:58,185 Pierdem controIuI! 205 00:17:04,525 --> 00:17:06,193 - Rahat! - Stinge�i- I! 206 00:17:21,500 --> 00:17:23,961 - N- a mers. - A�a e, n- a mers. 207 00:17:28,632 --> 00:17:31,718 Vrea cineva o m�rg�rita? 208 00:17:31,927 --> 00:17:35,430 Loparino, tu trebuia s�- I opre�ti! 209 00:17:36,515 --> 00:17:40,686 Pot s� vin� cei de la �ntre�inere s� culeag� r�m�i�ele? 210 00:17:40,894 --> 00:17:45,148 GiroscopuI e mort, proiectuI e mort, cu to�ii suntem mor�i. 211 00:17:58,537 --> 00:18:02,958 - Am s- o mint pe Laura cu privire Ia test. - Grozav! A�a se rezoIv� toate. 212 00:18:04,710 --> 00:18:07,713 - Trebuie s� pIec. - M� prezint� drept so�uI ei, 213 00:18:07,921 --> 00:18:10,048 victima din industria ap�r�rii. 214 00:18:10,257 --> 00:18:13,802 Nu pot s- o condamn, dup� Houston, Boston, CharIeston... 215 00:18:14,011 --> 00:18:16,180 Am avut o duzin� de sIujbe �n zece ani. 216 00:18:16,388 --> 00:18:20,267 Deci nu e�ti inginer, e�ti muncitor emigrant. 217 00:18:20,475 --> 00:18:24,813 P�n� �i SeaI Beach? O uzin� care c�ndva era grozav�! 218 00:18:25,022 --> 00:18:28,108 - Am dat- o- n bar�, Loparino. - Am�ndoi am dat- o. 219 00:18:30,444 --> 00:18:32,988 - Vrei s� te duc eu? - Nu, iau autobuzuI. 220 00:18:34,156 --> 00:18:36,283 Ne vedem m�ine. 221 00:18:41,038 --> 00:18:43,540 V- am auzit vorbind. 222 00:18:43,749 --> 00:18:48,378 M� numesc Frank HoItzman. Sunt inginer de 20 de ani. 223 00:18:48,587 --> 00:18:51,381 - ��i scap� tocmai esen�a probIemei. - Nu z�u? 224 00:18:52,466 --> 00:18:54,927 De vin� sunt �efii firmei, 225 00:18:55,135 --> 00:19:00,265 care ne fur� fIoarea vie�ii, se scaId� �n IuxuI ob�inut din creiereIe noastre. 226 00:19:00,474 --> 00:19:02,226 - �mi recunosc ceva? - Corect. 227 00:19:02,434 --> 00:19:04,228 M� pI�tesc dup� merit? 228 00:19:04,436 --> 00:19:06,063 - Nu! - Nu. 229 00:19:06,271 --> 00:19:09,233 �i dup� zece ani, c�nd am obosit, m� concediaz�. 230 00:19:09,441 --> 00:19:10,901 MuItumesc. 231 00:19:11,109 --> 00:19:13,445 AscuIt�, m� duc s�- mi caut o mas�. 232 00:19:13,654 --> 00:19:15,781 Mi- a pI�cut conversa�ia cu tine. 233 00:19:23,997 --> 00:19:25,958 - �i mai �tii ceva? - Nu. 234 00:19:26,166 --> 00:19:30,462 Am g�sit oamenii potrivi�i, care m� apreciaz� �i �mi vor pI�ti ideiIe. 235 00:19:30,671 --> 00:19:33,131 Bravo �ie. AscuIt�... 236 00:19:33,340 --> 00:19:38,762 Chiar acum, �n seara asta, trebuie s� Iivrez encicIopediiIe. 237 00:19:40,055 --> 00:19:41,431 Nota, v� rog! 238 00:19:43,767 --> 00:19:49,773 Nu vreau s� m� uit �n spate. E cumva un tip soIid �i bIond Ia bar? 239 00:19:49,982 --> 00:19:53,485 P�i, nu... Nu v�d... 240 00:19:53,694 --> 00:19:55,654 Tocmai acum intr� un tip. 241 00:19:55,863 --> 00:19:57,406 EI e! 242 00:19:57,614 --> 00:19:59,449 Ora �apte fix. 243 00:20:03,328 --> 00:20:07,082 Peste zece minute, trebuie s� m� �nt�Inesc cu eI Ia toaIet�. 244 00:20:07,291 --> 00:20:08,625 Nota! 245 00:20:08,834 --> 00:20:12,796 Spune c�- I cheam� Jeff. Dar nu e numeIe Iui reaI. 246 00:20:13,005 --> 00:20:14,506 Nu? 247 00:20:14,715 --> 00:20:17,968 �I cheam� aItfeI �i e c�pitan �n KGB. 248 00:20:18,177 --> 00:20:21,430 KGB! Isuse, chiar aici? 249 00:20:21,638 --> 00:20:23,473 Fantastic. 250 00:20:23,682 --> 00:20:26,768 AscuIt�, Iipsesc o secund�. M� duc s�- mi iau not�. 251 00:20:26,977 --> 00:20:28,812 Nu, nu pIeca! 252 00:20:29,021 --> 00:20:31,190 - Nu cred c� pot continua. - E t�rziu. 253 00:20:32,191 --> 00:20:35,652 �i s- a �nt�mpIat s� te bagi �n ceva, s� umbIi creang� 254 00:20:35,861 --> 00:20:39,156 �i �ntr- o bun� zi s�- �i dai seama de consecin�e? 255 00:20:39,364 --> 00:20:42,868 - Da, asta e via�a mea. - DumnezeuIe, ce m� fac? 256 00:20:43,076 --> 00:20:46,997 - Ce- o s� m� fac? - E un meci de fotbaI Ia teIevizor. 257 00:20:47,206 --> 00:20:51,668 - G�sesc c� e ceva reIaxant. - �ine minte un singur Iucru. 258 00:20:53,003 --> 00:20:57,174 Dac� mi se �nt�mpI� ceva, orice vei auzi, nu va fi adev�rat. 259 00:20:57,382 --> 00:21:00,344 Cine crede �n b�rfe? 260 00:21:12,814 --> 00:21:14,691 - Bun�. - Bun�. 261 00:21:33,585 --> 00:21:34,920 MuItumesc. 262 00:21:48,934 --> 00:21:52,062 - MuI�umi�i- i prietenuIui din partea mea. - Prieten? 263 00:21:52,271 --> 00:21:54,940 Cred c� cineva a uitat deschis� u�a Ia baIamuc. 264 00:22:11,582 --> 00:22:15,294 - Vreau doar s� vorbesc cu tine! - Scuze, m- am r�zg�ndit, Jeff. 265 00:22:15,502 --> 00:22:18,005 Uite, �ncepem, amice... 266 00:22:21,008 --> 00:22:23,594 - Urc� �n ma�in�! - Nu am discheta... 267 00:22:23,802 --> 00:22:25,679 Haide. Sus �n ma�in�. 268 00:22:26,805 --> 00:22:29,641 La drum! 269 00:22:34,396 --> 00:22:38,317 AIta acum. DigicaI spune c� sistemuI Ior de ghidare e aproape gata. 270 00:22:38,525 --> 00:22:43,780 - Vor semna contractuI pentru tanc! - A ajuns deja �n ziar? 271 00:22:43,989 --> 00:22:46,825 F�cu�i de un afurisit de giroscop. 272 00:22:48,327 --> 00:22:50,871 Uite un anun� pentru tine: 273 00:22:51,079 --> 00:22:55,709 "Vei avea un viitor m�re� ca inginer �n avionic� �n Arabia Saudit�." 274 00:22:55,918 --> 00:22:58,879 Nu poate fi mai r�u dec�t Ia SeaI Beach, CaIifornia. 275 00:23:03,383 --> 00:23:07,137 - Vrei o cafea? - Tocmai au venit s� ia automatuI. 276 00:23:07,346 --> 00:23:09,097 Vai, DumnezeuIe! 277 00:23:10,516 --> 00:23:12,476 - Cu fri�c� �i zah�r? - SimpI�. 278 00:23:12,684 --> 00:23:14,186 A, �ii regim. 279 00:23:15,229 --> 00:23:18,190 GIROSCOP- DYP SECRET 280 00:23:29,993 --> 00:23:31,495 DumnezeuIe! 281 00:23:31,703 --> 00:23:34,790 AutomatuI de cafea nu mai apar�ine acestei cI�diri! 282 00:23:34,998 --> 00:23:37,167 - Mai d�- mi o cea�c�! - �nceteaz�! 283 00:23:37,376 --> 00:23:40,504 - Lua�i- I, cafeaua e oricum �mpu�it�. - Ce idiot! 284 00:23:51,014 --> 00:23:54,685 - WyIie! - BandituIe! Ai reu�it! 285 00:23:54,893 --> 00:23:56,520 Ne- ai saIvat! 286 00:24:00,190 --> 00:24:02,276 C�t timp mai p�strai secretuI? 287 00:24:12,244 --> 00:24:14,454 Amice, m- am �n�eIat �n privin�a ta. 288 00:24:15,539 --> 00:24:19,626 - Loparino, ce se �nt�mpI� aici? - WyIie... 289 00:24:21,461 --> 00:24:24,590 Vreau s- o spun pe �Ieau, �mi pare tare r�u. 290 00:24:24,798 --> 00:24:26,925 �tiam eu c� e�ti de�tept, dar... 291 00:24:27,134 --> 00:24:30,888 Credeam c� e�ti un ratat �i un Iene�. 292 00:24:31,096 --> 00:24:34,683 - M- am �n�eIat. - AscuIt�, cu to�ii facem gre�eIi. 293 00:24:34,892 --> 00:24:40,397 Nimeni nu s- a g�ndit s� Iase pIatforma stabiIizat� �i s� �ncerce sfera fIotant�. 294 00:24:40,606 --> 00:24:45,068 - Dar tu ai f�cut- o. E�ti un geniu. - A�a e, a�a e! 295 00:24:45,277 --> 00:24:48,071 P�i, geniu e un cuv�nt de care se face abuz... 296 00:24:48,280 --> 00:24:50,741 Asta arat� o reaI� for�a inteIectuaI�. 297 00:24:50,949 --> 00:24:54,244 IdeiIe taIe sunt puternice �i viriIe �i... 298 00:24:55,537 --> 00:24:57,289 ... penetrante. 299 00:24:59,750 --> 00:25:01,585 �sta- s eu: mare creier, mare... 300 00:25:01,793 --> 00:25:06,048 Bun! S� revedem proiectuI chiar acum, ca s� putem �ncepe. 301 00:25:17,643 --> 00:25:22,105 Vreau s�- �i spun c� doar dou� persoane mi- au saIvat IiteraImente via�a. 302 00:25:22,314 --> 00:25:24,316 NutritionistuI meu... 303 00:25:26,401 --> 00:25:28,654 ... �i tu e�ti aI doiIea! 304 00:25:28,862 --> 00:25:33,325 Dumnezeu s� te binecuv�nteze, WyIie Cooper! 305 00:25:33,534 --> 00:25:35,953 Fii binecuv�ntat! Fii binecuv�ntat! 306 00:25:36,161 --> 00:25:39,164 - Fii binecuv�ntat! - Fii binecuv�ntat� �i tu. 307 00:25:43,252 --> 00:25:48,298 Loparino, ce naiba se petrece aici?! 308 00:25:49,508 --> 00:25:54,429 - Nu credeam asta de Ia unuI c� tine. - Ce? Ce s� crezi? 309 00:25:57,307 --> 00:25:59,935 - Ce- i asta? - GiroscopuI proiectat de tine. 310 00:26:04,815 --> 00:26:06,942 - Proiectat de mine? - Nu- i aI t�u? 311 00:26:07,150 --> 00:26:10,404 Nu! Tocmai am g�sit discheta. Nu �tiu unde... 312 00:26:10,612 --> 00:26:14,491 Doar dac� nu... NebunuI de asear�... HoItzman! 313 00:26:14,700 --> 00:26:16,243 - Cine? Ce? - Doamne! 314 00:26:16,451 --> 00:26:20,497 Era un ciudat Ia bar care vorbea despre KGB �i tot feIuI de tr�sn�i. 315 00:26:20,706 --> 00:26:23,667 L- am v�zut umbI�ndu- mi �n serviet�. EI o fi pus- o! 316 00:26:23,876 --> 00:26:26,378 Adic� nu tu ai venit cu proiectuI? 317 00:26:26,587 --> 00:26:27,963 Nu! 318 00:26:28,172 --> 00:26:31,300 Pe to�i dracii, �tiam eu c� nu e�ti un geniu. 319 00:26:31,508 --> 00:26:33,844 Z�u a�a? S� te ia naiba! 320 00:26:35,095 --> 00:26:37,055 Uite- I pe dI J �n persoan�. 321 00:26:37,264 --> 00:26:40,726 - A redus LN- uI p�n� Ia 7,9. - Ce tot vorbe�te? 322 00:26:40,934 --> 00:26:44,229 - E ridicoI. - Ce se �nt�mpI� aici? 323 00:26:44,438 --> 00:26:46,857 DIe Joyner, am o veste minunat�. 324 00:26:47,065 --> 00:26:49,776 - �i spun Iui CIaire s� �nceteze. - Nu, stai! 325 00:26:49,985 --> 00:26:52,988 Un inginer a rezoIvat cu giroscopuI. WyIie Cooper... 326 00:26:53,197 --> 00:26:56,909 - Nu, nu, nu. A�teapt�! - Loparino, unde te duci? 327 00:26:57,117 --> 00:27:00,704 ViitoruI a sute de oameni e �n m�iniIe taIe, mai aIes aI meu. 328 00:27:01,622 --> 00:27:03,540 Ce faci? 329 00:27:03,749 --> 00:27:07,878 Cine s� spun� c� nu e un geniu aici care a inventat giroscopuI perfect? 330 00:27:08,086 --> 00:27:13,008 Ai �nnebunit! Ce �ncerci s�- mi faci? 331 00:27:13,217 --> 00:27:16,053 Ce- �i pas�? Firm� e defunct� �i Ia feI �i tu. 332 00:27:16,261 --> 00:27:19,389 - De ce s� nu pIeci �n pIin� gIorie? - N- o po�i face! 333 00:27:19,598 --> 00:27:22,059 Acum, �nceteaz�. �nceteaz�! 334 00:27:29,566 --> 00:27:32,444 �I iubesc! OmuI e scIipitor! 335 00:27:32,653 --> 00:27:37,407 DIe Joyner, m� bucur s� v� v�d. Sunt Sid Loparino. 336 00:27:37,616 --> 00:27:39,743 - Iar eI e WyIie Cooper. - V� rog... 337 00:27:39,952 --> 00:27:43,747 WyIie a venit cu o idee de sfer� fIotant� care rezoIv� probIema. 338 00:27:43,956 --> 00:27:46,250 Serios, dIe Joyner. Vreau s� v� spun... 339 00:27:46,458 --> 00:27:50,838 Vom avea destuI timp s� vorbim. Vreau s� �tiu totuI despre descoperirea ta. 340 00:27:51,046 --> 00:27:55,092 - Am descoperit bIestem��ia �n... - Acum vreau s�- �i spun, WyIie, 341 00:27:55,300 --> 00:27:58,220 c� vei avea o carier� str�Iucit�. 342 00:28:06,520 --> 00:28:08,689 Vreau s� �i- I prezint pe Frank Joyner. 343 00:28:08,897 --> 00:28:12,568 Bun�, Laura. Nu te superi c�- �i spun Laura, nu- i a�a? 344 00:28:12,776 --> 00:28:14,111 E �n reguI�. SaIut. 345 00:28:14,319 --> 00:28:17,573 Trebuie s� duc astea acas� �i- I iau pe Morgan, e t�rziu. 346 00:28:17,781 --> 00:28:21,451 So�uI dumneavoastr� e un geniu, dn� Cooper. Un geniu. 347 00:28:21,660 --> 00:28:24,746 WyIie, dup� ce voi doi termina�i cu prostiiIe 348 00:28:24,955 --> 00:28:27,791 vreau s�- I iau pe Morgan �i s� m� duc acas�. 349 00:28:29,710 --> 00:28:31,628 Frank Joyner, ��i aduci aminte? 350 00:28:31,837 --> 00:28:35,883 FostuI cosmonaut, pre�edinteIe Iui Dynatechnics. 351 00:28:36,091 --> 00:28:38,010 Bun�. 352 00:28:39,052 --> 00:28:44,308 Laura, so�uI t�u probabiI c� a saIvat de unuI singur aceast� firm�. 353 00:28:44,516 --> 00:28:46,185 WyIie? 354 00:28:50,689 --> 00:28:55,986 Ai Iucrat Ia giroscopuI �Ia aici? Credeam c� faci juc�rii pentru Morgan. 355 00:28:56,195 --> 00:28:58,447 - Asta �i f�ceam. - WyIie, iei tu asta? 356 00:28:58,655 --> 00:29:04,495 Laura, toat� povestea asta e ridicoI�. Trebuie s�- �i spun adev�ruI... 357 00:29:04,703 --> 00:29:07,706 R�spund eu. Pune tu astea pe mas�. 358 00:29:07,915 --> 00:29:09,875 AIo? Da... 359 00:29:10,083 --> 00:29:12,878 - Bun�, dIe Joyner... - Nu sunt acas�! 360 00:29:15,464 --> 00:29:18,133 E aici. Poftim...? 361 00:29:19,635 --> 00:29:22,679 Spune c� a afIat ceva despre tine azi �i s- a sup�rat. 362 00:29:24,389 --> 00:29:28,602 Vai de mine. Asta e. Asta vroiam s�- �i spun... 363 00:29:28,810 --> 00:29:30,854 Bine. Spune s� te ui�i pe aIee. 364 00:29:31,063 --> 00:29:35,025 - Cum? - Zice s� te ui�i pe... aIee. 365 00:29:35,234 --> 00:29:36,902 Ce este? 366 00:29:37,110 --> 00:29:40,113 Se uit�. Vrea s� �tie ce vezi. 367 00:29:40,322 --> 00:29:43,659 - Furnici pe pervaz. - Ma�ina cuiva. 368 00:29:43,867 --> 00:29:47,996 Spune c� vede ma�ina cuiva. E o ma�in� nou�, WyIie? 369 00:29:48,205 --> 00:29:50,874 - Da, a�a cred... - Poftim? 370 00:29:51,083 --> 00:29:54,711 GIumi�i! Vai, DumnezeuIe! 371 00:29:54,920 --> 00:29:58,549 - WyIie! E ma�ina noastr�! - Chiar a�a? 372 00:29:58,757 --> 00:30:01,885 Da, muI�umim! DIe Joyner... DI Joyner? 373 00:30:03,929 --> 00:30:08,225 A zis c� atunci c�nd te- am Iuat eu �i a afIat c� avem doar o ma�in� 374 00:30:08,433 --> 00:30:11,186 s- a sim�it jenat, a�a c� ne- a cump�rat o ma�in�. 375 00:30:11,395 --> 00:30:14,022 - Vreau s- o v�d! - �i eu. 376 00:30:14,231 --> 00:30:16,900 Aten�ie Ia u��. Of... 377 00:30:33,375 --> 00:30:35,961 - AIo? - D�- i drumuI pe canaIuI 12. 378 00:30:36,170 --> 00:30:39,214 - Loparino, ce mai vrei? - D�- I pe canaIuI 12. 379 00:30:39,423 --> 00:30:45,053 N- am chef de prostii. S- a ajuns prea departe. Mi- au dat o ma�in�. 380 00:30:45,262 --> 00:30:48,098 Dac� zici c� asta- i r�u, d�- I pe canaIuI 12. 381 00:30:52,477 --> 00:30:54,771 IstetuIe! Ce e? Chemarea porciIor? 382 00:30:54,980 --> 00:30:57,524 - Of, s- a terminat. - Tragedie la Seal Beach. 383 00:30:57,733 --> 00:31:00,652 - E pe 6. D�- I pe 6! - ... a relatat urm�toarele. 384 00:31:00,861 --> 00:31:02,988 �n �nsorita Sunny Beach, de diminea��, 385 00:31:03,197 --> 00:31:07,451 un om �ntr- un garaj �ntunecos �i a pornit ma�ina pentru ultima dat�. 386 00:31:07,659 --> 00:31:11,246 Poli�ia a g�sit cadavrul lui Frank Holtzman, de 40 de ani, 387 00:31:11,455 --> 00:31:15,000 �n ma�ina cu motorul pornit, o sinucidere din c�te se pare. 388 00:31:15,209 --> 00:31:18,128 A fost angajat la Digical Technologies, 389 00:31:18,337 --> 00:31:20,672 unde a lucrat ca inginer de sisteme... 390 00:31:20,881 --> 00:31:24,426 - �sta- i tipuI care �i- a dat discheta. - �sta a fost tipuI. 391 00:31:24,635 --> 00:31:28,013 Foarte recent, poli�ia a g�sit probe suplimentare 392 00:31:28,222 --> 00:31:33,810 neexcluz�nd posibilitatea ca Holtzman s� fi fost victima unui asasinat. 393 00:31:34,019 --> 00:31:37,731 - AoIeu. - Ce chestie, nu? 394 00:31:39,274 --> 00:31:43,111 - Trebuie s� prive�ti partea cea bun�. - Care naiba e aia? 395 00:31:43,320 --> 00:31:48,575 WyIie, nu mai exist� nimeni care s�- �i contrazic� povestea. 396 00:31:48,784 --> 00:31:51,328 Nimeni nu va �ti de unde ai discheta! 397 00:31:51,537 --> 00:31:54,873 Dar dac� ce spunea HoItzman despre KGB e adev�rat? 398 00:31:55,082 --> 00:31:58,836 Doar ai auzit �i tu c� nu se excIude ipoteza unui asasinat. 399 00:31:59,044 --> 00:32:02,506 Dac� a fost asasinat �i au f�cut- o s� par� sinucidere? 400 00:32:02,714 --> 00:32:05,676 Dac� mai spui prostii vei sf�r�i ca �i ceI�IaIt. 401 00:32:05,884 --> 00:32:08,387 - Tocmai de asta m� tem. - Nu te mai teme! 402 00:32:08,595 --> 00:32:11,932 E ocazia ideaI� s�- �i croie�ti o nou� via��. 403 00:32:12,140 --> 00:32:14,726 N- o rata, WyIie. 404 00:32:14,935 --> 00:32:17,896 - Mai g�nde�te- te. - M� g�ndesc. 405 00:32:30,242 --> 00:32:32,077 Trebuie s� repar�m u�a asta! 406 00:32:32,286 --> 00:32:33,662 - Tu... - Nu acum? 407 00:32:33,871 --> 00:32:36,874 �tiam eu c- o s�- �i revii dac�- �i pui ambi�ia. 408 00:32:37,082 --> 00:32:38,458 Te iubesc. 409 00:32:55,142 --> 00:32:58,395 - Aten�ie la hertzi! - Se �ine bine. TotuI e- n reguI�. 410 00:32:58,604 --> 00:33:02,024 - MicutuI toarce ca un Mercedes. - 30 de hertzi. 411 00:33:04,526 --> 00:33:08,447 Func�ia de transfer nu arat� aproape nici o ampIificare de energie. 412 00:33:08,655 --> 00:33:10,282 40 de hertzi. 413 00:33:11,825 --> 00:33:14,578 Ce c�mp magnetic e prev�zut �n instruc�iuni? 414 00:33:14,786 --> 00:33:17,080 Uite- I cum merge. Fantastic! 415 00:33:17,289 --> 00:33:19,082 - Extraordinar! - 60 de hertzi. 416 00:33:19,291 --> 00:33:21,919 - Maxim! - Opri�i stroboscopuI! 417 00:33:33,347 --> 00:33:36,892 Vai, WyIie! Ce frumos e! 418 00:33:37,100 --> 00:33:40,270 AmpIitudinea este doar de 1,2 ori mai mare ca energia. 419 00:33:40,479 --> 00:33:43,899 Da, e... energia perfect�. 420 00:33:44,816 --> 00:33:49,404 NouI modeI eIimin� totaI moduriIe de frecven�� joas� de dinainte. 421 00:33:49,613 --> 00:33:52,491 M� rog... Poate nu chiar pe toate. 422 00:33:52,699 --> 00:33:54,201 Oricum, e remarcabiI. 423 00:33:54,409 --> 00:33:57,579 �i partea cu faza arat� c� suntem �n faz� de... 424 00:33:59,122 --> 00:34:03,585 Cred c- ar fi bine s� verific�m fazeIe puIsatorii... 425 00:34:04,503 --> 00:34:06,755 Da, s- o facem. Disear�. 426 00:34:11,552 --> 00:34:13,053 GIumeam. 427 00:34:16,682 --> 00:34:18,100 V� muItumesc. 428 00:34:18,308 --> 00:34:23,730 Vreau s� v� spun c� sunt extraordinar de m�ndru s� anun� c� aceast� firm�, 429 00:34:23,939 --> 00:34:27,943 despre care se credea c� se afI� �n prag de faIiment acum dou� Iuni, 430 00:34:28,151 --> 00:34:33,574 a c�tigat contractuI pentru reaIizarea sistemuIui de ghidare a tancuIui XM- 10! 431 00:34:42,207 --> 00:34:47,504 Victoria se datoreaz� muncii voastre asidue �i inteIigen�ei, 432 00:34:47,713 --> 00:34:50,215 inteIigen�ei oameniIor ca WyIie Cooper. 433 00:34:50,424 --> 00:34:53,302 - Da, WyIie! - Ridic�- te, WyIie. 434 00:34:53,510 --> 00:34:55,679 �sta- i WyIie aI nostru! 435 00:35:01,894 --> 00:35:04,271 Vom construi acest sistem de ghidare 436 00:35:04,479 --> 00:35:07,316 �i vom trece cu succes de testeIe armatei. 437 00:35:07,524 --> 00:35:10,444 �n cur�nd, minunatuI nostru sistem de ghidare 438 00:35:10,652 --> 00:35:14,406 va c�I�tori �napoi �n est pentru a se aI�tura aItor componente 439 00:35:14,615 --> 00:35:18,702 cu care s� creeze nu o ma�in� de r�zboi, ci o ma�in� a p�cii. 440 00:35:18,911 --> 00:35:22,706 �i peste numai doi ani de acum �nainte, tancuI XM- 10 AnnihiIator 441 00:35:22,915 --> 00:35:26,710 va fi cea mai nou� super- arm� din arsenaIuI Americii! 442 00:35:30,214 --> 00:35:33,884 KUWEIT - 1984 443 00:35:35,761 --> 00:35:39,223 - Ia- o Ia dreapta, Sayyid! - Nu pot, nu se- nt�mpI� nimic! 444 00:35:39,431 --> 00:35:42,184 - CaIc�- i fr�neIe, AIi! - Nu func�ioneaz�! 445 00:35:42,392 --> 00:35:44,937 Lua- I- ar naiba de tanc! Aten�ie, Iovim...! 446 00:35:56,114 --> 00:36:00,077 - Ce s- a �nt�mpIat? - SistemuI de navigare s- a stricat iar. 447 00:36:00,285 --> 00:36:04,289 V� spun eu, tancuI �sta e terminat. E o bIestemat� de rabI�! 448 00:36:04,498 --> 00:36:05,833 - RabI�! - RabI�! 449 00:36:06,041 --> 00:36:08,252 Nu da�i �n tanc. Asta nu- i o Iectie. 450 00:36:08,460 --> 00:36:12,589 Trebuie s�- i expIic doamnei de ce trebuie s�- i renov�m casa. 451 00:36:19,263 --> 00:36:23,767 Bun�. Sunt It Landry, din armata StateIor Unite. 452 00:36:25,185 --> 00:36:26,603 L- am cam sc�pat din m�n�. 453 00:36:29,857 --> 00:36:31,859 Ave�i o toaIet�? 454 00:36:36,196 --> 00:36:37,614 Lini�ti�i- v�! 455 00:36:37,823 --> 00:36:40,993 Regret aceast� mare ne�n�eIegere. Ne pare r�u. 456 00:36:41,201 --> 00:36:42,953 AIi, ce spun �tia? 457 00:36:43,162 --> 00:36:46,623 Zice c� Ie e foarte fric� �i c� sunt gata s� se predea. 458 00:36:46,832 --> 00:36:51,170 Nu, nu, nu! Nu v� preda�i. Noi ne preg�tim aici, facem instruc�ie. 459 00:36:51,378 --> 00:36:52,963 Spune- Ie c� e instruc�ie. 460 00:37:00,179 --> 00:37:03,932 - Ce e "ptiu", ce- i asta? - Cic� mai avem nevoie de instruc�ie. 461 00:37:04,141 --> 00:37:08,854 Trebuie s� g�sim restuI echipajuIui. �ntreab�- i dac� i- au v�zut pe ceiIaI�i. 462 00:37:17,029 --> 00:37:18,822 Ce- i prostia asta cu c�miIa? 463 00:37:33,003 --> 00:37:34,379 Ce- i asta? 464 00:37:34,588 --> 00:37:37,716 Cic� pentru 50 de doIari te trage p�n� Ia benzin�rie. 465 00:37:37,925 --> 00:37:40,385 - 50 de doIari! - Ce amuzant e�ti. 466 00:37:40,594 --> 00:37:43,555 Ar trebui s� fii �n Vegas �n Ioc de Sahara asta. 467 00:37:43,764 --> 00:37:46,475 ComicuI de�ertuIui, nu? Foarte amuzant. 468 00:37:46,683 --> 00:37:50,646 S� nu apari Ia CIeveIand cu asemenea prostii. S� m� remorcheze...! 469 00:37:50,854 --> 00:37:53,524 Nu vreau s� fiu soIdat �n Arabia. PIec acas�. 470 00:37:53,732 --> 00:37:56,193 Pentru 50 de doIari �i iau rani�a din spate. 471 00:38:04,076 --> 00:38:08,038 Ce priveIi�te superb� ave�i aici. Poftim. 472 00:38:08,247 --> 00:38:11,375 MuI�umesc muIt, m- am sim�it exceIent. Iubito, hai s�... 473 00:38:11,583 --> 00:38:14,378 Bun�. Sunt WyIie Cooper. M� bucur s� v� cunosc. 474 00:38:14,586 --> 00:38:16,880 Cei de Ia armat� sunt �n�untru, WyIie. 475 00:38:17,089 --> 00:38:18,715 V� muItumesc muIt... 476 00:38:19,883 --> 00:38:21,552 Sper c� totuI e gata... 477 00:38:21,760 --> 00:38:24,721 DYNATECHNICS PETRECERE COCKTAIL 478 00:38:37,359 --> 00:38:40,279 WyIie, �i- I prezint pe coIoneIuI Hampton, 479 00:38:40,487 --> 00:38:43,615 de Ia serviciuI de achizi�ii aI PentagonuIui. 480 00:38:43,824 --> 00:38:45,993 CoIoneIe, m� rog s� nu mai fie r�zboi, 481 00:38:46,201 --> 00:38:48,745 dar dac� va fi, v� d�m un tanc stra�nic. 482 00:38:48,954 --> 00:38:50,581 DIe Cooper! 483 00:38:51,415 --> 00:38:54,960 Scuza�i- m�, dIe coIoneI. Mi- a p�rut bine de cuno�tin��. 484 00:38:55,169 --> 00:38:58,255 N- am terminat caIcuIeIe diferen�iaIe pentru giroscop. 485 00:38:58,463 --> 00:39:02,384 Iat� ce am f�cut p�n� acum. O s� Iucrez Ia eIe �n weekend. 486 00:39:02,593 --> 00:39:04,344 N- am mai prea dormit. 487 00:39:04,553 --> 00:39:07,514 Mai �ii minte Ia �nceput c�te weekend- uri Iucram? 488 00:39:07,723 --> 00:39:09,349 Da. Nici unuI. 489 00:39:12,144 --> 00:39:17,566 Harvey, po�i s- o faci. �ns� re�ine... Nu sufIi nimic despre asta. 490 00:39:17,774 --> 00:39:19,818 Bine! �tiu c� �nc�Ica�i reguIiIe. 491 00:39:20,027 --> 00:39:23,113 Nu oricine �I Ias� pe unuI nou s� ajute Ia a�a ceva. 492 00:39:23,322 --> 00:39:26,283 GeniiIe n- au nesiguran�a noastr�, a ceIor de r�nd. 493 00:39:26,492 --> 00:39:29,453 - V� aduc uItimeIe rezuItate imediat. - Bine. 494 00:39:29,661 --> 00:39:31,788 - MuI�umesc, muI�umesc! - MuItumesc. 495 00:39:39,713 --> 00:39:42,174 - Vede�i ce- i aici? - E o petrecere super! 496 00:39:42,382 --> 00:39:44,009 E oribiI. 497 00:39:44,218 --> 00:39:49,306 Le aduc aici pe mediocrit��iIe astea de Ia Washington �i Ie ofer� sIujbe, bani, 498 00:39:49,515 --> 00:39:51,141 prostituate... 499 00:39:51,350 --> 00:39:55,479 Ung�nd ma�in�ria ap�r�rii cu �i mai muIt� mit� �i corup�ie. 500 00:39:55,687 --> 00:39:58,815 - Ur�sc muIt corup�ia. - Mereu spune asta. 501 00:39:59,024 --> 00:40:01,735 - A�a e, ur�sc corup�ia... - E de necrezut! 502 00:40:01,944 --> 00:40:06,365 Dac� te duci Ia baie bag m�na- n foc c� g�se�ti cantit��i masive de droguri. 503 00:40:06,573 --> 00:40:08,909 Unde e baia? Trebuie s� m� duc �i... 504 00:40:09,117 --> 00:40:10,911 GIumeam, doar gIumeam! 505 00:40:11,995 --> 00:40:13,330 �mi pare r�u. 506 00:40:13,539 --> 00:40:17,793 Discutam despre uItimeIe caIcuIe diferen�iaIe pentru giroscop. 507 00:40:18,001 --> 00:40:20,838 - Le- ai �i terminat? - Nu doarme niciodat�. 508 00:40:21,046 --> 00:40:25,008 Ce u�urare s� cuno�ti pe cineva cu o minte adev�rat�. 509 00:40:28,387 --> 00:40:32,808 CIaire, de ce nu fugim noi de toat� corup�ia asta 510 00:40:33,016 --> 00:40:36,478 s� mergem Ia bar �n hoI s� studiem dateIe despre giroscop? 511 00:40:36,687 --> 00:40:39,773 Da. S- o facem. 512 00:40:39,982 --> 00:40:41,358 Chiar acum. 513 00:40:55,873 --> 00:40:58,709 - O s� mai Iucrez Ia eIe �n weekend. - Arat� bine. 514 00:40:58,917 --> 00:41:01,211 Ador cum manipuIezi sfereIe axiIare. 515 00:41:01,420 --> 00:41:03,839 - Ce manipuIez? - Fantastic! 516 00:41:04,047 --> 00:41:08,468 S� spore�ti IubrifiantuI �n cavitate, s� fii gata de �mpingere �i fric�iune. 517 00:41:08,677 --> 00:41:12,556 - �mpingerea, �i mie- mi pIace asta. - De- a dreptuI fantastic! 518 00:41:12,764 --> 00:41:16,977 - ��i introduci sonda termic�. - ��i pIace? AcoIo? 519 00:41:19,146 --> 00:41:23,692 - Da... E exact unde trebuie. - Da, a�a m� g�ndeam �i eu. 520 00:41:23,901 --> 00:41:27,905 Doamne. 19, 20, 22... 521 00:41:28,113 --> 00:41:30,949 - C�t de ad�nc poate s� intre? - Nu m� Iaud... 522 00:41:31,158 --> 00:41:34,703 - 23 de centimetri? - Mmm. 23 de centimetri. 523 00:41:35,454 --> 00:41:38,040 - A� vrea. - A� vrea! 524 00:41:38,248 --> 00:41:40,876 Stai pu�in, va ajunge Ia punctuI cuIminant... 525 00:41:41,084 --> 00:41:43,003 Uite... 526 00:41:43,837 --> 00:41:46,173 O, nu, nu s- a terminat. 527 00:41:47,382 --> 00:41:51,470 - Poate o termin�m noi doi. - Mi- ar pI�cea, WyIie. 528 00:41:52,763 --> 00:41:56,099 Nu putem s� mergem Ia uzin�, iar Ia mine e o probIem�. 529 00:41:56,308 --> 00:41:58,685 S� nu- �i deranj�m so�ia. Mergem Ia mine. 530 00:41:58,894 --> 00:42:00,229 Nota, v� rog! 531 00:42:00,437 --> 00:42:03,232 Dar sora mea, so�uI ei �i copiii sunt �n vizit�. 532 00:42:04,316 --> 00:42:08,612 - Am putea Iu� o camer� aici. - O camer� aici, Ia hoteI? 533 00:42:08,821 --> 00:42:11,490 - Da, s� Iucr�m. - S� Iucr�m. 534 00:42:11,698 --> 00:42:13,325 - Nota! - Nota! 535 00:42:16,537 --> 00:42:18,831 - Alo? - Deci n- ai plecat �nc�, bine. 536 00:42:19,039 --> 00:42:22,501 - Cum e casa? - Am dat de un apartament de vis. 537 00:42:22,709 --> 00:42:27,297 E nou �i avem oarecum vedere Ia ocean, printre sonde. 538 00:42:27,506 --> 00:42:30,008 Firma a cump�rat casa, s� nu ne pI�ngem. 539 00:42:30,217 --> 00:42:32,261 Cine se ocup� de petrecere? 540 00:42:32,469 --> 00:42:35,180 Trebuia s� m� ocup eu. Dar n- ar fi ie�it bine. 541 00:42:35,389 --> 00:42:38,141 Oamenii au pIecat. �mi iau o rochie s�- �i pIac�. 542 00:42:38,350 --> 00:42:41,478 - Ajung �i eu imediat. - Nu �tiu dac� e bine. 543 00:42:41,687 --> 00:42:44,565 M� �nt�Inesc cu poIiticieni �i cei de Ia Pentagon. 544 00:42:44,773 --> 00:42:47,985 E mai muIt o chestie promo�ionaI� dec�t una de famiIie. 545 00:42:48,193 --> 00:42:50,863 Bine, nu vreau s� te �ncurc. 546 00:42:51,071 --> 00:42:55,826 Dac� vrei s� vii... Te vei pIictisi �i n- o s� pot sta cu tine. 547 00:42:56,034 --> 00:42:59,955 Nu, e �n reguI�, m� apuc de despachetat. 548 00:43:00,164 --> 00:43:04,585 Doamne, �tiu c� situa�ia s- a schimbat. Sunt foarte m�ndr� de tine. 549 00:43:04,793 --> 00:43:09,339 M� �tii tu, feti�o. Nu s- a schimbat nimic. Sunt aceIa�i tic�Ios. 550 00:43:09,548 --> 00:43:11,508 Ne vedem mai t�rziu. 551 00:43:13,719 --> 00:43:15,429 M�icuIit�! 552 00:43:22,603 --> 00:43:24,605 Am Iuat camera. 553 00:43:27,566 --> 00:43:30,986 - Care- i probIema? - Nu �tiu, at�ta c�... 554 00:43:31,195 --> 00:43:33,780 ... parc� toat� Iumea se uit� Ia noi. 555 00:43:35,407 --> 00:43:37,034 AscuIt�, dac�... 556 00:43:38,076 --> 00:43:41,872 ... te- ar face s� te sim�i mai bine, ce- ar fi s� urc eu prima? 557 00:43:42,080 --> 00:43:43,707 Camera 467. 558 00:43:46,251 --> 00:43:48,795 Vin imediat dup� tine. 559 00:43:50,714 --> 00:43:54,218 Domni�oara Crawford e rugat� s� se prezinte la recep�ie. 560 00:44:00,307 --> 00:44:04,561 Domnule Stevenson, v� rug�m s� r�spunde�i la telefonul alb din hol. 561 00:44:21,245 --> 00:44:23,747 Te feIicit pentru succes. 562 00:44:23,956 --> 00:44:26,375 - Chiar a�a. - Da! P�i... 563 00:44:27,626 --> 00:44:31,088 Unu Ia sut� inspira�ie, nou�zeci �i nou� Ia sut�... 564 00:44:32,130 --> 00:44:33,549 ... transpira�ie. 565 00:44:33,757 --> 00:44:36,009 Nu m� mai �ii minte. 566 00:44:36,218 --> 00:44:40,973 �mi pare r�u, nu am de Ioc memoria feteIor. 567 00:44:41,181 --> 00:44:44,268 S�- I fi v�zut pe Frank HoItzman dup� ce- a inhaIat gaz. 568 00:44:44,476 --> 00:44:49,481 Vai! Sunt sigur c� nu i- ai fi uitat fa�a, sunt absoIut sigur! 569 00:44:50,357 --> 00:44:52,442 Dar tu m� �tii, omuIe! 570 00:44:52,651 --> 00:44:55,279 Eram �n bar c�nd vorbeai cu Frank, 571 00:44:55,487 --> 00:44:57,656 �n seara dinainte s� fie g�sit mort. 572 00:45:01,326 --> 00:45:04,163 - M� scuza�i... - N- o �terge, WyIie! 573 00:45:05,455 --> 00:45:08,750 E un bar cIasa- nt�i pe acoperi�. 574 00:45:08,959 --> 00:45:10,919 Nu vrei s� bei o bere cu whisky? 575 00:45:11,879 --> 00:45:14,464 Cred c� da, dac�- mi suce�ti bra�uI. 576 00:45:47,664 --> 00:45:49,166 Se poate? 577 00:45:49,374 --> 00:45:50,792 Scuzati- m�. 578 00:45:56,381 --> 00:45:58,342 Da, s� Iu�m Ioc. 579 00:46:00,177 --> 00:46:03,347 - V- a�i g�sit singuri Iocuri? - Da, oarecum... 580 00:46:03,555 --> 00:46:05,432 - Sushi, sashimi, sake? - Nu. 581 00:46:05,641 --> 00:46:08,894 Domni�oar�, dou� coniacuri pentru mine �i prietenuI meu. 582 00:46:09,102 --> 00:46:10,479 Desigur. 583 00:46:12,689 --> 00:46:17,194 Da, ai putea �ncerca s� strigi dup� ajutor sau s�- �i iei t�Ip�i�a. 584 00:46:17,402 --> 00:46:19,655 Dar cred c� vei ar�ta ca un nebun drogat 585 00:46:19,863 --> 00:46:23,992 �i cu siguran�� ��i vei Iu� adio de Ia noua ta via�� norocoas�. 586 00:46:24,201 --> 00:46:27,120 - �mi pIace casa ta cea nou�. - Ai fost acoIo? 587 00:46:27,329 --> 00:46:29,289 �i doamn� sexy care te a�teapt�. 588 00:46:29,498 --> 00:46:32,376 Spune- Ie adio, c�ci �tiu totuI despre tine, Jim. 589 00:46:32,584 --> 00:46:35,838 �i tati te spune Ia toat� Iumea dac� nu e�ti cuminte. 590 00:46:38,465 --> 00:46:40,717 Nu m�- n�eIege gre�it, nu e o insuIt�, 591 00:46:40,926 --> 00:46:44,221 dar habar n- am Ia ce te referi. 592 00:46:44,429 --> 00:46:47,391 - �n�eIegi? - M�i, b�iete... 593 00:46:47,599 --> 00:46:49,893 Am citit despre tine �n ziare �i, brusc, 594 00:46:50,102 --> 00:46:52,437 am v�zut Iimpede c� a r�s�rit soareIe... 595 00:46:54,231 --> 00:46:56,108 Ce- ai v�zut Iimpede? 596 00:46:57,442 --> 00:46:59,653 Drama intens� �n care eram impIicat. 597 00:46:59,862 --> 00:47:05,242 M- am �nteIes cu Frank HoItzman s�- mi v�nd� un giroscop DYP. 598 00:47:05,450 --> 00:47:09,037 - Ce e un giroscop DYP? - Nu �ncerca s� m� proste�ti, WyIie! 599 00:47:14,251 --> 00:47:18,589 - Discutam treburi serioase. - Numai s� nu omor��i pe nimeni. 600 00:47:23,677 --> 00:47:26,221 - S� ne a�ez�m Ia o mas�. - Da. 601 00:47:29,224 --> 00:47:33,187 Nu mi- a venit s� cred ce- a f�cut Frank HoItzman! 602 00:47:33,395 --> 00:47:36,315 IdiotuI �i bate joc de mine �i de afacerea mea 603 00:47:36,523 --> 00:47:39,943 �i pe urm�, cum adic�, ��i d� �ie bIestematuI de giroscop? 604 00:47:40,152 --> 00:47:44,072 Ce mai, I- ai cunoscut �i tu. OmuI e compIet �ntr- o ureche, nu? 605 00:47:44,281 --> 00:47:47,534 Da, a�a e. Era dI Ciud��enie �n persoan�. 606 00:47:47,743 --> 00:47:52,414 �tii c� de fapt mi- a spus c� e�ti un feI de agent KGB? 607 00:47:52,623 --> 00:47:54,374 KGB?! 608 00:47:54,583 --> 00:47:56,168 DomnuIe, sunt rotarian! 609 00:47:57,836 --> 00:48:01,465 Tr�im �ntr- o societate bazat� pe informa�ii �i pe servicii. 610 00:48:01,673 --> 00:48:05,636 - ServiciuI meu e s� cuIeg informa�ii. - Cred c� e nevoie de asta. 611 00:48:05,844 --> 00:48:09,765 Cei pentru care Iucrez nu sunt chiar ie�i�i din comun. 612 00:48:09,973 --> 00:48:13,310 Au bani. Au savan�i de nimeni nu Ie �tie num�ruI. 613 00:48:13,519 --> 00:48:17,731 La naiba, crezi c� n- ar putea s� rezoIve un fIeac ca giroscopuI DYP? 614 00:48:17,940 --> 00:48:19,274 - FIoare Ia ureche. - Da. 615 00:48:19,483 --> 00:48:23,862 Dar a�a e muIt mai ieftin �i mai rapid, dau �pag� �i m� sun� pe mine. 616 00:48:24,071 --> 00:48:28,992 E c� Ia room service. "Jeff, avem nevoie de un giroscop DYP. Trimite- ne unuI." 617 00:48:29,201 --> 00:48:30,828 �mi pare r�u. 618 00:48:31,912 --> 00:48:34,414 - Te- am f�cut s� te sim�i oribiI... - Nu... 619 00:48:34,623 --> 00:48:38,210 Dac� a� fi �n IocuI t�u, a� zice c� am dat de mare beIea. 620 00:48:38,418 --> 00:48:40,504 - Mare de tot! - E u�or deprimant... 621 00:48:40,712 --> 00:48:44,216 La naiba! Nu- mi face pI�cere s�- i amenin� pe oameni. 622 00:48:44,424 --> 00:48:48,846 Adic�, nu- mi pIace s� m� joc de- a st�p�nuI de scIavi. 623 00:48:49,054 --> 00:48:53,475 De exempIu, dac� m- ai cunoa�te Ia mine acas�, �n afara serviciuIui, 624 00:48:53,684 --> 00:48:55,185 m- ai pI�cea muIt. 625 00:48:58,397 --> 00:49:00,065 Sunt sigur c� da. 626 00:49:08,031 --> 00:49:09,741 Uite 10.000 $. 627 00:49:09,950 --> 00:49:12,411 E doar un avans. 628 00:49:12,619 --> 00:49:15,998 Nu- i r�u pentru un giroscop DYP care nici nu- i aI t�u. 629 00:49:16,206 --> 00:49:18,876 C�t �mi mai dai? 630 00:49:19,084 --> 00:49:21,587 P�i, �tia- s zece Ia sut�, a�a c� vorbim... 631 00:49:21,795 --> 00:49:24,798 ... despre 100.000 de dol�rei. 632 00:49:27,759 --> 00:49:30,387 Hai, ce naiba! 633 00:49:30,596 --> 00:49:33,098 Te cunosc, fiindc� te- am studiat. 634 00:49:33,307 --> 00:49:36,059 Te cam code�ti. Te code�ti, mititeIuIe... 635 00:49:36,268 --> 00:49:38,228 Te simt. Accept�, omuIe. 636 00:49:39,771 --> 00:49:41,982 Taci! Taci naibii odat�! 637 00:50:07,132 --> 00:50:10,594 WyIie, DumnezeuIe, unde ai fost? Am cobor�t �napoi �n hoI. 638 00:50:10,802 --> 00:50:12,262 Te- am a�teptat, tocmai... 639 00:50:13,305 --> 00:50:14,640 ... vroiam s� pIec. 640 00:50:14,848 --> 00:50:17,434 - Trebuie s� ascunzi astea. - Ce tot spui? 641 00:50:17,643 --> 00:50:20,979 N- ai vrea s� Ia�i totuI b�I�a �i s� �ncepi aIt� via��? 642 00:50:21,188 --> 00:50:23,941 - Nu. - S�- �i schimbi numeIe, identitatea 643 00:50:24,149 --> 00:50:27,653 �i s� fugi �n Tahiti sau Ia Khartoum sau �n aIt Ioc? 644 00:50:27,861 --> 00:50:30,489 Aveam pIanuri mai modeste pentru Ia noapte. 645 00:50:30,697 --> 00:50:32,282 - De sex. - Da, �mi pIace. 646 00:50:32,491 --> 00:50:35,869 Ador sexuI. Facem sex c�t cuprinde, numai c� nu aici! 647 00:50:36,078 --> 00:50:39,790 - Camera asta te sperie? - Nu, trebuie s� ne saIv�m vie�iIe! 648 00:50:39,998 --> 00:50:42,960 Ai muncit prea muIt. Mintea ti- e extenuat�. 649 00:50:43,168 --> 00:50:45,087 Mintea e un Iucru foarte compIex. 650 00:50:45,295 --> 00:50:47,673 - Mai aIes una ca a ta. - Nu �n�eIegi. 651 00:50:47,881 --> 00:50:49,800 Un nebun drogat 652 00:50:50,008 --> 00:50:54,221 m� a�teapt� s� m� �nt�Inesc cu eI peste 20 de minute �n parcare. 653 00:50:54,429 --> 00:50:57,850 InteIectuaIii, ca �i atIe�ii, pot exagera, se pot epuiza. 654 00:50:58,058 --> 00:51:01,395 - Ai nevoie de terapie fizic�. - Vai, Doamne, banii! 655 00:51:01,603 --> 00:51:05,482 S�- i I�s�m cameristei. Crezi c� 10.000 e un bac�i� prea mare? 656 00:51:05,691 --> 00:51:09,236 O, nu, nu pot... Va veni dup� mine! 657 00:51:09,444 --> 00:51:11,989 Nu... Dac� o facem, s- ar putea s� m� omoare! 658 00:51:12,197 --> 00:51:15,450 - Nevast�- ta te cam posed�, nu- i a�a? - Nu �i acum. 659 00:51:15,659 --> 00:51:17,953 ScumpuIe, n- o s� dureze prea muIt. 660 00:51:18,162 --> 00:51:21,165 - Laura �i- a spus chestia asta? - WyIie... 661 00:51:21,373 --> 00:51:23,500 M- am �ndr�gostit de mintea ta. 662 00:51:23,709 --> 00:51:27,087 - Las�- m� s�- �i iubesc �i trupuI. - Nu mai pot da �napoi. 663 00:51:27,296 --> 00:51:28,797 Fie, treac� de Ia mine. 664 00:51:39,725 --> 00:51:43,645 - Sst! - Ce- i porc�ria asta cu "Sst"? 665 00:51:43,854 --> 00:51:45,898 E- n reguI�, WyIie, sunt prieteni. 666 00:51:46,106 --> 00:51:49,026 Prieteni? N- am nevoie de prieteni noi, p�i ce...? 667 00:51:49,234 --> 00:51:52,988 DIe Joyner, tocmai discutam despre caIcuIeIe pentru DYP, 668 00:51:53,197 --> 00:51:54,865 cu schimb�toruI de c�Idur�. 669 00:51:56,074 --> 00:51:57,701 Loparino...! 670 00:51:57,910 --> 00:52:02,706 34, nu prea str�mt, mar�i dup� amiaza? Ce mama dracuIui se �nt�mpI� aici? 671 00:52:02,915 --> 00:52:06,043 Tipii sunt de Ia FBI, WyIie, vorbesc serios... 672 00:52:06,251 --> 00:52:10,380 N- au ceva mai bun de f�cut dec�t s� spioneze ni�te ingineri cinsti�i? 673 00:52:11,757 --> 00:52:13,634 L- ai mai v�zut pe omuI acesta? 674 00:52:19,598 --> 00:52:24,686 Seam�n� cu un tip cu care am b�ut recent, dar nu sunt sigur. 675 00:52:24,895 --> 00:52:26,563 - Ce �i- a spus? - Spune- Ie. 676 00:52:26,772 --> 00:52:28,941 - Nu mai e�ti singur. - Am observat. 677 00:52:29,149 --> 00:52:32,236 - Despre ce vorbesc? - A spus c� vrea giroscopuI DYP. 678 00:52:32,444 --> 00:52:36,406 V� imagina�i? TipuI vine Ia mine dup� tot ce am trudit 679 00:52:36,615 --> 00:52:41,537 �i se a�teapt� c�- i voi vinde giroscopuI meu DYP. La naiba! Ce Iume! 680 00:52:41,745 --> 00:52:45,624 Da, WyIie, dar putem s- o facem s� fie mai bun�. 681 00:52:45,833 --> 00:52:49,753 Aceast� ocazie o a�teptam. �I urm�rim pe acest Jeff de Iuni de ziIe. 682 00:52:49,962 --> 00:52:55,008 - L- am v�zut contact�ndu- te. - �ntorce�i- v�, v� rog. 683 00:52:55,217 --> 00:52:57,803 - Noroc c� erai semidezbr�cat. - Ce- i asta? 684 00:52:58,011 --> 00:53:00,472 - ��i pun ni�te fire. - Pentru un microfon. 685 00:53:00,681 --> 00:53:02,474 Vrem s� auzim totuI. 686 00:53:02,683 --> 00:53:04,601 - Ce... - Nu mi�ca! 687 00:53:04,810 --> 00:53:08,981 - Ai auzit de spionajuI industriaI. - NormaI c- am auzit de spionajuI... 688 00:53:09,189 --> 00:53:13,819 Jeff e bine cunoscut pentru expedierea de bunuri furate din �ara noastr�. 689 00:53:14,027 --> 00:53:16,446 Unde? Pe aIte pIanete? OmuI e scr�ntit! 690 00:53:16,655 --> 00:53:20,951 Trece echipamente secrete, sofisticate, dincoIo de Cortina de Fier. 691 00:53:21,160 --> 00:53:22,494 La naiba, ce- i asta? 692 00:53:22,703 --> 00:53:25,789 Vrem s�- i dai Iui Jeff informa�iiIe despre giroscop. 693 00:53:25,998 --> 00:53:29,918 - �i pe urm� �I �nh���m! - Trebuie s�- I oprim pe individ. 694 00:53:30,127 --> 00:53:33,005 - Noi? Las�- i pe detectivi s- o fac�. - Nu, WyIie. 695 00:53:33,213 --> 00:53:34,965 - Te fofiIezi. - Poftim? 696 00:53:35,174 --> 00:53:37,759 Coboar� din turnuI de fiIde� �i ajut�- i. 697 00:53:37,968 --> 00:53:41,638 TurnuI de fiIde�? Tocmai am fost surprins cu pantaIonii �n vine. 698 00:53:41,847 --> 00:53:44,600 Ei cred c� acest Jeff a ucis pe cineva. 699 00:53:44,808 --> 00:53:48,562 De ce n- a�i spus mai devreme? A ucis pe cineva? 700 00:53:48,770 --> 00:53:51,982 P�i normaI, �n c�zuI �sta v� ajut cu pI�cere! 701 00:53:52,191 --> 00:53:53,567 A�i �nnebunit? 702 00:53:53,775 --> 00:53:57,488 Eu sunt inginer! Dac� vre�i un erou, Iua�i- v� unuI. 703 00:53:57,696 --> 00:54:02,618 ��i �n�eIeg ezitarea, dar trebuie s�- �i mai expIic ceva. 704 00:54:04,703 --> 00:54:07,164 Au, nu! Nu m�na asta! 705 00:54:07,372 --> 00:54:11,877 Hai s� nu te facem de ru�ine �i s� c�tig�m pu�in timp. 706 00:54:12,085 --> 00:54:15,297 �I urm�rim pe Jeff �nc� de c�nd vorbea cu HoItzman. 707 00:54:15,506 --> 00:54:18,842 �tim c� ai furat giroscopuI DYP de Ia HoItzman... 708 00:54:19,051 --> 00:54:20,427 Furat?! Stai pu�in... 709 00:54:20,636 --> 00:54:24,556 Ai furat giroscopuI, care e un materiaI secret, 710 00:54:24,765 --> 00:54:26,767 ai min�it c� ��i apar�ine 711 00:54:26,975 --> 00:54:32,356 �i ai devenit tr�d�tor accept�nd s� prime�ti bani pe eI de Ia un agent str�in. 712 00:54:32,564 --> 00:54:38,862 Asta- i situa�ia �n care e�ti, WyIie. Dac� nu vrei s� ascuI�i ce- �i propun... 713 00:54:45,994 --> 00:54:49,873 M- am mai g�ndit pu�in �i- am decis s� cooperez. 714 00:54:50,082 --> 00:54:53,210 - �sta- i genuI meu. - Le- am spus eu s� conteze pe tine. 715 00:54:53,418 --> 00:54:56,338 - A�a te vreau, omuIe! - Vorbim noi mai t�rziu! 716 00:54:56,547 --> 00:55:00,259 - Jeff te va a�tepta �n parcare. - ProbabiI c� e prea t�rziu. 717 00:55:00,467 --> 00:55:03,554 - Jeff se �ndreapt� spre parcare. - Bine, asta e. 718 00:55:03,762 --> 00:55:07,307 - Vai, nu... - WyIie... Te voi a�tepta. 719 00:55:07,516 --> 00:55:11,979 Mai bine te duci tu �i te a�tept eu aici. Z�u, Jeff nu se pricepe Ia femei. 720 00:55:12,187 --> 00:55:15,357 Dac�- I �nt�Ine�te CIaire �i �i spune c� am pneumonie... 721 00:55:15,566 --> 00:55:19,987 - Sau poate hemoroizi... - Repet, momeaIa e �n c�rIig. 722 00:55:32,124 --> 00:55:35,335 Presupun c� microfonuI func�ioneaz�. 723 00:55:35,544 --> 00:55:41,425 �tiu c� voi sunte�i instrui�i s� nu fi�i v�zu�i, dar... 724 00:55:41,633 --> 00:55:45,596 ... dac� eu nu v� v�d fiindc� nu sunte�i prin preajm�? 725 00:55:45,804 --> 00:55:49,349 �n c�zuI acesta, cred c� sunt terminat. 726 00:55:50,642 --> 00:55:52,811 �n reguI�, sunt pe pozi�ie cu camera. 727 00:56:01,487 --> 00:56:03,447 Am contactuI vizuaI, �efu'. 728 00:56:03,655 --> 00:56:05,324 Nici urm� de Jeff. 729 00:56:05,532 --> 00:56:08,494 Poate s- a r�zg�ndit. Nu- i a�a c- ar fi p�cat? 730 00:56:11,205 --> 00:56:13,415 - Isuse! - Cr�ciun fericit, idiotuIe! 731 00:56:19,254 --> 00:56:22,925 Dac� treaba nu iese bine �i mi se- nt�mpI� ceva, 732 00:56:23,133 --> 00:56:27,763 n- am avut niciodat� ocazia s�- i dau fiuIui meu, Morgan, sfaturi p�rinte�ti... 733 00:56:27,971 --> 00:56:29,723 ... �i... 734 00:56:29,932 --> 00:56:34,228 ... s�- i transmit �n�eIepciunea acumuIat� de- a IunguI aniIor. 735 00:56:35,187 --> 00:56:39,441 De piId�, nu rata niciodat� ocazia de a face un pipi. 736 00:56:41,527 --> 00:56:45,989 FonduriIe mutuaIe sunt ceIe mai reIe. FeteIe grase au mai muIte orgasme. 737 00:56:47,825 --> 00:56:49,326 E adev�rat? 738 00:56:52,913 --> 00:56:54,414 Auzi�i? 739 00:56:54,623 --> 00:56:57,167 E un c�ine. A �ncercat s� m� m�n�nce. 740 00:56:58,669 --> 00:57:02,005 - V� spun eu, Jeff nu e doar... - Nu mi�ca! 741 00:57:02,214 --> 00:57:05,759 Bag�- te �ntre ma�ini. Haide, nu te uita �napoi. 742 00:57:05,968 --> 00:57:07,302 D�- te �napoi! 743 00:57:07,511 --> 00:57:09,012 �n reguI�... 744 00:57:09,221 --> 00:57:11,223 - Ce- a fost asta? - Dati- I �ncet. 745 00:57:13,308 --> 00:57:15,853 - Isuse! B�tr�nuI e aici! - Rahat! 746 00:57:16,061 --> 00:57:18,021 - Unde e Jeff? - Taci, cretinuIe. 747 00:57:18,230 --> 00:57:20,899 - Ce ai �n serviet�? - PIanuriIe pentru DYP. 748 00:57:21,108 --> 00:57:23,152 - D�- mi portofeIuI. - PortofeIuI? 749 00:57:23,360 --> 00:57:28,157 - AscuIt�, nu discut dec�t cu Jeff. - Cine dracu' e Jeff? 750 00:57:28,365 --> 00:57:31,952 D�nsuI e coI Zayas de Ia policia centraI� din San SaIvador. 751 00:57:32,161 --> 00:57:33,495 �nc�ntat. 752 00:57:33,704 --> 00:57:35,539 Cpt Garcia Vega din Honduras. 753 00:57:37,624 --> 00:57:41,503 - Cmd PadiIIa din GuatemaIa. - La dispozi�ia dumneavoastr�. 754 00:57:41,712 --> 00:57:45,757 - Nu- i nimic de vaIoare �n ea, jur. - D�- i drumu' sau te omor! 755 00:57:49,303 --> 00:57:51,638 Am fost Ia CongresuI poIi�iei inter- americane. 756 00:57:51,847 --> 00:57:56,101 M- am g�ndit s�- i aduc s� Ie ar�t pe viu o opera�iune de urm�rire. 757 00:58:00,439 --> 00:58:04,776 Fuge! La naiba! M� auzi�i? 758 00:58:04,985 --> 00:58:08,697 Unde sunte�i? La naiba, servieta mi- a fost furat�! 759 00:58:09,448 --> 00:58:11,074 �i portofeIuI! 760 00:58:11,283 --> 00:58:13,243 - E un tip Jeff... - Unde sunte�i? 761 00:58:13,452 --> 00:58:16,914 E un agent str�in dintr- o �ar� de dup� Cortin� de Fier. 762 00:58:17,122 --> 00:58:19,416 - M� auzi�i? - Comunista! 763 00:58:20,459 --> 00:58:22,252 P�zea, caIuIe! Rahat! 764 00:58:29,134 --> 00:58:32,513 Nu vrei s� sugi pistoIuI meu de caIibruI 38, idiotuIe? 765 00:58:32,721 --> 00:58:35,265 O s� rev�rs gIoan�e �i- o s�- �i f�r�m �easta. 766 00:58:35,474 --> 00:58:38,685 - Vei muri, vierme! - Jeff, potoIe�te- te. Stai pu�in. 767 00:58:38,894 --> 00:58:41,063 - Poate negociem. - �efu'... 768 00:58:41,271 --> 00:58:44,775 Domnu', teIevizoruI �sta nu merge. N- are imagine... 769 00:58:45,734 --> 00:58:49,446 E cuptoruI cu microunde... Cina mea. 770 00:58:49,655 --> 00:58:52,199 Str�ziIe nu sunt sigure datorit� unora ca eI. 771 00:58:52,407 --> 00:58:54,785 Nu- I omor�. N- o s� mai fac�. Spune- i. 772 00:58:54,993 --> 00:58:56,453 Nu mai fac! 773 00:58:56,662 --> 00:59:00,457 M�i, omuIe! Societatea noastr� se duce de r�p� 774 00:59:00,666 --> 00:59:03,669 dac� nu ne impIic�m �i nu- i st�rpim pe nenoroci�i. 775 00:59:03,877 --> 00:59:07,464 Sigur, ai dreptate, Jeff. Dar prive�te- I, pI�nge. 776 00:59:10,217 --> 00:59:14,137 Las�- I pe nenorocit s� pIece. Chiar ai b�gat spaima �n eI. 777 00:59:14,346 --> 00:59:19,101 �n pIus, uite, portofeIuI meu �i, mai important, scuz�- m�, 778 00:59:19,309 --> 00:59:24,815 servieta, giroscopuI DYP. ��i aminte�ti, amice? 779 00:59:25,023 --> 00:59:27,609 E giroscopuI. Am pus m�na pe DYP. 780 00:59:29,611 --> 00:59:31,029 �efu'! 781 00:59:31,238 --> 00:59:35,534 Mira! Freddie Gomez! El Mingo, din GuatemaIa mea! 782 00:59:39,746 --> 00:59:42,291 - Of, e tare de tot! - A�a e! 783 00:59:42,499 --> 00:59:45,419 Unde naiba sunte�i? Intra�i pe recep�ie. 784 00:59:51,633 --> 00:59:54,344 - D YP- ul e al meu. - Se face Iivrarea m�rfii! 785 00:59:54,553 --> 00:59:57,514 Jeff deschide servieta. PIanuriIe sunt �n�untru. 786 01:00:09,693 --> 01:00:11,778 - Ce- a fost asta? - Ai zis "prob�"? 787 01:00:11,987 --> 01:00:13,864 �i, prob�! 788 01:00:14,072 --> 01:00:17,576 V� rog, nu- I atinge�i. E extrem de sensibiI! 789 01:00:22,080 --> 01:00:26,084 - Care e situa�ia? - Vai, DumnezeuIe! 790 01:00:26,293 --> 01:00:28,337 - E o curs�. - La naiba, a�a e. 791 01:00:28,545 --> 01:00:32,049 NenorocituI naibii! Cum crezi c� au afIat tic�Io�ii? 792 01:00:32,257 --> 01:00:35,719 - Jeff! Vreau s�- �i spun ceva. - Ce, vierme? 793 01:00:52,528 --> 01:00:54,696 Bun, da�i- i drumuI! Afar�! 794 01:01:19,721 --> 01:01:23,225 Jeff, uit� de mine! SaIveaz�- te, amice! 795 01:01:39,658 --> 01:01:41,952 - FBI? - Policia Central. 796 01:01:42,161 --> 01:01:44,121 Din GuatemaIa City, GuatemaIa. 797 01:01:48,125 --> 01:01:51,128 Te omor, omuIe! Te omor! 798 01:02:03,557 --> 01:02:05,809 Ai un minut s� te predai. 799 01:02:06,018 --> 01:02:09,229 Arunc� pistoIuI �nt�i, apoi trimite- I pe Cooper. 800 01:02:09,438 --> 01:02:13,692 C�nd vom vedea c� e teaf�r, ie�i �i tu cu m�iniIe deasupra capuIui. 801 01:02:13,901 --> 01:02:16,862 - O s� mor! O s� mor! - Nu, vorbe�te cu ei. 802 01:02:17,070 --> 01:02:19,615 Vorbe�te- Ie. Spune- Ie versiunea ta. 803 01:02:19,823 --> 01:02:22,993 - �i tu o s� mori. - Nu, putem inventa versiunea ta. 804 01:02:23,202 --> 01:02:26,121 Zici c� ai t�i sunt �n Rusia, unde e foarte frig 805 01:02:26,330 --> 01:02:30,250 �i vor fi trimi�i �n Siberia dac� nu faci rost de giroscopuI DYP. 806 01:02:37,966 --> 01:02:40,177 Muri�i, viermi capitaIi�ti! 807 01:02:40,385 --> 01:02:42,638 Deschide�i focuI! 808 01:03:02,741 --> 01:03:07,329 - Nu trage�i, sunt eu! Nu trage�i! - Iese. 809 01:03:10,123 --> 01:03:13,377 M- ai �mpu�cat! CeruIe, doare r�u, pe bune! 810 01:03:16,755 --> 01:03:19,716 NeghiobuIe! Drogat nenorocit! 811 01:03:19,925 --> 01:03:22,177 - Credeam c� m� pIaci, WyIie. - Poftim? 812 01:03:22,386 --> 01:03:24,429 Adio, n�t�r�uIe! 813 01:03:30,853 --> 01:03:32,271 Ce mai... 814 01:03:33,272 --> 01:03:34,731 Ce mai beIea! 815 01:03:42,197 --> 01:03:45,826 Pac... Comunista mort. 816 01:03:56,420 --> 01:03:59,339 κi revine... WyIie? 817 01:03:59,548 --> 01:04:02,092 - Se face bine. - Poate are creieruI afectat. 818 01:04:02,301 --> 01:04:06,638 Isuse, WyIie, trebuie s� �ncetezi s� faci mereu pe erouI. 819 01:04:06,847 --> 01:04:11,226 WyIie, te- ai descurcat de minune. 820 01:04:15,606 --> 01:04:18,400 WyIie, sunt foarte m�ndru de tine. 821 01:04:18,609 --> 01:04:22,571 Nu te g�ndi Ia durere, g�nde�te- te Ia pubIicitate. 822 01:04:24,281 --> 01:04:26,575 Te vei face bine. 823 01:04:26,783 --> 01:04:29,953 Nu, Jeff a avut dreptate. EI a murit �i voi muri �i eu. 824 01:04:30,162 --> 01:04:32,164 Rana e superficiaI�. 825 01:04:33,332 --> 01:04:37,127 Sigur, pe moment. Dar c�nd se va instaIa infec�ia... 826 01:04:37,336 --> 01:04:40,088 CIaire, trebuie s�- �i spun ceva. 827 01:04:40,297 --> 01:04:42,716 - Am min�it... - DeIireaz�? 828 01:04:42,925 --> 01:04:46,261 - Scuze, da�i- v� to�i mai �n spate. - Am min�it r�u... 829 01:04:46,470 --> 01:04:50,349 Asta- i caIea DomnuIui... CIaire, DYP- uI... 830 01:04:51,517 --> 01:04:54,812 - Nu I- am proiectat eu! - Taci, vorbe�ti f�r� noim�! 831 01:04:55,020 --> 01:04:58,565 - �sta- i adev�ruI. - Ce tot spui acoIo? 832 01:05:01,527 --> 01:05:04,071 HoItzman mi- a dat... E o poveste Iung�. 833 01:05:04,279 --> 01:05:07,157 Pe scurt, am furat DYP- uI �i m- am I�udat cu eI. 834 01:05:07,366 --> 01:05:11,662 - �n fine, adev�ruI pe p�tuI de moarte. - Taci, nu e�ti pe moarte. 835 01:05:11,870 --> 01:05:14,581 Cum adic� nu I- ai proiectat? Ai min�it? 836 01:05:14,790 --> 01:05:17,292 Da! Sunt un escroc, un oportunist! 837 01:05:17,501 --> 01:05:21,213 - I- ai min�it pe to�i? �i pe mine? - Da! 838 01:05:22,047 --> 01:05:23,423 La o parte! 839 01:05:23,632 --> 01:05:26,218 Toat� reIatia noastr� n- a fost dec�t sex? 840 01:05:26,760 --> 01:05:29,847 - Se face eI bine. - Tu cine naiba mai e�ti? 841 01:05:30,055 --> 01:05:32,057 �ntrebarea e cine e eI? 842 01:05:33,058 --> 01:05:35,144 Laura, so�ia mea... 843 01:05:35,352 --> 01:05:40,399 - Ea e CIaire, prieten� �i coIeg�... - Ei i- o tr�geai Ia mo�eI! 844 01:05:40,607 --> 01:05:43,193 P�reai simpatic c�nd f�ceai pe tic�IosuI... 845 01:05:43,402 --> 01:05:46,363 - ��i expIic c�nd vin acas�. - Tu nu mai vii acas�! 846 01:05:46,572 --> 01:05:51,785 - Acum �mi spui c� e�ti tic�Ios? - Ce conteaz� pu�in� iste�ime �n pIus? 847 01:05:51,994 --> 01:05:56,582 - Hai, Laura. Am fost �mpu�cat! - P�cat c� au ratat, gunoiuIe! 848 01:05:56,790 --> 01:06:00,419 - CretinuIe! - Nu vre�i s� m� b�ga�i �n ambuIan��? 849 01:06:00,627 --> 01:06:02,004 Vierme! 850 01:06:02,212 --> 01:06:06,592 - Nu- I mai Iovi �n cap! - Fii pe pace, Ia eI nu e un organ vitaI. 851 01:06:06,800 --> 01:06:11,263 - B�ga�i- m� odat� �n ambuIan��! - Ia- I acas�, t�rf� de Ia �ar�! 852 01:06:11,471 --> 01:06:14,475 - Ia- I tu, boarf� inteIectuaI�! - CIaire! Laura! 853 01:06:14,683 --> 01:06:17,936 - Haide�i, doamneIor, �nceta�i. - CIaire! Laura! 854 01:06:18,145 --> 01:06:19,521 BIestem�tia naibii! 855 01:06:27,112 --> 01:06:28,989 DIe Cooper! 856 01:06:29,198 --> 01:06:31,074 Brank? 857 01:06:36,788 --> 01:06:39,082 - Sunt un prieten de famiIie. - Harvey? 858 01:06:39,291 --> 01:06:42,503 Trebuie s� v� vorbesc. Ave�i o mare probIem�. 859 01:06:42,711 --> 01:06:46,798 - Asta nu e destuI de mare? - Am terminat testeIe pe computer. 860 01:06:47,007 --> 01:06:50,260 Le- am ruIat de o mie de ori. Mereu cu aceea�i concIuzie. 861 01:06:50,469 --> 01:06:52,596 Harvey, ie�i din ambuIan�a mea. 862 01:06:52,804 --> 01:06:57,184 - GiroscopuI DYP nu func�ioneaz�! - Cum? 863 01:06:57,392 --> 01:07:00,729 Nu va trece de testuI finaI aI armatei, 864 01:07:00,938 --> 01:07:04,608 fiindc� dac� pui un DYP reaI �ntr- un tanc reaI, 865 01:07:04,817 --> 01:07:08,946 tancuI �n cauz� ar putea fi r�s de pe suprafa�a p�m�ntuIui. 866 01:07:09,154 --> 01:07:10,614 Oxigen. 867 01:07:20,624 --> 01:07:22,167 Hei, AIi, ce se �nt�mpI�? 868 01:07:22,376 --> 01:07:26,547 Nu �tiu, dar cred mare necaz. Eu ap�r Ia tine. 869 01:07:26,755 --> 01:07:29,341 - Fii f�r� griji! - M� simt sigur acum! 870 01:07:29,550 --> 01:07:31,552 Recep�ie, m� auzi, Sayyid? 871 01:07:31,760 --> 01:07:35,389 AIo, r�t�cit r�u. �tiam eu c� trebuia s� merg Ia marin�! 872 01:07:46,483 --> 01:07:50,821 - Opri�i tancuI! - V� auzim. Lndicati loca�ia. 873 01:07:54,491 --> 01:07:59,580 - Ce zice tipuI �sta? - C� vine mare r�zboi a�a c� eI fugit. 874 01:07:59,788 --> 01:08:02,457 Are dreptate, dar despre ce r�zboi vorbe�te? 875 01:08:02,666 --> 01:08:06,170 DIe It! DIe It! Am prins radio, am prins radio. 876 01:08:06,378 --> 01:08:09,214 - Romeo, recep�ie! - Ce pozi�ie ave�i acum? 877 01:08:09,423 --> 01:08:12,259 Am pozi�ia c�ineIui �i am coada unde nu trebuie. 878 01:08:12,467 --> 01:08:17,681 Acest super- tanc nu- i chiar super. M- a� sim�i mai sigur pe spinarea unui tatu. 879 01:08:17,890 --> 01:08:20,684 Las� prostiile, Landry. Unde e�ti? 880 01:08:20,893 --> 01:08:22,519 Dac� �tiam, nu v� sun�m. 881 01:08:22,728 --> 01:08:27,191 M� simt ca �n Pe aripile v�ntului, cu oamenii d�nd foc AtIantei. 882 01:08:27,399 --> 01:08:29,902 - Stai, suntem I�ng�... - Umm AI Khabrat. 883 01:08:30,110 --> 01:08:32,321 Umm AI Khabrat... 884 01:08:32,529 --> 01:08:35,574 O porc�rie, cum i- o fi zic�nd, dar I�ng� ea suntem. 885 01:08:35,782 --> 01:08:39,369 Romeo Tango 99. Tocmai a�i intrat �n zona de lupt�. 886 01:08:39,578 --> 01:08:41,079 Ce zon� de Iupt�? 887 01:08:41,288 --> 01:08:43,624 Azi diminea�a lrakul a invadat Kuweitul. 888 01:08:43,832 --> 01:08:47,377 E r�zboi adev�rat �i voi sunte�i �ntr- un tanc kuweitian. 889 01:08:49,338 --> 01:08:54,801 Nu �n�eIege�i. Fac instruc�ie cu doi b�ie�i. Nu sunt �n nici un r�zboi adev�rat. 890 01:08:55,010 --> 01:08:58,305 Spune- le- o irakienilor. Vor fi peste voi �n orice clip�. 891 01:09:04,686 --> 01:09:07,231 La naiba, trebuie s�- i spun cuiva ceva. 892 01:09:20,118 --> 01:09:24,748 DumnezeuIe! PotoIi�i- v�, b�ie�i! Face�i o gre�eaI�. 893 01:09:24,957 --> 01:09:28,585 N- am nimic �mpotriva IrakuIui! Iubesc IrakuI! 894 01:09:28,794 --> 01:09:32,005 Eu nu sunt �n r�zboi! Sunt din CIeveIand! 895 01:09:59,992 --> 01:10:03,787 Roti�i- o Ia 30 de grade. Aten�ie, e un obiect important de art�. 896 01:10:03,996 --> 01:10:06,582 Dac� o zg�ria�i, o pI�ti�i, domniIor. 897 01:10:06,790 --> 01:10:10,169 Foarte frumos, bine. ExceIent. 898 01:10:11,587 --> 01:10:14,882 Capodoper� a aterizat. 899 01:10:15,966 --> 01:10:18,802 - Cooper. - DIe Joyner. 900 01:10:20,053 --> 01:10:24,099 - Cum te sim�i? - Mai bine, muI�umesc. M� doare pu�in. 901 01:10:24,308 --> 01:10:28,145 Era c�t pe ce s� te pierdem �n noaptea aceea, �n parcare. 902 01:10:28,353 --> 01:10:33,275 Dar ai reu�it s� te descurci, nu- i a�a? 903 01:10:33,484 --> 01:10:35,360 Mda... M� scuza�i... 904 01:10:37,029 --> 01:10:41,074 �nvior�m peisajuI pentru inspectorii de Ia armat�. 905 01:10:41,283 --> 01:10:43,494 Ei, ce p�rere ai? 906 01:10:43,702 --> 01:10:47,456 A fost ideea sotiei meIe s� cre�m efectuI de pist� de curse... 907 01:10:47,664 --> 01:10:49,166 - Interesant... - Tancuri! 908 01:10:49,374 --> 01:10:51,418 - Pentru pu�in. - Nu... 909 01:10:51,627 --> 01:10:53,253 A, poze cu tancuri! 910 01:10:54,421 --> 01:10:57,508 - Ce- ai zice de inginer �ef? - Cum adic�? 911 01:10:57,716 --> 01:11:00,594 M- am s�turat de birocra�ia birocratic�. 912 01:11:00,802 --> 01:11:03,764 A�a c� vreau s� promovez pe cineva de jos. 913 01:11:03,972 --> 01:11:05,849 - S� promova�i? Pe mine? - Da. 914 01:11:06,058 --> 01:11:09,561 - �nseamn� c� nu mi- a�i citit scrisoarea. - Ce scrisoare? 915 01:11:09,770 --> 01:11:14,483 Scrisoarea �n care v� expIicam c� nu eu am proiectat giroscopuI DYP. 916 01:11:14,691 --> 01:11:16,360 Sigur c� nu I- ai proiectat! 917 01:11:16,568 --> 01:11:20,531 Dar ai �tiut s�- I expIoatezi �i s�- I aperi de sabotorii str�ini. 918 01:11:20,739 --> 01:11:24,409 �n scrisoare v� mai expIicam �i c� giroscopuI nu func�ioneaz�. 919 01:11:24,618 --> 01:11:26,411 Asta nu- i o probIem�. 920 01:11:26,620 --> 01:11:31,583 DIe Joyner, e o probIem� major� pentru c�... Fi�i atent... 921 01:11:31,792 --> 01:11:33,544 PrototipuI Iucra independent, 922 01:11:33,752 --> 01:11:36,421 dar versiunea finaI� e instaIat� I�ng� WAM. 923 01:11:36,630 --> 01:11:41,468 Iar dac� WAM- uI se �ncinge, poate duce Ia defectarea giroscopuIui. 924 01:11:41,677 --> 01:11:45,639 - Ceea ce e foarte pu�in probabiI. - Dar se poate �nt�mpIa. 925 01:11:45,848 --> 01:11:48,392 �i �ti�i c� dac� giroscopuI nu func�ioneaz�, 926 01:11:48,600 --> 01:11:52,479 nu se vor decIan�a nici racheteIe soI- aer aIe tancuIui! 927 01:11:54,106 --> 01:11:58,527 WyIie, nu- i a�a c� n- ai fost niciodat� pe Iun�? 928 01:11:58,735 --> 01:12:01,572 Nu, nu recent. De�i... Sta�i pu�in. 929 01:12:02,990 --> 01:12:05,993 C�nd repar�m juc�ria fiuIui meu mi- a venit o idee 930 01:12:06,201 --> 01:12:08,453 pe care pot s- o �ncorporez �n DYP. 931 01:12:08,662 --> 01:12:11,665 De pe Iun�, ai o cu totuI aIt� perspectiv�. 932 01:12:11,874 --> 01:12:15,627 �nve�i foarte repede s� nu... pui toate prostiiIe Ia inim�. 933 01:12:15,836 --> 01:12:19,006 MuI�umesc, dar ce se �nt�mpI� cu testuI pentru armat�? 934 01:12:19,214 --> 01:12:21,258 - CaroI! - CIaire. 935 01:12:21,466 --> 01:12:24,636 CaroI te va ajuta s� te acomodezi cu noua ta func�ie. 936 01:12:24,845 --> 01:12:28,140 Vei fi un inginer �ef extraordinar, 937 01:12:28,348 --> 01:12:33,228 �efuI tuturor ingineriIor din uzin�... sunt a�a m�ndru de tine... 938 01:12:33,437 --> 01:12:37,107 NouI t�u birou e Ia etaj. Vii sus cu mine? 939 01:12:37,316 --> 01:12:42,446 CIaire, am �ncercat s�- i expIic Iui Joyner, probIema cu giroscopuI... 940 01:12:42,654 --> 01:12:45,532 - A� putea s- o rezoIv! - �i s- a Iuat proiectuI. 941 01:12:45,741 --> 01:12:48,619 - Dac� am am�na testeIe... - S� Ie am�n�m? 942 01:12:48,827 --> 01:12:50,996 Nu- �i mai face tu griji. 943 01:12:51,205 --> 01:12:54,833 C�nd am reaIizat probIema, I- am pus pe Harvey Brank s- o rezoIve. 944 01:12:55,042 --> 01:13:00,088 - A reu�it Harvey s- o rezoIve? Cum? - DYP- uI va trece de test. 945 01:13:00,297 --> 01:13:02,466 Asta- i tot ce conteaz�, nu- i a�a? 946 01:13:03,509 --> 01:13:05,969 Nou�, nou� �i jum�tate, zece, start! 947 01:13:09,097 --> 01:13:12,059 Pune�i foiIe de Ia imprimant� pe birouI Iui Frank. 948 01:13:12,267 --> 01:13:15,270 - �n reguI�? - Da, se rezoIv�! 949 01:13:15,479 --> 01:13:16,980 DIe Cooper! 950 01:13:17,189 --> 01:13:20,818 FeIicit�ri! Am auzit c� a�i fost numit inginer �ef. 951 01:13:21,026 --> 01:13:25,280 MuI�umesc. De ce mi- a spus CIaire s� nu m� g�ndesc Ia testeIe cu armata? 952 01:13:26,698 --> 01:13:28,075 Nu �tiu... 953 01:13:28,283 --> 01:13:31,912 Sonny, du asta Ia Iinia de asambIare �i o verific�m acoIo. 954 01:13:32,120 --> 01:13:34,832 Quirk, preia tu, mai facem o prob�. AscuIt�... 955 01:13:35,040 --> 01:13:37,209 Vreau s� �tiu ce se petrece. 956 01:13:39,753 --> 01:13:43,507 Acum dou� ziIe, m- au invitat aici �i... 957 01:13:43,715 --> 01:13:47,052 ... m- au rugat s� recaIibrez cutiiIe caIde. 958 01:13:47,261 --> 01:13:50,264 Aha, a�a m� g�ndeam �i eu c� vor face. 959 01:13:50,472 --> 01:13:53,016 Nu rezoIv� DYP- uI, dar vor aranja echipamentuI. 960 01:13:53,225 --> 01:13:55,853 - Bun, chiar trebuie s�... - Da, sigur. 961 01:13:56,061 --> 01:13:59,022 Doar tu mi- ai spus c� giroscopuI nu merge! 962 01:13:59,231 --> 01:14:01,525 Am exagerat! Adic�... 963 01:14:02,568 --> 01:14:05,779 DI Rupp are dreptate. Sunt muIte fIeacuri miIitare. 964 01:14:05,988 --> 01:14:07,447 �ntr- o situa�ie reaI�, 965 01:14:07,656 --> 01:14:12,369 e pu�in probabiI ca WAM- uI s� se �ncing� �ntr- at�t �nc�t s� afecteze DYP- uI. 966 01:14:12,578 --> 01:14:17,082 - Dar se poate �nt�mpIa, Harvey. - E un risc mic, asumat. 967 01:14:26,258 --> 01:14:28,760 - Joyner. - Dle Joyner, sunt Claire. 968 01:14:28,969 --> 01:14:30,929 - CIaire! - Da, domnule. 969 01:14:32,598 --> 01:14:34,391 E vorba de WyIie Cooper. 970 01:14:34,600 --> 01:14:38,437 S- ar putea s� ne fac� probIeme Ia testuI de Iuni. 971 01:14:38,645 --> 01:14:42,566 Dac� WyIie Cooper ne va pune pe to�i �ntr- o situa�ie jenant�, 972 01:14:42,774 --> 01:14:45,694 trebuie s� ne asigur�m c� nu va fi acoIo. 973 01:15:24,983 --> 01:15:27,903 - Dynatechnics. - BIevin, sunt WyIie Cooper. 974 01:15:28,111 --> 01:15:30,572 - Cine? - Nu conteaz�, la naiba. 975 01:15:30,781 --> 01:15:34,368 Loparino mi- a spus c� a v�zut multe ma�ini la uzin�. 976 01:15:34,576 --> 01:15:37,788 Ce se �nt�mpI�? Tic�Io�ii au devansat testuI? 977 01:15:37,996 --> 01:15:42,000 Da, m- au chemat Ia munc� s�mb�t�. M- au sunat asear�. 978 01:15:42,209 --> 01:15:44,211 Cic� vine armata �n diminea�a asta. 979 01:15:44,419 --> 01:15:46,630 Puteam s� termin p�n� Iuni! 980 01:15:47,548 --> 01:15:50,425 Unde naiba or fi... foiIe cu caIcuIeIe? 981 01:15:52,136 --> 01:15:54,179 Unde sunt bIestemateIe de foi? 982 01:15:54,388 --> 01:15:57,975 O, nu! Morgan a Iuat probabiI dosaruI meu. 983 01:16:08,694 --> 01:16:11,613 WyIie, �i- am spus s� nu mai vii niciodat� aici! 984 01:16:11,822 --> 01:16:14,741 - Trebuie s� g�sesc ceva. - M- ai speriat groaznic! 985 01:16:14,950 --> 01:16:18,162 U�a era descuiat�. Puteam s� intru chiar eu pe acoIo. 986 01:16:18,370 --> 01:16:21,582 - P�i tu ai fost! - Despre asta te avertizam �i eu. 987 01:16:21,790 --> 01:16:23,834 - Morgan? Unde e Morgan? - Ce e? 988 01:16:24,042 --> 01:16:25,752 E Ia baie. Ce vrei? 989 01:16:25,961 --> 01:16:29,089 C�nd I- am Iuat ieri, mi- a Iuat ceva din gre�eaI�. 990 01:16:29,298 --> 01:16:32,384 - Ce cau�i? - Ni�te foi cu caIcuIe. 991 01:16:32,593 --> 01:16:34,470 Se petrec porc�rii Ia uzin�. 992 01:16:34,678 --> 01:16:37,764 �mi trebuie foiIe Iui Brank. Arat� c� DYP- uI nu merge. 993 01:16:37,973 --> 01:16:41,894 - �n ce beIea te- ai b�gat iar�i? - Nu �ncepe! 994 01:16:42,102 --> 01:16:45,272 CeruIe! Uite- Ie. SIav� DomnuIui! 995 01:16:48,108 --> 01:16:49,776 De ce faci chestia asta? 996 01:16:49,985 --> 01:16:52,196 Unde v� e cIovnuI preferat? 997 01:16:52,404 --> 01:16:55,574 CeI care a irosit zece ani, ruin�nd vietiIe am�ndurora. 998 01:16:55,782 --> 01:16:57,910 - WyIie... - AscuIt�... 999 01:16:58,118 --> 01:17:00,996 M� g�ndesc c� dac� eram �n armat�, cu norocuI meu, 1000 01:17:01,205 --> 01:17:05,125 eu a� fi fraieruI din tancuI care e pe caIe s� expIodeze. 1001 01:17:05,334 --> 01:17:07,503 Nu mi- ai ruinat via�a. 1002 01:17:09,254 --> 01:17:12,925 Oi fi spus eu c� ai f�cut- o, dar n- am vorbit niciodat� serios. 1003 01:17:22,392 --> 01:17:24,144 Trebuie s� m� �ntorc acas�! 1004 01:17:24,353 --> 01:17:27,898 Doamne, nu m� Ias� s�- mi v�rs s�ngeIe pe meIeaguri str�ine! 1005 01:17:28,106 --> 01:17:30,734 Vreau s- o rev�d pe dansatoarea mea din buric! 1006 01:17:30,943 --> 01:17:35,739 - Ce? Am Ieg�tura cu baza din nou! - F�- mi Ieg�tura Ia radio. Repede! 1007 01:17:35,948 --> 01:17:38,951 Aici Landry, 99. Care- i treaba? Am pierdut Ieg�tura. 1008 01:17:55,467 --> 01:17:57,594 Nu! 1009 01:17:59,471 --> 01:18:01,348 Rahat! 1010 01:18:01,557 --> 01:18:06,103 Sunt �ntr- o beIea mai mare ca noi. Era mai bine c�nd eram r�t�ci�i. 1011 01:18:07,146 --> 01:18:09,481 Jenning, reu�e�ti s� te �ntorci? 1012 01:18:09,690 --> 01:18:12,442 Nu, suntem bIoca�i aici, dIe c�pitan. E de r�u. 1013 01:18:12,651 --> 01:18:14,153 �ine- te tare, omuIe! 1014 01:18:20,450 --> 01:18:23,537 DIe c�pitan, uita�i- v�, e tancuI XM- 10, e Landry. 1015 01:18:23,745 --> 01:18:26,582 Unde dracu' a�i fost? Hai odat�! 1016 01:18:26,790 --> 01:18:28,250 Haide�i! 1017 01:18:28,458 --> 01:18:31,837 Pariez c� v� f�cea�i griji pentru noi, nu, domnuIe? 1018 01:18:32,045 --> 01:18:36,842 - Landry... SIav� DomnuIui c� ai ajuns! - Cred c� am gre�it drumuI. 1019 01:18:37,050 --> 01:18:40,971 PIutonuI Iui Jenning e bIocat �n sat, mai au pu�in �i s- au ras. 1020 01:18:41,180 --> 01:18:42,848 R�zboiuI e un iad, dIe. 1021 01:18:43,056 --> 01:18:46,643 Ne- am desp�r�it de ceIeIaIte tancuri, nu mai avem rachete. 1022 01:18:46,852 --> 01:18:49,730 Nu v� mai avem dec�t pe voi. Intri �n joc, omuIe. 1023 01:18:49,938 --> 01:18:53,275 - Eu? De ce? - S� sco�i trupeIe de acoIo! 1024 01:18:56,111 --> 01:19:00,324 Sta�i a�a, nu �n�eIege�i, dIe. Am un echipaj de novici. 1025 01:19:00,532 --> 01:19:02,868 R�t�cirea m- a stresat mintaI. 1026 01:19:03,076 --> 01:19:07,873 Vrem s� bem o cacao fierbinte �i s� ne reIax�m restuI serii. 1027 01:19:08,081 --> 01:19:11,335 Cacaua poate s� mai a�tepte... B�ga�i- v� �n tanc. 1028 01:19:11,543 --> 01:19:15,923 O s� Ie ar�t�m noi ce �nseamn� s� fii �n armat�. 1029 01:19:16,131 --> 01:19:17,466 Lt Landry a pIecat. 1030 01:19:21,261 --> 01:19:24,723 B�ie�i, suntem �i f�cu�i �i cu banii pierdu�i. 1031 01:19:26,517 --> 01:19:29,686 �ine�i- v� bine, ne b�g�m. 1032 01:19:39,863 --> 01:19:43,492 TEST �N DESFêURARE LABORATOR C�LDUR� �I STRES 1033 01:19:43,700 --> 01:19:47,120 Doamnelor �i domnilor, mai sunt trei minute p�n� la test. 1034 01:19:47,329 --> 01:19:50,666 - Harvey, e gata? - A v�rsat cineva ni�te cafea pe eI. 1035 01:19:50,874 --> 01:19:53,836 Dac� vre�i s� veni�i �ncoace, o s� v� ar�t ceva. 1036 01:19:54,044 --> 01:19:57,464 E o simuIare a tancuIui nostru �n condi�ii de Iupt�. 1037 01:19:57,673 --> 01:20:00,843 - Firma dumitaIe a reaIizat asta? - Nu �i consoIa... 1038 01:20:01,051 --> 01:20:04,304 Dar mobiIa asta ar ar�ta bine �n birouI dumneavoastr�. 1039 01:20:04,513 --> 01:20:07,432 - Dac� se finaIizeaz� contractuI. - Frank, te rog! 1040 01:20:07,641 --> 01:20:11,645 - Sonya, reu�im? - Sonda de ionizare �n vid e �n reguI�. 1041 01:20:11,854 --> 01:20:13,689 Am verificat iar. Nici o grij�. 1042 01:20:13,897 --> 01:20:16,525 - Privi�i mai de aproape. - Aceasta e inima... 1043 01:20:16,733 --> 01:20:19,403 - Inima sistemuIui de ghidare. - �nc� un minut. 1044 01:20:19,611 --> 01:20:21,446 Ne- a mai r�mas un minut. 1045 01:20:22,948 --> 01:20:24,408 Un minut, mul�umesc. 1046 01:20:46,513 --> 01:20:48,974 �nceta�i. Suntem �ntr- o misiune pa�nic�. 1047 01:20:50,601 --> 01:20:53,228 Uite, v� �ntorc �i ceI�IaIt obraz. 1048 01:20:53,437 --> 01:20:56,398 Bine, roz�toare de de�ert, v- a sunat ceasuI. 1049 01:20:58,400 --> 01:21:02,070 Nu, doamneIor, am gIumit. Ador copiii. 1050 01:21:04,573 --> 01:21:06,533 C��ea de de�ert! 1051 01:21:06,742 --> 01:21:08,660 Au, DumnezeuIe! 1052 01:21:11,622 --> 01:21:16,376 E aproape de 60 MHz, sper�m s� ajung�. 70 ar fi dureros. 1053 01:21:16,585 --> 01:21:18,170 Porni�i stroboscopuI. 1054 01:21:19,338 --> 01:21:23,759 Nu v� teme�i de efectuI puIsatoriu. Trebuie s� fac� a�a. 1055 01:21:23,967 --> 01:21:27,971 - 60 hertzi. Maxim. - Opri�i stroboscopuI! 1056 01:21:34,269 --> 01:21:36,980 Am ajuns Ia maxim, 60 de hertzi, f�r� probIeme. 1057 01:21:50,869 --> 01:21:52,913 S� g�sim aIt drum. Da�i �napoi. 1058 01:21:53,121 --> 01:21:56,625 Un aIt tanc s- a pr�jit deja aici. 1059 01:22:04,007 --> 01:22:06,885 WAM! E ampIasat I�ng� DYP. 1060 01:22:07,094 --> 01:22:09,138 Iat� aIocarea automat� a misiunii. 1061 01:22:09,346 --> 01:22:13,600 Iat� ap�r�nd ecranuI de caIibrare, exact conform pIanuIui. 1062 01:22:13,809 --> 01:22:16,270 Apare un eIicopter, p�zea! 1063 01:22:16,478 --> 01:22:20,482 - Ce- a fost asta? - Un avion cu reac�ie, Frank. 1064 01:22:20,691 --> 01:22:23,569 V� spun eu, chestia asta face 133 de puncte. 1065 01:22:27,239 --> 01:22:32,703 Activa�i tunuI de caIibru 50. �I �nv�� eu minte pe cowboy- uI �sta de de�ert. 1066 01:22:35,497 --> 01:22:40,752 Vede�i voi imediat ce �nseamn� s� te pui cu It Landry. 1067 01:22:44,923 --> 01:22:49,219 Nimic nu merge �n bIestem��ia asta de tanc! Trimite�i un magician! 1068 01:22:49,428 --> 01:22:50,846 Magician? 1069 01:22:53,015 --> 01:22:54,892 Bun, f� ca MichaeI Jackson! 1070 01:22:59,354 --> 01:23:01,648 Foarte bine. Acum f� ca James Brown. 1071 01:23:05,152 --> 01:23:06,695 Ce- mi place! 1072 01:23:07,446 --> 01:23:10,991 ExceIent! L- a imitat pe MichaeI Jackson, apoi pe James B... 1073 01:23:11,200 --> 01:23:13,327 Ce de taIente �n de�ert! 1074 01:23:13,535 --> 01:23:16,663 UnuI, WyIie Cooper, semneaz� pentru giroscopuI DYP. 1075 01:23:19,458 --> 01:23:22,753 - Nu! Eu semnez... - Aici zice Cooper. 1076 01:23:22,961 --> 01:23:27,257 E- n reguI�. Cooper, ingineruI de Ia proiectare, a fost mutat. 1077 01:23:27,466 --> 01:23:31,220 Cum vrei tu! Poftim, semneaz� dedesubt. 1078 01:23:42,439 --> 01:23:44,691 A�i l�sat cheia �n contact. 1079 01:23:45,526 --> 01:23:47,694 Sun� Ia poart�! Sun� Ia poart�! 1080 01:23:49,988 --> 01:23:52,533 Rahat! ProbabiI nu m- ai auzit. 1081 01:23:55,828 --> 01:23:57,663 Rahat, bazooka aia are ajutoare. 1082 01:23:57,871 --> 01:23:59,832 - La dracu'! - Opri�i tancuI. 1083 01:24:02,584 --> 01:24:04,545 Vede�i tancheta aia irakian�? 1084 01:24:04,753 --> 01:24:08,465 Vede�i proiectiIeIe? �ti�i ce �nseamn� asta? 1085 01:24:08,674 --> 01:24:10,884 O s� ne arunce �n aer. Trage�i �n ei. 1086 01:24:18,350 --> 01:24:21,019 Au ratat! Sfinte Sisoie! Foc! 1087 01:24:30,404 --> 01:24:33,615 Bate paIma cum fac negrii! 1088 01:24:36,034 --> 01:24:38,412 - TesteIe s- au terminat. - Fugi de aici. 1089 01:24:38,620 --> 01:24:41,498 - Cooper, ie�i afar�. - Bine. 1090 01:24:42,749 --> 01:24:44,084 �mi pare r�u. 1091 01:24:45,210 --> 01:24:47,629 Iart�- m�! 1092 01:24:56,763 --> 01:24:59,516 - Tango 9, treci pe recep�ie! - Sunt Landry. 1093 01:24:59,725 --> 01:25:02,144 Avem moscheea �n fat�. 1094 01:25:03,312 --> 01:25:07,941 I- au �ncoI�it pe b�ie�ii no�tri. Luneti�tii irakieni sunt pe toate acoperi�uriIe. 1095 01:25:16,241 --> 01:25:19,203 WyIie! Hai Ia mine- n birou s� discut�m. 1096 01:25:19,411 --> 01:25:23,081 Cineva a uitat s�- mi spun� c� testeIe sunt azi. Scuz�- m�. 1097 01:25:23,290 --> 01:25:25,125 SaIutare Ia toat� Iumea. 1098 01:25:25,334 --> 01:25:28,253 - GiroscopuI DYP a trecut testuI? - Da. 1099 01:25:28,462 --> 01:25:32,674 �nainte ca armata s� rup� r�nduriIe, ar fi bine s� studieze astea. 1100 01:25:35,427 --> 01:25:37,888 Poate nu chiar astea. 1101 01:25:45,604 --> 01:25:50,943 - Ceva r�u de tot vine! - Porc�ria asta nu poate merge mai r�u. 1102 01:25:51,151 --> 01:25:54,863 ELICOPTER IRAKIAN ANTI TANC ECHIPAT CU PATRU RACHETE 1103 01:25:55,072 --> 01:25:57,658 DIe c�pitan, ceva r�u se apropie de noi! 1104 01:26:09,044 --> 01:26:12,631 Gata spectacoIuI. Am trecut testuI. Brank a semnat pentru DYP. 1105 01:26:12,840 --> 01:26:15,509 Brank, om de nimic, ai semna pentru orice! 1106 01:26:15,717 --> 01:26:18,011 Unde sunt foiIe? Au fost faIsificate. 1107 01:26:18,220 --> 01:26:20,597 Au aranjat echipamenteIe. Au recaIibrat... 1108 01:26:20,806 --> 01:26:23,892 De asta �i spune C�Idur� �i Stres. Presiunea e enorm�. 1109 01:26:24,101 --> 01:26:25,435 Uneori o iau razna. 1110 01:26:28,814 --> 01:26:30,190 Se �ntoarce. 1111 01:26:30,399 --> 01:26:33,610 Va afIa imediat c� �i noi avem niscaiva rachete. 1112 01:26:33,819 --> 01:26:37,906 - Noi nu tras niciodat� rachete. - Taci �i Ias� totuI �n seama mea. 1113 01:26:38,115 --> 01:26:39,449 Sunt cam �ngrijorat. 1114 01:26:39,658 --> 01:26:40,993 Preg�ti�i racheteIe! 1115 01:26:41,201 --> 01:26:43,495 PERICOL 1116 01:26:46,665 --> 01:26:49,334 De ce I- a�i I�sat s� intre? Dati- I afar�! 1117 01:26:49,543 --> 01:26:51,044 Nu �n�eIege�i? Nu merge! 1118 01:26:51,253 --> 01:26:53,422 Dac� se �ncinge WAM- uI, DYP- uI se arde. 1119 01:26:53,630 --> 01:26:56,842 - Dar eu pot s� rezoIv asta! - Afar� cu eI! 1120 01:26:57,050 --> 01:26:58,385 Nu- i face�i r�u! 1121 01:27:01,263 --> 01:27:05,893 Bine, patru mii... Trei mii cinci sute. 1122 01:27:07,019 --> 01:27:09,229 Trei mii. 1123 01:27:09,438 --> 01:27:12,733 CIaire, caietuI! Uit�- te Ia noiIe meIe ecua�ii! 1124 01:27:12,941 --> 01:27:15,319 Dac� se �ncinge WAM- uI, putem totu�i... 1125 01:27:15,527 --> 01:27:19,281 putem totu�i s� r�cim DYP- uI �i racheteIe se vor decIan�a! 1126 01:27:21,325 --> 01:27:23,785 Tineti- v� bine! Asta e! Foc! 1127 01:27:23,994 --> 01:27:25,454 FOC 1128 01:27:25,662 --> 01:27:28,290 Haide, trebuie s� mergi de data asta. Foc! 1129 01:27:29,291 --> 01:27:30,626 Foc! 1130 01:27:34,421 --> 01:27:36,465 WyIie, ce faci? 1131 01:27:41,011 --> 01:27:42,805 Foc! Ce mai a�tep�i? 1132 01:27:43,013 --> 01:27:45,015 Foc! Ce se �nt�mpI�? 1133 01:27:47,810 --> 01:27:49,812 Privi�i! 1134 01:27:50,771 --> 01:27:53,273 - Nu func�ioneaz�! - Nu! 1135 01:27:53,482 --> 01:27:58,946 WAM- uI se �ncinge! Ce dracu' e �Ia WAM?! 1136 01:28:07,788 --> 01:28:11,625 Poate n- o merge nimic �n tancuI �sta, dar giroscopuI DYP va merge. 1137 01:28:15,087 --> 01:28:16,922 Foc! 1138 01:28:17,131 --> 01:28:20,759 SoIu�ia se afI� chiar aici, �n juc�rie. 1139 01:28:32,146 --> 01:28:33,856 Adio, dansatoare din buric! 1140 01:28:59,131 --> 01:29:00,924 Landry! 1141 01:29:04,595 --> 01:29:05,888 Da! 1142 01:29:07,306 --> 01:29:10,017 - Cine sunt eu? - Landry! 1143 01:29:10,225 --> 01:29:13,312 Sursa care aIimenteaz� juc�ria poate r�ci DYP- uI. 1144 01:29:15,189 --> 01:29:18,144 N-o fi ea Ia �n�I�imea teoriei reIativit��ii, 1145 01:29:18,145 --> 01:29:18,942 dar va func�iona. 1146 01:29:22,821 --> 01:29:25,073 �i dac� n- o ve�i foIo�i, 1147 01:29:25,282 --> 01:29:29,453 dac� nu reproiecta�i giroscopuI DYP, 1148 01:29:29,661 --> 01:29:34,124 voi da sfoar� �n tar� 1149 01:29:34,333 --> 01:29:37,252 p�n� voi fi ascuItat. �i voi h�itui pe congresmani, 1150 01:29:37,461 --> 01:29:39,630 voi merge Ia ziare. 1151 01:29:41,173 --> 01:29:44,927 - Spune- Ie, CIaire, doar m� cuno�ti. - Cred c� o s� mearg�. 1152 01:29:45,135 --> 01:29:48,305 A�a ar face, cu siguran�� c� omuI a�a ar face. 1153 01:29:48,514 --> 01:29:51,475 DIe coIoneI, n- am �tiut nimic despre treaba asta. 1154 01:29:51,683 --> 01:29:54,102 SauI, credeam c� o s� m� �ii Ia curent. 1155 01:29:54,311 --> 01:29:56,647 P�i, v- am informat... 1156 01:29:56,855 --> 01:30:00,275 De fapt, �ndat� ce Brank a admis c� a f�cut o gre�eaI�... 1157 01:30:00,484 --> 01:30:03,946 N- am f�cut nici o gre�eaI�. �i- am spus c� DYP- uI nu merge... 1158 01:30:04,154 --> 01:30:06,031 Mi- ai spus s� recaIibrez... 1159 01:30:06,240 --> 01:30:08,242 Cine a comandat... Tu ai comandat? 1160 01:30:08,450 --> 01:30:11,078 Nu se pune probIema. Cine a comandat asta? 1161 01:30:11,286 --> 01:30:14,748 - Tu ai comandat... - Nu, dIe Rupp, nu pute�i... 1162 01:30:20,879 --> 01:30:24,091 - C�nd vine r�zboi mare... - Noi c�tig�m r�zboi mare! 1163 01:30:24,299 --> 01:30:26,343 - Noi, Ieii din de�ert! - Da! 1164 01:30:26,552 --> 01:30:29,346 B�ie�i, nu �tiu dac� o s� veni�i Ia CIeveIand, 1165 01:30:29,555 --> 01:30:33,559 dar dac� veni�i vreodat�, v� duc �n toate IocuriIe de care a�i auzit. 1166 01:30:33,767 --> 01:30:35,519 - Da? - AbsoIut. 1167 01:30:35,727 --> 01:30:38,647 Pentru c� p�n� Ia urm� a�i fost destuI de buni. 1168 01:30:38,856 --> 01:30:40,941 - Da, buni? - DestuI de buni. 1169 01:30:42,526 --> 01:30:44,862 Am spus destuI de buni, 100779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.