All language subtitles for 2013 - Tödliche Versuchung
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,370 --> 00:00:54,170
Ich spiele in der Schule ein
Theaterstück.
2
00:00:54,590 --> 00:00:55,590
Toll, das kann sein.
3
00:00:55,950 --> 00:00:58,850
Es geht um die Jahreszeiten. Ich hoffe,
ich kriege eine richtige Rolle.
4
00:00:59,090 --> 00:01:00,750
Vielleicht das Köbel. Der Sebastian.
5
00:01:01,430 --> 00:01:02,850
Bist du fit für der Mathe
-Schulerschaft?
6
00:01:03,490 --> 00:01:04,610
Hm, naja.
7
00:01:04,910 --> 00:01:05,910
Komm, das schaffst du schon.
8
00:01:06,290 --> 00:01:07,610
Ja, das sagst du, weil du es kannst.
9
00:01:09,050 --> 00:01:10,750
Mir wird es 7 ,51 Prozent.
10
00:01:11,150 --> 00:01:12,630
Mama, machst du mir noch einen Zopf?
11
00:01:12,890 --> 00:01:14,210
Wenn du mir die Bürste holst.
12
00:01:15,770 --> 00:01:16,770
3 ,5?
13
00:01:17,710 --> 00:01:18,710
Nix, das kannst du es doch.
14
00:01:21,070 --> 00:01:23,250
Jetzt aber rauf mit euch, der Stuhlbus
ist leider da.
15
00:01:26,190 --> 00:01:27,210
Also, Präzeitklima.
16
00:01:27,990 --> 00:01:28,990
Servus, Präzeit.
17
00:01:29,610 --> 00:01:31,930
Sag mal, Helena, kannst du heute die
Fahrt nach München machen?
18
00:01:32,670 --> 00:01:33,670
Ja.
19
00:01:33,790 --> 00:01:34,790
Mir dauert es länger.
20
00:01:35,850 --> 00:01:38,610
Ich muss heute noch in den Gemeinderat
wegen dem Düngemittel herstellen, der
21
00:01:38,610 --> 00:01:40,130
Gewerbegebiet wird. Wieso, was ist mit
dem?
22
00:01:40,330 --> 00:01:43,610
Die haben in Neuburg Salzabwässer in den
Untergrund gepumpt. Aber bei uns würde
23
00:01:43,610 --> 00:01:44,610
das verhindern.
24
00:01:45,070 --> 00:01:46,070
Ich zeige es Ihnen.
25
00:02:09,039 --> 00:02:10,080
Manns bilden dir Chaos.
26
00:02:12,780 --> 00:02:14,140
Gehst du shoppen, wenn du in München
bist?
27
00:02:14,460 --> 00:02:15,460
Ich brauche nicht.
28
00:02:16,400 --> 00:02:17,580
Irgendwas kann man da immer brauchen.
29
00:02:18,280 --> 00:02:20,640
Ich will nachher noch kommen und einen
Stall machen.
30
00:02:22,340 --> 00:02:25,280
Kannst du aufhören, wenn du mit den
Gemüsebeeten fertig bist? Ja, mache ich.
31
00:02:35,980 --> 00:02:36,980
Hast du was vergessen?
32
00:02:42,820 --> 00:02:43,820
Und bei Wider.
33
00:03:28,010 --> 00:03:30,590
Wir wohnen hier im Paradies und da
können wir nicht einfach zögern, wie das
34
00:03:30,590 --> 00:03:31,590
kaputt gemacht wird.
35
00:03:31,790 --> 00:03:34,230
Das kann euch nicht egal sein und dir
kann es auch nicht egal sein, Meixner.
36
00:03:34,430 --> 00:03:36,670
Von den Ausfällen vom letzten Jahr haben
wir uns immer noch nicht erholt.
37
00:03:37,010 --> 00:03:39,490
Unsere Natur, die Landschaft.
38
00:03:40,780 --> 00:03:44,580
Das ist pure Lebensqualität. Alle
Vorschriften werden strikt eingehalten.
39
00:03:44,920 --> 00:03:47,440
Das hat uns die Firma garantiert. Und
wie wird die Kalli -Lauge los?
40
00:03:47,660 --> 00:03:50,220
Die pumpen den Dreck einfach in den
Untergrund. Das haben sie woanders
41
00:03:50,220 --> 00:03:53,440
nachgemacht. Und gerichtlich
durchgesetzt, haben sie gesagt.
42
00:03:54,260 --> 00:03:58,840
Und wenn wir noch ein unabhängiges
Gutachten einholen? Ja, wir lassen ein
43
00:03:58,840 --> 00:04:00,680
Gutachten erstellen und vertagen das
jetzt.
44
00:04:01,420 --> 00:04:02,660
Sind damit alle einverstanden?
45
00:04:41,460 --> 00:04:44,000
Hallo, hier ist Helena Ketzner. Ich
bringe die Biokiste.
46
00:04:59,280 --> 00:05:00,560
Das würde Ihnen toll stehen.
47
00:05:01,300 --> 00:05:03,180
Wie für Sie gemacht. Sie sollten es
anziehen.
48
00:05:04,500 --> 00:05:05,580
Ich lebe am Land.
49
00:05:05,820 --> 00:05:07,640
Wann habe ich schon die Gelegenheit, das
anzuziehen?
50
00:05:10,050 --> 00:05:12,210
Lassen Sie mich für die passende
Gelegenheit sorgen.
51
00:05:13,450 --> 00:05:14,450
Ich bin David.
52
00:06:01,340 --> 00:06:02,340
Untertitelung des ZDF, 2020
53
00:07:14,510 --> 00:07:15,510
Ist das neu?
54
00:07:16,270 --> 00:07:17,270
Was hast du mir noch gar nicht gesagt?
55
00:07:18,050 --> 00:07:21,070
Der war ziemlich teuer und eigentlich
brauche ich es auch nicht.
56
00:07:22,110 --> 00:07:23,110
Bring das wieder zurück.
57
00:07:25,150 --> 00:07:26,150
Zieh es mal an.
58
00:07:27,530 --> 00:07:28,530
Okay.
59
00:07:28,770 --> 00:07:29,770
Komm bitte.
60
00:07:51,530 --> 00:07:52,530
Das muss bleiben.
61
00:08:58,830 --> 00:09:00,090
So, da ist der Bursch.
62
00:09:00,790 --> 00:09:01,790
Bernd, was kriegst du?
63
00:09:01,850 --> 00:09:02,850
Einen Halt.
64
00:09:03,670 --> 00:09:04,770
Hast du schon was draufgelegt?
65
00:09:06,210 --> 00:09:08,370
Du hast deinen Vogel abgeschossen, das
war schon geil.
66
00:09:08,630 --> 00:09:09,710
Ja, Glück muss man haben.
67
00:09:10,250 --> 00:09:11,670
Und was sollst du noch dazuzählen?
68
00:09:12,010 --> 00:09:13,770
Ja, ein Toffeesalat. Nein,
69
00:09:16,610 --> 00:09:19,050
die sind hübsch.
70
00:09:20,410 --> 00:09:21,410
Zum 14.
71
00:09:21,510 --> 00:09:24,730
Hochzeitstag. Tja, so lange habe ich nie
das gehört.
72
00:09:25,310 --> 00:09:27,590
Aber ihr seid sehr wusst, schon das.
Kennt ihr schon.
73
00:09:28,300 --> 00:09:31,040
Das ist die Sarah Paulik, die neue
Lehrerin. Die Bea.
74
00:09:31,320 --> 00:09:33,040
Hallo, ich bin die Helena.
75
00:09:33,320 --> 00:09:36,140
Wir kennen uns schon von Eltern. Ja, wir
kennen uns. Ich werde ganz begeistert
76
00:09:36,140 --> 00:09:38,520
von Ihnen. Ja, ich bin auch total
begeistert von der Klasse.
77
00:09:38,720 --> 00:09:41,280
Es macht großen Spaß, das zu
unterrichten. Ja, dann ist es ein
78
00:09:41,440 --> 00:09:42,440
Das glaube ich auch.
79
00:10:01,200 --> 00:10:02,600
Ist doch nicht so schlimm, Lisa. Komm.
80
00:10:04,000 --> 00:10:05,200
Die Lisa ist müde.
81
00:10:05,920 --> 00:10:09,080
Wir bringen die Kinder jetzt heim. Dann
können sie halt noch in Ruhe feiern.
82
00:10:09,300 --> 00:10:10,299
Danke, Mama.
83
00:10:10,300 --> 00:10:12,940
Lass uns mal wieder sehen. Wir waren
schon lange nicht mehr da. Ja, es war so
84
00:10:12,940 --> 00:10:15,900
viel los in letzter Zeit. Aber wir
kommen schon wieder. Wie so öfters. Ja,
85
00:10:15,900 --> 00:10:19,020
Fehler. Also, ich bin jetzt fertig beim
Grillen.
86
00:10:19,500 --> 00:10:20,660
Versuch, krieg deinen Mann auch ein
Bier.
87
00:10:21,100 --> 00:10:22,100
Komm, sofort.
88
00:10:34,320 --> 00:10:35,360
Es war ein schönes Fest.
89
00:10:36,700 --> 00:10:37,700
Wirklich?
90
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Sicher.
91
00:10:41,140 --> 00:10:42,480
Es ist ja jedes Jahr dasselbe.
92
00:10:43,220 --> 00:10:44,220
Warum?
93
00:10:45,040 --> 00:10:48,060
Es könnte sein, dass einem langweilig
wird, wenn man schon alles kennt.
94
00:10:49,920 --> 00:10:51,240
Würdest du nicht anders haben wollen?
95
00:10:55,980 --> 00:10:57,680
Soll ich am Montag die Fahrt nach
München machen?
96
00:10:59,020 --> 00:11:00,500
Am Montag wollte ich fahren.
97
00:11:01,300 --> 00:11:03,040
Ich brauche noch ein Geschenk für die
Bea.
98
00:11:04,589 --> 00:11:06,070
Heute Geburtstag? In drei Wochen.
99
00:11:06,930 --> 00:11:10,570
Ist noch ewig hin, ich weiß, aber ich
habe noch überhaupt keine Idee und ich
100
00:11:10,570 --> 00:11:11,570
wollte mich ein bisschen umschauen.
101
00:11:14,570 --> 00:11:15,570
Hoffentlich findest du das nicht.
102
00:13:27,770 --> 00:13:29,170
Ja. Gestern oder was?
103
00:13:30,710 --> 00:13:31,790
Sehr verlockend.
104
00:13:32,810 --> 00:13:33,990
Ich werde es mir überlegen.
105
00:13:35,390 --> 00:13:36,390
Du überlagst.
106
00:13:37,390 --> 00:13:39,250
Lass uns später nochmal telefonieren,
ja?
107
00:13:39,870 --> 00:13:41,210
Ist gerade nicht so günstig.
108
00:13:41,990 --> 00:13:42,990
Ja.
109
00:13:44,150 --> 00:13:45,129
Alles klar.
110
00:13:45,130 --> 00:13:46,130
Ciao.
111
00:13:50,710 --> 00:13:51,750
War das der Freunde?
112
00:13:52,930 --> 00:13:53,930
Spielt das eine Rolle?
113
00:13:58,530 --> 00:13:59,530
Was?
114
00:14:01,590 --> 00:14:03,110
Du hast einen Mann zu Hause.
115
00:14:03,430 --> 00:14:04,409
Das ist doch absurd.
116
00:14:04,410 --> 00:14:05,850
Ich weiß überhaupt nicht, was ich hier
mache.
117
00:14:07,550 --> 00:14:08,850
Das weißt du ganz genau.
118
00:14:09,510 --> 00:14:10,630
Ich muss aufhören.
119
00:14:12,470 --> 00:14:14,210
Ich kann das meinem Mann nicht länger
antun.
120
00:14:16,570 --> 00:14:17,870
Wenn er da je draufkommt.
121
00:14:20,450 --> 00:14:21,490
Das ist deine Entscheidung.
122
00:14:21,910 --> 00:14:24,410
Aber ich glaube nicht an Monogamie.
123
00:14:25,590 --> 00:14:27,390
Keiner hat das allein Recht auf einen
anderen.
124
00:14:28,040 --> 00:14:30,300
Und jeder ist für sein Glück selbst
verantwortlich.
125
00:15:34,939 --> 00:15:35,939
Servus. Servus.
126
00:15:37,160 --> 00:15:39,900
Kommst du mir für zwei, drei Stunden
dein Auto rein? Die Helene ist gerade
127
00:15:39,900 --> 00:15:42,800
dem Chip in der Stadt unterwegs und ich
habe eine wichtige Bestellanreise.
128
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
Wo bist du?
129
00:15:44,460 --> 00:15:46,720
Ich bin den Folgetag zurück.
130
00:15:46,980 --> 00:15:47,980
Na ja, passt schon.
131
00:17:42,330 --> 00:17:43,189
Hallo, Trilla.
132
00:17:43,190 --> 00:17:44,169
Hallo, Papa.
133
00:17:44,170 --> 00:17:45,170
Hallo, Tattu.
134
00:17:45,270 --> 00:17:46,490
Hallo, wo warst du so lange?
135
00:17:46,810 --> 00:17:47,810
Hast du dich schon gesucht?
136
00:17:49,290 --> 00:17:50,290
Ich habe nicht wahr.
137
00:17:51,490 --> 00:17:52,850
Wegen dem Düngemittelhersteller.
138
00:17:54,390 --> 00:17:56,050
Und, hast du ein Geschenk gefunden für
die Bär?
139
00:17:56,270 --> 00:17:58,310
Ja, ich habe einen Bulli gesehen, der
mir gefallen könnte.
140
00:17:59,010 --> 00:18:02,250
Aber ich war mir nicht sicher wegen der
Farbe. Ich muss mal aushäuschen, ob die
141
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
Lila mag.
142
00:18:22,410 --> 00:18:24,730
Sag, was meinst du, wenn wir zweimal
wieder zusammen nach München fahren?
143
00:18:25,190 --> 00:18:27,890
Ins Theater oder ins Kino. Oder schön
essen gehen.
144
00:18:28,990 --> 00:18:29,990
Gut.
145
00:18:41,590 --> 00:18:42,810
Das wird nicht scheitern.
146
00:18:49,310 --> 00:18:50,310
Da werde ich.
147
00:18:54,780 --> 00:18:55,860
Du bist ganz präsent.
148
00:19:54,730 --> 00:19:55,870
Ich freue mich über eine Nachricht.
149
00:19:57,430 --> 00:19:58,430
Hallo Mama.
150
00:19:59,230 --> 00:20:00,230
Servus.
151
00:20:01,170 --> 00:20:02,270
Wie war es in München?
152
00:20:03,370 --> 00:20:04,670
Ich will schon gehen gehen.
153
00:20:05,690 --> 00:20:06,850
Runter vom Bett zu backen.
154
00:20:10,150 --> 00:20:11,290
Ich komme gleich runter.
155
00:20:38,370 --> 00:20:39,890
Ja? Ich bin so weit weg.
156
00:20:46,230 --> 00:20:47,230
Wasser?
157
00:21:00,690 --> 00:21:02,130
Kaffee? Kühlschrank?
158
00:21:02,750 --> 00:21:03,750
Nichts, danke.
159
00:21:08,240 --> 00:21:09,560
Was sollen das jetzt hier werden?
160
00:21:10,920 --> 00:21:11,920
Entsprechende Männer?
161
00:21:13,520 --> 00:21:15,160
Wir haben zwei Kinder, die erinnern
dich.
162
00:21:16,380 --> 00:21:17,520
Wir haben sowas aufgebaut.
163
00:21:17,940 --> 00:21:19,800
Wir sind seit 14 Jahren verheiratet.
164
00:21:20,920 --> 00:21:23,740
Und das waren 14 gute Jahre und das kann
man nicht einfach so kaputt machen.
165
00:21:24,120 --> 00:21:25,120
Der Chor.
166
00:21:25,680 --> 00:21:28,120
Aber wäre Ihre Frau nicht der richtige
Ansprechpartner für Sie?
167
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Hören Sie.
168
00:21:33,120 --> 00:21:37,100
Wenn Ihre Frau Sie betrügt, was ich
übrigens für ein mittelschweres
169
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
halte,
170
00:21:39,720 --> 00:21:41,640
Ich erinnere mich besser, Sie klären das
mit ihr.
171
00:21:44,600 --> 00:21:47,540
Oder sind Sie hierher gekommen, um mich
zum heroischen Verzicht aufzufordern?
172
00:21:47,600 --> 00:21:48,600
Ist das ein Verhältnis?
173
00:21:49,400 --> 00:21:50,420
Oder wie stehen Sie zu Helena?
174
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
Wir bitten.
175
00:22:05,600 --> 00:22:06,600
Komm, steh auf.
176
00:22:19,559 --> 00:22:22,360
Hey Hey
177
00:22:58,330 --> 00:23:00,430
Ja, Schluss jetzt mit drehen.
178
00:23:00,870 --> 00:23:01,870
Zähne putzen.
179
00:23:02,970 --> 00:23:07,790
Die Annika ist richtig neidisch, weil
sie ein Gänsebügel ist und nur im Chor
180
00:23:07,790 --> 00:23:08,469
singen darf.
181
00:23:08,470 --> 00:23:11,710
Und ich sage, es hilft mir eigentlich
nur die ganze Leine singen.
182
00:23:12,050 --> 00:23:13,050
Super.
183
00:23:32,240 --> 00:23:33,920
Ruhig. Ruhig.
184
00:23:50,400 --> 00:23:52,180
Licht aus, Sebastian.
185
00:23:52,420 --> 00:23:53,420
Zwei Schulen.
186
00:23:53,700 --> 00:23:54,860
Zwei Schulen.
187
00:24:01,080 --> 00:24:02,740
Manchmal muss man sich eben durchbeißen.
188
00:24:03,020 --> 00:24:04,880
Und dann schafft man auf einmal viel
mehr, als man glaubt.
189
00:24:19,880 --> 00:24:21,100
Wo warst denn du so lange?
190
00:24:21,720 --> 00:24:22,960
Ich bin mal schon sauer in der Nacht.
191
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Ist was passiert?
192
00:24:30,160 --> 00:24:32,760
Ich war auf dem Landratsamt und beim
Zugfahren hab ich ein paar Neckar.
193
00:24:41,520 --> 00:24:42,800
Warum hast du mich nicht angerufen?
194
00:24:44,940 --> 00:24:45,940
Na, Akku war leer.
195
00:25:16,270 --> 00:25:17,430
Wir müssten nur heimkommen.
196
00:25:17,970 --> 00:25:18,970
Ist doch egal.
197
00:25:21,530 --> 00:25:22,830
Und wo ist das Auto jetzt?
198
00:25:23,930 --> 00:25:25,670
Gehen wir morgen früh um das scheiß
Auto.
199
00:25:48,840 --> 00:25:49,840
nicht ins Bett.
200
00:26:19,950 --> 00:26:20,950
Soll ich dir Brot machen?
201
00:27:15,080 --> 00:27:19,720
Sieh da, sie erzählt, dass sie in
unserem Stück mitspielt. Sie redet von
202
00:27:19,720 --> 00:27:21,120
anderem. Ein Herbstplatz.
203
00:27:21,460 --> 00:27:22,880
Und, haben Sie den Anfang bewachsen?
204
00:27:23,260 --> 00:27:24,260
Hm?
205
00:27:24,460 --> 00:27:25,480
Die Kostüme?
206
00:27:25,840 --> 00:27:26,840
Ja, klar.
207
00:27:27,920 --> 00:27:29,000
3 ,70 zurück.
208
00:27:29,380 --> 00:27:30,560
Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen.
209
00:27:32,180 --> 00:27:33,180
3 ,70.
210
00:27:33,480 --> 00:27:35,300
Ich war noch Zeiten in der Grundschule.
211
00:27:35,960 --> 00:27:37,980
Mit der ständigen Stress, so wie jetzt.
212
00:27:38,320 --> 00:27:41,120
Wenn es so weitergeht, freut der Basti
sich aber nachher für den Mathe. Liegt
213
00:27:41,120 --> 00:27:42,120
abgesackt?
214
00:27:42,520 --> 00:27:45,680
Und von dem Käse da drei Finger breit.
215
00:27:46,480 --> 00:27:48,900
Die Sollaufgabe ist insgesamt schlecht
ausgefüllt.
216
00:27:49,140 --> 00:27:50,460
Es gibt mehrere Fünfer.
217
00:27:52,360 --> 00:27:55,540
Der Basti hat einen Fünfer im Mathe? Hat
er noch gar nichts geschockt?
218
00:27:57,260 --> 00:27:58,260
Setzen wollte ich nicht.
219
00:28:37,870 --> 00:28:38,870
Geht er jetzt wieder?
220
00:28:40,090 --> 00:28:41,290
Ja, war bloß die Zündung.
221
00:28:45,310 --> 00:28:46,750
Hat ihn ja sogar gewaschen.
222
00:28:47,010 --> 00:28:48,010
War die Werkstatt.
223
00:28:51,570 --> 00:28:53,810
Hast du dem Basti seine Mathearbeit
unterschrieben?
224
00:28:54,770 --> 00:28:55,770
Na, wieso?
225
00:28:56,590 --> 00:28:58,710
Weil ein Fünder hat doch nicht das von
der BH, was?
226
00:29:20,090 --> 00:29:21,150
Du bleibst da und lernt.
227
00:29:21,770 --> 00:29:22,669
Wieso denn?
228
00:29:22,670 --> 00:29:24,450
Ich kann doch auch weiter lernen. Du
hast mir Mathe geschrieben.
229
00:29:30,070 --> 00:29:31,750
Und das schreibst du zu deinen
schlechten Noten schon selber.
230
00:29:34,070 --> 00:29:35,130
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
231
00:29:37,020 --> 00:29:38,800
Wenn's was verbockt hat, dann sag's
doch, verstanden?
232
00:29:40,080 --> 00:29:41,080
Kann doch mal vorkommen.
233
00:29:42,360 --> 00:29:43,380
Halt du lieber raus, Kathi.
234
00:31:26,490 --> 00:31:27,530
Vielen Dank.
235
00:31:29,210 --> 00:31:30,210
Riecht es gut.
236
00:31:31,510 --> 00:31:33,330
Hauptkommissar Meidinger, Polizei
München.
237
00:31:34,230 --> 00:31:37,530
Ich hätte ein paar Fragen zu einem
jungen Mann, der vermisst wird.
238
00:31:37,810 --> 00:31:38,810
Was geht?
239
00:31:39,110 --> 00:31:42,030
David Berowski aus Russland.
240
00:31:42,590 --> 00:31:43,910
Er studiert Jura.
241
00:31:44,830 --> 00:31:48,430
Wir haben die Verbindungsdaten von
seinem Handy überprüft. Sie haben ihn
242
00:31:48,430 --> 00:31:49,430
mehrfach angerufen.
243
00:31:50,070 --> 00:31:51,910
Ja, der Herr Berowski ist einer unserer
Kunden.
244
00:31:52,440 --> 00:31:56,080
Wir fahren einmal in der Woche unsere
Biokiste nach München mit Obst und
245
00:31:56,080 --> 00:31:56,879
vom Hof.
246
00:31:56,880 --> 00:31:58,140
Aus eigenem Anbau?
247
00:31:58,520 --> 00:32:00,280
Ja. Das finde ich gut.
248
00:32:00,500 --> 00:32:02,120
Da weißt du wenigstens, wie du dran
bist.
249
00:32:02,560 --> 00:32:05,480
Ich habe nämlich jetzt auch angefangen
mit gesunder Ernährung und so.
250
00:32:05,700 --> 00:32:07,280
Ja, ja, mein Mutter, da musst du ein
bisschen laufen.
251
00:32:07,680 --> 00:32:11,280
Aber bei den Biozeugen im Supermarkt, da
weißt du nie, was wirklich drin ist.
252
00:32:12,140 --> 00:32:15,200
Wann haben Sie denn den Herrn Berowski
das letzte Mal beliefert?
253
00:32:16,520 --> 00:32:17,800
Vor einer Woche.
254
00:32:19,780 --> 00:32:21,220
Gestern war ich auch da, aber...
255
00:32:22,250 --> 00:32:23,370
Da hat niemand aufgemacht.
256
00:32:24,110 --> 00:32:26,690
Ist Ihnen da irgendwas aufgefallen?
257
00:32:27,410 --> 00:32:31,550
Nein. Naja, wahrscheinlich macht er
gerade einen Spritz da mit irgendeinem
258
00:32:31,550 --> 00:32:34,730
Mädel. Er hat nämlich einen ziemlichen
Ruf in der Hinsicht.
259
00:32:34,950 --> 00:32:36,970
Und den nötigen Rubel hat er.
260
00:32:37,310 --> 00:32:39,710
Auf alle Fälle ist er beim 60.
261
00:32:40,010 --> 00:32:43,490
Geburtstag von seinem Vater nicht
auftaucht. Und nachdem der Vater
262
00:32:43,490 --> 00:32:45,130
Verbindungen hat, naja.
263
00:32:46,390 --> 00:32:48,710
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Wiederschauen. Wiederschauen.
264
00:32:51,060 --> 00:32:52,060
Schönen Abend, Christa.
265
00:33:15,560 --> 00:33:19,600
Ich mache dann was zu essen. Magst du
was, Matsch?
266
00:33:20,270 --> 00:33:22,610
Und ist er so ein toller Hecht, wie der
Kommissar gesagt hat?
267
00:33:23,450 --> 00:33:24,450
Was?
268
00:33:27,050 --> 00:33:28,050
Der neue Kunde.
269
00:33:28,830 --> 00:33:30,030
Wie soll ich das wissen?
270
00:33:30,530 --> 00:33:32,390
Ich sehe die Leute gerade mal fünf
Minuten.
271
00:33:35,090 --> 00:33:37,010
Hätte sein können, dass er mit dir auch
geflirtet hat.
272
00:33:37,310 --> 00:33:38,310
Mit mir?
273
00:33:38,610 --> 00:33:39,610
Ja, freilich.
274
00:33:42,990 --> 00:33:45,610
Ich dachte, was wir an dir schon finden.
275
00:33:48,770 --> 00:33:49,770
Also, was essen wir?
276
00:33:50,080 --> 00:33:51,880
Wir sollten mal wieder nach München
fahren.
277
00:33:54,460 --> 00:33:56,080
Ganz geil, ein scharfes Kleid ausführen.
278
00:34:02,240 --> 00:34:05,500
Ich bin soweit.
279
00:34:19,790 --> 00:34:21,550
Die Ohrringe würden noch gut dazu
passen.
280
00:34:40,449 --> 00:34:42,190
Ich kann meinen zweiten Ohrring nicht
finden.
281
00:34:46,710 --> 00:34:47,850
Ich weiß es nicht mehr.
282
00:34:51,630 --> 00:34:52,790
Wann habt ihr das letzte Mal dran
gehabt?
283
00:34:54,110 --> 00:34:55,110
Weiß ich nicht.
284
00:34:59,930 --> 00:35:00,930
Seid ihr verloren?
285
00:35:03,310 --> 00:35:04,310
Schade.
286
00:35:04,990 --> 00:35:06,050
Es tut mir leid.
287
00:35:08,830 --> 00:35:10,570
Es tut mir wirklich leid, Thomas.
288
00:36:29,230 --> 00:36:30,230
Ui!
289
00:43:36,330 --> 00:43:38,090
Toll, ich will auch mal in Zubau
-Kostüm.
290
00:43:38,350 --> 00:43:41,230
Der Zest ist jeden Tag, das nähert. Mach
die Nudeln.
291
00:43:41,510 --> 00:43:42,510
Halt die Gorschen.
292
00:43:42,590 --> 00:43:43,590
Sebastian, bitte.
293
00:43:44,090 --> 00:43:46,530
Du bist so blöd. Wie geht es dir auf ein
Zimmer?
294
00:43:48,050 --> 00:43:49,610
Ich hab noch Hunger. Geht jetzt.
295
00:44:09,680 --> 00:44:11,840
Müsst ihr ihn wirklich bei uns im Stall
einmauern wollen?
296
00:44:16,880 --> 00:44:18,200
Die haben ihn im Wald vergeben.
297
00:44:44,460 --> 00:44:45,880
Ich habe einfach rot gesehen.
298
00:44:46,440 --> 00:44:49,660
Du musst die Kinder... Ich bin so gut.
299
00:44:49,940 --> 00:44:50,940
Du bleibst da.
300
00:44:53,120 --> 00:44:54,420
Es gibt jetzt keine Leiche mehr.
301
00:44:55,840 --> 00:44:56,920
Wir sollen die auf uns kommen.
302
00:44:58,620 --> 00:45:00,620
Aber was bedeutet denn für einen
Menschen, muss ich mir doch stellen.
303
00:45:00,900 --> 00:45:02,360
Damit unser ganzes Leben kaputt geht.
304
00:45:15,880 --> 00:45:16,960
Wir müssen zusammenhalten.
305
00:45:18,180 --> 00:45:20,160
Wenn wir beide zusammenhalten, dann
schaffen wir das.
306
00:45:20,640 --> 00:45:21,720
Wir müssen es schaffen.
307
00:45:24,140 --> 00:45:25,340
Warum hast du das gemacht?
308
00:47:42,909 --> 00:47:44,750
Das ist jetzt nur noch eine Frage der
Zeit, bis die mich hören.
309
00:47:46,930 --> 00:47:48,030
Die haben garantiert ja was gefunden.
310
00:47:49,030 --> 00:47:50,030
Thomas, beruhig dich.
311
00:47:50,390 --> 00:47:51,390
DNA oder so.
312
00:47:53,370 --> 00:47:54,370
Von mir oder von dir?
313
00:47:55,319 --> 00:47:59,580
Da reicht ja schon ein Haar oder eine
Hautschuppe oder Fingerabdrücke. Ich
314
00:47:59,580 --> 00:48:02,360
mich noch nicht einmal erinnern, wann es
immer so gelandet hat.
315
00:48:05,240 --> 00:48:07,540
Fingerabdrücke nützen nur, wenn man es
vergleichen kann. Die werden doch gar
316
00:48:07,540 --> 00:48:08,640
nicht verdächtigen. Nein, Mann.
317
00:48:09,400 --> 00:48:10,540
Dies ist jetzt ein Mordfall.
318
00:48:11,540 --> 00:48:12,540
Dies ist jetzt was anderes.
319
00:48:13,720 --> 00:48:14,980
Die werden jetzt jeden Sturm treiben.
320
00:48:15,680 --> 00:48:16,680
Wetten, die kommen wieder.
321
00:48:26,140 --> 00:48:27,140
Na, wie war es in der Schule?
322
00:48:27,380 --> 00:48:28,380
Hast du mein Kostüm fertig?
323
00:48:28,680 --> 00:48:31,120
Ich will dir morgen alle unsere Kostüme
in die Schule mitbringen.
324
00:48:31,400 --> 00:48:33,960
Das habe ich vergessen. Es tut mir leid.
Wir finden was anderes.
325
00:48:35,020 --> 00:48:37,320
Ich will aber ein richtiges Kostüm, wie
alle anderen.
326
00:48:38,000 --> 00:48:39,580
Lisa, es tut mir leid. Ich habe es
vergessen.
327
00:48:39,940 --> 00:48:42,800
Wenn ich die Einzige bin ohne ein scheiß
Kostüm, dann klopfen mich die
328
00:48:42,800 --> 00:48:43,658
anderen... Hör auf!
329
00:48:43,660 --> 00:48:46,220
Es gibt wirklich nichts, was ein scheiß
Kostüm ist.
330
00:48:51,560 --> 00:48:54,380
Thomas, du kannst dich nicht so gehen
lassen.
331
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
Ich habe es gehört.
332
00:49:42,080 --> 00:49:43,080
Ah, hallo.
333
00:49:44,060 --> 00:49:45,060
Kann ich Ihnen helfen?
334
00:49:45,940 --> 00:49:48,520
Die Kette ist rausgesprungen. Ich kriege
sie nicht wieder rein.
335
00:49:50,200 --> 00:49:51,320
Vielleicht schauen wir mal.
336
00:49:56,100 --> 00:49:57,100
Hallo.
337
00:49:58,680 --> 00:49:59,740
Bitte. Danke.
338
00:50:00,500 --> 00:50:02,400
Ich hätte wahrscheinlich nach Hause
schieben müssen.
339
00:50:04,040 --> 00:50:08,600
Also. Grüß uns die Lisa, die von mir.
Die ist ein besonders liebes Mädel.
340
00:50:10,580 --> 00:50:11,900
Genauso hilfsbereit wie ihr Vater.
341
00:50:13,720 --> 00:50:14,720
Tschüss.
342
00:50:22,100 --> 00:50:24,400
Ich bin gleich drin. Du nicht.
343
00:50:25,820 --> 00:50:29,780
Es kann ja nicht sein, dass ihr immer
das kriegt, was ihr braucht. Ich brauche
344
00:50:29,780 --> 00:50:30,780
ein Setzer.
345
00:50:31,320 --> 00:50:32,320
Kommt ran, Kira.
346
00:50:32,680 --> 00:50:34,220
Wir können hier an die Bastion
schmeißen.
347
00:50:48,360 --> 00:50:50,300
Du bist aber gemein, das gibt es ja gar
nicht.
348
00:50:52,020 --> 00:50:57,480
Ich werde gewinnen, ich werde gewinnen.
Du wirst dich gewinnen, du wirst dich
349
00:50:57,480 --> 00:50:58,860
gewinnen. So, das schreibt nach Hachen.
350
00:50:59,180 --> 00:51:05,800
Ich bin gleich weiter,
351
00:51:05,900 --> 00:51:07,440
nicht schummeln, wenn ich weg bin.
352
00:51:14,840 --> 00:51:16,000
Was ist denn mit dir los?
353
00:51:20,810 --> 00:51:21,810
Du schwitzt ja total.
354
00:51:56,670 --> 00:51:57,670
Grüß euch.
355
00:51:57,750 --> 00:51:58,750
Servus, Bernd.
356
00:51:59,130 --> 00:52:00,190
Hallo. Hallo.
357
00:52:01,570 --> 00:52:02,870
Ist aber nett, dass du vorbeischaust.
358
00:52:03,110 --> 00:52:04,970
Grüß dich. Grüß dich, Bernd. Magst du
ein Bier?
359
00:52:05,390 --> 00:52:06,109
Auch gern.
360
00:52:06,110 --> 00:52:08,270
Wir spielen gerade Mensch ärgere dich
nicht. Magst du mitspielen?
361
00:52:09,150 --> 00:52:10,530
Magst du dringend ein Bernd ein Bier,
bitte?
362
00:52:11,310 --> 00:52:12,630
Du warst mit beim Stammtisch.
363
00:52:13,730 --> 00:52:14,890
Das ist echt gar nicht mal.
364
00:52:16,590 --> 00:52:18,770
Andrea, lass fragen, ob wir morgen zum
Abendessen kommen.
365
00:52:20,390 --> 00:52:21,390
Gerne.
366
00:52:21,670 --> 00:52:22,970
Kathi kann ja auf die Kinder aufpassen.
367
00:52:23,190 --> 00:52:24,190
Ja, die Kathi.
368
00:52:25,339 --> 00:52:28,300
Aber nur, wenn sich die André keine
Umstände machen kann. Und ihr ist die
369
00:52:29,700 --> 00:52:30,359
Schau hin.
370
00:52:30,360 --> 00:52:31,360
Danke.
371
00:53:09,680 --> 00:53:10,680
Guten Morgen.
372
00:53:11,420 --> 00:53:12,420
Guten Morgen.
373
00:53:13,360 --> 00:53:17,620
Ich kenne den Fall des verminten
Studenten von einem Verbrechen. Möchten
374
00:53:17,620 --> 00:53:18,620
vielleicht einen Kaffee?
375
00:53:18,880 --> 00:53:19,900
Danke, das wäre nett.
376
00:53:20,140 --> 00:53:21,140
Möchten Sie auch einen?
377
00:53:22,500 --> 00:53:26,720
Wir müssen die letzten Tage vor seinem
Verschwinden möglichst lückenlos
378
00:53:26,720 --> 00:53:32,220
rekonstruieren. Ich möchte Ihren letzten
Besuch beim Herrn Berowski nochmal
379
00:53:32,220 --> 00:53:33,480
genau mit Ihnen durchgehen.
380
00:53:34,160 --> 00:53:35,460
Milch und Zucker? Milch, bitte.
381
00:53:38,700 --> 00:53:40,760
Vielleicht eben ja doch irgendwas auch.
382
00:53:41,300 --> 00:53:42,300
Jede Einzelheit.
383
00:53:43,480 --> 00:53:48,460
Es war eigentlich alles wie sonst auch.
Ich habe geklingelt und habe ihm die
384
00:53:48,460 --> 00:53:49,460
Kiste mit der Ware gegeben.
385
00:53:49,880 --> 00:53:52,540
Er hat sich bedankt und Bar bezahlt, das
hat er immer gemacht.
386
00:53:52,840 --> 00:53:54,980
Und dann haben wir uns verabschiedet.
387
00:53:56,220 --> 00:53:57,220
Und ich bin gegangen.
388
00:53:57,900 --> 00:53:59,360
Er war freundlich wie immer.
389
00:54:01,040 --> 00:54:02,660
Sie waren gar nicht in der Wohnung?
390
00:54:03,700 --> 00:54:06,000
Doch, ich habe ihm die Kiste ins
Wohnzimmer getragen.
391
00:54:06,430 --> 00:54:11,350
War vielleicht noch eine andere Person
anwesend. Ein Mädel namens Werner. Das
392
00:54:11,350 --> 00:54:13,790
war der letzte Eroberung, die hat er
seinem Freund Philipp ausgespannt.
393
00:54:16,110 --> 00:54:17,310
Ich habe niemanden gesehen.
394
00:54:18,090 --> 00:54:19,910
Aber ich war natürlich auch nicht im
Schlafzimmer.
395
00:54:20,370 --> 00:54:21,370
Naja, natürlich.
396
00:54:21,910 --> 00:54:24,470
Aber vielleicht haben Sie Stimmen
gehört.
397
00:54:24,830 --> 00:54:26,410
Irgendwelche Geräusche oder Musik.
398
00:54:29,690 --> 00:54:34,150
Es hat nämlich einen ziemlichen Streit
gegeben gegen den Mädel.
399
00:54:35,660 --> 00:54:41,700
Und der Philipp, also der Freund, der
ist momentan im Ausland, nicht
400
00:54:46,000 --> 00:54:49,180
Sie haben doch sicher Rechnungen von der
Ware, die Sie an den Herrn Borowski
401
00:54:49,180 --> 00:54:52,060
geliefert haben. Der Herr Borowski hat
immer bar bezahlt, aber wir haben einen
402
00:54:52,060 --> 00:54:53,060
Lieferschein an Kittung.
403
00:54:54,800 --> 00:54:55,800
Ich muss mal.
404
00:54:56,000 --> 00:54:57,000
Gut.
405
00:55:03,240 --> 00:55:04,240
Schon probieren.
406
00:55:04,520 --> 00:55:05,780
Vom letzten Mal, erinnern Sie sich?
407
00:55:06,220 --> 00:55:08,220
Ja. Machen Sie mir den Fall.
408
00:55:09,360 --> 00:55:10,700
Na gut, Dankeschön.
409
00:55:11,740 --> 00:55:13,100
Die kriegen Sie natürlich wieder.
410
00:55:13,300 --> 00:55:14,300
Wir haben Kopien gemacht.
411
00:55:15,260 --> 00:55:19,660
Das ist gut. Also, danke für Ihre Hilfe.
Gerne. Wiederschauen.
412
00:55:20,640 --> 00:55:21,640
Wiederschauen.
413
00:56:48,540 --> 00:56:53,880
Und die freie Nacht, wo mir die
Berndorfer die Ortsschilder klaut haben.
414
00:56:55,760 --> 00:56:58,860
Das war die Rache für den Maibaum, weil
du bei der Wache geschlafen hast. Ja,
415
00:56:58,860 --> 00:56:59,860
ja, ja.
416
00:57:00,480 --> 00:57:04,000
Unterstellung, Bösartige, gell? Das ist
einmal in den Titel gegangen.
417
00:57:04,860 --> 00:57:07,800
Du hast zu laut geschnarcht, da ist ganz
Berndorf aufgewacht.
418
00:57:08,640 --> 00:57:09,640
Danke.
419
00:57:14,760 --> 00:57:15,760
Etwas noch.
420
00:58:28,010 --> 00:58:29,010
Das stimmt doch, oder?
421
00:58:50,290 --> 00:58:51,330
War es mit ihm besser?
422
00:58:53,810 --> 00:58:56,390
Besser? Es ist vorbei und es hat nicht
geklappt.
423
00:58:57,800 --> 00:58:58,800
Gibt man das doch.
424
00:59:03,280 --> 00:59:04,960
Gibt man sich und mich uns beide.
425
00:59:13,300 --> 00:59:14,300
Lass das.
426
00:59:16,380 --> 00:59:17,760
Ja schon, aber nicht so.
427
01:00:18,250 --> 01:00:19,270
Bin ich jetzt ein Monster, oder was?
428
01:00:35,970 --> 01:00:36,970
Tut mir leid.
429
01:00:48,810 --> 01:00:49,810
Dankeschön. Tschüss.
430
01:00:57,630 --> 01:00:58,630
Ärger?
431
01:00:59,430 --> 01:01:00,890
Wo ist denn die Polizei bei uns?
432
01:01:01,230 --> 01:01:02,530
Die war schon das zweite Mal da.
433
01:01:06,230 --> 01:01:07,230
Musst du nicht haben.
434
01:01:08,270 --> 01:01:09,610
Das ist eine sehr freundliche Zeit.
435
01:01:11,250 --> 01:01:12,730
Aber ich habe das gerade nicht
aufgeschaut.
436
01:01:18,890 --> 01:01:21,150
Ich geh rauf auf mein Zimmer. Vielleicht
geht's nicht so gut. Ich werd sie
437
01:01:21,150 --> 01:01:22,150
wieder heben.
438
01:01:31,170 --> 01:01:32,170
Weißt du, was das ist?
439
01:01:34,190 --> 01:01:35,510
Du kannst auf das Zimmer gehen, Lisa.
440
01:01:36,850 --> 01:01:37,850
Ein Verweis.
441
01:01:40,310 --> 01:01:42,990
Sebastian ist bereits mehrmals durch
aggressives Verhalten aufgefallen.
442
01:01:43,210 --> 01:01:44,710
Und fliegt der Lüfter mit den Feuchten.
443
01:01:45,150 --> 01:01:48,110
Auch mehrmalige Ermahnungen der
Lehrkräfte haben nicht zu einer Änderung
444
01:01:48,110 --> 01:01:49,110
Verhaltens geführt.
445
01:01:50,310 --> 01:01:51,310
Was freut dich?
446
01:01:51,970 --> 01:01:53,910
Es gibt zu viele Spatten auf der Schule.
447
01:01:54,330 --> 01:01:56,370
Du kannst den einfach zuschlagen, bloß
weil er noch blöd ist.
448
01:02:01,870 --> 01:02:02,870
Geh mal, ich tue die Lösung.
449
01:02:03,390 --> 01:02:04,390
Darf ich dann gehen?
450
01:02:39,820 --> 01:02:41,240
Du weckst noch Lisa auf.
451
01:02:51,180 --> 01:02:54,000
Weißt du, der Papa und ich, wir haben
uns in letzter Zeit vielleicht nicht
452
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
gekümmert um dich.
453
01:02:55,540 --> 01:02:57,340
Wir hätten mehr miteinander reden
sollen.
454
01:02:57,720 --> 01:02:59,000
Aber das wird jetzt wieder anders.
455
01:03:10,580 --> 01:03:11,780
Lasst ihr euch scheiden.
456
01:03:14,100 --> 01:03:15,100
Was?
457
01:03:19,060 --> 01:03:20,060
Na?
458
01:03:20,640 --> 01:03:22,100
Ist alles in Ordnung?
459
01:03:27,700 --> 01:03:28,960
Wirklich alles in Ordnung?
460
01:03:35,200 --> 01:03:36,580
Was ist denn mit dir?
461
01:03:36,860 --> 01:03:39,400
Du hast doch meinen Käsekuchen immer
mögen.
462
01:03:40,540 --> 01:03:41,660
Schmeckt auch super, Monika.
463
01:03:41,880 --> 01:03:42,880
Ich habe heute keinen Hunger.
464
01:03:43,200 --> 01:03:45,180
Ein Stück Kuchen geht doch immer.
465
01:03:45,420 --> 01:03:47,700
Du bist viel zu dünn. Ja, da hast du
recht.
466
01:03:47,900 --> 01:03:50,420
Ein bisschen was muss ja dran sein an
der Frau. Das ist nicht mehr schön.
467
01:03:50,740 --> 01:03:52,720
So einen dürren Hungerhaken mag doch
kein Mann.
468
01:03:54,180 --> 01:03:55,600
Du musst doch mal am Machtort sprechen.
469
01:03:56,060 --> 01:03:59,320
Mir gefällt meine Frau so, wie sie ist.
Wenigstens dir schmeckt es. Da bin ich
470
01:03:59,320 --> 01:04:00,320
aber froh.
471
01:04:00,380 --> 01:04:01,460
Was macht mir die Schule?
472
01:04:01,760 --> 01:04:05,180
Wir haben ein Stück aufgeführt und ich
war im Herbstplatz. Ich habe aber nur
473
01:04:05,180 --> 01:04:08,540
grünes T -Shirt als Kostüm gehabt, damit
die Mama nichts genäht hat.
474
01:04:08,920 --> 01:04:11,080
Dabei sind die Blätter im Herbst gar
nicht mehr grün.
475
01:04:11,420 --> 01:04:12,780
Ich habe doch eine Nähmaschine.
476
01:04:13,380 --> 01:04:15,380
Ich hätte der Kleinen doch was nähen
können.
477
01:04:15,680 --> 01:04:18,600
Und zu der Aufführung wäre ich auch gern
gegangen. Du hast nichts versäumt.
478
01:04:18,880 --> 01:04:22,240
Lisa hat nur eine Strophe von einem
blöden Lied gesungen und das war eh
479
01:04:22,340 --> 01:04:24,460
Du blöder Wichser. Selber du blöde Kuh.
480
01:04:24,680 --> 01:04:25,680
Du pass auf.
481
01:04:26,440 --> 01:04:27,760
Solche Ausdrücke gibt es nicht bei uns.
482
01:04:32,960 --> 01:04:34,100
Was hast du denn?
483
01:04:35,060 --> 01:04:36,060
Was ist denn?
484
01:04:37,640 --> 01:04:39,040
Ist es wegen dem Kostüm?
485
01:04:40,100 --> 01:04:42,180
Ich habe es doch nicht böse gemeint.
Nein, nein, Mama.
486
01:04:46,100 --> 01:04:47,100
Alles gut, Schatz.
487
01:04:48,560 --> 01:04:50,020
Ein Freund ist vor kurzem gestorben.
488
01:04:56,100 --> 01:04:57,100
Wolltest du auch einen Schnaps?
489
01:05:44,749 --> 01:05:47,870
Diese Lehrerin hat ins Hausaufgabenheft
geschrieben, dass die Eltern doch mal zu
490
01:05:47,870 --> 01:05:49,070
ihr in die Sprechstunde kommen sollen.
491
01:05:50,350 --> 01:05:51,350
Warum?
492
01:05:51,650 --> 01:05:52,650
Steht nicht dabei.
493
01:05:54,170 --> 01:05:55,170
Ich rede mit ihr.
494
01:05:59,030 --> 01:06:00,450
Ich muss mich mehr um die Kinder
kümmern.
495
01:06:01,990 --> 01:06:04,230
Ich mache mir nur ein bisschen Sorgen um
die Lisa.
496
01:06:05,290 --> 01:06:07,850
Sie haben sicher bemerkt, dass sich ihre
Leistungen verschlechtert haben.
497
01:06:08,830 --> 01:06:11,970
Und sie wird in letzter Zeit so
niedergeschlagen. Als ich die Klasse
498
01:06:11,970 --> 01:06:13,850
habe, da war sie ganz anders. Wie
gepaft.
499
01:06:15,980 --> 01:06:17,580
Aufgedreht. Manchmal zu aufgedreht.
500
01:06:20,060 --> 01:06:22,260
Ich habe nicht herausfinden können, was
Sie bedrückt.
501
01:06:24,460 --> 01:06:26,940
Es gibt im Moment ein paar
Schwierigkeiten bei uns daheim.
502
01:06:29,140 --> 01:06:32,920
Bei Frauen nicht, das ist nichts
Ernstes. Das tut mir leid.
503
01:06:33,640 --> 01:06:36,960
Und ich möchte mich auf keinen Fall in
Ihre Privatangelegenheiten einmischen.
504
01:06:37,280 --> 01:06:40,560
Aber manchmal ist es besser, wenn man
mit Kindern offen über Probleme spricht.
505
01:06:40,800 --> 01:06:43,640
Die reiben sich sonst noch was viel
Dramatischeres zusammen.
506
01:06:52,180 --> 01:06:56,160
Entschuldigung, ich wollte Sie nicht
erschrecken, aber ich müsste noch einmal
507
01:06:56,160 --> 01:06:57,118
mit Ihnen reden.
508
01:06:57,120 --> 01:06:58,120
Ja, natürlich.
509
01:07:34,399 --> 01:07:35,399
Herr Meininger,
510
01:07:36,120 --> 01:07:37,120
gibt es was Neues?
511
01:07:37,640 --> 01:07:39,960
Ja, ich habe es gerade Ihrer Frau schon
gesagt, ich habe die verkohlten
512
01:07:39,960 --> 01:07:42,160
Überreste von David Biorowski im Wald
gefunden.
513
01:07:44,840 --> 01:07:45,840
Das ist ja furchtbar.
514
01:07:47,240 --> 01:07:49,380
Überreste. Weiß man sicher, wer es ist?
515
01:07:49,600 --> 01:07:52,120
Stellen Sie sich das bitte nicht zu
genau vor, sonst wird es Ihnen noch
516
01:07:52,120 --> 01:07:56,160
schlecht. Ah ja, die Knochenreste und
Zähne, sei DNA, das ist er,
517
01:07:56,180 --> 01:07:57,180
zweifelstreich.
518
01:07:58,160 --> 01:07:59,160
Verkohlt, sagen Sie.
519
01:07:59,940 --> 01:08:01,100
Heißt das, man hat ihn verbrannt?
520
01:08:01,660 --> 01:08:04,540
Todesursache war ein Schädel -Hirn
-Trauma aufgrund der Einwirkung eines
521
01:08:04,540 --> 01:08:07,740
stumpfen Gegenstandes. Wir ermitteln
jetzt offiziell in einem Mordfall.
522
01:08:09,120 --> 01:08:11,540
Ja, vielleicht gehen wir einfach rüber
ins Haus, da kann man sich hinsetzen.
523
01:08:13,900 --> 01:08:14,900
Was ist das?
524
01:08:15,200 --> 01:08:16,540
Ihre Frau ist geblitzt worden.
525
01:08:18,380 --> 01:08:19,460
So was kommt vor, oder?
526
01:08:19,740 --> 01:08:23,899
Naja, schon. Aber das ist nur zwei
Kilometer vom Fundort der Überreste
527
01:08:24,240 --> 01:08:25,479
Was haben Sie denn da gemacht?
528
01:08:27,080 --> 01:08:28,080
Darf ich mal?
529
01:08:31,310 --> 01:08:32,450
Wo genau sind die Bühnen da?
530
01:08:33,410 --> 01:08:34,569
Da schauen Sie her.
531
01:08:35,510 --> 01:08:38,290
Ich habe mir jetzt auch so etwas
zugelegt. Ist schon praktisch.
532
01:08:38,529 --> 01:08:39,790
Wollen Sie vielleicht einen Kaffee
haben?
533
01:08:40,670 --> 01:08:41,670
Wartet jetzt auch.
534
01:08:42,430 --> 01:08:47,670
Da, auf der Rosenheimer Landstraße. Und
der Fundort ist gleich da im Heimeringer
535
01:08:47,670 --> 01:08:48,670
Forst.
536
01:08:49,790 --> 01:08:53,729
Das ist der Weg zu meinen
Schwiegereltern, die meine Fahrt nach
537
01:08:53,729 --> 01:08:54,709
haben.
538
01:08:54,710 --> 01:08:56,890
Ich bin wahrscheinlich am Rückweg zu
ihnen gefahren.
539
01:08:57,510 --> 01:08:58,510
Ja, genau.
540
01:08:58,970 --> 01:08:59,970
Hier.
541
01:09:00,530 --> 01:09:04,010
Riemelweg 8 in Bad Neuburg. Da wohnen
meine Eltern. Und meine Frau schaut da
542
01:09:04,010 --> 01:09:07,109
öfter vorbei. Also die ist auch in der
Hinsicht pflichtbewusster als ich.
543
01:09:07,510 --> 01:09:12,149
Hat man denn feststellen können, wann
genau, also wann der Student... Nein,
544
01:09:12,149 --> 01:09:14,630
genaue Todeszeitpunkt war nicht mehr zu
ermitteln.
545
01:09:16,029 --> 01:09:18,410
Vielleicht ist er schon längst da
gelingen, als meine Frau gewiss geworden
546
01:09:18,870 --> 01:09:20,109
Ja, das ist schon möglich.
547
01:09:21,069 --> 01:09:24,670
Ihre Frau ist auch nicht verdächtig.
Aber sie hat das Opfer gekannt, dann
548
01:09:24,670 --> 01:09:25,670
ich dem nachgehen.
549
01:09:26,229 --> 01:09:27,229
Ja, klar.
550
01:09:28,630 --> 01:09:29,830
Und was ist mit dem...
551
01:09:30,090 --> 01:09:31,930
Freund von dem Studenten? Sie haben doch
gesagt, er war's.
552
01:09:32,870 --> 01:09:34,370
Überlaufen, der hat schon einen, kann
ich nicht sagen.
553
01:09:35,390 --> 01:09:37,470
Na ja, was passiert denn bloß?
554
01:09:38,050 --> 01:09:39,750
Na ja, wir haben ihn durchaus noch im
Fokus.
555
01:09:40,090 --> 01:09:41,910
Also, vielen Dank für Ihre Hilfe.
556
01:09:42,250 --> 01:09:45,350
Und wenn ich das nächste Mal komme, dann
bestimmt bloß zum Einkaufen die
557
01:09:45,350 --> 01:09:48,250
Marmelade, wenn ich mich spitzen kann.
Wir müssen ja gleich noch eine
558
01:09:48,490 --> 01:09:50,670
Ja, diesmal zahl ich dir aber, gell? Na,
bitte.
559
01:09:52,090 --> 01:09:53,090
Nein, nein.
560
01:09:53,609 --> 01:09:54,610
Geschenk des Hauses.
561
01:09:55,210 --> 01:09:56,210
Na gut.
562
01:09:57,510 --> 01:09:58,690
Dann sag ich Dankeschön.
563
01:10:01,380 --> 01:10:02,420
Ich finde den Weg schon allein.
564
01:10:02,720 --> 01:10:03,720
Wiederschauen.
565
01:10:04,020 --> 01:10:05,020
Wiederschauen.
566
01:11:01,130 --> 01:11:02,130
Was machst du da?
567
01:11:03,070 --> 01:11:06,230
Was du nicht sagen willst, ist, dass du
es ausweichst.
568
01:11:06,730 --> 01:11:09,730
Das muss man von dir nicht tun. Du
spionierst uns doch. Ich habe doch
569
01:11:10,470 --> 01:11:11,510
Sag mal, spinnst du?
570
01:11:12,170 --> 01:11:13,830
Mach dich doch einen Scheißdreck selber.
571
01:12:05,200 --> 01:12:08,120
Ist heute alles in Ordnung mit dem Radl?
Ja, alles besser.
572
01:12:09,040 --> 01:12:10,040
Freut mich.
573
01:12:19,860 --> 01:12:23,140
Haben Sie vielleicht Zeit, einen Kaffee
mit mir zu trinken?
574
01:12:24,840 --> 01:12:25,840
Warum nicht?
575
01:12:27,960 --> 01:12:29,580
Dann nehme ich das Fahrrad einfach mit.
576
01:12:30,120 --> 01:12:31,120
Ja.
577
01:12:32,420 --> 01:12:33,420
Danke.
578
01:12:42,220 --> 01:12:43,540
Und wie läuft es in der Schule?
579
01:12:44,260 --> 01:12:47,260
Gut. Ich fühle mich wohl hier in der
Klasse. Macht mir Freude.
580
01:12:48,460 --> 01:12:50,320
Ich habe es ja auch schlechtes Gewissen
wegen der Lisa.
581
01:12:51,940 --> 01:12:53,380
Lisa ist ein kluges Mädchen.
582
01:12:53,720 --> 01:12:55,760
Ihre Leistungen werden sich sicher
wieder verbessern.
583
01:12:56,900 --> 01:12:59,860
Kinder sind zäh. Die können mehr
wegstecken, als man glaubt. Die machen
584
01:12:59,860 --> 01:13:02,000
viele Sorgen. Die Kinder sind für mich
das Allerwichtigste.
585
01:13:03,720 --> 01:13:05,680
Aber die können sich ihre Eltern ja
nicht aussuchen.
586
01:13:42,410 --> 01:13:47,010
Schaut den Himmel an. Fragt euch, hat
das Schaf die Blume gefressen oder
587
01:13:47,330 --> 01:13:48,330
Ja oder nein?
588
01:13:48,750 --> 01:13:51,730
Und ihr werdet sehen, wie sich alles
verwandelt.
589
01:13:52,290 --> 01:13:53,510
So, jetzt schlafst du aber.
590
01:13:55,710 --> 01:13:56,950
Den Hasen noch.
591
01:14:00,430 --> 01:14:01,430
Na gut.
592
01:14:02,470 --> 01:14:08,030
Es war einmal ein Hase mit einer roten
Nase und einem blauen Ohr.
593
01:14:08,250 --> 01:14:11,410
Das kommt ganz selten vor. Die Tiere
wundern sich sehr.
594
01:14:11,770 --> 01:14:16,390
Wo kam denn dieser Hase her? Er hat im
Grat gesessen und still den Klee
595
01:14:16,390 --> 01:14:21,490
gefressen. Und als der Fuss
vorbeigerannt, hat er den Hasen nicht
596
01:14:21,730 --> 01:14:24,930
Da freut sich der Hase. Wie schön ist
meine Nase.
597
01:14:25,390 --> 01:14:28,850
Und auch ein blaues Ohr, das kommt ganz
selten vor.
598
01:14:57,960 --> 01:14:59,280
Thomas? Wo bist du?
599
01:15:04,280 --> 01:15:05,380
Wo bist du?
600
01:15:05,920 --> 01:15:06,920
Wo bist du?
601
01:15:07,120 --> 01:15:08,380
Geh zur Polizei, ich stelle dich.
602
01:15:09,180 --> 01:15:10,180
Rücke mich.
603
01:15:13,480 --> 01:15:14,640
Ich schütze dich nicht.
604
01:15:15,740 --> 01:15:18,000
Warum hast du alles kaputt gemacht?
605
01:15:18,980 --> 01:15:20,880
Warum hast du alles kaputt machen
müssen?
606
01:15:22,200 --> 01:15:23,800
Ja, ich habe alles kaputt gemacht.
607
01:15:24,270 --> 01:15:25,490
Und ich würde es gerne ungeschehen
machen.
608
01:17:12,430 --> 01:17:13,590
Ich habe eine Überraschung für dich.
609
01:17:16,790 --> 01:17:18,470
Die Kinder waren erst einmal am Meer.
610
01:17:19,450 --> 01:17:21,270
Sie waren so klein, dass sie sich kaum
erinnern können.
611
01:17:27,050 --> 01:17:28,810
Schau, direkt am Strand.
612
01:17:31,890 --> 01:17:32,890
Ich habe schon gebucht.
613
01:17:33,730 --> 01:17:36,270
Um das Vieh kümmert sich der Leitner
-Buch, mit dem habe ich schon geredet.
614
01:17:36,570 --> 01:17:39,290
Die Ernte ist einbracht und den Laden
hinsperren wir einfach zu.
615
01:17:42,510 --> 01:17:43,510
Wir brauchen das jetzt.
616
01:17:45,790 --> 01:17:47,470
Wir fangen doch mal ganz von vorne an.
617
01:18:06,090 --> 01:18:07,090
Aufwärten, Aretha.
618
01:18:08,150 --> 01:18:09,550
Ich will Windsurfen lernen.
619
01:18:09,950 --> 01:18:12,170
Die haben dort einen Kurs dafür. Und
Schnorcheln.
620
01:18:12,650 --> 01:18:15,750
Dafür brauche ich aber Flotten. Wie
willst du denn Delfine nun in so einem
621
01:18:15,750 --> 01:18:17,710
Flaschen fahren, wo man die Fische sehen
kann?
622
01:18:18,170 --> 01:18:20,630
Kriege ich jetzt Schnorchel und Flotten?
Das machen wir alle.
623
01:18:21,150 --> 01:18:23,870
Du kriegst deine Flotten und du darfst
den Delfinen.
624
01:18:24,410 --> 01:18:25,530
Jeder darf sich verdrinken.
625
01:18:26,410 --> 01:18:27,410
Auch wir.
626
01:18:28,810 --> 01:18:32,110
Einfach nur faul am Strand liegen. Wie
hört sich das an? Und im Restaurant
627
01:18:32,110 --> 01:18:33,590
frischen Fisch bestellen, statt zu
kochen.
628
01:18:36,910 --> 01:18:39,290
Ich weiß noch nicht, wo ich in der
Zwischenzeit einkaufen soll.
629
01:18:39,770 --> 01:18:41,570
Aber ich freue mich riesig für dich.
630
01:18:41,890 --> 01:18:45,990
Ein gemeinsamer Urlaub. Das ist jetzt
sicher genau das Richtige für euch.
631
01:18:46,410 --> 01:18:47,410
Du meinst denn das?
632
01:18:47,750 --> 01:18:50,190
Naja, ich weiß inzwischen, was dich so
fertig gemacht hat.
633
01:18:52,890 --> 01:18:54,730
Du hättest ruhig mit mir drüber reden
können.
634
01:18:55,610 --> 01:18:58,010
Was? Na, der kleine Flirt von Thomas.
635
01:18:58,510 --> 01:18:59,530
Mit der Lehrerin.
636
01:19:03,030 --> 01:19:06,190
Der Thomas und die Sarah Paulik? Sicher
völlig harmlos.
637
01:19:06,840 --> 01:19:09,320
Freundin von mir hat sie zusammen im
Café in Berndorf gesehen.
638
01:19:12,560 --> 01:19:14,900
Berndorf? Ich hab mir gedacht, du weißt
Bescheid.
639
01:19:16,500 --> 01:19:18,780
Aber die Betroffenen erfahren sie immer
zuletzt.
640
01:19:19,700 --> 01:19:20,940
War bei mir genauso.
641
01:19:21,460 --> 01:19:22,460
Tschüssi.
642
01:19:29,120 --> 01:19:30,120
Schön.
643
01:19:33,720 --> 01:19:35,440
Ist nett, eine neue Lehrerin.
644
01:19:37,870 --> 01:19:38,930
Und hübsch ist sie außerdem.
645
01:19:41,470 --> 01:19:42,610
Servus. Servus.
646
01:19:43,590 --> 01:19:49,070
Ich war heute am Nachmittag mit den
Kindern in die Stadt.
647
01:19:50,690 --> 01:19:52,010
Beide Sachen für den Urlaub kaufen.
648
01:19:53,630 --> 01:19:54,630
Kommst du mit?
649
01:19:55,390 --> 01:19:56,349
Nein, ich kann nicht.
650
01:19:56,350 --> 01:19:57,490
Ich muss zu einer Sitzung.
651
01:19:58,390 --> 01:19:59,390
Vom Baustausch.
652
01:20:26,540 --> 01:20:28,100
Du willst in den Urlaub doch auch, oder?
653
01:20:31,620 --> 01:20:33,240
Ich will das alles wieder gut werden.
654
01:20:50,900 --> 01:20:52,920
Was machen wir da? Wir wollen in die
Stadt.
655
01:20:53,780 --> 01:20:54,880
Nur eine Minute.
656
01:21:00,840 --> 01:21:01,840
Ich bin gleich wieder da.
657
01:21:06,720 --> 01:21:08,000
Servus, Stefanie. Hi.
658
01:21:08,700 --> 01:21:11,860
Ich wollte wissen, wie lange der
Bauausschuss noch braucht. Keine Ahnung.
659
01:21:11,860 --> 01:21:13,400
ich kann den Thomas auch schnell
rausholen, wenn du magst.
660
01:21:14,560 --> 01:21:15,560
Nein, nein.
661
01:21:16,120 --> 01:21:17,120
Nicht so wichtig.
662
01:21:17,880 --> 01:21:18,880
Danke. Servus.
663
01:21:57,840 --> 01:22:01,280
Das Gutachten sagt klar, es gibt keine
Schäden für Umwelt und Trinkwasser und
664
01:22:01,280 --> 01:22:02,780
alle Proben waren unbedenklich.
665
01:22:03,740 --> 01:22:04,740
Gut.
666
01:22:05,140 --> 01:22:07,100
Es spricht also nichts dagegen, oder?
667
01:22:08,180 --> 01:22:09,860
Vielleicht mal einen Thomas reden
lassen.
668
01:22:11,160 --> 01:22:15,720
Der kann uns bestimmt erklären, warum
das trotz der ganzen Gutachten für unser
669
01:22:15,720 --> 01:22:16,720
Paradies nichts tagt.
670
01:22:19,160 --> 01:22:20,160
Thomas.
671
01:22:22,880 --> 01:22:26,060
Spricht nichts dagegen. Gut, dann
stimmen wir ab. Wer ist dafür?
672
01:22:59,300 --> 01:23:01,340
Herr Wiener, ich bin gleich wieder da.
Wo willst du hin?
673
01:23:02,280 --> 01:23:03,340
Ich brauche noch ein paar Siebklingen.
674
01:23:03,580 --> 01:23:05,260
In zwei Stunden steht das Taxi vor der
Tür, oder?
675
01:23:06,680 --> 01:23:07,880
Das hast du mir schon drei Mal gesagt.
676
01:23:57,670 --> 01:24:00,110
Wir müssen noch einen Moment warten.
Mein Mann kommt gleich.
677
01:24:08,430 --> 01:24:09,430
Ihr wartet hier.
678
01:24:10,110 --> 01:24:11,110
Genau,
679
01:24:18,350 --> 01:24:19,350
da vorne links.
680
01:24:20,780 --> 01:24:21,780
Und da ist es schon.
681
01:24:46,580 --> 01:24:47,580
Wo ist er?
682
01:24:48,640 --> 01:24:49,640
Thomas?
683
01:24:50,760 --> 01:24:51,820
Frau Kettner, was machen Sie da?
684
01:24:52,180 --> 01:24:53,180
Frau Kettner!
685
01:24:54,280 --> 01:24:55,540
Was machen Sie denn da?
686
01:24:55,840 --> 01:24:56,840
Was ist denn nicht los?
687
01:25:46,710 --> 01:25:48,110
Thomas? Wo bist du?
688
01:25:53,470 --> 01:25:54,990
Ich wollte nur sagen, wenn du...
689
01:26:43,100 --> 01:26:46,560
Wo sind die Kinder?
690
01:26:47,920 --> 01:26:48,920
Oben in den Entschlägen.
691
01:26:50,980 --> 01:26:51,980
Wollen Sie sich nicht setzen?
692
01:26:56,240 --> 01:27:00,420
Ihr Mann hat einen Unfall gehabt mit
seinem Wagen.
693
01:27:02,120 --> 01:27:04,900
Er ist nur an der Unfallstelle
verstorben.
694
01:27:12,240 --> 01:27:15,020
Sein Jeep ist mit hoher Geschwindigkeit
gegen einen Baum geprallt.
695
01:27:16,920 --> 01:27:18,600
Wir untersuchen die Infrastelle noch.
696
01:27:20,540 --> 01:27:22,800
Aber es gibt keine Brennspuren, das
steht bereits fest.
697
01:27:23,840 --> 01:27:27,180
Die Straße war trocken und der andere
Fahrzeug war auch nicht beteiligt an dem
698
01:27:27,180 --> 01:27:28,180
Unfall.
699
01:27:29,940 --> 01:27:32,700
Warum ihr Mann von der Straße abkommen
ist, ist ungeklärt.
700
01:27:33,600 --> 01:27:34,860
Vielleicht Sekundenschlaf.
701
01:27:39,220 --> 01:27:40,660
Weil es denkbar ist, dass er...
702
01:27:41,580 --> 01:27:42,760
Dass er abrichtig ist.
703
01:27:51,820 --> 01:27:52,820
Auf keinen Fall.
704
01:27:56,320 --> 01:27:58,120
Wir wollten gerade zusammen in den
Urlaub fahren.
705
01:28:00,240 --> 01:28:01,320
Darauf hat er sich gefreut.
706
01:28:15,020 --> 01:28:16,020
Das ist doch kein Fall.
707
01:28:16,820 --> 01:28:22,100
Thomas und ich waren glücklich.
708
01:28:25,400 --> 01:28:26,680
Wir hatten das Paradies.
50887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.