Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,730 --> 00:00:21,660
На одну ночь или насовсем,
2
00:00:21,740 --> 00:00:25,270
Моя ревность на первой полосе.
3
00:00:25,350 --> 00:00:29,690
Двойная роль в одной игре,
4
00:00:29,770 --> 00:00:33,670
Кем надо быть, чтоб понравиться всем?
5
00:00:33,750 --> 00:00:37,700
На одну ночь или насовсем,
6
00:00:37,780 --> 00:00:41,220
Моя ревность на первой полосе.
7
00:00:41,300 --> 00:00:45,650
Двойная роль в одной игре,
8
00:00:45,730 --> 00:00:52,290
Кем надо быть, чтоб понравиться всем?
9
00:00:55,000 --> 00:00:58,190
Чтоб понравиться всем?
10
00:01:09,136 --> 00:01:11,984
В эфире канал «Петербургское утро».
11
00:01:12,736 --> 00:01:15,490
С добрым утром, уважаемые радиослушатели!
12
00:01:15,570 --> 00:01:17,650
С добрым вас всех утром.
13
00:01:17,730 --> 00:01:20,850
Начинается новая очередная рабочая неделя.
14
00:01:20,930 --> 00:01:25,110
И мы начинаем наш традиционный
утренний радиомарафон.
15
00:02:11,344 --> 00:02:13,808
Пётр Александрович, может, фруктов?
16
00:02:15,136 --> 00:02:16,592
Спасибо, Маш, не надо.
17
00:02:26,740 --> 00:02:31,248
Пётр Саныч, подлетаем.
Завод к приемке готов, только вас ждут.
18
00:02:31,328 --> 00:02:34,448
Да что ты, Москва?
Москва — это прошлый век.
19
00:02:34,528 --> 00:02:36,624
А Патрики — вообще деревня.
20
00:02:37,488 --> 00:02:38,990
Да, ну что, как я устроилась?
21
00:02:39,070 --> 00:02:40,860
Я роскошно устроилась.
22
00:02:40,940 --> 00:02:43,600
Леночек, у вас тут влажность 100 %.
23
00:02:43,680 --> 00:02:46,760
У меня тут кожа разгладилась,
морщины ушли.
24
00:02:46,840 --> 00:02:49,632
Я как рыбка! Можно сказать, девочка.
25
00:02:51,008 --> 00:02:53,920
Здравствуйте. Не с тобой, Лен.
26
00:02:54,000 --> 00:02:55,280
А я теперь свободна,
27
00:02:55,360 --> 00:02:58,960
я могу с тобой встречаться
когда угодно, где угодно.
28
00:02:59,040 --> 00:03:01,136
Да. Ну всё, я к тебе выезжаю.
29
00:03:01,216 --> 00:03:02,416
Что?
30
00:03:02,496 --> 00:03:04,576
Давай. А? Хадяков?
31
00:03:04,656 --> 00:03:07,960
Ленусь, тут такой колодец —
ничего не слышно, связь плохая.
32
00:03:08,040 --> 00:03:10,620
Давай уже встретимся поболтаем.
Всё, давай, пока.
33
00:03:10,700 --> 00:03:11,648
Угу. Давай.
34
00:03:12,240 --> 00:03:15,440
Пять минут — и я выхожу. Заводи машину.
35
00:03:26,096 --> 00:03:28,960
А ты знаешь, мне кажется,
Питер меня принял.
36
00:03:29,040 --> 00:03:32,640
И погода, и настроение…
37
00:03:32,720 --> 00:03:35,184
Это абсолютно мой город.
38
00:03:35,740 --> 00:03:37,020
Что, дом?
39
00:03:37,100 --> 00:03:40,016
Но дом — это там, где хорошо, правильно?
40
00:03:40,096 --> 00:03:41,280
А мне тут хорошо.
41
00:03:41,360 --> 00:03:43,280
Батюшки мои, какая красота!
42
00:03:44,032 --> 00:03:47,040
У меня голова кругом, ей-богу.
43
00:03:57,280 --> 00:03:58,336
Класс!
44
00:04:15,664 --> 00:04:16,880
Ну, туда? Сюда?
45
00:04:17,632 --> 00:04:18,576
Господи…
46
00:04:26,720 --> 00:04:28,240
Ну, и ты чего, надолго?
47
00:04:29,450 --> 00:04:32,416
А ты знаешь, может, и насовсем.
48
00:04:33,888 --> 00:04:37,904
Ну что, я давно мечтала пожить здесь,
у вас, в Петербурге.
49
00:04:37,984 --> 00:04:40,512
Да, да, да, да, да. Сильно накосячил?
50
00:04:43,220 --> 00:04:44,290
Десять из десяти.
51
00:04:44,370 --> 00:04:46,208
- Что будешь делать?
- Я не знаю, что делать.
52
00:04:46,288 --> 00:04:48,750
Я ему сказала: «Подойдешь ко мне —
я с тобой разведусь просто».
53
00:04:48,830 --> 00:04:50,976
- Да, ага…
- Всё заберу и нищего убью.
54
00:04:51,056 --> 00:04:51,920
Ой…
55
00:04:52,000 --> 00:04:55,248
Так он еще клясться погонами начал,
что больше никогда и никаких баб.
56
00:04:55,328 --> 00:04:56,656
Ага, балабол…
57
00:05:00,832 --> 00:05:02,820
Куда мне ехать-то, ну не в Дубай же?
58
00:05:02,900 --> 00:05:05,744
А где Хадяков, что он делает,
чем он занят,
59
00:05:05,824 --> 00:05:08,240
вообще как он живет —
мне принципиально наплевать.
60
00:05:08,320 --> 00:05:10,250
Вот молодец.
Я вот завидую твоей решимости.
61
00:05:10,330 --> 00:05:12,576
Я уверена:
мой летчик сейчас где-то косячит.
62
00:05:12,656 --> 00:05:16,080
- Но подловить не могу.
- Ленуся, а бог с ними.
63
00:05:16,160 --> 00:05:17,830
- Да.
- Давай, за что мы выпьем?
64
00:05:17,910 --> 00:05:20,880
За тебя, моя птичка.
Прилетела в Питер… За тебя.
65
00:05:20,960 --> 00:05:21,920
Угу.
66
00:05:23,160 --> 00:05:26,704
Проблема одна —
я тут вообще никого не знаю, кроме тебя.
67
00:05:26,784 --> 00:05:30,288
Так, подруга. Ты знаешь меня —
значит, ты знаешь весь Питер.
68
00:05:30,368 --> 00:05:35,184
Вообще, тебе нужно с кем-то познакомиться
и завести новые романтические отношения.
69
00:05:35,264 --> 00:05:37,920
А я смотрю, ты у нас не поборница морали.
70
00:05:38,000 --> 00:05:40,310
Ну, в смысле?
Я-то своему никогда не решусь отомстить.
71
00:05:40,390 --> 00:05:43,630
А ты вон какая смелая.
Практически свободная.
72
00:05:43,710 --> 00:05:46,480
Да, это да. Свободная — это точно.
73
00:05:50,800 --> 00:05:52,912
Возьмите, пожалуйста. Благодарю.
74
00:05:54,288 --> 00:05:56,000
Так как-то повеселее, да?
75
00:05:56,080 --> 00:05:57,710
Тысячу извинений, милые дамы,
76
00:05:57,790 --> 00:06:00,400
я невольно стал свидетелем
вашего разговора.
77
00:06:00,480 --> 00:06:04,288
Меня зовут Георгий.
Ну, для самых близких — Гоша.
78
00:06:04,368 --> 00:06:06,592
Я петербуржец в четвертом поколении
79
00:06:06,672 --> 00:06:09,980
и полностью и абсолютно открыт
80
00:06:10,060 --> 00:06:11,920
для новых отношений.
81
00:06:14,592 --> 00:06:16,480
Что-то вообще не поняла.
82
00:06:16,560 --> 00:06:19,472
А я что, выгляжу как ночной ларек,
83
00:06:19,552 --> 00:06:21,600
где написано: «Открыто круглосуточно»?
84
00:06:21,680 --> 00:06:22,864
- Валя!
- Лена…
85
00:06:22,944 --> 00:06:27,220
Ну, конечно, на вас ничего не написано.
И какой же вы ларек? Вы бутик.
86
00:06:27,300 --> 00:06:30,352
Просто у меня сегодня вечером
забронирован столик
87
00:06:30,432 --> 00:06:32,928
в новом ресторане Винсберга,
88
00:06:33,008 --> 00:06:38,224
и я ищу спутницу
на премьеру Золотницкого в эту пятницу.
89
00:06:38,830 --> 00:06:41,168
Вот, как-то так.
90
00:06:41,952 --> 00:06:43,920
Простите, у меня один небольшой вопрос.
91
00:06:44,000 --> 00:06:44,976
- Да.
- Гоша, да?
92
00:06:45,056 --> 00:06:45,904
Да.
93
00:06:46,592 --> 00:06:49,248
А скажите, я похожа на женщину без планов?
94
00:06:50,752 --> 00:06:51,744
Понимаю.
95
00:06:53,664 --> 00:06:56,912
Просто никогда бы
не простил себе, если бы…
96
00:06:57,840 --> 00:06:59,184
не попытался.
97
00:07:01,820 --> 00:07:04,020
Всего доброго. Прошу прощения.
98
00:07:04,100 --> 00:07:06,208
- Хорошего дня.
- И вам.
99
00:07:06,288 --> 00:07:08,464
- Всего доброго.
- Всего хорошего.
100
00:07:10,550 --> 00:07:12,016
Вот зря ты так.
101
00:07:12,096 --> 00:07:15,392
Мне он вообще напоминает
какого-то политика или финансиста…
102
00:07:15,472 --> 00:07:17,450
- Может, он вообще артист.
- Ага, президент.
103
00:07:17,530 --> 00:07:19,854
А ты знаешь,
Золотницкий сейчас самый модный режиссер,
104
00:07:19,934 --> 00:07:21,584
к нему на премьеру вообще не попасть.
105
00:07:21,664 --> 00:07:23,584
Собственно говоря,
как и в ресторан Винсберга.
106
00:07:23,664 --> 00:07:24,950
Там бронь за два месяца.
107
00:07:25,030 --> 00:07:26,220
У вас на премьеру не попасть,
108
00:07:26,300 --> 00:07:28,890
потому что у вас одна приличная
премьера в год в Петербурге.
109
00:07:28,970 --> 00:07:31,340
И ресторан вот этот —
три столика и очередь стоит.
110
00:07:31,420 --> 00:07:33,910
- Ой, Валя…
- Ой, ты посмотри на него, как он одет.
111
00:07:33,990 --> 00:07:36,170
Ну это что, ну это без слез не взглянешь.
112
00:07:36,250 --> 00:07:38,010
Он для Питера даже «ту мач».
113
00:07:38,090 --> 00:07:41,744
В смысле? Ты посмотри на его машину.
Это олд мани.
114
00:07:41,824 --> 00:07:43,504
Все миллиардеры так одеваются.
115
00:07:43,584 --> 00:07:46,528
Точно, миллиардер же в Петербурге,
116
00:07:47,136 --> 00:07:49,380
по прописке, который под домашним арестом…
117
00:07:49,460 --> 00:07:50,416
Я забыла.
118
00:07:50,992 --> 00:07:53,130
Лена! Посмотри, у него кнопочный телефон.
119
00:07:53,210 --> 00:07:56,016
Само собой. Такие не отслеживаются.
120
00:07:56,096 --> 00:07:57,776
Мы с тобой о чём договорились?
121
00:07:57,856 --> 00:07:59,136
Забыть Хадякова
122
00:07:59,216 --> 00:08:02,960
и завести новые романтические отношения
с прекрасным парнем.
123
00:08:03,040 --> 00:08:07,808
И в соцсетях потом о нём напиши.
Всем заяви о новой жизни.
124
00:08:07,888 --> 00:08:09,200
Давай, давай, давай!
125
00:08:10,240 --> 00:08:12,160
- А ты знаешь, я пойду.
- Молодец.
126
00:08:12,240 --> 00:08:14,496
- Беру быка за рога.
- Угу.
127
00:08:25,200 --> 00:08:26,144
Гоша!
128
00:08:27,088 --> 00:08:30,128
Простите меня, пожалуйста,
я немного погорячилась.
129
00:08:30,784 --> 00:08:33,168
Я с радостью приму ваше приглашение.
130
00:08:34,400 --> 00:08:36,592
- А вот это чудесно.
- Да?
131
00:08:36,672 --> 00:08:38,368
Вы меня сейчас очень обрадовали.
132
00:08:39,296 --> 00:08:41,184
Я пришлю за вами вечером машину.
133
00:08:41,264 --> 00:08:42,780
Ну конечно.
134
00:08:42,860 --> 00:08:44,368
Тогда я запишу адрес.
135
00:08:53,184 --> 00:08:55,648
- Диктуйте.
- Кирочная, 24.
136
00:08:56,650 --> 00:08:58,100
Какой красивый адрес.
137
00:08:58,180 --> 00:08:59,984
- Да? Мне тоже нравится.
- Да.
138
00:09:03,728 --> 00:09:06,256
Ну что ж, тогда до вечера.
139
00:09:06,336 --> 00:09:07,520
Да, до встречи.
140
00:09:32,656 --> 00:09:34,832
- Здравствуйте, Пётр Саныч.
- Здравствуйте.
141
00:09:34,912 --> 00:09:37,104
- Здравствуйте.
- Так сказать, аперитив.
142
00:09:37,184 --> 00:09:39,380
Давайте сначала всё-таки на завод.
143
00:09:39,460 --> 00:09:41,690
Нам его сегодня надо принять
и контракт подписать.
144
00:09:41,770 --> 00:09:43,920
Да. Не беспокойтесь, мы везде успеем.
145
00:09:44,000 --> 00:09:47,216
Мы же без наших, так сказать,
деликатесов вас не отпустим.
146
00:09:48,384 --> 00:09:49,990
- Хорошо.
- Что там Валентина?
147
00:09:50,070 --> 00:09:51,760
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
148
00:09:52,512 --> 00:09:54,192
Кажется, нашла себе мужика какого-то.
149
00:09:54,272 --> 00:09:55,616
А с чего ты взял-то?
150
00:09:55,696 --> 00:09:59,968
Да вот пишет, что у нее появился
какой-то проводник в петербуржскую жизнь.
151
00:10:00,752 --> 00:10:02,512
Вот ведь беспринципная зараза!
152
00:10:02,592 --> 00:10:04,784
Ты за языком-то следи, всё-таки моя жена.
153
00:10:05,730 --> 00:10:08,420
Виноват, Пётр Саныч. Что делать будем?
154
00:10:08,500 --> 00:10:10,464
Пробей его. И наблюдай.
155
00:10:11,344 --> 00:10:14,432
А как я его пробью-то?
А наблюдать я как буду?
156
00:10:14,512 --> 00:10:16,460
Я же вон здесь, а она там.
157
00:10:16,540 --> 00:10:18,240
Значит, должен быть там.
158
00:10:18,320 --> 00:10:19,760
Пётр Саныч, ну я же…
159
00:10:21,088 --> 00:10:22,384
Ты еще здесь, что ли?
160
00:10:26,990 --> 00:10:28,140
Есть.
161
00:10:28,220 --> 00:10:29,350
- До свидания.
- До свидания.
162
00:10:29,430 --> 00:10:31,408
- Ну что, поедемте?
- Прошу.
163
00:10:31,488 --> 00:10:34,290
- Девочки, готовимся.
- Миш! Самолет только нам верни потом.
164
00:10:34,370 --> 00:10:35,670
По коням!
165
00:10:35,750 --> 00:10:36,688
Прошу.
166
00:10:40,400 --> 00:10:41,408
Прошу.
167
00:10:45,430 --> 00:10:46,480
Добрый день!
168
00:11:10,160 --> 00:11:14,360
Погода у вас, конечно, непредсказуемая.
То снег, то зной, то дождик проливной.
169
00:11:14,440 --> 00:11:15,968
Питер, что поделаешь.
170
00:11:17,760 --> 00:11:20,110
Но музыкальный вкус у вас восхитительный.
171
00:11:20,190 --> 00:11:22,150
Это профессиональное.
172
00:11:22,230 --> 00:11:26,960
А что, в Петербурге все водители должны
разбираться в классической музыке?
173
00:11:27,584 --> 00:11:30,448
Благодарю вас, конечно, но я не водитель.
174
00:11:31,600 --> 00:11:33,430
А, это ваше хобби?
175
00:11:33,510 --> 00:11:36,610
Вам просто нравится таксовать,
а так-то вы, наверное, бизнесмен.
176
00:11:36,690 --> 00:11:41,180
Нет. Я основатель и главный дирижер
симфонического оркестра.
177
00:11:41,260 --> 00:11:43,280
Мать честная!
178
00:11:43,360 --> 00:11:45,888
А почему вы меня везете?
179
00:11:45,968 --> 00:11:47,744
Гоша попросил вас подвезти.
180
00:11:48,528 --> 00:11:51,180
Скажу откровенно, для меня это честь.
181
00:11:51,260 --> 00:11:54,352
Я готов выполнить любую его просьбу.
182
00:11:58,540 --> 00:12:01,520
- А Гоша — он вообще кто?
- Местный царь и бог.
183
00:12:02,200 --> 00:12:04,800
Ну, это если скромно оценить его влияние.
184
00:12:06,250 --> 00:12:10,080
Понятно… что ничего не понятно.
185
00:12:13,430 --> 00:12:14,736
Я ему говорю…
186
00:12:15,390 --> 00:12:17,712
По полной наливай. Москвичам по полной!
187
00:12:17,792 --> 00:12:21,072
Так сказать,
чтоб они быстрее пришли в кондицию!
188
00:12:21,152 --> 00:12:23,220
Друзья, предлагаю выпить за то,
189
00:12:23,300 --> 00:12:27,930
чтоб наш завод возглавляли
люди волевые, профессионалы.
190
00:12:28,720 --> 00:12:30,240
Волевые профессионалы.
191
00:12:30,320 --> 00:12:31,640
- О!
- За вас!
192
00:12:31,720 --> 00:12:32,688
За вас!
193
00:12:33,952 --> 00:12:35,130
А мы вам поможем.
194
00:12:35,210 --> 00:12:38,620
Ну, до дна. До дна!
195
00:12:47,240 --> 00:12:48,176
Как?
196
00:12:50,384 --> 00:12:51,808
На завод поедем?
197
00:12:52,352 --> 00:12:53,250
Поедем.
198
00:12:53,330 --> 00:12:56,640
Сейчас номер посмотрим —
девочки специально для вас готовили,
199
00:12:56,720 --> 00:12:57,712
и поедем.
200
00:12:57,792 --> 00:12:58,896
Девочки!
201
00:13:17,264 --> 00:13:18,180
А?
202
00:13:21,152 --> 00:13:25,504
Пётр Саныч! Богата Татария на красавиц!
203
00:13:39,950 --> 00:13:42,544
Ну, так всё же, Гоша, чем вы занимаетесь?
204
00:13:43,170 --> 00:13:44,368
Я…
205
00:13:44,976 --> 00:13:48,096
наслаждаюсь жизнью. Профессионально.
206
00:13:48,176 --> 00:13:51,670
И сокращаю жизнь тем,
кто мешает мне наслаждаться ею.
207
00:13:51,750 --> 00:13:53,232
Вот как-то так.
208
00:13:53,312 --> 00:13:55,216
- «Бонсуар, мон ами».
- «Бонсуар».
209
00:13:56,240 --> 00:13:58,550
«Перье» 2014 года.
210
00:13:58,630 --> 00:14:00,672
Да, неплохой год, благодарю.
211
00:14:02,128 --> 00:14:03,152
Представьте меня.
212
00:14:03,232 --> 00:14:06,390
Конечно. Жан Винсберг, ресторатор.
213
00:14:07,040 --> 00:14:08,360
- Валентина.
- Да.
214
00:14:08,440 --> 00:14:10,676
- У вас забронировано?
- Очень приятно.
215
00:14:13,919 --> 00:14:14,760
Ну что же…
216
00:14:14,840 --> 00:14:16,496
- Я здесь сяду.
- Как вам вино?
217
00:14:20,768 --> 00:14:25,220
Ну, в этом что-то есть.
Что-то такое самобытное и…
218
00:14:25,300 --> 00:14:26,464
Это симпатично.
219
00:14:26,544 --> 00:14:28,994
Слушай, любезный, не подскажешь,
что это за мужик?
220
00:14:29,888 --> 00:14:32,464
- Наслаждайтесь.
- Жан Винсберг, ресторатор.
221
00:14:32,544 --> 00:14:34,112
Владелец заведения.
222
00:14:34,990 --> 00:14:37,376
- Тот, который за столом сидит.
- Волнительно!
223
00:14:38,510 --> 00:14:39,620
Опасный человек.
224
00:14:39,700 --> 00:14:41,248
- Ну что же…
- Одним словом,
225
00:14:41,328 --> 00:14:44,208
может или возвысить, или лишить всего.
226
00:14:44,784 --> 00:14:46,710
- Забавный мужик.
- Да.
227
00:14:46,790 --> 00:14:48,224
Что будете заказывать?
228
00:14:48,800 --> 00:14:49,856
Водички.
229
00:14:51,088 --> 00:14:56,560
Ну что же, Валентина…
Валентина, Валентина.
230
00:14:56,640 --> 00:14:58,448
Вы удовлетворены?
231
00:14:58,528 --> 00:14:59,440
Я?..
232
00:15:00,480 --> 00:15:01,776
Вполне.
233
00:15:02,992 --> 00:15:05,570
Какой же здесь восхитительный вид.
234
00:15:05,650 --> 00:15:09,680
Какой прекрасный вечер.
Какой волшебный ресторан.
235
00:15:11,056 --> 00:15:13,728
И вы, Гоша… Восхитительно.
236
00:15:14,896 --> 00:15:19,152
Я хочу швырнуть этот город к вашим ногам.
237
00:15:23,970 --> 00:15:25,490
А знаете что?
238
00:15:25,570 --> 00:15:29,104
Я готова перейти
на новый уровень наших отношений.
239
00:15:29,184 --> 00:15:33,210
Тогда, Валентина,
я предлагаю нам уехать отсюда.
240
00:15:33,290 --> 00:15:34,480
Дерзайте.
241
00:15:57,080 --> 00:15:58,130
Прошу.
242
00:15:58,210 --> 00:15:59,696
Здравствуйте.
243
00:15:59,776 --> 00:16:01,170
Всегда рады.
244
00:16:02,432 --> 00:16:03,488
Прошу.
245
00:16:10,704 --> 00:16:11,744
Здравствуйте.
246
00:16:11,824 --> 00:16:14,848
Здравствуйте.
Извините, но вам сюда нельзя.
247
00:16:15,900 --> 00:16:16,896
Понимаю.
248
00:16:22,944 --> 00:16:24,944
В этом городе не всё продается.
249
00:16:27,760 --> 00:16:30,336
В Москве вы бы все с голоду уже сдохли.
250
00:16:30,416 --> 00:16:31,490
Ну что вы…
251
00:16:31,570 --> 00:16:33,856
Некоторые представители
петербуржской диаспоры
252
00:16:33,936 --> 00:16:36,256
весьма неплохо себя чувствуют в Москве.
253
00:16:36,336 --> 00:16:38,320
Ну, это вся страна в курсе.
254
00:16:44,976 --> 00:16:48,270
Удостоверение просрочено в 2016 году,
товарищ майор.
255
00:16:48,350 --> 00:16:50,448
- Да ну на фиг!
- Всего доброго.
256
00:17:00,890 --> 00:17:01,824
По полной!
257
00:17:03,248 --> 00:17:05,152
Девочки…
258
00:17:07,584 --> 00:17:10,112
От вас прямо исходит электричество.
259
00:17:10,880 --> 00:17:12,672
А электричество — это что?
260
00:17:14,016 --> 00:17:16,352
Это будущее.
261
00:17:18,416 --> 00:17:21,936
Слышь! По ходу, он готов.
Надо дожимать, пока не поздно.
262
00:17:24,448 --> 00:17:26,390
- Пётр Саныч, Пётр Саныч!
- А?
263
00:17:26,470 --> 00:17:30,490
А может, прямо здесь контракт подпишем —
и ну его, этот завод, а?
264
00:17:31,414 --> 00:17:33,536
- Да хрен с ним, с заводом, что мы…
- Ну и правильно.
265
00:17:33,616 --> 00:17:35,088
…заводов не видели?
266
00:17:36,096 --> 00:17:38,830
Точно! Что мы, заводов, что ли, не видели?
267
00:17:38,910 --> 00:17:39,968
Пётр Саныч…
268
00:17:40,830 --> 00:17:42,260
Пётр Саныч!
269
00:17:42,340 --> 00:17:44,920
Вы меня просили напоминать
про ваше обещание,
270
00:17:45,000 --> 00:17:49,408
что если вы сорветесь на других женщин,
всё свое имущество отдадите Валентине.
271
00:17:56,384 --> 00:17:59,232
Так… всё. Поехали на завод.
272
00:18:04,016 --> 00:18:08,590
Валентина, весь Русский музей
в вашем распоряжении.
273
00:18:08,670 --> 00:18:10,608
- Боже, как красиво.
- Да.
274
00:18:14,850 --> 00:18:15,776
Прошу.
275
00:18:16,480 --> 00:18:17,408
Ой…
276
00:18:19,270 --> 00:18:21,740
Какая маленькая теннисная ракетка.
277
00:18:21,820 --> 00:18:23,264
Это зеркальце.
278
00:18:23,808 --> 00:18:26,220
- Я пошутила.
- А я знаю.
279
00:18:26,300 --> 00:18:30,400
Климченко Константин Михайлович знал толк…
280
00:18:32,280 --> 00:18:33,440
Вот.
281
00:18:34,560 --> 00:18:39,968
Вот, это Семирадский.
«Фрина на празднике Посейдона».
282
00:18:40,848 --> 00:18:45,970
Подобные произведения, вы знаете,
меня просто возбуждают…
283
00:18:46,050 --> 00:18:47,570
По-хорошему.
284
00:18:47,650 --> 00:18:50,896
Вот эта Фрина, она напоминает мне вас.
285
00:18:50,976 --> 00:18:57,168
Валентин, посмотрите, вокруг нее
всё крутится, вертится…
286
00:18:57,248 --> 00:19:01,856
А я уж подумала, что вы намекаете на то,
что хотите меня раздеть.
287
00:19:03,400 --> 00:19:04,880
Не без этого.
288
00:19:06,490 --> 00:19:09,080
Валентина, у меня дома есть
несколько поразительных работ,
289
00:19:09,160 --> 00:19:10,650
никто никогда не видел их.
290
00:19:10,730 --> 00:19:13,142
Я бы очень хотел их вам показать сегодня.
291
00:19:13,900 --> 00:19:15,168
Роскошно…
292
00:19:16,960 --> 00:19:20,528
Но знаете, Гоша,
мне кажется, что уже поздно.
293
00:19:22,224 --> 00:19:25,040
И у нас завтра с вами вечером премьера.
294
00:19:25,120 --> 00:19:28,000
Целесообразно будет поехать по домам.
295
00:19:30,610 --> 00:19:31,584
Да?
296
00:19:33,456 --> 00:19:35,424
Далее мы направляемся…
297
00:19:44,864 --> 00:19:46,800
Вот тварь летучая, а?
298
00:19:50,460 --> 00:19:52,160
Да, Валь, говори. Привет.
299
00:19:52,240 --> 00:19:55,152
Что говорить-то? Я просто узнать хотела,
как у тебя дела.
300
00:19:55,232 --> 00:19:58,980
Да никак. Знакомлюсь с новым
летным составом моего благоверного.
301
00:19:59,060 --> 00:19:59,936
Ой как…
302
00:20:00,016 --> 00:20:03,960
Представляешь, они с ним так фоткаются,
как будто они не в курсе, что он женат.
303
00:20:04,040 --> 00:20:05,150
Что у тебя?
304
00:20:05,230 --> 00:20:09,392
А что у меня?
У меня этот… вот мой загадочный кавалер.
305
00:20:09,472 --> 00:20:11,568
Какой-то граф Монте-Кристо.
306
00:20:11,648 --> 00:20:12,944
Такой, знаешь, он…
307
00:20:14,770 --> 00:20:16,480
…харизматичный…
308
00:20:16,560 --> 00:20:17,680
Не надо, я сама.
309
00:20:21,472 --> 00:20:23,952
На секс мне картиной намекал.
310
00:20:24,560 --> 00:20:26,370
Но я как бы не уверена.
311
00:20:26,450 --> 00:20:28,384
Но не хочется никого обманывать.
312
00:20:29,056 --> 00:20:33,060
Так, Валентина. Поверь, пожалуйста,
моей мудрости и моему опыту.
313
00:20:33,140 --> 00:20:35,792
- Так?
- Все мужики на свете обманщики.
314
00:20:35,872 --> 00:20:36,816
Угу.
315
00:20:36,896 --> 00:20:39,504
Не стоят ни нашей молодости,
ни нашей красоты.
316
00:20:40,380 --> 00:20:42,864
Так что давай делай первый шаг,
317
00:20:42,944 --> 00:20:46,256
даже если нет уверенности.
Обманывать их не стыдно.
318
00:20:46,336 --> 00:20:49,530
Какая ты у меня мудрая, Ленуся. Молодец.
319
00:20:50,224 --> 00:20:52,250
Всё, давай. До связи.
320
00:20:52,330 --> 00:20:54,896
- Да, да, давай, пока.
- Хорошего тебе дня.
321
00:20:54,976 --> 00:20:57,300
Вот мышь летучая, ты посмотри…
322
00:20:57,380 --> 00:21:00,496
А этот-то, Бэтмен. Я тебе устрою…
323
00:21:15,136 --> 00:21:17,264
Пётр Саныч, мы прилетели.
324
00:21:18,100 --> 00:21:19,104
В Питер?
325
00:21:20,000 --> 00:21:21,344
Нет, в Москву.
326
00:21:21,904 --> 00:21:24,624
Надо в офис ехать,
готовить решение по заводу.
327
00:21:24,704 --> 00:21:27,872
Какой завод? А, завод…
328
00:21:27,952 --> 00:21:31,150
Чего мы так нажрались,
что я никакого завода не помню?
329
00:21:31,230 --> 00:21:34,590
Ладно, так примем, не впервой. Где Валя?
330
00:21:35,530 --> 00:21:37,296
Ну, кто там ее выгуливает?
331
00:21:37,952 --> 00:21:39,280
Попейте водички сначала.
332
00:21:40,048 --> 00:21:42,920
- Что, всё так плохо?
- Нет, я не в этом смысле.
333
00:21:43,000 --> 00:21:45,776
Просто слух о том,
что Валентина вас бросила,
334
00:21:45,856 --> 00:21:48,050
очень быстро разлетелся.
335
00:21:48,130 --> 00:21:50,990
Появилось очень много желающих
занять ее место.
336
00:21:51,070 --> 00:21:52,400
Кто?
337
00:21:52,480 --> 00:21:56,768
И откуда они только берутся?
Убери их от меня, а то сорвусь еще.
338
00:21:56,848 --> 00:21:59,430
И узнай у Миши,
что там за проходимца Валя нашла.
339
00:21:59,510 --> 00:22:00,352
Есть.
340
00:22:11,440 --> 00:22:13,072
Дамы и господа,
341
00:22:13,152 --> 00:22:16,140
убедительная просьба
выключить мобильные телефоны
342
00:22:16,220 --> 00:22:20,256
или перевести их
в беззвучный режим работы. Спасибо.
343
00:22:24,480 --> 00:22:26,880
- Да…
- Ой, как красиво…
344
00:22:27,760 --> 00:22:28,752
Да.
345
00:22:28,832 --> 00:22:34,870
Знаете что, Валечка, вы в этой декорации
как вечерняя заря над Невой.
346
00:22:34,950 --> 00:22:36,360
А что, слишком много красного?
347
00:22:36,440 --> 00:22:37,820
Румяна, помада? Может, блуза?
348
00:22:37,900 --> 00:22:41,950
Нет, нет, нет. Вы… вы абсолютно прекрасны.
349
00:22:42,030 --> 00:22:43,744
- Спасибо.
- Ну ладно.
350
00:22:44,320 --> 00:22:45,920
- Я сюда.
- Конечно.
351
00:22:50,768 --> 00:22:52,950
- Добрый вечер.
- Здравствуйте.
352
00:22:53,030 --> 00:22:57,136
Георгий Витальевич, зайдите после премьеры
к нашей дебютантке, прошу вас.
353
00:22:57,216 --> 00:22:59,696
Я тебя умоляю, давай не сейчас, а?
354
00:22:59,776 --> 00:23:00,944
На пять минут.
355
00:23:03,440 --> 00:23:05,504
- Хорошего вечера.
- Спасибо.
356
00:23:06,080 --> 00:23:07,360
Что-то случилось?
357
00:23:07,440 --> 00:23:09,890
Да знаете, всё… вечно одно и то же.
358
00:23:09,970 --> 00:23:15,904
Режиссер просит зайти к дебютантке
после спектакля в гримерную.
359
00:23:15,984 --> 00:23:17,570
А что за дебютантка?
360
00:23:17,650 --> 00:23:21,408
Да метит в новые примы, но шансов никаких.
361
00:23:21,488 --> 00:23:23,456
Как говорится, не взлетит.
362
00:23:25,472 --> 00:23:27,770
Гоша, скажите, а есть места,
363
00:23:27,850 --> 00:23:30,720
где вас не знают
или как-то иначе принимают?
364
00:23:31,552 --> 00:23:35,070
Ну скажите уже, чем вы занимаетесь.
Я просто горю от любопытства.
365
00:23:35,150 --> 00:23:39,072
Валечка, а любопытство —
это ведь сильнейший афродизиак.
366
00:23:46,930 --> 00:23:51,010
Перед началом хотелось бы выразить
особую благодарность
367
00:23:51,090 --> 00:23:55,088
большому другу нашего театра
Георгию Витальевичу!
368
00:24:08,740 --> 00:24:09,968
Можем начинать?
369
00:24:12,032 --> 00:24:13,776
Пожалуй, пора.
370
00:24:13,856 --> 00:24:15,104
Как прикажете.
371
00:24:16,848 --> 00:24:17,760
Давай.
372
00:24:34,400 --> 00:24:35,680
Где они сейчас?
373
00:24:35,760 --> 00:24:39,056
В Михайловском театре, Пётр Саныч.
Вот что Миша на него нарыл.
374
00:24:39,136 --> 00:24:41,408
Он обычный театральный критик. И альфонс.
375
00:24:41,488 --> 00:24:44,784
Требует с молодых артисток
денег за хорошую рецензию.
376
00:24:44,864 --> 00:24:47,952
Но а с Валентины он, видимо,
просто хочет денег поиметь.
377
00:24:51,488 --> 00:24:54,080
- Возьми трубку…
- Да, я слушаю.
378
00:24:54,160 --> 00:24:56,112
- Здрасте.
- Здравствуйте.
379
00:24:56,192 --> 00:24:58,864
Пётр Саныч, приветствую вас, это Даша.
380
00:24:58,944 --> 00:25:01,920
А, Даша, здравствуйте.
381
00:25:02,000 --> 00:25:03,776
А вы помните Алёнку мою?
382
00:25:04,416 --> 00:25:06,970
Ну… ну, ну ту, что из деревни?
383
00:25:07,050 --> 00:25:09,250
Конечно помню, прекрасная девочка.
384
00:25:09,330 --> 00:25:12,210
Слушайте, вы не могли бы ее
на работу к себе пристроить?
385
00:25:12,290 --> 00:25:14,150
Я слышала, вы постоянно в разъездах.
386
00:25:14,230 --> 00:25:16,780
Может быть, там цветочки поливать,
что-нибудь такое…
387
00:25:16,860 --> 00:25:19,696
Ну, вы знаете,
у нас чисто мужской коллектив.
388
00:25:21,020 --> 00:25:22,448
И, знаете,
389
00:25:22,528 --> 00:25:25,080
юмор бывает
иногда такой специфический. Поэтому…
390
00:25:25,160 --> 00:25:28,304
Она девочка молодая, чистая…
391
00:25:28,980 --> 00:25:29,984
Так что…
392
00:25:30,704 --> 00:25:33,140
я бы, знаете, поберег бы ее.
393
00:25:33,220 --> 00:25:36,000
Не портил бы раньше времени,
как говорится.
394
00:25:36,080 --> 00:25:39,744
Ай, вы ее не узнаете сейчас.
Гулять начала.
395
00:25:39,824 --> 00:25:42,112
Шашни с сомнительными мужиками крутит,
396
00:25:42,192 --> 00:25:44,960
по ночным клубам ходит, учебу забросила…
397
00:25:45,040 --> 00:25:48,544
Знаете, вот совсем голову потеряла.
Боюсь, боюсь, упущу девчонку.
398
00:25:48,624 --> 00:25:50,032
А вас она уважает.
399
00:25:50,576 --> 00:25:54,336
Ну, глядишь, и возьмется за голову.
400
00:25:56,270 --> 00:25:57,296
Ну…
401
00:25:59,020 --> 00:26:00,176
Я подумаю.
402
00:26:01,456 --> 00:26:03,910
Ой, спасибо огромное, благодетель вы наш.
403
00:26:03,990 --> 00:26:06,300
- Благо…
- Да не за что. До свидания.
404
00:26:07,740 --> 00:26:08,608
Ну?
405
00:26:10,832 --> 00:26:13,552
Молись, чтобы он согласился, бедовая моя.
406
00:26:14,432 --> 00:26:16,770
Если сработает — хорошо.
407
00:26:16,850 --> 00:26:19,920
Если нет — в деревню сошлю!
408
00:26:25,360 --> 00:26:28,816
Ты, главное, его охомутай,
пока они с женой снова не сошлись.
409
00:26:58,610 --> 00:26:59,664
Пётр Саныч,
410
00:27:00,256 --> 00:27:02,032
кажется, ситуация обостряется.
411
00:27:02,112 --> 00:27:04,780
Когда кажется, креститься надо.
Понял, Миша?
412
00:27:04,860 --> 00:27:08,820
Она трогала его за руку,
один раз голову на плечо положила.
413
00:27:08,900 --> 00:27:12,640
Если она еще раз
его за что-нибудь потрогает,
414
00:27:12,720 --> 00:27:16,450
я отправлю тебя параллельным экспортом!
415
00:27:16,530 --> 00:27:19,760
Но не целиком, а по частям, понял?
416
00:27:19,840 --> 00:27:23,330
А если сам справиться не можешь,
вызывай спецназ.
417
00:27:23,410 --> 00:27:25,520
- Тш-ш…
- И пусть кладут эту самодеятельность
418
00:27:25,600 --> 00:27:26,688
- к чертям собачьим.
- Вас понял.
419
00:27:26,768 --> 00:27:27,792
Всё, отбой.
420
00:27:33,312 --> 00:27:37,376
Я что-то не пойму, он бессмертный, что ли?
Дай мне его номер.
421
00:27:57,550 --> 00:27:58,752
Восторг.
422
00:28:00,000 --> 00:28:02,208
Они так самозабвенно играют…
423
00:28:02,880 --> 00:28:03,952
Прошу прощения.
424
00:28:06,576 --> 00:28:09,630
Сейчас… Извините, я на секундочку.
Сейчас подойду.
425
00:28:09,710 --> 00:28:10,544
Ой…
426
00:28:11,248 --> 00:28:15,580
Слышь, жиголо, тебе жить надоело?
Ты женщиной не ошибся?
427
00:28:15,660 --> 00:28:19,780
Ну что вы, Пётр Александрович.
Я просто хотел привлечь ваше внимание.
428
00:28:19,860 --> 00:28:22,320
- И в мыслях не было.
- Зачем?
429
00:28:22,400 --> 00:28:27,920
Я лишь предлагаю заняться продвижением
вашей супруги в наших местных СМИ.
430
00:28:28,000 --> 00:28:31,940
И потом, я слышал, она уйти от вас хочет.
Здесь быстро себе кого-нибудь найдет.
431
00:28:32,020 --> 00:28:34,128
А я гарантирую ей безопасность
432
00:28:34,208 --> 00:28:35,200
и никакого интима.
433
00:28:35,280 --> 00:28:38,490
Обещаю вести себя с ней предельно скромно.
434
00:28:38,570 --> 00:28:40,624
Какое интересное предложение…
435
00:28:41,210 --> 00:28:42,120
Надеюсь.
436
00:28:42,200 --> 00:28:45,990
Но за очень нескромное вознаграждение.
437
00:28:46,070 --> 00:28:49,660
Пётр Александрович, вы подумайте, хорошо?
438
00:28:49,740 --> 00:28:51,504
А мне, извините, надо бежать.
439
00:28:53,160 --> 00:28:54,384
Нормально…
440
00:28:55,072 --> 00:28:56,080
Да уж…
441
00:28:58,016 --> 00:29:02,192
Пусть Миша это Вале покажет.
Сейчас он пожалеет, что с ней связался.
442
00:29:32,690 --> 00:29:33,616
О…
443
00:29:33,696 --> 00:29:34,760
- Ой, Гоша.
- Да-да.
444
00:29:34,840 --> 00:29:36,760
Как раз хотела тебя спросить:
ну, как тебе прима?
445
00:29:36,840 --> 00:29:40,620
Знаете, говорить не о чем.
Пустышка какая-то. Прыг-скок… Пшик.
446
00:29:41,392 --> 00:29:44,150
А мне понравилась. Мне показалось,
она такая сильная какая-то.
447
00:29:44,230 --> 00:29:46,272
Видно, из провинции девка, мощная.
448
00:29:46,352 --> 00:29:51,080
Да Питер — это же не богадельня.
Это город с гранитной душой.
449
00:29:51,160 --> 00:29:53,760
- Жестко.
- Как есть.
450
00:29:53,840 --> 00:29:57,000
Знаешь, Гош, ты мне так нравился,
пока я не узнала,
451
00:29:57,080 --> 00:30:01,472
что ты театральный критик,
который наживается на молодых дарованиях.
452
00:30:02,544 --> 00:30:07,780
Валентина, я единственный читаемый
и почитаемый в этом городе критик.
453
00:30:07,860 --> 00:30:11,680
Так что я здесь решаю,
кто талант, а кто нет.
454
00:30:12,400 --> 00:30:14,310
- Вот как?
- Угу.
455
00:30:14,390 --> 00:30:18,624
Слышишь, решала, а подкатывать ко мне
ради бабок — это нормально?
456
00:30:18,704 --> 00:30:21,152
Тш-ш… Валентина!
457
00:30:21,232 --> 00:30:23,590
Ну, ну, ну, ну… Зачем? Ну как же так?
458
00:30:23,670 --> 00:30:26,850
Ссориться с критиком,
работая в сфере культуры, —
459
00:30:26,930 --> 00:30:29,000
это как минимум неразумно.
460
00:30:29,080 --> 00:30:32,544
А я в ней не работаю. Я ее создаю, Гош.
461
00:30:32,624 --> 00:30:35,440
Вон там, глянь, посмотри-ка. Видишь?
462
00:30:35,520 --> 00:30:39,250
Это человечек Хадякова,
так сказать, опричник.
463
00:30:39,330 --> 00:30:40,880
Ну, такой мим.
464
00:30:42,208 --> 00:30:46,330
Он так потрясающе стирает
ухмылки с чужих лиц…
465
00:30:46,410 --> 00:30:49,296
Ты вообще зря, конечно,
с Хадяковым связался.
466
00:30:49,376 --> 00:30:51,770
Значит, так. Если ты обосрешь
это молодое дарование,
467
00:30:51,850 --> 00:30:56,070
я тебе руки и ноги сама лично повыдираю
к чёртовой матери.
468
00:30:56,150 --> 00:30:58,850
Я поехала домой. Мне так скучно стало!
469
00:30:58,930 --> 00:31:00,064
Хорошего вечера.
470
00:31:17,280 --> 00:31:19,792
Георгий Витальевич,
как вы оцениваете выступление?
471
00:31:19,872 --> 00:31:24,960
Прежде всего мне хочется сказать
о нашей приме. Это, конечно, открытие.
472
00:31:25,040 --> 00:31:25,922
Знаете, я…
473
00:31:26,002 --> 00:31:30,040
Просто чудо, давно не помню
такой наполненности, такой глубины,
474
00:31:30,120 --> 00:31:32,290
такой подлинности чувств.
475
00:31:32,370 --> 00:31:35,590
Знаете, можно смело говорить
о возрождении нашего балета.
476
00:31:35,670 --> 00:31:37,290
Так, готово.
477
00:31:37,370 --> 00:31:40,430
Не нужен мне никакой Гоша, ни Хадяков.
478
00:31:40,510 --> 00:31:43,120
Начну новую жизнь сама.
479
00:31:54,400 --> 00:31:57,392
Пётр Александрович, здравствуйте. Я к вам.
480
00:31:59,168 --> 00:32:00,624
На работу проситься.
481
00:32:01,900 --> 00:32:05,856
Это… гостинец от папы. Пятитравка.
482
00:32:07,008 --> 00:32:08,880
Не хотите продегустировать?
483
00:32:08,960 --> 00:32:11,760
- Алёна, это перебор.
- Почему же?
484
00:32:11,840 --> 00:32:16,020
Только для аппетита.
И есть пирожки с капустой, от мамы.
485
00:32:16,100 --> 00:32:17,680
Я про внешний вид.
486
00:32:19,184 --> 00:32:21,760
А… Простите, я…
487
00:32:22,352 --> 00:32:24,464
Я просто не знала, как в офис ходят.
488
00:32:24,544 --> 00:32:27,500
У меня все подружки на Патриках
так работают.
489
00:32:27,580 --> 00:32:31,280
У нас тут по-другому.
Не так, как у них там.
490
00:32:31,360 --> 00:32:32,224
А…
491
00:32:33,488 --> 00:32:37,104
Простите, я… такая дурочка…
492
00:32:38,800 --> 00:32:40,000
Возьмите меня…
493
00:32:41,184 --> 00:32:42,816
на работу.
494
00:32:42,896 --> 00:32:45,376
Вы можете меня подстроить под себя.
495
00:32:45,456 --> 00:32:49,536
Сделать лучше, научить всему, с нуля. А?
496
00:32:52,780 --> 00:32:54,016
Ты принята.
497
00:32:55,424 --> 00:32:59,744
Давай, заходи.
Расскажешь мне про жизнь молодую.
498
00:33:03,344 --> 00:33:05,690
Клуб 703.
499
00:33:05,770 --> 00:33:09,250
Закрытый клуб для суперэлиты,
для сливок Петербурга.
500
00:33:09,330 --> 00:33:12,590
- Ну, я должна попасть туда по-любому.
- О, не, не, не. Без шансов.
501
00:33:12,670 --> 00:33:14,030
Понимаете, это Петербург.
502
00:33:14,110 --> 00:33:17,510
Здесь даже бомжи
с филологическим образованием.
503
00:33:17,590 --> 00:33:20,590
Там надо соответствовать
определенным требованиям.
504
00:33:20,670 --> 00:33:23,260
- А времени у меня нет.
- Тогда за дело.
505
00:33:23,340 --> 00:33:27,312
У нас самые лучшие специалисты. Екатерина.
506
00:33:28,780 --> 00:33:31,150
Давайте я проведу вам экскурсию.
507
00:33:31,230 --> 00:33:32,370
Наш план сработал.
508
00:33:32,450 --> 00:33:35,930
Мать честная…
Я вам сейчас такое покажу. Это бомба.
509
00:33:37,300 --> 00:33:41,040
Переплетай истории
510
00:33:41,120 --> 00:33:44,860
Между людьми без принципа.
511
00:33:44,940 --> 00:33:48,720
В красивой жизни нет любви,
512
00:33:48,800 --> 00:33:52,590
Она почти вся выцвела.
513
00:33:52,670 --> 00:33:56,390
Обманывай меня еще,
514
00:33:56,470 --> 00:34:00,180
Ведь это так всё весело.
515
00:34:00,260 --> 00:34:04,070
Забыть тебя, забыть про всё,
516
00:34:04,150 --> 00:34:08,140
Сказала как отрезала.
517
00:34:08,220 --> 00:34:11,670
Игры слов — сплошная ложь,
518
00:34:11,750 --> 00:34:15,510
Я надеюсь, что за ужином меня не убьешь.
519
00:34:15,590 --> 00:34:19,420
Посмотри в глаза — ты всё поймешь,
520
00:34:19,500 --> 00:34:22,940
Ты всё поймешь.
521
00:34:23,600 --> 00:34:27,390
На одну ночь или насовсем,
522
00:34:27,470 --> 00:34:30,810
Моя ревность на первой полосе.
523
00:34:30,890 --> 00:34:35,020
Двойная роль в одной игре,
524
00:34:35,100 --> 00:34:38,870
Кем надо быть, чтоб понравиться всем?
525
00:34:38,950 --> 00:34:42,590
На одну ночь или насовсем,
526
00:34:42,670 --> 00:34:46,150
Моя ревность на первой полосе.
527
00:34:46,230 --> 00:34:50,350
Двойная роль в одной игре,
528
00:34:50,430 --> 00:34:54,150
Кем надо быть, чтоб понравиться всем?
529
00:34:54,230 --> 00:35:00,450
Всем-всем-всем…
53104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.