Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:07,465
INTERN ANNOUNCER JUNG DA-JEONG,
TALK OF THE TOWN
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,761
{\an8}ANNOUNCER JUNG DA-JEONG
HAS TWINS IN HIGH SCHOOL?
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,097
HUSBAND HONG, A REPAIRMAN
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,682
FORMER HIGH SCHOOL BASKETBALL MVP
5
00:00:15,765 --> 00:00:16,725
BEST SERVICE!
6
00:00:17,308 --> 00:00:19,310
{\an8}JUNG DA-JEONG IN ARBITRATION FOR DIVORCE
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,355
JUNG DA-JEONG'S OTHER MAN IS
A HIGH SCHOOL STUDENT?
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,900
A 37-YEAR-OLD MAN BECAME 18?
9
00:00:26,651 --> 00:00:32,741
WHAT WILL HAPPEN TO HER
AND HER 18-YEAR-OLD HUSBAND?
10
00:00:49,215 --> 00:00:50,800
{\an8}You, come here.
11
00:00:51,885 --> 00:00:53,386
{\an8}Stand in a line right here.
12
00:00:54,554 --> 00:00:56,848
{\an8}-I got here on time.
-You're late.
13
00:00:56,931 --> 00:00:59,267
{\an8}You guys look familiar.
14
00:00:59,350 --> 00:01:01,311
{\an8}Why are you always late?
15
00:01:01,394 --> 00:01:04,272
{\an8}I kept telling you guys to come on time.
16
00:01:04,856 --> 00:01:07,650
{\an8}Try to arrive earlier, will you?
17
00:01:08,318 --> 00:01:10,820
{\an8}Da-jeong, you're late again!
18
00:01:10,904 --> 00:01:12,989
{\an8}Why are you always late?
19
00:01:20,663 --> 00:01:23,458
So, why are you always late?
20
00:01:25,627 --> 00:01:27,253
I'm tired. Don't talk to me.
21
00:01:30,048 --> 00:01:31,174
Give it back.
22
00:01:41,267 --> 00:01:42,268
Don't worry, Da-jeong.
23
00:01:44,062 --> 00:01:45,396
I'll take care of you.
24
00:01:48,316 --> 00:01:50,401
What? Take care of what?
25
00:01:51,611 --> 00:01:53,363
You'll never have to be late again.
26
00:01:59,494 --> 00:02:02,038
This looks new. Hand it over, okay?
27
00:02:02,122 --> 00:02:03,289
-Ae-rin, I…
-Hey.
28
00:02:03,373 --> 00:02:05,375
What are you looking at?
29
00:02:05,458 --> 00:02:06,626
Hey, I'm talking to you.
30
00:02:06,709 --> 00:02:09,087
-Hello, ladies.
-Who are you, kid?
31
00:02:09,170 --> 00:02:10,713
Oh, me?
32
00:02:13,091 --> 00:02:15,301
-What's this?
-A safety device.
33
00:02:15,385 --> 00:02:16,386
Hold tightly.
34
00:02:19,264 --> 00:02:20,515
Hey, run.
35
00:02:21,224 --> 00:02:22,642
-This way!
-Shit.
36
00:02:23,643 --> 00:02:26,020
Hey, go through her bag.
37
00:02:33,653 --> 00:02:34,779
It's Dae-yeong.
38
00:02:47,041 --> 00:02:49,085
2001 SERIM ART FESTIVAL
39
00:02:55,508 --> 00:02:57,010
Come and take a look.
40
00:03:22,118 --> 00:03:23,745
People say you'll meet the person
41
00:03:24,245 --> 00:03:26,748
you're meant to be with
when your shoelace is undone.
42
00:03:28,791 --> 00:03:29,792
Meant to be with?
43
00:03:32,795 --> 00:03:35,006
Double knot so it stays in place.
44
00:03:37,175 --> 00:03:38,176
All done.
45
00:03:44,182 --> 00:03:45,934
Come to the gym later.
46
00:03:46,017 --> 00:03:48,061
The gym? Why?
47
00:03:48,144 --> 00:03:49,646
I have to give you something.
48
00:03:51,189 --> 00:03:52,148
Sure.
49
00:04:08,539 --> 00:04:09,374
What is it?
50
00:04:14,045 --> 00:04:15,088
This.
51
00:04:15,713 --> 00:04:17,090
My backpack.
52
00:04:17,924 --> 00:04:19,425
You saved my life.
53
00:04:22,303 --> 00:04:25,056
If you're that happy,
then grant me a wish.
54
00:04:25,765 --> 00:04:26,975
A wish?
55
00:04:27,058 --> 00:04:27,892
Yes.
56
00:04:32,772 --> 00:04:35,733
Grant me a wish if I make the goal.
57
00:04:36,734 --> 00:04:37,694
Okay.
58
00:04:38,528 --> 00:04:39,904
You promised.
59
00:04:39,988 --> 00:04:41,030
Sure.
60
00:04:46,869 --> 00:04:47,954
Jung Da-jeong.
61
00:04:50,415 --> 00:04:51,874
-Go out with me!
-What?
62
00:05:02,468 --> 00:05:03,678
What?
63
00:05:04,178 --> 00:05:05,805
That was way too easy.
64
00:05:08,266 --> 00:05:09,642
But
65
00:05:10,810 --> 00:05:12,478
I can't grant you your wish.
66
00:05:14,397 --> 00:05:15,231
What?
67
00:05:16,232 --> 00:05:17,317
Wait, why…
68
00:05:25,825 --> 00:05:28,911
Serim Art Festival is
about to come to an end.
69
00:05:29,996 --> 00:05:31,831
-Are you sad?
-Yes!
70
00:05:31,914 --> 00:05:34,000
-Are you sad?
-Yes!
71
00:05:34,083 --> 00:05:38,504
We prepared a special performance
to comfort your sadness as we close.
72
00:05:39,088 --> 00:05:43,092
It's a special performance
from one of our alumni.
73
00:05:43,176 --> 00:05:47,513
Please welcome Do Won-kyung
with a big hand!
74
00:05:57,398 --> 00:05:59,901
If we are born again
75
00:06:00,610 --> 00:06:03,279
If we fall in love again
76
00:06:04,697 --> 00:06:09,285
Then let us not be like this
77
00:06:10,286 --> 00:06:12,497
Let's meet less often
78
00:06:12,580 --> 00:06:14,665
That's not how you ask someone out.
79
00:06:15,249 --> 00:06:17,126
You need to be more serious.
80
00:06:18,252 --> 00:06:20,088
You didn't seem sincere.
81
00:06:22,507 --> 00:06:23,674
I'm sorry.
82
00:06:26,511 --> 00:06:27,804
My feelings are too profound
83
00:06:28,304 --> 00:06:31,140
that I had trouble
getting it across sincerely.
84
00:06:31,891 --> 00:06:34,769
But my feelings for you were
always sincere,
85
00:06:36,896 --> 00:06:39,148
and I'll always be sincere to you.
86
00:06:42,026 --> 00:06:44,487
I like you, Da-jeong.
87
00:06:44,570 --> 00:06:47,532
In each other's hearts
88
00:06:47,615 --> 00:06:50,368
I know now
89
00:06:50,451 --> 00:06:53,412
Love that's too deep
90
00:06:53,496 --> 00:07:00,044
makes the farewell all the more painful
91
00:07:00,128 --> 00:07:02,797
My love, I pray
92
00:07:02,880 --> 00:07:06,175
That your next love
93
00:07:06,259 --> 00:07:10,721
won't end up like ours
94
00:07:10,805 --> 00:07:14,225
This is my favorite song.
95
00:07:15,393 --> 00:07:17,270
I thought it would last forever
96
00:07:17,353 --> 00:07:18,563
What's it called?
97
00:07:18,646 --> 00:07:21,566
But even your love has fooled me
98
00:07:21,649 --> 00:07:24,193
"If I Love Again."
99
00:07:25,194 --> 00:07:28,030
What's sadder than that is
100
00:07:28,114 --> 00:07:31,284
How you will live in happiness
101
00:07:31,367 --> 00:07:37,415
Without me in the distant future
102
00:07:43,754 --> 00:07:50,720
I hope the heaven understands how I feel
103
00:08:01,397 --> 00:08:02,732
Yu-ju!
104
00:08:02,815 --> 00:08:03,691
Mom!
105
00:08:10,031 --> 00:08:11,574
Yu-ju!
106
00:08:12,158 --> 00:08:13,284
Yu-ju!
107
00:08:35,598 --> 00:08:37,225
-Vitals?
-BP is 110 over 90.
108
00:08:37,725 --> 00:08:40,937
He's a TA patient.
Hong Dae-yeong, born in 1983.
109
00:09:03,167 --> 00:09:04,168
Incoming patient.
110
00:09:37,451 --> 00:09:38,536
Honey!
111
00:09:52,466 --> 00:09:53,467
Are you okay?
112
00:10:22,872 --> 00:10:24,999
I was worried to death
when I got the call.
113
00:10:26,459 --> 00:10:28,252
Why must you make me worry?
114
00:10:28,961 --> 00:10:30,087
You were worried?
115
00:10:30,171 --> 00:10:32,173
Of course, I was. Are you kidding me?
116
00:10:37,386 --> 00:10:38,387
Dad!
117
00:10:42,642 --> 00:10:43,976
Dad, are you okay?
118
00:10:46,771 --> 00:10:47,897
Dad.
119
00:10:53,569 --> 00:10:54,987
I'm sorry for scaring you.
120
00:10:56,280 --> 00:10:57,156
I'm fine.
121
00:11:02,828 --> 00:11:03,746
Dad.
122
00:11:22,973 --> 00:11:24,725
I'll stay here tonight.
123
00:11:25,309 --> 00:11:26,310
You can both go home.
124
00:11:26,394 --> 00:11:29,438
No way. I'll stay with Dad.
125
00:11:30,189 --> 00:11:31,273
I'll look after him.
126
00:11:32,191 --> 00:11:33,442
I'm fine.
127
00:11:49,667 --> 00:11:51,544
Thanks, kid.
128
00:11:58,926 --> 00:11:59,927
So
129
00:12:00,970 --> 00:12:02,555
why did you get into the accident?
130
00:12:02,638 --> 00:12:03,889
What?
131
00:12:05,850 --> 00:12:06,851
Well…
132
00:12:12,189 --> 00:12:13,190
Hey, kid.
133
00:12:17,153 --> 00:12:18,446
Thank you.
134
00:12:18,988 --> 00:12:20,197
Hey, kid.
135
00:12:20,865 --> 00:12:21,949
Hey, kid?
136
00:12:23,325 --> 00:12:24,410
Hey, kid.
137
00:12:25,911 --> 00:12:27,079
Hey, kid.
138
00:12:28,122 --> 00:12:29,165
Hey, kid.
139
00:12:33,210 --> 00:12:35,796
Hey, kid, are you all right?
140
00:12:46,140 --> 00:12:47,641
Why am I here?
141
00:12:47,725 --> 00:12:50,186
You hurt your head
while saving my daughter.
142
00:12:53,189 --> 00:12:54,440
Is she okay?
143
00:12:54,523 --> 00:12:57,234
She's fine thanks to you.
Thank you so much.
144
00:12:57,735 --> 00:12:59,069
I'll get the doctor.
145
00:12:59,570 --> 00:13:00,654
Let's go.
146
00:14:00,714 --> 00:14:03,425
Are you sure you're okay?
147
00:14:04,843 --> 00:14:08,180
You don't have to worry.
It was a mild concussion.
148
00:14:08,264 --> 00:14:10,182
I'm relieved. Thank you so much.
149
00:14:10,266 --> 00:14:11,934
Don't mention it.
150
00:14:12,017 --> 00:14:13,769
Thank you.
151
00:14:17,064 --> 00:14:20,568
You can't jump into the crosswalk
without looking, okay?
152
00:14:20,651 --> 00:14:21,944
Okay.
153
00:14:22,653 --> 00:14:24,029
Good.
154
00:14:24,738 --> 00:14:25,739
Goodbye.
155
00:14:59,773 --> 00:15:01,233
She must have gone home.
156
00:15:18,459 --> 00:15:22,087
It's too secluded and dark.
And there are no surveillance cameras.
157
00:15:23,213 --> 00:15:24,632
Take the lighted path.
158
00:15:27,343 --> 00:15:28,886
That worrywart.
159
00:17:16,285 --> 00:17:18,412
How dare you try to mess with me?
160
00:17:20,372 --> 00:17:22,583
All the classes Mom paid for was worth it.
161
00:17:24,918 --> 00:17:26,628
NEW MEMBERS WANTED
162
00:17:28,297 --> 00:17:31,508
-What's this?
-How about taking self-defense classes?
163
00:17:31,592 --> 00:17:32,968
What?
164
00:17:33,052 --> 00:17:35,262
No way. I hate working out.
165
00:17:35,345 --> 00:17:37,765
The world is a scary place these days.
166
00:17:37,848 --> 00:17:39,600
Let's take the classes together.
167
00:17:41,560 --> 00:17:43,854
Man, I really don't want to.
168
00:17:45,481 --> 00:17:46,607
That's it.
169
00:17:46,690 --> 00:17:47,983
Yes, that's it.
170
00:17:48,067 --> 00:17:49,610
Get up and go at him again.
171
00:17:56,825 --> 00:17:58,077
Yes, that's it.
172
00:17:59,703 --> 00:18:02,081
You two. Let's get started right away.
173
00:18:02,164 --> 00:18:03,373
You can do it!
174
00:18:06,585 --> 00:18:07,586
Let's do it.
175
00:18:13,967 --> 00:18:15,135
You can do that, right?
176
00:18:41,537 --> 00:18:45,124
Ms. Jung, Si-a needs to be an MMA fighter.
177
00:18:45,207 --> 00:18:46,166
She's a natural.
178
00:18:47,501 --> 00:18:49,503
I know a good fighter when I see one.
179
00:18:50,087 --> 00:18:51,171
Is that so?
180
00:19:01,431 --> 00:19:03,225
You're pretty good.
181
00:19:03,308 --> 00:19:06,145
I've taken some self-defense classes
182
00:19:06,228 --> 00:19:07,855
because of jerks like you.
183
00:19:08,438 --> 00:19:09,314
Really?
184
00:19:09,940 --> 00:19:11,024
But…
185
00:19:18,657 --> 00:19:19,950
what do you do now?
186
00:19:25,455 --> 00:19:26,999
What if someone draws a knife?
187
00:19:28,500 --> 00:19:30,294
I'll show you the best move.
188
00:19:43,682 --> 00:19:45,350
Run for your life!
189
00:20:21,970 --> 00:20:22,971
Damn it!
190
00:20:24,723 --> 00:20:26,058
Hey, you!
191
00:20:31,939 --> 00:20:33,565
Are you insane? This is my town.
192
00:20:34,149 --> 00:20:36,026
Damn you, man. Are you okay?
193
00:20:37,110 --> 00:20:38,278
Damn it. Who are you?
194
00:20:39,571 --> 00:20:40,572
Si-a.
195
00:20:41,907 --> 00:20:44,201
Are you okay? Are you hurt?
196
00:20:45,202 --> 00:20:46,119
No.
197
00:20:48,080 --> 00:20:50,582
Have you gone insane?
How dare you try to hurt her?
198
00:20:51,083 --> 00:20:54,461
-Let me go!
-Why would I, asshole? Stay low, pervert.
199
00:20:55,212 --> 00:20:56,630
Damn it.
200
00:21:00,884 --> 00:21:02,970
Si-a, are you okay?
201
00:21:03,053 --> 00:21:04,096
Mom.
202
00:21:04,596 --> 00:21:05,973
You must've been so scared.
203
00:21:06,056 --> 00:21:08,392
Let me see. Are you hurt?
204
00:21:09,559 --> 00:21:10,686
I'm fine.
205
00:21:11,895 --> 00:21:13,730
Where's that jerk? Where is he?
206
00:21:15,816 --> 00:21:17,109
Over there.
207
00:21:18,277 --> 00:21:20,612
You asshole. Come here.
208
00:21:20,696 --> 00:21:21,947
Come here, you jerk!
209
00:21:22,990 --> 00:21:24,449
Hey, kid. Enough is enough.
210
00:21:24,533 --> 00:21:26,034
This is far from enough.
211
00:21:26,118 --> 00:21:29,830
You should lock up human garbage like him
so that he won't do this again!
212
00:21:29,913 --> 00:21:32,624
Kid, that's enough.
We'll conduct an investigation.
213
00:21:32,708 --> 00:21:33,875
Don't worry.
214
00:21:33,959 --> 00:21:35,377
How can I not be worried?
215
00:21:35,460 --> 00:21:38,213
And why is there no camera in that alley?
216
00:21:38,797 --> 00:21:41,258
Why don't you do your job
with taxpayers' money?
217
00:21:44,386 --> 00:21:46,513
Stop pretending like you're a grown-up.
218
00:21:46,596 --> 00:21:48,724
Hey, have you ever paid your taxes?
219
00:21:48,807 --> 00:21:52,978
I'm the taxpayer and a victim right here.
220
00:21:53,061 --> 00:21:55,480
I'm going to report him for assault.
221
00:21:55,564 --> 00:21:56,940
I'll send you to the slammer!
222
00:21:57,024 --> 00:21:58,025
You!
223
00:22:02,779 --> 00:22:04,197
-Report me too.
-Mom.
224
00:22:04,281 --> 00:22:07,326
I'll show you
whose daughter you've messed with!
225
00:22:07,993 --> 00:22:09,661
-What?
-You!
226
00:22:09,745 --> 00:22:10,662
Calm down, ma'am.
227
00:22:10,746 --> 00:22:13,623
-Si-a.
-Damn it. You asshole!
228
00:22:13,707 --> 00:22:15,834
-Are you all right?
-I'm fine.
229
00:22:15,917 --> 00:22:18,253
-Hey, let me go.
-I'll teach you a lesson!
230
00:22:18,337 --> 00:22:20,630
You asshole. I'll get you!
231
00:22:21,965 --> 00:22:26,219
-Ouch.
-How dare you try to hurt my girl?
232
00:22:26,303 --> 00:22:28,096
What's with these crazy women?
233
00:22:28,180 --> 00:22:29,806
-Ouch.
-What? Crazy women?
234
00:22:29,890 --> 00:22:31,308
How dare you insult them?
235
00:22:31,391 --> 00:22:32,768
-Asshole.
-I'll kill you.
236
00:22:32,851 --> 00:22:34,603
-Ouch! Let me go!
-You asshole.
237
00:22:35,187 --> 00:22:36,480
Hey, cops! Do something!
238
00:22:37,105 --> 00:22:38,023
Protect me!
239
00:22:38,106 --> 00:22:41,068
Protect you?
They're here to arrest you, idiot.
240
00:22:42,194 --> 00:22:43,487
My hair!
241
00:22:43,570 --> 00:22:45,947
-You asshole!
-How dare you insult them?
242
00:22:46,031 --> 00:22:47,824
-Let him go.
-That hurts! Let me go.
243
00:22:47,908 --> 00:22:50,202
-Calm down.
-How dare you try to hurt her?
244
00:22:50,285 --> 00:22:52,746
He's on probation right now
for the same offense.
245
00:22:53,497 --> 00:22:55,123
NATIONAL ID CARD
LEE SANG-SIK
246
00:22:55,207 --> 00:22:57,793
CHARGES
ATTEMPTED RAPE, MOLESTATION, STALKING
247
00:22:57,876 --> 00:23:00,462
-What? Attempted rape?
-I'll kill you and kill myself.
248
00:23:01,213 --> 00:23:02,380
That jerk.
249
00:23:08,678 --> 00:23:10,722
Aren't you cold?
Why are you dressed like that?
250
00:23:13,475 --> 00:23:15,852
No way. What's going on right now?
251
00:23:16,353 --> 00:23:17,896
Hey, kid, what's the matter?
252
00:23:17,979 --> 00:23:20,232
He's a guitarist in a rock band.
253
00:23:20,315 --> 00:23:21,942
He has a history of stalking women
254
00:23:22,025 --> 00:23:23,819
and attempted to rape them,
255
00:23:23,902 --> 00:23:25,946
but he got probation because he failed.
256
00:23:55,642 --> 00:23:57,602
-Do you need a bag?
-It's for you.
257
00:23:57,686 --> 00:24:00,564
No matter why you got this job,
you should eat well.
258
00:24:00,647 --> 00:24:02,649
And go home right after. Okay?
259
00:24:04,401 --> 00:24:06,027
Hey, U-yeong!
260
00:24:15,579 --> 00:24:17,956
-5:15 p.m.
-Grandpa!
261
00:24:18,039 --> 00:24:20,375
-Met someone new after school.
-He's my friend.
262
00:24:21,126 --> 00:24:22,377
Presumably a family member.
263
00:24:43,607 --> 00:24:45,567
Target observation complete.
264
00:24:46,651 --> 00:24:49,279
Plan will be executed tomorrow.
265
00:24:49,362 --> 00:24:51,323
{\an8}HONG XIA
266
00:25:02,459 --> 00:25:04,377
He's a disgusting pig.
267
00:25:04,461 --> 00:25:06,046
Request a search warrant.
268
00:25:06,129 --> 00:25:07,214
Yes, sir.
269
00:25:07,797 --> 00:25:10,467
-How do I calm them down?
-Who?
270
00:25:10,550 --> 00:25:11,968
-Ouch!
-You asshole.
271
00:25:14,304 --> 00:25:15,388
Calm down.
272
00:25:16,890 --> 00:25:18,433
-Damn you!
-Let them vent.
273
00:25:19,059 --> 00:25:20,560
We should crumple up garbage.
274
00:25:26,942 --> 00:25:29,486
Help me. Please help me.
275
00:25:31,529 --> 00:25:34,074
TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY
276
00:25:38,161 --> 00:25:39,329
Then I will
277
00:25:40,121 --> 00:25:43,291
get going now. Get home safely.
278
00:25:43,375 --> 00:25:44,668
Hey, wait.
279
00:25:49,673 --> 00:25:51,007
Thank you.
280
00:25:51,091 --> 00:25:53,426
I heard you helped Si-a.
281
00:25:53,927 --> 00:25:55,011
Right.
282
00:25:55,095 --> 00:25:56,805
Thank you so much, U-yeong.
283
00:25:57,389 --> 00:26:00,016
Thanks for helping her
knowing it may put you in danger.
284
00:26:00,892 --> 00:26:02,185
Anyone would've done it.
285
00:26:02,269 --> 00:26:06,481
No, we owe you a big one this time.
286
00:26:06,982 --> 00:26:08,108
Don't say that, Mother.
287
00:26:13,071 --> 00:26:14,322
"Mother"?
288
00:26:17,617 --> 00:26:20,745
I knew it. I knew something was up.
289
00:26:23,790 --> 00:26:26,001
You're getting too ahead of yourself.
290
00:26:26,084 --> 00:26:27,836
No matter how much you like Si-a,
291
00:26:27,919 --> 00:26:30,755
you're too young to call me
your mother-in-law.
292
00:26:32,048 --> 00:26:33,591
She's right, U-yeong.
293
00:26:33,675 --> 00:26:36,594
And to be exact, I'm your mother-in-law.
294
00:26:38,179 --> 00:26:40,223
-You're right.
-What?
295
00:26:41,641 --> 00:26:42,726
Oh…
296
00:26:45,020 --> 00:26:47,564
What are you two saying?
297
00:26:49,232 --> 00:26:52,610
U-yeong, thanks for your help today.
Get home safely.
298
00:26:53,194 --> 00:26:55,322
Okay. I will.
299
00:26:55,405 --> 00:26:57,365
Goodbye, then.
300
00:26:57,449 --> 00:27:00,160
SEOUL GANGIL POLICE STATION
301
00:27:00,243 --> 00:27:02,662
He looks a lot like him.
302
00:27:02,746 --> 00:27:03,621
Doesn't he?
303
00:27:06,875 --> 00:27:08,293
I was surprised at first too.
304
00:27:09,294 --> 00:27:11,796
I don't think it's just his looks, though.
305
00:27:18,845 --> 00:27:19,888
Si-a.
306
00:27:20,597 --> 00:27:23,850
Why have you been so late?
You don't go to the reading room now.
307
00:27:23,933 --> 00:27:24,934
What?
308
00:27:26,394 --> 00:27:27,896
-Well…
-What's going on?
309
00:27:29,105 --> 00:27:31,024
Are you keeping a secret from me?
310
00:27:31,107 --> 00:27:32,901
What? No way.
311
00:27:33,526 --> 00:27:34,861
What would I be hiding?
312
00:27:35,403 --> 00:27:38,573
Then? Why have you been
coming home so late?
313
00:27:39,199 --> 00:27:40,325
Well,
314
00:27:41,368 --> 00:27:42,535
I…
315
00:27:44,162 --> 00:27:46,414
Mom, she's always late to school.
316
00:27:46,498 --> 00:27:49,209
She has to clean the restrooms
as punishment. That's why.
317
00:27:49,292 --> 00:27:51,836
-What? Really?
-Yes.
318
00:27:51,920 --> 00:27:54,881
Goodness. You're impossible.
319
00:27:54,964 --> 00:27:56,925
Try to be on time.
320
00:27:57,550 --> 00:27:58,635
Okay.
321
00:28:03,556 --> 00:28:04,641
Da-jeong.
322
00:28:05,850 --> 00:28:08,061
When will you be on TV again?
323
00:28:08,728 --> 00:28:09,896
On TV?
324
00:28:10,480 --> 00:28:14,067
I met with my friends yesterday,
and they all asked me about you.
325
00:28:14,150 --> 00:28:17,737
They had so many questions
since my daughter is an announcer.
326
00:28:17,821 --> 00:28:20,532
They wanted to know
when you'll be on TV next.
327
00:28:20,615 --> 00:28:22,534
When will you be on TV?
328
00:28:22,617 --> 00:28:26,329
I did get an offer recently.
329
00:28:26,413 --> 00:28:29,624
Really? That's good news.
330
00:28:29,707 --> 00:28:31,084
But
331
00:28:32,460 --> 00:28:33,461
it's…
332
00:28:36,381 --> 00:28:37,966
a show on divorce.
333
00:28:46,349 --> 00:28:48,184
I gave this a lot of thought,
334
00:28:48,685 --> 00:28:52,021
and I decided to do it.
335
00:28:53,356 --> 00:28:55,900
Of course, you should.
Were you going to turn it down?
336
00:28:58,903 --> 00:29:00,029
Are you sure?
337
00:29:00,113 --> 00:29:02,449
What's so bad about a show on divorce?
338
00:29:03,408 --> 00:29:04,826
I'm okay with it too.
339
00:29:10,039 --> 00:29:12,000
You're finally doing a new show.
340
00:29:12,083 --> 00:29:14,961
Don't think too much,
and just do your best.
341
00:29:16,880 --> 00:29:17,881
Thanks.
342
00:29:23,303 --> 00:29:24,596
-Let's go together.
-Okay.
343
00:29:24,679 --> 00:29:25,847
Sounds great.
344
00:29:27,974 --> 00:29:30,101
-Isn't that him?
-It's Ye Ji-hun.
345
00:29:31,478 --> 00:29:33,772
Excuse me, aren't you Ye Ji-hun?
346
00:29:34,397 --> 00:29:36,566
Yes, I am. Hello.
347
00:29:37,567 --> 00:29:39,611
Why are you here to pick her up today?
348
00:29:39,694 --> 00:29:43,865
Seo-yeon's nanny couldn't make it today.
349
00:29:46,659 --> 00:29:48,286
He's so handsome.
350
00:29:55,251 --> 00:29:56,669
Jae-eon.
351
00:29:56,753 --> 00:29:58,087
Mom!
352
00:29:59,964 --> 00:30:01,341
Da-on.
353
00:30:01,424 --> 00:30:02,383
Mom!
354
00:30:06,387 --> 00:30:07,639
Seo-yeon.
355
00:30:08,139 --> 00:30:09,557
Come to Daddy.
356
00:30:23,279 --> 00:30:24,989
It's dangerous. Hold my hand.
357
00:30:25,073 --> 00:30:26,574
I'm not a baby.
358
00:30:38,378 --> 00:30:41,422
Nice. You drew an alien.
359
00:30:41,506 --> 00:30:42,924
You're so good.
360
00:30:43,007 --> 00:30:44,300
It's a goblin.
361
00:30:44,884 --> 00:30:46,678
How can you not know who Shinbi is?
362
00:30:47,470 --> 00:30:48,471
Shinbi?
363
00:30:49,848 --> 00:30:50,890
Shinbi…
364
00:30:51,808 --> 00:30:54,310
Hey, this book looks good.
365
00:30:54,394 --> 00:30:56,521
-Shall I read it for you?
-Sure.
366
00:30:57,063 --> 00:30:58,314
All right.
367
00:31:00,483 --> 00:31:01,359
Okay.
368
00:31:02,777 --> 00:31:05,280
"One day, the queen asked
the mirror once again.
369
00:31:05,363 --> 00:31:08,199
'Mirror, mirror on the wall,
who's the fairest of them all?'
370
00:31:08,283 --> 00:31:10,201
'It's Snow White who lives in the woods.'"
371
00:31:10,285 --> 00:31:12,161
Boring.
372
00:31:13,705 --> 00:31:14,706
You're right.
373
00:31:15,582 --> 00:31:17,125
This book is boring.
374
00:31:20,128 --> 00:31:22,005
Ji-hun, I'll get started on your makeup.
375
00:31:22,088 --> 00:31:23,298
Okay.
376
00:31:23,840 --> 00:31:26,259
Seo-yeon, wait here for a minute.
377
00:31:36,144 --> 00:31:37,854
Please close your eyes.
378
00:31:37,937 --> 00:31:38,938
Okay.
379
00:31:39,606 --> 00:31:40,440
Sorry I'm late.
380
00:32:13,181 --> 00:32:14,474
Why are you here all alone?
381
00:32:14,557 --> 00:32:16,976
I followed Shinbi and Geumbi here.
382
00:32:18,436 --> 00:32:20,855
You must be lost. Whom did you come with?
383
00:32:21,439 --> 00:32:23,066
My uncle.
384
00:32:23,149 --> 00:32:24,067
Your uncle?
385
00:32:29,822 --> 00:32:32,617
Goodness,
Da-jeong is doing that divorce show?
386
00:32:32,700 --> 00:32:34,160
That's right.
387
00:32:34,911 --> 00:32:36,371
How could she do that?
388
00:32:37,288 --> 00:32:39,290
I would've never said yes.
389
00:32:39,374 --> 00:32:42,502
Tell me about it.
She's awfully persistent.
390
00:32:45,129 --> 00:32:47,048
She shouldn't put her divorce on display.
391
00:32:52,887 --> 00:32:54,597
You're all done with your makeup.
392
00:32:55,723 --> 00:32:56,724
Thank you.
393
00:32:57,850 --> 00:33:00,853
Ji-hun, we'll begin in 20 minutes.
394
00:33:00,937 --> 00:33:01,938
Okay.
395
00:33:09,946 --> 00:33:10,905
Seo-yeon.
396
00:33:12,907 --> 00:33:14,117
Seo-yeon!
397
00:33:43,563 --> 00:33:45,940
-Let's find your uncle.
-Okay.
398
00:33:48,568 --> 00:33:51,362
Hey, Ji-hun.
399
00:33:51,446 --> 00:33:52,822
Thank you, Da-jeong.
400
00:33:54,240 --> 00:33:55,366
What?
401
00:33:56,534 --> 00:34:00,163
Seo-yeon, why did you run off
without telling me? I was worried.
402
00:34:01,497 --> 00:34:02,957
Goodness.
403
00:34:05,626 --> 00:34:07,378
You must be the picky woman.
404
00:34:10,840 --> 00:34:14,302
Kids her age tend to disappear in a flash.
405
00:34:14,886 --> 00:34:16,596
My kids were like that, too.
406
00:34:17,472 --> 00:34:19,849
Goodness, whenever I think of that time,
407
00:34:19,932 --> 00:34:21,476
it makes me shudder.
408
00:34:22,477 --> 00:34:23,936
So it happened to you too.
409
00:34:25,980 --> 00:34:30,234
But Seo-yeon, don't go anywhere,
and stay in the dressing room.
410
00:34:31,360 --> 00:34:32,779
But I'm bored.
411
00:34:33,446 --> 00:34:35,615
Ji-hun, let's get started.
412
00:34:35,698 --> 00:34:37,075
Okay.
413
00:34:37,158 --> 00:34:38,201
Let's go.
414
00:34:39,535 --> 00:34:42,038
Ji-hun, I'll watch her.
415
00:34:42,622 --> 00:34:45,583
I have some time
until you're done with your interview.
416
00:34:45,666 --> 00:34:48,044
No, I couldn't do that.
417
00:34:48,127 --> 00:34:49,921
I have some time to spare, so it's fine.
418
00:34:50,505 --> 00:34:52,507
We'll be at the cafe in the lobby.
419
00:34:52,590 --> 00:34:54,967
Seo-yeon, do you want ice cream?
420
00:34:55,051 --> 00:34:58,179
Yes, I want to go eat ice cream.
421
00:34:58,262 --> 00:35:00,098
I want to go, please?
422
00:35:05,019 --> 00:35:06,395
Okay.
423
00:35:06,479 --> 00:35:07,814
All right!
424
00:35:10,358 --> 00:35:13,319
A lot of people got asked out last year.
Will it happen this year?
425
00:35:13,820 --> 00:35:15,780
How many will become an item this year?
426
00:35:17,573 --> 00:35:19,325
Who cares about other people's lives?
427
00:35:19,408 --> 00:35:22,620
Listen to Si-a.
The girl who has never dated.
428
00:35:22,703 --> 00:35:25,581
Hey, I chose not to date anyone.
429
00:35:25,665 --> 00:35:27,166
I haven't met my type yet.
430
00:35:27,667 --> 00:35:30,837
Really? Who's your type, then?
431
00:35:32,088 --> 00:35:33,172
Someone
432
00:35:34,257 --> 00:35:35,383
who takes initiative.
433
00:35:47,979 --> 00:35:49,856
There are plenty of other seats.
434
00:35:52,108 --> 00:35:53,401
I liked this seat.
435
00:35:54,485 --> 00:35:55,695
Whatever.
436
00:35:57,572 --> 00:35:58,531
Damn that guy.
437
00:36:04,537 --> 00:36:06,289
Let's get started.
438
00:36:08,332 --> 00:36:09,542
First, an announcement.
439
00:36:09,625 --> 00:36:13,629
The duet practical test I assigned
early in the semester is next week.
440
00:36:13,713 --> 00:36:14,714
-What?
-Really?
441
00:36:14,797 --> 00:36:17,341
-Man.
-I'm so not ready.
442
00:36:17,425 --> 00:36:20,011
U-yeong, you don't have a partner
since you transferred.
443
00:36:20,636 --> 00:36:22,597
Whom are you the closest with?
444
00:36:24,140 --> 00:36:25,099
Si-a.
445
00:36:29,145 --> 00:36:30,938
Who's Si-a's partner?
446
00:36:32,398 --> 00:36:34,192
Me, Bo-bae.
447
00:36:34,984 --> 00:36:39,238
Then Si-a, Bo-bae, and U-yeong,
you can be a trio.
448
00:36:40,573 --> 00:36:41,574
Okay.
449
00:36:45,369 --> 00:36:48,748
U-yeong, can you play an instrument?
450
00:36:55,796 --> 00:36:57,882
I used to play the acoustic guitar.
451
00:36:58,716 --> 00:37:01,427
Really? Then give it a try.
452
00:37:12,980 --> 00:37:16,025
It has been a while.
I'm not sure if I can still play well.
453
00:38:04,740 --> 00:38:06,367
He plays the guitar really well.
454
00:38:06,450 --> 00:38:07,576
Right, Si-a?
455
00:38:09,161 --> 00:38:10,371
He does.
456
00:38:11,205 --> 00:38:12,164
-U-yeong.
-Yes?
457
00:38:12,248 --> 00:38:13,666
Play another song.
458
00:38:13,749 --> 00:38:14,959
Another one?
459
00:38:19,297 --> 00:38:20,298
Okay.
460
00:38:51,829 --> 00:38:57,793
Even if we must face another breakup
461
00:38:58,419 --> 00:39:03,507
I hope we can say goodbye
without much pain
462
00:39:04,884 --> 00:39:11,223
So let's only leave trivial memories
463
00:39:11,307 --> 00:39:17,688
We can throw away in our hearts
464
00:39:17,772 --> 00:39:23,944
I know now
Love that's too deep
465
00:39:24,028 --> 00:39:30,368
makes the farewell all the more painful
466
00:39:30,451 --> 00:39:36,957
My love, I pray that your next love
467
00:39:37,041 --> 00:39:43,714
won't end up like ours
468
00:39:50,429 --> 00:39:54,975
You have to be happier
469
00:39:55,059 --> 00:40:00,064
than me
470
00:40:17,790 --> 00:40:20,960
This time,
I have a question from your fans.
471
00:40:22,128 --> 00:40:25,673
"Ji-hun, what are your future plans?"
472
00:40:25,756 --> 00:40:30,010
I'll stay in top shape
for the remainder of the season
473
00:40:30,094 --> 00:40:33,514
to do the best I can for my fans.
474
00:40:36,016 --> 00:40:39,437
Do you all know we look
for how much attention you receive?
475
00:40:40,896 --> 00:40:43,274
Stay on top of your game and do better.
476
00:40:48,446 --> 00:40:52,199
You drew a lot of attention
after adopting your niece.
477
00:40:52,283 --> 00:40:54,326
I'm sure
many of your fans are disappointed
478
00:40:54,410 --> 00:40:56,871
since you're still young
and very handsome.
479
00:40:56,954 --> 00:40:58,205
What?
480
00:40:58,789 --> 00:41:00,166
We said we won't mention her.
481
00:41:01,000 --> 00:41:02,710
Damn it.
482
00:41:02,793 --> 00:41:04,462
You may have a child now,
483
00:41:04,545 --> 00:41:07,256
but I'm sure
you'll want to get married later.
484
00:41:08,132 --> 00:41:11,051
Would you describe your dream woman?
485
00:41:12,052 --> 00:41:12,928
My dream woman?
486
00:41:18,893 --> 00:41:20,936
That's an odd question.
487
00:41:30,154 --> 00:41:32,615
"'Mirror, mirror on the wall.
488
00:41:32,698 --> 00:41:36,410
Who's the fairest of them all?'
489
00:41:36,494 --> 00:41:40,956
'It's Snow White who lives in the woods.'
490
00:41:41,040 --> 00:41:42,875
The witch got very angry.
491
00:41:42,958 --> 00:41:45,711
'What? Snow White is fairer than I am?
492
00:41:45,794 --> 00:41:48,255
Who is this Snow White? This isn't good.'
493
00:41:48,339 --> 00:41:52,218
'Come and buy an apple
that makes your wish come true.
494
00:41:52,301 --> 00:41:54,553
Princess Snow White, give me your hand.
495
00:41:54,637 --> 00:41:58,182
You'll be much prettier
once you eat this apple.'"
496
00:41:58,766 --> 00:42:00,476
That was really fun.
497
00:42:00,559 --> 00:42:02,603
Read it again. Again!
498
00:42:02,686 --> 00:42:03,604
Again?
499
00:42:04,396 --> 00:42:06,232
Read it again.
500
00:42:07,691 --> 00:42:09,985
Ji-hun, did your interview go well?
501
00:42:10,069 --> 00:42:11,695
Yes.
502
00:42:11,779 --> 00:42:12,863
Did you have fun?
503
00:42:12,947 --> 00:42:15,157
Yes, look at my hair.
504
00:42:16,534 --> 00:42:18,410
You look so pretty, Seo-yeon.
505
00:42:18,494 --> 00:42:20,871
I want another ice cream.
506
00:42:20,955 --> 00:42:23,249
Really? Which one?
Daddy will get it for you.
507
00:42:24,833 --> 00:42:26,418
I'll get it myself.
508
00:42:28,087 --> 00:42:29,088
Okay, sure.
509
00:42:30,214 --> 00:42:31,840
Do you know how to pay?
510
00:42:31,924 --> 00:42:32,925
I do.
511
00:42:43,018 --> 00:42:44,770
Chocolate ice cream, please.
512
00:42:44,853 --> 00:42:45,854
Okay.
513
00:42:47,940 --> 00:42:49,441
She's even cuter with pigtails.
514
00:42:50,818 --> 00:42:52,528
I can't do that for her.
515
00:42:53,320 --> 00:42:55,614
It's tough for men.
516
00:42:55,698 --> 00:42:56,615
Thank you.
517
00:42:57,116 --> 00:43:00,286
And congratulations.
518
00:43:00,995 --> 00:43:01,996
What?
519
00:43:02,079 --> 00:43:03,872
I heard you got a program.
520
00:43:05,457 --> 00:43:07,751
I'm sure you'll do an awesome job.
521
00:43:09,712 --> 00:43:12,298
I wasn't going to do it,
522
00:43:13,007 --> 00:43:15,426
but I'm apparently very cool when I work.
523
00:43:15,509 --> 00:43:17,803
-Says who?
-My kids.
524
00:43:17,886 --> 00:43:19,847
Although I heard it through someone.
525
00:43:19,930 --> 00:43:21,432
See that?
526
00:43:21,515 --> 00:43:23,517
I said your family will root for you.
527
00:43:25,311 --> 00:43:26,186
So Da-jeong,
528
00:43:27,646 --> 00:43:29,231
just show them what you can do.
529
00:43:32,693 --> 00:43:33,694
Thanks.
530
00:43:41,160 --> 00:43:44,330
Yes, Mr. Ko. I just got here.
Where are you?
531
00:43:45,748 --> 00:43:47,207
All right.
532
00:43:47,791 --> 00:43:49,001
Is that a public proposal?
533
00:43:49,084 --> 00:43:50,169
Really?
534
00:43:55,174 --> 00:43:56,884
WILL YOU GO OUT WITH ME?
535
00:44:00,346 --> 00:44:01,597
Ms. Ok.
536
00:44:01,680 --> 00:44:02,765
Hello.
537
00:44:04,391 --> 00:44:07,311
I thought we were having coffee.
Why are we here?
538
00:44:07,394 --> 00:44:09,271
Let's head over there first.
539
00:44:10,522 --> 00:44:11,732
Over there?
540
00:44:12,483 --> 00:44:15,110
Wait, you didn't do that, did you?
541
00:44:15,861 --> 00:44:16,862
Of course, not.
542
00:44:17,446 --> 00:44:20,074
What kind of a lunatic
would do that in a park?
543
00:44:20,157 --> 00:44:22,743
Then do you want to sit on the bench?
544
00:44:22,826 --> 00:44:24,370
I'll get the coffee.
545
00:44:24,453 --> 00:44:25,871
Sure.
546
00:44:30,000 --> 00:44:31,377
Pull out.
547
00:44:31,460 --> 00:44:32,628
Pull out.
548
00:44:40,803 --> 00:44:41,845
Thank you.
549
00:44:43,138 --> 00:44:45,724
Ms. Ok, thank you
for agreeing to come on this date.
550
00:44:48,310 --> 00:44:49,937
A date?
551
00:44:50,020 --> 00:44:53,732
I asked you to come out for coffee
at the gym before.
552
00:44:54,316 --> 00:44:58,904
That was because you went through
so much last time.
553
00:44:59,988 --> 00:45:02,241
But you said I was really cool.
554
00:45:02,324 --> 00:45:04,284
I meant that you were cool as a father,
555
00:45:04,368 --> 00:45:06,078
not as a man.
556
00:45:10,082 --> 00:45:13,961
I hope you'll stop with these
inappropriate behaviors and gifts.
557
00:45:16,588 --> 00:45:18,590
Why do you hate me so much?
558
00:45:18,674 --> 00:45:19,925
Is it
559
00:45:20,426 --> 00:45:22,344
because I'm a parent?
560
00:45:23,220 --> 00:45:24,888
-To be honest, I--
-Mr. Ko.
561
00:45:29,977 --> 00:45:31,854
Mr. Ko, you're a geek.
562
00:45:32,604 --> 00:45:33,939
I hate geeks.
563
00:45:35,399 --> 00:45:36,525
I'm sorry.
564
00:45:39,361 --> 00:45:40,446
I…
565
00:45:54,585 --> 00:45:55,461
Ae-rin.
566
00:45:56,086 --> 00:45:57,963
Chu Ae-rin.
567
00:45:58,046 --> 00:46:00,132
What? Why?
568
00:46:01,550 --> 00:46:02,468
You can have this.
569
00:46:04,136 --> 00:46:06,555
Goodness. What are the flowers for?
570
00:46:07,139 --> 00:46:08,807
I don't need them anymore.
571
00:46:09,683 --> 00:46:11,226
I got rejected.
572
00:46:12,769 --> 00:46:13,770
Wait.
573
00:46:14,605 --> 00:46:16,899
Did you just throw these away to me?
574
00:46:16,982 --> 00:46:18,317
Yes.
575
00:46:19,651 --> 00:46:21,820
This is exactly why no one wants you!
576
00:46:34,708 --> 00:46:36,376
Did he just get dumped?
577
00:46:42,341 --> 00:46:45,552
Ji-eun, I can't.
I have a blind date tonight.
578
00:46:46,929 --> 00:46:48,055
My ex?
579
00:46:48,555 --> 00:46:50,182
Why would I see that loser?
580
00:46:50,265 --> 00:46:52,392
He's just too clingy!
581
00:46:52,476 --> 00:46:54,102
Damn it. He's so annoying.
582
00:46:54,186 --> 00:46:56,522
Didn't she say he was sexy before?
583
00:46:56,605 --> 00:46:58,023
I feel bad for Mr. Ko.
584
00:47:36,061 --> 00:47:37,437
Thank you very much.
585
00:47:38,105 --> 00:47:40,649
Don't mention it.
Should I take you to your destination?
586
00:47:40,732 --> 00:47:42,317
No, I'm fine.
587
00:47:42,401 --> 00:47:44,403
I'm very grateful for your help.
588
00:47:44,486 --> 00:47:47,447
I'd love to do something for you.
589
00:47:51,118 --> 00:47:52,286
No, it's okay.
590
00:47:52,369 --> 00:47:55,080
Please. I really want to thank you.
591
00:47:55,163 --> 00:47:58,375
I'm really okay. Goodbye, then.
592
00:48:11,263 --> 00:48:14,433
THE 31ST SERIM ART FESTIVAL
593
00:48:14,516 --> 00:48:15,726
SERIM HIGH SCHOOL
594
00:48:18,645 --> 00:48:21,356
YOUNG SERIM
595
00:48:22,232 --> 00:48:23,609
Reminds me of the old days.
596
00:48:35,370 --> 00:48:36,538
That will be 2,000 won.
597
00:48:36,622 --> 00:48:38,248
HAUNTED HOUSE
598
00:49:04,566 --> 00:49:05,609
-One iced tea--
-One iced tea--
599
00:49:09,696 --> 00:49:10,614
-Me first.
-Me first.
600
00:49:13,575 --> 00:49:14,534
Take it.
601
00:49:19,206 --> 00:49:20,374
Where are you headed?
602
00:49:20,457 --> 00:49:22,501
-Why do you care?
-To avoid you.
603
00:49:22,584 --> 00:49:24,711
That's a wonderful idea.
I'm going this way.
604
00:49:24,795 --> 00:49:25,796
I'm going that way.
605
00:49:27,964 --> 00:49:29,800
Si-a, come on out.
606
00:49:38,517 --> 00:49:40,894
-You look great!
-You're so pretty.
607
00:49:45,399 --> 00:49:47,651
MAILBOX OF LOVE
608
00:49:47,734 --> 00:49:49,319
When did she grow so big?
609
00:49:49,403 --> 00:49:51,905
She looks exactly like her mom.
610
00:49:54,366 --> 00:49:56,702
Since we're all dressed up,
let's take some selfies.
611
00:49:56,785 --> 00:49:58,078
-Okay.
-Good idea.
612
00:50:03,083 --> 00:50:04,751
What a shame.
613
00:50:04,835 --> 00:50:07,129
-We can't see our dresses.
-You're right.
614
00:50:07,212 --> 00:50:09,548
Stand right there. I'll take some for you.
615
00:50:11,967 --> 00:50:13,468
Good timing. Get in.
616
00:50:14,094 --> 00:50:15,262
All right.
617
00:50:16,388 --> 00:50:17,723
What should I do?
618
00:50:17,806 --> 00:50:19,015
Keep snapping. Make us look pretty.
619
00:50:19,099 --> 00:50:21,268
Gosh, you look pretty enough.
620
00:50:22,310 --> 00:50:24,771
How does he say
things like that so bluntly?
621
00:50:25,272 --> 00:50:27,482
All right. Here we go.
622
00:50:27,566 --> 00:50:28,942
One, two, three.
623
00:50:29,025 --> 00:50:31,194
That's it. Okay, make a pretty pose.
624
00:50:31,278 --> 00:50:33,196
-Looking great!
-Do we look good?
625
00:50:33,280 --> 00:50:34,281
-That punk.
-That punk.
626
00:50:34,364 --> 00:50:36,575
-You look pretty.
-Do we really?
627
00:50:38,118 --> 00:50:40,036
-That looks great.
-Let's do this pose.
628
00:51:10,442 --> 00:51:12,903
It would've been great
to watch with my kids.
629
00:51:16,573 --> 00:51:18,950
Do you want to know
what they're like at school?
630
00:51:19,034 --> 00:51:19,993
Yes.
631
00:51:20,911 --> 00:51:22,120
Of course, I do.
632
00:51:23,455 --> 00:51:24,831
Then I'll let you know.
633
00:52:19,052 --> 00:52:20,220
WIFE
634
00:52:20,804 --> 00:52:22,222
Thanks, U-yeong.
635
00:52:25,725 --> 00:52:28,061
THANKS, U-YEONG
636
00:52:47,497 --> 00:52:48,498
Seo-yeon.
637
00:52:49,332 --> 00:52:51,418
Do you want a bedtime story?
638
00:52:51,501 --> 00:52:52,961
You don't have to do that.
639
00:52:53,545 --> 00:52:55,297
I'll make it fun this time.
640
00:52:55,922 --> 00:52:57,173
Please?
641
00:53:00,218 --> 00:53:01,344
All right.
642
00:53:07,142 --> 00:53:11,438
"'I'll give her a kind heart
as a present.'
643
00:53:12,188 --> 00:53:16,026
'I'll give her neverending beauty.'
644
00:53:17,611 --> 00:53:22,449
'I'll give her
the most beautiful voice as a present.'
645
00:53:22,949 --> 00:53:27,829
'How dare you throw a birthday party
without inviting me?
646
00:53:28,413 --> 00:53:31,291
I will curse you all!
647
00:53:31,875 --> 00:53:34,336
When Princess Aurora turns 18,
648
00:53:34,419 --> 00:53:37,297
she'll prick her finger
on a spinning wheel and die.'
649
00:53:37,380 --> 00:53:38,965
'Princess, run away!
650
00:53:39,049 --> 00:53:41,134
And don't return to the castle!'"
651
00:53:45,555 --> 00:53:48,683
Da-jeong, I just read a book for Seo-yeon.
652
00:53:49,267 --> 00:53:52,395
I read it the way you did,
and she loved it.
653
00:53:52,979 --> 00:53:56,399
I haven't seen her
laugh like that in ages.
654
00:53:56,942 --> 00:53:58,360
It's all thanks to you.
655
00:53:58,985 --> 00:54:02,280
No, it's all thanks to your effort.
656
00:54:06,451 --> 00:54:07,535
Did you get off work?
657
00:54:08,870 --> 00:54:11,748
No, I'll be working until late.
658
00:54:21,508 --> 00:54:22,968
Serim Art Festival.
659
00:54:23,051 --> 00:54:26,096
Lastly, we have
a very special guest here with us.
660
00:54:26,179 --> 00:54:29,516
It's a special performance
from one of our alumni.
661
00:54:29,599 --> 00:54:32,143
She needs your applause
and a warm welcome.
662
00:54:32,227 --> 00:54:34,104
Bring it on!
663
00:54:39,985 --> 00:54:40,860
Hello.
664
00:54:40,944 --> 00:54:42,821
-Hello.
-Hello.
665
00:54:43,321 --> 00:54:46,157
-Do you know her?
-No.
666
00:54:46,241 --> 00:54:49,577
I am singer Do Won-kyung.
667
00:54:49,661 --> 00:54:51,079
-Who?
-It's been a while.
668
00:54:51,162 --> 00:54:54,332
-No idea.
-I'm nervous to be singing here again.
669
00:54:54,416 --> 00:54:56,501
-Is she our school senior?
-I don't know her.
670
00:54:56,584 --> 00:55:00,714
I'm sure there's more of you
who have never heard my songs before.
671
00:55:01,297 --> 00:55:06,094
This is a song
I sang right here 18 years ago.
672
00:55:06,177 --> 00:55:08,221
"If I Love Again."
673
00:55:09,055 --> 00:55:11,057
Like a cactus
674
00:55:12,434 --> 00:55:14,686
If we are born again
675
00:55:15,687 --> 00:55:18,106
If we fall in love again
676
00:55:19,691 --> 00:55:24,362
Then let us not be like this
677
00:55:25,238 --> 00:55:27,449
Let's meet less often
678
00:55:28,116 --> 00:55:30,493
Let's expect less
679
00:55:31,536 --> 00:55:35,874
And let's not make too many promises
680
00:55:37,417 --> 00:55:43,298
Even if we must face another breakup
I hope we can say goodbye
681
00:55:43,882 --> 00:55:48,470
without much pain
682
00:55:50,346 --> 00:55:55,727
So let's only leave trivial memories
683
00:55:56,436 --> 00:56:02,442
We can throw away in our hearts
684
00:56:02,525 --> 00:56:08,490
I know now
Love that's too deep
685
00:56:08,573 --> 00:56:14,996
Makes the farewell all the more painful
686
00:56:15,080 --> 00:56:20,919
My love, I pray that your next love
687
00:56:21,503 --> 00:56:27,258
Won't end up like ours
Please don't live in pain
688
00:56:33,890 --> 00:56:38,228
I hope the heaven understands
689
00:56:38,311 --> 00:56:41,731
How I feel
690
00:56:55,537 --> 00:56:57,831
WIFE
YOU HAVE A NEW MESSAGE
691
00:57:01,960 --> 00:57:04,295
I thought you'd miss the kids.
692
00:57:05,296 --> 00:57:06,381
Are you doing okay?
693
00:57:53,720 --> 00:57:55,805
Da-jeong, where are you?
694
00:58:00,518 --> 00:58:01,644
At the TV station.
695
00:58:03,354 --> 00:58:06,232
May I see you if I go there now?
696
00:58:14,532 --> 00:58:15,533
Sure.
697
00:59:04,624 --> 00:59:05,959
Well.
698
00:59:06,793 --> 00:59:11,130
I'll stay in top shape
for the remainder of the season
699
00:59:11,214 --> 00:59:14,467
to do the best I can for my fans.
700
00:59:24,394 --> 00:59:26,813
I'm sure you'll want to get married later.
701
00:59:27,605 --> 00:59:31,109
Would you describe your dream woman?
702
00:59:32,402 --> 00:59:34,529
That's an odd question.
703
00:59:35,363 --> 00:59:38,324
A woman with a great smile.
704
00:59:40,159 --> 00:59:41,911
A strong and cheerful woman
705
00:59:43,079 --> 00:59:45,206
who cheers me up when I see her.
706
00:59:46,541 --> 00:59:48,001
Someone who's full of flaws,
707
00:59:49,127 --> 00:59:50,712
but is an expert at her job.
708
00:59:51,796 --> 00:59:53,256
A woman with a twist.
709
00:59:54,716 --> 00:59:55,800
And
710
00:59:56,676 --> 00:59:58,553
a woman with a warm heart.
711
00:59:59,846 --> 01:00:01,014
Someone who's mature.
712
01:00:02,348 --> 01:00:03,266
I see.
713
01:00:03,349 --> 01:00:07,312
Someone with a great personality
who's good at her job and is pretty.
714
01:00:08,396 --> 01:00:09,772
A woman who has everything.
715
01:00:10,398 --> 01:00:11,983
There's no one like that.
716
01:00:14,444 --> 01:00:16,237
But there is. Right here.
717
01:00:19,782 --> 01:00:22,285
Hey, Ji-hun.
718
01:01:00,990 --> 01:01:02,241
Si-u.
719
01:01:05,078 --> 01:01:07,705
Congrats on your win yesterday.
720
01:01:11,501 --> 01:01:12,585
Thank you.
721
01:01:12,669 --> 01:01:13,711
Bye.
722
01:01:23,304 --> 01:01:24,430
U-yeong.
723
01:01:25,056 --> 01:01:26,641
You're here. Let's go.
724
01:01:26,724 --> 01:01:29,811
Have you ever dated anyone?
725
01:01:31,145 --> 01:01:32,146
I have.
726
01:01:33,022 --> 01:01:34,607
What was she like?
727
01:01:34,691 --> 01:01:37,443
Are you in a relationship?
728
01:01:37,527 --> 01:01:38,778
No.
729
01:01:40,238 --> 01:01:42,198
I was just wondering.
730
01:01:42,824 --> 01:01:44,283
What was she like?
731
01:01:46,452 --> 01:01:47,578
Well…
732
01:01:48,663 --> 01:01:50,206
What she was like?
733
01:01:56,170 --> 01:01:58,506
She had a great smile.
734
01:02:00,425 --> 01:02:02,218
I think I can do well now.
735
01:02:02,927 --> 01:02:05,179
She was strong and cheerful,
736
01:02:05,263 --> 01:02:06,889
and cheered me up when I saw her.
737
01:02:08,975 --> 01:02:10,351
That lunatic!
738
01:02:11,269 --> 01:02:12,562
It's actually pretty refreshing.
739
01:02:12,645 --> 01:02:15,398
The way she worked for her dream
was amazing.
740
01:02:16,691 --> 01:02:17,775
And…
741
01:02:17,859 --> 01:02:20,486
If you desperately
want to make your dream come true,
742
01:02:21,529 --> 01:02:22,530
take care of yourself,
743
01:02:23,948 --> 01:02:25,783
no matter how hard it is.
744
01:02:26,284 --> 01:02:29,620
She made me a better person.
745
01:02:30,663 --> 01:02:32,540
There's no one like that.
746
01:02:34,250 --> 01:02:36,753
Yes, there is.
747
01:02:42,675 --> 01:02:45,052
A woman with a great smile.
748
01:02:46,721 --> 01:02:48,306
A strong and cheerful woman
749
01:02:48,848 --> 01:02:51,100
who cheers me up when I see her.
750
01:02:52,351 --> 01:02:54,103
Someone who's full of flaws,
751
01:02:54,187 --> 01:02:55,730
but is an expert at her job.
752
01:02:56,731 --> 01:02:58,357
A woman with a twist.
753
01:02:58,941 --> 01:02:59,901
And
754
01:03:01,277 --> 01:03:02,779
a woman with a warm heart.
755
01:03:04,113 --> 01:03:05,364
Someone who's mature.
756
01:03:06,574 --> 01:03:09,619
Ji-hun, thank you for the interview today.
757
01:04:12,056 --> 01:04:13,516
I do like someone.
758
01:04:13,599 --> 01:04:14,934
But it's a crush.
759
01:04:15,017 --> 01:04:16,435
{\an8}I haven't told her yet.
760
01:04:16,519 --> 01:04:18,688
{\an8}You don't do that to every woman, do you?
761
01:04:18,771 --> 01:04:20,106
{\an8}Why do I think you're angry?
762
01:04:20,189 --> 01:04:23,526
{\an8}Who knows? I might get angry
depending on your answer.
763
01:04:23,609 --> 01:04:25,278
{\an8}Our show received so much attention,
764
01:04:25,361 --> 01:04:26,863
{\an8}they switched it to a live show.
765
01:04:26,946 --> 01:04:31,284
{\an8}It sounds like you're trying to say
they'll regret getting divorced.
766
01:04:31,367 --> 01:04:34,287
{\an8}Da-jeong, do you regret
divorcing your husband?
767
01:04:34,370 --> 01:04:36,038
What took you so long?
768
01:04:36,873 --> 01:04:38,624
I was waiting for you.
769
01:04:38,708 --> 01:04:43,713
{\an8}Subtitle translation by: Eun-sook Yoon
48247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.