Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,000 --> 00:00:50,333
My dear schoolbeings,
4
00:00:51,916 --> 00:00:54,416
you're slowly approaching the day
5
00:00:54,708 --> 00:00:58,250
that will define not only your future
6
00:00:59,083 --> 00:01:00,541
but the entire world's, too.
7
00:01:03,666 --> 00:01:06,458
Still, this day is 100 days away.
8
00:01:06,916 --> 00:01:10,458
This night is yours only.
9
00:01:14,208 --> 00:01:16,791
I could say,
10
00:01:17,666 --> 00:01:19,041
O Moment, stay a while!
11
00:01:20,708 --> 00:01:21,875
O Moment!
12
00:01:22,750 --> 00:01:23,958
You are so lovely!
13
00:01:26,708 --> 00:01:27,750
Who said that?
14
00:01:31,208 --> 00:01:32,583
Pixel knew better.
15
00:01:32,708 --> 00:01:34,666
-Louie!
-What?
16
00:01:34,875 --> 00:01:36,916
He will come. You'll see.
17
00:01:37,583 --> 00:01:41,750
I know that you all
would love to, following Faust's example,
18
00:01:42,958 --> 00:01:44,958
make this night last forever.
19
00:01:46,083 --> 00:01:49,875
Tonight, however, will pass.
And with it, your carefree childhood.
20
00:01:50,958 --> 00:01:54,583
This is why, before we start
the countdown to the finals,
21
00:01:54,708 --> 00:01:56,166
I will quote a classic:
22
00:01:57,416 --> 00:01:59,958
Let's dance!
23
00:02:04,875 --> 00:02:06,000
I wasn't a metaphor.
24
00:02:06,416 --> 00:02:07,833
Come on, let's dance.
25
00:02:07,958 --> 00:02:08,791
Dance!
26
00:02:20,583 --> 00:02:22,458
We do have to start now, Olivia.
27
00:02:24,458 --> 00:02:25,666
I can lend a hand.
28
00:02:28,291 --> 00:02:29,458
You worry about him?
29
00:02:30,625 --> 00:02:31,750
He will come.
30
00:03:53,708 --> 00:03:56,125
Keep calm, dears! Don't panic!
31
00:03:56,208 --> 00:04:02,083
Move in line to the emergency exit.
Calmly, just like we practiced.
32
00:04:02,416 --> 00:04:03,666
That's it! Great.
33
00:04:06,333 --> 00:04:07,541
Don't panic!
34
00:04:07,750 --> 00:04:10,916
Dear schoolbeings, please!
Please be careful, dears!
35
00:04:13,583 --> 00:04:16,291
Come closer. Come on, come on!
36
00:04:17,416 --> 00:04:19,208
I heard this party was a flop.
37
00:04:19,375 --> 00:04:22,708
Don't worry!
Let's kickstart the real party!
38
00:04:27,625 --> 00:04:31,166
Hiya! Make some noise for Pixel!
39
00:04:31,833 --> 00:04:32,833
Excuse me!
40
00:04:33,125 --> 00:04:34,166
Excuse me!
41
00:04:34,291 --> 00:04:36,000
So, let's go!
42
00:04:42,083 --> 00:04:44,166
Sir, let it go.
43
00:04:44,583 --> 00:04:48,041
Olivia, there's a fire.
A tragedy in the making.
44
00:04:48,208 --> 00:04:49,833
Just look around, please!
45
00:04:51,375 --> 00:04:54,500
Shouldn't it be a moment
they want to last forever?
46
00:04:54,625 --> 00:04:57,708
- And you clean it up by morning?
- Of course, like always.
47
00:05:19,625 --> 00:05:21,583
Pixel! At last!
48
00:05:22,208 --> 00:05:24,583
- Did I make it before the dance?
- Come on!
49
00:05:24,916 --> 00:05:28,416
I'm sorry. It took me a while
to get it all together.
50
00:05:28,583 --> 00:05:29,875
But you made it!
51
00:05:29,958 --> 00:05:30,833
Look at me!
52
00:05:40,500 --> 00:05:44,500
THE GRADUATION HEIST
53
00:05:54,875 --> 00:05:57,583
Did you know
that you can fly into space
54
00:05:57,666 --> 00:06:00,041
for the price of a two-bedroom flat?
55
00:06:01,041 --> 00:06:04,166
I'd choose a flat for years
over a few minutes in space.
56
00:06:04,291 --> 00:06:07,625
What are you saying?
No flat is better than such a view!
57
00:06:08,208 --> 00:06:10,958
If I want, I can watch Earth
from space on YouTube.
58
00:06:11,625 --> 00:06:13,166
This is the only view I need.
59
00:06:13,458 --> 00:06:14,875
Let's enjoy it while we can.
60
00:06:15,166 --> 00:06:18,166
- They want to blow up the bridge?
- You know what I mean.
61
00:06:18,500 --> 00:06:20,583
Have you seen a college here in town?
62
00:06:21,250 --> 00:06:23,625
College? It's still light years from now.
63
00:06:24,041 --> 00:06:25,541
Gotta tell you something…
64
00:06:25,625 --> 00:06:30,000
Most of the adults don't know what to do,
why should we?
65
00:06:30,833 --> 00:06:32,166
There's something to it.
66
00:06:32,250 --> 00:06:34,041
I don't know how it's going to be.
67
00:06:34,750 --> 00:06:37,541
We've been talking for a year
about going to tech uni!
68
00:06:37,750 --> 00:06:39,875
So, what else if not college, big brain.
69
00:06:41,291 --> 00:06:42,291
First,
70
00:06:42,916 --> 00:06:45,958
I'm going to start a college
and teach you everything.
71
00:06:46,833 --> 00:06:50,625
Let's start with finding out
if space is better than your own crib.
72
00:06:51,541 --> 00:06:53,958
We'll study
the revolutions of heavenly bodies
73
00:06:54,041 --> 00:06:57,416
and figure out why Louie and Marcela
never kiss with us around.
74
00:06:59,708 --> 00:07:03,041
In the astrology class,
we'll tell fortune from earwax
75
00:07:03,333 --> 00:07:05,750
to see why Olivia is so gloomy today.
76
00:07:07,125 --> 00:07:08,500
I'm gonna miss you.
77
00:07:08,875 --> 00:07:12,583
Come on, you aren't going
into space with Turbo, are you?
78
00:07:12,833 --> 00:07:15,250
- No, to a college in London.
- Really?
79
00:07:15,333 --> 00:07:16,166
I am!
80
00:07:16,250 --> 00:07:18,500
I've made it
to the final application stage!
81
00:07:26,458 --> 00:07:29,666
…we're gonna visit you
and see Central Park…
82
00:07:51,500 --> 00:07:53,583
[THAT PARTY WAS DOPE!]
83
00:07:57,916 --> 00:07:59,750
You sneaked in like a spy.
84
00:07:59,958 --> 00:08:01,291
How was the party?
85
00:08:01,375 --> 00:08:03,791
Good, but I'm dead tired.
86
00:08:04,000 --> 00:08:06,250
Do you need a bowl?
87
00:08:06,333 --> 00:08:07,291
Mom!
88
00:08:08,000 --> 00:08:10,333
Just asking. Have some rest.
89
00:08:25,041 --> 00:08:26,083
Wake up, Daniel!
90
00:08:26,750 --> 00:08:27,833
50 DAYS TO THE FINALS
91
00:08:27,916 --> 00:08:31,500
We have a minor revolution
in the grading system this year.
92
00:08:31,708 --> 00:08:32,666
There you go.
93
00:08:33,000 --> 00:08:36,500
And that's why
the mock finals are so late.
94
00:08:37,333 --> 00:08:41,625
I do hope that you used
this additional time
95
00:08:42,250 --> 00:08:43,458
for studying.
96
00:08:44,958 --> 00:08:46,208
Alright.
97
00:08:48,458 --> 00:08:50,000
You have three hours.
98
00:08:51,916 --> 00:08:52,875
Off you go!
99
00:09:22,250 --> 00:09:23,625
It was multiple choice?
100
00:09:23,958 --> 00:09:25,916
Chill, it was only a mock exam!
101
00:09:26,000 --> 00:09:27,958
Easy for you to say,
you finished first.
102
00:09:28,083 --> 00:09:30,833
The adventure's calling.
You know what day it is?
103
00:09:32,791 --> 00:09:33,708
Today is…
104
00:09:34,916 --> 00:09:36,166
The mock exam day?
105
00:09:36,375 --> 00:09:38,916
- It's Skip day! What's wrong with you?
- Daniel.
106
00:09:42,625 --> 00:09:45,041
Do you want to ignore
our annual tradition?
107
00:09:45,125 --> 00:09:48,041
Turbo, you were always
the first to skip classes.
108
00:09:48,208 --> 00:09:50,791
You know that
this year is special, don't you?
109
00:09:50,916 --> 00:09:53,666
Sure thing! We never had such weather!
110
00:09:53,875 --> 00:09:55,416
We could even go to the lake.
111
00:09:56,291 --> 00:09:58,333
It sounds like a great idea but…
112
00:09:59,166 --> 00:10:00,583
I messed it up today.
113
00:10:01,458 --> 00:10:02,708
I blew it too.
114
00:10:03,208 --> 00:10:04,458
Next time.
115
00:10:05,583 --> 00:10:06,541
Hang on.
116
00:10:36,666 --> 00:10:40,208
Pillicock sat on Pillicock-hill:
Alow, alow, loo, loo!
117
00:10:43,500 --> 00:10:45,500
Daniel? What's going on?
118
00:10:45,583 --> 00:10:46,583
Oh gosh!
119
00:10:52,375 --> 00:10:53,583
Teddy!
120
00:10:56,375 --> 00:10:58,791
Couldn't you use the entry phone?
121
00:10:58,875 --> 00:11:00,125
Sophie!
122
00:11:01,291 --> 00:11:03,541
Investigative as always.
123
00:11:05,208 --> 00:11:07,208
I didn't remember the flat number.
124
00:11:08,875 --> 00:11:11,708
I kind of don't have a place to stay,
temporarily.
125
00:11:14,458 --> 00:11:17,541
Daniel, this is your grandpa, Anthony.
126
00:11:17,833 --> 00:11:19,791
Well, mate?
127
00:11:20,750 --> 00:11:23,750
You haven't seen me in what…
twenty-five years?
128
00:11:26,708 --> 00:11:28,291
My parents told me you left.
129
00:11:28,375 --> 00:11:30,208
Well, kind of.
130
00:11:30,333 --> 00:11:31,625
When I got sent down…
131
00:11:31,708 --> 00:11:35,666
We sent him to our old house
in the countryside,
132
00:11:35,958 --> 00:11:39,958
there, grandpa figured out
that he should earn his living in…
133
00:11:41,291 --> 00:11:43,625
…Australia.
134
00:11:44,333 --> 00:11:50,000
If Grandpa wants to stay with us,
I'm sure he's going to tell you about it.
135
00:11:50,083 --> 00:11:54,333
Of course, Australia! What a grand place!
136
00:11:55,958 --> 00:11:59,291
Australia used to be
a British penal colony, so…
137
00:11:59,500 --> 00:12:01,958
Dad! You know, we actually…
138
00:12:02,750 --> 00:12:04,625
We don't have a guest room here.
139
00:12:04,708 --> 00:12:06,000
The sofa is too old.
140
00:12:06,208 --> 00:12:08,208
The springs could pierce your back.
141
00:12:09,625 --> 00:12:12,458
It's still luxury compared
to bunk beds they have…
142
00:12:14,250 --> 00:12:15,250
In Australia.
143
00:12:15,750 --> 00:12:18,041
Let's talk tomorrow.
144
00:12:18,166 --> 00:12:21,041
Go to sleep,
I bet you have to go to work.
145
00:12:21,500 --> 00:12:23,416
I'm dying to catch a few Z's.
146
00:12:26,583 --> 00:12:27,416
Teddy!
147
00:12:40,625 --> 00:12:41,541
To bed, now!
148
00:13:03,083 --> 00:13:04,000
Junior!
149
00:13:04,333 --> 00:13:05,333
Hungry?
150
00:13:06,625 --> 00:13:08,250
Anthony, are you bonkers?
151
00:13:10,000 --> 00:13:11,083
What?
152
00:13:11,875 --> 00:13:13,875
My hearing ain't that good.
153
00:13:14,416 --> 00:13:19,166
I hope that a true English breakfast
will redeem my guilt, Sophie.
154
00:13:19,583 --> 00:13:20,750
Hello, Teddy!
155
00:13:21,250 --> 00:13:22,416
Help me, Junior!
156
00:13:31,500 --> 00:13:32,666
Yum… Dos Fuegos.
157
00:13:33,458 --> 00:13:36,166
I saw you reading Shakespeare
before bed last night.
158
00:13:37,291 --> 00:13:38,291
Let me have some.
159
00:13:39,833 --> 00:13:40,750
What?
160
00:13:41,916 --> 00:13:42,791
Brilliant.
161
00:13:43,500 --> 00:13:45,500
It was my favorite book in school.
162
00:13:45,625 --> 00:13:48,208
It had approximately as much sense
163
00:13:48,708 --> 00:13:50,375
as your Australia talk.
164
00:13:50,708 --> 00:13:54,958
I guess you should look for sense,
the finals are just around the corner.
165
00:13:57,250 --> 00:13:58,875
Give the boy a break.
166
00:13:59,458 --> 00:14:00,416
Finals!
167
00:14:00,916 --> 00:14:02,708
Work! Marriage!
168
00:14:03,000 --> 00:14:05,333
All traps invented by the capitalists
169
00:14:05,666 --> 00:14:08,041
so they can raise
next generations of slaves.
170
00:14:09,416 --> 00:14:12,583
So, Anthony,
what would you recommend to him?
171
00:14:13,083 --> 00:14:16,333
I recommend
living in harmony with yourself.
172
00:14:16,541 --> 00:14:19,708
Not with the Prussian system
invented in the 19th century.
173
00:14:19,833 --> 00:14:20,666
Prussian?
174
00:14:21,000 --> 00:14:23,625
Junior! Who do you think
invented the finals?
175
00:14:23,750 --> 00:14:27,500
The same guys who had eliminated
Napoleon thirty years later.
176
00:14:27,583 --> 00:14:28,416
Coincidence?
177
00:14:28,666 --> 00:14:31,708
I can see that you fixed the window, Dad.
178
00:14:31,958 --> 00:14:34,375
Fatty came at dawn.
179
00:14:34,458 --> 00:14:35,291
What Fatty?
180
00:14:35,416 --> 00:14:38,541
My handyman friend,
he fixed it in no time.
181
00:14:39,125 --> 00:14:42,625
And he also made me
extra keys to the flat.
182
00:14:44,833 --> 00:14:45,791
Hey Junior.
183
00:14:47,000 --> 00:14:48,750
You're a proper geezer, huh?
184
00:14:49,541 --> 00:14:51,541
Will you help me open a bank account?
185
00:14:51,625 --> 00:14:54,500
I'm sure you can handle it on your own.
186
00:14:54,791 --> 00:14:56,916
Well, it's been a while
since I had been…
187
00:14:58,083 --> 00:14:58,916
In the country.
188
00:14:59,666 --> 00:15:01,375
I don't want them to con me!
189
00:15:02,000 --> 00:15:05,416
Daniel has to study now and…
190
00:15:05,541 --> 00:15:07,333
He can't. Isn't it right?
191
00:15:10,208 --> 00:15:11,125
I can.
192
00:15:27,125 --> 00:15:28,000
Okay then.
193
00:15:28,708 --> 00:15:29,625
Good morning.
194
00:15:30,958 --> 00:15:32,250
But of course.
195
00:15:33,416 --> 00:15:34,666
Good morning!
196
00:15:35,416 --> 00:15:36,375
I have customers.
197
00:15:36,875 --> 00:15:37,958
Keep cool, bye!
198
00:15:40,958 --> 00:15:42,041
How can I help you?
199
00:15:42,208 --> 00:15:44,833
My grandpa would like
to open an account.
200
00:15:44,958 --> 00:15:46,208
An account for seniors?
201
00:15:46,375 --> 00:15:47,875
Grandpa, an account for…
202
00:15:58,750 --> 00:16:00,000
For seniors is fine.
203
00:16:02,166 --> 00:16:04,916
I need your ID! Of any kind.
204
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Grandpa!
205
00:16:31,333 --> 00:16:32,333
Excuse me sir!
206
00:16:32,875 --> 00:16:35,541
It's a video rental card.
207
00:16:37,000 --> 00:16:39,375
From what I see, it's from Barcelona.
208
00:16:40,416 --> 00:16:41,750
From twenty years ago.
209
00:16:44,916 --> 00:16:46,125
What are you doing?
210
00:16:50,375 --> 00:16:53,583
It's not allowed here.
Get out before I call the security!
211
00:16:55,333 --> 00:16:59,000
I suggest you spare grandpa
trips to banks but rather left him
212
00:16:59,541 --> 00:17:00,625
in a senior's home.
213
00:17:20,458 --> 00:17:21,500
Good job!
214
00:17:25,458 --> 00:17:26,375
Want one?
215
00:17:27,791 --> 00:17:29,125
Rule no. 1:
216
00:17:29,541 --> 00:17:31,000
Don't steal for profit.
217
00:17:31,625 --> 00:17:32,458
Grandpa!
218
00:17:33,166 --> 00:17:34,291
Are you a…
219
00:17:34,625 --> 00:17:35,916
What did you see inside?
220
00:17:36,333 --> 00:17:37,958
That the clerk was a jerk?
221
00:17:38,208 --> 00:17:39,291
Two guards.
222
00:17:40,208 --> 00:17:42,958
Ten cameras,
almost without a blind spot.
223
00:17:43,583 --> 00:17:47,250
Apart from the area
next to the water dispenser.
224
00:17:49,250 --> 00:17:51,083
It was never about the account?
225
00:17:53,833 --> 00:17:57,125
Solid concrete walls.
It should break anyway.
226
00:17:58,916 --> 00:18:00,250
Rule no. 2:
227
00:18:00,958 --> 00:18:03,750
Do a thorough recon
before each heist.
228
00:18:04,875 --> 00:18:06,958
The heist? Grandpa!
229
00:18:07,625 --> 00:18:11,250
If you need money so badly,
parents would gladly help you.
230
00:18:11,916 --> 00:18:14,625
Junior, I don't care about the money!
231
00:18:14,958 --> 00:18:17,625
I do it out of pure passion.
232
00:18:17,875 --> 00:18:20,708
This is my middle finger
to the establishment.
233
00:18:21,583 --> 00:18:22,416
Aha…
234
00:18:24,208 --> 00:18:27,375
Remember, live your way,
or how they tell you.
235
00:18:27,458 --> 00:18:28,541
I made the choice.
236
00:18:32,583 --> 00:18:33,458
Turbo!
237
00:18:33,916 --> 00:18:34,750
Turbo!
238
00:18:35,541 --> 00:18:38,041
Have you slept at all?
You look like a zombie.
239
00:18:38,666 --> 00:18:40,291
I browsed colleges until late.
240
00:18:40,958 --> 00:18:43,458
How many points are required
at your Tech Uni?
241
00:18:44,208 --> 00:18:46,041
An impossible number in math.
242
00:18:46,875 --> 00:18:51,958
To get to my dream faculty in the UK,
you need to have an average of 99%.
243
00:18:52,291 --> 00:18:53,666
Why are we doing this?
244
00:18:53,750 --> 00:18:55,458
Dear schoolbeings.
245
00:18:55,916 --> 00:19:01,125
To reassure you
and to dispel your doubts,
246
00:19:01,875 --> 00:19:04,250
I invited a special guest.
Let's welcome
247
00:19:04,416 --> 00:19:07,750
the minister of education,
Barbara Richfield!
248
00:19:15,916 --> 00:19:20,500
Have you already heard
of the final exams digitalization project?
249
00:19:23,458 --> 00:19:24,583
You, with the phone!
250
00:19:25,750 --> 00:19:28,791
Do you know what is
the finals digitalization project?
251
00:19:33,916 --> 00:19:35,833
You could take them at home?
252
00:19:39,041 --> 00:19:43,041
The exam sheets will be digitalized
after you've handed them in.
253
00:19:43,583 --> 00:19:48,208
It should allow us to check your exams
within twenty-four hours.
254
00:19:48,375 --> 00:19:52,291
Although this is my own,
groundbreaking program,
255
00:19:52,375 --> 00:19:56,000
let me tell you more about it
with my associate,
256
00:19:56,375 --> 00:19:59,208
the most famous graduate
of your high school,
257
00:19:59,291 --> 00:20:02,875
the vice-minister of education,
Lucy Wright.
258
00:20:07,125 --> 00:20:08,625
Thank you, minister.
259
00:20:11,500 --> 00:20:12,583
Hello, darlings!
260
00:20:13,041 --> 00:20:17,875
I have many wonderful memories
of this place.
261
00:20:18,333 --> 00:20:20,750
I met so many fantastic people here.
262
00:20:21,541 --> 00:20:24,791
I also hold a record in swimming.
263
00:20:27,041 --> 00:20:29,208
Unbeaten until this day.
264
00:20:32,416 --> 00:20:36,666
There are, however, less fond memories.
265
00:20:36,875 --> 00:20:38,083
Like the one
266
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
of my entire year failing the finals.
267
00:20:42,125 --> 00:20:48,708
Only after a week it turned out that
the ministry sent out a wrong answer key
268
00:20:48,875 --> 00:20:51,000
and plucked the entire year by accident.
269
00:20:51,875 --> 00:20:54,708
Let me tell you in confidence,
270
00:20:56,041 --> 00:20:59,708
that I liked the ministry's mistake
at the beginning.
271
00:21:00,250 --> 00:21:03,291
Staying another year with friends,
272
00:21:03,791 --> 00:21:05,333
at our carefree high school,
273
00:21:05,750 --> 00:21:09,291
seemed to be a tempting prospect.
274
00:21:10,125 --> 00:21:12,791
Luckily, my digitalization program,
275
00:21:13,333 --> 00:21:16,791
developed together
with the APIKE corporation,
276
00:21:18,833 --> 00:21:20,750
will spare you such trouble!
277
00:21:22,041 --> 00:21:25,416
Remember, your fate is in your hands!
278
00:21:35,125 --> 00:21:36,458
Get in, it's okay now.
279
00:21:36,916 --> 00:21:39,416
I'm sorry, Junior,
I needed space to set it up.
280
00:21:43,208 --> 00:21:45,666
Grandpa, I thought
about the thing you told me.
281
00:21:48,625 --> 00:21:50,125
And what you've got?
282
00:21:51,166 --> 00:21:54,333
I know how I'd like to live
but I feel left out.
283
00:21:55,416 --> 00:21:57,583
My friends are scared of the future.
284
00:21:58,291 --> 00:22:00,708
They keep complaining
about their fears.
285
00:22:01,041 --> 00:22:05,375
They'd love to stop time
but are afraid to admit it.
286
00:22:06,291 --> 00:22:09,625
Only by throwing off
the shackles of mediocrity
287
00:22:09,750 --> 00:22:13,750
can we rise above stagnation
and achieve true greatness!
288
00:22:15,791 --> 00:22:16,750
Got it?
289
00:22:17,666 --> 00:22:18,541
Not really.
290
00:22:18,625 --> 00:22:19,541
It figures.
291
00:22:20,333 --> 00:22:22,666
I thought you got
the will to power from me
292
00:22:22,750 --> 00:22:25,333
but it seems
it will be gone forever with Teddy.
293
00:22:25,750 --> 00:22:27,875
Our bloodline is done.
294
00:22:28,291 --> 00:22:29,666
What should I do?
295
00:22:30,625 --> 00:22:32,333
Why should I tell you?
296
00:22:33,083 --> 00:22:37,333
If you know how you want to live,
the answer should come naturally.
297
00:22:37,541 --> 00:22:39,000
Your fate is in your hands.
298
00:22:40,416 --> 00:22:42,500
It requires a larger drill.
299
00:22:46,000 --> 00:22:46,833
Grandpa!
300
00:22:47,583 --> 00:22:50,166
Would you heist
the ministry of education with me?
301
00:22:50,625 --> 00:22:53,416
We'd find the computer
they use to grade the finals,
302
00:22:53,916 --> 00:22:56,750
change the results of Olivia
and the rest of the crew,
303
00:22:57,083 --> 00:22:59,583
so we could stay here
together another year.
304
00:23:02,291 --> 00:23:06,666
Without the pressure
of college and adult life.
305
00:23:07,541 --> 00:23:11,583
It also requires a room,
at least 50 sq meters.
306
00:23:13,791 --> 00:23:16,041
And you'd need at least five men.
307
00:23:17,416 --> 00:23:20,000
Wait… Are you in?
308
00:23:22,333 --> 00:23:24,041
Focus and take notes!
309
00:23:24,583 --> 00:23:28,333
We need space for the crew.
310
00:23:29,666 --> 00:23:32,375
A place where nobody could find us.
311
00:23:34,583 --> 00:23:36,083
[OLD HALL DEMOLITION. KEEP AWAY!]
312
00:23:36,166 --> 00:23:38,208
- Does it have to be legit?
- Nope.
313
00:23:42,625 --> 00:23:43,666
We got it.
314
00:23:45,625 --> 00:23:48,666
We need to find people
who share the goal with you.
315
00:23:50,333 --> 00:23:52,458
Some may want to improve their score.
316
00:23:53,750 --> 00:23:57,291
We need an expert in new technology.
317
00:23:57,708 --> 00:23:59,333
You mean computers?
318
00:24:00,458 --> 00:24:02,791
Computers, detonators, lasers.
319
00:24:03,166 --> 00:24:04,250
Sara Bishop.
320
00:24:04,458 --> 00:24:08,125
She has 20K followers on Twitch
and is a CS Go state champ.
321
00:24:08,208 --> 00:24:10,708
In plain language
Is she good with hardware?
322
00:24:10,875 --> 00:24:12,000
Like nobody else.
323
00:24:12,791 --> 00:24:14,125
Next, we need a spy.
324
00:24:14,333 --> 00:24:17,333
A smooth talker
who can impersonate others.
325
00:24:17,916 --> 00:24:19,041
Rose June.
326
00:24:19,125 --> 00:24:22,500
Too focused on her acting career
to care about school.
327
00:24:22,708 --> 00:24:26,416
Member of the drama club
and a first-stage casting regular.
328
00:24:27,208 --> 00:24:28,916
Is she ready to play dirty?
329
00:24:32,166 --> 00:24:33,416
She knows no other game.
330
00:24:38,250 --> 00:24:40,375
Our crew won't do without an athlete.
331
00:24:40,541 --> 00:24:44,958
Someone who can climb, crawl, jump on,
and apply a choke hold.
332
00:24:45,708 --> 00:24:47,000
Max Hunter.
333
00:24:47,125 --> 00:24:49,750
First-class athlete
and a lousy student.
334
00:24:49,833 --> 00:24:53,625
Captain of our football team,
100-meters run state champ.
335
00:24:53,791 --> 00:24:57,083
We need a determined hard worker.
336
00:24:57,291 --> 00:24:58,625
That's him. Who's next?
337
00:25:00,250 --> 00:25:01,750
We need a driver.
338
00:25:02,041 --> 00:25:04,250
Someone with a driver's license.
339
00:25:05,041 --> 00:25:05,916
And a car.
340
00:25:07,458 --> 00:25:08,833
Oscar August Fletcher.
341
00:25:09,083 --> 00:25:11,833
In his third senior year.
The richest kid in school.
342
00:25:11,916 --> 00:25:14,583
His family made a fortune
in the cleaning business.
343
00:25:14,708 --> 00:25:17,375
Not exactly someone
who cares about the finals.
344
00:25:17,458 --> 00:25:18,291
That's it!
345
00:25:18,500 --> 00:25:19,583
Got anyone else?
346
00:25:21,750 --> 00:25:23,583
Albert Doe, a.k.a. Bertie.
347
00:25:24,000 --> 00:25:27,833
A D-student with a clunked car
from his older brother.
348
00:25:31,125 --> 00:25:34,166
[100% FINALS' PASSING GUARANTEE
OLD HALL, 8 PM TOMORROW]
349
00:25:34,291 --> 00:25:37,291
40 DAYS TO THE FINALS
350
00:25:49,833 --> 00:25:52,583
Come in, it should start any minute.
351
00:26:02,958 --> 00:26:04,333
By the way,
352
00:26:05,208 --> 00:26:08,958
who would write on a flyer
that the meeting is tomorrow?
353
00:26:11,083 --> 00:26:14,750
What if I found it today?
354
00:26:14,833 --> 00:26:15,750
Yeah…
355
00:26:17,416 --> 00:26:19,416
They knew when we'd find it.
356
00:26:24,208 --> 00:26:26,500
They must have watched us!
357
00:26:27,833 --> 00:26:30,583
You got it wrong, sis,
it ain't Squid Game.
358
00:26:30,750 --> 00:26:33,708
I hope so…
They all died there, right?
359
00:26:41,791 --> 00:26:44,833
I bet you wonder
why we gathered you here.
360
00:26:45,208 --> 00:26:48,208
No… It said you can help us
pass the finals.
361
00:26:49,333 --> 00:26:50,416
Well, yes, but…
362
00:26:50,500 --> 00:26:52,166
Can you get out of the light?
363
00:26:52,541 --> 00:26:54,416
It's gonna burn my eyes!
364
00:27:01,208 --> 00:27:02,208
Pixel?
365
00:27:03,125 --> 00:27:05,250
Our fellow senior.
366
00:27:05,875 --> 00:27:08,791
Brilliant. A guy from school and…?
367
00:27:10,083 --> 00:27:10,916
Some boomer.
368
00:27:11,375 --> 00:27:12,291
Hey, wait.
369
00:27:12,666 --> 00:27:14,500
As you heard at the assembly,
370
00:27:14,708 --> 00:27:19,541
this year, the finals will be evaluated
by an IT system.
371
00:27:20,125 --> 00:27:25,375
What gives many opportunities for people
who would like to influence the results.
372
00:27:26,541 --> 00:27:29,708
Dude, the fact
that there is an IT system
373
00:27:29,833 --> 00:27:32,750
doesn't mean it can be remotely hacked.
374
00:27:32,833 --> 00:27:34,208
Let him finish.
375
00:27:35,291 --> 00:27:36,250
Not remotely.
376
00:27:36,708 --> 00:27:42,625
This is why we want to break into
the ministry building and do it there.
377
00:27:53,375 --> 00:27:57,791
I almost believed you for a split second!
He should join the drama club!
378
00:27:57,916 --> 00:28:02,083
Let’s just rob a bank,
we'll be set for life!
379
00:28:02,166 --> 00:28:06,416
And that boomer is a janitor
who'd let us in?
380
00:28:13,333 --> 00:28:17,708
Since the introduction of the IBNS system,
381
00:28:17,875 --> 00:28:20,708
robbing banks got a little complicated.
382
00:28:21,208 --> 00:28:24,125
An explosive is attached
to each package with cash
383
00:28:24,208 --> 00:28:28,125
to stain, mark each banknote
upon its detonation.
384
00:28:28,666 --> 00:28:29,875
Let's make it clear,
385
00:28:31,500 --> 00:28:34,333
the ministry is not Fort Knox.
386
00:28:35,416 --> 00:28:37,458
In my career of fifty years,
387
00:28:37,583 --> 00:28:42,250
I've robbed buildings
with a security ten times better,
388
00:28:42,541 --> 00:28:46,750
having much less significant resources.
389
00:28:47,083 --> 00:28:48,208
This is why…
390
00:28:48,333 --> 00:28:49,416
Listen up!
391
00:28:49,625 --> 00:28:53,625
We offer you
a one-in-a-lifetime opportunity
392
00:28:53,875 --> 00:28:58,958
to gain skills which you could
really need and use in life.
393
00:29:00,916 --> 00:29:05,416
You can live your way
or how they tell you.
394
00:29:07,375 --> 00:29:08,750
The choice is yours.
395
00:29:13,791 --> 00:29:16,041
I never heard worse nonsense in my life.
396
00:29:16,250 --> 00:29:17,875
What is this rubbish?
397
00:29:18,708 --> 00:29:21,875
Come on, man!
You can't leave like that now.
398
00:29:22,333 --> 00:29:23,416
You know our plan.
399
00:29:23,541 --> 00:29:24,375
So?
400
00:29:24,458 --> 00:29:27,541
So we can't let you
share it with someone else.
401
00:29:28,208 --> 00:29:30,250
It could put our mission at risk.
402
00:29:31,375 --> 00:29:35,375
Your idea is so absurd
that it cannot be put at risk.
403
00:29:35,500 --> 00:29:37,000
It's doomed to fail.
404
00:29:38,041 --> 00:29:41,125
You don't believe this rubbish, do you?
405
00:29:42,875 --> 00:29:46,458
Well, it's not Squid Game,
406
00:29:47,291 --> 00:29:50,166
but I guess it's worth trying.
407
00:29:50,250 --> 00:29:55,708
I can't get any worse.
I got three percent in mock math exam.
408
00:30:02,291 --> 00:30:06,416
Sara, come. You don't need
to help those losers.
409
00:30:07,250 --> 00:30:08,166
Let's go.
410
00:30:17,041 --> 00:30:20,083
Ick! All I'm gonna get is tetanus.
411
00:30:20,333 --> 00:30:21,875
Alright, guys.
412
00:30:22,541 --> 00:30:26,041
We must start with finding a new driver.
413
00:30:36,916 --> 00:30:37,875
Fletcher?
414
00:30:38,666 --> 00:30:40,250
Oh! Hi there!
415
00:30:42,666 --> 00:30:43,916
What are you doing here?
416
00:30:45,041 --> 00:30:48,958
I wanted to see
if I could burn rubber here.
417
00:30:56,166 --> 00:30:57,541
Meaning, he doesn't know.
418
00:30:58,166 --> 00:30:59,000
Cool.
419
00:31:02,125 --> 00:31:04,833
Just in case,
I overheard your entire conversation.
420
00:31:12,375 --> 00:31:14,916
If you need a driver, count me in.
421
00:31:15,500 --> 00:31:19,458
Since when do you want
to pass the finals?
422
00:31:19,875 --> 00:31:23,000
Dad told me that he's gonna
cut me off financially.
423
00:31:24,375 --> 00:31:27,458
Besides, his cleaning company has a van.
424
00:31:27,916 --> 00:31:29,041
Which we could use.
425
00:31:29,500 --> 00:31:31,000
And I can do this.
426
00:31:31,583 --> 00:31:32,416
Watch me.
427
00:31:37,500 --> 00:31:39,375
Wow. Great.
428
00:31:40,416 --> 00:31:43,291
Alright, since we're all there,
429
00:31:44,625 --> 00:31:45,708
let's roll.
430
00:31:46,583 --> 00:31:49,833
We must find a way
to get into the ministry.
431
00:31:53,166 --> 00:31:54,125
Any ideas?
432
00:31:55,166 --> 00:31:57,625
Why can't we just walk in there?
433
00:31:57,791 --> 00:32:00,833
It's a government building,
not a hot-dog stand, sis.
434
00:32:02,583 --> 00:32:03,875
Good job, guys!
435
00:32:03,958 --> 00:32:06,708
Upon your captain's request,
436
00:32:06,791 --> 00:32:10,416
the principal agreed to your visit
to the Tigers' training base.
437
00:32:12,125 --> 00:32:13,250
On one condition!
438
00:32:13,333 --> 00:32:16,625
We must add another trophy
to our showcase.
439
00:32:18,625 --> 00:32:21,000
One, two, three! Kings!
440
00:32:21,250 --> 00:32:22,958
End of practice. Thank you!
441
00:32:24,500 --> 00:32:26,041
Sorry, here I am.
442
00:32:26,125 --> 00:32:29,416
Tell me who came with the idea
of that stupid prize?
443
00:32:29,500 --> 00:32:32,500
I did, who else?
Tigers are legends of our sport.
444
00:32:32,583 --> 00:32:34,958
- What?
- They've been ruling for years.
445
00:32:35,500 --> 00:32:36,583
You arranged it?
446
00:32:37,833 --> 00:32:40,625
Do you think it's possible
to change the destination?
447
00:32:46,250 --> 00:32:49,625
It's the final thirty seconds,
the Falcons are still in the lead.
448
00:32:49,708 --> 00:32:53,333
We could sing 'Hey, Falcons,
keep flying high over the defense lines.'
449
00:32:53,416 --> 00:32:55,541
Makes no sense,
as the Kings are attacking.
450
00:32:55,666 --> 00:33:02,208
This ain’t savannah, he ain’t Lion King,
he's our king Hunter! C'mon, let’s sing!
451
00:33:02,666 --> 00:33:05,083
Focus, guys! It's the last try!
452
00:33:15,000 --> 00:33:15,833
Go!
453
00:33:20,166 --> 00:33:21,666
Go, Max!
454
00:34:01,916 --> 00:34:03,083
Congratulations.
455
00:34:04,500 --> 00:34:08,541
Boys, you gave us so much fun and joy…
456
00:34:09,458 --> 00:34:10,458
Congrats.
457
00:34:11,541 --> 00:34:14,666
…and a reason to be proud for years.
458
00:34:15,708 --> 00:34:17,208
Congrats, again.
Max!
459
00:34:19,208 --> 00:34:20,458
I'm delighted!
460
00:34:22,250 --> 00:34:25,541
Dears! As promised, your prize will be…
461
00:34:25,625 --> 00:34:28,541
We should slightly change our plans, boss.
462
00:34:29,083 --> 00:34:31,125
The captain initially wanted…
463
00:34:31,291 --> 00:34:32,500
I think it worked!
464
00:34:33,125 --> 00:34:33,958
We'll see.
465
00:34:37,791 --> 00:34:40,833
Well…
We have a last-minute change of plans.
466
00:34:40,958 --> 00:34:45,000
As per your captain's request,
all senior classes
467
00:34:45,083 --> 00:34:49,458
are going to visit
the Ministry of Education!
468
00:34:50,625 --> 00:34:52,875
Judging by the reaction,
469
00:34:53,041 --> 00:34:57,458
I believe that the trip
to the heart of the national education
470
00:34:57,541 --> 00:35:00,416
will positively influence
your scores at the finals.
471
00:35:01,083 --> 00:35:04,458
Come on, guys!
It's gonna be fun!
472
00:35:06,625 --> 00:35:10,333
First of all, don't attract attention.
473
00:35:10,458 --> 00:35:14,083
Split and find out where the vault is.
474
00:35:14,625 --> 00:35:18,666
- Do you think they have one?
- Everybody has one, kiddo!
475
00:35:19,291 --> 00:35:21,333
In a bank, they have a huge safe.
476
00:35:21,750 --> 00:35:25,166
For you it’s a Mechasaurus money box.
477
00:35:25,250 --> 00:35:27,916
hidden behind books
on the shelf in your room.
478
00:35:28,000 --> 00:35:31,708
For Teddy, it's his toolbox.
479
00:35:33,166 --> 00:35:34,541
Sophie!
480
00:35:36,791 --> 00:35:38,500
Is this my bathrobe?
481
00:35:39,125 --> 00:35:41,583
Really? Fits like a glove!
482
00:35:42,375 --> 00:35:44,250
I also borrowed
your favorite mug.
483
00:35:44,416 --> 00:35:48,500
Have you already started
looking for a place to stay?
484
00:35:49,625 --> 00:35:54,291
You're so sweet! How you care for me!
But I'm fine on this couch here.
485
00:35:55,833 --> 00:36:02,000
If you struggle financially, Teddy and I
will help you find something affordable.
486
00:36:02,125 --> 00:36:04,958
Give Pops a break!
You never told me about him
487
00:36:05,333 --> 00:36:08,833
and when I finally get a chance
to get to know him, you throw him out?
488
00:36:09,708 --> 00:36:11,541
It's not like that, Daniel!
489
00:36:11,625 --> 00:36:13,875
There you go, Pops.
Drink from mine!
490
00:36:14,291 --> 00:36:15,833
If it's such a problem.
491
00:36:40,166 --> 00:36:42,041
I could be studying now.
492
00:36:42,583 --> 00:36:43,875
What are we doing here?
493
00:36:44,791 --> 00:36:47,250
Come on, just look at those…
494
00:36:48,833 --> 00:36:49,791
Columns!
495
00:37:00,041 --> 00:37:03,125
Any ideas where they could keep
the exam papers?
496
00:37:03,625 --> 00:37:07,333
We picked you as our leader,
it's time to lead, don't you think?
497
00:37:08,416 --> 00:37:12,708
Welcome, darlings!
So good that you came to visit us.
498
00:37:13,000 --> 00:37:17,166
We didn't expect such a visit
but students are always welcomed here.
499
00:37:17,541 --> 00:37:22,333
Now, how about
a nice round of applause for our guide?
500
00:37:25,708 --> 00:37:27,750
It's the first such request in history,
501
00:37:27,875 --> 00:37:31,083
so forgive me, I spent
the night working on the trip plan.
502
00:37:31,875 --> 00:37:33,916
You're going to love it. Good luck!
503
00:37:34,958 --> 00:37:37,916
On a daily basis, I am an assistant.
504
00:37:38,000 --> 00:37:41,500
Don't worry, this building
holds no secrets from me.
505
00:37:42,333 --> 00:37:45,250
Rose, go and chat him up.
506
00:37:45,375 --> 00:37:48,041
- He might know where they check exams.
- Why me?
507
00:37:48,208 --> 00:37:51,541
You're an actress.
It's time to act, don’t you think?
508
00:37:51,625 --> 00:37:53,000
You've got it in you, go!
509
00:37:55,291 --> 00:37:58,791
I love those columns.
510
00:37:59,166 --> 00:38:01,583
Is it Doric or Ionian order.
511
00:38:02,041 --> 00:38:05,083
The building was built
in neo-classicist style,
512
00:38:05,166 --> 00:38:08,291
but the columns
show no signs of any order.
513
00:38:08,458 --> 00:38:12,041
You do seem to know
all the secrets of this place.
514
00:38:12,125 --> 00:38:13,250
I'd hate to brag…
515
00:38:13,333 --> 00:38:17,791
I'd love to learn about things
that are not on Wikipedia.
516
00:38:17,875 --> 00:38:21,791
Unfortunately, most of those things
are behind the checkpoint
517
00:38:21,875 --> 00:38:24,333
where visitors are not allowed.
518
00:38:25,458 --> 00:38:26,625
Excuse me!
519
00:38:27,375 --> 00:38:29,875
Can we have a toilet break?
520
00:38:30,041 --> 00:38:33,125
I'd love to learn more about the columns.
521
00:38:37,458 --> 00:38:38,500
Hey, Sara!
522
00:38:38,958 --> 00:38:41,500
Do you feel uncomfortable
in the men's restroom?
523
00:38:41,625 --> 00:38:43,166
No. And you?
524
00:38:43,458 --> 00:38:45,000
Come on, bring it on.
525
00:39:00,000 --> 00:39:04,250
Accounting, Strategy, Legal Office,
where's the IT center?
526
00:39:04,791 --> 00:39:06,208
Fly down this corridor.
527
00:39:06,291 --> 00:39:07,916
We're going to lose connection.
528
00:39:08,000 --> 00:39:08,916
We won't!
529
00:39:12,416 --> 00:39:14,625
Keep your hands off!
Fletcher!
530
00:39:17,666 --> 00:39:19,291
- You're ruining it!
- Up! Up!
531
00:39:25,500 --> 00:39:28,375
- Need help with the cube?
- What?
532
00:39:30,291 --> 00:39:31,250
Keep away!
533
00:39:31,333 --> 00:39:33,166
Get a grip, guys!
534
00:39:33,958 --> 00:39:36,083
The cube! Need help with it?
535
00:39:36,708 --> 00:39:38,500
Sure, I can hear it.
The mosquito.
536
00:39:39,458 --> 00:39:40,333
Okay.
537
00:39:43,583 --> 00:39:46,041
Jeez! Catch it! I mean, up with it!
538
00:39:46,166 --> 00:39:47,166
Get it up!
539
00:39:47,250 --> 00:39:48,083
Pixel?
540
00:39:51,083 --> 00:39:52,208
Are you okay?
541
00:39:53,125 --> 00:39:54,375
I am.
542
00:39:55,250 --> 00:39:56,708
Must be something I ate.
543
00:39:59,375 --> 00:40:01,625
Are you there with someone?
544
00:40:03,958 --> 00:40:06,750
Come on.
Dude, seriously?
545
00:40:08,500 --> 00:40:11,416
Okay, do your thing.
546
00:40:15,416 --> 00:40:18,791
What now, genius? Are you going
to take a ladder and get it down?
547
00:40:18,916 --> 00:40:20,333
Got plenty of drones,
relax.
548
00:40:20,541 --> 00:40:23,250
When they find it,
they'll know that we're spies.
549
00:40:23,625 --> 00:40:24,916
Wait, let me think.
550
00:40:45,041 --> 00:40:47,125
It's cool. Get up, Max.
551
00:40:47,375 --> 00:40:48,208
Why me?
552
00:40:48,458 --> 00:40:50,125
Who's the athlete here?
553
00:41:00,250 --> 00:41:02,791
- Do you have visual from the drone?
- I do.
554
00:41:02,875 --> 00:41:05,666
Make sure we're not too loud
and warn us of any danger.
555
00:41:05,750 --> 00:41:06,583
Okay.
556
00:41:07,083 --> 00:41:09,708
- I'm coming too.
- Stay here and watch the loo.
557
00:41:10,166 --> 00:41:11,875
It's too tight to fit us all.
558
00:41:14,750 --> 00:41:15,666
What?
559
00:41:36,000 --> 00:41:37,041
Tell them to stop.
560
00:41:39,250 --> 00:41:40,708
Guys, stop!
561
00:41:43,916 --> 00:41:44,958
I'm sorry.
562
00:41:49,291 --> 00:41:52,416
Hi, Chris.
Does your neck still hurt?
563
00:41:53,000 --> 00:41:55,666
No. Looks like some bugs
are pestering us today.
564
00:41:55,875 --> 00:41:59,041
First, the mosquitos, now,
rats in the vent shaft.
565
00:41:59,291 --> 00:42:03,708
You see? Babs digitalized everything
but the rats are still there.
566
00:42:03,833 --> 00:42:04,666
Yep.
567
00:42:15,333 --> 00:42:18,000
I have a new case,
I just can't part with it.
568
00:42:19,708 --> 00:42:24,166
Sure. Have you already installed
the update? Lifts won't start without it.
569
00:42:25,416 --> 00:42:26,666
The lift update?
570
00:42:26,791 --> 00:42:29,291
Barbara ordered it.
571
00:42:29,458 --> 00:42:31,458
Give me your phone and I'll help you.
572
00:42:33,083 --> 00:42:35,666
We won't get anywhere without the app.
573
00:42:36,041 --> 00:42:38,208
Tell them to get the drone
and come back.
574
00:42:38,291 --> 00:42:39,125
Okay.
575
00:42:39,500 --> 00:42:42,375
Take the drone and come back!
576
00:42:44,958 --> 00:42:46,041
What is he saying?
577
00:42:46,125 --> 00:42:49,875
Make gnomes and get smacked?
578
00:42:54,833 --> 00:42:56,875
I don't think they heard me.
What now?
579
00:43:02,125 --> 00:43:04,625
Indeed, you should call
the deratization guys.
580
00:43:05,750 --> 00:43:07,166
We will.
581
00:43:07,541 --> 00:43:09,000
We will.
582
00:43:10,250 --> 00:43:11,833
Everything's installed.
583
00:43:11,958 --> 00:43:15,875
This is for lift control,
this for opening secured doors.
584
00:43:16,125 --> 00:43:19,000
If I were the minister,
lifts would still have buttons.
585
00:43:19,541 --> 00:43:22,125
- Have a hydro massage on your neck.
- Sure.
586
00:43:24,083 --> 00:43:25,333
Did you hear it?
587
00:43:26,333 --> 00:43:28,666
Are you deaf?
We gotta get out of here!
588
00:43:57,333 --> 00:43:58,291
Into the line!
589
00:44:00,291 --> 00:44:05,083
The guide realized that something's wrong
after questions about the security system.
590
00:44:06,041 --> 00:44:08,375
Well, what do you have to say?
591
00:44:09,750 --> 00:44:10,916
We're on a school trip.
592
00:44:11,541 --> 00:44:13,416
- And we…
- Spies.
593
00:44:13,875 --> 00:44:15,625
It's not our problem.
594
00:44:16,291 --> 00:44:18,458
We have already called
the service.
595
00:44:20,291 --> 00:44:22,583
Come on, officer!
596
00:44:22,875 --> 00:44:26,500
Why would spies break in
into the Ministry of Education?
597
00:44:29,875 --> 00:44:32,541
Agent 911, NPC.
598
00:44:40,750 --> 00:44:44,000
We've been tracking
this gang for a while.
599
00:44:56,083 --> 00:44:57,791
Are they… spies?
600
00:45:02,166 --> 00:45:03,166
Worse.
601
00:45:11,333 --> 00:45:12,500
Let me put it that way:
602
00:45:14,375 --> 00:45:16,083
You're lucky that you're alive.
603
00:45:21,958 --> 00:45:23,166
You! Come with me!
604
00:45:25,083 --> 00:45:25,958
Goodbye.
605
00:45:30,291 --> 00:45:31,291
Good job.
606
00:45:32,291 --> 00:45:33,333
Bon appetit.
607
00:45:41,375 --> 00:45:43,125
What's your role in our pack?
608
00:45:43,666 --> 00:45:44,583
Driver.
609
00:45:44,708 --> 00:45:49,041
Then explain to me,
what was the driver doing in the shaft?
610
00:45:49,458 --> 00:45:51,708
- It's my fault.
- It's her fault.
611
00:45:52,291 --> 00:45:55,375
I told him to let the guys know
about retreating.
612
00:45:56,625 --> 00:46:03,000
Why were you shouting in the shafts
instead of communicating via headsets?
613
00:46:07,166 --> 00:46:08,833
I could go on and on.
614
00:46:11,000 --> 00:46:13,583
Asking the guide stupid questions.
615
00:46:16,416 --> 00:46:19,500
Overestimating
the load capacity of the shaft.
616
00:46:21,750 --> 00:46:25,500
Plus the lack of a man who coordinates
617
00:46:25,708 --> 00:46:28,958
and makes decisions.
It was supposed to be you.
618
00:46:29,375 --> 00:46:30,583
I know but…
619
00:46:38,125 --> 00:46:40,041
What do you want to do after school?
620
00:46:40,291 --> 00:46:43,625
Apply to a drama school.
621
00:46:43,750 --> 00:46:47,958
Is there better preparation for it
than by operating undercover
622
00:46:48,208 --> 00:46:49,666
in enemy territory?
623
00:46:53,416 --> 00:46:55,500
And you? Sports university?
624
00:46:55,708 --> 00:46:59,375
I'd rather immediately sign
a contract in the NFL.
625
00:46:59,583 --> 00:47:02,791
How do you want to learn
to deal with pressure?
626
00:47:03,125 --> 00:47:05,125
By winning a Potato Bowl?
627
00:47:05,208 --> 00:47:08,541
Or by fighting heavily armed guards.
628
00:47:10,708 --> 00:47:11,625
What is it?
629
00:47:11,916 --> 00:47:13,000
It's stupid.
630
00:47:14,125 --> 00:47:15,083
What is stupid?
631
00:47:15,166 --> 00:47:16,916
This whole motivational talk.
632
00:47:17,000 --> 00:47:18,333
It's not 'Money Heist.'
633
00:47:18,458 --> 00:47:22,041
There won't be epic music
which instantly makes us skilled robbers.
634
00:47:22,208 --> 00:47:26,083
I want to make video games,
how can burglar skills help me?
635
00:47:26,208 --> 00:47:29,666
You could already be making video games!
636
00:47:30,750 --> 00:47:34,625
You're a group
of supertalented youngsters
637
00:47:35,291 --> 00:47:37,333
whose wings are clipped by the system.
638
00:47:39,416 --> 00:47:43,583
Do you really want to vegetate
like a herd of timid sheep
639
00:47:44,041 --> 00:47:47,875
instead of proving everybody
that you're a wolfpack?
640
00:47:51,875 --> 00:47:53,625
- That's why…
- What about me?
641
00:47:54,708 --> 00:47:55,750
About you?
642
00:47:56,208 --> 00:47:58,125
I didn't say what I wanted to be.
643
00:48:00,208 --> 00:48:01,916
You most probably don't know.
644
00:48:02,291 --> 00:48:03,291
He's something!
645
00:48:03,583 --> 00:48:08,416
Treat this mission
as your real final exam.
646
00:48:10,250 --> 00:48:11,625
Show me what you've got.
647
00:48:12,625 --> 00:48:17,458
- We won't get anywhere without this app.
- So we must get Lucy's phone.
648
00:48:17,833 --> 00:48:20,666
She's going to block it
when she realizes it's gone.
649
00:48:20,750 --> 00:48:24,375
She doesn't have to lose it.
We can clone her phone with the IMEI code.
650
00:48:24,458 --> 00:48:25,500
It won't take long.
651
00:48:25,916 --> 00:48:26,833
But?
652
00:48:27,625 --> 00:48:29,791
But I need my hands on it.
653
00:48:30,291 --> 00:48:31,958
There's your homework:
654
00:48:32,416 --> 00:48:35,375
figure out how to get this phone.
655
00:48:47,250 --> 00:48:48,875
Hi, Daniel, we're at the slide.
656
00:48:49,208 --> 00:48:51,333
- Quit the downer mode, Pixel.
- Come on!
657
00:48:51,500 --> 00:48:52,833
We worry about you.
658
00:48:59,666 --> 00:49:01,708
This trip was a joke.
659
00:49:01,958 --> 00:49:04,083
I think it was very educational.
660
00:49:04,750 --> 00:49:05,708
Really?
661
00:49:05,958 --> 00:49:09,500
I'm now 100% sure that
I don't want to work at the ministry.
662
00:49:10,166 --> 00:49:13,458
Some of us spent
the entire trip on a toilet!
663
00:49:13,791 --> 00:49:17,375
Grandpa brought strange food
from Australia. It got on my stomach.
664
00:49:17,791 --> 00:49:20,166
You never mentioned
your Australian grandpa.
665
00:49:20,250 --> 00:49:22,750
You never said
you're friends with the minister.
666
00:49:22,916 --> 00:49:24,250
She's my godmother.
667
00:49:24,791 --> 00:49:25,708
Your who?
668
00:49:25,875 --> 00:49:29,041
Are you with us, Pixel?
Lucy is her aunt.
669
00:49:29,291 --> 00:49:32,916
She's great. She started from the bottom
like us, look where she's now.
670
00:49:33,166 --> 00:49:34,625
Are you two in touch?
671
00:49:35,166 --> 00:49:38,208
We haven't met too often lately
after she became the minister,
672
00:49:38,291 --> 00:49:40,583
but she invited me to her birthday party.
673
00:49:40,750 --> 00:49:43,125
Wow! A party! Where?
674
00:49:43,625 --> 00:49:46,541
The ministry rented
a ship on the lake.
675
00:49:47,000 --> 00:49:49,583
Big-shot politicians and businessmen
are coming.
676
00:49:49,833 --> 00:49:52,291
Don't you need company?
677
00:49:52,416 --> 00:49:55,958
It's a private party.
I can't even take my phone there.
678
00:49:56,166 --> 00:49:58,791
What?
Like they collect it at the entrance?
679
00:49:58,875 --> 00:49:59,958
Something like that.
680
00:50:00,250 --> 00:50:02,541
Damn! It's like in the movies!
681
00:50:03,541 --> 00:50:04,916
I must go.
682
00:50:05,708 --> 00:50:06,875
You came seconds ago!
683
00:50:07,041 --> 00:50:08,791
It's only days until the finals!
684
00:50:13,083 --> 00:50:16,083
30 DAYS TO THE FINALS
685
00:50:48,708 --> 00:50:50,291
The storm is coming, bosun!
686
00:50:51,416 --> 00:50:52,583
Anthony Ocean.
687
00:50:53,041 --> 00:50:54,750
Can I see your invitation?
688
00:50:55,291 --> 00:50:56,291
Invitation?
689
00:50:57,541 --> 00:50:59,625
Babs told me there will be a list.
690
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
What Babs?
691
00:51:01,208 --> 00:51:02,583
What Babs?
692
00:51:02,708 --> 00:51:06,791
It's Mrs. Richfield for you.
Give me a moment.
693
00:51:20,541 --> 00:51:22,666
How can I help you, Tony?
694
00:51:23,041 --> 00:51:24,208
Babs, darling,
695
00:51:24,750 --> 00:51:28,041
gentlemen demand an invitation,
you only told me about a list.
696
00:51:28,166 --> 00:51:31,375
Gentlemen, don't you recognize Anthony?
697
00:51:31,583 --> 00:51:33,958
The deputy chair
of the Water Economics Board
698
00:51:34,041 --> 00:51:36,125
and a dear friend of our birthday girl.
699
00:51:36,333 --> 00:51:38,708
- No invitation, no entry.
- Oh!
700
00:51:38,791 --> 00:51:41,375
Hello! Nice to see you.
701
00:51:42,708 --> 00:51:44,083
- Hello.
- Hello!
702
00:51:46,208 --> 00:51:47,166
Barbara's coming!
703
00:51:47,333 --> 00:51:49,125
I'll be there shortly, Tony.
704
00:51:49,208 --> 00:51:53,000
I hope you get there before me
and chill some bubbles for me.
705
00:51:53,208 --> 00:51:55,083
When will you be here?
706
00:51:55,291 --> 00:51:57,208
I'm getting C-L-O-S-E-R!
707
00:51:59,250 --> 00:52:04,166
I guess she's pissed. Let me talk to her.
Don't get mad, Babs!
708
00:52:04,416 --> 00:52:05,458
Show them to me!
709
00:52:07,625 --> 00:52:09,583
Not exactly the thinker type.
710
00:52:09,958 --> 00:52:11,041
That's mean, Babs!
711
00:52:11,541 --> 00:52:13,833
They're just doing their job.
712
00:52:14,416 --> 00:52:16,208
Actually, we should praise them.
713
00:52:16,291 --> 00:52:18,208
Oh, I'll praise them good!
714
00:52:20,125 --> 00:52:21,500
Welcome on board!
715
00:52:22,041 --> 00:52:24,375
Just leave your phone with us, please.
716
00:52:24,458 --> 00:52:25,833
Hold your horses!
717
00:52:26,333 --> 00:52:28,791
How can I be sure
it won't get stolen?
718
00:52:29,125 --> 00:52:31,750
Don't fool around, Tony.
Give them your phone.
719
00:52:31,875 --> 00:52:33,791
Should I? Okay, bye.
720
00:52:38,250 --> 00:52:39,750
No need to worry, sir.
721
00:52:39,833 --> 00:52:43,875
All phones will be stored
in a safe in the security room.
722
00:52:45,750 --> 00:52:48,041
- In the security room.
- Yes.
723
00:52:52,541 --> 00:52:53,500
So?
724
00:52:54,041 --> 00:52:55,208
Do you have a signal?
725
00:52:55,666 --> 00:52:56,708
Give him time.
726
00:52:56,791 --> 00:52:59,041
Don’t switch it off,
let's not blow it again.
727
00:52:59,125 --> 00:52:59,958
Hey!
728
00:53:15,000 --> 00:53:16,583
[MOM: WHERE ARE YOU?]
729
00:53:18,500 --> 00:53:19,833
Check the connection.
730
00:53:22,000 --> 00:53:24,791
- I lost my earplug.
- Excuse me?
731
00:53:24,916 --> 00:53:26,708
- It drowned.
- You got it seconds ago!
732
00:53:26,791 --> 00:53:28,958
- Why do you have to ruin everything?
- I put it here.
733
00:53:29,041 --> 00:53:31,208
Hey, relax! Relax!
734
00:53:31,291 --> 00:53:34,041
I got mine
and we'll stick together anyway.
735
00:53:34,416 --> 00:53:35,416
You see?
736
00:53:39,083 --> 00:53:40,916
There's the signal! Let's go!
737
00:54:03,416 --> 00:54:06,416
Get on board!
They serve excellent caviar.
738
00:54:33,458 --> 00:54:39,166
I found the safe the bouncers mentioned.
It's Hephaestus 420X.
739
00:54:39,250 --> 00:54:42,041
Unbreakable without heavy-duty machines.
740
00:54:42,250 --> 00:54:44,291
We must get the card that opens it.
741
00:54:45,625 --> 00:54:49,000
When grandpa does the bow tie,
take a bow!
742
00:54:49,666 --> 00:54:52,833
If anybody asks you, you're interns.
743
00:54:55,875 --> 00:54:58,583
I'll search where there's less people.
744
00:54:58,666 --> 00:54:59,875
Good luck.
745
00:55:24,000 --> 00:55:28,666
Bring me red wine, preferably French.
What do you recommend?
746
00:55:29,833 --> 00:55:32,041
I think we have Voulez-Vous…
747
00:55:32,916 --> 00:55:34,125
…and Coucher-avec-moi.
748
00:55:34,291 --> 00:55:35,500
I'll have Voulez-Vous!
749
00:55:37,541 --> 00:55:39,250
Excuse me, what are those snacks?
750
00:55:42,291 --> 00:55:44,208
I guess it's pineapple.
751
00:55:44,375 --> 00:55:46,958
Or camote. The sweet potato.
752
00:55:48,458 --> 00:55:50,333
I'm terribly sorry!
753
00:56:11,833 --> 00:56:13,375
What's going on here?
754
00:56:14,666 --> 00:56:17,875
- I'm with the interns.
- What interns?
755
00:56:18,500 --> 00:56:20,875
Always carry wine in hand,
never on a tray!
756
00:56:21,000 --> 00:56:24,125
Why didn't you tell him?
You were to watch over the interns!
757
00:56:24,208 --> 00:56:26,208
- Interns?
- Didn't your boss tell you?
758
00:56:26,500 --> 00:56:30,041
I'll have a word with him
but I'll handle this guy first. Come!
759
00:56:33,166 --> 00:56:36,541
Being a waiter is not about
doing everything they want.
760
00:56:36,666 --> 00:56:39,958
Say, 'I'll be right with you,'
and disappear into the crowd.
761
00:56:47,416 --> 00:56:50,500
- Can you connect with me on the radio?
- Okay…
762
00:56:52,958 --> 00:56:55,125
Hey! What are you doing?
763
00:56:55,416 --> 00:56:56,458
Trust me.
764
00:56:59,458 --> 00:57:03,875
Soon, you won't be able to flush a toilet
in the ministry restroom without an app.
765
00:57:04,625 --> 00:57:06,166
I tell you Zed,
766
00:57:06,291 --> 00:57:08,541
there never was worse pork barrel…
767
00:57:08,750 --> 00:57:10,791
Excuse me, let me wipe the counter.
768
00:57:11,875 --> 00:57:14,000
…than Babs's digitalization.
769
00:57:14,958 --> 00:57:16,000
Thank you.
770
00:57:16,125 --> 00:57:19,625
But you're going to save plenty
on the examination boards.
771
00:57:23,250 --> 00:57:27,208
Do you know how much APIKE Corp.
is charging us for grading tests?
772
00:57:27,291 --> 00:57:28,958
You're not doing it in-house?
773
00:57:29,791 --> 00:57:32,125
Never! We can't afford the hardware.
774
00:57:32,583 --> 00:57:34,541
Everything goes through APIKE servers.
775
00:57:34,708 --> 00:57:39,083
Babs will spend the last penny
on anything connected with AI
776
00:57:39,208 --> 00:57:41,333
to brag about it in the media.
777
00:57:43,416 --> 00:57:48,041
They couldn't find their clothes
and had to walk butt-naked.
778
00:57:49,291 --> 00:57:51,250
It was freezing!
779
00:57:51,375 --> 00:57:53,500
So, this is where you're hiding!
780
00:57:53,583 --> 00:57:56,583
You have to meet this gentleman.
781
00:57:56,666 --> 00:57:59,000
Tony Ocean, a friend of the captain's.
782
00:58:05,083 --> 00:58:07,291
We overheard Lucy's conversation.
783
00:58:12,375 --> 00:58:16,291
Tests won't be checked in the ministry
only in the APIKE Tower.
784
00:58:16,500 --> 00:58:19,750
The company behind the digitalization.
It makes sense.
785
00:58:19,833 --> 00:58:23,166
But we still know nothing
about this whole… APIKE.
786
00:58:23,416 --> 00:58:26,000
Still, Lucy's phone
might hold crucial info.
787
00:58:26,083 --> 00:58:30,083
I checked on the Hephaestus.
This is how the keycard looks like.
788
00:58:31,708 --> 00:58:33,708
Let's look for it among the VIPs.
789
00:58:39,625 --> 00:58:42,250
How are you doing, Hawkeye?
Spotted anything?
790
00:58:42,458 --> 00:58:45,750
They disappeared under the deck.
I think they found something.
791
00:58:48,833 --> 00:58:50,666
I could take a nap.
792
00:58:50,875 --> 00:58:53,000
They'll tell you when something happens.
793
00:58:53,166 --> 00:58:55,083
We have to be ready for the getaway.
794
00:59:05,458 --> 00:59:07,666
Hey, Fletcher!
795
00:59:08,333 --> 00:59:10,500
Turn it down! Hey!
796
00:59:10,833 --> 00:59:11,875
Turn it down!
797
00:59:13,791 --> 00:59:16,708
- It's music or dozing!
- Dude, turn it down!
798
00:59:21,208 --> 00:59:26,333
And they went, Thump! Thump!
Hooray! down on their bellies!
799
00:59:27,958 --> 00:59:30,333
Excuse me, would you like something?
800
00:59:30,541 --> 00:59:32,458
I'm full, thanks.
801
00:59:32,583 --> 00:59:35,458
It's your birthday,
you don't have to restrain yourself.
802
00:59:35,750 --> 00:59:37,416
Should I bring the menu card?
803
00:59:38,083 --> 00:59:40,750
Our birthday girl
has the card with her.
804
00:59:41,416 --> 00:59:45,083
Alright then, I'll have a salad.
805
00:59:45,875 --> 00:59:47,125
Without seafood, please.
806
00:59:47,208 --> 00:59:50,625
My fisherman's heart is bleeding!
807
00:59:51,208 --> 00:59:54,333
Poor thing is hypersensitive to seafood.
808
00:59:55,166 --> 00:59:59,125
If you only knew how much time
she spends in the ladies' room.
809
01:00:01,291 --> 01:00:02,375
Of course.
810
01:00:02,666 --> 01:00:04,458
One salad. Coming right up!
811
01:00:08,375 --> 01:00:09,916
She has the card on her.
812
01:00:10,041 --> 01:00:13,916
We have to get her a salad with allergens
to get her to the ladies' room.
813
01:00:14,625 --> 01:00:16,166
A salad with allergens.
814
01:00:18,916 --> 01:00:20,208
Wait… What allergen?
815
01:00:37,416 --> 01:00:39,291
Let me get back to you in a sec.
816
01:00:40,666 --> 01:00:43,458
- Olivia! Look how you've grown.
- Good evening!
817
01:00:44,083 --> 01:00:46,500
You last saw me when I was… ten?
818
01:00:46,750 --> 01:00:50,416
- Tell me, are you already in college?
- Of course, just let me grab the entree!
819
01:01:02,250 --> 01:01:06,125
I applied to a college in London.
I made it to the final stage.
820
01:01:06,500 --> 01:01:07,416
Marvelous!
821
01:01:09,958 --> 01:01:12,125
What were you looking for
under the table?
822
01:01:13,625 --> 01:01:14,916
I'm sorry!
823
01:01:15,333 --> 01:01:17,875
This internship means a lot to me!
824
01:01:18,250 --> 01:01:20,083
The stress makes me crazy!
825
01:01:23,125 --> 01:01:24,958
Let's talk at the table.
826
01:01:25,833 --> 01:01:28,708
I know how you feel.
I had a difficult internship, too.
827
01:01:28,916 --> 01:01:30,583
- Really?
- Yes.
828
01:01:33,625 --> 01:01:37,250
Go serve those ladies
and then take some rest.
829
01:01:37,791 --> 01:01:38,750
Thanks.
830
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
Here you are. Enjoy!
831
01:02:06,291 --> 01:02:08,375
Are you sure
you don't want anything?
832
01:02:08,791 --> 01:02:11,291
I could only wish that such wise women
833
01:02:11,375 --> 01:02:14,541
had taken care
of the national education in my day.
834
01:02:21,625 --> 01:02:23,416
It's an allergic reaction!
835
01:02:23,541 --> 01:02:25,791
Take her with me.
Where's the ladies' room?
836
01:02:25,916 --> 01:02:26,875
Over there!
837
01:02:33,625 --> 01:02:34,708
You got it?
838
01:02:45,666 --> 01:02:46,708
We got it!
839
01:02:46,791 --> 01:02:47,916
Get ready, Max!
840
01:02:48,666 --> 01:02:49,833
Turn it down, Fletcher!
841
01:02:51,541 --> 01:02:53,041
Come on! Turn it down!
842
01:02:53,750 --> 01:02:54,833
Turn it down!
843
01:02:56,083 --> 01:02:59,250
I can't hear you!
The music is too loud!
844
01:03:14,625 --> 01:03:16,041
Good evening, boys.
845
01:03:16,333 --> 01:03:18,291
I thought it was quiet hours already.
846
01:03:18,833 --> 01:03:20,791
I need to see your IDs.
847
01:03:23,666 --> 01:03:27,375
Everything's fine. Some scallop
must have crawled into your salad.
848
01:03:27,875 --> 01:03:29,375
Are you fine?
849
01:03:29,666 --> 01:03:34,458
I must call my allergist.
I think I might need an injection.
850
01:03:34,958 --> 01:03:37,416
I'm sure we have a doctor on board.
851
01:03:38,041 --> 01:03:40,041
Where's my keycard to the safe?
852
01:03:40,541 --> 01:03:42,916
Wait, take mine.
853
01:03:43,083 --> 01:03:45,250
May I? Thanks a lot!
854
01:03:45,583 --> 01:03:47,666
Excuse me, please.
855
01:03:48,291 --> 01:03:49,875
Please excuse me, too.
856
01:03:50,708 --> 01:03:52,833
- Hurry up!
- We're almost there!
857
01:03:54,125 --> 01:03:56,500
Don't strain yourself, darling, I'll…
858
01:03:57,291 --> 01:03:58,500
take care of it.
859
01:03:59,208 --> 01:04:01,708
Damn! You know…
860
01:04:02,125 --> 01:04:03,958
Gone as if a gator swallowed it.
861
01:04:04,500 --> 01:04:08,958
Boys, you're going
to spend the night in jail.
862
01:04:14,000 --> 01:04:16,208
Hey, the sailors are rioting.
863
01:04:16,666 --> 01:04:17,791
Rioting?
864
01:04:18,125 --> 01:04:20,833
I let them go
not to pay them for extra hours.
865
01:04:20,958 --> 01:04:21,791
They're back.
866
01:04:22,041 --> 01:04:25,083
- We're burned, let's get outta here!
- We only need 1% more!
867
01:04:25,625 --> 01:04:27,375
Damn socialists!
868
01:04:41,916 --> 01:04:44,208
This is your new captain speaking.
869
01:04:44,500 --> 01:04:49,208
I recommend that all nonswimmers
abandon ship!
870
01:04:49,291 --> 01:04:51,833
Who knows what awaits us
in the open water.
871
01:04:52,708 --> 01:04:56,666
Watch out for the fish, too!
A lake pike can bite off your finger.
872
01:04:57,833 --> 01:04:58,916
All clear!
873
01:04:59,125 --> 01:05:00,416
We're done! Let's go!
874
01:05:01,458 --> 01:05:02,875
To all units!
875
01:05:03,000 --> 01:05:06,583
A madman has hijacked
the 'Honey Badger' ship. We need backup!
876
01:05:07,166 --> 01:05:09,375
Shouldn't you do something about it?
877
01:05:15,500 --> 01:05:16,625
Come on!
878
01:05:17,166 --> 01:05:20,583
Hey, young sailor!
Don't pity this old seadog!
879
01:05:20,666 --> 01:05:21,750
There's no other way!
880
01:05:21,833 --> 01:05:24,166
He hasn't felt so alive in a long time!
881
01:05:53,041 --> 01:05:54,041
I know.
882
01:05:54,708 --> 01:05:57,666
I disappeared when I was supposed
to study for the finals.
883
01:05:59,958 --> 01:06:01,833
The police have just called.
884
01:06:20,041 --> 01:06:21,041
Daniel.
885
01:06:22,666 --> 01:06:25,750
Your grandpa faces theft charges.
886
01:06:26,750 --> 01:06:28,916
- Grandpa?
- He tried to hijack a ship.
887
01:06:29,000 --> 01:06:34,541
You must have realized by now
that your grandpa had lived a lush life,
888
01:06:34,625 --> 01:06:36,291
a rather vibrant life.
889
01:06:36,375 --> 01:06:39,166
- We thought that he settled but…
- But he didn't.
890
01:06:39,458 --> 01:06:43,750
You've spent much time together recently
and you disappeared, we thought…
891
01:06:43,875 --> 01:06:45,208
You know, we thought…
892
01:06:45,291 --> 01:06:46,333
You thought what?
893
01:06:46,416 --> 01:06:48,250
That I'm hijacking ships with Pops?
894
01:06:48,458 --> 01:06:51,041
When your dad was young,
Anthony tried…
895
01:06:51,125 --> 01:06:54,208
All the time, he tried to get me
involved into his escapades
896
01:06:54,291 --> 01:06:56,833
He was sad that
I didn't want to walk in his footsteps.
897
01:06:56,916 --> 01:06:58,541
Now, he's got his eyes on you.
898
01:06:58,625 --> 01:07:04,375
Daniel, I know that my father's lifestyle
might look tempting at first glance.
899
01:07:04,458 --> 01:07:06,416
- But he's an egoist!
- A horrible one!
900
01:07:06,500 --> 01:07:09,500
He's an adrenaline-addicted egoist.
901
01:07:10,625 --> 01:07:13,333
- Do you know what will happen to him?
- No.
902
01:07:13,500 --> 01:07:15,500
He's being questioned by the police.
903
01:07:17,625 --> 01:07:20,583
- I never thought grandpa could do that.
- We did, actually.
904
01:07:21,791 --> 01:07:25,000
- I'll go to bed.
- Darling!
905
01:07:25,875 --> 01:07:30,291
You know that if anything happens,
you can always tell us.
906
01:07:31,541 --> 01:07:33,000
Is that so, Daniel?
907
01:07:33,125 --> 01:07:33,958
Yes, yes.
908
01:07:34,916 --> 01:07:36,625
- I'll be going.
- Good night.
909
01:07:37,333 --> 01:07:38,291
Good night.
910
01:07:41,791 --> 01:07:43,333
I think it went well.
911
01:08:12,458 --> 01:08:13,833
Careful… There!
912
01:08:15,708 --> 01:08:17,791
Make it look perfect.
913
01:08:18,041 --> 01:08:20,625
- I think it's okay.
- Pixel's there!
914
01:08:20,750 --> 01:08:21,750
Come on, come on!
915
01:08:24,833 --> 01:08:30,041
We're sorry about your grandpa, Daniel.
916
01:08:30,458 --> 01:08:32,583
He sacrificed himself for the team.
917
01:08:34,166 --> 01:08:35,416
He's a good man.
918
01:08:36,833 --> 01:08:40,083
He's probably in a better place now.
919
01:08:41,375 --> 01:08:43,791
We'd like you…
920
01:08:44,750 --> 01:08:46,458
…to replace him.
921
01:08:47,250 --> 01:08:49,958
I don't have half of his knowledge!
922
01:08:50,208 --> 01:08:51,708
He appointed you
923
01:08:52,750 --> 01:08:55,708
as the decision-maker before.
924
01:08:56,208 --> 01:08:58,250
He saw great potential in you.
925
01:08:58,625 --> 01:09:02,916
This is is all the info we gathered
on the APIKE headquarters.
926
01:09:04,541 --> 01:09:06,166
Do you want to break in there?
927
01:09:06,375 --> 01:09:08,666
We've already got into
a government building.
928
01:09:08,750 --> 01:09:12,541
- And onto a closely guarded ship.
- We're one step away from our goal!
929
01:09:12,875 --> 01:09:14,291
Everything's possible.
930
01:09:16,541 --> 01:09:17,791
I mean, not everything.
931
01:09:18,500 --> 01:09:19,750
But this…
932
01:09:24,500 --> 01:09:25,666
This could work.
933
01:09:29,541 --> 01:09:31,166
Let's start with the phone.
934
01:09:32,833 --> 01:09:35,541
The phone contains
plenty of encrypted messages.
935
01:09:35,625 --> 01:09:37,666
It's a matter of time
before I crack them.
936
01:09:38,666 --> 01:09:42,166
The computer that checks the finals
is located on the 40th floor.
937
01:09:42,291 --> 01:09:43,875
Unreachable from the inside.
938
01:09:43,958 --> 01:09:46,625
Even Lucy has to go through
a complex verification procedure.
939
01:09:47,583 --> 01:09:49,625
Luckily, we found their weak spot.
940
01:09:49,791 --> 01:09:51,541
The passage on the terrace.
941
01:09:51,625 --> 01:09:54,416
Fletcher will bring
from his dad's company
942
01:09:54,500 --> 01:09:57,833
all the stuff needed
to offer high-altitude cleaning.
943
01:09:57,916 --> 01:10:00,125
Rose will arrange a visit
on the finals' day.
944
01:10:00,208 --> 01:10:03,041
Our special offer
is valid on this day only.
945
01:10:03,125 --> 01:10:05,791
Max will give us
a quick climbing training.
946
01:10:07,000 --> 01:10:09,375
Are we supposed to learn it all
within days?
947
01:10:09,458 --> 01:10:11,916
- We're a Wolfpack after all.
- Exactly.
948
01:10:12,000 --> 01:10:13,291
Who else if not us?
949
01:10:23,041 --> 01:10:26,041
10 DAYS TO THE FINALS
950
01:10:37,666 --> 01:10:38,750
Where are we?
951
01:10:39,500 --> 01:10:41,208
Only a few files left.
952
01:10:42,041 --> 01:10:44,333
Have some rest,
I'll look after it.
953
01:10:45,375 --> 01:10:49,083
I'm interested in those,
they are exceptionally well-secured.
954
01:10:49,791 --> 01:10:52,375
I'll tell you in the morning. Go home.
955
01:11:08,750 --> 01:11:11,291
- Pixel.
- What?
956
01:11:11,833 --> 01:11:12,833
Good job.
957
01:11:14,041 --> 01:11:16,291
- Which one?
- In general.
958
01:11:58,750 --> 01:12:00,166
There you are! Let's go.
959
01:12:00,250 --> 01:12:02,166
- Hiya! Shall we?
- Wait!
960
01:12:04,333 --> 01:12:05,583
I have to back out.
961
01:12:06,375 --> 01:12:08,041
- Funny!
- Sure.
962
01:12:08,791 --> 01:12:09,791
I mean it.
963
01:12:10,291 --> 01:12:12,125
It's not worth the risk.
964
01:12:12,791 --> 01:12:16,208
But we have figured it all out.
965
01:12:16,583 --> 01:12:19,291
- You found something on the phone.
- The exam answers?
966
01:12:19,375 --> 01:12:20,416
Listen, guys.
967
01:12:21,291 --> 01:12:24,833
I never wanted to do it
to pass the finals.
968
01:12:25,250 --> 01:12:28,541
I wanted to ruin the results
of Olivia and the rest of the gang
969
01:12:28,625 --> 01:12:30,833
so they would stay with me
for another year.
970
01:12:30,916 --> 01:12:31,916
Excuse me?
971
01:12:32,666 --> 01:12:34,500
I thought I was doing them a favor.
972
01:12:34,791 --> 01:12:38,916
By delaying the hardships
of adult life and so on.
973
01:12:43,083 --> 01:12:46,875
It's the stupidest and most selfish thing
I've ever heard.
974
01:12:47,083 --> 01:12:48,041
Let's go.
975
01:12:48,125 --> 01:12:50,333
Even I couldn't come
up with such nonsense.
976
01:12:52,791 --> 01:12:57,333
Do you really want to risk your life
instead of learning for the finals?
977
01:12:58,125 --> 01:12:59,833
We're not a herd of sheep.
978
01:13:44,583 --> 01:13:45,833
Junior!
979
01:13:47,041 --> 01:13:49,583
Come, Los Geriatricos,
do ten more repetitions.
980
01:13:49,708 --> 01:13:52,708
Each repetition gives you
an additional day of life.
981
01:13:54,416 --> 01:13:57,000
- We must talk, Pops.
- But of course!
982
01:13:57,500 --> 01:13:58,833
Hi, Clara.
983
01:13:59,166 --> 01:14:01,125
You should inflate the left tire.
984
01:14:02,791 --> 01:14:05,458
I'm gonna bore myself to death here!
985
01:14:05,583 --> 01:14:11,000
I faked invalidity to avoid prison
but I'm starting to regret it.
986
01:14:11,333 --> 01:14:12,833
That's a great sketch, Malcolm.
987
01:14:14,625 --> 01:14:16,375
There's at least
some action behind bars.
988
01:14:16,750 --> 01:14:17,916
Luckily,
989
01:14:19,333 --> 01:14:21,000
I have it all figured out.
990
01:14:21,458 --> 01:14:22,500
Clear as day.
991
01:14:22,666 --> 01:14:25,416
- Wait. We need to talk.
- Okay.
992
01:14:25,500 --> 01:14:27,750
Remember the phone we stole from the ship?
993
01:14:29,916 --> 01:14:33,000
I found Lucy's private notes
on her phone.
994
01:14:33,083 --> 01:14:36,500
[6 STEPS TO BECOME A MINISTER]
Regarding the takeover of the Ministry.
995
01:14:37,166 --> 01:14:40,375
On the day of the finals, she wants
to distort the exam grading algorithm
996
01:14:40,583 --> 01:14:42,833
to fail every student in the country.
997
01:14:43,083 --> 01:14:47,125
That way, she could overthrow
Barbara, the current minister
998
01:14:47,541 --> 01:14:49,416
who designed the entire system.
999
01:14:49,666 --> 01:14:51,708
[STEP 5: LUCY IS THE NEW MINISTER]
1000
01:14:53,041 --> 01:14:56,541
On the one hand it's cool,
Olivia and the others will fail.
1001
01:14:56,666 --> 01:14:58,166
Like I planned it.
1002
01:14:59,791 --> 01:15:02,750
I didn't have to do a thing.
But on the other hand,
1003
01:15:03,208 --> 01:15:05,208
Nobody will pass.
1004
01:15:05,791 --> 01:15:11,000
Not even Sara or Max,
or anybody else who cares about it.
1005
01:15:12,250 --> 01:15:13,333
What should I do?
1006
01:15:15,583 --> 01:15:18,666
Anyway, look.
I have it all laid out here.
1007
01:15:19,083 --> 01:15:22,625
Some saltpeter and aluminum and… Bang!
1008
01:15:23,333 --> 01:15:24,833
I'm watching you, Tony!
1009
01:15:26,416 --> 01:15:28,416
The walls will fall.
1010
01:15:29,416 --> 01:15:30,958
Weren't you listening?
1011
01:15:31,083 --> 01:15:34,875
Junior, I don't care about an algorithm
or other nonsense.
1012
01:15:35,083 --> 01:15:36,750
This is the plan!
1013
01:15:36,875 --> 01:15:39,625
But we had one goal from the start!
1014
01:15:39,833 --> 01:15:44,666
Why spread heroic visions,
it's all about having fun.
1015
01:15:44,750 --> 01:15:45,583
Having fun?
1016
01:15:46,041 --> 01:15:47,958
You said we're anti-establishment.
1017
01:15:48,125 --> 01:15:50,083
Come on, it was a figure of speech.
1018
01:15:50,166 --> 01:15:52,250
It's tea and biscuit time!
1019
01:15:53,250 --> 01:15:55,875
This 'fun' got you into seniors' home!
1020
01:15:56,125 --> 01:15:58,625
And I'm working on a great escape!
1021
01:15:58,708 --> 01:16:00,666
This is what the game is about.
1022
01:16:00,750 --> 01:16:03,041
I'm telling you, it's not a game!
1023
01:16:03,208 --> 01:16:06,125
- Nobody will pass.
- Do they have to pass?
1024
01:16:06,291 --> 01:16:09,375
From what you said,
Lucy has the best plan.
1025
01:16:09,666 --> 01:16:13,333
Chaos, destabilization! This is it!
1026
01:16:13,500 --> 01:16:15,458
So it was never about helping me?
1027
01:16:15,541 --> 01:16:16,500
Snacks are served!
1028
01:16:16,625 --> 01:16:18,833
We'll talk it through
after I'm out of here.
1029
01:16:19,041 --> 01:16:20,458
Here's Fatty's number.
1030
01:16:25,666 --> 01:16:27,250
He'll take care of everything.
1031
01:16:28,083 --> 01:16:29,375
Dad was right.
1032
01:16:30,166 --> 01:16:32,958
You're an adrenaline-addicted egoist.
1033
01:16:33,625 --> 01:16:35,625
Come! There's not much left.
1034
01:16:35,916 --> 01:16:38,708
Wait for me!
Spare some for me!
1035
01:16:40,791 --> 01:16:41,750
I count on you.
1036
01:16:43,708 --> 01:16:46,041
One pudding roll, please!
1037
01:16:48,666 --> 01:16:50,708
Now it's gone forever
1038
01:16:53,208 --> 01:16:55,458
and won't ever come back
1039
01:16:58,083 --> 01:17:00,208
so much happened, hey, however
1040
01:17:00,291 --> 01:17:04,083
young at heart
we're still running on our life track.
1041
01:17:05,791 --> 01:17:08,000
Now it's gone forever
1042
01:17:10,083 --> 01:17:11,916
it's nothing but a flashback
1043
01:17:14,833 --> 01:17:16,958
we grew older, even greyer,
1044
01:17:17,041 --> 01:17:20,666
but we're still young,
looking for another comeback.
1045
01:17:27,375 --> 01:17:29,625
I feel like a dove
1046
01:17:29,750 --> 01:17:33,250
who proudly watches her nestlings
1047
01:17:33,458 --> 01:17:35,875
spread their wings
before their first flight.
1048
01:17:36,291 --> 01:17:40,083
During your flight into the unknown,
may you always be accompanied
1049
01:17:40,750 --> 01:17:44,958
by curiosity, amazement, and delight.
1050
01:17:45,166 --> 01:17:47,875
Take it easy, Sir.
The finals are still ahead of us.
1051
01:17:47,958 --> 01:17:51,083
We'll have plenty of time
for exchanging wise thoughts.
1052
01:17:51,333 --> 01:17:53,041
Look, who's here.
1053
01:17:53,458 --> 01:17:55,000
What are you up to?
1054
01:17:55,291 --> 01:17:57,791
Do you have an evil twin, Pixel?
1055
01:17:58,041 --> 01:18:02,916
First, you want us to stay in town,
then, you avoid us, then you come back.
1056
01:18:03,000 --> 01:18:03,958
What the heck?
1057
01:18:04,083 --> 01:18:06,916
I'm not avoiding you.
A lot has been going on lately.
1058
01:18:08,750 --> 01:18:11,250
- Is everything okay?
- Yes.
1059
01:18:12,041 --> 01:18:14,416
My grandpa failed me big time.
1060
01:18:15,625 --> 01:18:18,541
He impressed me but in the end…
1061
01:18:19,500 --> 01:18:20,541
Never mind.
1062
01:18:21,375 --> 01:18:23,458
We're going to the slide,
wanna join us?
1063
01:18:23,750 --> 01:18:25,041
Come on, Pixel!
1064
01:18:30,375 --> 01:18:33,333
With your head free, do you know what
you'll do after high school?
1065
01:18:35,125 --> 01:18:38,208
I'll give myself some time.
To figure out what I want.
1066
01:18:38,500 --> 01:18:40,458
Of course! No need to hurry.
1067
01:18:40,833 --> 01:18:42,833
Haven't you thought about it?
1068
01:18:42,916 --> 01:18:46,708
How great it would be
to do nothing and chill for another year?
1069
01:18:46,791 --> 01:18:48,541
And enter the world step by step?
1070
01:18:48,625 --> 01:18:50,333
Everybody goes at their own pace.
1071
01:18:52,208 --> 01:18:54,250
Aren't you going to miss it all?
1072
01:18:56,000 --> 01:18:57,666
Of course that I'm going to miss it.
1073
01:18:57,750 --> 01:19:00,041
But I'm also excited
about living with Louie.
1074
01:19:01,708 --> 01:19:04,291
Dude, I guess that's how it is.
1075
01:19:04,500 --> 01:19:06,458
Everybody wants different things.
1076
01:19:12,750 --> 01:19:14,541
Are you really so excited about college?
1077
01:19:15,000 --> 01:19:17,750
Do you remember the summer camp
in elementary school?
1078
01:19:17,958 --> 01:19:21,416
You refused to go there
because you knew nobody but me there.
1079
01:19:21,625 --> 01:19:25,416
- What does it have to do with college?
- I went there on my own.
1080
01:19:25,583 --> 01:19:28,458
- I left for almost a month.
- Five weeks!
1081
01:19:28,791 --> 01:19:31,291
But I returned
and remained your friend.
1082
01:19:32,208 --> 01:19:35,958
One month on a summer camp
is different than going to study abroad.
1083
01:19:37,000 --> 01:19:39,250
Don't treat it like the end of the world.
1084
01:19:45,625 --> 01:19:49,625
THE FINALS
1085
01:20:04,708 --> 01:20:06,125
My lovely beings,
1086
01:20:08,166 --> 01:20:09,750
break your pens!
1087
01:20:14,000 --> 01:20:15,041
Let's go!
1088
01:21:43,125 --> 01:21:46,083
If you're calling me,
you have nothing better to do.
1089
01:21:46,708 --> 01:21:48,291
Hiya, I'm probably working out.
1090
01:21:48,416 --> 01:21:50,500
Hello, please call my agent.
1091
01:21:50,583 --> 01:21:51,416
Come on!
1092
01:21:52,041 --> 01:21:55,333
Come on, dad…
I know how to set up voicemail.
1093
01:22:09,875 --> 01:22:11,916
Hey, you already finished?
1094
01:22:13,625 --> 01:22:16,083
I had this brilliant idea, you know.
1095
01:22:16,166 --> 01:22:19,791
I've been grinding books
for the last two months.
1096
01:22:20,541 --> 01:22:22,291
You haven't thought about it, right?
1097
01:22:26,791 --> 01:22:28,791
Can you give me a lift, Albert?
1098
01:22:29,166 --> 01:22:31,500
What? When? Now?
1099
01:22:31,708 --> 01:22:35,166
The vice-minister wants
to mess up the finals' checking algorithm.
1100
01:22:35,416 --> 01:22:37,250
So everybody would fail.
1101
01:22:38,041 --> 01:22:40,875
And now you're on a mission
to save the world?
1102
01:22:41,166 --> 01:22:42,125
That's pure gold.
1103
01:22:42,541 --> 01:22:43,458
Wait!
1104
01:22:45,166 --> 01:22:46,750
Sara is in danger.
1105
01:22:51,041 --> 01:22:52,833
Who's gonna pay for gas?
1106
01:23:06,125 --> 01:23:09,166
We're already late.
I hope Lucy hasn't come yet.
1107
01:23:09,291 --> 01:23:11,958
Put on your best smile and let's do it.
1108
01:23:16,833 --> 01:23:20,041
[NO PARKING. VIOLATORS WILL BE TOWED]
No smoking.
1109
01:23:20,583 --> 01:23:21,583
Rightly so.
1110
01:23:28,791 --> 01:23:33,041
Hello, we are supposed
to clean windows here.
1111
01:23:34,166 --> 01:23:35,500
You're late.
1112
01:23:35,583 --> 01:23:38,625
The traffic, you know.
There was nothing we could do.
1113
01:23:38,708 --> 01:23:41,500
Show me your permits
for high-altitude work.
1114
01:23:41,875 --> 01:23:44,333
Like, of all of us?
1115
01:23:46,250 --> 01:23:47,833
Excuse me, guys.
1116
01:23:51,333 --> 01:23:54,000
You parked illegally.
1117
01:23:56,166 --> 01:23:58,541
Of course, we'll repark right away.
1118
01:23:59,416 --> 01:24:01,541
The truck has already been towed away.
1119
01:24:13,333 --> 01:24:14,458
Wait here!
1120
01:24:17,125 --> 01:24:19,583
Hey, hurry up!
Follow me!
1121
01:24:31,166 --> 01:24:33,416
- What are you doing here?
- Listen to me!
1122
01:24:33,791 --> 01:24:36,416
I have to tell you something.
Lucy, the vice-minister…
1123
01:24:38,791 --> 01:24:43,416
Wait. If I understood it correctly,
everybody will have their finals ruined
1124
01:24:43,666 --> 01:24:46,041
and we won't have the worst results?
1125
01:24:46,208 --> 01:24:50,458
Many people won't go to college.
We can still ruin Lucy's plans.
1126
01:24:50,833 --> 01:24:53,791
And you tell us
that you do it out of charity
1127
01:24:53,916 --> 01:24:56,125
and not because of another secret plan?
1128
01:24:56,625 --> 01:24:59,958
I know I failed you.
And I almost hurt my dear ones.
1129
01:25:00,083 --> 01:25:02,750
Now, we have a chance to save them.
1130
01:25:03,375 --> 01:25:06,208
If we record Lucy
as she is sabotaging of the system,
1131
01:25:06,291 --> 01:25:09,833
we'd have enough evidence
to put her where she belongs.
1132
01:25:11,041 --> 01:25:12,916
It sounds too risky.
1133
01:25:13,500 --> 01:25:16,791
Listen, my grandpa
was right about one thing.
1134
01:25:17,000 --> 01:25:19,750
We have already proven
that together we can do anything.
1135
01:25:20,333 --> 01:25:24,291
Maybe it's time for the Wolfpack
to do something good?
1136
01:25:31,416 --> 01:25:33,125
All my life, everybody told me
1137
01:25:33,208 --> 01:25:35,916
how badly I sucked, that
I won't achieve anything.
1138
01:25:37,375 --> 01:25:39,333
I never felt so motivated!
1139
01:25:39,958 --> 01:25:41,916
Lead us, Wolf!
1140
01:25:45,541 --> 01:25:50,625
If we're to break the law anyway,
let's do it for a good cause.
1141
01:25:52,208 --> 01:25:54,875
I admit, it moved me to the bone.
1142
01:25:59,583 --> 01:26:01,750
I never liked this Lucy anyway.
1143
01:26:03,708 --> 01:26:05,791
Let's go through the entire plan.
1144
01:26:07,541 --> 01:26:09,041
This is the APIKE building.
1145
01:26:09,208 --> 01:26:11,750
The car is parked here,
by the entrance.
1146
01:26:12,708 --> 01:26:13,791
With Fletcher inside
1147
01:26:15,416 --> 01:26:16,458
Fletcher!
1148
01:26:17,583 --> 01:26:19,458
What is the driver
doing in the elevator?
1149
01:26:20,666 --> 01:26:24,000
Take another elevator down
and work out an alternative escape plan.
1150
01:26:33,083 --> 01:26:35,291
Don't think about the height, Sara.
1151
01:26:35,583 --> 01:26:37,500
Keep focusing on the next move, okay?
1152
01:26:43,833 --> 01:26:45,166
Don't do this at home!
1153
01:27:10,083 --> 01:27:12,833
Hey! Something clings to your line.
1154
01:27:14,708 --> 01:27:16,458
Have you secured the bag?
1155
01:27:19,250 --> 01:27:20,333
Watch out!
1156
01:27:29,375 --> 01:27:30,541
I'm sorry!
1157
01:27:32,166 --> 01:27:33,416
Thanks, man!
1158
01:27:34,291 --> 01:27:36,791
We lost them. Keep watch.
Trouble ahead.
1159
01:27:55,541 --> 01:27:56,500
Hello.
1160
01:27:58,333 --> 01:27:59,333
To the roof!
1161
01:28:03,458 --> 01:28:05,833
Lone Wolf to Wolfpack…
1162
01:28:06,125 --> 01:28:06,958
What?
1163
01:28:08,541 --> 01:28:10,250
The tank reached the base.
1164
01:28:10,333 --> 01:28:12,041
What's that nonsense, Fletcher?
1165
01:28:13,000 --> 01:28:15,875
The vice-minister is in the elevator.
1166
01:28:17,333 --> 01:28:20,083
We aren't ready yet.
You have to delay her.
1167
01:28:20,708 --> 01:28:21,750
But how?
1168
01:28:22,083 --> 01:28:25,958
No idea!
I'm 200 meters above the ground!
1169
01:28:26,375 --> 01:28:28,166
You're smart, you can do it.
1170
01:28:38,666 --> 01:28:41,458
- Those elevators.
- Excuse me?
1171
01:28:43,916 --> 01:28:47,083
Wel… They go… up and down.
1172
01:29:14,916 --> 01:29:16,583
Let's find the server room.
1173
01:29:16,750 --> 01:29:18,666
You go with me,
let's stay on the radio.
1174
01:29:18,750 --> 01:29:19,625
Alright!
1175
01:29:32,375 --> 01:29:33,583
Can you do this?
1176
01:29:42,291 --> 01:29:44,166
I think we've met before.
1177
01:29:46,166 --> 01:29:48,000
Wait, I think we've met before.
1178
01:29:49,416 --> 01:29:50,625
What are you doing?
1179
01:29:53,291 --> 01:29:55,208
- What are you doing?
- I'm leaving.
1180
01:29:59,875 --> 01:30:01,041
Lucy is delayed.
1181
01:30:02,000 --> 01:30:03,083
Good job.
1182
01:30:37,125 --> 01:30:38,333
A new client.
1183
01:30:39,166 --> 01:30:41,458
Our first one from the government.
1184
01:30:42,125 --> 01:30:44,166
- It gives me the jitters.
- Same with me!
1185
01:30:45,333 --> 01:30:46,750
I heard that this project…
1186
01:30:47,666 --> 01:30:49,750
- Did you hear it?
- What?
1187
01:30:50,625 --> 01:30:52,875
It must be the server room,
they are so busy there…
1188
01:31:02,916 --> 01:31:04,291
We're running in circles!
1189
01:31:52,541 --> 01:31:53,833
Maybe it's not here?
1190
01:31:55,041 --> 01:31:57,250
Fletcher!
Where's the elevator?
1191
01:31:57,833 --> 01:31:58,833
30th floor.
1192
01:31:59,833 --> 01:32:01,125
We don't have much time.
1193
01:32:02,958 --> 01:32:05,666
- I'm going to run through it.
- Through the lasers?
1194
01:32:06,958 --> 01:32:08,333
I'll get past them somehow.
1195
01:32:09,041 --> 01:32:13,583
We don't even know if those
lasers are detectors… or slayers.
1196
01:32:19,333 --> 01:32:20,333
I don't care.
1197
01:32:51,458 --> 01:32:52,541
What are you doing?
1198
01:32:53,458 --> 01:32:54,958
But how?
1199
01:32:55,083 --> 01:32:58,208
Some chicks were upset that we had
to wipe floors on our knees.
1200
01:32:58,375 --> 01:32:59,875
We chatted over coffee
1201
01:32:59,958 --> 01:33:03,166
and we offered that we
can clean the server room.
1202
01:33:06,875 --> 01:33:11,208
Change the settings
of the scoring algorithm.
1203
01:33:18,333 --> 01:33:20,500
Hey, shouldn't
one of us keep watch?
1204
01:33:22,041 --> 01:33:23,250
Too late for that!
1205
01:33:42,250 --> 01:33:47,833
Click the parameter icon to change
the settings of the scoring algorithm.
1206
01:33:49,625 --> 01:33:50,625
Menu…
1207
01:33:52,291 --> 01:33:53,416
Scores…
1208
01:33:55,416 --> 01:33:56,750
Select all…
1209
01:33:58,416 --> 01:33:59,250
That's it.
1210
01:33:59,916 --> 01:34:05,166
Let's see how you'll like
your digital revolution, Babs.
1211
01:34:05,291 --> 01:34:07,541
When everybody fails
the exams tomorrow!
1212
01:34:08,750 --> 01:34:12,083
And I will finally become the minister!
1213
01:34:17,333 --> 01:34:18,708
I'm just cleaning here.
1214
01:34:21,208 --> 01:34:22,666
Show me your phone!
1215
01:34:25,333 --> 01:34:26,458
Run!
1216
01:34:40,750 --> 01:34:42,416
Get them! Now!
1217
01:34:51,666 --> 01:34:54,291
- There's a chute!
- A chute? Here?
1218
01:34:54,375 --> 01:34:56,791
We're on the 40th floor!
Are you crazy?
1219
01:34:57,375 --> 01:34:58,708
We have no other choice!
1220
01:35:02,791 --> 01:35:03,958
Why are you screaming?
1221
01:35:04,208 --> 01:35:05,875
Where are you, anyway?
1222
01:35:06,250 --> 01:35:07,791
Hello! Can you hear me?
1223
01:35:13,458 --> 01:35:15,791
We must do it again some day!
1224
01:35:19,125 --> 01:35:21,416
Don't ask.
Where are our wheels?
1225
01:35:37,958 --> 01:35:39,083
Can we go?
1226
01:35:39,333 --> 01:35:41,333
Relax, they won't catch us on foot.
1227
01:35:45,041 --> 01:35:47,041
I didn't see it coming. Let's go!
1228
01:35:50,791 --> 01:35:51,666
Step on it!
1229
01:35:54,666 --> 01:35:56,250
Got it, Bertie?
1230
01:35:56,500 --> 01:35:58,375
We're approaching
the ministry parking.
1231
01:35:58,791 --> 01:36:00,750
It's not the best time for chatter!
1232
01:36:00,833 --> 01:36:02,750
Trust me. Follow me!
1233
01:36:14,250 --> 01:36:16,083
What the heck?
Insufficient funds?
1234
01:36:16,208 --> 01:36:18,000
Impossible! I used daddy's card.
1235
01:36:22,125 --> 01:36:23,166
What the heck?
1236
01:36:23,500 --> 01:36:25,291
I think we're outside the zone.
1237
01:37:43,000 --> 01:37:45,708
I'm sorry, dad.
1238
01:38:05,208 --> 01:38:06,666
The ministry?
1239
01:38:08,208 --> 01:38:11,250
- They saw where we were going.
- It's a trap!
1240
01:38:13,666 --> 01:38:15,041
What should we do?
1241
01:38:15,916 --> 01:38:17,708
Relax, trust me.
1242
01:38:23,125 --> 01:38:25,500
You're pretty much toast.
1243
01:38:26,666 --> 01:38:27,791
Pixel?
1244
01:38:27,875 --> 01:38:30,000
[Where are you?]
[Are they coming?]
1245
01:38:34,833 --> 01:38:37,000
If you delete the video,
1246
01:38:38,333 --> 01:38:41,666
I might let you retake the exam.
1247
01:39:03,541 --> 01:39:06,000
Fine. Have it your way.
1248
01:39:06,083 --> 01:39:07,333
What the…?
1249
01:39:12,916 --> 01:39:15,125
I'm glad that you came to your senses.
1250
01:39:32,125 --> 01:39:34,708
Oops. I must have clicked
a wrong button.
1251
01:39:35,208 --> 01:39:37,250
Welcome to our surprise party!
1252
01:39:37,791 --> 01:39:40,208
Listen, I just got a message.
1253
01:39:41,333 --> 01:39:42,750
Forwarding it to you!
1254
01:39:46,875 --> 01:39:50,666
Let's see how you'll like
your digital revolution, Babs.
1255
01:39:50,875 --> 01:39:52,375
Dear vice-minister!
1256
01:39:52,708 --> 01:39:54,125
That wasn't nice!
1257
01:39:54,791 --> 01:39:58,875
It wouldn't be exposed
if not for the heroics of you down there!
1258
01:39:59,083 --> 01:40:01,333
Remember, always act when you see
1259
01:40:01,416 --> 01:40:04,500
that the world doesn't work
like it should.
1260
01:40:04,791 --> 01:40:09,166
Now, make some noise to show that
we are a force that can't be ignored!
1261
01:40:30,500 --> 01:40:32,208
Let's get out of here!
1262
01:40:33,000 --> 01:40:37,000
- You planned it from the start?
- Let's say I improvised a bit.
1263
01:40:37,750 --> 01:40:38,791
Hiya!
1264
01:40:40,291 --> 01:40:42,875
You need to pay him for gas.
1265
01:40:44,208 --> 01:40:45,750
And you'll go with him to the movies.
1266
01:41:08,583 --> 01:41:09,583
And…
1267
01:41:11,958 --> 01:41:13,083
What next?
1268
01:41:17,583 --> 01:41:20,708
I don't know about you,
but I need a reset.
1269
01:41:31,000 --> 01:41:32,083
Daniel!
1270
01:41:33,625 --> 01:41:34,541
Hiya!
1271
01:41:36,291 --> 01:41:38,000
You made quite a mess.
1272
01:41:38,583 --> 01:41:40,125
What are you talking about?
1273
01:41:45,583 --> 01:41:48,125
I'll recognize
this cringe ringtone everywhere.
1274
01:41:50,041 --> 01:41:52,125
I'm sorry for exposing your aunt.
1275
01:41:52,416 --> 01:41:57,000
She impressed me but in the end…
Never mind.
1276
01:41:57,375 --> 01:41:58,666
Sounds familiar?
1277
01:42:03,000 --> 01:42:07,083
I don't have much time left.
What about the last dance?
1278
01:42:19,958 --> 01:42:23,958
THE END
1279
01:43:30,000 --> 01:43:33,125
On today's news, we come back
to last year's scandal
1280
01:43:33,208 --> 01:43:38,833
Vice-minister Lucy W. was sentenced
for the attempt at falsifying final exams.
1281
01:43:39,000 --> 01:43:42,000
The teenagers
who exposed the vice-minister…
1282
01:43:43,125 --> 01:43:44,541
How's studying, son?
1283
01:43:44,625 --> 01:43:47,875
It's easier than breaking
into closely guarded buildings.
1284
01:43:48,041 --> 01:43:52,000
So you're not going to overthrow
the educational regime this year?
1285
01:43:52,375 --> 01:43:54,291
The exams first and we'll see.
1286
01:43:54,583 --> 01:43:58,041
I shouldn't tell you this,
but she and Louie crochet at night.
1287
01:43:58,208 --> 01:44:01,416
Hey, crocheting requires precision
and dimensional thinking.
1288
01:44:01,500 --> 01:44:03,541
It comes in handy at the tech uni.
1289
01:44:03,625 --> 01:44:07,583
How do you feel before the finals, Pixel?
Where will you break in this year?
1290
01:44:07,666 --> 01:44:11,000
I'm studying.
Why is everybody asking me about heists?
1291
01:44:11,083 --> 01:44:12,125
I wonder why, too!
1292
01:44:13,041 --> 01:44:13,875
Daniel!
1293
01:44:16,625 --> 01:44:17,708
Come here a second.
1294
01:44:18,125 --> 01:44:23,208
The chase is on after Anthony Hopper,
whose daring escape from a senior's home
1295
01:44:23,291 --> 01:44:24,833
shocked the public.
1296
01:44:25,000 --> 01:44:28,875
We've been able to find out that
the outer wall was blown up
1297
01:44:28,958 --> 01:44:30,166
with a homemade bomb.
1298
01:44:30,541 --> 01:44:34,541
100 MINUTES EARLIER
1299
01:44:41,041 --> 01:44:41,875
Tony!
1300
01:44:43,041 --> 01:44:44,208
I told you to stop!
1301
01:44:45,916 --> 01:44:46,750
Freeze!
1302
01:44:49,791 --> 01:44:52,375
Tony, don't make this harder!
1303
01:44:53,291 --> 01:44:54,958
You won't escape on foot!
1304
01:44:55,500 --> 01:44:58,583
Who said I'm escaping on foot?
1305
01:45:10,583 --> 01:45:13,375
Fatty! Right on time, as always!
1306
01:45:13,833 --> 01:45:16,208
Where are we flying, Tony?
89822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.