All language subtitles for 8th_round_pick_2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,670 --> 00:00:34,570 And then it comes down to one game. And it's just not one game. It's the game 2 00:00:34,570 --> 00:00:36,630 that's built up their entire football career. 3 00:00:37,130 --> 00:00:41,090 Everything they've been doing on and off the field, in the class. 4 00:00:41,330 --> 00:00:45,190 I mean, it's just, you know, it's one shot in a million. 5 00:00:45,470 --> 00:00:46,850 I mean, it really is. 6 00:00:47,310 --> 00:00:50,610 Everyone's done four quarters of one game to say if you're going to chase 7 00:00:50,610 --> 00:00:55,130 football for the rest of your life or not. And if you don't, then you've got 8 00:00:55,130 --> 00:00:56,850 figure something else out because you're all right. 9 00:01:43,050 --> 00:01:44,490 We can't just wait until we get home. 10 00:01:45,510 --> 00:01:47,370 Being parked with me can't be that way. 11 00:01:48,490 --> 00:01:50,990 You are rotten. 12 00:01:51,550 --> 00:01:52,550 Both of you. 13 00:02:20,110 --> 00:02:22,570 be a little bit closer than this. Ah, come on, it's better. 14 00:02:23,210 --> 00:02:27,450 We're all together, no crowds, no loudspeakers. Oh yeah, the atmosphere in 15 00:02:27,450 --> 00:02:28,530 is top notch. 16 00:02:28,770 --> 00:02:30,750 I'm sorry I don't have your fancy school budget. 17 00:02:31,490 --> 00:02:34,790 Oh, we're not going to have to worry about budgets after this. Thank you, 18 00:02:34,990 --> 00:02:36,130 Thought this was it. 19 00:02:37,710 --> 00:02:40,550 Thousands of quarterback, I'm the last one on the board. 20 00:02:41,430 --> 00:02:44,940 Good. You don't even leave a day around saving my life in a hotel. No, we 21 00:02:44,940 --> 00:02:47,980 haven't even seen the city yet. Honey, it's the same shit as everywhere else. 22 00:02:47,980 --> 00:02:48,980 Just let me know. 23 00:02:49,120 --> 00:02:50,380 Oh, the art museum. 24 00:02:50,800 --> 00:02:52,640 From the time I met Mama. 25 00:02:53,080 --> 00:02:54,280 There's a real art museum. 26 00:02:55,900 --> 00:02:56,900 Dallas. 27 00:02:58,200 --> 00:02:59,760 Turn it, turn it, turn it, turn it. 28 00:03:01,200 --> 00:03:03,700 God damn it, Dad. Turn the damn thing up. 29 00:04:45,390 --> 00:04:46,450 Get the fuck in here, man! 30 00:04:49,530 --> 00:04:52,530 Man, I've been stopping by. 31 00:04:52,790 --> 00:04:53,790 What? 32 00:04:55,030 --> 00:04:56,310 Come on, man. Meet my new friends. 33 00:04:57,670 --> 00:05:01,250 Yeah, I know. Seems like you got a lot of new friends here. Yeah. 34 00:05:02,190 --> 00:05:03,910 Comes with the perks of the seal, man. 35 00:05:08,090 --> 00:05:09,670 Here, I got this for you. 36 00:05:11,750 --> 00:05:12,750 Enjoy it. 37 00:05:12,870 --> 00:05:13,870 Enjoy it. 38 00:05:14,860 --> 00:05:15,860 You're not even going to drink a bit? 39 00:05:17,420 --> 00:05:21,720 Uh... I... I wouldn't... Yeah. 40 00:05:25,040 --> 00:05:26,180 At least show me how to drink. 41 00:05:27,020 --> 00:05:28,820 Show you how to drink? Show me how to drink. 42 00:05:31,320 --> 00:05:37,300 Okay. So, what you do is you take your glasses and you pour it into the thing. 43 00:05:37,300 --> 00:05:41,080 Smart guy. Why? Okay. Is that how you do it? I've always wanted it. This is like 44 00:05:41,080 --> 00:05:41,679 a science. 45 00:05:41,680 --> 00:05:42,559 It is. 46 00:05:42,560 --> 00:05:43,560 Yeah. An absolute sign. 47 00:05:43,780 --> 00:05:45,520 Don't eat yourself in the mouth. All right. 48 00:05:48,060 --> 00:05:50,120 It's a... You. 49 00:05:51,160 --> 00:05:52,160 No. 50 00:05:52,720 --> 00:05:53,720 We're a team. 51 00:06:10,760 --> 00:06:12,340 Man, I could have gone early life, too. 52 00:06:13,800 --> 00:06:15,980 Yeah. You would have got paid last year. 53 00:06:16,320 --> 00:06:19,560 I guess that's on me. 54 00:06:20,580 --> 00:06:23,320 Man, we wouldn't have went as far as we did without you, bro. 55 00:06:25,240 --> 00:06:30,080 Yeah, well, it doesn't seem like anybody else remembers that, so... I don't 56 00:06:30,080 --> 00:06:31,080 know. 57 00:06:50,860 --> 00:06:52,220 The party's just getting started, man. 58 00:06:53,160 --> 00:06:54,200 I want to see something. 59 00:06:58,580 --> 00:06:59,960 Enjoy it. Have fun. 60 00:07:06,980 --> 00:07:08,160 Let's get this party started! 61 00:07:12,540 --> 00:07:14,900 Is there any way you can get me in? 62 00:07:18,200 --> 00:07:19,720 Okay, well, can you at least meet me outside? 63 00:07:20,810 --> 00:07:21,810 Can we talk about this? 64 00:07:25,290 --> 00:07:30,310 Yeah, thank you. Thank you. Just, um... I gotta swing by and pick up Dusty and 65 00:07:30,310 --> 00:07:31,310 Dad. 66 00:07:32,050 --> 00:07:33,090 I'll see you there, okay? 67 00:07:36,490 --> 00:07:37,490 Thanks. 68 00:07:41,130 --> 00:07:43,030 Awesome. What's up? It's Scott. 69 00:07:49,150 --> 00:07:52,140 So... Look, you're a big name in your state, okay? 70 00:07:52,960 --> 00:07:54,280 We'll make a lot of money. 71 00:07:54,900 --> 00:07:55,900 Advertising fails. 72 00:07:57,740 --> 00:07:58,980 Man, I play football. 73 00:07:59,560 --> 00:08:01,060 I don't sell used cars. 74 00:08:01,720 --> 00:08:06,740 I love your results for me, but quite frankly, life moves fast. 75 00:08:10,540 --> 00:08:11,800 Sweetheart, hang on a second. 76 00:08:13,160 --> 00:08:14,240 Wait, wait, wait, wait, wait. 77 00:08:17,140 --> 00:08:18,140 Come to me. 78 00:08:20,080 --> 00:08:21,500 You can get us into the hall. 79 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 I'll sell them. 80 00:08:24,640 --> 00:08:28,700 I get you in there and you'll sell them. 81 00:09:52,010 --> 00:09:53,010 Amen. 82 00:10:22,320 --> 00:10:25,020 Took all the damn corn, man. Dad, I took half. 83 00:10:25,700 --> 00:10:27,680 You can hardly save me any, you little shit. 84 00:10:28,040 --> 00:10:29,040 And do you want mine? 85 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 Hell yeah! 86 00:10:37,160 --> 00:10:38,660 Think you're man enough, boy? 87 00:10:39,340 --> 00:10:40,360 You little pussy! 88 00:10:46,140 --> 00:10:47,660 You little wuss! 89 00:10:47,920 --> 00:10:49,820 You're not my son, you little pussy! 90 00:10:51,280 --> 00:10:53,000 You want to run away like your mama did? 91 00:10:54,460 --> 00:10:56,360 Open this door right now! 92 00:10:58,240 --> 00:11:00,040 Little Jack the quarterback! 93 00:11:01,460 --> 00:11:04,280 How can you play football if you can't stand up to me? 94 00:11:21,550 --> 00:11:22,550 Where's Mom's locket? 95 00:11:23,910 --> 00:11:24,910 Later. 96 00:11:26,290 --> 00:11:27,690 You didn't think I'd want that? 97 00:11:29,210 --> 00:11:30,390 I donated everything. 98 00:11:30,590 --> 00:11:31,429 It was time. 99 00:11:31,430 --> 00:11:34,770 Time for what? To get rid of her? It was time. 100 00:11:35,490 --> 00:11:37,730 The pancakes look really good. 101 00:11:41,090 --> 00:11:43,450 Now, speaking of your mom, this is still her house. 102 00:11:44,050 --> 00:11:47,030 She would be uncomfortable with the sleeping arrangement, and so am I. 103 00:11:48,210 --> 00:11:49,330 Oh, my God. Whatever. 104 00:11:49,730 --> 00:11:50,730 No, I... 105 00:13:40,200 --> 00:13:41,200 ID, please. 106 00:13:49,280 --> 00:13:50,620 Fannie, he's fine. 107 00:13:51,800 --> 00:13:52,800 You sure? 108 00:13:54,260 --> 00:13:55,720 Yeah, we used to play ball together. 109 00:13:56,060 --> 00:13:57,700 He can't be more than a year younger than me. 110 00:14:07,260 --> 00:14:09,280 Okay, that'll be 23 figures. 111 00:14:21,960 --> 00:14:22,960 Hey, Fanny, I need a smoke. 112 00:14:24,300 --> 00:14:25,300 What does Hank have? 113 00:14:26,660 --> 00:14:28,460 I don't know. Just tell him I'm taking a shit or something. 114 00:14:29,220 --> 00:14:30,119 All right. 115 00:14:30,120 --> 00:14:31,120 Hey. 116 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 Hey. 117 00:14:34,040 --> 00:14:35,040 Wait up, man. 118 00:14:36,560 --> 00:14:37,820 Look, man, I already left the store. 119 00:14:38,500 --> 00:14:39,800 Yeah, I can see that. 120 00:14:42,620 --> 00:14:44,440 You live a real -life success story, you know that? 121 00:14:46,160 --> 00:14:47,260 Everyone's got their opinions. 122 00:14:49,120 --> 00:14:50,500 You don't want any of this Austin? 123 00:14:50,840 --> 00:14:53,400 Jesus. Yeah, just keep it in your hands, man. 124 00:14:54,160 --> 00:14:55,580 I just need a beer. 125 00:14:58,080 --> 00:15:01,860 You followed me out here to bum a fucking beer? Yeah, I called a 126 00:15:01,860 --> 00:15:03,640 for that piece of shit ID you got. 127 00:15:05,380 --> 00:15:06,380 Pathetic. 128 00:15:07,180 --> 00:15:08,500 It is what it is, man. 129 00:15:09,300 --> 00:15:11,580 But I know you can part ways with one fucking beer. 130 00:15:13,600 --> 00:15:14,700 I know you, Austin. 131 00:15:15,620 --> 00:15:16,920 None of you know me. 132 00:15:17,500 --> 00:15:18,980 And I used to want to be you. 133 00:15:19,340 --> 00:15:20,740 My whole life has been... 134 00:15:20,940 --> 00:15:24,680 Run it like Austin. Throw it like Austin. Score as many points as Austin. 135 00:15:32,960 --> 00:15:34,380 Enjoy watching me play now. 136 00:16:07,720 --> 00:16:08,860 Well, I didn't think I'd see you here anymore. 137 00:16:10,540 --> 00:16:12,180 To tell you the truth, I didn't think I'd be back. 138 00:16:13,980 --> 00:16:14,980 Well, it's the only thing. 139 00:16:20,860 --> 00:16:22,240 I'll tell you what, Juan. Keep it hanging. 140 00:16:23,020 --> 00:16:23,819 Thanks, man. 141 00:16:23,820 --> 00:16:24,820 Have a good night. 142 00:16:25,440 --> 00:16:26,440 You too. 143 00:17:05,960 --> 00:17:06,960 Hi, sweetie. 144 00:17:07,260 --> 00:17:08,720 What, did you have trouble at the door? 145 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 The whole car. 146 00:17:10,800 --> 00:17:12,500 Did everything else go? Yeah. 147 00:17:12,839 --> 00:17:13,839 Peachy, how was your day? 148 00:17:14,460 --> 00:17:16,480 It was fine. 149 00:17:16,800 --> 00:17:18,420 Yeah? Did you do anything? 150 00:17:19,300 --> 00:17:20,300 No. 151 00:17:20,520 --> 00:17:22,079 No? Did you work out? 152 00:17:22,920 --> 00:17:23,920 No. 153 00:17:24,579 --> 00:17:25,599 Have you eaten yet? 154 00:17:26,160 --> 00:17:27,160 I drank. 155 00:17:29,980 --> 00:17:30,980 Come on. 156 00:17:31,000 --> 00:17:32,680 You're gonna help me cook tonight. Let's go. 157 00:17:36,750 --> 00:17:37,750 Do I need pants? 158 00:17:41,090 --> 00:17:42,090 Benson. 159 00:17:42,290 --> 00:17:43,290 Come on, coach. 160 00:17:43,390 --> 00:17:44,450 Here, have a seat for a moment. 161 00:17:47,910 --> 00:17:48,910 What's up? 162 00:17:49,230 --> 00:17:52,230 The way I see it, we have a month. 163 00:17:52,870 --> 00:17:53,870 A month? 164 00:17:54,090 --> 00:17:55,090 For what? 165 00:18:01,630 --> 00:18:04,810 To prepare you for one of the most important games of your life. 166 00:18:06,800 --> 00:18:07,800 They called this movie. 167 00:18:08,860 --> 00:18:10,660 They're coming to the Anderson High game. 168 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 Holy shit. 169 00:18:14,000 --> 00:18:15,820 Excited? Yeah, of course. 170 00:18:16,700 --> 00:18:17,780 Oh, my God. 171 00:18:18,360 --> 00:18:19,360 Good. 172 00:18:20,060 --> 00:18:21,420 Because we've got work to do. 173 00:18:22,640 --> 00:18:23,640 Oh. 174 00:18:25,060 --> 00:18:26,620 You're going to go full Hogue on me, huh? 175 00:18:28,880 --> 00:18:29,880 All right. 176 00:18:32,400 --> 00:18:34,180 Shoot if you have to. 177 00:18:34,900 --> 00:18:36,920 Cry. if you must. 178 00:18:37,780 --> 00:18:39,720 Struggling is okay. 179 00:18:40,520 --> 00:18:42,620 Crawling is okay. 180 00:18:43,500 --> 00:18:46,600 Quitting is absolutely unacceptable. 181 00:18:47,920 --> 00:18:48,980 You want to quit? 182 00:18:49,600 --> 00:18:50,600 Fuck you. 183 00:18:50,800 --> 00:18:52,320 Not on my field. 184 00:18:53,580 --> 00:18:54,860 You want to quit, Ross? 185 00:18:55,240 --> 00:18:56,099 No, sir. 186 00:18:56,100 --> 00:18:56,879 What's that? 187 00:18:56,880 --> 00:18:57,880 No, sir. 188 00:18:59,060 --> 00:19:00,400 How about you, Jack? 189 00:19:00,740 --> 00:19:02,500 You a quitter? Fuck no. 190 00:19:02,880 --> 00:19:04,960 God damn, I feel great. 191 00:19:06,640 --> 00:19:07,820 Who out here feels great? Us! 192 00:19:08,020 --> 00:19:10,660 Who else out here feels like they can do anything? 193 00:19:11,240 --> 00:19:12,240 Us! 194 00:19:17,520 --> 00:19:18,520 All of you. 195 00:19:21,260 --> 00:19:22,260 All of you. 196 00:19:23,040 --> 00:19:25,120 Jack, get in the truck. Time to go. 197 00:19:25,340 --> 00:19:26,340 Go home, John. 198 00:19:26,700 --> 00:19:27,800 I need my boy. 199 00:19:28,440 --> 00:19:30,000 Your boy is busy. 200 00:19:34,680 --> 00:19:35,800 Sorry about your field. 201 00:19:36,200 --> 00:19:37,480 I can fix it for a couple bucks. 202 00:19:38,500 --> 00:19:41,360 Unfortunately, John, you don't come with good references. 203 00:19:43,040 --> 00:19:44,440 Why you look at me like that? 204 00:19:44,980 --> 00:19:47,780 I'm just a good father here to pick up his loving son. 205 00:19:48,440 --> 00:19:49,640 Because I know you. 206 00:19:50,620 --> 00:19:51,800 And I'm done talking. 207 00:19:54,540 --> 00:19:56,200 I think you should walk home, John. 208 00:19:56,800 --> 00:19:58,700 I ain't one of your little boys, Nate. 209 00:20:00,320 --> 00:20:03,960 Fine. Do your son a favor, Johnny boy. 210 00:20:23,660 --> 00:20:24,880 I'll get you on this one. 211 00:20:25,420 --> 00:20:26,420 You're a quitter, John. 212 00:20:26,980 --> 00:20:28,300 You always have been. 213 00:20:29,320 --> 00:20:31,860 Men spend all this time with boys and there's something wrong with me? 214 00:20:58,120 --> 00:20:59,120 How's it work? 215 00:20:59,460 --> 00:21:00,460 It's busy. 216 00:21:02,600 --> 00:21:04,300 Ed's still being a prick about the path? 217 00:21:04,660 --> 00:21:05,720 Ed's a prick about everything. 218 00:21:06,980 --> 00:21:08,160 At least he's consistent. 219 00:21:10,360 --> 00:21:13,200 I guess you're here for some pills. 220 00:21:17,120 --> 00:21:24,120 How long is this going to 221 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 go on, son? 222 00:21:26,820 --> 00:21:27,820 I don't know. 223 00:21:27,870 --> 00:21:31,330 Some team notices, offers me a tryout, a diamond comes through. 224 00:21:32,210 --> 00:21:33,250 Talking about pills. 225 00:21:33,710 --> 00:21:35,230 I'm not going to keep doing this. 226 00:21:35,450 --> 00:21:36,850 Yeah, look, you know I don't have insurance. 227 00:21:37,350 --> 00:21:39,650 Then get a real job and get insurance. 228 00:21:40,010 --> 00:21:41,550 What do you think I'm trying to do? 229 00:21:41,750 --> 00:21:45,210 I don't know what you're trying to do, son. I really don't. Cheat yourself out 230 00:21:45,210 --> 00:21:46,270 of work? Jesus Christ. 231 00:21:47,810 --> 00:21:51,710 Will you just support me for once in what I want to do? 232 00:21:52,310 --> 00:21:53,850 You know I want to play football. 233 00:21:54,930 --> 00:21:55,929 Support you? 234 00:21:55,930 --> 00:21:56,930 Really? 235 00:21:57,170 --> 00:22:00,590 I put food in your mouth, I put a roof over your head, and I buy you those 236 00:22:00,590 --> 00:22:01,690 goddamn pills! 237 00:22:03,190 --> 00:22:04,630 What do you have to offer, son? 238 00:22:04,850 --> 00:22:06,330 Do you even know what you really want? 239 00:22:06,530 --> 00:22:11,270 Oh, my God. Save me the blue -collar crusade, because I don't need it. And I 240 00:22:11,270 --> 00:22:12,270 don't want it. 241 00:22:12,590 --> 00:22:13,590 I don't want it. 242 00:22:14,030 --> 00:22:15,290 Who the hell are you to want it? 243 00:22:25,420 --> 00:22:27,160 I let your mother spoil you too much. 244 00:22:29,980 --> 00:22:31,980 Well, at least she wanted me to be happy. 245 00:22:32,960 --> 00:22:33,960 What do you have, son? 246 00:22:35,240 --> 00:22:38,140 Oh, what have you got on tap? 247 00:22:38,480 --> 00:22:40,580 I got the real beer and all the light crap. 248 00:22:42,140 --> 00:22:47,140 Yeah, you ever actually clean your taps? Shit, you go off to college and you 249 00:22:47,140 --> 00:22:48,200 come back a hit. 250 00:22:49,220 --> 00:22:50,220 Yep. 251 00:22:50,540 --> 00:22:51,540 What's that? 252 00:22:51,580 --> 00:22:53,460 I think you're trying to call me a yuppie. 253 00:22:54,290 --> 00:22:56,950 Do you want a beer or are you just going to keep wasting my time? 254 00:22:59,230 --> 00:23:01,850 Butch, I'll tell you what. Why don't you just give me anything in a bottle and 255 00:23:01,850 --> 00:23:02,990 make sure it's not from the town? 256 00:23:54,470 --> 00:23:56,230 All right, this will be quick. 257 00:23:58,750 --> 00:24:00,910 Love you. 258 00:24:01,130 --> 00:24:02,130 Love you. 259 00:24:19,880 --> 00:24:21,200 I'm going to need to get you a suit. 260 00:24:21,680 --> 00:24:23,700 Oh, you sure as shit brought me to the right place. 261 00:24:24,300 --> 00:24:25,740 Look, they're going to want you to sell stuff. 262 00:24:26,180 --> 00:24:28,440 They're going to have you in a suit. Who wants me in a suit? 263 00:24:28,680 --> 00:24:33,020 Car dealerships, mattress people, Uncle Billy Bob's big box store for all we 264 00:24:33,020 --> 00:24:36,000 care. I don't want to sell mattresses and used cars. 265 00:24:37,360 --> 00:24:40,220 Look, we need to attach your name to something while you still can. 266 00:24:40,940 --> 00:24:41,940 I play football. 267 00:24:42,160 --> 00:24:42,979 You know that. 268 00:24:42,980 --> 00:24:44,920 You are my agent. You understand that, right? 269 00:24:45,660 --> 00:24:47,480 I'm just highly planning to do that, sport. 270 00:24:51,340 --> 00:24:54,160 You get me a tryout. You get me an invite to the combine. 271 00:24:54,780 --> 00:24:58,380 Get me a tryout with the team. Get me an invite to the combine. I don't care. 272 00:24:59,260 --> 00:25:01,260 It's a crowded draft class for it. 273 00:25:05,100 --> 00:25:06,140 All right, so what do I do? 274 00:25:06,920 --> 00:25:10,700 You get real friendly with Uncle Billy Bob. You smile real bright in his 275 00:25:10,700 --> 00:25:14,380 commercials. You marry that skirt and you let him put your kids through 276 00:25:14,520 --> 00:25:18,320 Jesus Christ, man. Do you want to put me in a $50 suit and parade me on the 277 00:25:18,320 --> 00:25:19,320 street? What? 278 00:25:19,920 --> 00:25:23,260 Are you my agent or my fucking peer? I'm your agent. Then get me into the 279 00:25:23,260 --> 00:25:27,760 combine. I don't have any control over that. You have to be invited or pass the 280 00:25:27,760 --> 00:25:28,760 regionals. 281 00:25:29,400 --> 00:25:32,320 What is that, just open tryouts with fat dudes in cages? 282 00:25:32,980 --> 00:25:36,980 The Division II standouts, you know, the ones that didn't get invited to the 283 00:25:36,980 --> 00:25:42,340 draft. Look, I'll keep your name fancy with the scouts, but you gotta promise 284 00:25:42,340 --> 00:25:45,280 you'll try to sell some stuff and make me some money, all right? 285 00:25:48,590 --> 00:25:53,630 You get me into the combine, put me in whatever $50 suit you want. Got that? 286 00:25:56,630 --> 00:25:57,630 Make it happen. 287 00:26:38,480 --> 00:26:40,820 You'd think someone working that hard had some rent money. 288 00:26:41,280 --> 00:26:42,280 Well, hey there, Mickey. 289 00:26:42,940 --> 00:26:45,960 Don't mind me falling all over your goddamn crumbling steps again. 290 00:26:46,480 --> 00:26:47,800 And not suing your ass. 291 00:26:48,220 --> 00:26:52,140 I get paid on Thursdays. How many times do I gotta tell you to make the due 292 00:26:52,140 --> 00:26:53,520 dates on Fridays? No. 293 00:26:53,880 --> 00:26:57,160 Friday's no good. The first day of the week is Monday. But I get paid on 294 00:26:57,160 --> 00:27:02,740 Thursdays. Then make your work pay you on Monday. My work isn't... Fine. 295 00:27:03,800 --> 00:27:05,060 I'll pay you on Friday. 296 00:27:06,100 --> 00:27:07,580 Then I'm charging you extra. 297 00:27:08,030 --> 00:27:09,030 For being late. 298 00:27:10,330 --> 00:27:11,330 Thanks, Mickey. 299 00:27:27,010 --> 00:27:28,350 What happened? 300 00:27:29,870 --> 00:27:30,890 My knee. 301 00:27:31,770 --> 00:27:33,010 Can Kelly feel? 302 00:27:37,040 --> 00:27:38,040 I mean, I said it was my name. 303 00:27:40,000 --> 00:27:42,660 Oh, yeah, no, I get it. That's not me. 304 00:27:43,440 --> 00:27:44,440 Okay, come here. 305 00:27:45,200 --> 00:27:46,200 Hi. 306 00:27:47,120 --> 00:27:48,400 Did you just go too hard? 307 00:27:49,540 --> 00:27:52,480 Um, you know me. 308 00:27:55,900 --> 00:27:57,180 You need to slow down. 309 00:27:58,020 --> 00:27:59,660 I thought you liked it when I went hard. 310 00:28:01,300 --> 00:28:03,600 I didn't hear you pull up. 311 00:28:04,180 --> 00:28:05,180 I walked. 312 00:28:05,220 --> 00:28:06,220 You walked? 313 00:28:06,730 --> 00:28:07,730 Why? 314 00:28:08,130 --> 00:28:11,070 Because the mechanic won't give me my car back until the bill is paid. 315 00:28:13,110 --> 00:28:14,110 What's his name again? 316 00:28:14,390 --> 00:28:15,390 Greg? Greg something? 317 00:28:15,650 --> 00:28:16,790 Gary. Gary. 318 00:28:17,570 --> 00:28:18,570 Gary something. 319 00:28:19,050 --> 00:28:20,050 Lloyd? 320 00:28:21,050 --> 00:28:22,050 Freud. 321 00:28:22,310 --> 00:28:23,430 Freud. Gary Freud. 322 00:28:24,250 --> 00:28:25,410 Where do I know Gary Freud? 323 00:28:26,550 --> 00:28:28,790 Football. I used to play football with Gary Freud. 324 00:28:29,810 --> 00:28:32,790 Hey, you want me to go down there? I'll talk to him. I'll pop the top. 325 00:28:33,470 --> 00:28:34,470 Tune him up a bit. 326 00:28:35,150 --> 00:28:36,150 I'll get your car back. 327 00:28:37,160 --> 00:28:38,160 I'll get the car back. 328 00:28:39,760 --> 00:28:41,040 It's so much. 329 00:28:42,420 --> 00:28:43,420 What is? 330 00:28:43,640 --> 00:28:44,640 The bill? 331 00:28:45,060 --> 00:28:46,260 Can't cost that much. 332 00:28:47,160 --> 00:28:48,160 Everything. 333 00:28:49,580 --> 00:28:51,640 Hey, we're gonna be okay. 334 00:28:56,360 --> 00:28:57,480 It's gonna be okay. 335 00:28:59,760 --> 00:29:01,640 Just a couple extra hours at work. 336 00:29:02,740 --> 00:29:05,600 What if things like my car keep happening? 337 00:29:07,180 --> 00:29:08,460 I don't have anything left to sell. 338 00:29:14,780 --> 00:29:15,780 Struggling. 339 00:29:17,340 --> 00:29:19,100 Yeah, we're struggling. 340 00:29:19,760 --> 00:29:22,700 But, you know, that builds character. 341 00:29:23,440 --> 00:29:24,720 It doesn't feel okay. 342 00:29:26,860 --> 00:29:28,260 There's nothing wrong with struggling. 343 00:29:29,140 --> 00:29:33,880 The world wants you to feel bad about being behind. But you know what? 344 00:29:34,700 --> 00:29:35,700 You know what I say? 345 00:29:36,060 --> 00:29:37,060 Help. 346 00:29:37,580 --> 00:29:38,580 It's out. 347 00:29:42,980 --> 00:29:45,360 It wasn't supposed to be this way. No. 348 00:29:46,140 --> 00:29:47,180 No, it wasn't. 349 00:29:49,180 --> 00:29:50,180 Look at me. 350 00:29:52,160 --> 00:29:53,160 I'm here. 351 00:29:53,840 --> 00:29:54,840 Look at me. 352 00:29:56,540 --> 00:29:57,600 I'm very attractive. 353 00:29:57,940 --> 00:30:01,600 It is what it is. 354 00:30:03,360 --> 00:30:04,700 So it's late again, huh? 355 00:30:05,820 --> 00:30:06,820 Yeah. 356 00:30:07,980 --> 00:30:09,020 Why don't I give you a ride home? 357 00:30:10,000 --> 00:30:11,080 I don't know. 358 00:30:11,460 --> 00:30:12,460 Who's that? 359 00:30:12,660 --> 00:30:13,760 The other day at practice. 360 00:30:14,620 --> 00:30:15,620 Ah. 361 00:30:16,720 --> 00:30:17,720 Come here. 362 00:30:22,160 --> 00:30:25,840 Look, I want to apologize for my behavior. 363 00:30:27,180 --> 00:30:28,059 It's fine. 364 00:30:28,060 --> 00:30:29,120 No, Jack, it's not. 365 00:30:29,700 --> 00:30:32,860 Under no circumstances should I ever let it get to that point. 366 00:30:34,580 --> 00:30:35,760 Did you get in trouble for it? 367 00:30:37,580 --> 00:30:43,400 Well, I certainly got a talking to, but I think it's well known that... My dad's 368 00:30:43,400 --> 00:30:44,400 a drunk. 369 00:30:44,540 --> 00:30:45,800 Your dad has issues. 370 00:30:47,200 --> 00:30:51,600 I mean, all he cares about is drinking, hunting, and talking shit on me. 371 00:30:52,300 --> 00:30:53,940 I'm just, I'm over it. 372 00:30:55,340 --> 00:30:56,520 I know it's not easy. 373 00:30:57,100 --> 00:30:59,840 I know you got a lot of questions and not a lot of answers. 374 00:31:01,120 --> 00:31:04,860 But right now is the perfect time to focus. 375 00:31:06,280 --> 00:31:08,000 On what? On getting out of here. 376 00:31:08,540 --> 00:31:09,920 Getting away from this place. 377 00:31:11,960 --> 00:31:16,840 Jack, I see more of my former players around town than I care to admit. 378 00:31:18,360 --> 00:31:19,620 Most of them don't have a choice. 379 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 But you do. 380 00:31:23,040 --> 00:31:25,880 Don't let your dad or anybody else get in the way of that. 381 00:31:26,940 --> 00:31:28,380 And what if I end up like Austin? 382 00:31:28,820 --> 00:31:29,820 What if you do? 383 00:31:31,400 --> 00:31:33,220 One day Austin's going to figure it out. 384 00:31:33,840 --> 00:31:34,980 In the meantime... 385 00:31:35,419 --> 00:31:36,419 Learn from them. 386 00:31:37,480 --> 00:31:38,580 And just hang in there. 387 00:31:55,360 --> 00:31:58,800 Even with the proper treatment, it's not like you'll play at a professional 388 00:31:58,800 --> 00:31:59,800 level again. 389 00:32:05,200 --> 00:32:06,900 Of course, you are welcome to a second opinion. 390 00:32:08,660 --> 00:32:10,340 I can't afford a second opinion. 391 00:32:10,600 --> 00:32:12,520 And it's bullshit, Doc. You know it. 392 00:32:14,240 --> 00:32:16,600 The aggravated injury came after you left school. 393 00:32:17,780 --> 00:32:19,240 My hands are tied, Austin. 394 00:32:50,320 --> 00:32:51,720 Congratulations. On what? 395 00:32:52,620 --> 00:32:54,260 That terrible bowl game you had. 396 00:32:54,620 --> 00:32:57,280 You are aware we did lose that game, right? 397 00:32:58,620 --> 00:32:59,620 Good. 398 00:33:02,080 --> 00:33:03,080 Okay, why? 399 00:33:05,880 --> 00:33:07,940 Because it means you still hate losing. 400 00:33:10,120 --> 00:33:12,020 It's just been happening so much lately. 401 00:33:12,980 --> 00:33:14,740 I don't think I'm taking to it. 402 00:33:15,420 --> 00:33:16,680 You sure about that? 403 00:33:23,370 --> 00:33:24,950 I think I still want to play football. 404 00:33:26,470 --> 00:33:27,630 But I need your help. 405 00:33:36,450 --> 00:33:37,830 Why should I help you? 406 00:33:43,810 --> 00:33:44,810 I don't know. 407 00:33:47,050 --> 00:33:48,050 Austin? 408 00:33:54,060 --> 00:33:59,620 You give up enough times, quitting starts to feel normal. 409 00:34:05,200 --> 00:34:06,200 I ain't done. 410 00:34:12,380 --> 00:34:17,679 You know, I used to tell myself all the time, I'd be the one who decided when I 411 00:34:17,679 --> 00:34:18,679 go home. 412 00:34:18,860 --> 00:34:21,540 I'd be the one who decided when this world was done with me. 413 00:34:22,760 --> 00:34:25,739 I wasn't going to let anybody tell me that I couldn't have something that I 414 00:34:25,739 --> 00:34:29,000 wanted. If that's what I wanted my life to be, it was going to be that. 415 00:34:29,400 --> 00:34:32,440 Now 32 teams are telling me that I can't be a part of it. 416 00:34:34,940 --> 00:34:36,320 They don't want me. 417 00:34:44,600 --> 00:34:47,600 You know that I can win. 418 00:34:48,040 --> 00:34:50,020 You seem to lead man on that football. 419 00:34:59,660 --> 00:35:01,380 Now I understand if you don't want to give me that. 420 00:35:03,080 --> 00:35:05,140 But Hogue, I need your help. 421 00:35:08,340 --> 00:35:12,780 So all I need to know from you is do you or do you not want to be part of the 422 00:35:12,780 --> 00:35:15,020 greatest fucking comeback that this sport's ever seen? 423 00:35:16,180 --> 00:35:17,640 Because that's where I'm going to be. 424 00:35:32,049 --> 00:35:36,210 Look, I need to have all my hours, but I also need time to train. 425 00:35:36,750 --> 00:35:37,750 Is this a school? 426 00:35:38,250 --> 00:35:40,310 I can't break up your work hours like that. 427 00:35:40,630 --> 00:35:41,630 Please, Hank. 428 00:35:42,610 --> 00:35:44,710 This is the only way I can manage. 429 00:35:45,750 --> 00:35:49,410 You want to open in the morning, leave, come back when you should be going to 430 00:35:49,410 --> 00:35:50,990 lunch, leave, and then close. 431 00:35:51,270 --> 00:35:52,810 And you want to do this every day? 432 00:35:54,790 --> 00:35:55,790 Yeah, 433 00:35:55,990 --> 00:35:57,510 can we also make Mondays a payday? 434 00:35:58,570 --> 00:35:59,570 Jesus, Austin. 435 00:35:59,590 --> 00:36:00,890 I'm not your fairy godmother. 436 00:36:02,210 --> 00:36:03,910 Look, I know I can make this work. 437 00:36:04,650 --> 00:36:08,310 I mean, haven't you ever wanted to do something big in your life, but, like, 438 00:36:08,350 --> 00:36:10,290 everybody's standing in your way? 439 00:36:12,170 --> 00:36:15,870 I'll give you the schedule, but everyone gets paid on Thursday. 440 00:36:17,010 --> 00:36:18,270 All right. All right. 441 00:36:18,590 --> 00:36:19,590 Thank you. 442 00:36:20,930 --> 00:36:22,490 One slip up and that's it. 443 00:36:23,290 --> 00:36:24,610 I like a tight ship. 444 00:36:25,690 --> 00:36:26,690 All right, Hank. 445 00:36:40,940 --> 00:36:42,340 So you still got your upper body strength. 446 00:36:45,000 --> 00:36:47,980 All that old man strength kids keep telling me about. 447 00:36:48,640 --> 00:36:49,640 How's the lower? 448 00:36:52,220 --> 00:36:53,220 Comes along. 449 00:36:54,440 --> 00:36:57,680 I only thought if you were 63, they would have taken you regardless. 450 00:36:58,540 --> 00:37:01,540 If I'm not a 4 -4 -40 guy, what am I? 451 00:37:02,440 --> 00:37:04,060 You can still throw at 70 yards. 452 00:37:04,720 --> 00:37:06,740 Where it lands, that's another story. 453 00:37:08,500 --> 00:37:09,540 Is that bad, huh? 454 00:37:10,110 --> 00:37:11,110 Many times. 455 00:37:13,750 --> 00:37:15,230 That's what made you so dangerous. 456 00:37:16,770 --> 00:37:17,950 What do you think about Jack? 457 00:37:19,290 --> 00:37:21,630 I think he's a pain in the ass. 458 00:37:22,190 --> 00:37:23,230 How so? 459 00:37:23,490 --> 00:37:24,870 Well, he's arrogant. 460 00:37:25,450 --> 00:37:26,450 He's angry. 461 00:37:27,250 --> 00:37:28,290 He's kind of a dick. 462 00:37:28,750 --> 00:37:30,250 And how would you describe yourself? 463 00:37:33,010 --> 00:37:34,010 Fair point. 464 00:37:35,910 --> 00:37:37,230 I want you to work with him. 465 00:37:38,730 --> 00:37:39,830 That sounds awful. 466 00:37:41,870 --> 00:37:43,810 You're not really asking a question, are you? 467 00:37:44,770 --> 00:37:47,370 You two have more in common than you even know. 468 00:38:12,080 --> 00:38:13,080 20 laps! 469 00:38:13,100 --> 00:38:14,100 Let's go! 470 00:38:20,580 --> 00:38:21,960 Old man need a walker? 471 00:38:29,120 --> 00:38:30,120 Benson! 472 00:38:30,980 --> 00:38:32,060 Work with Ames. 473 00:38:39,680 --> 00:38:41,020 What are you doing here? 474 00:38:42,250 --> 00:38:43,250 What do you mean? 475 00:38:44,590 --> 00:38:46,250 I mean, what are you doing here? 476 00:38:48,450 --> 00:38:49,570 What's it matter to you, man? 477 00:38:51,130 --> 00:38:54,150 Well, you're not good enough to be on the same field as me. 478 00:38:57,190 --> 00:38:58,190 Is that so? 479 00:39:00,890 --> 00:39:01,890 You're not gonna make it. 480 00:39:05,310 --> 00:39:06,310 Is that so? 481 00:39:22,060 --> 00:39:24,580 Ten uptown on my whistle 482 00:40:15,660 --> 00:40:17,500 Sideline. We're going to work you out a little differently today. 483 00:40:18,700 --> 00:40:21,380 With all due respect, sir, I think I could still get through a high school 484 00:40:21,380 --> 00:40:22,380 practice. 485 00:40:23,200 --> 00:40:24,200 Even yours. 486 00:40:24,740 --> 00:40:25,880 Did you rehab your knee? 487 00:40:28,170 --> 00:40:30,470 No insurance, even less money. 488 00:40:32,570 --> 00:40:33,750 Take the rest of the day off. 489 00:40:34,490 --> 00:40:36,870 I'll get the train right here. I ain't got time for that. 490 00:40:38,170 --> 00:40:41,310 If you get first down, you'll never have to throw a home run. 491 00:41:25,260 --> 00:41:26,019 You sitting down? 492 00:41:26,020 --> 00:41:27,020 I got news. 493 00:41:27,220 --> 00:41:30,620 Okay. You know the little regional you wanted to attend? 494 00:41:31,120 --> 00:41:32,120 You're going. 495 00:41:32,160 --> 00:41:33,038 No shit. 496 00:41:33,040 --> 00:41:33,879 For real? 497 00:41:33,880 --> 00:41:36,760 A little bit of order of business here. We need $160. 498 00:41:37,620 --> 00:41:39,700 Get you in on the application fee. 499 00:41:40,320 --> 00:41:41,700 $160? I don't have that. 500 00:41:41,980 --> 00:41:42,980 Okay. 501 00:41:43,460 --> 00:41:44,460 I'll front it for you. 502 00:41:44,620 --> 00:41:45,499 All right? 503 00:41:45,500 --> 00:41:46,780 Yeah, yeah, yeah. I'll pay you back. 504 00:41:47,020 --> 00:41:48,360 Yeah, you'll pay me back. 505 00:41:49,260 --> 00:41:52,380 Thanks, Tommy. All right? No, seriously. Thank you. All right. I'll see you 506 00:41:52,380 --> 00:41:54,400 soon. Thank you. Get ready. Get packed. We're going. 507 00:41:59,259 --> 00:42:00,259 Holy shit! 508 00:42:03,920 --> 00:42:04,920 Hey, Hulk! 509 00:42:09,940 --> 00:42:12,380 Hey, Jack wasn't here today, was he? 510 00:42:13,660 --> 00:42:14,660 No, he wasn't. 511 00:42:26,670 --> 00:42:29,750 You poking around in my backyard looking for your quarterback, Nate? 512 00:42:30,650 --> 00:42:31,930 He wasn't at practice. 513 00:42:32,210 --> 00:42:33,210 I know that. 514 00:42:35,110 --> 00:42:36,750 Okay. Why? 515 00:42:38,290 --> 00:42:39,290 Why what? 516 00:42:40,250 --> 00:42:42,150 Why wasn't he at practice, John? 517 00:42:44,030 --> 00:42:46,710 What if I told you it's none of your damn business? 518 00:42:47,990 --> 00:42:49,010 Is Jack here? 519 00:42:49,310 --> 00:42:53,330 No. I told him to catch a train like that druggie bitch. Maybe you should 520 00:42:53,330 --> 00:42:54,330 taken him too. 521 00:42:55,630 --> 00:42:59,150 How long are you going to blame me for your mayhem? 522 00:43:00,470 --> 00:43:03,130 Fuck you. She was my wife, not yours. 523 00:43:03,470 --> 00:43:04,890 You're right. She was. 524 00:43:05,510 --> 00:43:08,190 And you did nothing to help her. 525 00:43:10,510 --> 00:43:12,250 She's just some druggy bitch to you. 526 00:43:13,170 --> 00:43:14,170 Yeah. 527 00:43:14,450 --> 00:43:19,030 You don't think you hitting her all those times had anything to do with it? 528 00:43:19,590 --> 00:43:23,850 How many nights did I have to listen to her cry on the phone? 529 00:43:24,330 --> 00:43:26,610 Where you were once again trying to hurt Jack. 530 00:43:26,830 --> 00:43:27,910 And she had to intervene. 531 00:43:29,210 --> 00:43:31,670 You still have that board you used to hit her with? 532 00:43:32,530 --> 00:43:33,530 Hungry? 533 00:43:33,810 --> 00:43:37,130 Go screw yourself. Her drug problem was on you. 534 00:43:37,870 --> 00:43:40,390 Her life was on you. 535 00:43:41,170 --> 00:43:42,170 So what? 536 00:43:42,430 --> 00:43:45,090 You gonna save my boy from you? 537 00:43:46,350 --> 00:43:49,590 You know what the worst thing was about saying goodbye to your wife? 538 00:43:51,600 --> 00:43:57,260 was watching her at the train station break down and tell me to watch over her 539 00:43:57,260 --> 00:43:58,260 child. 540 00:43:59,160 --> 00:44:04,800 And she knew that she couldn't save him from the real monster. 541 00:44:32,540 --> 00:44:34,280 Hey, check the envelope on that table. 542 00:44:35,780 --> 00:44:36,780 All right. 543 00:44:41,320 --> 00:44:42,320 Well? 544 00:44:44,220 --> 00:44:45,220 I don't know. 545 00:44:47,100 --> 00:44:48,880 I had to work extra shift for those. 546 00:44:49,820 --> 00:44:51,560 I mean, could we have talked about it first? 547 00:44:52,660 --> 00:44:54,140 I wanted to surprise you. 548 00:44:54,620 --> 00:44:57,560 I mean, I get that. Yeah, well, what's the issue? 549 00:44:57,780 --> 00:44:59,740 I mean, I wanted to do something nice for us. 550 00:45:01,260 --> 00:45:04,740 I understand you wanted to do something nice for us. I mean, look, I appreciate 551 00:45:04,740 --> 00:45:05,740 that. 552 00:45:06,660 --> 00:45:09,680 It's just I don't know if I necessarily want to be in a room full of those 553 00:45:09,680 --> 00:45:11,020 people. You're being selfish. 554 00:45:11,640 --> 00:45:12,800 I'm selfish? Yeah. 555 00:45:14,160 --> 00:45:17,140 I'm selfish because I don't want to be in a room full of people who just happen 556 00:45:17,140 --> 00:45:18,740 to know that I was the one. 557 00:45:20,580 --> 00:45:23,800 That I was supposed to make it. I mean, come on. You don't have a fucking box 558 00:45:23,800 --> 00:45:26,720 full of news articles telling you that you were the greatest thing that ever 559 00:45:26,720 --> 00:45:27,900 happened in this piece of shit town. 560 00:45:29,020 --> 00:45:30,020 But right, no. 561 00:45:30,120 --> 00:45:31,120 I'm selfish. 562 00:45:32,360 --> 00:45:33,720 Everyone's heartbreak is on you. 563 00:45:34,940 --> 00:45:36,120 That's what they told me. 564 00:45:36,660 --> 00:45:40,440 Now everyone in that room is going to know what a failure I am. 565 00:45:40,680 --> 00:45:43,400 No, but the only person in that room that should matter is me. 566 00:45:46,740 --> 00:45:48,660 You know what? We don't have to go. 567 00:45:49,280 --> 00:45:52,400 But one way or another, you're going to have to decide to be happy. 568 00:45:52,780 --> 00:45:54,260 If it's football, fine. 569 00:45:55,160 --> 00:45:56,160 Do it. 570 00:45:56,740 --> 00:45:58,720 If it's me, I'm right here. 571 00:46:00,320 --> 00:46:02,260 You have to choose either way. 572 00:46:06,800 --> 00:46:07,800 Okay. 573 00:46:11,640 --> 00:46:12,640 I love you. 574 00:46:13,620 --> 00:46:18,420 I know I don't say that enough, but... I love you. You know that. 575 00:46:19,300 --> 00:46:20,300 I love you too. 576 00:46:24,480 --> 00:46:26,520 Alright, I'm gonna go work out. You good? 577 00:46:27,460 --> 00:46:28,460 You? 578 00:46:41,230 --> 00:46:42,230 Where are you going? 579 00:46:42,730 --> 00:46:44,250 I'm going to work out with Austin again today. 580 00:46:44,650 --> 00:46:46,230 We're out of beer. You need to make a run. 581 00:46:47,270 --> 00:46:48,270 No. 582 00:46:51,790 --> 00:46:52,970 What did you say to me? 583 00:46:55,770 --> 00:46:56,870 I said no. 584 00:46:58,730 --> 00:47:01,410 Look, I just really want to focus on football right now. 585 00:47:02,130 --> 00:47:04,550 Why? So you can run away just like your mama did? 586 00:47:05,450 --> 00:47:07,630 Hell, everybody and their dog wants to run off. 587 00:47:08,370 --> 00:47:10,030 Look at me. I'm fine right here. 588 00:47:12,100 --> 00:47:15,420 Look, the Anderson High game is really important to me. 589 00:47:15,820 --> 00:47:19,180 Does Nate tell you that? Does he put those thoughts in your head that you're 590 00:47:19,180 --> 00:47:22,320 going to be a big -time quarterback and you're going to make it one day? 591 00:47:26,280 --> 00:47:29,120 Hell, boy, you couldn't even lace my cleats in my day. 592 00:47:29,880 --> 00:47:32,940 And if I couldn't make it, how the hell are you going to? 593 00:47:37,560 --> 00:47:38,560 Hey, man. 594 00:47:38,700 --> 00:47:39,700 What's going on, man? 595 00:47:41,610 --> 00:47:42,610 You alright? 596 00:47:43,430 --> 00:47:44,430 Yeah. 597 00:47:45,730 --> 00:47:46,730 Just Dad. 598 00:47:47,230 --> 00:47:48,230 Again. 599 00:47:49,010 --> 00:47:50,010 What did he say? 600 00:47:51,470 --> 00:47:53,670 You know Dad. He doesn't think I'm gonna make it. 601 00:47:57,450 --> 00:47:58,490 Let's go prove him wrong. 602 00:48:05,710 --> 00:48:08,970 You're planning just fine, but there's nothing in your face. There's no 603 00:48:08,970 --> 00:48:12,440 pressure. Okay, I know I'm not stepping into it, but it's because I don't have a 604 00:48:12,440 --> 00:48:14,700 ton of time. But it's not about time. It's about movement. 605 00:48:15,040 --> 00:48:16,040 I move. 606 00:48:16,100 --> 00:48:17,240 You have bricks for feet. 607 00:48:18,180 --> 00:48:19,320 You have to stay light. 608 00:48:20,080 --> 00:48:22,300 Coach told me to set and throw. 609 00:48:22,920 --> 00:48:28,440 Look, and that's fine for, like, slant routes and quick timing patterns. But if 610 00:48:28,440 --> 00:48:32,600 you drop back and you're planting your feet, you're cutting off this entire 611 00:48:32,600 --> 00:48:33,600 of the field. 612 00:48:33,800 --> 00:48:34,940 You've got to think light. 613 00:48:35,380 --> 00:48:36,820 You know, stay on your toes. 614 00:48:37,160 --> 00:48:38,980 Because every play is going to develop differently. 615 00:48:39,620 --> 00:48:42,780 So, if I'm on my toes and something's not happening on the left, guess what? 616 00:48:42,780 --> 00:48:43,780 already on the right. 617 00:48:44,080 --> 00:48:48,180 That way you're not throwing across your body. 618 00:48:49,120 --> 00:48:50,120 Alright, I'll keep working at it. 619 00:48:54,820 --> 00:48:58,000 You know, I gotta say, it's kind of fun being back here. 620 00:48:58,220 --> 00:49:01,800 You didn't think you'd ever be back here, did you? No, no I didn't. By the 621 00:49:01,840 --> 00:49:03,280 are you ever going to finish that hot rod out there? 622 00:49:03,520 --> 00:49:06,900 When I get you knuckleheads in line, which of course means never. 623 00:49:09,100 --> 00:49:13,600 So, Austin, what advice would you give old Jack here for the game? 624 00:49:15,500 --> 00:49:16,700 You mean like in general? 625 00:49:17,100 --> 00:49:18,100 Yeah. 626 00:49:21,600 --> 00:49:22,600 Trust. 627 00:49:22,900 --> 00:49:23,900 Trust. 628 00:49:24,640 --> 00:49:25,640 Trust. 629 00:49:26,020 --> 00:49:27,020 I don't. 630 00:49:28,460 --> 00:49:32,980 You know, control was just something I was never willing to relinquish to 631 00:49:32,980 --> 00:49:33,980 anybody else. 632 00:49:35,100 --> 00:49:36,760 I mean, Hoag would tell you all day long. 633 00:49:37,290 --> 00:49:39,750 If it came down to running it or throwing it, I was going to run it. 634 00:49:40,310 --> 00:49:43,350 You know, that's why I never wanted to be a running back or a receiver or 635 00:49:43,350 --> 00:49:44,350 anything else. 636 00:49:44,930 --> 00:49:45,930 I wanted the ball. 637 00:49:46,310 --> 00:49:47,610 I wanted the control. 638 00:49:47,990 --> 00:49:50,430 You know, I wanted to decide my outcome. 639 00:49:51,150 --> 00:49:52,470 But ultimately, it bit me. 640 00:49:52,950 --> 00:49:54,750 So, trust your teammates. 641 00:49:55,770 --> 00:49:59,090 You know, don't put all that on your shoulders. 642 00:50:01,330 --> 00:50:02,650 Damn. Wow. 643 00:50:03,670 --> 00:50:05,310 Where the hell did you learn that? 644 00:50:06,130 --> 00:50:09,070 Come on. You know I'm always the dumbest, smart guy in the room. 645 00:50:09,690 --> 00:50:13,170 Any other sage words of wisdom you can bestow upon us? 646 00:50:13,410 --> 00:50:15,530 No, that's all I got. I'm out. 647 00:50:17,550 --> 00:50:21,270 I got a alumni dinner coming up. 648 00:50:21,830 --> 00:50:23,110 Deathy bought tickets to it. 649 00:50:24,390 --> 00:50:25,390 But I don't want to go. 650 00:50:26,390 --> 00:50:32,470 You know, I know I should bite the bullet, be a good dude and all, but... 651 00:50:32,470 --> 00:50:33,470 in your head. 652 00:50:33,490 --> 00:50:36,710 Yeah, but it's also a lot of bullshit that I don't want to think about. 653 00:50:36,930 --> 00:50:39,570 I mean, my time there didn't really end on a high note. 654 00:50:39,890 --> 00:50:42,230 Coach Sanders probably doesn't want to see my ass. 655 00:50:43,030 --> 00:50:46,650 You know, and outside of LeVar, there's not really anybody I care to talk to. 656 00:50:47,390 --> 00:50:48,810 You know what I think we should do? 657 00:50:49,850 --> 00:50:50,850 What's that? 658 00:50:54,450 --> 00:50:55,690 Destiny's the right kind of woman. 659 00:50:56,590 --> 00:50:58,490 She's doing everything she can for you. 660 00:50:59,290 --> 00:51:00,850 She deserves you. 661 00:51:02,250 --> 00:51:03,250 Just be a good man. 662 00:51:04,850 --> 00:51:05,850 Quit fighting it. 663 00:51:10,090 --> 00:51:10,928 All right. 664 00:51:10,930 --> 00:51:11,930 I got to go to bed. 665 00:51:13,550 --> 00:51:14,590 That was the moment, Jack. 666 00:51:15,330 --> 00:51:16,830 You ruined the moment, Jack. 667 00:51:42,380 --> 00:51:43,540 So what do you think, man? You ready? 668 00:51:44,260 --> 00:51:45,260 For what? 669 00:51:46,000 --> 00:51:47,120 To lose your V -car. 670 00:51:47,740 --> 00:51:48,740 Shut up. 671 00:51:49,600 --> 00:51:53,100 For God's sakes, you got scouts coming in a month for the biggest game of your 672 00:51:53,100 --> 00:51:56,360 life, and you can't think of what I'm referring to? You're such a dick, dude. 673 00:51:58,160 --> 00:52:00,300 Yeah, I don't know, man. Yeah, I'm nervous. 674 00:52:00,920 --> 00:52:02,060 You should be nervous. 675 00:52:02,420 --> 00:52:03,420 You were? 676 00:52:04,000 --> 00:52:05,100 Yes, I was nervous. 677 00:52:06,260 --> 00:52:08,900 I mean, we're talking the next four years of your life. 678 00:52:10,100 --> 00:52:11,360 Look, I never told him anything. 679 00:52:11,710 --> 00:52:13,150 I mean, 680 00:52:18,210 --> 00:52:20,670 I used to have that key. 681 00:52:21,050 --> 00:52:23,130 That's probably the only thing that got me through that night. 682 00:52:24,170 --> 00:52:27,210 You know, I thought of what my mom told me. 683 00:52:28,870 --> 00:52:29,990 Felt like she was there. 684 00:52:32,110 --> 00:52:33,130 What happened to your mom? 685 00:52:36,490 --> 00:52:37,490 Cancer. 686 00:52:38,810 --> 00:52:39,810 15. 687 00:52:40,150 --> 00:52:41,150 Damn. 688 00:52:43,150 --> 00:52:44,330 What about you? What happened to yours? 689 00:52:45,690 --> 00:52:50,150 I don't really want to talk about it. Hey, take it from a guy who would never 690 00:52:50,150 --> 00:52:51,150 want to talk about it. 691 00:52:51,630 --> 00:52:52,630 He gets older. 692 00:52:53,250 --> 00:52:54,470 She left when I was 10. 693 00:52:56,490 --> 00:53:00,430 Ew. My dad was just so nasty to her. 694 00:53:01,150 --> 00:53:04,130 I mean, he would lash out on her all the time. 695 00:53:04,570 --> 00:53:07,710 If she overcooked a meal, if he talked on the phone too loud, I mean, just 696 00:53:07,710 --> 00:53:08,710 stupid stuff. 697 00:53:09,050 --> 00:53:11,390 I mean, he would pick on her all day. 698 00:53:12,300 --> 00:53:15,700 But no matter what, I mean, she would never let him do that shit to me. 699 00:53:16,360 --> 00:53:17,800 I mean, she would take it all. 700 00:53:21,060 --> 00:53:23,560 I'm sorry, man. No, don't worry about it, man. 701 00:53:24,380 --> 00:53:28,240 She was a junkie. And I don't know what she was on or anything, but I never 702 00:53:28,240 --> 00:53:29,240 thought she'd cope with it. 703 00:53:31,000 --> 00:53:33,160 And she was a completely different person by the end. 704 00:53:36,920 --> 00:53:39,100 Hey, look, it's all right to be angry. 705 00:53:39,760 --> 00:53:41,740 But you're allowed that. 706 00:53:42,060 --> 00:53:47,000 Look, everybody knows about the bullshit that you go through. But that's not on 707 00:53:47,000 --> 00:53:48,020 you. That's not your fault. 708 00:53:49,300 --> 00:53:50,340 Nobody's blaming you. 709 00:53:51,240 --> 00:53:53,100 I just... I hate him. 710 00:53:53,860 --> 00:53:55,100 I know. I know. 711 00:53:57,140 --> 00:54:02,240 Every day of my life, I come home and I watch him stumble around and slam 712 00:54:02,240 --> 00:54:04,480 drawers and throw stuff across the room, and I wait. 713 00:54:04,760 --> 00:54:07,580 Dude, I sit there and I fucking wait for him to realize I'm there. 714 00:54:08,620 --> 00:54:11,120 Every day of my life, he takes it out on me. 715 00:54:12,160 --> 00:54:15,000 Hey, we don't get to choose our father, right? 716 00:54:15,260 --> 00:54:16,440 I don't even care anymore. 717 00:54:17,300 --> 00:54:21,500 I mean, I'm pretty much numb to all that shit at this point. It's just the fact 718 00:54:21,500 --> 00:54:22,820 that he drove onto the field. 719 00:54:23,100 --> 00:54:25,160 I mean, that's supposed to be my only escape. 720 00:54:25,420 --> 00:54:27,160 Hey, it's just a power trip. 721 00:54:28,600 --> 00:54:31,700 That's exactly what it is. It's because he has it nowhere else in his life. 722 00:54:35,660 --> 00:54:36,660 I'm sorry. 723 00:54:48,040 --> 00:54:49,040 How you been, man? 724 00:54:49,580 --> 00:54:50,580 To Austin. 725 00:54:51,560 --> 00:54:52,560 I don't know. 726 00:54:52,640 --> 00:54:56,940 I tell you, we got the old lady's car. I was just wondering if maybe we could 727 00:54:56,940 --> 00:55:00,920 get it back and make payments as we go. We didn't do that. 728 00:55:02,760 --> 00:55:03,820 I mean, time's tough. 729 00:55:04,160 --> 00:55:07,980 You know, when you don't got a car, it makes them a little bit tougher. 730 00:55:08,220 --> 00:55:11,280 I mean, you know, holding down two jobs. 731 00:55:11,860 --> 00:55:12,860 Damn near impossible. 732 00:55:13,620 --> 00:55:14,620 Time's real tough. 733 00:55:14,760 --> 00:55:16,260 Can't trust a man to do what's right no more. 734 00:55:16,800 --> 00:55:19,960 I only forward what he needs to. So, the car stays still on pace. 735 00:55:20,560 --> 00:55:23,220 Come on, you can't help an old teammate out. Teammate? 736 00:55:23,440 --> 00:55:24,460 We were never mates. 737 00:55:24,680 --> 00:55:25,920 I was just some bench rider. 738 00:55:28,420 --> 00:55:32,600 Gary, I mean, whatever I did to flight you in any way, you know that wasn't on 739 00:55:32,600 --> 00:55:33,600 purpose, right? 740 00:55:33,720 --> 00:55:35,440 Accident or not, it's all the same. 741 00:55:39,380 --> 00:55:40,380 You got a phone? 742 00:55:41,920 --> 00:55:43,000 There's a phone next door. 743 00:55:44,740 --> 00:55:45,740 Oh, it's like that. 744 00:56:04,970 --> 00:56:05,970 I appreciate it. 745 00:56:06,350 --> 00:56:07,350 I'll do the paying. 746 00:56:08,610 --> 00:56:09,750 You know you can trust me. 747 00:56:10,130 --> 00:56:11,130 All the same. 748 00:56:11,950 --> 00:56:13,750 Look, I already have the money for the pill. 749 00:56:14,290 --> 00:56:15,430 Then what am I doing here? 750 00:56:15,990 --> 00:56:17,630 Because that money's for the pills. 751 00:56:18,050 --> 00:56:19,170 This is for the car. 752 00:56:22,070 --> 00:56:25,090 You know, you're going to be in trouble when you have real tough choices to 753 00:56:25,090 --> 00:56:28,630 make. You already failed at easy ones. God damn it. I didn't realize this was 754 00:56:28,630 --> 00:56:29,630 going to come to the lecture. 755 00:56:34,540 --> 00:56:35,540 Doing this for Desi. 756 00:56:36,280 --> 00:56:38,000 She's a good girl. She deserves better. 757 00:56:38,300 --> 00:56:40,180 Yeah, well, I'm doing better. 758 00:56:42,400 --> 00:56:44,460 Do you even know what it takes to make a man, Austin? 759 00:56:44,940 --> 00:56:48,540 I don't know, Dad. Maybe some preoccupation with being manly? 760 00:56:50,080 --> 00:56:52,200 It takes the ability to take care of people. 761 00:57:11,500 --> 00:57:14,220 If it ain't big money, Mr. Football Star. 762 00:57:14,560 --> 00:57:15,700 It's been a while, motherfucker. 763 00:57:16,520 --> 00:57:17,560 What's up, Rich? How you doing? 764 00:57:18,360 --> 00:57:19,360 Hey, shit. 765 00:57:19,380 --> 00:57:20,440 What could I do for you? 766 00:57:21,800 --> 00:57:23,400 I was wondering if you were holding on. 767 00:57:24,600 --> 00:57:25,600 Insult me. 768 00:57:25,640 --> 00:57:26,640 How much you need? 769 00:57:27,180 --> 00:57:28,360 Six a day for a month. 770 00:57:30,040 --> 00:57:31,040 Thanks. 771 00:57:31,560 --> 00:57:37,460 I guess it's your long -lost very best friend and your mama's sweetest to me, 772 00:57:37,460 --> 00:57:38,460 own cunt. 773 00:57:38,700 --> 00:57:39,760 I'll do it for you for six. 774 00:57:40,400 --> 00:57:41,400 Six? 775 00:57:41,879 --> 00:57:42,879 Like $600? 776 00:57:43,380 --> 00:57:45,780 That black pays big money. 777 00:57:47,820 --> 00:57:48,820 Okay, look. 778 00:57:49,480 --> 00:57:50,620 The price is fine. 779 00:57:51,660 --> 00:57:55,880 But the problem is that I just can't make any big buys. Pay as you go. 780 00:57:58,460 --> 00:57:59,460 Here's the deal. 781 00:57:59,540 --> 00:58:02,320 I've been working out my knee, right? I've been trying to get it right. 782 00:58:03,540 --> 00:58:06,500 Trying to make the league, make the big money. You understand that, I'm sure. 783 00:58:07,780 --> 00:58:08,820 Comp payments and all that. 784 00:58:12,200 --> 00:58:13,200 50 a week? 785 00:58:14,240 --> 00:58:15,240 50? 786 00:58:15,660 --> 00:58:16,660 50? 787 00:58:17,320 --> 00:58:18,980 Does my ink say dumb motherfucker? 788 00:58:20,260 --> 00:58:23,360 Yo, Calvin, tell me why my ink don't say dumb motherfucker. 789 00:58:23,720 --> 00:58:25,000 Because you ain't a dumb motherfucker. 790 00:58:25,380 --> 00:58:27,040 Exactly. I ain't no dumb motherfucker. 791 00:58:28,840 --> 00:58:31,620 I'm not insinuating that you are one dumb motherfucker. 792 00:58:33,900 --> 00:58:36,680 I understand that you are an intelligent businessman, all right? 793 00:58:36,920 --> 00:58:40,060 You want to make money. You want to make money. I want to make money. 794 00:58:40,680 --> 00:58:44,640 All I'm saying is maybe let's help each other. Austin, I know how you look out 795 00:58:44,640 --> 00:58:46,180 for your friends. You don't. 796 00:58:49,600 --> 00:58:51,780 Okay, what's AD gonna get me? 797 00:58:52,180 --> 00:58:53,180 When? 798 00:58:57,060 --> 00:58:58,180 You got a stutter, motherfucker? 799 00:59:00,460 --> 00:59:03,060 Look, Reg, it's nothing personal. I just can't do this right now. This is a 800 00:59:03,060 --> 00:59:04,060 fucking joke. 801 00:59:04,200 --> 00:59:06,340 You can't walk in here and act like you want to do business. 802 00:59:06,810 --> 00:59:09,490 Flash and Cash, and leave him with RuPaul. Whoa, whoa, whoa, Reggie, 803 00:59:09,490 --> 00:59:11,910 Reggie, what happened to us being friends? We've never been motherfucking 804 00:59:11,910 --> 00:59:14,430 friends. Yo, Calvin, fuck his ass up. 805 00:59:54,320 --> 00:59:55,178 Well, I'm full. 806 00:59:55,180 --> 00:59:58,720 You okay? 807 00:59:59,800 --> 01:00:03,980 I'm excited. 808 01:00:05,620 --> 01:00:06,620 Excited about what? 809 01:00:09,820 --> 01:00:12,740 Hey, you get off in like 30 minutes. 810 01:00:38,990 --> 01:00:40,230 Hi, Desi. Hi, Nina. 811 01:00:41,050 --> 01:00:42,270 Cashing in on that ring track? 812 01:00:43,010 --> 01:00:44,170 Yeah, I think it's about time. 813 01:00:44,570 --> 01:00:45,570 How are you doing, Austin? 814 01:00:46,070 --> 01:00:47,069 Visiting old things? 815 01:00:47,070 --> 01:00:48,070 Ha! 816 01:00:48,950 --> 01:00:50,090 What are you talking about? 817 01:00:50,450 --> 01:00:52,630 You need to go find yourself some shoes and a dress. 818 01:00:53,070 --> 01:00:54,009 For what? 819 01:00:54,010 --> 01:00:55,190 For the alumni dinner. 820 01:00:56,130 --> 01:00:58,030 Really? Yeah. What money, though? 821 01:01:00,010 --> 01:01:02,290 Well, I just don't need some of those other things anymore. 822 01:01:03,490 --> 01:01:04,490 Thank you, baby. 823 01:01:07,080 --> 01:01:10,340 I've blended jewelry up here made for pretty girls like her. No, Nana, it's 824 01:01:10,340 --> 01:01:12,740 okay. I'm not into jewelry these days. 825 01:01:13,140 --> 01:01:15,340 That girl is a major sign, young man. 826 01:01:15,700 --> 01:01:20,620 Seriously, we can't. That poor girl has filled my store twice over. It's the 827 01:01:20,620 --> 01:01:21,620 least I can do. 828 01:01:22,940 --> 01:01:23,940 What's the occasion? 829 01:01:24,400 --> 01:01:27,700 Oh, our college alumni dinner. Stop listening in, dear. 830 01:01:30,960 --> 01:01:32,360 You have wonderful taste. 831 01:01:32,920 --> 01:01:34,000 Agent Hoffman? 832 01:01:34,400 --> 01:01:35,400 No. 833 01:01:41,580 --> 01:01:43,500 You got rid of it. That's an old piece of junk. 834 01:01:44,400 --> 01:01:48,480 What? No. The man that came in actually had a really tough time letting it go. 835 01:01:49,960 --> 01:01:50,960 This is me. 836 01:01:52,340 --> 01:01:53,340 You're the son. 837 01:01:53,980 --> 01:01:54,779 Oh, no. 838 01:01:54,780 --> 01:01:55,900 You've got the wrong idea. 839 01:01:56,600 --> 01:01:57,900 I'm sure I don't. 840 01:01:58,120 --> 01:02:01,000 No, he really had a tough time letting it go. 841 01:02:01,720 --> 01:02:03,060 He was torn up about it. 842 01:02:03,940 --> 01:02:09,480 If you're the son, then he sold that to pay for your trip. 843 01:02:11,400 --> 01:02:12,680 That's where he got the extra money. 844 01:02:14,820 --> 01:02:16,360 He was really torn up about it. 845 01:02:20,860 --> 01:02:22,880 Like I said, he just really had a hard time. 846 01:02:23,460 --> 01:02:24,760 How much for the locket? 847 01:02:25,660 --> 01:02:26,840 I'm having a sale. 848 01:02:27,440 --> 01:02:30,660 Pick any piece that you want. If you buy a dress and shoes. 849 01:02:31,460 --> 01:02:32,460 Are you sure? 850 01:02:32,600 --> 01:02:33,600 I'm sure. 851 01:02:36,600 --> 01:02:37,600 Thank you. 852 01:02:39,120 --> 01:02:40,120 Seriously. 853 01:02:41,740 --> 01:02:43,220 We've got to get going. We're going to walk home. Okay. 854 01:02:44,640 --> 01:02:45,640 Wait, walk? 855 01:02:46,560 --> 01:02:47,560 Yeah. 856 01:02:49,780 --> 01:02:50,800 Surprise number three. 857 01:02:51,140 --> 01:02:52,500 You got my car back? 858 01:02:54,600 --> 01:02:56,780 Actually, Dad paid for it. 859 01:02:57,860 --> 01:02:58,860 Great. 860 01:02:59,940 --> 01:03:01,380 Sounds like a familiar story. 861 01:03:03,180 --> 01:03:04,118 Bye, Nina. 862 01:03:04,120 --> 01:03:05,120 Bye. 863 01:03:07,400 --> 01:03:08,620 Hey, you're going to be late, son. 864 01:03:10,700 --> 01:03:11,720 Stop to stop. 865 01:03:12,340 --> 01:03:13,340 Stop. 866 01:03:14,480 --> 01:03:16,400 Not that I'm any expert with these things. 867 01:03:16,760 --> 01:03:18,660 Guess that's why you chose factory work, huh? 868 01:03:20,200 --> 01:03:22,120 Well, didn't have much choice. 869 01:03:22,520 --> 01:03:25,380 Love you and your mom, and I need to steady work at the time. 870 01:03:26,080 --> 01:03:27,080 I know that. 871 01:03:27,480 --> 01:03:33,400 You know, a good woman will wait a long time for love, Austin. 872 01:03:33,840 --> 01:03:35,180 Don't waste Desi's youth. 873 01:03:37,880 --> 01:03:39,000 Look, I don't even know. 874 01:03:40,080 --> 01:03:45,080 how or why these fancy nights out work. But I do know you might meet someone 875 01:03:45,080 --> 01:03:49,520 tonight who could really help you out. So just be open to chances. 876 01:03:50,480 --> 01:03:51,480 All right. 877 01:03:51,620 --> 01:03:52,620 Hey, Dad. 878 01:03:53,440 --> 01:03:54,840 I think the tides went in. 879 01:03:55,100 --> 01:03:56,100 Yeah. 880 01:03:56,380 --> 01:03:58,400 All right. Good luck with that, son. Good job. 881 01:04:14,510 --> 01:04:17,170 boy doesn't ask you to dance, I'm going to show up and do it. 882 01:04:17,390 --> 01:04:19,490 You know, I looked it up. It's actually not that tough. 883 01:04:19,750 --> 01:04:21,330 Aw, look at you. 884 01:04:21,710 --> 01:04:24,790 Aw, look at you. You have good teeth, Mr. A. 885 01:04:25,090 --> 01:04:28,390 That's all Mrs. A. That's all Mrs. A. Ha ha. 886 01:04:28,890 --> 01:04:31,350 You look like you're going to the prom again. Oh, hey. 887 01:04:32,050 --> 01:04:33,050 Let's get a picture. 888 01:04:33,130 --> 01:04:35,390 Yeah, come on. That was kind of a mom thing. 889 01:04:35,710 --> 01:04:38,170 Yes, it was a mom thing, and we're going to start it again. 890 01:04:39,550 --> 01:04:40,550 Smile. 891 01:04:41,230 --> 01:04:42,250 Smile. Smile. 892 01:04:43,240 --> 01:04:44,240 Cheese. 893 01:04:45,040 --> 01:04:48,340 Great. Be careful. Don't weigh it up, Alzheimer. 894 01:04:48,920 --> 01:04:50,960 Be careful. 895 01:04:51,460 --> 01:04:53,440 You have precious cargo there. 896 01:05:13,380 --> 01:05:15,340 Graduated. Now I'm playing high school again. 897 01:05:16,220 --> 01:05:17,820 Just to keep playing football, man. 898 01:05:18,940 --> 01:05:22,540 Hey, I meant to say, thank you for getting us in. 899 01:05:24,220 --> 01:05:25,540 I'm embarrassed I had to. 900 01:05:25,760 --> 01:05:28,300 Nah, nah, nah. Look, it is what it is. 901 01:05:28,520 --> 01:05:32,940 I just appreciate you not forgetting Double A. 902 01:05:33,420 --> 01:05:35,880 Come on, Double A. You know you're my QB. 903 01:05:36,600 --> 01:05:37,760 Go to life, right? 904 01:05:40,000 --> 01:05:41,500 Hey, so, um... 905 01:05:43,020 --> 01:05:44,280 I got a favor to ask you. 906 01:05:45,360 --> 01:05:46,339 Go ahead. 907 01:05:46,340 --> 01:05:52,200 I know it's a bit of a stretch, but I was wondering 908 01:05:52,200 --> 01:05:55,240 maybe you can get me to try it. 909 01:05:58,400 --> 01:06:01,860 Come on. You can't drop something like that on me right now, man. 910 01:06:02,280 --> 01:06:03,980 I mean, is there anything you can do to help? 911 01:06:05,180 --> 01:06:09,100 Dude, it's way over my head. I wish I could. I really do, Austin. 912 01:06:10,340 --> 01:06:12,060 Look, it's just, you know, I don't... 913 01:06:12,590 --> 01:06:15,470 I don't know how to do anything else. I don't want to do anything else. 914 01:06:16,250 --> 01:06:17,830 Oh, stop talking like that. 915 01:06:19,270 --> 01:06:21,690 I mean, haven't you been listening to anything I've been saying? 916 01:06:21,990 --> 01:06:26,070 Yeah. I've been sitting here with you and I'm listening. All I keep hearing 917 01:06:26,230 --> 01:06:27,610 you're your problem. 918 01:06:28,170 --> 01:06:32,930 Me? Yeah, man. You. Me? Not my knee. Not this fucking school and all their 919 01:06:32,930 --> 01:06:37,850 terrible trainers. Not the league that took other guys that I beat. But it's 920 01:06:38,110 --> 01:06:39,110 It's you. 921 01:06:39,630 --> 01:06:40,630 Dude. 922 01:06:41,020 --> 01:06:44,680 You got to play more than most guys they ever put on pads, bro. And I should be 923 01:06:44,680 --> 01:06:48,120 grateful. Yes, you should be grateful, man. Thank you, football guys. Come on, 924 01:06:48,140 --> 01:06:49,140 Austin. 925 01:06:50,220 --> 01:06:52,500 I'm a last pick receiver on a last place team. 926 01:06:52,720 --> 01:06:54,960 You be miserable in my shoes or yours. 927 01:06:55,200 --> 01:06:57,220 Don't tell me how miserable I am, Austin. 928 01:06:57,600 --> 01:06:58,660 I decide that. 929 01:06:59,220 --> 01:07:02,940 I decide when I go home. Oh, you decide where you go home. You know what? 930 01:07:03,660 --> 01:07:06,260 Maybe you should be concerned about where you go home. 931 01:07:06,700 --> 01:07:09,860 And what the fuck does that mean, LeVar? Just what I said, man. 932 01:07:10,080 --> 01:07:11,080 Which is? 933 01:07:12,100 --> 01:07:13,100 Come on. 934 01:07:13,360 --> 01:07:14,360 You got Debbie. 935 01:07:15,140 --> 01:07:16,700 She's a loyal dime, man. 936 01:07:17,260 --> 01:07:19,740 Why are you taking her back for some fucking dirt set? 937 01:07:20,480 --> 01:07:24,100 She was talking to me, dog. She needed to vent. She needed to bitch about her 938 01:07:24,100 --> 01:07:25,100 problems to you. 939 01:07:25,240 --> 01:07:29,680 Don't go blaming her. Hey, you can't help me. You don't get to talk about my 940 01:07:29,680 --> 01:07:31,880 problems. Man, you need to help yourself. 941 01:07:32,140 --> 01:07:33,140 It's in your head, dog. 942 01:07:33,880 --> 01:07:34,980 Look, LeVar. 943 01:07:38,560 --> 01:07:40,260 Sometimes, losing ain't the biggest law. 944 01:07:41,560 --> 01:07:43,160 I'd kill to be in your position. 945 01:07:44,340 --> 01:07:46,400 As of right now, I'm just a failure. 946 01:07:47,420 --> 01:07:50,020 I've seen your head, Austin. No, no. Thank you, Lamar. 947 01:07:55,960 --> 01:07:57,160 We need to go. 948 01:07:57,380 --> 01:07:59,620 Now. Austin, I'm in the middle. 949 01:07:59,980 --> 01:08:00,980 Let's go. 950 01:08:01,060 --> 01:08:02,060 Austin, please stop. 951 01:08:07,500 --> 01:08:08,520 He owns the art museum. 952 01:08:08,800 --> 01:08:11,980 Hi, Austin Ames. Go fuck yourself. Come on. I'm so sorry. 953 01:08:12,340 --> 01:08:14,940 You want me to make good money? Get off me! 954 01:08:50,380 --> 01:08:51,299 Talk to me, please. 955 01:08:51,300 --> 01:08:52,300 I don't want to talk. 956 01:08:53,640 --> 01:08:54,640 Okay, fine. 957 01:08:55,880 --> 01:09:00,960 Then just listen. I know that you're upset with me and I'm sorry for whatever 958 01:09:00,960 --> 01:09:04,260 did. And I shouldn't have made you go to that dinner. But I went to that dinner 959 01:09:04,260 --> 01:09:05,260 for you. 960 01:09:06,120 --> 01:09:07,120 And Alvar. 961 01:09:07,359 --> 01:09:08,359 And Sanders. 962 01:09:08,560 --> 01:09:11,319 That fucking douchebag you were sitting with. All of them. 963 01:09:12,080 --> 01:09:14,439 They all know what we all know. Which is what? 964 01:09:20,840 --> 01:09:24,740 Just a couple of nobodies. Can't afford to pay for our own house. Can't pay for 965 01:09:24,740 --> 01:09:25,740 our own food. 966 01:09:26,060 --> 01:09:27,859 We can barely afford life. 967 01:09:30,279 --> 01:09:35,080 Just living handout to handout in this fucking pizza shit house in this pizza 968 01:09:35,080 --> 01:09:36,080 shit town. 969 01:09:37,180 --> 01:09:41,479 I still never was this stupid fucking lady. 970 01:09:43,279 --> 01:09:46,359 Nobody ever said that. What the fuck did you say to LeVar? 971 01:09:46,580 --> 01:09:48,979 What? We don't have a nice house? 972 01:09:49,450 --> 01:09:52,470 We don't have nice things? You think it's some fucking dirt shack? 973 01:09:52,689 --> 01:09:54,590 I didn't say that! All this fucking bullshit! 974 01:09:55,430 --> 01:09:59,210 I'm not talking to you like that! I would have! 975 01:09:59,750 --> 01:10:00,850 I would have! 976 01:10:01,110 --> 01:10:04,350 But I didn't need the big house! I didn't need the small town! 977 01:10:04,670 --> 01:10:05,870 And I didn't need football! 978 01:10:06,190 --> 01:10:07,190 You did! 979 01:10:07,250 --> 01:10:10,290 And you wanted that part more than you ever wanted me! 980 01:10:11,530 --> 01:10:15,350 And I'm sorry, but I'm not going to be some sad excuse for you to live like 981 01:10:15,350 --> 01:10:16,350 this. 982 01:10:23,570 --> 01:10:24,570 Yeah. 983 01:10:25,090 --> 01:10:26,090 You. 984 01:10:27,030 --> 01:10:28,790 You wanted a better life. 985 01:10:29,850 --> 01:10:31,570 Boy, you're happy like this. 986 01:10:33,290 --> 01:10:34,290 No. 987 01:10:36,110 --> 01:10:38,230 No. But I could have been. 988 01:10:47,190 --> 01:10:48,190 I'm sorry. 989 01:10:48,970 --> 01:10:49,970 I'm sorry. 990 01:10:54,410 --> 01:10:55,570 You never needed to be sorry. 991 01:10:56,230 --> 01:10:57,230 For everything. 992 01:10:57,550 --> 01:10:59,410 I didn't mean nothing. 993 01:10:59,930 --> 01:11:00,970 Neither did I. 994 01:11:08,530 --> 01:11:09,670 I know. 995 01:11:44,620 --> 01:11:45,620 Please pull over. 996 01:11:45,700 --> 01:11:46,960 Boy, you got a problem not driving? 997 01:13:04,460 --> 01:13:05,460 Let's go see your mom. 998 01:13:27,540 --> 01:13:32,680 You know, your mom and I used to end each day sitting out back watching you 999 01:13:32,680 --> 01:13:33,680 play. 1000 01:13:35,020 --> 01:13:37,060 I'd sit on the porch, have a cold one. 1001 01:13:38,160 --> 01:13:40,520 The sun just starting to go down like this. 1002 01:13:42,240 --> 01:13:44,460 Watch you run around until it couldn't see you anymore. 1003 01:13:46,580 --> 01:13:51,500 She'd make me go look for you and get you and bring you back. You remember 1004 01:13:55,380 --> 01:14:00,580 I thought I was going to go through every one of my days just like that with 1005 01:14:00,580 --> 01:14:01,580 her. 1006 01:14:04,300 --> 01:14:05,800 I was soaking down with that idea. 1007 01:14:11,800 --> 01:14:13,240 Things change, Alan. 1008 01:14:15,540 --> 01:14:18,440 Seems like for no reason at all, they just change. 1009 01:14:20,520 --> 01:14:23,900 You think you're right on top of all of it, and it just changes. 1010 01:14:27,120 --> 01:14:28,680 I guess I change, too. 1011 01:14:31,240 --> 01:14:32,720 Think you change for the better? 1012 01:14:34,400 --> 01:14:35,560 Maybe. I don't know. 1013 01:14:40,300 --> 01:14:45,540 You know, as angry as you were with all of it, I was right there with you. 1014 01:14:47,980 --> 01:14:54,540 I just... I wish I had known 1015 01:14:54,540 --> 01:14:56,920 more then. I wish I knew better. 1016 01:14:59,220 --> 01:15:01,340 You know, with you. 1017 01:15:04,080 --> 01:15:09,240 I wish I'd known what to say, how to say it was going to be okay. 1018 01:15:12,380 --> 01:15:13,380 But I didn't. 1019 01:15:15,780 --> 01:15:19,720 Now, she would have known. 1020 01:15:21,660 --> 01:15:22,960 She always knew. 1021 01:15:29,440 --> 01:15:30,880 Sometimes I sit and I... 1022 01:15:32,270 --> 01:15:34,970 I wonder what it would have been like if it was me instead of her. 1023 01:15:35,490 --> 01:15:37,610 How much easier that would have been on you. Dad. 1024 01:15:38,190 --> 01:15:41,010 Austin, you don't have to say anything. I don't want you to say anything. 1025 01:15:42,890 --> 01:15:44,510 I just needed to get that said. 1026 01:15:50,750 --> 01:15:52,210 I've been trying to find the right time. 1027 01:16:19,680 --> 01:16:20,680 Look at me. 1028 01:16:22,260 --> 01:16:23,400 It is going to be okay. 1029 01:16:25,400 --> 01:16:26,420 It's going to be okay, son. 1030 01:17:07,460 --> 01:17:08,460 Austin? 1031 01:17:10,380 --> 01:17:11,380 Hey, Coach. 1032 01:17:13,020 --> 01:17:14,020 What's up? 1033 01:17:14,040 --> 01:17:15,040 Are you okay? 1034 01:17:15,560 --> 01:17:20,260 Yeah, I'm fine. I just had to clear my head a little bit. 1035 01:17:21,820 --> 01:17:22,960 Are you doing all right? 1036 01:17:24,620 --> 01:17:25,620 Yeah. 1037 01:17:26,800 --> 01:17:27,940 I don't know. 1038 01:17:29,820 --> 01:17:32,560 Look, I wanted to apologize. 1039 01:17:33,500 --> 01:17:34,500 Oh, don't. 1040 01:17:35,700 --> 01:17:42,660 No, Austin, I knew Desi too, and I'm sorry I didn't make 1041 01:17:42,660 --> 01:17:43,539 it to the funeral. 1042 01:17:43,540 --> 01:17:44,700 It's okay. I didn't know. 1043 01:17:45,000 --> 01:17:46,000 It's fine. 1044 01:17:46,760 --> 01:17:50,940 Dad and I just wanted to do something small, so it's all good. 1045 01:17:51,740 --> 01:17:53,820 If you need anything. 1046 01:17:55,280 --> 01:17:57,580 Have you been to the hospital? 1047 01:17:58,680 --> 01:17:59,680 No. 1048 01:18:00,260 --> 01:18:01,500 No, Jack's all right. 1049 01:18:01,880 --> 01:18:02,880 Jack's in trouble. 1050 01:18:06,420 --> 01:18:07,460 He's taking the fall. 1051 01:18:07,920 --> 01:18:11,000 What do you mean he's taking the fall? Like he's saying he's the one behind the 1052 01:18:11,000 --> 01:18:12,000 wheel? Yes. 1053 01:18:12,540 --> 01:18:13,860 And John's letting him. 1054 01:18:14,860 --> 01:18:15,860 Jesus. 1055 01:18:17,100 --> 01:18:20,560 Look, I tried talking to him. He won't listen to me. 1056 01:18:21,100 --> 01:18:23,580 I know you got a lot on your plate and I know you're hurting. 1057 01:18:23,860 --> 01:18:27,400 Okay. But I need... Just give me a ride to my house. 1058 01:18:27,740 --> 01:18:29,340 I'll stop by later, okay? 1059 01:18:30,260 --> 01:18:31,260 I'll talk. 1060 01:18:53,320 --> 01:18:54,480 You know, I used to hate football. 1061 01:18:57,460 --> 01:18:58,900 My mom wanted me to play. 1062 01:19:00,800 --> 01:19:04,520 God, I loved it. She loved football more than anybody else I ever known. 1063 01:19:07,740 --> 01:19:12,540 I used to roll my eyes at her every time she wanted me to watch football with 1064 01:19:12,540 --> 01:19:13,540 her all day. 1065 01:19:16,820 --> 01:19:22,300 But I remember, I remember when I fell in love with it. 1066 01:19:23,530 --> 01:19:28,390 I was eight, youth football, kickoff came straight to me. 1067 01:19:28,930 --> 01:19:33,070 I picked it up, and the moment I started moving, my cleat popped off. 1068 01:19:35,250 --> 01:19:40,190 I was standing there one foot in the mud, and then I took off down the field, 1069 01:19:40,250 --> 01:19:43,990 and I dusted everyone. 1070 01:19:48,530 --> 01:19:49,910 Death used to tell me that. 1071 01:19:52,430 --> 01:19:53,670 The field was my theater. 1072 01:19:55,930 --> 01:19:57,810 And I was just writing stories. 1073 01:20:06,450 --> 01:20:09,210 Everything I ever did, I did it for me. 1074 01:20:09,550 --> 01:20:10,690 I did it for me. 1075 01:20:13,250 --> 01:20:15,030 And she was there through it all. 1076 01:20:17,470 --> 01:20:21,030 The pills and the drunken bullshit and the neglect. 1077 01:20:32,720 --> 01:20:34,020 I never made it as far as I did. 1078 01:20:41,200 --> 01:20:44,320 I never let her know that. 1079 01:20:48,880 --> 01:20:49,880 I'm sorry. 1080 01:20:54,480 --> 01:20:55,980 Jack, I know it wasn't you. 1081 01:21:03,820 --> 01:21:04,960 You're not your father. 1082 01:21:06,100 --> 01:21:07,320 You're better than that. 1083 01:21:09,620 --> 01:21:10,620 No, I'm not. 1084 01:21:12,080 --> 01:21:14,520 Don't throw your entire life away for him. 1085 01:21:15,680 --> 01:21:17,320 He does not deserve that. 1086 01:21:20,620 --> 01:21:24,260 Look, I'm gonna talk to the cops. 1087 01:21:24,960 --> 01:21:26,960 We're gonna get all this straightened out, okay? 1088 01:21:27,660 --> 01:21:30,040 You're not gonna take the rap for that son of a bitch. 1089 01:21:31,920 --> 01:21:32,920 I'll be back tomorrow. 1090 01:21:36,560 --> 01:21:37,560 Just hang tight, alright? 1091 01:21:39,040 --> 01:21:40,040 Everything's gonna be okay. 1092 01:21:46,840 --> 01:21:47,840 I'm back. 1093 01:22:00,480 --> 01:22:02,100 Look, it ain't all never was. 1094 01:22:02,920 --> 01:22:04,200 I didn't know you cared. 1095 01:22:10,280 --> 01:22:11,300 Do you know who you hit? 1096 01:22:12,100 --> 01:22:13,100 No one. 1097 01:22:15,880 --> 01:22:18,640 I reckon that's just what they got you on. Some kind of painkiller. 1098 01:22:20,040 --> 01:22:22,040 My wretch, Jack, was driving. 1099 01:22:23,780 --> 01:22:25,140 Letting him take the blame? 1100 01:22:25,940 --> 01:22:26,960 It's pretty low. 1101 01:22:28,320 --> 01:22:29,320 Even for you. 1102 01:22:33,520 --> 01:22:34,760 Who hit Tessie? 1103 01:22:36,580 --> 01:22:37,880 That gorgeous thing. 1104 01:22:41,459 --> 01:22:42,459 Jesus. 1105 01:22:45,720 --> 01:22:46,720 She's dead. 1106 01:22:48,780 --> 01:22:49,780 Because of you. 1107 01:23:03,180 --> 01:23:04,720 Well, I never did. 1108 01:23:04,960 --> 01:23:06,080 You shut the fuck up. 1109 01:23:07,220 --> 01:23:09,760 You're sober now, and you're gonna listen to me. 1110 01:23:13,379 --> 01:23:19,100 Every ounce of instinct I have is to kill you right now where you like. But 1111 01:23:19,100 --> 01:23:20,220 needs me right now. 1112 01:23:21,740 --> 01:23:24,540 So from here on out, this is how it's going to work. 1113 01:23:24,960 --> 01:23:26,460 He is my responsibility. 1114 01:23:26,860 --> 01:23:29,600 You will have nothing to do with him. 1115 01:23:33,000 --> 01:23:35,060 He has a purpose in football. 1116 01:23:35,900 --> 01:23:39,480 And he deserves to be inspired by something that he loves. 1117 01:23:40,100 --> 01:23:42,860 And I will not... Have you ruined that for him? 1118 01:23:45,760 --> 01:23:48,040 You're going to go away for a very long time. 1119 01:23:49,120 --> 01:23:50,120 You think about it. 1120 01:26:00,390 --> 01:26:01,390 What's going on? 1121 01:26:01,750 --> 01:26:03,930 Jack is in jail. 1122 01:26:05,530 --> 01:26:07,150 What? Yeah, Austin. 1123 01:26:07,650 --> 01:26:08,650 Jail. 1124 01:26:14,610 --> 01:26:17,930 You were supposed to pick him up in the hospital this morning. 1125 01:26:20,910 --> 01:26:27,410 In the meantime, while you're laying here in a pile of self -pity, the police 1126 01:26:27,410 --> 01:26:29,290 showed up and hauled him in. 1127 01:26:33,130 --> 01:26:35,510 A really, a really tough guy? 1128 01:26:36,330 --> 01:26:38,030 How are you supposed to manage that? 1129 01:26:38,410 --> 01:26:40,590 Aren't you supposed to be leaving tonight for the combine? 1130 01:27:15,720 --> 01:27:17,760 to be there and to check in. I get it. 1131 01:27:18,640 --> 01:27:25,400 Listen, look, like I said, we're already on the way, so... Listen, I gotta go. 1132 01:27:28,420 --> 01:27:29,420 Hey, sport. 1133 01:27:29,920 --> 01:27:33,780 Got some bags packed for you already in the car here, but we gotta roll. Time is 1134 01:27:33,780 --> 01:27:34,780 running out. 1135 01:27:35,340 --> 01:27:38,740 Diamond, I appreciate everything you're doing for me, but... That's great, kid, 1136 01:27:38,800 --> 01:27:42,040 but right now, we'll talk about that in the car. Listen, Diamond... 1137 01:27:45,360 --> 01:27:46,360 I'm not going. 1138 01:27:49,640 --> 01:27:50,640 I'm sorry. 1139 01:27:51,200 --> 01:27:52,520 Not the right time for me. 1140 01:27:55,280 --> 01:27:56,760 I got stuff I got to do. 1141 01:27:59,280 --> 01:28:00,280 You know what, kid? 1142 01:28:03,660 --> 01:28:04,660 That's great. 1143 01:28:07,300 --> 01:28:09,000 You're a lot smarter than you look. 1144 01:28:10,340 --> 01:28:13,200 But right now, I got to get going. 1145 01:28:30,830 --> 01:28:31,830 Thank you, Officer. 1146 01:28:31,950 --> 01:28:32,950 I will. 1147 01:28:48,870 --> 01:28:49,870 Okay. 1148 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 How's your arm? 1149 01:29:09,360 --> 01:29:10,360 Doing better. 1150 01:29:10,540 --> 01:29:11,540 That's good. 1151 01:29:13,140 --> 01:29:14,460 You ready for the Anderson game? 1152 01:29:15,740 --> 01:29:16,740 Tell me. 1153 01:29:19,640 --> 01:29:20,640 I guess so. 1154 01:29:23,640 --> 01:29:24,640 Look, man. 1155 01:29:25,000 --> 01:29:27,920 I'm sorry about the other night. I fucked up. Austin, it's fine. 1156 01:29:28,200 --> 01:29:30,860 Jack, it's not fine. I fucked up. I lost my shit. 1157 01:29:31,060 --> 01:29:32,500 I couldn't be there for you. 1158 01:29:33,480 --> 01:29:34,480 That's on me. 1159 01:29:35,380 --> 01:29:36,380 Austin. 1160 01:29:36,590 --> 01:29:37,590 I talked to Hogue. 1161 01:29:38,010 --> 01:29:40,050 It happened. 1162 01:29:40,790 --> 01:29:41,790 It's life. 1163 01:29:42,330 --> 01:29:43,330 We're fine. 1164 01:29:46,410 --> 01:29:47,410 Thanks, man. 1165 01:29:49,310 --> 01:29:53,650 When I was 15, I told her I was going to marry her. I was going to give her 1166 01:29:53,650 --> 01:29:54,850 everything she ever wanted. 1167 01:29:55,630 --> 01:29:57,750 And I thought that that was a better life. 1168 01:30:02,510 --> 01:30:04,070 She just wanted me. 1169 01:30:15,630 --> 01:30:16,650 I'm ready to be me. 1170 01:30:19,810 --> 01:30:21,330 Not the football player. 1171 01:30:24,350 --> 01:30:25,350 Just me. 1172 01:30:29,830 --> 01:30:31,610 I'm ready to be happy with that. 1173 01:30:37,370 --> 01:30:38,370 Purpose. 1174 01:30:40,650 --> 01:30:43,130 I think I know what that is now, Mom. 1175 01:30:47,180 --> 01:30:48,180 I think I know mine. 1176 01:30:52,580 --> 01:30:57,260 I know she's with you. 1177 01:31:01,820 --> 01:31:02,980 She likes art. 1178 01:31:05,740 --> 01:31:07,480 You should talk to her about art. 1179 01:31:16,520 --> 01:31:17,700 Mom needed you today. 1180 01:31:18,660 --> 01:31:20,860 Fine. You have a funny idea. Fine. 1181 01:31:22,080 --> 01:31:23,800 What do you want? I want you home. 1182 01:31:24,040 --> 01:31:25,040 Dad, I can't. Enough. 1183 01:31:25,420 --> 01:31:28,360 Enough. Is football more important than family? 1184 01:31:30,260 --> 01:31:31,320 Go see your mom. 1185 01:31:33,000 --> 01:31:34,000 Now. 1186 01:32:06,160 --> 01:32:07,460 I don't think I could throw another pass. 1187 01:32:09,700 --> 01:32:10,700 I'm beat. 1188 01:32:12,180 --> 01:32:13,980 That's not going to make you quit, is it? 1189 01:32:15,400 --> 01:32:16,400 No, ma 'am. 1190 01:32:18,040 --> 01:32:19,780 Getting up and showing up. 1191 01:32:20,400 --> 01:32:21,940 Two best talents to have. 1192 01:32:28,780 --> 01:32:29,780 I know. 1193 01:32:31,580 --> 01:32:32,580 I'll never quit. 1194 01:32:33,700 --> 01:32:34,880 It's not making my thing. 1195 01:32:45,740 --> 01:32:46,940 I'm not changing that you saw me. 1196 01:32:48,060 --> 01:32:50,060 I'm gonna play football and you gotta see that. 1197 01:32:52,780 --> 01:32:53,780 Hey. 1198 01:32:55,880 --> 01:32:56,880 Look at me. 1199 01:32:58,420 --> 01:32:59,420 Look at me. 1200 01:33:01,420 --> 01:33:03,180 I'm so proud of you. 1201 01:33:05,480 --> 01:33:11,540 You don't have to play or do anything else for anyone else but you, okay? 1202 01:33:22,440 --> 01:33:24,480 That's the thing that you love and that's yours. 1203 01:33:27,260 --> 01:33:28,660 Don't wait for anyone. 1204 01:33:31,760 --> 01:33:33,320 Don't. Quit. 1205 01:34:17,450 --> 01:34:19,370 There's everything I tell you is still a bunch of bullshit. 1206 01:34:19,690 --> 01:34:21,730 I mean, I'm ready. 1207 01:34:21,950 --> 01:34:27,610 I think. Look, you've got all the other hours of the day to worry about every 1208 01:34:27,610 --> 01:34:28,850 other problem in your life. 1209 01:34:29,490 --> 01:34:32,250 For the next story, this is game. 1210 01:34:34,370 --> 01:34:37,170 You write your own story. Let's go write the damn thing. 1211 01:34:39,310 --> 01:34:40,310 Alright, Coach. 1212 01:35:11,440 --> 01:35:13,240 I like the ball. Pick your mic! 1213 01:35:13,780 --> 01:35:14,780 Hey! Hey! 1214 01:35:18,720 --> 01:35:19,720 Come on, Jack! 1215 01:35:24,320 --> 01:35:25,320 Neither of them, Al. 1216 01:35:25,780 --> 01:35:26,800 I'm just running out. 1217 01:35:29,120 --> 01:35:30,120 All right, fine. 1218 01:35:30,480 --> 01:35:32,240 I write the post. 1219 01:35:32,580 --> 01:35:33,580 Call it. 1220 01:35:34,080 --> 01:35:36,220 I write the post. I write the post. 1221 01:35:36,780 --> 01:35:38,600 All guys are killing us out there! 1222 01:35:39,100 --> 01:35:40,840 I write the post! 1223 01:35:41,370 --> 01:35:45,490 I write the post. Three. I don't care if you're the scoundrel. Get open. 1224 01:35:46,270 --> 01:35:49,770 On three. Ready? Get the ball off, Jack. 1225 01:35:50,350 --> 01:35:51,350 Red 19. 1226 01:35:51,530 --> 01:35:52,530 Red 19. 1227 01:35:52,710 --> 01:35:54,810 What do you think of mine? What do you think of mine? 1228 01:35:55,230 --> 01:35:56,230 Nine. Three. 1229 01:35:59,870 --> 01:36:00,870 Jack, what? 1230 01:36:07,750 --> 01:36:10,510 Did you blow this? 1231 01:36:10,890 --> 01:36:12,650 And everyone's heartbreak is on you! 1232 01:36:28,070 --> 01:36:34,910 So what did they 1233 01:36:34,910 --> 01:36:35,910 say? 1234 01:36:36,010 --> 01:36:37,010 Just they came to visit. 1235 01:36:37,590 --> 01:36:38,590 That's it. 1236 01:36:39,040 --> 01:36:40,640 Just a campus visit, that's it? 1237 01:36:41,360 --> 01:36:45,040 Hey, look, make sure they roll out the red carpet for you. 1238 01:36:45,660 --> 01:36:46,660 Nah. 1239 01:36:47,060 --> 01:36:49,280 Hey, that was a hell of a game, boys. 1240 01:36:51,920 --> 01:36:54,080 So, what's next? 1241 01:36:55,020 --> 01:36:57,140 Well, it looks like I gotta get out of this town. 1242 01:36:57,640 --> 01:36:58,640 Good. 1243 01:36:59,080 --> 01:37:01,560 I mean that in the best way. 1244 01:37:02,460 --> 01:37:03,460 You gonna be okay? 1245 01:37:06,140 --> 01:37:07,140 In time. 1246 01:37:08,300 --> 01:37:11,820 I mean, hey, you needed this. 1247 01:37:14,660 --> 01:37:15,660 Austin, look at me. 1248 01:37:18,400 --> 01:37:20,400 This isn't the end of football for you. 1249 01:37:41,520 --> 01:37:42,520 I'm gonna go for a run. 85205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.